CAB A4+T Instrucciones de operación

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

CAB A4+T Instrucciones de operación | Manualzz

Manual de instrucciones

Impresora de etiquetas

A4+M / A4+T

Made in Germany

2

Instrucciones de servicio para los siguientes productos

Familia

A4+M

A4+T

Tipo

A4+M/300

A4+M/600

A4+T/300

Edición : 02/2016 - Nº de art. 9008774

Derechos de autor

Esta documentación y las traducciones de ella son propiedad de cab Produkttechnik GmbH & Co KG.

La reproducción, edición, multiplicación o procesamiento total o en parte a efectos diferentes de seguir las aplicaciones respectivas originales precisa del previo permiso por escrito de cab.

Marca registrada

Centronics® es una marca registrada de Data Computer

Corporation.

Microsoft® es una marca registrada de Microsoft Corporation.

Windows 2000®, 2003®, XP® son marcas registradas de

Microsoft Corporation.

TrueTypeTM es una marca registrada de Apple Computer, Inc.

Redacción

En caso de preguntas o sugerencias, dirigirse a cab Produkttechnik GmbH & Co KG, Alemania.

Actualidad

Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber diferencias entre la documentación y el aparato.

La edición actual puede encontrarse bajo: www.cab.de.

Condiciones comerciales

Los suministros y prestaciones se efectúan según las Condiciones de venta generales de cab.

Alemania

cab Produkttechnik

GmbH & Co KG

Postfach 1904

D-76007 Karlsruhe

Wilhelm-Schickard-Str. 14

D-76131 Karlsruhe

Telefon +49 721 6626-0

Telefax +49 721 6626-249 www.cab.de [email protected]

Francia

cab technologies s.a.r.l.

F-67350 Niedermodern

Téléphone +33 388 722 501 www.cab.de/fr [email protected]

EE.UU.

cab Technology Inc.

Tyngsboro MA, 01879

Phone +1 978 649 0293 www.cab.de/us [email protected]

Asia

cab Technology Co., Ltd.

Junghe, Taipei, Taiwan

Phone +886 2 8227 3966 www.cab.de/tw [email protected]

China

cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.

Phone +86 21 6236-3161 www.cab.de/cn [email protected]

Otras representaciones a petición

2

Índice

1 Introducción ........................................................................................................................................... 4

1.1 Indicaciones ............................................................................................................................................. 4

1.2 Utilización conforme ................................................................................................................................. 4

1.3 Indicaciones de seguridad ....................................................................................................................... 5

1.4 Medio ambiente ........................................................................................................................................ 5

2 Instalación .............................................................................................................................................. 6

2.1 Sinopsis del aparato ................................................................................................................................. 6

2.2 Desembalar el aparato y colocarlo ........................................................................................................... 8

2.3 Conectar el aparato .................................................................................................................................. 8

2.3.1

2.3.2

Conectar a la red eléctrica.................................................................................................................. 8

Conectar al ordenador o a la red de ordenadores ............................................................................. 8

2.4 Conectar el aparato .................................................................................................................................. 8

3 Panel de control ..................................................................................................................................... 9

3.1 Estructura del panel de mando ................................................................................................................ 9

3.2 Indicaciones de símbolos ......................................................................................................................... 9

3.3 Estados de la impresora ........................................................................................................................ 10

3.4 Funciones de las teclas ...........................................................................................................................11

4 Introducir material ................................................................................................................................ 12

4.1 Insertar etiquetas o rollos continuos ...................................................................................................... 12

4.1.1 Posicionar el material en el soporte para rollos................................................................................ 12

4.1.2

4.1.3

Colocar el material en el cabezal de impresión ................................................................................ 13

Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas ..................................................................................... 13

4.2 Introducir etiquetas Leporello ................................................................................................................. 14

4.3 Colocar la cinta de tinta (Ribbon) ........................................................................................................... 15

4.4 Ajustar el recorrido de la cinta de tinta ................................................................................................... 16

4.5 Ajustar el sistema de cabezal de impresión ........................................................................................... 16

5 Funcionamiento de impresión ............................................................................................................ 17

5.1 Instrucciones para proteger el cabezal de impresión ............................................................................. 17

5.2 Sincronización en el modo de corte ....................................................................................................... 17

5.3 Impedir el transporte de retorno (solamente en A4+T) .......................................................................... 17

5.4 Impedir las pérdidas de material (solamente en A4+T) ......................................................................... 18

6 Limpieza ................................................................................................................................................ 19

6.1 Instrucciones de limpieza ....................................................................................................................... 19

6.2 Limpiar el rodillo de impresión ............................................................................................................... 19

6.3 Limpiar el cabezal de impresión ............................................................................................................. 19

7 Solución de averías ............................................................................................................................. 20

7.1 Tipos de error ......................................................................................................................................... 20

7.2 Solución de problemas ........................................................................................................................... 20

7.3 Mensajes de error y solución de averías ............................................................................................... 21

8 Etiquetas / material continuo .............................................................................................................. 23

8.1 Medidas etiquetas / material continuo .................................................................................................... 23

8.2 Medidas del aparato .............................................................................................................................. 24

8.3 Medidas para marcas reflex ................................................................................................................... 25

8.4 Medidas para troquelados ...................................................................................................................... 26

9 Autorizaciones ..................................................................................................................................... 27

9.1 Nota sobre la declaración UE de conformidad ....................................................................................... 27

9.2 FCC ........................................................................................................................................................ 27

10 Índice de referencias ........................................................................................................................... 28

3

4

1 Introducción

1.1 Indicaciones

La información y los avisos importantes están marcados como sigue en esta documentación:

¡Peligro!

Avisa de un peligro extraordinario e inmediato para la salud o la vida.

!

¡Aviso!

Avisa de una situación peligrosa que puede causar secuelas físicas o daños en objetos materiales.

!

¡Atención!

Avisa de un posible daño material o una pérdida de calidad.

i

¡Nota!

Consejos que facilitan la secuencia operativa o aviso de pasos especiales.



 Medio ambiente

Consejos para la protección del medio ambiente

Instrucciones de procedimiento

Referencia de capítulo, partida, número de imagen o documento

Opciones (accesorios, periféricos, equipamiento especial)

Tiempo Representación en pantalla

1.2 Utilización conforme

• El aparato ha sido construido conforme al estado de la técnica y a las reglas de seguridad técnica vigentes. No obstante, durante la utilización pueden producirse serios peligros para el usuario o para terceros, así como daños al aparato y otros daños materiales.

• Únicamente se debe utilizar el aparato en perfectas condiciones técnicas, de una manera adecuada, teniendo en cuenta la seguridad y los peligros que se corren, y de acuerdo con las instrucciones de manejo.

• El aparato está diseñado exclusivamente para imprimir materiales adecuados y autorizados por el fabricante.

Cualquier otro uso no contemplado en lo anterior se considera contrario a lo prescrito. El fabricante/ proveedor no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso incorrecto.

• También forma parte del uso adecuado seguir las instrucciones de manejo y cumplir los requisitos/ normas de mantenimiento indicados por el fabricante.

i

¡Nota!

La documentación está toda contenida en el DVD suministrado y los datos actuales también pueden encontrarse en Internet.

4

1 Introducción

1.3 Indicaciones de seguridad

• El aparato está diseñado para funcionar con redes eléctricas con una corriente alterna de 100 V hasta 240 V.

Sólo se debe conectar a la red eléctrica con puesta a tierra.

• Acoplar el aparato únicamente con aparatos que tengan un voltaje de seguridad bajo.

• Antes de establecer o soltar conexiones debe desenchufarse todos los aparatos implicados (ordenador, impresora, accesorios).

• El aparato sólo debe hacerse funcionar en un entorno seco y sin humedad (salpicaduras de agua, niebla, etc.).

• No hacer funcionar el aparato en una atmósfera bajo peligro de explosión.

• No hacer funcionar el aparato en las proximidades de líneas de alta tensión.

• Si se utiliza el aparato con la tapa abierta, debe tenerse en cuenta que ni la ropa, ni el pelo ni las joyas o similares entren en contacto con las partes rotativas que están al descubierto.

• El aparato o partes de él pueden calentarse durante la impresión. No tocar durante el funcionamiento y dejar enfriar la impresora antes de cambiar el material o desmontarla.

• Existe peligro de aplastamiento al cerrar la tapa. Tocar la tapa al cerrarla sólo desde fuera y no meter la mano en la zona de viraje de la misma.

• Realizar sólo las acciones descritas en estas instrucciones de uso.

• Cualquier otro trabajo debe realizarlo personal formado al respecto o técnicos del servicio técnico.

• Las intervenciones inadecuadas en los módulos electrónicos o en el software pueden provocar averías.

• También pueden poner en peligro la seguridad funcional otros trabajos o cambios inadecuados en el aparato.

• Dejar siempre que realice los trabajos de asistencia un taller cualificado que disponga de los conocimientos técnicos y las herramientas necesarias para realizar los trabajos correspondientes.

• En los aparatos se encuentran dispuestos diferentes adhesivos de aviso, que hacen referencia a peligros.

• No eliminar esos adhesivos de aviso, ya que sino no es posible reconocer los peligros dados.

• La presión máxima de emisión de ruido LpA es inferior a 70 dB(A).

5

!

¡Peligro!

Peligro de muerte por la tensión de la red.

No abrir la carcasa del aparato.

¡Aviso!

Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podría causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario podría verse en la necesidad de tomar las medidas apropiadas.

1.4 Medio ambiente



Los aparatos viejos contienen materiales útiles reciclables que pueden ser aprovechados.

 No eliminar los aparatos viejos junto con los demás desechos y entregarlos en los centros apropiados de recogida.

Gracias a su construcción modular, los componentes de la impresora pueden ser desmontados sin problema alguno.

 Reciclar las piezas.

La platina electrónica del aparato posee una pila de litio.

 Evacuar en los recipientes colectores de pilas usadas de los comercios o en los lugares de recolección de derecho público.

6

2 Instalación

2.1 Sinopsis del aparato

8

7

1

5

6

3

4

2 1 Tapa

2 Marginador

3 Soporte bobina de producto

4 Bobinador de la cinta de tinta (Ribbon)

5 Enrollador de la cinta de tinta (Ribbon)

6 Mecánica de impresión

7 Ruta de navegación

8 Pantalla

Figura 1 Visión sinóptica

Figura 2 Mecánica de impresión A4+M

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

9 Rodillo guía cinta de tinta (Ribbon)

10 Cabezal de impresión

11 Guías

12 Llave hexagonal

13 Palanca para bloquear el cabezal de impresión

14 Rodillo de impresión

15 Rodillo guía del producto

16 Barrera fotoeléctrica (detector del producto)

17 Botón para ajustar las guías

18 Pletina de corte manual del producto

6

2 Instalación

9

10

11

12

13

14

15

16

17

19

20

21

9 Rodillo guía cinta de tinta (Ribbon)

10 Cabezal de impresión

11 Guías

12 Llave hexagonal

13 Palanca para bloquear el cabezal de impresión

14 Rodillo de impresión

15 Rodillo guía del producto

16 Barrera fotoeléctrica (detector del producto)

17 Botón para ajustar las guías

19 Pasador

20 Sistema de impresión

21 Rodillo de arrastre

7

Figura 3 Mecánica de impresión A4+T

Figura 4 Conexiones

25

26

27

28

29

22

23

24

22 Interruptor de corriente

23 Base de conexión a la corriente

24 Alojamiento para tarjeta de PC tipo II

25 Alojamiento para tarjeta de memoria

Compact Flash

26 Ethernet 10/100 Base-T

27 2 interfaces maestros USB para teclado, escaneador o llave de asistencia

28 Conexión esclava de alta velocidad USB

29 Conexión de serie RS232 C

8

2 Instalación

2.2 Desembalar el aparato y colocarlo

 Al sacar la impresora de etiquetas de la caja cogerla de los lazos de sujeción.

 Controlar que la impresora de etiquetas no se haya dañado durante el transporte.

 Colocar la impresora sobre una base plana.

 Retirar las protecciones de espuma para el transporte situadas en el área del cabezal de impresión.

 Comprobar que el envío está completo.

Volumen de suministro:

• Impresora

• Cable de corriente

• Cable USB

• Documentación

• DVD con software de etiquetas, controladores de Windows y documentación

i

¡Nota!

Conserve el embalaje original para un transporte posterior.

!

¡Atención!

Riesgo de desperfectos en el aparato y en el material de impresión debido a la humedad.

Colocar la impresora de etiquetas únicamente en lugares secos y protegidos de salpicaduras de agua.

2.3 Conectar el aparato

Las interfaces y conexiones están representadas claramente en la Figura 4.

2.3.1 Conectar a la red eléctrica

La impresora está equipada con un fuente de alimentación de largo alcance. El aparato puede funcionar sin manipulación ninguna con una tensión de red de 230 V~/50 Hz o de 115 V~/60 Hz.

1. Asegurar que el aparato esté desconectado.

2. Enchufar el cable de red, a la base de conexión de red (20).

3. Enchufar el cable de red a la toma de corriente con puesta a tierra.

2.3.2 Conectar al ordenador o a la red de ordenadores

!

¡Atención!

Si la puesta a tierra no es suficiente o no existe, pueden surgir averías durante el funcionamiento.

Asegurarse de que todos los ordenadores conectados a la impresora de etiquetas así como el cable de unión estén puestos a tierra.

 Unir la impresora de etiquetas con el ordenador o la red de ordenadores con un cable apropiado.

Detalles sobre la configuración de cada una de las interfaces  instrucciones de configuración.

2.4 Conectar el aparato

Cuando ya se ha realizado todas las conexiones:

 Conectar la impresora al interruptor de red (19).

La impresora es sometida a una prueba del sistema y a continuación indica en la pantalla (8) que el sistema está

En línea

.

Si surge un error durante el inicio del sistema, se muestra el símbolo del error y su naturaleza.

8

3 Panel de control

3.1 Estructura del panel de mando

Con el panel de control el operario puede controlar el funcionamiento de la impresora, por ejemplo:

• Interrumpir órdenes de impresión, continuarlas o cancelarlas

• Ajustar los parámetros de impresión, p. ej. energía calefactora del cabezal de impresión, velocidad de impresión, configuración de las interfaces, idioma y hora ( Instrucciones de configuración)

• Iniciar las funciones de prueba (

Instrucciones de configuración)

• Controlar el funcionamiento Stand-alone con tarjeta de memoria (

Instrucciones de configuración)

• Realizar una actualización del Firmware (

Instrucciones de configuración).

También se puede controlar varias funciones y ajustes mediante los comandos propios de la impresora con aplicaciones de software o mediante programación directa con un ordenador. Para obtener más detalles

 Instrucciones de programación.

Los ajustes realizados en el panel de mando sirven para la configuración básica de la impresora de etiquetas.

i

¡Nota!

Es conveniente realizar las adaptaciones de los diferentes encargos de impresión en el software, siempre que sea posible.

9

El panel de control se compone de una pantalla gráfica (1) y la ruta de navegación

(2) con 5 teclas integradas.

La pantalla gráfica informa sobre el estado actual de la impresora y del encargo de impresión, avisa de errores y muestra en el menú los ajustes de impresión.

1

En línea

6

2

Figura 5 Panel de control

3.2 Indicaciones de símbolos

Dependiendo de la configuración de la impresora, en la fila de estado de la pantalla pueden aparecer los símbolos detallados en la siguiente tabla. Hacen que sea posible ver rápidamente el estado actual de la impresora.

Para configurar la línea de estado  Instrucciones de configuración.

Símbolo

Significado

Hora

Símbolo

Significado

Estado de Ethernet link

Símbolo

Significado

Memoria de usuario en el chip del reloj

Fecha Temperatura del cabezal de impresión

Memoria usada

Reloj digital Saldo PPP

(Pay Per Print)

Buffer de entrada

Estado de la reserva de folios

Ventana Debug para programas abc

Acceso a la tarjeta de memoria

Calidad señal Wi-Fi Transferir el control de la última línea de la pantalla al programa abc

La impresora está recibiendo datos

Tabla 1 Indicaciones de símbolos

10

3 Panel de control

3.3 Estados de la impresora

Estado

En línea

Imprimiendo

Pausa

Error reparable

Error irreparable

Error del sistema

Modo de ahorro de energía

Tabla 2

Pantalla

En línea y símbolos configurados,

Descripción

La impresora está en estado de servicio y puede recibir datos. como el de la hora y el de la fecha

Imprimiendo y el número de la etiqueta impresa en el contexto del encargo de impresión

Pausa

La impresora está procesando un encargo de impresión.

Se puede transferir datos para un nuevo encargo de impresión.

El nuevo encargo de impresión se inicia tras finalizar el anterior.

El encargo de impresión ha sido interrumpido por el usuario. y el símbolo y la naturaleza del error y la cantidad de etiquetas que todavía se tienen que imprimir

Ha ocurrido un error que el usuario puede reparar sin interrumpir el encargo de impresión.

Tras reparar el error se puede continuar con el encargo de impresión.

Ha ocurrido un error que el usuario no puede reparar sin interrumpir el encargo de impresión. y la naturaleza del error y la cantidad de etiquetas que todavía se tienen que imprimir y la naturaleza del error y se desconecta la iluminación de las teclas

Durante el arranque del sistema ha aparecido un error.

 Desconectar y volver a conectar la impresora mediante el interruptor de red o

 Pulsar la tecla cancel.

Si el error es recurrente, informar al servicio técnico.

Si la impresora no se utiliza durante un largo periodo, ésta pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.

 Pulsar cualquier tecla en el teclado de navegación para finalizar.

Estados de la impresora

10

3 Panel de control

3.4 Funciones de las teclas

Las funciones de las teclas dependen del estado actual de la impresora:

- Las funciones activas: iluminación de las inscripciones y los símbolos del teclado de navegación.

- En el funcionamiento de impresión las funciones activas se iluminan de color blanco (p. ej. menú o feed).

-

En el menú no en línea las funciones activas se iluminan de color naranja (flecha, tecla 8 ).

Tecla Pantalla menu

iluminado En línea

feed

iluminado En línea

pause

iluminado En línea

Imprimiendo

Pausa parpadea

cancel

iluminado En línea

Imprimiendo

Pausa parpadea

Estado

En línea

En línea

En línea

Imprimiendo

Pausa

Error reparable

En línea

Imprimiendo

Pausa

Error reparable

Error irreparable

Función

Al menú fuera de línea

Avance de una etiqueta vacía

Tras finalizar un encargo de impresión, repetir la impresión de la última etiqueta

Interrumpir el encargo de impresión

La impresora pasa al estado „Pausa“

Continuar el encargo de impresión

La impresora pasa al estado „Imprimiendo“

Tras reparar el error, continuar encargo de impresión

La impresora pasa al estado „Imprimiendo“

Borrar buffer de impresión, tras lo cual no es posible repetir la impresión de la última etiqueta

Breve pulsación g interrupción de la orden actual de impresión

Pulsación larga g cancelar encargo de impresión actual y borrar todos los encargos de traducción

11

8

Tabla 3 iluminado

Fallo

Funciones de las teclas durante la impresión

Activar la ayuda - se indicará una breve información para reparar el error

Tecla

8

Tabla 4

En el menú En el ajuste de parámetros

Selección de parámetros

Valor numérico

Salto de retorno desde un submenú Aumento de la cifra en la posición del cursor

Salto en un submenú

Punto del menú a la izquierda

-

Hojear a la izquierda

Disminución de la cifra en la posición del cursor

Desplazamiento del cursor a la izquierda

Punto del menú a la derecha

Inicio de un punto elegido del menú

Pulsar 2 s: abandonar el menú offline

Funciones de las teclas en el menú offline

Hojear a la derecha Desplazamiento del cursor a la derecha

Confirmar el valor ajustado

Pulsar 2 s: interrumpir sin modificar el valor

12

4

i

Introducir material

¡Nota!

Para los ajustes y montajes sencillos emplear la llave hexagonal suministrada que se encuentra en la parte superior de la mecánica de impresión. No se necesitan otras herramientas para los trabajos aquí descritos.

12

4.1 Insertar etiquetas o rollos continuos

4.1.1 Posicionar el material en el soporte para rollos

1

2

3

4

5

4

6

5

3

Figura 6 Introducir los rollos Figura 7 Marginador suelto (izquierda) y sujetado (derecha)

1. Abrir la tapa (13).

2.

Girar el anillo de ajuste (5) en sentido antihorario, de forma que la flecha (6) esté dirigida sobre el símbolo , y soltar el marginador (4) de esta manera.

3. Sacar el marginador (4) de la sujeción del rollo (3).

4. Deslizar el rollo (2) de tal manera sobre la sujeción (3), que el lado del material que se desee imprimir quede orientado hacia arriba.

5. Colocar el marginador (4) sobre la sujeción del rollo (3) y empujarlo hasta que ambos marginadores (1, 4) queden tocando el rollo de material (2) y al empujar se note una resistencia marcada.

6.

Girar el anillo de ajuste (5) en sentido de las agujas del reloj, de forma que la flecha (6) esté dirigida sobre el símbolo , y sujetar el marginador (4) de esta manera sobre la sujeción.

13 13

12

11

12

15

14

10 9 8 7

Figura 8 Recorrido del material

A4+M

11 10 9 8 7

A4+T

4 Introducir material

4.1.2 Colocar el material en el cabezal de impresión

16 9 17 12 15 17 9 12

13

18 8 8 11 7

19 8 8 14 11 7

A4+M

Figura 9 Colocar el material en el cabezal de impresión

A4+T

1. Girar la palanca (12) en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión.

2. Solamente A4+T : Tire del pasador (14). El sistema de impresión (15) bascula hacia arriba.

3. Girar el botón (11) y desplazar las guías (8) hasta que el material quepa entre ellas.

4. Deslizar el material debajo del rodillo (7) entre las guías (8).

5. Pasar la tira a través de la barrera fotoeléctrica de etiquetas (9), de modo que sobresalga de la unidad de impresión (6 / imagen 1) entre el cabezal de impresión (16) y el rodillo de impresión (18).

6. Solamente A4+T : Tire del pasador (14). Empuje el sistema de impresión (15) hacia abajo y bloquéelo en su posición con el pasador.

7. Acercar las guías (8) hasta que se ajusten en los cantos del material.

4.1.3 Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas

La barrera fotoeléctrica de etiquetas (9) puede desplazarse de manera transversal a la dirección de la marcha para adaptarse al material. La posición del sensor es visible al mirar a través de la unidad de impresión delante, y está caracterizado con una marca (14) en el soporte de la barrera fotoeléctrica. Estando la impresora conectada, se ilumina además el LED amarillo en la posición del sensor.

Aflojar ligeramente el botón moleteado (10, Figura 8) y posicionar la barrera de luz de las etiquetas de tal forma

deslizándolo, que el sensor pueda captar el hueco entre las etiquetas, las marcas reflectantes o el troquelado.

- o, si las etiquetas no tienen forma rectangular, -

 Dirigir el sensor hacia el borde delantero de la etiqueta en la dirección de marcha del papel.

 Apretar el botón moleteados.

 Girar la palanca (12) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el cabezal de impresión.

14

4 Introducir material

4.2 Introducir etiquetas Leporello

1 2 3 4 5

14

6

Figura 10 Introducir etiquetas Leporello

7

1. Colocar la pila de etiquetas (5) detrás de la impresora.

2.

Girar el anillo de ajuste (4) en sentido antihorario, de forma que la flecha esté dirigida sobre el símbolo , soltar el marginador (3) de esta manera. Dejar el marginador sobre la sujeción del rollo (8).

3. Deslizar el marginador marginal (2) interno hasta el tope contra el armazón (1). El otro marginador (3) es desplazado de esta manera hacia fuera.

4. Pasar la tira de etiquetas (6) entre los marginadores, por encima de la sujeción del rollo (7). Procurar que el lado del material que se desee imprimir quede orientado hacia arriba.

5. Deslizar el marginador externo (3) hasta que ambos marginadores (2, 3) queden aplicados sobre la tira de etiquetas (6) sin sujetar ni torcer la tira.

6.

Girar el anillo de ajuste (4) en sentido de las agujas del reloj, de forma que la flecha esté dirigida sobre el símbolo , y sujetar el marginador (3) de esta manera sobre la sujeción del rollo.

7. Colocar el material en el cabezal de impresión (

 4.1.2 en página 13).

8. Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas (

 4.1.3 en página 13).

4 Introducir material

4.3 Colocar la cinta de tinta (Ribbon)

i

¡Nota!

Si la impresión térmica es directa, no introducir la cinta de tinta y, dado el caso, retirar la cinta ya introducida.

1

2

3

4

5

6

7

15

Figura 11 Colocar la cinta de tinta Figura 12 Recorrido de la cinta de tinta

1. Antes de introducir la cinta de tinta limpiar el cabezal de impresión (

 6.3 en página 19).

2. Girar la palanca (6) en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión.

3. Deslizar el rollo de cinta de tinta (1) sobre el eje desenrollador (2), de modo que el recubrimiento de color de la cinta quede hacia abajo al desenrollarse.

4. Posicionar el rollo de cinta de tinta (1) de tal forma en el desbobinador, que ambos extremos del rollo se encuentren en valores idénticos de la escala.

5.

Mantener fijo el rollo de cinta de tinta (1) y girar el botón giratorio (3) del desenrollador en el sentido de las agujas del reloj hasta que el rollo quede fijado.

i

¡Nota!

Para bobinar la cinta de tinta, utilizar un núcleo con una anchura que sea entre la anchura de la cinta

y 115 mm.

6.

Deslizar un núcleo adecuado (4) sobre el enrollador de la cinta de tinta (5), y posicionar y fijarlo de una forma análoga al rollo de la cinta.

7. Pasar la cinta de tinta a través del mecanismo de impresión, tal y como se muestra en la Figura 12. La línea

continua sirve para cintas con lado de revestimiento bobinado en el interior, y la línea de rayas, para cintas con lado de revestimiento bobinado exterior.

8. Fijar el inicio de la cinta de tinta al centro del núcleo del eje (4) mediante una tira adhesiva. Si se utilizan núcleos que sean más anchos que la cinta de tinta, utilizar la escala (7) del ángulo cabecero para alinear la cinta.

Debe tenerse en cuenta que la dirección de rotación del enrollador de la cinta de tinta transcurra en sentido contrario a las agujas del reloj.

9. Girar el enrollador de la cinta de tinta (5) en sentido contrario a las agujas del reloj para alisar el recorrido de la cinta.

10. Girar la palanca (6) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el cabezal de impresión.

16

4 Introducir material

4.4 Ajustar el recorrido de la cinta de tinta

Si se forman pliegues en el recorrido de la cinta de tinta esto puede conllevar errores en la imagen impresa. Para evitar que se formen los pliegues se puede ajustar el rodillo guía de la cinta de tinta.

i

¡Nota!

El mejor momento para realizar el ajuste es durante el funcionamiento de impresión.

16

2

1

Figura 13 Ajustar el recorrido de la cinta de tinta

1. Leer el ajuste actual en la escala (1) y dado el caso, anotarlo.

2. Girar el tornillo (2) con la llave hexagonal y observar el comportamiento de la cinta.

En la dirección + se tensa la parte interior de la cinta, en la dirección - la parte exterior.

4.5 Ajustar el sistema de cabezal de impresión

2

1

3

Figura 14 Ajustar el sistema de cabezal de impresión

El cabezal de impresión es apretado mediante dos pisadores (1) que están posicionados en la posición base en el centro del ángulo cabecero. Este ajuste puede mantenerse para la mayoría de las aplicaciones.

Si al utilizar un material muy ancho se aclarase la impresión en las zonas marginales laterales, pueden utilizarse los pisadores:

1. Girar la palanca (3) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el cabezal de impresión.

2. Soltar las espigas roscadas (2) de ambos pisadores (1) usando una llave hexagonal.

3. Deslizar los pisadores en caso necesario simétricamente hasta un máximo del valor de escala 70.

4. Apretar las espigas roscadas (2).

5 Funcionamiento de impresión

5.1 Instrucciones para proteger el cabezal de impresión

!

¡Atención!

¡Daño del cabezal de impresión debido a manejo indebido!

No tocas la pare inferior del cabezal de impresión con los dedos o con objetos afilados.

Prestar atención a que no haya suciedad sobre las etiquetas.

Tener en cuenta que la superficie de las etiquetas sea lisa. Las etiquetas rugosas tienen un efecto esmerilador y reducen la vida útil del cabezal de impresión.

Imprimir con la menor temperatura del cabezal de impresión posible.

La impresora está lista cuando se ha establecido todas las conexiones y se ha colocado las etiquetas y, dado el caso, la cinta de tinta.

5.2 Sincronización en el modo de corte

Para garantizar que la primera sección tenga la longitud correcta en el modo de corte, es necesario realizar un “corte antes del pedido de impresión”:

 Activar el ajuste “Cortar antes de las etiquetas” en el driver de la impresora, bajo Generalidades > Ajustes

de impresión > Configuración avanzada o

 Añada la orden C s en la programación directa  Instrucciones de programación.

5.3 Impedir el transporte de retorno (solamente en A4+T)

i

¡Nota!

En el modelo A4+T no está permitido que el material se devuelva desde el borde de corte al cabezal de impresión, debido a que se preserva la guía segura del material.

 Activar de forma permanente el ajuste "Ignorar la posición de etiqueta" en el controlador de la impresora, bajo

Generalidades > Ajustes de impresión > Configuración avanzada > Opciones y

 Desactive el ajuste "Modo de búfer simple". o

 En la programación directa  Instrucciones de programación

• Añada la orden

O F

• No utilice la orden

O S.

17

18

5 Funcionamiento de impresión

5.4 Impedir las pérdidas de material (solamente en A4+T)

!

¡Atención!

¡Pérdida de material!

En el modelo A4+T no está permitido que el material se devuelva desde el borde de corte al cabezal de impresión, debido a que se preserva la guía segura del material.

En cada interrupción del funcionamiento de impresión continua, esto conlleva el siguiente comportamiento:

• El segmento actual se imprime por completo, avanza por acción del cortador y se corta. Entre el cabezal de impresión y el cortador permanece una cantidad de material sin imprimir.

• Al retomar el funcionamiento de la impresión, no se retrae el material situado entre el cabezal de impresión y el cortador. La impresión continúa en el punto donde se encuentra el cabezal de impresión.

• Así se originan segmentos sin imprimir, que por tanto no son aprovechables.

• Al operar con un cortador, la pérdida de material alcanza como mínimo 50 mm en el caso de materiales continuos.

Al utilizar materiales estructurados, con los cuales la formación de la imagen impresa debe sincronizarse con el transporte del material, la pérdida de material puede alcanzar longitudes superiores a los

300 mm.

18

Para limitar las pérdidas de material al mínimo posible, es preciso reducir cuanto se pueda las interrupciones del funcionamiento de impresión continua.

Los pedidos de impresión solamente deben interrumpirse con la tecla de pausa en caso de necesidad

insoslayable.

Deben evitarse los pedidos compuestos por un número reducido de segmentos de impresión, especial-

mente los encargos que solamente tengan un segmento.

Optimización de la transmisión de datos

En caso de que secciones consecutivas contengan información distinta, la elaboración interna de las imágenes en la memoria debe finalizar antes de que termine la impresión del primer segmento por el cabezal de impresión inferior.

De otra forma, el primer segmento avanza hasta el cortador, sin que se imprima el siguiente segmento. La impresión del segundo segmento no comienza hasta que se corta el primero.

Por este motivo, es preciso reducir al mínimo los datos que se deban transmitir para los distintos segmentos, es decir, renunciar a la transferencia de descripciones de etiquetas completas por cada etiqueta y transmitir solamente los cambios en el contenido.

 Activar el ajuste "Forzar la optimización para todos los programas" en el controlador de la impresora, bajo

Generalidades > Ajustes de impresión > Configuración avanzada > Opciones o

 Apliquar la orden de sustitución R en la programación directa para cambiar los contenidos.

 Instrucciones de programación.

6 Limpieza

6.1 Instrucciones de limpieza

¡Peligro!

Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica.

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento debe desconectarse la impresora de la corriente.

La impresora de etiquetas no necesita demasiados cuidados.

Lo más importante es la limpieza regular del cabezal de impresión térmica. Esto garantiza una imagen impresa constante y contribuye decisivamente a evitar un desgaste prematuro del cabezal de impresión.

Por lo demás, el mantenimiento se limita a una limpieza mensual del aparato.

!

¡Atención!

¡La impresora se puede dañar si se utiliza productos de limpieza abrasivos!

No utilizar detergentes abrasivos o disolventes para limpiar las superficies externas o los módulos.

 Extraer el polvo y las partículas de papel que se encuentren en el área de impresión con un pincel suave.

Limpiar las superficies externas con un producto de limpieza universal.

6.2 Limpiar el rodillo de impresión

La suciedad adherida al rodillo de impresión pueden producir inconvenientes tanto en la imagen impresa como en el transporte del material.

 Abrir el cabezal de impresión.

 Sacar las etiquetas y la cinta de tinta de la impresora.

 Retire los depósitos con producto limpiador de rodillos y un paño suave.

 Si el rodillo presenta daños, sustitúyalo  Instrucciones de servicio.

6.3 Limpiar el cabezal de impresión

Intervalos de limpieza : Termoimpresión directa - después de cada cambio de rollo de etiquetas

Impresión de transferencia térmica - después de cada cambio de cinta de tinta

Durante la impresión se pueden acumular impurezas en el cabezal de impresión, las cuales pueden mermar la imagen impresa, p. ej. debido a diferencias en el contraste o líneas verticales.

!

¡Atención!

¡Daño del cabezal de impresión!

No utilizar objetos afilados o duros para limpiar el cabezal de impresión.

No tocar la lámina protectora del cabezal de impresión.

!

¡Atención!

Peligro de lesiones debido a calentamiento de la línea del cabezal de impresión.

Tener en cuenta que antes de limpiar el cabezal de impresión éste se haya enfriad.

 Abrir el cabezal de impresión.

 Sacar las etiquetas y la cinta de tinta de la impresora.

 Limpiar el cabezal de impresión con un bastón especial de limpieza o con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol puro.

 Dejar secar el cabezal de impresión durante 2 o 3 minutos.

19

20

7 Solución de averías

7.1 Tipos de error

Cuando aparece un error, el sistema de diagnóstico lo muestra en la pantalla. Según el tipo de error, la impresora pasa a uno de los 3 posibles estados de error.

Estado

Error reparable

Pantalla

Error irreparable

Error sistema

Tabla 5 Estados de error

-

Tecla

pause parpadea

cancel iluminado

cancel parpadea

Comentarios

 3.4 en página 11

20

7.2 Solución de problemas

Problema

La impresión muestra un ensuciamiento o puntos vacíos.

La impresora sólo imprime cada 2ª etiqueta.

Hay líneas blancas verticales en la impresión.

Hay líneas blancas horizontales en la impresión.

La impresión es más clara en un lado.

Causa

La cinta de tinta se arruga.

La desviación de cinta de tinta no está ajustada.

La cinta de tinta es demasiado ancha.

El cabezal de impresión está sucio.

La temperatura es demasiado alta.

Solución

Ajustar el recorrido de la cinta de tinta

 4.4 en página 16.

Utilizar una cinta de tinta que sólo sea un poco menos ancha que la etiqueta.

Limpiar el cabezal de impresión

 6.3 en página 19.

Disminuir la temperatura mediante el software.

Utilizar otro tipo de cinta.

La impresora no se detiene cuando se acaba la cinta de tinta.

La impresora imprime una secuencia de símbolos en vez del formato de la etiqueta.

La impresora transporta las etiquetas, pero no la cinta de tinta.

Combinación inacertada de etiquetas y cinta de tinta.

En el software se ha elegido termoimpresión.

Cambiar el software a impresión de termotransferencia.

La impresora está en el modo del monitor. Finalizar el modo del monitor.

Cinta de tinta mal colocada.

Comprobar y corregir en su caso el recorrido de la cinta de tinta y la orientación de la cara revestida.

Utilizar otro tipo de cinta o marca.

Combinación inacertada de etiquetas y cinta de tinta.

El ajuste del formato en el software es excesivo.

El cabezal de impresión está sucio.

Cambiar el ajuste del formato en el software.

Limpiar el cabezal de impresión.

 6.3 en página 19.

Cabezal de impresión defectuoso (fallo de puntos térmicos).

Cambiar el cabezal de impresión.

 Instrucciones de servicio.

La impresora se hace funcionar en el modo de corte con el ajuste Modo backfeed > Inteligente.

El cabezal de impresión está sucio.

Cambiar el ajuste a Modo backfeed

> Siempre.

Instrucciones de configuración.

Limpiar el cabezal de impresión

 6.3 en página 19.

Tabla 6 Solución de problemas

7 Solución de averías

7.3 Mensajes de error y solución de averías

Mensaje de error

Batería baja

Causa

La pila de la PC Card está gastada.

Cabezal abierto El cabezal de impresión no está cerrado.

Cabezal caliente El cabezal de impresión está demasiado caliente

Carta erronea

Código de barras dem. grande

Config no válida

Cortador bloqueado

Solución

Cambiar la pila de la PC Card.

Bloquear el cabezal de impresión.

Después de una parada, la impresión se reinicia automáticamente. Si apareciese repetidas veces, disminuir el nivel térmico o la velocidad de impresión en el software.

Formatear la tarjeta, utilizar otro tipo de tarjeta de memoria.

La tarjeta de memoria no está formateada. No se soporta el tipo de tarjeta de memoria.

El código de barras es demasiado grande para la zona asignada de la

Disminuir o desplazar el código de barras.

etiqueta.

Error en la memoria de configuración.

Volver a configurar la impresora. Si vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico.

La cuchilla se detiene de forma indefinida en el material

Desconectar la impresora. Extraer el material atascado. Conectar la impresora. Volver a iniciar la impresión. Cambiar el material.

La cuchilla no funciona.

Cortador dañado

Err. estructura

Error cabezal

La cuchilla no corta el material, pero puede volver a la posición de partida.

Error en el índice de la tarjeta de memoria, acceso de datos inseguro.

Error de hardware

Desconectar y volver a conectar la impresora. Si vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico.

Pulsar la tecla cancel.

Cambiar el material.

Volver a formatear la tarjeta de memoria.

Desconectar y volver a conectar la impresora.

Si vuelve a aparecer, reemplazar el cabezal de impresión.

Corregir el contenido del código de barras.

Error código de barras

Contenido no válido del código de barras (p.ej. símbolo alfanumérico en el código de barras numérico).

Error de voltaje Error de hardware

Error del ADC

Error escritura

Error FPGA

Error lectura

Error protocolo

Error de hardware

Error de hardware

Error de hardware

Error de lectura en acceso a la tarjeta de memoria.

La impresora recibe del ordenador una orden desconocida o errónea.

Error USB perif. no responde

Error USB

Demas. corriente

Se reconoce el aparato USB, pero no funciona.

El dispositivo USB absorbe demasiada corriente.

Error USB

Perif. no conocido

No se reconoce el dispositivo USB.

Extraer la cinta Cinta de tinta insertada aunque la impresora está ajustada para termoimpresión directa.

Desconectar y volver a conectar la impresora.

Si vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico. Se indica qué tensión ha fallado.

Apúntela por favor.

Desconectar y volver a conectar la impresora. Si vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico.

Repetir la escritura. Volver a formatear la tarjeta.

Desconectar y volver a conectar la impresora. Si vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico.

Comprobar los datos de la tarjeta de memoria.

Almacenar los datos.

Volver a formatear la tarjeta.

Pulsar la tecla pause para omitir esa orden o pulsar la tecla cancel para interrumpir la impresión.

No utilizar este aparato USB.

No utilizar este aparato USB.

No utilizar este aparato USB.

Para la termoimpresión directa, extraer la cinta de tinta.

Para impresión de termotransferencia, activar

Impresión transferencia en la configuración de la impresora o en el software.

21

22

7 Solución de averías

Mensaje de error Causa

Memoria desbord.

La memoria intermedia de entrada de datos está llena y el ordenador intenta enviar más datos.

Encargo de impresión demasiado grande p.ej. debido a tipo de letra cargado, gráficos grandes.

No DHCP-Servidor La impresora está configurada para

DHCP y no existe ningún servidor

DHCP o actualmente no hay disponible ningún servidor DHCP.

No hay cinta

La cinta de tinta está gastada.

La cinta de tinta se ha fundido al imprimir.

Solución

Utilizar una transferencia de datos con protocolo

(preferentemente RTS/CTS).

Cancelar encargo de impresión. Reducir la cantidad de datos que se vayan a imprimir.

Desactivar DHCP en la configuración y asignar una dirección IP fija.

Informar al administrador de la red.

No hay etiqueta

No hay fichero

No hay fuente

No hay papel

No hay registro

No Link

Deben procesarse termoetiquetas, pero en el software está activada la impresión por transferencia.

En la tira faltan algunas etiquetas.

El formato de etiquetas indicado en el software no coincide con el formato real.

En la impresora hay material continuo, pero el software está esperando etiquetas.

Llamada de un archivo desde tarjeta de memoria que no existe.

Error en el tipo de letra de descarga elegido.

El material a imprimir se ha agotado.

Error en el transcurso del papel.

Error de la opción Tarjeta de memoria al acceder al banco de datos.

Falta la conexión a la red.

No servidor tiempo

Se ha elegido Timeserver en la configuración, pero no existe ningún

Timeserver o el Timeserver no está disponible actualmente.

No SMTP-Servidor La impresora está configurada para

SMTP y no existe ningún servidor

SMTP o actualmente no hay disponible ningún servidor SMTP.

No tamaño etiqu.

En el programa no está definido el tamaño de las etiquetas.

Nombre ya existe Asignar doblemente el nombre del campo en la programación doble.

Perif. no conect.

La programación no activa el aparato existente.

Protegido escr.

Protección contra escritura de la PC

Card activada.

Revision incorr. Error al cargar un nuevo estado del firmware. El firmware no es compatible con el estado del hardware.

Tarjeta llena

La tarjeta de memoria no puede almacenar más datos adicionales.

Re-emplazar la cinta de tinta.

Cancelar encargo de impresión. Modificar el nivel térmico a través del software. Limpiar el cabezal de impresión

 6.3 en página 19.

Colocar la cinta de tinta. Volver a iniciar la impresión.

Cancelar encargo de impresión.

Cambiar el software a termoimpresión.

Volver a iniciar la impresión.

Pulsar la tecla pause varias veces hasta que se reconozca la siguiente etiqueta en la tira.

Cancelar encargo de impresión. Cambiar el formato de las etiquetas en el software.

Volver a iniciar la impresión.

Cancelar encargo de impresión. Cambiar el formato de las etiquetas en el software.

Volver a iniciar la impresión.

Comprobar el contenido de la tarjeta de memoria.

Cancelar encargo de impresión, cambiar el tipo de letra.

Introducir material.

Comprobar el transcurso del papel.

Comprobar la programación y el contenido de la tarjeta de memoria.

Comprobar el cable de red y los enchufes.

Informar al administrador de la red.

Desactivar el Timeserver en la configuración.

Informar al administrador de la red.

Desactivar SMTP en la configuración.

¡Cuidado! Entonces no es posible ningún aviso por e-mail (eAlert).

Informar al administrador de la red.

Comprobar la programación.

Corregir la programación.

Conectar un aparato opcional o corregir la programación.

Desactivar la protección contra escritura.

Cargar el firmware adecuado.

Cambiar la tarjeta de memoria.

Tabla 7 Mensajes de error y solución de averías

22

8 Etiquetas / material continuo

8.1 Medidas etiquetas / material continuo

Figura 15 Medidas etiquetas / material continuo

Dl

Dr

E

F

G

Q

Medida Denominación

B

H

-

-

-

A

C

V

Ancho de la etiqueta

Altura de la etiqueta con cabezal de impresión 300 dpi con cabezal de impresión 600 dpi

Longitud de rasgado

Medidas en mm

4 - 106

5 - 4000

5 - 1000

> 30

Longitud de corte con cutter CU4 con cuchilla perforadora PCU4

Longitud de perforación

Distancia entre etiquetas

Anchura del material de soporte o continuo

Tubo flexible retráctil

Margen izquierdo

> 5

> 12

> 5

> 2

10 - 110

3,5 - 110

≥ 0

≥ 0

0,025 - 0,7

0,03 - 0,1

Margen derecho

Grosor etiqueta

Grosor del material de soporte

Grosor total etiqueta + material de soporte

Grosor del material continuo

Tubo flexible retráctil (comprimido)

Tubo flexible retráctil (no comprimido)

Avance

0,055 - 0,8

0,055 - 0,8

< 0,8

< 4,5

> 7

• En las etiquetas pequeñas, material delgado o adhesivo grueso pueden existir limitaciones.

Las aplicaciones críticas deben ser comprobadas y autorizadas.

• Tener en cuenta la rigidez a la torsión. El material debe poder adaptarse a la forma del rodillo de impresión.

• Los materiales muy delgados deben disponer de un grosor mínimo mayor, p.ej. Q = 0,4 a C = 5.

Tabla 8 Medidas etiquetas / material continuo

23

24

8 Etiquetas / material continuo

8.2 Medidas del aparato

Sensor de sondeo y reflexión

Cabezal de impresión

Borde de corte manual

Borde cortante

Figura 16 Medidas del aparato

Medida Denominación

IC Distancia línea de impresión – borde cortante cuchilla con cutter CU4 con cuchilla perforadora PCU4

IT

-

SX

SY

Tabla 9

Distancia línea de impresión - borde de corte manual

Anchura de impresión con cabezal de impresión 300 / 600 dpi

Distancia sensor de sondeo y reflexión – centro recorrido del papel es decir, distancia permisible de marcas reflectantes y troquelados respecto al centro del material

Distancia sensor de sondeo y reflexión – línea de impresión

Medidas del aparato

Medidas en mm

A4+M A4+T

18,8

19,5

35,3

13,5

105,6

-53 - ±0

-

45,6

46,3

62,1

46,0

24

8 Etiquetas / material continuo

8.3 Medidas para marcas reflex

Etiquetas con marcas de reflexión Material continuo con marcas de reflexión

Dirección de la marcha

Inicio virtual de la etiqueta

Marca reflectante

Figura 17

Medidas para marcas reflex

A

AZ

L

M

X

Z

Medida Denominación Medidas en mm

Distancia entre etiquetas

Distancia de zonas de impresión

Anchura de la marca reflectante

Altura de la marca reflectante

Distancia marca - centro del recorrido del papel

> 2

> 2

> 5

3 - 10

-53 - ±0

Distancia inicio virtual de la etiqueta – inicio real de la etiqueta

 Adaptar el ajuste del software

Las marcas reflectantes deben encontrarse al dorso del material.

Barrera de luz de etiquetas para marcas reflectantes en la parte delantera a petición

0 - A / recomendado : 0

• Las indicaciones son válidas para marcas negras.

• Las marcas de color puede que no sean reconocidas.

 Realizar pruebas previas.

Tabla 10

Medidas para marcas reflex

25

26

8 Etiquetas / material continuo

8.4 Medidas para troquelados

Etiquetas con troquelado Material continuo con troquelado para troquelado marginal

Grosor mínimo material de soporte: 0,06 mm

Figura 18 Medidas para troquelados

Medida Denominación

A

AZ

N

P

X

Y

Z

Distancia entre etiquetas

Distancia de zonas de impresión

Anchura del troquelado

Altura del troquelado

Distancia troquelado - centro del recorrido del papel

Inicio de las etiquetas determinado por el sensor en reconocimiento de exploración

Distancia inicio determinado de la etiqueta - inicio real de la etiqueta

 Adaptar el ajuste del software

Tabla 11 Medidas para troquelados

Medidas en mm

> 2

> 2

> 5

2 - 10

-53 - ±0

Borde trasero del troquelado

0 a A-P

Troquelado marginal

Troquelado de orificios alargados

Troquelado rectangular Troquelado circular

Troquelado entre etiquetas

No se recomienda.

No se recomienda.

Figura 19 Ejemplos de troquelado

26

9 Autorizaciones

9.1 Nota sobre la declaración UE de conformidad

Las impresoras de etiquetas de la serie A+ cumplen los correspondientes requisitos esenciales de seguridad y de salud de las Directivas UE siguientes:

• Directiva 2014/35/UE sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión

• Directiva 2014/30/UE en materia de compatibilidad electromagnética

• Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos

27

Declaración UE de conformidad

 https://www.cab.de/media/pushfile.cfm?file=2550

9.2 FCC

NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the interference at his own expense.

28

10

A

Índice de referencias

Activar la ayuda ................................ 11

Adaptar el alojamiento

para los rollos ...................................12

Adhesivos de aviso.............................5

Ajustar el recorrido de la cinta

de tinta ..............................................16

Ajustar el sistema de cabezal

de impresión .....................................16

Ajustar la barrera fotoeléctrica de

etiquetas ...........................................13

C

Cabezal de impresión

Daño ........................................... 17

Limpiar ........................................ 19

Colocar ...............................................8

Colocar la cinta de tinta .................... 15

Colocar los rollos de etiquetas ......... 12

Conectar .............................................8

D

Desechar respetando el medio

ambiente .............................................5

Desembalar ........................................8

E

En línea ............................................10

Error

Estados ....................................... 20

Mensajes .................................... 21

Solución ...................................... 21

Tipos ........................................... 20

Visualización ............................... 20

Error del sistema ..............................10

Error irreparable ...............................10

Error reparable .................................10

Estados de la impresora ................... 10

F

I

Funciones de las teclas

Funcionamiento de impresión ..... 11

Menú Offline ............................... 11

Imprimiendo ......................................10

Indicaciones de seguridad .................. 5

Indicaciones de símbolos ................... 9

Información importante ....................... 4

Insertar etiquetas o rollos continuos . 12

Instrucciones de limpieza ................. 19

Introducir etiquetas ...........................12

Introducir etiquetas Leporello ........... 14

L

Limpiar

Cabezal de impresión ................. 19

Rodillo de impresión ................... 19

M

Marcas reflex ....................................25

Material continuo ..............................23

Medidas de etiquetas .......................23

Medidas del aparato .........................24

Medio ambiente ..................................5

Menú offline ...................................... 11

Modo backfeed .................................17

Modo de ahorro de energía .............. 10

Modo de corte...................................17

P

Panel de control..................................9

Pantalla gráfica ...................................9

Pausa ...............................................10

Pérdida de material ..........................18

Pila de litio ..........................................5

R

Ruta de navegación............................9

S

Sincronización ..................................17

Sinopsis del aparato ...........................6

Solución de problemas ..................... 20

T

Tecla

cancel ......................................... 11

Entrada ....................................... 11 feed ............................................. 11 menu ........................................... 11 pause .......................................... 11

Tensión de red ....................................8

Trabajos adicionales ...........................5

Trabajos de asistencia ........................5

Troquelados ......................................26

U

Utilización conforme ...........................4

V

Volumen de suministro .......................8

28

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents