información

información
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MULTI SENTRY
10/12/15/20 kVA ENTRADA MONOFÁSICA-TRIFÁSICA/SALIDA MONOFÁSICA
10/12/15/20/30/40 kVA ENTRADA TRIFÁSICA/SALIDA TRIFÁSICA
MULTI SENTRY
Ìndice
..1.. OBJETIVO .................................................................................................................................................... 2
..2.. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.................................................................................................................... 2
..3.. NORMATIVAS DE REFERENCIA ............................................................................................................... 3
..4.. APLICACIONES .......................................................................................................................................... 4
..5.. CONFIGURACIONES.................................................................................................................................. 5
..6.. DESCRIPCIÓN DEL SAI ............................................................................................................................. 7
> 6.1 Convertidor PFC (ZERO IMPACT SOURCE) ................................................................................ 8
> 6.2 Cargador de baterías (Battery Care System) ........................................................................ 10
> 6.3 Inversor ........................................................................................................................................ 12
> 6.4 Conmutador estático ................................................................................................................ 14
..7.. PANEL DE CONTROL .............................................................................................................................. 15
..8.. SECCIONADORES .................................................................................................................................... 17
..9.. COMUNICACIÓN ..................................................................................................................................... 17
> 9.1 Parada de emergencia (R.E.P.O.) ........................................................................................... 20
> 9.2 External Sync .............................................................................................................................. 20
> 9.3 Software de supervisión y control ............................................................................................ 21
> 9.4 Software de configuración....................................................................................................... 21
..10.. ARMARIO DEL SAI ................................................................................................................................ 23
..11.. OPCIONES .............................................................................................................................................. 24
> 11.1 Comunicación ......................................................................................................................... 24
> 11.2 Sensor externo de temperatura de las baterías .................................................................. 26
> 11.3 Bypass de mantenimiento externo ........................................................................................ 26
> 11.4 Armarios de las baterías .......................................................................................................... 27
> 11.5 Cargador de baterías adicional............................................................................................ 28
> 11.6 Trasformadores opcionales .................................................................................................... 29
> 11.7 Entrada de red separada ....................................................................................................... 32
..12.. CONDICIONES AMBIENTALES ............................................................................................................ 33
..13.. DATOS TÉCNICOS 10-40 KVA salida trifasica............................................................................... 33
..14.. DATOS TéCNICOS 10-20 KVA salida monofasica ........................................................................ 38
SPTMSTD2T11BRES
1
MULTI SENTRY
1
- OBJETIVO
Esta nota establece las características técnicas del sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)
MULTI SENTRY, un aparato capaz de suministrar energía limpia a la carga conectada, sin
interrupción, independientemente de la condición de la red de alimentación
MULTI SENTRY es un tipo de SAI diseñada por Riello Ups, empresa líder en los grupos de
alimentación ininterrumpida desde los 350VA hasta los 800kVA, con más de 25 años de
experiencia en el sector.
Para conocer el resto de productos disponibles, consulte el sitio web www.riello-ups.com
2
- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
La serie MULTI SENTRY está disponible en los modelos 10-12-15--30-40 kVA con tecnología On Line
de doble conversión según la clasificación VFI-SS-111 – como está descrito en la norma IEC EN
62040-3.
MULTI SENTRY es compatible con las instalaciones industriales y la Tecnología de la información
que son las más delicadas gracias al nivel de prestaciones como:
a) Zero Impact Source


baja distorsión de la corriente de entrada hasta el 3% y factor de potencia del 0,99;
El Power walk in con retraso en el encendido permite reducir el sobredimensionamiento
del Grupo electrógeno más arriba del SAI y garantiza la compatibilidad con cualquier red
de alimentación, aunque tenga limitada la potencia instalada.
b) Battery Care System






recarga con dos niveles de tensión según la característica IU, de forma alternativa
compensación de la tensión de recarga en función de la temperatura;
idoneidad para cargar baterías con gran autonomía con la opción de cargador de
baterías adicional;
Prueba de baterías para detectar un potencial deterioro de las baterías.
Carga cíclica
Carga de puesta en servicio (“commissioning charge”)
c) Sobredimensionamiento térmico del inversor para garantizar la sobrecarga (PF 0,8) al
110% sin límite de tiempo;
d) Capacidad de alimentar cargas con cosφ desde los 0,9 inductivos a los 0,9 capacitivos,
sin reducción de la potencia activa (kW);
e) Soluciones tecnológicas de proyecto y componentes para otras prestaciones que
garantizan un rendimiento global de hasta el 96,5%
f)
Protección contra los retornos de energía (Backfeed Protection);
g) Flexibilidad de conjunto que permite:


alojar un transformador opcional en el interior del SAI en el lugar de las baterías
compatibilidad para agregar un cargador de baterías opcional
SPTMSTD2T11BRES
2
MULTI SENTRY
La gama MULTI SENTRY está compuesta por los siguientes modelos:
MODELO
DESCRIPCIÓN
MCT10/ MST10
SAI de 10 KVA con entrada trifásica/salida trifásica
MCT12/ MST12
SAI de 12 KVA con entrada trifásica/salida trifásica
MCT15/ MST15
SAI de 15 KVA con entrada trifásica/salida trifásica
MCT20/ MST20
SAI de 20 KVA con entrada trifásica/salida trifásica
MST30
SAI de 30 KVA con entrada trifásica/salida trifásica
MST40
SAI de 40 KVA con entrada trifásica/salida trifásica
MODELO
DESCRIPCIÓN
MCM10/ MSM10
SAI de 10 KVA con entrada monofásica-trifásica/salida monofásica
MCM12/ MSM12
SAI de 12 KVA con entrada monofásica-trifásica/salida monofásica
MCM15/ MSM15
SAI de 15 KVA con entrada monofásica-trifásica/salida monofásica
MCM20/ MSM20
SAI de 20 KVA con entrada monofásica-trifásica/salida monofásica
También se encuentran disponibles las versiones MST../MSM.. armario 1320x440x850mm
(alto/ancho/profundidad), para soluciones optimizadas cuando se requiere una autonomía de
duración media-larga.
3
- NORMATIVAS DE REFERENCIA
El sistema de calidad empresarial es un certificado ISO 9001/2000 (Certificado Nº CERT-04116-99AQ-MIL-SINCERT) y cubre desde todos los procedimientos, los métodos operativos, los controles del
diseño hasta la actividad de producción y venta.
Este certificado representa una garantía para el cliente en los siguientes aspectos:



empleo de materiales de calidad;
rigurosidad en las fases de producción y prueba;
soporte constante al cliente.
Además de la certificación empresarial, también tiene el VFI-SS-111 según la norma EN 62040-3 y
responde a las siguientes normas específicas para los SAI:

IEC EN62040-1: Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI): prescripciones generales y
de seguridad;

IEC EN62040-1-1: Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI): prescripciones generales
y de seguridad empleadas en zonas a las que tiene acceso el operario;

IEC EN 62040-2: Requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) en categoría C2;

EN 62040-3: Métodos de especificaciones de las prestaciones y normas de prueba;
SPTMSTD2T11BRES
3
MULTI SENTRY
La serie MULTI SENTRY también hace referencia a las normativas generales que siguen, donde
corresponda:

IEC 60529: Grado de protección de los envoltorios;

IEC 60664: aislamiento para aparatos de baja tensión;

IEC 60755: Requisitos generales para dispositivos de protección de la corriente de
protección hacia tierra;

IEC 60950: Normas generales de seguridad para aparatos de la “Tecnología de la
información”;

IEC 61000-2-2: Inmunidad sobre la compatibilidad electromagnética;

IEC 61000-4-2: Prueba de inmunidad de las descargas electroestáticas;

IEC 61000-4-3: Prueba de inmunidad de radio frecuencias, electromagnéticas;

IEC 61000-4-4: Prueba de inmunidad contra la sobretensión transitoria;

IEC 61000-4-5: Prueba de inmunidad contra la sobretensión;

IEC 61000-4-11: Prueba de inmunidad contra los vacíos de tensión, breves interrupciones
y variaciones en la tensión.

IEC 61000-3-12: Límites de emisión armónica (aparatos de absorción > 16 A ≤ 75)
Directivas europeas:
LV 2006/95/EC
Directiva de baja tensión: controla los aspectos de seguridad de los aparatos e impone la
obligación de la marca CE de 1/1/97.
EMC 2004/108/EC
Directiva de compatibilidad electromagnética: controlas los aspectos de inmunidad y emisión del
SAI en su entorno de instalación e impone la obligación de la marca CE de 1/1/96.
4
- APLICACIONES
Los SAI de la serie MULTI SENTRY son ideales para todas las aplicaciones donde sea necesaria la
protección de la carga crítica, desde las instalaciones simples hasta aquellas más complejas
donde la demanda de fiabilidad y mantenibilidad es más elevada.
LAN, Servidores y Centro de datos: el factor de potencia de salida 0,9 se traduce en una
disponibilidad más elevada de potencia activa para los usuarios a los que alimenta, que de esta
forma garantizan amplios márgenes en la elección del SAI en relación con la carga que tiene que
alimentar.
e-business y Telecomunicaciones: el sistema de alimentación puede crecer junto al negocio
gracias a la posibilidad de expansión ya que se pueden conectar hasta seis unidades en paralelo
sin poner en riesgo la inversión inicial.
Procesos industriales y sistemas electromédicos: el grupo de alimentación es la solución
adaptada para asegurar la calidad de la alimentación para cualquier tipo de carga, desde los
procesos industriales hasta las aplicaciones electromédicas. Esto gracias a las características
técnicas fruto del atento análisis durante la fase de diseño que garantiza las siguientes
propiedades:
 Características técnicas de entrada óptimas con impacto cero en la fuente de alimentación
 elevada capacidad ante los cortocircuitos y las sobrecargas
 amplia capacidad de recarga de la batería, que permite el uso de varios tipos (herméticas,
con vasos abiertos y con una larga autonomía.
SPTMSTD2T11BRES
4
MULTI SENTRY
Sistemas de emergencia: es posible configurar el SAI de acuerdo con la norma EN 50171 (Sistemas
de alimentación centralizada)
Además del tipo de baterías, de la autonomía y de la duración de la recarga, según la EN 50171
se pueden elegir cuatro modos distintos de funcionamiento con el fin de que se adecue a las
exigencias de la instalación:
Normas sobre los distintos modelos de funcionamiento
(EN50171)
Configuraciones MULTI SENTRY
El SAI trabaja en el modo:
ON LINE
(Véase capítulo 6 “descripción del sai”)
El SAI trabaja en el modo:
modo ECO
(Véase capítulo 6 “descripción del sai”)
El SAI trabaja en el modo:
STAND-BY APAGADO
(Véase el capítulo 9.4 “Software de
configuración”)
El SAI trabaja en el MODO ON LINE
empleando
la
toma
de
carga
POWERSHARE
(véase el manual de funcionamiento)
5
- CONFIGURACIONES
Las configuraciones disponibles son las que siguen:
SAI individual
El grupo de la versión individual, normalmente empleado en las instalaciones simples, se puede
ampliar a 6 unidades (4 unidades en la versión 3/1) para satisfacer los incrementos de potencia de
la carga o para introducir un nivel de redundancia.
Configuración paralela
Pueden conectarse hasta 6 SAIs (4 unidades en la versión 3/1) en paralelo para aumentar la
potencia del Sistema de Alimentación Ininterrumpida (paralelo potencia) o para aumentar su
fiabilidad (paralelo redundante).
SPTMSTD2T11BRES
5
MULTI SENTRY
El sistema recibe el nombre de “paralelo redundante” cuando uno o varios SAIs se paran y, sin
embargo, esto no implica la pérdida del suministro de energía.
Todos los SAIs alimentan la carga al mismo tiempo por medio del uso compartido de la corriente
de manera automática.
Las unidades intercambian información sobre el estado operativo y las señales de sincronización
por medio de las conexiones en bucle RS485 con redundancia doble. Esto significa que, incluso en
caso de interrupción accidental de ambas conexiones, sólo el SAI afectado por dicha interrupción
deja de funcionar, mientras que el otro continúa funcionando sin ninguna interferencia.
La “Expansión del Sistema en Caliente” consiste en añadir al sistema un nuevo Sistema de
Alimentación Ininterrumpida mientras el resto de las unidades están online y alimentando la carga
a través del inversor.
El SAI integrado se configurará automáticamente con los datos del sistema sin causar ninguna
perturbación a la carga.
NOTA: Para realizar una configuración en paralelo donde se requiera un transformador conectado
en salida de cada UPS, por favor, consultar con el fabricante previamente.
SPTMSTD2T11BRES
6
MULTI SENTRY
6
- DESCRIPCIÓN DEL SAI
El grupo de alimentación se puede configurar para que funcione de 4 modos diferentes: ON-LINE,
CONVERTIDOR DE FREQUENCIA, ECO y SMART ACTIVE y en sus variantes principales descritas en el
capítulo 4 (sistemas de emergencia).
Modo: ON-LINE
Funcionamiento normal: El rectificador, al tomar energía de la red, alimenta el inversor y
mantiene la carga de las baterías; la carga está alimentada por el inversor con una tensión
y una frecuencia estable y en sincronismo con la red de emergencia.
Funcionamiento de emergencia: cuando la red de alimentación sale de los límites fijados
con anterioridad, el rectificador se apaga y la batería alimenta al inversor durante la
autonomía prevista sin ninguna perturbación de la carga.
En el momento del
restablecimiento de la red de alimentación, el rectificador empieza a funcionar
gradualmente mientras comienza a cargar las baterías y a alimentar el rectificador.
Funcionamiento con el Bypass: en caso de sobrecarga del inverso más allá de los límites
previstos o por apagado manual, la carga se transfiere automáticamente a la red de
emergencia a través del conmutador estático sin que se produzca ninguna perturbación
en la carga.
Modo: CONVERTIDOR DE FRECUENCIA
Es posible seleccionar (con ”UComGP”) que el SAI funcione como convertidor de frecuencia con
entrada 50Hz y salida a 60Hz o viceversa (en esa modalida, el by-pass automático esterá
desactivando. El UPS puede funcionar como convertidor de frecuencia con o sin baterías (debe
ajustarse con el software de configuración “UComGP”).
Modo: ECO
La red de emergencia alimenta normalmente la carga y el rectificar mantiene las baterías
recargadas. En el momento que la red sobrepasa la tolerancia configurada, la carga se transfiere
automáticamente al inversor hasta que la red vuelva a los valores normales.
Este modo es el adecuado para alimentar cargas que no requieran los demás estándares
cualitativos que garantiza la alimentación continua que ofrece el inversor, permitiendo un
incremento del rendimiento del sistema hasta el 98%.
Modo: SMART
Al configurar el grupo MULTI SENTRY en el modo SMART ACTIVE establece automáticamente si va
a funcionar en el modo ON-LINE o ECO.
Esto sucede con la base de una estadística obtenida de la calidad de la red de emergencia: si
ésta permanece en los límites idóneos durante un período establecido, el grupo se cambia a
modo ECO, de lo contrario sigue en el modo ON-LINE.
El esquema de bloques del grupo MULTI SENTRY es el que sigue
SPTMSTD2T11BRES
7
MULTI SENTRY
> 6.1 CONVERTIDOR PFC (Zero Impact Source)
El convertidor PFC transforma la tensión alterna en tensión continua idónea para alimentar el
inversor y, en el supuesto de que no haya tensión de alimentación, adaptará la tensión de las
baterías a un valor adecuado para alimentar el inversor. La tecnología con control PFC realizada
con el uso de un microprocesador DSP y semiconductores de potencia IGBT permite reducir el
impacto de la fuente de alimentación, ya que absorbe una corriente de bajo contenido armónico
y elevado F.P. Por lo tanto, el convertidor/ rectificador de entrada tiene un impacto nulo en la
fuente de alimentación (Zero Impact Source) gracias a las siguientes características de
funcionamiento:

Armónicos de entrada: gracias al contenido armónico insignificante de la corriente de
entrada (<3%) y al factor de potencia elevado (>0,99), se reducen las pérdidas en la
instalación y en los transformadores a cargo del SAI; además, se reduce el
dimensionamiento de un posible grupo electrógeno a cargo y del mismo transformador
de distribución MT/BT

Reencendido retardado del SAI – t0-t1 (Power Walk In Start Delay): cuando vuelve la
alimentación de la red, el SAI retrasará el encendido del modo de entrada en un tiempo
programable entre 0 y 255 segundos (estándar de 5 seg.). Dicha función es
particularmente útil si, cuando vuelva la red de alimentación después de una interrupción
(o al encendido del grupo electrógeno), la fuente tiene que alimentar varias SAI o,
normalmente, distintos usuarios.
SPTMSTD2T11BRES
8
MULTI SENTRY

Encendido progresivo del rectificador – t1-t2 (Power Walk In Duration): cuando vuelve la
alimentación de la red, la absorción de ésta alcanzará la potencia nominal de forma
progresiva en un período programable entre 5 y 30 segundos. En condiciones normales,
esta función viene deshabilitada.
SPTMSTD2T11BRES
9
MULTI SENTRY
> 6.2 CARGADOR DE BATERÍAS (Battery Care System)
El “Battery Care System” es un conjunto de funciones para controlar, gestionar y conservar la
batería durante el mayor tiempo posible.
a) Recarga de las baterías: Multi Sentry es ideal para funcionar con baterías herméticas de plomo
(VRLA), AGM, NiCd y de vaso abierto. En la función del tipo de baterías están disponibles dos
métodos de recarga:
Modos de carga (programable por medio de “UComGP”)
Configuraciones MULTI SENTRY
Floating:
el estado de la carga de la
batería está en todo momento bajo control,
y en el momento en el que vuelve la red de
alimentación, el ciclo de recarga se activa
manteniendo el nivel de las baterías a un
nivel prefijado, y al mismo tiempo limitando
constantemente la corriente absorbida por
las baterías de acuerdo con el tiempo de
recarga deseado y la capacidad de las
baterías.
Recarga con dos niveles (configurable): esta
recarga se produce con corriente limitada
con dos niveles de tensión. En la primera
fase, la carga se produce en la tensión de
carga rápida, seguida de la segunda fase al
nivel de carga de flotación. Este tipo de
recarga se configura on-site y se usa
principalmente con las baterías de vaso
abierto o cada vez que se quiera acelerar el
tiempo de recarga.
Carga cíclica Los fabricantes de baterías a
veces aconsejan este tipo de carga para
aumentar la vida de las baterías y consiste
en ciclos de carga y autodescarga de las
baterías tal y como se indica en el esquema
adjunto.
Carga de puesta en servicio este modo de
carga es útil cuando se instalan baterías
nuevas en el SAI. Al incrementar la tensión
para cada elemento hasta 290 voltios
durante un máximo de 24 horas, se asegura
una perfecta ecualización de carga de las
baterías, garantizando así una descarga y
un desgaste uniforme de los monobloques.
SPTMSTD2T11BRES
10
MULTI SENTRY
Los diferentes modos de carga y los valores de tensión preestablecidos se pueden modificar por
medio de “UComGP”. (herramientas SAI).
La opción “sensor de temperatura exterior” permite compensar la tensión dependiendo de la
temperatura con el nivel de tensión tope (272V para 20 monobloques).
b) Prueba de baterías: en condiciones de funcionamiento normal, la batería se controla
automáticamente a intervalos regulares o con un comando manual. La prueba se realiza sin
descargar de un modo apreciable la batería, de una forma totalmente segura para la
carga y sin afectar a la duración de ésta. En el caso de que la prueba sea negativa,
aparecerá una indicación en el panel del SAI y a distancia si está instalado.
c) Protección contra las lentas descargas: en el caso de que se produzcan descargas de larga
duración y baja carga, la tensión de fin de descarga se eleva aproximadamente hasta
1,8V/el como aconsejan los fabricantes para evitar daños.
d) Ondulación de corriente: la ondulación (componente alterno residual) de corriente de
recarga es una de las causas más importantes que reducen la fiabilidad y la vida de las
baterías. Multi Sentry, gracias al cargador de baterías de alta frecuencia reduce este valor a
niveles insignificantes, alargando la vida y manteniendo las prestaciones altas durante un
largo período de tiempo.
e) Límite de corriente de recarga de las baterías: La corriente de recarga de la batería está
limitada a un valor prefijado igual a Cnom/8 (es decir, 12,5% Cnom)
f)
COLD START: Este dispositivo permite encender el inversor y alimentar la carga con la
batería, en el caso de que la red de alimentación no esté presente.
g) SAI sin baterías: el SAI debe funcionar con las baterías conectadas; la ausencia de éstas,
además de provocar la alarma general, desvirtúa el papel del SAI.
SPTMSTD2T11BRES
11
MULTI SENTRY
> 6.3 INVERSOR
El convertidor DC/AC (inversor) convierte la tensión continua en tensión alterna sinusoidal
estabilizada para alimentar la carga. Con el SAI en el modo ON LINE el inversor siempre alimenta la
carga.
Está formado por un inversor trifásico de IGBT (Isolated Gate Bipolar Transistor), un transistor que
permite elevadas frecuencias de conmutación (>18kHz) y, en consecuencia, una elevada calidad
de la tensión con poco consumo y bajo ruido; gracias también al control con microprocesador
DSP, las prestaciones estáticas y dinámicas de la tensión de salida garantizan una alta calidad de
la forma de onda de salida, en cualquier condición de funcionamiento:
Regulación de la tensión
La tensión de salida se regula mediante el empleo del control de la fase independiente y del
microprocesador DSP, elementos que permiten una mejor respuesta estática y dinámica. Al
detalle:
a) condición estática: la tensión de salida del inversor se mantiene en el ±1% para
todas las variaciones de la tensión de entrada dentro de los límites admitidos;
b) condición dinámica: para variaciones de carga entre 0 y 100%, la tensión de
salida se mantiene en el ±3%, bastante por debajo de los valores definidos por la
clase 1 de la norma EN 62040-3.
Regulación de la frecuencia
La frecuencia de salida del inversor la genera autónomamente un oscilador interno, sincronizada
con la de la red de emergencia; por lo tanto, la estabilidad de la frecuencia con respecto a la
carga depende de la condición de funcionamiento:
a) Estabilidad de frecuencia
a. Con red presente: el oscilador interno sigue las variaciones de la
frecuencia de la red de emergencia según el valor configurado que es
normalmente de ±5% (configurable entre ±0,25% y ±10%).
b. Con red ausente: el inversor genera la frecuencia de la tensión de salida
autónomamente con una estabilidad del ±0,01%.
b) Velocidad de variación de la frecuencia
La velocidad máxima de variación de la frecuencia de salida del inversor para
conectarse a la red de emergencia es de 1Hz/s, configurable entre 0,5 y 2Hz/s.
Distorsión de la tensión de salida
La regulación del inversor garantiza la distorsión de la tensión de salida con cargas lineales dentro
del 1%. Con cargas no lineales, como se define en la norma EN 62040-3, la distorsión de la tensión
de salida no supera el 3%.
Sobrecarga
El inversor está adaptado para suministrar una sobrecarga de potencia durante un tiempo
limitado (véanse los límites indicados en la “tabla de datos técnicos”)
Una vez superados los límites de tiempo o de potencia, la carga se transfiere a la red de
emergencia.
SPTMSTD2T11BRES
12
MULTI SENTRY
Capacidad de cortocircuito
En caso de que el cortocircuito se produzca mientras funciona con la batería, el SAI discriminará el
cortocircuito provocado por la sobrecarga analizando la tensión y la corriente de salida.


Al funcionar con la batería (red no presente), es capaz de suministrar una corriente limitada del 150%
durante 500 ms.
Con red presente, conmutará en la línea del bypass aportando corriente al cortocircuito siempre
durante 500 ms.
Protecciones de salida (valores aconsejados para la selectividad)
MCT/MCM 10÷20
MST/ MSM 10÷20
MST 30÷40
Fusibles rápidos (GI)
In (Corriente nominal)/7
In (Corriente nominal)/7
Interruptores magnetotérmicos
(Curva C)
In (Corriente nominal)/7
In (Corriente nominal)/7
Fusibles ultrarrápidos (GF)
In (Corriente nominal)/2
In (Corriente nominal)/3
Simetría de la tensión de salida
En cada condición, la simetría de la tensión de salida está garantizada dentro del ±1%, para
cargas equilibradas y del ±2% para cargas desequilibradas del 100% (por ej., una fase con carga
nominal, las otra dos en vacío).
Desfase angular
Las tensiones de salida trifásica del inversor se garantizan con un ángulo de desfase igual a 120°
±1° para cargas equilibradas y desequilibradas del 100%.
Prestaciones del inversor trifásico con cargas reactivas
SPTMSTD2T11BRES
13
MULTI SENTRY
> 6.4 CONMUTADOR ESTÁTICO
El conmutador es un dispositivo electrónico que permite la transferencia de la carga a la red de
emergencia sin ninguna perturbación en las siguientes condiciones:
a)
b)
c)
d)
e)
apagado manual del inversor;
superación de los límites de sobrecarga del inversor;
superación de los límites de sobrecalentamiento interno;
avería del inversor;
tensión DC más allá de la tolerancia admitida.
Si en el momento de la conmutación la tensión del inversor no se sincroniza con la de la red de
emergencia, la transferencia se produce con un retraso de unos 20 ms para evitar posibles daños
en la carga. En todo caso, este valor se configura entre 10 y 100ms (“UComGP”) para hacer frente
a todas las exigencias de los distintos tipos de carga.
Tensión de la red de emergencia
La transferencia a la red de emergencia se produce solamente si cree que la tensión y la
frecuencia son las “idóneas” para alimentar la carga. El usuario que sea el encargado de la carga
conectada establecerá los límites de aceptabilidad:


Ventana de tensión: ± 10% (configurable entre - 20% y +15%);
Ventana de frecuencia: ± 5% (configurable entre ±0,25% y ±10%)
Sobrecarga
Con el fin de garantizar el máximo en términos de continuidad de servicio, el conmutador estático
no tiene dispositivo de protección contra sobrecorriente. Esto permite la compatibilidad con
cualquier tipo de instalación transmitiendo a los dispositivos de protección instalados
externamente la tarea de asegurar la selectividad.
El conmutador estático del SAI está dimensionado para soportar esta sobrecarga de




110% permanente
133% durante 60 minutos
150% durante 10 minutos
>150% durante 2 segundos
En caso de cortocircuito, el SAI bloquea el by-pass en 0,5 seg; tiristores con I2t=11250A2s.
Alimentador auxiliar redundante para bypass automático
El SAI está dotado de un alimentador auxiliar redundante que permite el funcionamiento con el
bypass automático también en caso de avería de la alimentación auxiliar principal. En caso de
una avería del SAI que también implique el corte de alimentación auxiliar principal, la carga se
seguirá alimentando de todas formas con el bypass automático. No se alimenta a la tarjeta
multiprocesador y al panel de control, por lo que los led y la pantalla permanecerán apagados.
SPTMSTD2T11BRES
14
MULTI SENTRY
7
- PANEL DE CONTROL
El panel de control se compone de una pantalla gráfica, 6 leds de señalización visual y 4 teclas de
función.
LED funcionamiento con red
LED baterías a sustituir
LED funcionamiento con batería
LED modo ECO
LED carga desde bypass
Pantalla gráfico
LED stand-by / alarma
F1, F2, F3, F4 = BOTONES DE FUNCIÓN. La función de cada botón se indica en la parte inferior
del monitor y varía según el menú.
Los mensajes están disponibles en los siguientes idiomas: italiano, inglés, francés, alemán, español,
chino, polaco y rusia.
En el centro del panel de control se sitúa una amplia pantalla gráfica, que permite tener siempre
en primer plano y en tiempo real una panorámica detallada del estado del SAI. Directamente
desde el panel de control, el usuario puede encender/apagar el SAI, consultar las medidas
eléctricas de red, salida, batería etc., y llevar a cabo los principales ajustes de la máquina.
SPTMSTD2T11BRES
15
MULTI SENTRY
La pantalla se subdivide en cuatro zonas principales, cada uno con su papel específico.
1 INFORMACIÓN GENERAL
Zona de la pantalla donde se visualiza permanentemente la fecha y la hora programadas, y,
dependiendo de la pantalla, el modelo de la máquina o el título del menú activo en ese
momento.
2 VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS / NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
Zona principal de la pantalla destinada para visualizar las medidas del SAI (actualizadas
continuamente en tiempo real), y para consultar distintos menús que puede seleccionar el usuario
mediante los botones de función. Una vez que se ha seleccionado el menú deseado, en esta
parte de la pantalla se visualizarán una o más páginas que contienen todos los datos relacionados
con el menú previamente elegido.
3 ESTADO DEL SAI / ERRORES - AVERÍAS
Zona de visualización del estado de funcionamiento del SAI.
La primera fila está siempre activa y se visualiza en todo momento el estado del SAI en ese
instante; la segunda se activa solamente en presencia de un posible error y/o avería del SAI y
muestra el tipo de error/avería detectado.
A la derecha de cada línea, se visualiza el código correspondiente a la situación actual.
4 REGISTRO DE EVENTOS
Zona de visualización de los eventos cronológicos registrados, que derivan en condiciones
ambientales inapropiadas (tensión de alimentación fuera del límite) temperatura elevada,
sobrecarga,…) o en averías internas.
El registro memoriza 960 eventos en el modo FIFO (First in First Out) y la línea contiene esta
información: Código del evento, Descripción del evento, Fecha y Hora.
La visualización se produce en la pantalla gráfica con los botones de desplazamiento; de todas
formas, es posible descargar el registro en formato TXT a través del software de configuración
"UComGP”
5 FUNCIÓN DE LOS BOTONES
Zona dividida en cuatro casillas, cada una relacionada con el botón de función de abajo. Según
el menú activo en ese momento, la pantalla visualiza en la casilla correspondiente la función
destinada al botón correspondiente.
La activación de una de las alarmas activa un indicador acústico.
Medidas










Tensión y frecuencia de entrada
Tolerancia y frecuencia de by-pass
Tensión, corriente y frecuencia de salida
Potencia de salida (VA, W y %)
Corriente de pico de salida
Tensión de batería
Corriente del cargador de batería
Temperatura interna (software de control, módulos de potencia, cargador de
baterías, baterías internas)
Temperatura de baterías externas
Autonomía
SPTMSTD2T11BRES
16
MULTI SENTRY
8
- SECCIONADORES
El SAI viene equipado con los seccionadores que se indican a continuación situados en el frontal
del armario y a las que se tiene acceso simplemente con abrir la puerta:





9
SWBATT de las baterías
SWMB del bypass manual
SWIN de entrada
SWBYP de entrada a la red de emergencia separada (opcional)
SWOUT de salida
- COMUNICACIÓN
PUERTOS DE COMUNICACIÓN
En la parte posterior del SAI (véase Vista posterior del SAI) están presentes los siguientes puertos de
comunicación:


Puerto serial, disponible con el conector RS232 y el conector USB.
NOTA: el empleo de un conector excluye automáticamente al otro.
Ranura de expansión para tarjetas de interfaz auxiliares COMMUNICATION SLOT
En la parte delantera y protegido por el panel cubrebornes, también hay otra ranura adicional de
expansión para la tarjeta relé de potencia (opcional 250 Vac., 3A, 4 contactos programables)
CONECTORES RS232 Y USB
Conector RS232
PIN #
NOMBRE
1
2
3
4
TX
RX
5
GND
6
7
Conector USB
TIPO
IN
OUT
IN
TX línea serial
RX línea serial
PIN #
1
2
3
4
3
1
2
SEÑAL
VBUS
DD+
GND
POWE
R
OUT
8
+15V
POWE
R
9
WKATX
OUT
SPTMSTD2T11BRES
SEÑAL
4
Alimentación
aislada
15V±5% 80mA
máx.
Reencendido del
alimentador ATX
17
MULTI SENTRY
RANURA DE COMUNICACIÓN
El SAI viene con dos ranuras de expansión para tarjetas de comunicación auxiliares que permiten
al aparato comunicarse mediante los principales estándares de comunicación.

Algunos ejemplos:

Segundo puerto RS232

Duplicador de puertos seriales

Agente de red Ethernet con protocolo TCP/IP, HTTP y SNMP

Puerto RS232 + RS485 con protocolo JBUS / MODBUS
Para más información de los accesorios disponibles, consulte la página web.
Disposición Slots
MCT 10÷20
Disposición Slots
MCM 10÷20
Parte trasera
SPTMSTD2T11BRES
MST 10÷40
MSM 10÷20
Parte delantera
18
MULTI SENTRY
PUERTO AS400
PIN #
DESCRIPCIÓN
TIPO
FUNCIÓN
1
15V
POWER
Alimentación auxiliar aislada +15V±5% 80mA máx.
15
GND
POWER
Masa a la que hacen referencia la alimentación
auxiliar aislada (15V) y los comandos remotos (Remote
ON, Remote BYPASS, Remote OFF)
2
REMOTE ON
INPUT #1
Al conectar el pin 2 con el 15 durante 3 segundos
como mínimo, el SAI se enciende
8
REMOTE OFF
INPUT #2
7
REMOTE BYPASS
INPUT #3
Al conectar el pin 8 con el 15, el SAI se apaga
instantáneamente
Al conectar el pin 7 con el 15, la alimentación de la
carga pasa del inversor al bypass. Mientras siga
conectado, el SAI permanece funcionando con el
bypass a pesar de que no esté ausente la red de
entrada. Si se quita el puente cuando hay una red, el
SAI vuelve a funcionar con el inversor. Si se quita el
puente cuando está ausente la red, el SAI vuelve a
funcionar con la batería
4,5,12
BATTERY LOW
OUTPUT #1
Indica que las baterías están llegando al fin de la
descarga cuando está cerrado el contacto 5/12 (1)
6,13,14
BATTERY
WORKING
OUTPUT #2
Indica que el SAI está funcionando con la batería
cuando está cerrado el contacto 6/14
9,10
LOCK
OUTPUT #3
3,11
BYPASS
OUTPUT #4
Si está cerrado el contacto, indica que el SAI está
bloqueado (1)
Si el contacto está cerrado, indicia que la
alimentación de la carga se produce mediante el
bypass
Nota: El dibujo informa de los contactos presentes dentro del SAI, capaces de llevar una corriente
máx. desde 0,5A a 42Vdc. La posición de los contactos indicada en los dibujos se produce con
una alarma o indicación que no se encuentra presente.
(1) La salida se puede programar mediante el software de configuración.
La función indicada es la instalada por defecto (configuración de fábrica)
SPTMSTD2T11BRES
19
MULTI SENTRY
> 9.1 PARADA DE EMERGENCIA (R.E.P.O.)
Esta entrada aislada se emplea para apagar el SAI a distancia en caso de emergencia.
La fábrica suministra el SAI con los bornes de “Remote Emergency Power Off” (Apagado remoto
de emergencia, R.E.P.O. por sus siglas en inglés) que provocan el cortocircuito. Para instalarlo,
quite el cortocircuito y conéctese al contacto normalmente cerrado del dispositivo de parada
mediante un cable que garantice una conexión con doble aislamiento.
En caso de emergencia, al actuar sobre el dispositivo de parada, se abre el comando de R.E.P.O y
se pone el SAI en el estado de stand-by retirándole completamente la alimentación de la carga.
El circuito de R.E.P.O. se autoalimenta con circuitos de tipo SELV. Por lo tanto, no es necesaria una
tensión externa de alimentación. Cuando está cerrado (condición normal), circula una corriente
de 15mA máx.
Tras la parada de emergencia, el SAI volverá a la modalidad de funcionamiento on line una vez
enviada la orden de encendido desde el cuadro sinóptico (siempre que el dispositivo de parada
R.E.P.O. no esté aún activado).
> 9.2 EXTERNAL SYNC
Esta entrada no aislada se emplea para sincronizar la salida del inversor con una correspondiente
señal proveniente de una fuente externa. Es indispensable en el supuesto de que se quisiera
emplear Multi Sentry combinado con los Sistemas de transferencia de conmutadores estáticos.
Para la instalación se debe:


� emplear un transformador de aislamiento con salida monofásica aislada (SELV)
comprendida en el rango 12÷24Vac con una potencia de ≥ 0.5VA
� conectar el secundario del transformador al borne "EXTERNAL SYNC" mediante un
cable de doble aislamiento de sección 1mmq
Tras la instalación, lleve a cabo la activación del comando mediante el software de configuración
avanzada UComGP incluido en el CD-ROM que se adjunta con el SAI.
SPTMSTD2T11BRES
20
MULTI SENTRY
> 9.3 SOFTWARE DE SUPERVISIÓN Y CONTROL
Se suministra el grupo con el software de control y supervisión Powershield³ con las siguientes
prestaciones:




Cronología de las situaciones;
Gestión total de los eventos;
Soporte vía correo electrónico, módem, agente SNMP;
Cierre secuencial de todos los ordenadores de la red ya que salva los trabajos activos
de las aplicaciones más extendidas.
> 9.4 SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN
El software UComGP ofrece la posibilidad de configurar completamente los parámetros del SAI
mediante el puerto serial RS232.
A continuación, se enumeran las posibles configuraciones:
CP (Control Panel) = Indica que la configuración se puede modificar, además de hacerlo a
través del software de configuración, también mediante el panel de control.
SW (Software) =
Indica que se puede modificar la configuración únicamente mediante el
software de configuración.
FUNCIÓN
DESCRIPCIÓN
PREDEFINIDO
Frecuencia de
salida
Selección de la
frecuencia nominal de
salida
Auto
Tensión de
salida
“Fase – Neutro”
Selección de la tensión
nominal de salida
230V
Modos de
funcionamiento
Selección de una de los
4 modos distintos de
funcionamiento
ON LINE
Auto Restart
Delay
Power Walk In
Power Walk In
Start Delay
SPTMSTD2T11BRES
Tiempo de espera para
el reencendido
automático tras el
regreso de la red
Activa el modo de
vuelta a la secuencia
con la red
Ajuste del tiempo de
arranque del
rectificador despues de
restauración de la red.
5 seg.
Desactivada
0s
POSIBLES CONFIGURACIONES
50 Hz
• 60 Hz
• Auto: aprendizaje automático
desde la frecuencia de
entrada
200V *
• 208V *
• 220V
• 230V
• 240V
• 220 ÷ 240 en pasos de 1V
(solamente a través del software)
• ON LINE
• ECO
• SMART ACTIVE
• STAND-BY OFF
• FREQUENCY CONVERTER
(solamente a través del software)
MOD
CP
CP
CP
Deshabilitado
• 1÷ 255 en pasos de 1 s
CP
Activada
Desactivada
SW
1÷ 120 en pasos de 1 s
SW
21
MULTI SENTRY
FUNCIÓN
Power Walk In
duration
Apagado por
carga mínima
Limitación de la
autonomía
Aviso de fin de
descarga
Prueba de la
batería
DESCRIPCIÓN
PREDEFINIDO
Configuración de la
duración de la
secuencia para cuando
vuelva la red (solamente
si el Power Walk In está
activado)
Apagado automático
del SAI que está
funcionando con la
batería, si la carga es
inferior al 5%
Tiempo máximo de
funcionamiento con la
batería
Tiempo restante de
autonomía calculada
para la notificación de
fin de descarga
Intervalo de tiempo
para la prueba
automática de las
baterías
10 s
POSIBLES CONFIGURACIONES
MOD
1÷ 120 en pasos de 1 s
SW
Deshabilitado
Habilitado
• Deshabilitado
CP
Deshabilitado
Deshabilitado (descarga
completa de las baterías)
• 1÷ 65000 en pasos de 1 seg.
SW
3 min.
1÷ 255 en pasos de 1 min.
SW
40 horas
Deshabilitado
• 1÷ 1000 en pasos de 1 hora
SW
Deshabilitado
• 0 ÷ 103 en pasos de 1%
SW
Umbral de
alarma para
carga máxima
Selecciona el límite de
usuario de sobrecarga
Alarma sonora
Selecciona el modo de
funcionamiento de la
alarma sonora
Reducido
Toma auxiliar
(power share)
Selecciona el modo de
funcionamiento de la
toma auxiliar
Siempre
conectada
Expansión de
batería
Configuración de los Ah
instalados (expansión de
la batería externa)
0 Ah
Mín.: 0 - Máx.: 999
(a pasos de 1 unidad)
CP
Inglés
• Inglés
• Italiano
• Alemán
• Francés
• Español
• Polaco
• Ruso
• Chino
CP
Idioma
Selecciona el idioma de
visualización
Deshabilitado
Normal
• Reducido: no suena por
intervención momentánea del
bypass
Siempre conectada
• Intervalo tras n segundos de
funcionamiento con la batería
• Intervalo tras n segundos desde
la señal de prealarma hasta la
descarga
• ... (véase manual del UComGP)
CP
SW
Funciones avanzadas
Tolerancia de la
frecuencia de
entrada
Umbrales de
tensión del
bypass
Selecciona el rango
admitido para la
frecuencia de entrada,
para el paso a bypass y
para la sincronización
de la salida
Selecciona el rango de
tensión admitido para el
paso a bypass
± 5%
± 0.25%
• ± 0.5%
• ± 0.75%
• ± 1 ÷ ±10 a pasos de 1%
SW
Baja:180V
Alta:264V
Baja:180 ÷ 200 a pasos de 1V
Alta: 250 ÷ 264 a pasos de 1V
SW
FUNCIÓN
DESCRIPCIÓN
PREDEFINIDO
POSIBLES CONFIGURACIONES
MOD
Umbrales de
tensión del
bypass para
ECO
Selecciona el rango de
tensión admitido para el
funcionamiento en
modo ECO
Baja:200V
Alta:253V
Baja:180 ÷ 220 a pasos de 1V
Alta: 240 ÷ 264 a pasos de 1V
SW
SPTMSTD2T11BRES
22
MULTI SENTRY
Sensibilidad de
la intervención
para ECO
Alimentación de
la carga en
stand-by
Funcionamiento
del bypass
Sincronización
del inversor
(External Sync)
Velocidad de
sincronización
del inversor en la
línea de bypass
Sonda de la
temperatura
externa
(opcional)
Selecciona la
sensibilidad de
intervención durante el
funcionamiento en
modo ECO
Alimentación de la
carga desde el bypass
con el SAI apagado
(modo de stand-by)
Selecciona el modo de
empleo de la línea de
bypass
Selecciona la fuente de
sincronismo para la
salida del inversor
Selecciona la velocidad
de sincronización del
inversor en la línea de
bypass
Activa la lectura de la
sonda de temperatura
externa
Normal
Baja
• Normal
• Alta
CP
Deshabilitado
(carga SIN
alimentar)
Deshabilitado (sin alimentar)
• Habilitado (alimentado)
SW
Habilitado /
Alta sensibilidad
Habilitado / Alta sensibilidad
• Habilitado / Baja sensibilidad
• Deshabilitado con
sincronización de entrada /
salida
• Deshabilitado sin sincronización
de entrada / salida
SW
Desde la línea
de bypass
Desde la línea de bypass
• Desde la entrada externa
SW
1 Hz/seg
0.5 Hz/seg
• 1 Hz/seg
• 1.5 Hz/seg
• 2 Hz/seg
SW
No activada
No activada
• Activada
SW
Configuración de las baterías
Umbrales
personalizados
de la batería
Recarga de tensión
Tensión flotante
Baja tension de batería
Tensión de fin descarga
Corriente de recarga
±286 V
±273 V
±220 V
±204 V
12 %




±260 ÷ ±300 V
±260 ÷ ±300 V
±210 ÷ ±240 V
±190 ÷ ±230 V
 3 ÷ 50 %
SW
* Configurando estos valores de tensión de salida tiene lugar un desclasamiento de la potencia de salida del SAI (véase
párrafo “Declasamiento de la carga (a 200V e 208V)”)
** Pulsando al mismo tiempo las teclas F1,F4 durante t > 2 seg. se configurará automáticamente el idioma inglés.
10
- ARMARIO DEL SAI
El armario se ha creado en acero cincado con grado de protección IP20 también con la puerta
frontal abierta.
La ventilación es forzada y la garantizan unos ventiladores situados en la parte trasera; la entrada
del aire se produce por el frontal y la salida por detrás.
Las piezas con mayor disipación, como los módulos de potencia y las piezas magnéticas, están
controladas por sensores de temperatura.
SPTMSTD2T11BRES
23
MULTI SENTRY
11
- OPCIONES
> 11.1 COMUNICACIÓN
El software PowerNETGuard es un programa de gestión centralizada de los SAI, que trabaja
mediante el protocolo de comunicación SNMP. Es un instrumento ideal para el EDP manager en
los Centros de datos o en las redes de media y grande dimensión.
Las principales características son las que siguen:







Visualización en más niveles de áreas geográficas, planos de edificios, mapas.
Accesos multiusuarios con más niveles de seguridad.
Compatible con agentes SNMP estándar RFC 1628.
Creación de gráficos y copias en archivos para las medidas características físicas
de entrada y de salida.
Notifica alarmas vía correo electrónico y SMS.
Wap Server integrado para la visualización de las alarmas.
Idóneo para funcionar con sistemas operativos Windows: (98, ME, NT, 2000, 2003, y
Xp) Linux, Mac OS X, Solaris 8 y 9.
Hardware
En la parte baja del aparato están disponibles dos ranuras para poder albergar dos de las
siguientes opciones de comunicación:
a) NetMan 102 Plus: agente de red para la gestión del SAI conectado directamente
mediante LAN 10/100Mbps empleando los principales protocolos de comunicación
de red (TCP/IP, HTTP y SNMP). Es posible conectar un módem al mismo dispositivo.
b) MultiCom 302: convertidor de protocolo en Modbus/Jbus mediante la salida RS232
o RS485 para la supervisión de los SAI en BMS (Build Management System, Sistema
de gestión del edificio). Además, gestiona una segunda línea serial RS232
independiente que se puede emplear para conectar otros dispositivos como
NetMan Plus o un ordenador.
c) MultiCom 352: permite conectar dos dispositivos a un único puerto serial del SAI. Se
puede utilizar en todos los casos en que haya una necesidad de más conexiones
seriales para el control múltiple del SAI.
d) Multicom 382: suministra una serie de contactos de relé para la gestión de los
estados y es un accesorio que alarmas del SAI. La tarjeta viene con dos bornes
extraíbles. Sobre uno de estos bornes se encuentra la señal ESD (apagado del SAI
en caso de emergencia) y la señal RSD (apagado remoto). Además, la tarjeta
presenta la posibilidad de asociar las indicaciones de Batería en funcionamiento,
Alarma y Batería baja con contactos secos en su lugar o abiertos normalmente.
e) Multicom 401: permite integrar el SAI en una red Profibus DP.
f)
Tarjeta Multi I/O: cuya función es convertir señales externas del SAI (por ej.,
temperatura ambiente, temperatura local de las baterías, etc.) en señales
mediante contactos con relé o mediante la salida serial RS485 en el protocolo
MODBUS.
g) Multicom 362: que permite al SAI comunicarse mediante la línea serial RS232 o,
alternativamente, mediante el puerto USB a través del puerto de comunicación
adicional. Permite onectar los SAI no dotados de puerto de comunicación USB a
SPTMSTD2T11BRES
24
MULTI SENTRY
ordenadores Apple Macintosh, u ordenadores con sistema operativo Windows o
Linux.
h) Multicom 372: que permite añadir al SAI un puerto de comunicación para el control
y la supervisión del propio SAI a través de la línea serial RS232. La tarjeta está
dotada, además, de una entrada ESD (apagado del SAI en caso de emergencia) y
de una entrada RSD (Shutdown remoto), ambos disponibles con bornera extraíble y
conectable directamente a los botones de emergencia u otros.
i)
USB Converter: que permite conectar los SAI no dotados de puerto de
comunicación USB a un ordenador Apple Macintosh, u ordenador con sistema
operativo Windows y Linux. El software de comunicación PowerShiled3 soporta
también la conexión mediante USB sin agregar otros drivers.
j)
Multi Pass 16 y 16-R: El objeto del Multi PASS 16 es garantizar la posibilidad de
excluir el SAI de la instalación en caso de fallo o mal funcionamiento. Además el
Multi PASS 16 permite la conmutación automática de las cargas conectadas a la
linea principal cuando el SAI es apagado o en condiciones de bloqueo. El Multi
PASS 16 puede instalarse en armario (versión rack) o sobre pared. Riello UPS dispone
de una amplia gama de bypass externos de mantenimiento y conmutadores para
sus SAI hasta el 800kVA Master Plus y para sistemas paralelos hasta 6,4 MVA.
k) Kit para AS400 y i-Series: el sistema AS/400 de IBM por su característica de gestión
de la memoria a un nivel único, requiere casi obligatoriamente la conexión a un SAI
para que el cierre del sistema ante un fallo de red sea controlado y seguro. Sin SAI,
cualquier fallo de red implica largos periodos de tiempo para restablecer el sistema.
Además, cualquier problema en la red puede provocar averías en el hardware del
sistema. El Kit de conexión a sistemas AS/400, permite por lo tanto el cierre del
sistema operativo de manera correcta cuando se presenta algún problema en el
suminístro eléctrico.
l)
Multi Panel: es un dispositivo de monitorización remota que puede proporcionar
una detallada información del estado del SAI en tiempo real. Es compatible con
todos los SAI Riello UPS y puede mostrar valores específicos de entrada y salida del
SAI, y medidas establecidas de baterías. MultiPanel dispone de un display gráfico
de alta definición y puede ofrecer sus datos en 7 idiomas: Inglés, Italiano, Alemán,
Francés, Español, Polaco, Ruso, Chino y Turco. Tiene 3 puertos serie independientes,
uno de ellos preparado para monitorizar el SAI vía protocolo MODBUS/JBUS (o
cualquier linea serie RS485 o RS232). Los otros pueden ser utilizados con dispositivos
como el Netman 101 Plus o un PC con el software PowerShield³.
SPTMSTD2T11BRES
25
MULTI SENTRY
> 11.2 SENSOR EXTERNO DE TEMPERATURA DE LAS BATERÍAS
El SAI cuenta con una entrada especial que se puede emplear para conocer la temperatura del
interior de un pack de baterías remoto y visualizar la temperatura sobre la pantalla del SAI.
El correspondiente kit suministrado por el fabricante incluye un cable bipolar de doble aislamiento
de 6 metros: la utilización de un cable bipolar no aislado expone al SAI y al usuario a riesgos
debidos a la posible pérdida de aislamiento, la lectura se refiere directamente al neutro del SAI.
Tras la instalación, realice la activación de la función de medida de la temperatura externa
mediante el software de configuración avanzada UComGP presente en el CD-ROM que se
adjunta con el SAI.
> 11.3 BYPASS DE MANTENIMIENTO EXTERNO
Es posible instalar un bypass de mantenimiento adicional en un cuadro eléctrico periférico, por
ejemplo, para permitir la sustitución del SAI sin detener la alimentación de la carga.
Es totalmente necesario conectar el borne “SERVICE BYPASS” existente en el interior del SAI al
contacto NO auxiliar del interruptor SERVICE BYPASS. El cierre del interruptor de SERVICE BYPASS
abre este contacto auxiliar que le indica al SAI que se ha insertad el bypass para el
mantenimiento. La ausencia de esta conexión puede provocar la interrupción de la alimentación
en la carga y daños en el SAI.
Nota: Compruebe siempre que la instalación del bypass de mantenimiento remoto sea
compatible con la presencia de transformadores en el interior del SAI o en la mismísima instalación.
(véase el apartado 11.6 Transformadores opcionales)
SPTMSTD2T11BRES
26
MULTI SENTRY
> 11.4 ARMARIOS DE LAS BATERÍAS
Pack de baterías (opcional)
EL PACK DE BATERÍAS ES UN ACCESORIO OPCIONAL: contiene en su interior las baterías que
permiten ampliar el tiempo de funcionamiento de los sistemas de alimentación ininterrumpida
cuando se producen apagones prolongados. El número de baterías puede variar según el tipo de
SAI en el que esté colocado el paquete de baterías. Por lo tanto, hay que prestar la máxima
atención a que la tensión de la batería del paquete sea la misma que la admitida por el SAI.
El esquema para el paquete de baterías se muestra a continuación.
A continuación se ilustran algunas soluciones estudiadas y que se hallan disponibles en el catálogo
para el rango 10 40KVA.
Se podrán desarrollar otras soluciones in loco teniendo en cuenta que:
La estructura del armario de baterías tendrá que respetar las características de la estructura
indicada anteriormente.
El número de baterías tendrá que ser constante (20+20 monobloques 12 voltios)
La capacidad de las baterías (expresada en AH) tendrá que estar comprendida entre 4 y 20
veces la corriente de carga disponible (véase “tabla de datos técnicos”).
SPTMSTD2T11BRES
27
MULTI SENTRY
Pack de baterías 10-40: Utilizable en todo el rango de 10 a 40 KVA)
BB 1320 480-T4
BB 1320 480-T5
BB 1320 480-T2
BATTERY BOX
MODELOS
BB 1600 480-S5
BB 1900 480-V9
DIMENSIONES (mm)
AxLxF
Modelo
BB 1320 480-T4
BB 1320 480-T5
BB 1320 480-T2
BB 1600 480-S5
BB 1900 480-V9
Peso
300Kg
(90 vacío)
390Kg
(90 vacío)
400Kg
(90 vacío)
730Kg
(150 vacío)
200 vacío
> 11.5 CARGADOR DE BATERÍAS ADICIONAL
Modelos MST 10-40 & MSM 10-20
El SAI puede estar equipado de fábrica con un cargador de batería reforzado, más
potente que el cargador estándar.
Usando el kit adecuado, también es posible la sustitución del cargador de batería
estándar por el reforzado una vez instalado el equipo (NO PARA MST 30-40).
Modelo
Cargador de
bateria
estándar
Cargador de
batería
reforzado
SPTMSTD2T11BRES
10-12-15-20 KVA
30-40 KVA
6A
10 A
10 A
20 A
(EX WORK SóLO)
28
MULTI SENTRY
> 11.6 TRASFORMADORES OPCIONALES
Cuando se solicita, el transformador de aislamiento está situado en el interior del SAI en el sitio
ocupado por las baterías. Estos transformadores pueden servir para recrear el neutro de
alimentación donde no esté presente, variar el régimen o adaptar la tensión de salida del SAI.
a) transformador situado en el interior del SAI (opción instalable solamente en fábrica)
El transformador opcional situado dentro del SAI está conectado en la salida garantizando el
aislamiento galvánico tanto cuando funciona desde el inversor como desde el by-pass
El transformador utilizado es del tipo estrella-estrella y por tanto no induce desfase entre la entrada
y la salida; el neutro del secundario está desconectado de tierra y por tanto el SAI es apto para
conexiones TT, TN, IT.
b) Transformador situado en el exterior del SAI (de acuerdo con las exigencias y el tipo de
instalación eléctrica que se ilustran a continuación)
Esta opción es aplicable a todo el rango 10-40KVA
Nota: La presencia del transformador en el interior del SAI modifica el régimen del neutro de la
instalación. La instalación de un “bypass de mantenimiento remoto” en paralelo al SAI no es
compatible con la presencia del transformador. En caso de que se conecte el bypass de
mantenimiento remoto de todas formas, asegúrese de que a la vez que cierra el seccionador de
bypass, también se aísle la instalación del SAI mediante la apertura de los seccionadores de
entrada/salida.
SPTMSTD2T11BRES
29
MULTI SENTRY
ESQUEMAS DE CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Nota: La presencia de un transformador en el régimen del neutro de la instalación. La instalación
de un “bypass de mantenimiento remoto” para el aislamiento del SAI en caso de
avería/mantenimiento deberá llevarse a cabo en la línea del transformador (si éste se instala en la
entrada del SAI) o más arriba en el transformador (si éste se instala en la entrada del SAI).
SAI con aislamiento galvánico en entrada
SAI con aislamiento galvánico en salida
Bypass separado en las líneas comunes más arriba en la red:
SAI sin variación de régimen del neutro y con entrada del bypass separada
SPTMSTD2T11BRES
30
MULTI SENTRY
SAI con aislamiento galvánico en entrada y con entrada de bypass separada
SAI con aislamiento galvánico en salida y con entrada de bypass separada
Bypass separado en las líneas separadas más arriba en la red:
si está presente la opción del bypass separado, se deberán situar los dispositivos de protección
tanto en la línea principal de alimentación como en la línea dedicada al bypass.
Nota: el neutro de la línea de entrada y el del bypass son comunes dentro del aparato, por lo que
se deberá hacer referencia al mismo potencial. En el caso de que las dos alimentaciones fuesen
diferentes, es necesario emplear un transformador de aislamiento en una de las entradas.
SAI sin variación de régimen de neutro y con entrada del bypass separada conectada mediante una
línea de alimentación independiente
SPTMSTD2T11BRES
31
MULTI SENTRY
SAI con entrada de bypass separada conectada mediante una línea de alimentación independiente
y con aislamiento galvánico en entrada
SAI con entrada de bypass separada conectada mediante una línea de alimentación independiente
y con aislamiento galvánico en salida
> 11.7 ENTRADA DE RED SEPARADA
Todas las versiones de SAI del rango 10-40 KVA pueden ser dotadas de una entrada de la línea de
by pass separada. Dicha configuración solamente se puede realizar en fábrica.
SPTMSTD2T11BRES
32
MULTI SENTRY
12
- CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura ambiente para el SAI
0 ÷ 40° C
Temperatura máxima por 8 horas al día
40° C
Temperatura media para 24h
35° C
Temperatura de funcionamineto aconsejada
para las baterías
20 ÷ 30° C
- 25° hasta + 55 °C (SAI)
- 15 hasta + 40 °C (por batería)
Temperatura de almacenamiento
13
- DATOS TÉCNICOS 10-40 KVA SALIDA TRIFÁSICA
Características mecánicas
Potencia del SAI (kVA)
10
12
15
20
30
40
Dimensiones (mm)
• Anchura del MCT/MSM
320/ 440
840/ 850
930/1320
• Profundidad MCT/MSM
• Altura MCT/MSM
Máximo peso con baterías internas (kg)
MCT/MSM
Ventilación
Grado de protección del armario
Entrada de cables
Color
SPTMSTD2T11BRES
440
850
1320
180Kg
182Kg
190Kg
195Kg
305Kg
310Kg
315Kg
320Kg
335Kg
345Kg
Forzada mediante ventiladores internos
IP20
Desde abajo / en la parte posterior
RAL 7016
33
MULTI SENTRY
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
10
12
15
20
30
40
ENTRADA
Tensión nominal
380-400-415 Vac trifásico con neutro
Corriente de entrada (1)
20
Rango de tensión para
intervenga con la batería
que
no
24
se
29
38
54
320÷480 V al 100% de la carga
240÷480 V al 50% de la carga
Frecuencia nominal
50 ó 60Hz
Tolerancia de la frecuencia de entrada
de 40 a 72Hz
Distorsión armónica (THDi) y factor de
potencia a plena carga
THDi  3 % , 0.99 Pf
Encendido progresivo del rectificador
(Duración del Power Walk-in)
Programable entre 5 y 30 seg. en pasos de 1 seg.
(en estándar, la función está desactivada)
Encendido
encendido)
Programable entre 5 y 255 seg. en pasos de 1 seg.
(en estándar a 5 segundos)
(1)
retardado
70
(Retardo
de
La corriente de entrada se refiere a las siguientes condiciones de conjunto:
Carga de salida a PF 0,9
Tensión de entrada igual a 346 voltios
Corriente del cargador de baterías igual a 4 Ampere (10-20) 7 Ampere (30-40)
Datos eléctricos
Potencia del SAI (kVA)
10
12
15
20
30
40
CIRCUITO INTERMEDIO EN C.C
Número de elementos de Pb
120+120
Tensión de mantenimiento
(2,27 V/el. , configurable)
Tensión de carga
(2,4 V/el. , configurable)
Tensión de fin de descarga dependiente
de la carga (1,6 V/el, configurable)
273+273 Vdc
288+288 Vdc
192+192 Vdc
Cargador de batería estándar (2)
• Plana Carga
•95% carga
•90% carga
• Cargador de bacteria reforzado (2)
(Ver nota 11.5)
• Plana carga
• 90% carga
• 80% carga
• 70% carga
(2)
I Nominal 6 Amps
4A
5A
6A
I Nominal 10 Amps
4A
6A
6A
Sustitutivo 10 A (Sólo MST)
4A
6A
8A
10 A
4A
7A
10 A
10 A
6A
9A
10 A
7A
10 A
10 A
Sustitutivo 20 A
6A
11 A
15 A
20 A
7A
13 A
20 A
20 A
Corrientes con tensión de entrada ≥ 200V
SPTMSTD2T11BRES
34
MULTI SENTRY
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
10
12
15
20
30
40
Potencia nominal (kVA)
10
12
15
20
30
40
Potencia activa Pf 0,9 (kW)
9
10.8
13.5
18
27
36
Potencia activa con carga de factor de
potencia entre 0,8 inductivo a 0,9
capacitivo (kW).
9
10.8
13.5
18
27
36
INVERSOR
Tensión nominal
380/400/415 Vac trifásico con neutro
Factor de corrección de la potencia con
tensión de salida (Fase – Neutro)
• a 208 V
-5%
• a 200 V
- 10 %
Frecuencia nominal
50 / 60Hz
Variación estática
Variación dinámica
± 1%
± 3% (1)(carga resistiva)
EN62040 – 3 clase de prestación de 1 carga distorsionante
Tiempo de restablecimiento dentro de ±
1%
20ms
Conforma a la norma EN 62040-3, clase 1
Factor de cresta de la corriente
((Ipeak/Irms como en el EN 62040-3)
3:1
Distorsión de la tensión con carga lineal y
distorsionante (EN 62040-3)
≤ 1% con carga lineal
≤ 3% con carga distorsionante
Estabilidad de frecuencia con inversor no
sincronizado con la red de bypass
0,01%
Velocidad de variación de la frecuencia
1Hz/seg. (regulable entre 0,5 y 2 )
Disimetría de las tensiones de fase con
carga equilibrada y desequilibrada
± 1% / ± 2%
Desfase de las tensiones con carga
equilibrada y desequilibrada
120 ± 1 °
>100% ÷ ≤110% 10 min.
>110% ÷ ≤133% ÷ 1 min.
>133% ÷ ≤150% 5 sec.
>150% 0,5 sec.
Sobrecarga Inversor
Corriente de cortocircuito
Rendimiento en funcionamiento
con la batería (%)
(1)
1.5 x In para t≥500 ms
≥92,5%
≥93,5%
≥95,3%
@ Red / batería / red @ carga resistiva 0% /100% / 0%
SPTMSTD2T11BRES
35
MULTI SENTRY
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
10
12
15
20
30
40
BY-PASS
Tensión nominal
380-400-415 Vac tres fases con neutro
Corriente nominal de salida (A)
Rango de tensión para
conmutación en el bypass
habilitar
15
la
17
29
± 5% (calibrable entre 0,25 y 10%)
2 ms típico
Retraso al transferir al inversor tras la
conmutación al bypass
4 sec
SPTMSTD2T11BRES
58
50 ÷60Hz
Conmutación en el bypass al inversor
(SAI en “ECO mode”)
Capacidad de sobrecarga de la línea
de bypass
43
entre 180V (calibrable 180-200) y 264 V (calibrable 250-264V)
Frecuencia nominal
Tolerancia de la frecuencia
de entrada de by-pass
22

≤ 110% infinito

> 110% ÷ ≤133% 60 min.

> 133% ÷ ≤150% 10 min.

> 150% 2 sec.
36
MULTI SENTRY
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
10
12
15
20
30
40
93,5
93,6
94,0
94,0
96,1
96,0
93,0
93,3
93,8
94,0
96,2
96,2
91,8
92,4
93,0
93,8
96,1
96,2
89,3
89,8
91,6
91,6
95,0
95,7
220
220
240
240
240
240
SISTEMA
Rendimiento AC/AC (On line) – (%)
• Plena carga
• Carga al 75%
• Carga al 50%
• Carga al 25%
Autoconsumo (W)
Rendimiento con SAI en modo STAND BY
?
Ruido a 1m. del frontal (desde 0 a plena
carga) – (dBA)
≥ 98 %
≤ 48 dB (A)
≤ 52 dB (A)
Temperatura de funcionamiento
0 ± 40 ºC
Humedad relativa máx. permitida en
funcionamiento
Altura máx. de instalación
Potencia disipada con carga nominal
resistiva (pf=0,9) y con batería de
flotación *
Potencia disipada con carga nominal
distorsionante (pf=0,7) y con batería
cargada *
Local de instalación con ventiladores
para extraer el calor **
Corriente máx. dispersa hacia tierra ***
≤ 48 dB (A)
90% (sin condensación)
1.000 m con potencia nominal
( -1% de potencia por cada 100m por encima de los 1.000m)
Máx. 4.000m
0.63 kW
540
kcal/h
2150
B.T.U./h
0.49 kW
420
kcal/h
1670
B.T.U./h
0.75 kW
645
kcal/h
2560
B.T.U./h
0.58 kW
500
kcal/h
1980
B.T.U./h
0.86 kW
740
kcal/h
2940
B.T.U./h
0.67 kW
580
kcal/h
2290
B.T.U./h
1.15 kW
990
kcal/h
3930
B.T.U./h
0.90 kW
775
kcal/h
3070
B.T.U./h
1.10 kW
946
kcal/h
3755
B.T.U./h
0.990 kW
852
kcal/h
3380
B.T.U./h
1.50 kW
1290
kcal/h
5120
B.T.U./h
1.35 kW
1161
kcal/h
4610
B.T.U./h
340
mc/h
400
mc/h
460
mc/h
615
mc/h
587
mc/h
800
mc/h
≤ 5 mA
≤ 50 mA
* 3,97 B.T.U. = 1 kcal
** Para calcular la capacidad de aire, se puede emplear la siguiente fórmula: Q [mc/h] = 3,1 x
Pdis [Kcal] / (ta - te) [°C]
Pdis es la potencia disipada expresada en Kcal en el lugar de instalación por parte de todos los
dispositivos instalados.
ta = temperatura ambiente, te=temperatura externa. Para tener en cuenta las pérdidas, hay
que incrementar el valor conseguido en un 10%.
En el cuadro se indica un ejemplo de capacidad con (t a – te)=5°C y con una carga nominal
resistiva (pf=0,9).
P.D: La fórmula se aplica si ta>Te; en caso contrario, la instalación necesita un acondicionador.
*** La corriente de dispersión de la carga se suma a la del SAI en el conductor de protección de
tierra.
SPTMSTD2T11BRES
37
MULTI SENTRY
14
- DATOS TÉCNICOS 10-20 KVA SALIDA MONOFASICA
Potencia del SAI (kVA)
Características mecánicas
10
12
15
20
Dimensiones (mm)



Ancho del MCM/MSM
Profundidad MCM/MSM
Altura MCM/MSM
320/ 440
840/ 850
930/1320
Peso con baterías internas (kg) MCM/MSM
180Kg
182Kg
190Kg
195Kg
305Kg
310kg
315g
320Kg
Ventilación
Forzada mediante ventiladores internos
Grado de protección del armario
Entrada de cables
Color
IP20
Desde abajo / en la parte posterior
RAL 7016
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
10
12
15
20
ENTRADA
380-400-415 Vac trifásica con neutro
220/-230/-240 Vac monofásica
Tensión nominal
Corriente de entrada (2)
Corriente de entrada tensión monofásica (2)
Rango de tensión para la no intervención con
la batería
Frecuencia nominal
21
64
26
77
33
99
320÷480 @ 100% carga 240÷480 V @ 50% carga (3Ph)
184÷276 @ 100% carga 140÷276 V @ 50% carga (1Ph)
50 o 60Hz
Tolerancia de la frecuencia de entrada
Distorsión armónica (THDi) y factor de potencia
a plena carga
Encendido
progresivo
del
(Duración del Power Walk-in)
18
55
rectificador
Encendido retardado (Retardo de encendido)
de 40 a 72Hz
THDi  3 % , 0,99 Pf
Programable entre 5 y 30 segundos en pasos de 1 s
(en estándar, la función está desactivada)
Programable entre 1 y 255 segundos en pasos de 1 s
(en estándar, 5 segundos)
(2) La corriente de entrada se refiere a las siguientes condiciones de conjunto:
Carga de salida a PF 0,8
Tensión de entrada igual a 346 / 200 voltios
Corriente del cargador de baterías igual a 4 Amperios
SPTMSTD2T11BRES
38
MULTI SENTRY
Datos eléctricos
Potencia del SAI (kVA)
10
12
15
20
CIRCUITO INTERMEDIO EN C.C
Número de elementos de Pb
120+120
Tensión de mantenimiento
(2,27 V/el. , calibrable)
273+273 Vdc
Tensión de carga
(2,4 V/el. , calibrable)
288+288 Vdc
Tensión
de
fin
de
descarga
dependiente de la carga (1,6 V/el,
calibrable)
192+192 Vdc
Cargador de batería estándar (3)
• Plana Carga
•95% carga
•90% carga
• Cargador de bacteria reforzado (3)
(Ver nota 11.5)
• Plana carga
• 90% carga
• 80% carga
• 70% carga
(3)
I Nominal 6 Amps
4A
5A
6A
I Nominal 10 Amps
4A
6A
6A
6A
9A
10 A
7A
10 A
10 A
Sustitutivo 10 A (Sólo MSM)
Sustitutivo 20 A
4A
6A
8A
10 A
6A
11 A
15 A
20 A
4A
7A
10 A
10 A
7A
13 A
20 A
20 A
Corrientes con tensión de entrada ≥ 200V
SPTMSTD2T11BRES
39
MULTI SENTRY
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
10
12
15
20
Potencia nominal (kVA)
10
12
15
20
Potencia activa Pf 0,8 (kW)
8
9.6
12
16
Potencia activa con carga de factor
de potencia entre 0,8 inductivo a 0,8
capacitivo (kW).
8
9.6
12
16
INVERSOR
Tensión nominal
220/230/240 Vac monofásica con neutro
Factor de corrección de la potencia
con tensión de salida (Fase – Neutro):

a 208 V
-5%

a 200 V
- 10 %
Frecuencia nominal
50 / 60Hz
Variación estática
± 1%
± 3% (1)(carga resistiva)
EN62040 – 3 clase de prestación de 1 carga distorsionante
Variación dinámica
Tiempo de restablecimiento dentro de
± 1%
20ms
Conforma a la norma EN 62040-3, clase 1
Factor de cresta de la corriente
((Ipeak/Irms como en EN 62040-3)
3:1
Distorsión de la tensión con carga lineal
y distorsionante (EN 62040-3)
≤ 1% con carga lineal
≤ 3% con carga distorsionante
Estabilidad de frecuencia con inversor
no sincronizado con la red de bypass
0,01%
Velocidad
frecuencia
de
variación
de
la
1Hz/s ( regulable entre 0,5 y 2 )
>100% ÷ ≤110% 10 min.
Sobrecarga Inversor
>110% ÷ ≤133% ÷ 1 min.
>133% ÷ ≤150% 5 sec.
>150% 0,5 sec.
Corriente de cortocircuito
Rendimiento en funcionamiento
con la batería (%)
(1)
1,5 x In para t≥500 ms
≥92,5%
≥93,5%
@ Red / batería / red @ carga resistiva 0% /100% / 0%
SPTMSTD2T11BRES
40
MULTI SENTRY
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
10
12
15
20
BY-PASS
Tensión nominal
Corriente nominal de salida (A)
Rango de tensión para habilitar la
conmutación en el bypass
220/-230/-240 Vac monofásica
43
52
50 ÷ 60Hz
± 5% (calibrable entre 0,25 y 10%)
Conmutación en el bypass al inversor
(SAI en “ECO mode”)
2 ms típico
Retraso al transferir al inversor tras la
conmutación al bypass
4s
Capacidad de sobrecarga de la línea
de bypass
SPTMSTD2T11BRES
87
entre 180V (calibrable 180-200) y 264 V (calibrable 250-264V)
Frecuencia nominal
Tolerancia de la frecuencia
de entrada de by-pass
65




≤ 110% infinito
> 110% ÷ ≤133% 60 min.
> 133% ÷ ≤150% 10 min.
> 150% 2 sec.
41
MULTI SENTRY
Datos eléctricos
Potencia del SAI (kVA)
10
12
15
20
93,3
93,5
93,8
94,0
92,7
92,9
93,2
93,3
91,7
92,2
92,6
92,8
87,6
90,2
89,8
91,0
220
220
240
240
SISTEMA
Rendimiento AC/AC (On line) – (%)




Plena carga
Carga al 75%
Carga al 50%
Carga al 25%
Autoconsumo (W)
Rendimiento con SAI en modo STANDBY ?
Ruido a 1m del frontal (desde 0 a
plena carga) – (dBA)
≥ 98 %
≤ 48 dB (A)
Temperatura de funcionamiento
0 ± 40 ºC
Máx. humedad relativa permitida en
funcionamiento
Altura máx. de instalación
≤ 52 dB (A)
90% (sin condensación)
1 000 m con potencia nominal
( -1% de potencia por cada 100m por encima de los 1 000m)
Máx. 4 000m
Potencia disipada con carga nominal
resistiva (pf=0,8) y con batería de
flotación *
0.58 kW
500 kcal/h
1980 B.T.U./h
0.69 kW
594 kcal/h
2355 B.T.U./h
0.79 kW
680 kcal/h
2700 B.T.U./h
Potencia disipada con carga nominal
distorsionante (pf=0,7) y con batería
cargada *
0.50 kW
430 kcal/h
1710 B.T.U./h
0.58 kW
500 kcal/h
1980 B.T.U./h
0.69 kW
594 kcal/h
2355 B.T.U./h
Local de instalación con ventiladores
para extraer el calor **
340 mc/h
400 mc/h
460 mc/h
Corriente máx. dispersa hacia tierra ***
1.02 kW
880 kcal/h
3495 B.T.U./h
0.90 kW
775 kcal/h
3070 B.T.U./h
615 mc/h
≤ 6 mA
* 3,97 B.T.U. = 1 kcal
** Para calcular la capacidad de aire, se puede emplear la siguiente fórmula: Q [mc/h] = 3,1 x
Pdis [Kcal] / (ta - te) [°C]
Pdis es la potencia disipada expresada en Kcal en el lugar de instalación por parte de todos los
dispositivos instalados.
ta = temperatura ambiente, te=temperatura externa. Para tener en cuenta las pérdidas, hay
que incrementar el valor conseguido en un 10%.
En el cuadro se indica un ejemplo de capacidad con (t a – te)=5°C y con una carga nominal
resistiva (pf=0,9).
P.D: La fórmula se aplica si ta>Te; en caso contrario, la instalación necesita un acondicionador.
*** La corriente de dispersión de la carga se suma a la del SAI en el conductor de protección de
tierra.
SPTMSTD2T11BRES
42
SPTMSTD2T11BRES Ver. FEBRERO 2011
e-mail: [email protected]
www.riello -ups.com
Para razones técnicas y comerciales los datos remitidos pueden ser modificados en cualquier momento.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement