advertisement

Sony MS-A2G Benutzerhandbuch | Manualzz

MS-A Series

MS-A Séries

©2008 Sony Corporation Printed in Japan

4-000-303-12(1)

IC Recording Media

Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

Operating instructions/Mode d’ emploi/

Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/

Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Brugsanvisning/

Kättöohjeet

English

Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

WARNING

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

For the Customers in Europe

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

< Notice for the customers in the countries applying EU

Directives >

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.

For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

 This media can be used with Memory Stick Micro ™ (M2 ™ ) compatible products.

* Proper operation with all other products is not guaranteed.

For the details on operations with compatible products, please refer to the product instruction manual or refer to the URL below.

Use the Memory Stick Micro

Use the Memory Stick Micro

 This media supports MagicGate

Sony. The content protection function in Memory Stick Micro as in Memory Stick PRO with the content protection function in Memory Stick PRO

media is the same

media before using.

 Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.

 The “Memory Stick File Rescue Service” is a service to recover data from various types of Sony Memory Stick information. http://www.sony.net/memorystick/supporte

* This service does not support data recovery for Content Protected, Game Data

Precautions on Use

(M2

(M2

) Duo-size Adaptor “MSAC-MMD” (sold

compatible products.

) Standard-size Adaptor “MSAC-MMS” (sold separately) to use this media in Memory Stick PRO

™ compatible products.

media. Please refer to the URL below for further and AVCHD files.

* Please note that not all data may be recoverable.

 This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use a Memory

Stick Micro compatible products. For details, refer to the product instruction manual or support center.

WARNING

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT

SWALLOWING.

DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO AN

INCOMPATIBLE MEMORY CARD SLOT.

 Do not touch terminal  with your hand or any metal object.

 Do not strike, bend, drop or wet this media.

 Do not attempt to disassemble or convert this media.

 Do not use or store this media in the following locations:

 Where the range of recommended operating conditions is exceeded.

(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/near a heater, etc.)

 Humid or corrosive locations.

Verify the correct direction of insertion before use.

 We recommend that you make a backup copy of important data.

Sony shall not be responsible for any damage to or loss of data you recorded.

 Recorded data may be damaged or lost in the following situations:

 If you remove this media or turn off the power while formatting, reading or writing data.

 If you use this media in locations subject to static electricity or electrical noise.

The capacity is composed of the actual usable capacity and system files.

Refer to the descriptions on the inlay card.

Operating voltage

Operating environment

1.7 V to 1.95 V and 2.7 V to 3.6 V

-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)

(non-condensing)

Dimensions (W × L × T) Approx. 12.5 × 15 × 1.2 mm

Mass

Included items

(1/2 × 19/32 × 1/16 in.)

Approx. 1 g (0.04 oz)

Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.

Memory Stick

Micro , M2 ™

™ , Memory Stick PRO

, MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo ™ , Memory Stick

are trademarks of Sony Corporation.

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

N50

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les

Directives UE >

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.

 Ce support peut être utilisé avec des produits compatibles Memory Stick Micro

(M2 ™ ).

* Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.

Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles, référez-vous à leurs modes d’emploi ou à l’URL ci-dessous.

 Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro

 séparément) pour employer ce support dans des produits compatibles Memory

Stick PRO Duo

Memory Stick PRO

™ (M2

™ ) standard « MSAC-MMS » développée par Sony. La fonction de protection du contenu du support Memory

Stick Micro ™

™ .

™ .

Précautions d’emploi

(M2 ) Duo « MSAC-MMD » (vendu

est identique à celle du support Memory Stick PRO ™ . Avant toute

™ du contenu des supports Memory Stick PRO .

 Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements.

 Le « Memory Stick File Rescue Service » (Service de récupération des fichiers sur

Memory Stick) permet de récupérer des données provenant de différents types de supports Memory Stick ci-dessous.

Sony . Pour plus d’informations, reportez-vous à l'URL

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Ce service ne prend pas en charge la récupération des données du contenu protégé, des données des jeux et des fichiers AVCHD.

* Notez qu’il n’est pas nécessairement possible de récupérer toutes les données.

 Ce support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez des produits compatibles Memory Stick Micro . Reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez le centre d’assistance technique pour de plus amples informations.

AVERTISSEMENT

RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER

L’INGESTION

FENTE POUR CARTE MEMOIRE INCOMPATIBLE.

 Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.

 Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.

 Ne pas essayer de démonter ni de modifier ce support.

 Ne pas utiliser ni ranger ce support aux endroits suivants:

 Endroits exposés à des températures hors des conditions de fonctionnement recommandées.

(A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein soleil/ près d’un appareil de chauffage, etc.)

 Endroits humides ou corrosifs.

Vérifiez que le media est correctement inséré avant usage.

 Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes.

Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées.

 Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants:

 Si vous retirez ce support ou que vous coupez l’alimentation pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données.

 Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou

à des parasites électriques.

La capacité correspond à la capacité effectivement disponible, majorée des fichiers système. Reportez-vous aux descriptions de la carte jointe.

Tension de fonctionnement 1,7 V à 1,95 V et 2,7 V à 3,6 V

Milieu de fonctionnement -25 ºC à +85 ºC

Dimensions (L × L × E)

Poids

Articles inclus

(sans condensation)

Env. 12,5 × 15 × 1,2 mm

Env. 1 g

Jeu de documents imprimés

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Memory Stick

Micro ™ , M2 ™

™ , Memory Stick PRO

, MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo ™ , Memory Stick

sont des marques commerciales de Sony

Deutsch

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

WARNUNG

Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses

Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für

Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.

 Dieser Datenträger kann in Memory Stick Micro ™ (M2 ™ )-kompatiblen

Produkten verwendet werden.

* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht gewährleistet.

Die Einzelheiten zum Betrieb des kompatiblen Produkts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten angegebenen URL.

 Verwenden Sie den Memory Stick Micro

(M2

Duo-Größe (gesondert erhältlich), um mit Geräten, die mit dem Memory Stick

PRO Duo

™ kompatibel sind, auf diesen Datenträger zuzugreifen.

™ (M2 ™

)-Adapter „MSAC-MMD“ in

™ -

 Mit dem Dienst „Memory Stick File Rescue Service“ können Daten von verschiedenen Memory Stick -Typen von Sony wiederhergestellt werden. Weitere

Informationen dazu finden Sie unter folgendem URL.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Dieser Dienst unterstützt die Datenwiederherstellung für inhaltsgeschützte

Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien nicht.

* Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Daten wiederhergestellt werden können.

 Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen

Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory Stick

Micro -kompatibles Produkt. Weitere Informationen dazu finden Sie in der

Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center.

Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb

)-Adapter „MSAC-MMS“ in

Standardgröße (gesondert erhältlich), um mit Geräten, die mit dem Memory Stick

PRO kompatibel sind, auf diesen Datenträger zuzugreifen.

 Dieser Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate

Memory Stick Micro

PRO

-Datenträgern entspricht derjenigen von Memory Stick

-Datenträgern. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Ihr Gerät mit der Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick PRO -Datenträgern kompatibel ist.

 Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.

WARNUNG

VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU

VERHINDERN.

SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT DIREKT IN

EINEN INKOMPATIBLEN SPEICHERKARTENEINSCHUB

EIN.

 Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.

 Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.

 Versuchen Sie nicht, diesen Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine

Veränderungen daran vor.

 In folgender Umgebung darf dieser Datenträger weder verwendet noch aufbewahrt werden:

 Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen empfohlenen Bereichs.

(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)

 Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.

 Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.

Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine Haftung.

 In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen:

Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten.

 Wenn dieser Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen

Störstrahlungen ausgesetzt ist.

Die Kapazität setzt sich aus der tatsächlich verwendbaren Kapazität und den Systemdateien zusammen. Lesen Sie in den Beschreibungen auf der

Einlegekarte nach.

Betriebsspannung

Umgebungsbedingungen

Abmessungen (B × L × S)

Gewicht

Mitgeliefertes Zubehör

1,7 V bis 1,95 V und 2,7 V bis 3,6 V

-25 ºC bis +85 ºC

(nicht kondensiert) ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm ca. 1 g

Anleitungen

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Memory Stick

Micro ™ , M2 ™

™ , Memory Stick PRO

, MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo ™ , Memory Stick

sind Markenzeichen der Sony

Español

Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

AVISO

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para los clientes en Europa

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.

 Este soporte puede utilizarse con productos compatibles con Memory Stick

Micro ™ (M2 ™ ).

* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás productos.

Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o visite la

URL que se indica a continuación.

 Utilice el adaptador para Memory Stick Micro

“MSAC-MMD” (se vende por separado) para utilizar este soporte en productos compatibles con Memory Stick PRO Duo

MagicGate soporte Memory Stick Micro

PRO contenidos del soporte Memory Stick PRO

™ (M2 ™ ) de tamaño compacto Duo

“MSAC-MMS” (se vende por separado) para utilizar este soporte en productos compatibles con Memory Stick PRO .

 Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos

™ desarrollada por Sony. La función de protección de contenidos del

es la misma que la del soporte Memory Stick

antes de utilizarlo.

 Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no autorizada de grabaciones.

 El “Memory Stick File Rescue Service” es un servicio que se utiliza para recuperar datos de varios tipos de soportes para Memory Stick de Sony. Para obtener más información, visite la URL que se indica a continuación.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Este servicio no admite la recuperación de datos de archivos de contenido protegido, datos de juegos ni archivos AVCHD.

* Tenga en cuenta que puede que no todos los datos sean recuperables.

 Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte, utilice un producto compatible con Memory Stick Micro contacto con el centro de soporte técnico.

. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del producto o póngase en

Precauciones para la utilización

.

™ (M2

™ ) de tamaño estándar

ADVERTENCIA

MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL

NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UNA

RANURA DE TARJETA DE MEMORIA INCOMPATIBLE.

 No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.

 No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.

 No intente desmontar ni reformar el soporte.

 No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes:

(Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)

 Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.

Compruebe el sentido correcto de inserción antes de la utilización.

 Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.

Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados.

 Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes:

 Cuando extraiga el soporte o desactive la alimentación durante el formateo, la lectura o la escritura de datos.

 Cuando utilice el soporte en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico.

La capacidad consta de la capacidad utilizable real y de los archivos del sistema. Consulte las descripciones de la tarjeta de la funda.

Tensión de alimentación

Entono de operación

Dimensiones (an × al × prf)

Masa

Elementos incluidos

1,7 V a 1,95 V y 2,7 V a 3,6 V de -25 ºC a +85 ºC

(sin condensación de humedad)

Aprox. 12,5 × 15 × 1,2 mm

Aprox. 1 g

Juego de documentación impresa

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Memory Stick

Micro ™ , M2

Corporation.

™ , Memory Stick PRO

, MagicGate ™ , y

™ , Memory Stick PRO Duo ™ , Memory Stick

son marcas comerciales de Sony

Nederlands

Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.

WAARSCHUWING

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.

Voor klanten in Europa

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere

Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.

Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn >

De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.

 Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met Memory

Stick Micro ™ (M2 ™ ).

* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van dit product voor meer informatie over het gebruik met compatibele producten of ga naar de onderstaande URL.

 Gebruik de Memory Stick Micro

Memory Stick PRO Duo verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel zijn met

Memory Stick PRO is ontwikkeld door Sony. De functie voor inhoudsbeveiliging in de Memory Stick

Micro ™

™ .

™ .

(M2

(M2

™ verschillende soorten Sony Memory Stick onderstaande URL voor meer informatie.

) Duo-adapter "MSAC-MMD" (los verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel zijn met

) standaardadapter "MSAC-MMS" (los

de technologie voor inhoudsbeveiliging die

is gelijk aan die in de Memory Stick PRO voordat u deze gebruikt.

 De wet op het auteursrecht verbiedt ongeoorloofd gebruik van opnamen.

 De "Memory Stick File Rescue Service" is een dienst om gegevens van

http://www.sony.net/memorystick/supporte

-media te herstellen. Raadpleeg

* Deze service biedt geen ondersteuning voor gegevensherstelling van gamegegevens en AVCHD-bestanden die door copyright beschermd zijn.

* Niet alle gegevens kunnen worden hersteld.

 Dit medium wordt geformatteerd voordat het wordt geleverd. Als u dit medium opnieuw wilt formatteren, moet u een Memory Stick Micro -compatibel product gebruiken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het product of het ondersteuningscentrum voor meer informatie.

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

. Controleer of uw product

WAARSCHUWING

BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE

VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT

PLAATS DIT MEDIUM NIET DIRECT IN EEN

INCOMPATIBELE SLEUF GEHEUGENKAARTSLEUF.

 Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.

 Sla niet tegen dit medium, buig het niet, laat het niet vallen en laat het niet nat worden.

 Probeer het medium niet uit elkaar te halen of aan te passen.

 Gebruik of bewaar dit medium niet:

 Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.

(In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van een verwarming, enzovoort.)

 Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.

Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.

 U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.

Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u hebt opgenomen.

 In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of verloren gaan:

 Wanneer u dit medium verwijdert of de stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens.

 Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit.

(Wordt vervolgd op de achterzijde)

Nederlands

(Vervolg van de voorzijde)

De capaciteit bestaat uit de eigenlijke bruikbare capaciteit en de systeembestanden. Raadpleeg de beschrijvingen op de inlegkaart.

Bedrijfsspanning 1,7 V tot 1,95 V en 2,7 V tot 3,6 V

Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC

(zonder condensatie)

Afmetingen (b × l × d) Ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm

Gewicht Ca. 1 g

Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Memory Stick

Stick Micro ™

™ , Memory Stick PRO

™ , MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo

en

™ , Memory

zijn handelsmerken van Sony

Italiano

Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per i clienti in Europa

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

< Avviso per i clienti residenti nei Paesi che applicano le direttive UE >

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive

EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.

 Il presente supporto può essere utilizzato in prodotti compatibili con Memory

Stick Micro ™ (M2 ™ ).

* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.

Per ulteriori informazioni sulle operazioni con i prodotti compatibili, consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.

 Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro

MagicGate nella Memory Stick Micro

La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato delle registrazioni.

Precauzioni per l’uso

(M2 ) “MSAC-MMD” in formato Duo (venduto separatamente) per utilizzare il presente supporto in prodotti compatibili con Memory Stick PRO Duo

Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro formato standard (venduto separatamente) per utilizzare il presente supporto in prodotti compatibili con Memory Stick PRO .

 Il presente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti

™ sviluppata da Sony. La funzione di protezione dei contenuti presente di utilizzare il presente prodotto accertarsi che sia compatibile con la funzione di protezione dei contenuti del supporto Memory Stick PRO

™ .

™ ) “MSAC-MMS” in

è la stessa presente nella Memory Stick PRO

™ .

™ . Prima

 “Memory Stick File Rescue Service” è un servizio per il ripristino dei dati da vari tipi di Memory Stick di Sony. Per ulteriori informazioni consultare il seguente sito Web.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Questo servizio non supporta la funzione di recupero dati per file con contenuti protetti, dati relativi ai giochi e file AVCHD.

* Tenere presente che non tutti i dati sono ripristinabili.

 Al momento dell’acquisto, il supporto è già formattato. Per riformattare il supporto, utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick Micro . Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del prodotto o rivolgersi a un centro di assistenza tecnica.

ATTENZIONE

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER

EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO

NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN

ALLOGGIAMENTO PER SCHEDE DI MEMORIA NON

COMPATIBILE.

 Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici.

 Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.

 Non smontare o convertire il supporto.

 Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:

 Laddove le condizioni d’uso consigliate vengono superate.

(All’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.)

 Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.

Prima dell’uso, verificare che il verso di inserimento sia corretto.

 Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati registrati.

 I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:

 Se il presente supporto viene rimosso oppure se l’alimentazione viene disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati.

 Quando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a elettricità statica o disturbi elettrici.

La capacità include i file di sistema e la capacità utilizzabile effettiva. Fare riferimento alle istruzioni sulla scheda interna.

Tensione operativa

Ambiente di impiego

Dimensioni (L × A × S)

Massa

Accessori inclusi

Da 1,7 V a 1,95 V e da 2,7 V a 3,6 V da -25 ºC a +85 ºC

(senza condensa)

Circa 12,5 × 15 × 1,2 mm

Circa 1 g

Corredo di documentazione stampata

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Memory Stick

Stick Micro ™

™ , Memory Stick PRO

™ , MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo

e

™ , Memory

sono marchi di fabbrica di Sony

Português

Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.

Para os clientes na Europa

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.

Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.

Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

< Nota para os clientes nos países que apliquem as

Directivas da UE >

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.

 Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com o Memory Stick

Micro ™ (M2 ™ ).

* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.

Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis, consulte o manual de instruções desses produtos.

 Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro

) de tamanho Duo “MSAC-

MMD” (vendido em separado) para utilizar este suporte em produtos compatíveis com Memory Stick PRO Duo ™ .

compatíveis com Memory Stick PRO

™ .

(M2

(M2 ™ ) de tamanho Padrão

™ ,

Memory Stick Micro é idêntica à dos suportes Memory Stick PRO . Antes de utilizar o produto, confirme se é compatível com a função de protecção de conteúdos dos suportes Memory Stick PRO .

 A lei de protecção dos direitos de autor proíbe o uso não autorizado de gravações.

 O “Memory Stick File Rescue Service” é um serviço que permite recuperar dados a partir de vários tipos de suporte Sony Memory Stick . Consulte o seguinte URL para obter mais informações.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Este serviço não suporta a recuperação de dados para ficheiros de Conteúdo

Protegido, Dados de Jogos e ficheiros AVCHD.

* Lembre-se de que nem todos os dados são recuperáveis.

 Este suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um produto compatível com Memory Stick Micro . Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do produto ou o centro de assistência ao cliente.

Precauções de utilização

ADVERTÊNCIA

MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA

EVITAR UMA INGESTÃO ACIDENTAL

NÃO INTRODUZA O SUPORTE DIRECTAMENTE NUMA

RANHURA PARA CARTÕES DE MEMÓRIA DE OUTROS

FORMATOS NÃO COMPATÍVEIS.

 Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico.

 Não bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.

 Não tente desmontar nem transformar este suporte.

 Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:

 Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores recomendados.

(No interior de um automóvel fechado no verão ou sob forte luz/exposto a luz solar directa/perto de um aquecedor, etc.)

 Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.

Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de o utilizar.

 Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.

A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados gravados.

 É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações:

 Se remover este suporte ou o desligar durante a formatação, leitura ou gravação de dados.

 Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas.

A capacidade consiste na capacidade utilizável efectiva e nos ficheiros de sistema. Consulte as descrições do cartão interior.

Voltagem de funcionamento 1,7 V a 1,95 V e 2,7 V a 3,6 V

Ambiente operativo

Dimensões (L × C × E)

Peso

Itens incluídos

-25 ºC a +85 ºC

(sem condensação)

Aprox. 12,5 × 15 × 1,2 mm

Aprox. 1 g

Documentos impressos

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Memory Stick

Stick Micro ™

™ , Memory Stick PRO

™ , MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo

e

™ , Memory

são marcas comerciais da Sony

Svenska

Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.

VARNING

Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.

För kunder i Europa

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv >

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet

är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.

 Detta media kan användas med produkter som är kompatibla med Memory Stick

Micro ™ (M2 ™ ).

* Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.

Mer information om användning med kompatibla produkter finns i bruksanvisningarna för produkterna ifråga eller på webbadressen nedan.

 Använd adaptern i Memory Stick Micro

(säljes separat) för att använda denna media i produkter kompatibla med Memory

Stick PRO .

 Det här mediet är kompatibelt med upphovsrättsskyddstekniken MagicGate som har utvecklats av Sony. Upphovsrättsskyddsfunktionen i Memory Stick

Micro ™ -medier är densamma som skyddet i Memory Stick PRO

™ -medier. upphovsrättsskyddsfunktionen i Memory Stick PRO -medier.

 Upphovsrättslagen förbjuder ej auktoriserad användning av inspelningar.

Försiktighetsmått vid användning

) Duo-storlek ”MSAC-MMD”

(säljes separat) för att använda denna media i produkter kompatibla med Memory

Stick PRO Duo

™ .

(M2

(M2 ™ ) -standardstorlek ”MSAC-MMS”

™ ,

 ”Memory Stick File Rescue Service” är en tjänst som kan återskapa information från olika typer av Sonys Memory Stick . Mer information finns under webbadressen nedan.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Denna tjänst har inte stöd för dataåterställning av innehållsskyddad spelinformation och AVCHD-filer.

* Observera att alla data inte kan återställas.

 Detta media är formaterat av tillverkaren. Använd produkter som är kompatibla med Memory Stick Micro för att forma om denna media. Mer information finns i bruksanvisningen för produkten eller hos supportcentrat.

VARNING!

FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT

FÖRHINDRA SVÄLJANDE

SÄTT INTE IN DET HÄR MEDIET DIREKT I ETT MEMORY

CARD-FACK SOM INTE ÄR AVSETT FÖR MEDIET.

 Vidrör inte kontaktdelen  med fingrarna eller något metallföremål.

 Utsätt inte detta media för slag, fall eller väta.

 Försök inte att ta isär eller förändra detta media.

 Använd eller förvara inte detta media på följande platser:

(I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära ett värmeelement eller liknande platser.)

 Där det är fuktigt eller finns frätande gaser.

Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.

 Du bör säkerhetskopiera viktiga data.

Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.

 Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande situationer: formatering, läsning eller skrivning av data.

 Om du använder detta media på en plats som är utsatt för statisk elektricitet eller elektriska störningar.

Kapaciteten består av faktisk brukbar kapacitet och systemfiler. Se beskrivningarna på det medföljande kortet.

Strömförbrukning

Driftsförhållande

Mått (B × L × T)

Vikt

Inkluderade artiklar

1,7 V till 1,95 V och 2,7 V till 3,6 V

-25 ºC till +85 ºC

(tål inte fukt)

Cirka 12,5 × 15 × 1,2 mm

Cirka 1 g

Uppsättning tryckt dokumentation

Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.

Memory Stick

Micro ™ , M2 ™

™ , Memory Stick PRO

, MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo ™ , Memory Stick

är varumärken som tillhör Sony

Dansk

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference, inden mediet tages i brug.

ADVARSEL

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

Til kunder i Europa

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder >

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.

 Dette medie kan bruges sammen med produkter, der er kompatible med Memory

Stick Micro ™ (M2 ™ ).

* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.

Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter findes i produktets betjeningsvejledning eller på URL-adressen nedenfor.

Brug din Memory Stick Micro

Brug din Memory Stick Micro

Dette medie understøtter MagicGate ™

™ udviklet af Sony. Indholdsbeskyttelsesfunktionen i Memory Stick Micro er den samme som i Memory Stick PRO kompatibelt med indholdsbeskyttelsesfunktionen i Memory Stick PRO før du bruger det.

 Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.

(M2

(M2

) i Duo-adapteren "MSAC-MMD" (sælges

teknologien til indholdsbeskyttelse, der er

™ -kompatible produkter.

™ -kompatible produkter.

™ medier

mediet,

 "Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra forskellige typer Sony Memory Stick -medier. Yderligere oplysninger findes på

URL’en nedenfor.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Denne tjeneste understøtter ikke datagendannelse af indholdsbeskyttede filer, spildata og AVCHD-filer.

* Bemærk, at det ikke er sikkert, at alle data kan gendannes.

 Dette medie er formateret inden afsendelsen. Til omformatering af mediet skal du bruge et Memory Stick Micro -kompatibelt produkt. Se flere detaljer i produktets betjeningsvejledning eller i supportcentret.

Forsigtighedsregler ved anvendelsen

ADVARSEL

HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,

AT PRODUKTET SLUGES

SÆT IKKE DETTE MEDIE DIREKTE I EN INKOMPATIBEL

MEMORY CARD-ÅBNING.

 Rør ikke ved terminal  med hånden eller med metalgenstande.

 Undgå at slå på, bøje, tabe mediet eller gøre det vådt.

 Forsøg ikke at adskille eller ændre mediet.

 Undlad at anvende eller opbevare mediet på følgende steder:

 Hvor området for brugsforhold er overskredet.

(Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sol/nær et varmeapparat osv.)

 I varme eller fugtige omgivelser.

Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.

 Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.

Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, du har optaget.

 Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer:

 Hvis du aftager dette medie eller afbryder strømmen under formatering, læsning eller skrivning af data.

 Hvis du bruger mediet på steder, hvor der er statisk elektricitet eller elektrisk støj.

Kapaciteten er beregnet ud fra den aktuelt tilgængelige kapacitet og systemfilerne. Se beskrivelserne i det vedlagte indstik.

Brugsspænding

Brugsomgivelser:

Mål (B × L × T)

Vægt

Medfølgende ting

1,7 V til 1,95 V og 2,7 V til 3,6 V

-25 ºC til +85 ºC

(ikke-kondenserende)

Ca. 12,5 × 15 × 1,2 mm

Ca. 1 g

Et sæt trykt dokumentation

Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.

Memory Stick

Micro ™ , M2 ™

™ , Memory Stick PRO

, MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo ™ , Memory Stick

er registrerede varemærker tilhørende

Suomi

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.

VAROITUS

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.

Euroopassa oleville asiakkaille

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)

Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.

< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >

Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.

 Tätä mediaa voidaan käyttää Memory Stick Micro ™ (M2 ™ ) -yhteensopivissa laitteissa.

* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.

Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen käyttöohjeessa ja alla mainitussa WWW-osoitteessa.

Käytä Memory Stick Micro

™ (M2

-yhteensopivien tuotteiden kanssa.

™ ) Duo -koon ”MSAC-MMD”-sovitinta

Käytä normaalikokoista Memory Stick Micro

Memory Stick Micro

Stick PRO käyttämistä laitteessa.

-sisällönsuojaustekniikkaa.

-median sisällönsuojaustekniikka on sama kuin Memory

-median sisällönsuojaustekniikka. Varmista laitteen yhteensopivuus

Memory Stick PRO -median sisällönsuojaustekniikan kanssa ennen median

 Tekijänoikeuslaki kieltää tallenteiden valtuuttamattoman käytön.

 ”Memory Stick File Rescue Service” on palvelu, jonka avulla voidaan palauttaa tietoja eri tyyppisistä Sony Memory Stick seuraavasta URL-osoitteesta.

-muistitikuista. Lisätietoja saat

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Tämä palvelu ei tue tietojen palautusta sisällönsuojauksella varustetuille tiedostoille, pelitiedostoille tai AVCHD-tiedostoille.

* Huomaa, että kaikkia tietoja ei ehkä voida palauttaa.

 Tämä media on alustettu ennen toimitusta. Jos haluat alustaa tämän median uudelleen, tee se Memory Stick Micro -yhteensopivassa tuotteessa. Lisätietoja on tuotteen käyttöohjeessa ja saatavilla myös asiakastuesta.

Huomautuksia käytöstä

(M2

-yhteensopivien tuotteiden kanssa.

 Tämä media tukee Sonyn kehittämää MagicGate

) ”MSAC-MMS”-sovitinta

(myydään erikseen), jos haluat käyttää tätä mediaa Memory Stick PRO Duo

VAROITUS

PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN

VÄLTTÄMISEKSI

ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA EPÄYHTEENSOPIVAAN

MUISTIKORTTIPAIKKAAN SUORAAN.

 Älä kosketa liitintä  kädellä tai millään metalliesineellä.

 Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä mediaa.

 Älä yritä purkaa tätä mediaa tai muuttaa sen rakennetta.

 Älä käytä tai säilytä tätä mediaa seuraavanlaisissa paikoissa:

(Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvillä jne.)

 Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.

Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.

 On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.

Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen katoamisesta.

 Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa:

 Jos tämä media poistetaan tai virta katkaistaan alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.

 Jos tätä mediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai sähköhäiriöitä.

Kapasiteetti käsittää todellisen käytettävissä olevan kapasiteetin ja järjestelmätiedostot. Lisätietoja on mukana tulevasssa kortissa.

Käyttöjännite

Käyttöympäristö

Mitat (L × P × S)

1,7 V–1,95 V ja 2,7 V–3,6 V

-25 ºC - +85 ºC

(ei kosteuden tiivistymistä)

Noin 12,5 × 15 × 1,2 mm

Paino Noin 1 g

Varusteisiin kuuluvat laitteet Painetut asiakirjats

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Memory Stick

Stick Micro ™

™ , Memory Stick PRO

™ , MagicGate ™ ,

™ , Memory Stick PRO Duo

ja

™ , Memory

ovat Sony Corporationin

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement