Sonicare HX8911/04 User manual User manual


Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Sonicare HX8911/04 User manual User manual | Manualzz

HealthyWhite+

1

4

5

6

7

8

9

2

3

1

ENGLISH 6

DANSK 18

SUOMI 30

NORSK 42

SVENSKA 54

6

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!

To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at

www.philips.com/welcome

.

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

- Keep the charger away from water.

Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.

Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains.

Warning

- The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.

- Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

- Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.

- If the appliance is damaged in any way

(brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support’).

ENGLISH

7

- This appliance can be used by children aged from

8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

Caution

- Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.

- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.

- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Sonicare.

- The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use.

- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare.

8

ENGLISH

- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.

- The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.

- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.

- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use.

This prevents possible cracking of the plastic.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

ENGLISH

9

General description (Fig. 1)

1 Hygienic travel cap

2 Brush head

3 Handle

4 Power on/off and mode button

5 Intensity level indicator

6 Intensity level button (+ and -)

7 Mode indicator

8 Battery level indicator

9 Charger

Note: The content of the box may vary based on the model purchased.

Preparing for use

Attaching the brush head

1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle. (Fig. 2)

2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops.

Note: Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head.

Charging the appliance

1 Put the plug of the charger in a wall socket.

2 Place the handle on the charger (Fig. 3).

,

The flashing light of the battery level indicator indicates that the toothbrush is charging.

Note: It can take up to 48 hours to fully charge the battery, but the Philips Sonicare may be used before it is fully charged.

10

ENGLISH

Using the appliance

Brushing instructions

1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.

2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle

(45 degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline. (Fig. 4)

Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times.

3 Press the power on/off and mode button to switch on the

Philips Sonicare.

4 Apply light pressure to maximise Philips Sonicare’s effectiveness and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you.

Do not scrub.

5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth.

Continue this motion throughout the brushing cycle.

6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth (Fig. 5).

Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).

7 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of

2 minutes. Start with section 1 (outside top teeth) and then brush section 2 (inside top teeth). Continue with section 3

(outside bottom teeth) and finally brush section 4

(inside bottom teeth) (Fig. 6).

8 After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with the toothbrush switched on or off, as you prefer (Fig. 7).

ENGLISH

11

The Philips Sonicare is safe to use on:

- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).

- Dental restorations (fillings, crowns, veneers)

Note: Ensure that braces or dental restorations are properly adhered and not compromised. If not, braces or dental restorations may be damaged when they come into contact with the brush head.

Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, the default

2-minute Clean mode with high intensity must be selected. The handle should be fully charged and the Easy-start feature deactivated.

Brushing modes

Clean mode

The ultimate in plaque removal (default mode).

White mode

To brighten and polish your front teeth.

1 Press the power on/off and mode button to switch on the

Philips Sonicare.

2 Press the power on/off and mode button again before

2.5 seconds to switch to White mode.

3 Press the power on/off and mode button after 2.5 seconds to pause the Philips Sonicare.

Intensity levels

-

Low

: 1 LED indicator light

-

Medium

: 2 LED indicator lights

-

High

: 3 LED indicator lights

Note: To adjust the intensity level to the next higher or lower level, press the

+ intensity level button to increase intensity or the - intensity level button to decrease intensity at any time during the brushing cycle.

12

ENGLISH

Battery status (when handle is not on charger)

- A flashing yellow battery level indicator indicates a low charge.

- A flashing green battery level indicator indicates a moderate charge.

- A solid green battery level indicator indicates a full charge.

Note: If you hear 5 beeps and the battery level indicator flashes yellow, this means that you have to recharge the battery. When the battery is completely empty, the Philips Sonicare switches off. Place the Philips Sonicare on the charger to charge it (Fig. 3).

Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep the

Philips Sonicare on the charger when not in use.

Features

Smartimer

The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day.

Easy-start

- The Easy-start feature gently increases power over the first

14 brushings to help you get used to brushing with the Philips Sonicare.

- This Philips Sonicare comes with the Easy-start feature deactivated.

Activating or deactivating the Easy-start feature:

Place the handle in the plugged-in charger.

- To activate Easy-start:

Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds.

You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to indicate that the Easy-start feature has been activated.

- To deactivate Easy-start:

Press and hold the power on/off and mode button for 2 seconds.

You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.

ENGLISH

13

Note: Each of the first 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cycle properly.

Note: Use of the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the effectiveness of the Philips Sonicare toothbrush in removing plaque.

Quadpacer

- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle (Fig. 6).

Activating or deactivating the Quadpacer feature:

Place the handle in the plugged-in charger.

- To activate Quadpacer: Press and hold the intensity level button down (-) for 2 seconds. You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to indicate that the Quadpacer feature has been activated.

- To deactivate Quadpacer: Press and hold the intensity level button down (-) for 2 seconds. You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate that the Quadpacer feature has been deactivated.

Charger confirmation

When the charger confirmation feature is activated, the handle beeps and vibrates briefly when it is placed on the charger base. This Philips Sonicare model comes with the charger confirmation feature deactivated.

Activating or deactivating the charger confirmation feature:

Place the handle on the charger.

- To activate charger confirmation: Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds. You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green twice to indicate that the charger confirmation feature has been activated.

14

ENGLISH

- To deactivate charger confirmation: Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds. You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow once to indicate that the charger confirmation feature has been deactivated.

Cleaning

The Philips Sonicare should be cleaned regularly to remove toothpaste and other residue. Failure to clean the Philips Sonicare may result in an unhygienic product and damage to it may occur.

Do not clean brush heads, the handle or the charger in the dishwasher.

Toothbrush handle

1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 8).

Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.

2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.

Brush head

1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 9).

2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week.

Charger

1 Unplug the charger before you clean it.

2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure you remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces.

ENGLISH

15

Storage

If you are not going to use the product for a long time, unplug it, clean it

(see chapter ‘Cleaning’) and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.

Replacement

Brush head

- Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.

- Use only Philips Sonicare replacement brush heads.

Recycling

- This symbol on a product means that the product is covered by

European Directive 2012/19/EU (Fig. 10).

- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. Follow the instructions in section ‘Removing the rechargeable battery’ to remove the battery (Fig. 11).

- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries.

Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.

16

ENGLISH

Removing the rechargeable battery

Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance.

Make sure the battery is completely empty when you remove it.

To remove the rechargeable battery, you need a towel or cloth, a hammer and a flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you work.

1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, switch on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer switch on the Philips Sonicare.

2 Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with a towel or cloth (Fig. 12).

3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 1 cm above the bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap (Fig. 13).

You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections.

4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap does not release easily from the housing, repeat step 3 until the end cap is released (Fig. 14).

5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released. (Fig. 15)

6 Remove the rubber battery cover (Fig. 16).

7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components. Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame (Fig. 17).

ENGLISH

17

8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board. This will release the bottom end of the battery from the frame (Fig. 18).

9 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab (Fig. 19).

Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers.

10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge. The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit

www.philips.com/ support

or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictions

The terms of the international guarantee do not cover the following:

- Brush heads.

- Damage caused by use of unauthorised replacement parts.

- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair.

- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.

18

DANSK

Introduktion

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!

For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på

www.philips.com/welcome

.

Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Fare

- Hold opladeren væk fra vand, og undlad at placere eller opbevare den over eller tæt på vand i badekar, håndvask og lign. Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller anden væske.

Efter rengøringen skal du sørge for, at opladeren er helt tør, inden du tilslutter strømmen.

Advarsel

- Netledningen kan ikke udskiftes. Hvis netledningen bliver beskadiget, skal opladeren kasseres.

- Opladeren skal udskiftes med en original type for at undgå fare.

- Opladeren må ikke bruges udendørs eller tæt på varme flader.

- Hvis apparatet har en defekt (børstehoved, håndgreb eller oplader), må det ikke anvendes.

Dette apparat har ingen udskiftelige reservedele.

Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte dit lokale Philips Kundecenter (se afsnittet

“Reklamationsret og support”).

DANSK

19

- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn.

Forsigtig

- Kom aldrig børstehoved, håndgreb eller oplader i opvaskemaskinen.

- Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød inden for de seneste 2 måneder, skal du spørge din tandlæge til råds, før du bruger tandbørsten.

- Kontakt din tandlæge, hvis tandkødet bløder voldsomt efter brug af tandbørsten, eller hvis der stadig forekommer blødninger efter 1 uges brug.

Kontakt også din tandlæge, hvis du oplever ubehag eller smerte, når du anvender Sonicare.

- Sonicare-tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr.

Hvis du har en pacemaker eller andre implantater, skal du kontakte din læge eller producenten af implantatet inden brug.

- Hvis du har helbredsproblemer, skal du spørge din læge til råds, før du begynder at bruge Sonicare.

20

DANSK

- Dette apparat er kun beregnet til rensning af tænder, tandkød og tunge. Det må ikke anvendes til andre formål. Hold op med at bruge apparatet og søg læge, hvis du oplever ubehag eller smerte.

- Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner.

- Stop brug af børstehovedet, hvis børsterne er beskadigede eller bøjede. Udskift børstehovedet hver 3. måned eller oftere, hvis der er tegn på slid.

Brug ikke andre børstehoveder end dem, der er anbefalet af producenten.

- Hvis din tandpasta indeholder peroxid, natron eller bikarbonat (almindeligt i blegende tandpastaer), skal børstehovedet renses grundigt med vand og sæbe, hver gang tandbørsten har været i brug, for at forebygge revner i plastmaterialet.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

DANSK

21

Generel beskrivelse (fig. 1)

1 Hygiejnisk beskyttelseshætte

2 Børstehoved

3 Håndgreb

4 On/off- og indstillingsknap

5 Indikatorens intensitetsniveau

6 Intensitetsniveauknap (+ og -)

7 Indikator for tilstand

8 Indikator for batteriniveau

9 Oplader

Bemærk: Indholdet af æsken kan variere alt efter den købte model.

Klargøring

Montering af børstehovedet

1 Placér børstehovedet således, at børstehårene vender mod håndtagets front. (fig. 2)

2 Tryk børstehovedet fast ned på metalskaftet, indtil det ikke kan komme længere.

Bemærk: Philips Sonicare-børstehoveder har påtrykte ikoner, så du nemt kan identificere dit børstehoved.

Opladning

1 Sæt stikket til opladeren i en stikkontakt.

2 Sæt håndgrebet i opladeren (fig. 3).

,

Det blinkende lys på batteriniveauindikatoren viser, at tandbørsten oplades.

Bemærk: Det kan tage op til 48 timer at oplade batteriet helt, men Philips Sonicare kan bruges, før den er fuldt opladet.

22

DANSK

Sådan bruges apparatet

Børstevejledning

1 Fugt børstehårene og kom lidt tandpasta på.

2 Placer børstehårene mod tænderne i en lille vinkel (45 grader), idet du trykker ind, så børstehårene rammer tandkødsranden eller lige under tandkødsranden. (fig. 4)

Bemærk: Sørg for, at børsten hele tiden har kontakt med tænderne.

3 Tænd Philips Sonicare ved trykke på on/off- og indstillingsknappen.

4 Brug et let tryk for at maksimere Philips Sonicares effektivitet og lade Philips Sonicare-tandbørsten klare børstningen for dig.

Tænderne skal ikke skrubbes.

5 Bevæg børstehovedet langsomt og nænsomt hen over tænderne, så de længere børstehår trænger ind mellem tænderne.

Fortsæt med denne bevægelse under hele børstningen.

6 Når du skal børste bagsiden af fortænderne, skal du vippe børstehåndtaget til halvvejs lodret position og foretage flere lodrette, overlappende børstebevægelser på hver tand (fig. 5).

Bemærk: For at sikre en ensartet børstning i hele munden kan du inddele munden i 4 sektioner og bruge Quadpacer-funktionen (se afsnittet

“Funktioner”).

7 Børst hver sektion i 30 sekunder, så den samlede børstetid bliver på 2 minutter. Start med sektion 1 (ydersiden i overmunden), og børst derefter sektion 2 (indersiden i overmunden).

Fortsæt med sektion 3 (ydersiden i undermunden) og til sidst sektion 4 (indersiden i undermunden) (fig. 6).

8 Når du har børstet alle 4 sektioner, kan du bruge lidt mere tid på at børste tyggefladerne og områder, hvor der opstår misfarvning.

Du kan også børste tungen med enten tændt eller slukket tandbørste, alt efter hvad du foretrækker (fig. 7).

DANSK

23

Det er sikkert at bruge Philips Sonicare på:

- Bøjler (børstehovedet slides hurtigere, når det bruges på tandbøjler).

- Tandrekonstruktioner (plomber, kroner, lakeringer)

Bemærk: Kontroller, at bøjler eller tandrekonstruktioner sidder korrekt fast.

Hvis det ikke er tilfældet, kan bøjler eller tandrekonstruktioner blive beskadiget, når de kommer i kontakt med børstehovedet.

Bemærk: Når Philips Sonicare anvendes til kliniske undersøgelser, skal 2-minutters standardindstillingen med høj intensitet være valgt.

Håndtaget skal være fuldt opladet, og Easy-start-funktionen skal være deaktiveret.

Børsteindstillinger

Clean-indstilling

Den ultimative fjernelse af plak (standardindstilling).

White-indstilling

Lysner og polerer dine fortænder.

1 Tænd Philips Sonicare ved trykke på on/off- og indstillingsknappen.

2 Tryk på on/off og indstillingsknappen igen inden for 2,5 sekunder for at skifte til White-indstillingen.

3 Tryk på on/off- og indstillingsknappen efter 2,5 sekunder for at sætte Philips Sonicare på pause.

Intensitetsniveauer

-

Low

: 1 LED-indikator

-

Medium

: 2 LED-indikatorer

-

High

: 3 LED-indikatorer

Bemærk: For at justere intensitetsniveau til det næste højere eller lavere niveau kan du trykke på intensitetsniveauknappen + for at øge intensiteten eller intensitetsniveauknappen - for at sænke intensiteten på et hvilket som helst tidspunkt under børstningen.

24

DANSK

Batteristatus (når håndgrebet ikke er på opladeren)

- En blinkende gul batteriniveauindikator angiver et lavt batteriniveau.

- En blinkende grøn batteriniveauindikator angiver et moderat batteriniveau.

- En konstant grøn batteriniveauindikator angiver et fuldt opladet batteri.

Bemærk: Hvis du hører 5 bip, og batteriniveauindikatoren blinker gult, betyder det, at du skal genoplade batteriet. Når batteriet er løbet helt tør for strøm, slukkes Philips Sonicare. Sæt Philips Sonicare i opladeren for at oplade den (fig. 3).

Bemærk: For altid at holde batteriet fuldt opladet kan du opbevare Philips

Sonicare i opladeren, når du ikke bruger den.

Funktioner

Smartimer

Smartimer-funktionen angiver, at børstningen er fuldført ved automatisk at slukke tandbørsten efter endt børstecyklus.

Tandlæger og tandplejere anbefaler mindst 2 minutters børstetid

2 gange dagligt.

Easy-start

- Easy-start funktionen øger langsomt styrken i løbet af de første

14 børstninger for at hjælpe med tilvænningen til Philips Sonicare.

- Denne Philips Sonicare leveres med Easy-start funktionen deaktiveret.

Sådan aktiveres eller deaktiveres Easy-start-funktionen:

Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader.

- Aktivering af Easy-start:

Hold on/off- og indstillingsknappen nede i 2 sekunder.

Du hører 2 bip, og batteriniveauindikatoren lyser grønt, hvilket angiver, at Easy-start-funktionen er aktiveret.

- Deaktivering af Easy-start:

Hold on/off- og indstillingsknappen nede i 2 sekunder.

Du hører 1 bip, og batteriniveauindikatoren lyser gult, hvilket angiver, at Easy-start-funktionen er deaktiveret.

DANSK

25

Bemærk: Hver af de første 14 børstninger skal være af mindst 1 minuts varighed, for at Easy-start-børstestyrken tiltager.

Bemærk: Brug af Easy-start-funktionen efter opstartsperioden kan ikke anbefales, da det medfører en mindre effektiv plakfjernelse med Philips

Sonicare.

Quadpacer

- Quadpacer er en intervaltimer, der med et kort bip og en pause minder dig om at børste de 4 sektioner i munden grundigt og i lige lang tid. Afhængigt af den valgte børsteindstilling bipper Quadpacer med forskellige intervaller under børstningen (fig. 6).

Sådan aktiveres eller deaktiveres Quadpacer-funktionen:

Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader.

- Sådan aktiveres Quadpacer: Hold intensitetsniveau ned-knappen

(-) nede i 2 sekunder. Du hører 2 bip, og batteriniveauindikatoren lyser grønt, hvilket angiver, at Quadpacer-funktionen er aktiveret.

- Sådan deaktiveres Quadpacer: Hold intensitetsniveau ned-knappen

(-) nede i 2 sekunder. Du hører 1 bip, og batteriniveauindikatoren lyser gult, hvilket angiver, at Quadpacer-funktionen er deaktiveret.

Opladerbekræftelse

Når opladerbekræftelsesfunktionen er aktiveret, bipper og vibrerer håndtaget kortvarigt, når det sættes i opladeren. Denne Philips Sonicaremodel leveres med opladerbekræftelsesfunktionen deaktiveret.

Sådan aktiveres eller deaktiveres opladerbekræftelsesfunktionen:

Sæt håndgrebet i opladeren.

- Sådan aktiveres opladerbekræftelse: Hold intensitetsniveau op-knappen (+) nede i 2 sekunder. Du hører 2 bip, og batteriniveauindikatoren lyser grønt to gange, hvilket betyder, at opladerbekræftelsesfunktionen er aktiveret.

- Sådan deaktiveres opladerbekræftelse: Hold intensitetsniveau op-knappen (+) nede i 2 sekunder. Du hører 1 bip, og batteriniveauindikatoren lyser gult en gang, hvilket betyder, at opladerbekræftelsesfunktionen er deaktiveret.

26

DANSK

Rengøring

Philips Sonicare bør rengøres regelmæssigt for at fjerne rester af tandpasta m.m. Manglende rengøring af Philips Sonicare kan resultere i et uhygiejnisk produkt, og der kan forekomme skader på det.

Kom aldrig børstehoveder, håndtag eller oplader i opvaskemaskinen.

Tandbørstens håndgreb

1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand.

Sørg for at fjerne eventuelle rester af tandpasta (fig. 8).

Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan beskadige den.

2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtagets overflade.

Børstehoved

1 Skyl børstehoved og børstehår, hver gang tandbørsten har været brugt (fig. 9).

2 Tag børstehovedet af håndtaget, og skyl børstehovedets forbindelsesstykke mindst én gang om ugen i varmt vand.

Oplader

1 Tag stikket ud af stikkontakten, inden opladeren rengøres.

2 Brug en fugtig klud til at tørre opladerens overflade. Sørg for at fjerne alle rester af tandpasta eller andet fra opladerens overflader.

Opbevaring

Hvis du ikke skal bruge produktet i en længere periode, skal du tage stikket ud af stikkontakten, rengøre det (se afsnittet “Rengøring”) og opbevare det et køligt og tørt sted væk fra direkte sollys.

DANSK

27

Udskiftning

Børstehoved

- Udskift Philips Sonicare-børstehovederne hver 3. måned for at opnå det bedste resultat.

- Brug kun Philips Sonicare-børstehoveder.

Genanvendelse

- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af

EU-direktivet 2012/19/EU (fig. 10).

- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.

Følg instruktionerne i afsnittet “Udtagning af det genopladelige batteri” for at fjerne batteriet (fig. 11).

- Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og de genopladelige batterier med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter og genopladelige batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.

Udtagning af det genopladelige batteri

Tag kun det genopladelige batteri ud, når du kasserer apparatet. Sørg for, at batteriet er fuldstændigt afladet, inden det tages ud.

For at fjerne det opladelige batteri skal du bruge et håndklæde eller en klud, en hammer og en almindelig skruetrækker. Overhold de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når du følger nedenstående procedure. Sørg for at beskytte øjne, hænder, fingre og den overflade, du arbejder på.

1 Det genopladelige batteri tømmes for strøm ved at tage håndtaget af opladeren, tænde Philips Sonicare og lade den køre, til den stopper. Gentag dette, indtil du ikke længere kan tænde

Philips Sonicare.

28

DANSK

2 Fjern og kasser børstehovedet. Dæk hele håndtaget med et håndklæde eller en klud (fig. 12).

3 Hold fast i den øverste del af håndtaget med den ene hånd, og slå på håndtagets kabinet 1 cm over bunden. Slå hårdt med en hammer på alle 4 sider for at slå endedækslet af (fig. 13).

Du skal muligvis slå flere gange på den nederste del for at knække de indvendige låseforbindelser.

4 Fjern endedækslet fra tandbørstens håndtag.

Hvis endedækslet ikke nemt løsnes fra kabinettet, skal du gentage trin 3, indtil endedækslet er løsnet (fig. 14).

5 Hold håndtaget med bunden i vejret, og tryk skaftet ned på en hård overflade. Hvis de interne komponenter ikke nemt løsnes fra kabinettet, skal du gentage trin 3, indtil komponenterne er løsnet. (fig. 15)

6 Fjern gummidækslet til batterirummet (fig. 16).

7 Tving skruetrækkeren ind mellem batteriet og den sorte ramme i bunden af de interne komponenter. Lirk derefter skruetrækkeren væk fra batteriet for at knække bunden af den sorte ramme (fig. 17).

8 Stik skruetrækkeren ind mellem batteriets bund og den sorte ramme for at ødelægge metaltappen, der forbinder batteriet til den grønne printplade. Herved frigør du batteriets bund fra rammen (fig. 18).

9 Tag fat i batteriet, og træk det væk fra de interne komponenter for at knække batteriets anden metaltap (fig. 19).

Pas på, at de skarpe kanter på batteritapperne ikke beskadiger dine fingre.

10 Dæk batterikontakterne med tape for at forhindre elektrisk kortslutning med den resterende batteristrøm. Det genopladelige batteri kan nu sendes til genbrug, og resten af produktet kan bortskaffes korrekt.

DANSK

29

Reklamationsret og support

Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge

www.philips.com/support

eller læse i den separate folder

“World-Wide Guarantee”.

Gældende forbehold i reklamationsretten

Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende:

- Børstehoveder

- Skader, der opstår som følge af brug af uautoriserede reservedele.

- Skader, der opstår som følge af misbrug, manglende vedligeholdelse eller ændringer.

- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning og falmning.

30

SUOMI

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!

Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa

www.philips.com/welcome

.

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.

Vaara

- Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä.

Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen.

Varmista puhdistamisen jälkeen, että laturi on kunnolla kuivunut, ennen kuin liität sen verkkovirtaan.

Varoitus

- Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos se on vahingoittunut, hävitä laturi.

- Vaihda laturi aina vaaratilanteiden välttämiseksi alkuperäisen tyyppiseen laitteeseen.

- Älä käytä laturia ulkona tai lämmönlähteiden lähellä.

- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runko tai laturi).

Laitteessa ei ole huollettavissa olevia osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteys kuluttajapalvelukeskukseen

(katso luku Takuu ja tuki).

SUOMI

31

- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Yli 8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena.

Varoitus

- Älä puhdista harjaspäätä, runkoa tai laturia astianpesukoneessa.

- Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä.

- Kysy neuvoa hammaslääkäriltä, jos hammasharjan käytön jälkeen ilmenee runsasta verenvuotoa tai jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen.

Ota myös yhteyttä hammaslääkäriin, mikäli Sonicare-hammasharjan käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua.

- Sonicare-hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden turvastandardit. Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttöä.

32

SUOMI

- Jos epäröit käyttää laitetta terveydellisistä syistä, neuvottele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa.

- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.

- Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön eikä sitä ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa.

- Lopeta harjaspään käyttö ja vaihda harjaspää kolmen kuukauden välein tai useammin, jos siinä ilmenee merkkejä kulumisesta, esimerkiksi katkenneita tai taipuneita harjaksia. Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä.

- Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, ruokasoodaa tai bikarbonaattia (yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen.

Tämä estää muovin halkeamisen.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.

SUOMI

33

Yleiskuvaus (Kuva 1)

1 Hygieeninen suojus

2 Harjaspää

3 Runko

4 Virta- ja tilapainike

5 Tehotason ilmaisin

6 Tehotason painike (+ ja -)

7 Tilanvalinnan ilmaisin

8 Akun tason ilmaisin

9 Laturi

Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain.

Käyttöönoton valmistelu

Harjaspään kiinnittäminen

1 Aseta harjaspää harjakset ja rungon etuosa samaan suuntaan. (Kuva 2)

2 Paina harjaspäätä metallivarteen, kunnes se pysähtyy.

Huomautus: Philips Sonicare -harjaspäihin on painettu kuvat, jotta harjaspään tunnistaminen on helppoa.

Lataaminen

1 Kytke laturin pistoke pistorasiaan.

2 Aseta runko laturiin (Kuva 3).

,

Akun virtatason ilmaisimessa vilkkuva punainen valo osoittaa, että hammasharja latautuu.

Huomautus: Akun lataaminen täyteen voi kestää jopa 48 tuntia, mutta Philips Sonicare -hammasharjaa voi käyttää, vaikka akku ei olisi täyteen ladattu.

34

SUOMI

Käyttö

Harjausohjeet

1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa.

2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa

(45 astetta) ja paina lujasti niin, että harjakset ulottuvat ienrajaan tai hieman ienrajan alapuolelle. (Kuva 4)

Huomautus: Pitele harjaa niin, että harjan keskiosa on koko ajan kosketuksissa hampaisiin.

3 Käynnistä Philips Sonicare -hammasharja painamalla virta- ja tilapainiketta.

4 Voit tehostaa harjaamista painamalla Philips Sonicare -hammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi. Älä hankaa.

5 Liikuta harjaa pyöreällä liikkeellä siten, että pitkien harjasten päät ulottuvat hammasväleihin. Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan.

6 Jos haluat puhdistaa etuhampaiden sisäpinnat, kallista runkoa niin, että se on puoliksi pystyasennossa. Harjaa tämän jälkeen jokainen hammas erikseen pystysuorin liikkein (Kuva 5).

Huomautus: Jos haluat varmistaa, että saat harjattua kaikki hampaat harjatessa, jaa suu neljään osaan Quadpacer-toiminnolla (katso luku

Toiminnot).

7 Harjaa jokaista osaa puoli minuuttia, jolloin kokonaisharjausajaksi tulee kaksi minuuttia. Aloita osasta 1 (ylähampaiden ulkopinta) ja siirry sitten osaan 2 (ylähampaiden sisäpinta), osaan 3 (alahampaiden ulkopinta) ja lopuksi osaan 4 (alahampaiden sisäpinta) (Kuva 6).

8 Harjausjakson jälkeen voit käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta. Voit harjata myös kielen joko hammasharja käynnistettynä tai sammutettuna (Kuva 7).

SUOMI

35

Philips Sonicare -hammasharjan käyttö on turvallista myös

- hammasrautojen kanssa (harjakset kuluvat tavallista nopeammin, jos käytät hammasrautoja)

- korjattuja hampaita puhdistettaessa (paikat, kruunut, pinnoitukset, sillat).

Huomautus: Varmista, että hammasraudat tai korjatut hampaat on kiinnitetty kunnolla. Muuten ne voivat vaurioitua, kun harjaspää koskettaa niitä.

Huomautus: Kun Philips Sonicare -hammasharjaa käytetään kliinisissä tutkimuksissa, valitaan oletusarvoinen 2 minuutin Clean (Puhdistava) -tila.

Rungon on oltava täyteen ladattu ja Easy-start-toiminnon pois käytöstä.

Harjaustilat

Clean (Puhdistava) -tila

Erinomainen plakin poisto (oletustila).

White (Valkaiseva) -tila

Etuhampaiden kiillottamiseen ja värin kirkastamiseen.

1 Käynnistä Philips Sonicare -hammasharja painamalla virta- ja tilapainiketta.

2 Siirry White (Valkaiseva) -tilaan painamalla virta- ja tilapainiketta uudelleen 2,5 sekunnin kuluessa.

3 Keskeytä Philips Sonicare -hammasharjalla harjaus painamalla virta- ja tilapainiketta 2,5 sekunnin kuluttua.

Tehotasot

-

Alhainen

: 1 LED-merkkivalo

-

Keskitaso

: 2 LED-merkkivaloa

-

Korkea

: 3 LED-merkkivaloa

Huomautus: Voit lisätä harjaustehoa tehotason (+)-painikkeella tai vähentää sitä tehotason (–)-painikkeella milloin tahansa harjausjakson aikana.

36

SUOMI

Akun tila (kun runko ei ole latauksessa)

- Keltainen vilkkuva merkkivalo ilmaisee, että lataustaso on alhainen.

- Vihreä vilkkuva merkkivalo ilmaisee, että akku on noin puolillaan.

- Vihreä merkkivalo ilmaisee, että akku on täynnä.

Huomautus: Jos kuulet 5 äänimerkkiä ja akun lataustason merkkivalo vilkkuu keltaisena, on akku ladattava. Kun akku on täysin tyhjä,

Philips Sonicare -hammasharja sammuu. Aseta Philips Sonicare -hammasharja lataukseen laturiin (Kuva 3).

Huomautus: Jotta akku olisi aina täyteen ladattu, voit pitää Philips

Sonicare -hammasharjaa laturissa, kun sitä ei käytetä.

Ominaisuudet

Smartimer

Smartimer ilmoittaa harjausjakson päättymisestä katkaisemalla virran hammasharjasta harjausjakson päätyttyä.

Hammaslääkärit suosittelevat, että hampaita harjattaisiin vähintään kaksi minuuttia kahdesti päivässä.

Easy-start

- Easy-start-toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän Philips Sonicare -hammasharjan käyttöön.

- Easy-start-toimintoa ei ole otettu valmiiksi käyttöön tässä Philips

Sonicare -hammasharjassa.

Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä:

Aseta harjan runko pistorasiaan liitettyyn latauslaitteeseen.

- Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön:

Paina virta- ja tilapainiketta 2 sekunnin ajan.

Kuulet kaksi äänimerkkiä ja varaustason merkkivalo syttyy vihreänä, kun Easy-start-toiminto on otettu käyttöön.

- Easy-start-toiminnon poistaminen käytöstä:

Paina virta- ja tilapainiketta 2 sekunnin ajan.

Kuulet äänimerkin ja varaustason merkkivalo syttyy keltaisena, kun Easy-start-toiminto on poistettu käytöstä.

SUOMI

37

Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään minuutin, jotta Easy-start-toiminto etenee asianmukaisesti.

Huomautus: Easy-start-toiminnon käyttämistä ensimmäisten kertojen jälkeen ei suositella, koska se heikentää Philips Sonicare -hammasharjan plakin poistokykyä.

Quadpacer (intervalliajastin)

- Quadpacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata perusteellisesti kaikki suun 4 osaa. Valitsemasi harjaustilan perusteella Quadpacer antaa

äänimerkin tietyin väliajoin harjauksen aikana (Kuva 6).

Quadpacer-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä:

Aseta harjan runko pistorasiaan liitettyyn latauslaitteeseen.

- Quadpacer-toiminnon ottaminen käyttöön: paina tehotason vähennyspainiketta (–) 2 sekunnin ajan. Kuulet kaksi äänimerkkiä ja varaustason merkkivalo syttyy vihreänä, kun Quadpacer-toiminto on otettu käyttöön.

- Quadpacer-toiminnon poistaminen käytöstä: paina tehotason vähennyspainiketta (–) 2 sekunnin ajan. Kuulet äänimerkin ja varaustason merkkivalo syttyy keltaisena, kun Quadpacer-toiminto on poistettu käytöstä.

Latauksen vahvistus

Kun latauksen vahvistustoiminto on otettu käyttöön, harjan runko antaa

äänimerkin ja värisee hetken, kun se asetetaan lataustelineeseen.

Latauksen vahvistustoimintoa ei ole otettu valmiiksi käyttöön tässä Philips

Sonicare -mallissa.

38

SUOMI

Latauksen vahvistuksen ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä:

Aseta runko laturiin.

- Latauksen vahvistuksen ottaminen käyttöön: paina tehotason lisäyspainiketta (+) 2 sekunnin ajan. Kuulet kaksi äänimerkkiä ja varaustason merkkivalo välähtää kaksi kertaa vihreänä, kun latauksen vahvistus on otettu käyttöön.

- Latauksen vahvistuksen poistaminen käytöstä: paina tehotason lisäyspainiketta (+) 2 sekunnin ajan. Kuulet äänimerkin ja varaustason merkkivalo välähtää yhden kerran keltaisena, kun latauksen vahvistus on poistettu käytöstä.

Puhdistaminen

Philips Sonicare -hammasharjasta on puhdistettava säännöllisesti hammastahna ja muut jäämät. Jos näin ei tehdä, Philips Sonicaren käyttö ei ole hygieenistä ja laite voi vaurioitua.

Älä puhdista harjaspäitä, runkoa tai laturia astianpesukoneessa.

Hammasharjan runko

1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lämpimällä vedellä.

Varmista, että kaikki hammastahnajäämät on poistettu (Kuva 8).

Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu.

2 Pyyhi koko runko kostealla liinalla.

Harjaspää

1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön jälkeen (Kuva 9).

2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintään kerran viikossa lämpimällä vedellä.

Laturi

1 Irrota laturi aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.

2 Pyyhi laturin pinta kostealla liinalla. Varmista, että kaikki hammastahna ja muut jäämät on poistettu laturin pinnoilta.

SUOMI

39

Säilytys

Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, irrota laitteen pistoke pistorasiasta, puhdista laite (katso kappale Puhdistus) ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa sekä poissa suorasta auringonvalosta.

Varaosat

Harjaspää

- Vaihda Philips Sonicare -harjaspää kolmen kuukauden välein, jotta harjaustulos säilyy hyvänä.

- Käytä vain Philips Sonicare -vaihtoharjaspäitä.

Kierrätys

- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 10).

- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, joka kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin

2006/66/EY soveltamisalaan ja jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Poista akku tuotteesta noudattamalla kohdassa Akun poistaminen annettuja ohjeita (Kuva 11).

- Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.

40

SUOMI

Akun poistaminen

Poista ladattavat akut ennen laitteen hävittämistä. Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne.

Jos poistat ladattavan akun itse, tarvitset pyyhkeen tai liinan, vasaran ja tasakantaisen ruuvitaltan. Noudata perusturvallisuusohjeita, kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti. Suojaa silmäsi, kätesi, sormesi ja työskentelyalusta.

1 Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon laturista.

Käynnistä Sonicare -hammasharja ja käytä laitetta pysähtymiseen saakka. Toista, kunnes Philips Sonicare ei enää käynnisty.

2 Irrota ja hävitä harjaspää. Peitä runko kauttaaltaan pyyhkeellä tai liinalla (Kuva 12).

3 Pitele rungon yläosaa yhdellä kädellä ja lyö rungon koteloa 1 cm:n päästä rungon pohjasta. Iske vasaralla laitteen kaikille 4 puolelle, jotta päätykansi irtoaa (Kuva 13).

Laitteen päätä on ehkä iskettävä useita kertoja, jotta sisäiset liitokset katkeavat.

4 Irrota hammasharjan rungon päätykansi. Jos päätykansi ei irtoa helposti kotelosta, toista vaihetta 3, kunnes päätykansi irtoaa (Kuva 14).

5 Pidä runkoa ylösalaisin ja paina vartta kovaa alustaa vasten.

Jos laitteen sisäosat eivät irtoa helposti kotelosta, toista vaiheen

3 toimenpiteitä niin kauan, kunnes sisäosat irtoavat. (Kuva 15)

6 Irrota kuminen akkukotelon kansi (Kuva 16).

SUOMI

41

7 Aseta ruuvitaltta akun ja sisäosien pohjassa olevan mustan kehyksen väliin. Väännä sitten ruuvitalttaa akusta poispäin, jotta mustan kehyksen pohja katkeaa (Kuva 17).

8 Katkaise akun ja vihreän piirilevyn välinen metallikieleke asettamalla ruuvitaltta akun pohjan ja mustan kehyksen väliin. Näin akun pohja irtoaa kehyksestä (Kuva 18).

9 Katkaise toinen akun metallikieleke tarttumalla akkuun ja vetämällä se ulos tuotteen sisäosista (Kuva 19).

Varo akun kielekkeiden teräviä reunoja, jotta et vahingoita sormiasi.

10 Peitä akun koskettimet teipillä, ettei akun jäännösvaraus aiheuta oikosulkua. Ladattava akku on nyt valmis kierrätettäväksi.

Laitteen muut osat voidaan hävittää asianmukaisesti.

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa

www.philips.com/support

tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.

Takuun rajoitukset

Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:

- Harjaspäät.

- Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet vahingot.

- Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot.

- Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai värien haalistuminen.

42

NORSK

Innledning

Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!

Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på

www.philips.com/welcome

.

Viktig

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.

Fare

- Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den i nærheten av eller over badekar, vask, oppvaskkum, e.l. fylt med vann. Laderen må ikke senkes ned i vann eller annen væske.

Etter rengjøring må du kontrollere at laderen er helt tørr før du setter støpselet i stikkontakten.

Advarsel

- Nettledningen kan ikke byttes. Hvis ledningen blir

ødelagt, må du kaste laderen.

- Erstatt alltid laderen med en original type for

å unngå farlige situasjoner.

- Ikke bruk laderen utendørs eller i nærheten av oppvarmede overflater.

- Hvis apparatet er skadet på noen måte

(børstehode, tannbørstehåndtak eller lader), må du slutte å bruke det. Dette apparatet inneholder ingen utskiftbare deler. Hvis apparatet er ødelagt, må du ta kontakt med forbrukerstøtte der du bor (se avsnittet Garanti og service).

NORSK

43

- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år.

Personer med nedsatt synsevne, fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer med manglende erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår risikoen.

Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal kun utføres av barn hvis de er over åtte år og har tilsyn av voksne.

Forsiktig

- Ikke rengjør børstehodet, håndtaket eller laderen i oppvaskmaskinen.

- Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de siste to månedene.

- Ta kontakt med tannlegen din hvis du blør når du bruker tannbørsten, eller hvis blødningen fortsetter etter bruk i én uke. Ta også kontakt med tannlegen din hvis du opplever ubehag eller smerte når du bruker Sonicare-tannbørsten.

- Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetskravene for elektromagnetiske enheter. Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet, bør du ta kontakt med lege eller produsenten av den implanterte enheten før bruk.

- Ta kontakt med lege før du bruker Sonicaretannbørsten hvis du har medisinske bekymringer.

44

NORSK

- Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk apparatet til noe annet formål. Slutt å bruke apparatet og kontakt lege hvis du opplever ubehag eller smerte.

- Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk på flere pasienter på et tannlegekontor eller institusjon.

- Slutt å bruke børstehodet med bøyde eller knekte børstehår. Bytt ut børstehodet hver tredje måned, eller oftere ved tegn på slitasje.

Ikke bruk andre børstehoder enn de som anbefales av produsenten.

- Hvis tannkremen inneholder peroksid, natriumkarbonat eller bikarbonat (vanlig i tannkrem for hvitere tenner), må du rengjøre børstehodet ordentlig med såpe og vann hver gang du har brukt det. Slik unngår du at plasten sprekker.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.

NORSK

45

Generell beskrivelse (fig. 1)

1 Hygienisk reisedeksel

2 Børstehode

3 Håndtak

4 Av/på- og modusknapp

5 Indikator for intensitetsnivå

6 Knapp for intensitetsnivå (+ og -)

7 Modusindikator

8 Batterinivåindikator

9 Lader

Merk: Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper.

Før bruk

Sette på børstehodet

1 Sett fronten på børstehodet slik at børstehårene vender mot fronten på håndtaket. (fig. 2)

2 Trykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper.

Merk: Philips Sonicare-børstehodene har påtrykte ikoner, slik at det blir enklere å identifisere børstehodet ditt.

Lade apparatet

1 Sett støpselet på laderen inn i en stikkontakt.

2 Plasser håndtaket på laderen (fig. 3)

,

Det blinkende lyset på batteriindikatoren viser at tannbørsten lades opp.

Merk: Det kan ta opptil 48 timer å lade batteriet helt opp, men Philips

Sonicare-tannbørsten kan brukes før den er fulladet.

46

NORSK

Bruke apparatet

Pusseinstruksjoner

1 Skyll børstehårene og ta på litt tannkrem.

2 Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vinkel

(45 grader), og trykk godt slik at børstehårene kommer mot tannkjøttet eller litt under tannkjøttet. (fig. 4)

Merk: Hold midten av børsten inntil tennene til enhver tid.

3 Trykk på av/på- og modusknappen for å slå på

Philips Sonicare-tannbørsten.

4 For best mulig resultat trykker du lett og lar Philips

Sonicare-tannbørsten gjøre jobben for deg. Ikke skrubb.

5 Beveg børstehodet sakte og forsiktig over tennene med små frem-og-tilbake-bevegelser, slik at de lengre børstehårene kommer til mellom tennene. Fortsett denne bevegelsen gjennom hele pusseøkten.

6 For å rengjøre baksiden av fortennene må du vippe børstehåndtaket nesten helt opp og børste hver tann flere ganger vertikalt (fig. 5).

Merk: Del munnen inn i fire soner for å være sikker på at du pusser jevnt i hele munnen, ved å bruke Quadpacer-funksjonen (se avsnittet Funksjoner).

7 Puss hver del i 30 sekunder slik at du har en total pussetid på to minutter. Begynn med del 1 (utsiden av tennene oppe), og puss deretter del 2 (innsiden av tennene oppe). Fortsett med del

3 (utsiden av tennene nede), og avslutt med del 4 (innsiden av tennene nede) (fig. 6).

8 Når du har fullført pusseøkten, kan du bruke litt ekstra tid på

å pusse tyggeflatene på tennene og områder hvor det forekommer flekker på tennene. Du kan også pusse tungen med tannbørsten av eller på etter hva du foretrekker (fig. 7).

NORSK

47

Philips Sonicare-tannbørsten er trygg å bruke på:

- tannregulering (børstehodene slites fortere ut når de brukes på regulering)

- rekonstruerte tenner (fyllinger, kroner, skallfasetter)

Merk: Pass på at tannregulering eller rekonstruerte tenner er riktig påsatt og uten feil. Hvis ikke kan tannregulering eller rekonstruerte tenner skades når de kommer i kontakt med børstehodet.

Merk: Når du bruker Philips Sonicare-tannbørsten i kliniske studier, må den 2 minutter lange standardmodusen Clean med høy intensitet velges.

Håndtaket bør være fulladet, og Easy-start-funksjonen må være deaktivert.

Pussemodi

Rengjøringsmodus

Det ultimate innen fjerning av plakk (standardmodus).

Hvit-modus

Til å gjøre tennene hvitere og polerere fortennene.

1 Trykk på av/på- og modusknappen for å slå på Philips

Sonicare-tannbørsten.

2 Trykk på av/på- og modusknappen igjen før det har gått

2,5 sekunder, for å bytte til hvit-modus.

3 Trykk på av/på- og modusknappen etter 2,5 sekunder for

å midlertidig stoppe Philips Sonicare-tannbørsten.

Intensitetsnivåer

-

Lav

: 1 lampe lyser

-

Middels

: 2 lamper lyser

-

Høy

: 3 lamper lyser

Merk: For å justere intensitetsnivået til det neste høyere eller lavere nivået kan du trykke på plussknappen for intensitetsnivå for å øke intensiteten eller minusknappen for intensitetsnivå for å redusere intensiteten når som helst under økten.

48

NORSK

Batteristatus (når håndtaket ikke er på laderen)

- En blinkende gul indikator for batterinivå viser lavt batterinivå.

- En blinkende grønn indikator for batterinivå viser middels batterinivå.

- En lysende grønn indikator for batterinivå viser høyt batterinivå.

Merk: Hvis du hører fem pip og indikatoren for batterinivå blinker gult, må du lade batteriet. Når batteriet er helt tomt, blir Philips Sonicare-tannbørsten slått av. Sett Philips Sonicare-tannbørsten i laderen for å lade den (fig. 3).

Merk: Hvis du vil holde batteriet fulladet til enhver tid, kan du ha Philips

Sonicare-tannbørsten på laderen når du ikke bruker den.

Funksjoner

Smartimer

Smartimer indikerer at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slår av tannbørsten mot slutten av økten.

Tannspesialister anbefaler å pusse tennene minimum to minutter to ganger daglig.

Easy-start

- Easy-start-funksjonen øker gradvis børstekraften i løpet av de første

14 pusseøktene, slik at du skal bli vant til å pusse tennene med Philips

Sonicare-tannbørsten.

- Denne Philips Sonicare-tannbørsten leveres med

Easy-start-funksjonen deaktivert.

Slik aktiverer eller deaktiverer du Easy-start-funksjonen:

Sett håndtaket i en tilkoblet lader.

- Aktivere Easy-start:

Hold av/på- og modusknappen inne i to sekunder. Du vil høre to pip, og indikatoren for batterinivå lyser grønt. Dette indikerer at

Easy-start-funksjonen er aktivert.

- Deaktivere Easy-start:

Hold av/på- og modusknappen inne i to sekunder. Du vil høre ett pip, og indikatoren for batterinivå lyser gult. Dette indikerer at

Easy-start-funksjonen er deaktivert.

NORSK

49

Merk: Hver av de 14 første pusseøktene må vare i minst ett minutt for at

Easy-start-syklusen skal trappe opp økten på riktig måte.

Merk: Det anbefales ikke å bruke Easy-start-funksjonen utover de første pusseøktene, da det kan redusere Philips Sonicare-tannbørstens evne til

å fjerne plakk.

Quadpacer

- Quadpacer er en intervalltimer som bruker et kort pip og pause til

å minne deg på å pusse de fire sonene i munnen grundig. Quadpacer piper ved forskjellige intervaller i løpet av pussesyklusen avhengig av pussemodusen du har valgt (fig. 6).

Slik aktiverer eller deaktiverer du Quadpacer-funksjonen:

Sett håndtaket i en tilkoblet lader.

- For å aktivere Quadpacer: Hold minusknappen for intensitetsnivå inne i to sekunder. Du vil høre to pip, og indikatoren for batterinivå lyser grønt. Dette indikerer at Quadpacer-funksjonen er aktivert.

- For å deaktivere Quadpacer: Hold minusknappen for intensitetsnivå inne i to sekunder. Du vil høre ett pip, og indikatoren for batterinivå lyser gult. Dette indikerer at Quadpacer-funksjonen er deaktivert.

Ladebekreftelse

Når funksjonen for ladebekreftelse er aktivert, piper og vibrerer håndtaket raskt når det plasseres på ladebasen. Denne Philips Sonicare-modellen leveres med funksjonen for ladebekreftelse deaktivert.

Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen for ladebekreftelse:

Plasser håndtaket på laderen

- For å aktivere ladebekreftelse: Hold plussknappen for intensitetsnivå inne i to sekunder. Du vil høre to pip, og indikatoren for batterinivå lyser grønt to ganger. Dette indikerer at funksjonen for ladebekreftelse er aktivert.

- For å deaktivere ladebekreftelse: Hold plussknappen for intensitetsnivå inne i to sekunder. Du vil høre ett pip, og indikatoren for batterinivå lyser gult én gang. Dette indikerer at funksjonen for ladebekreftelse er deaktivert.

50

NORSK

Rengjøring

Philips Sonicare-tannbørsten bør rengjøres regelmessig for å fjerne tannkrem og andre rester. Hvis du ikke rengjør Philips Sonicaretannbørsten, kan den være uhygienisk å bruke, og den kan bli skadet.

Ikke rengjør børstehodene, håndtaket eller laderen i oppvaskmaskinen.

Tannbørstehåndtak

1 Ta av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann.

Pass på å fjerne tannkremrester (fig. 8).

Ikke bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen.

Den kan bli ødelagt.

2 Tørk hele overflaten på håndtaket med en fuktig klut.

Børstehode

1 Skyll børstehodet og -hårene hver gang du har brukt apparatet (fig. 9).

2 Fjern børstehodet fra håndtaket, og skyll koblingen mellom børstehodet og håndtaket med varmt vann minst én gang i uken.

Lader

1 Trekk ut støpslet før du rengjør laderen.

2 Tørk hele overflaten på laderen med en fuktig klut.

Pass på å fjerne tannkrem eller andre rester fra laderen.

Oppbevaring

Hvis du ikke skal bruke produktet på en stund, kan du dra ut støpselet, rengjøre det (se avsnittet Rengjøring), og oppbevare det på et kaldt, tørt sted utenfor direkte sollys.

NORSK

51

Utskiftning

Børstehode

- Bytt Philips Sonicare-børstehoder hver tredje måned for å få optimale resultater.

- Bruk kun Philips Sonicare utskiftbare børstehoder.

Resirkulering

- Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av

EU-direktiv 2012/19/EU (fig. 10).

- Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Følg instruksjonene i avsnittet Fjerne det oppladbare batteriet for å fjerne batteriet (fig. 11).

- Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter og oppladbare batterier. Følg lokale bestemmelser, og kast aldri produktet og de oppladbare batteriene som vanlig restavfall. Riktig deponering av gamle produkter og oppladbare batterier bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.

Fjerne det oppladbare batteriet

Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du kaster apparatet.

Kontroller at batteriet er helt utladet når du fjerner det.

Hvis du vil fjerne det oppladbare batteriet, trenger du et håndkle eller et tøystykke, en hammer og en flat (vanlig) skrutrekker. Følg sikkerhetsreglene når du følger fremgangsmåten nedenfor. Husk å beskytte øynene, hendene, fingrene og overflaten som du arbeider på.

1 Hvis du vil tømme det oppladbare batteriet for strøm, tar du håndtaket ut av laderen, slår på Philips Sonicare-tannbørsten og lar den gå til den stopper. Gjenta dette trinnet til du ikke lenger kan slå på Philips Sonicare-tannbørsten.

2 Fjern og kast børstehodet. Dekk til hele håndtaket med et håndkle eller en klut (fig. 12).

52

NORSK

3 Hold øverst på håndtaket med én hånd, og slå mot håndtaket

1 cm over den nederste enden. Slå med en hammer mot alle fire sider for å løse endedekslet (fig. 13).

Det kan hende at du må slå mot enden flere ganger for

å løsne festene på innsiden.

4 Ta av endedekslet på tannbørstehåndtaket. Hvis endedekslet ikke løsner, gjentar du trinn 3 helt til du får det av (fig. 14).

5 Hold håndtaket opp ned, og trykk stangen ned mot en hard overflate. Hvis de indre komponentene ikke løsner, gjentar du trinn

3 helt til du får dem ut. (fig. 15)

6 Fjern gummidekselet på batterirommet (fig. 16).

7 Kil fast skrutrekkeren mellom batteriet og den svarte rammen nederst i komponentene. Deretter presser du skrutrekkeren unna batteriet for å bryte den nederste delen av den svarte rammen (fig. 17).

8 Sett skrutrekkeren inn mellom den nederste delen av batteriet og den svarte rammen for å bryte metallkoblingen mellom batteriet og det grønne kretskortet. Da løsner den nederste delen av batteriet fra rammen (fig. 18).

9 Ta tak i batteriet, og dra det unna de indre komponentene for

å bryte den andre metallkoblingen til batteriet (fig. 19).

Pass på at du ikke skader fingrene dine på de skarpe kantene på batteritappene.

10 Dekk til batterikontaktene med teip for å unngå elektrisk kortslutning fra gjenværende batteristrøm. Det oppladbare batteriet kan nå bli resirkulert, og resten av produktet kan bli kastet.

NORSK

53

Garanti og støtte

Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til

www.philips.com/support

eller lese i garantiheftet.

Begrensninger i garantien

Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien:

- Børstehoder.

- Skader som følge av bruk av uautorisert reservedeler.

- Skade forårsaket av misbruk, mislighold, forsømmelse, endringer eller uautorisert reparasjon.

- Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging eller falming.

54

SVENSKA

Introduktion

Grattis till inköpet och välkommen till Philips!

För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på

www.philips.com/welcome

.

Viktigt

Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.

Fara

- Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten.

Placera eller förvara den inte över eller nära vatten i badkar, handfat, vask eller dylikt.

Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska. Kontrollera att laddaren är helt torr efter rengöring innan du ansluter den till elnätet.

Varning

- Nätsladden får inte bytas ut.

Om nätsladden skadas ska du kassera laddaren.

- Laddaren ska alltid ersättas med en originalprodukt för att farliga situationer inte ska uppstå.

- Använd inte laddaren utomhus eller i närheten av uppvärmda ytor.

- Om apparaten är skadad (borsthuvudet, tandborsthandtaget eller laddaren) ska du inte använda den. Den här apparaten består inte av några delar som kan repareras.

Om apparaten är skadad kontaktar du kundtjänst i ditt land (se kapitlet ”Garanti och service”).

SVENSKA

55

- Den här apparaten kan användas av barn från

8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, samt av personer som inte har kunskap om apparaten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår eventuella risker. Barn får inte leka med apparaten.

Barn under 8 år får inte rengöra eller underhålla apparaten utan överinseende av en vuxen.

Försiktighet

- Diska inte borsthuvudet, handtaget eller laddaren i diskmaskin.

- Om du har genomgått operation i munnen eller tandköttet de senaste två månaderna ska du rådgöra med din tandläkare innan du använder tandborsten.

- Rådfråga tandläkaren om överdriven blödning förekommer efter användning av den här tandborsten eller om blödning fortsätter att uppkomma efter 1 veckas användning.

Rådfråga också tandläkaren om du upplever obehag eller smärta när du använder Sonicare.

- Sonicare-tandborsten uppfyller säkerhetsstandarderna för elektromagnetiska enheter. Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad enhet bör du rådgöra med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten före användning.

56

SVENSKA

- Om du genomgår medicinsk behandling bör du rådfråga läkare innan du använder Sonicare.

- Den här tandborsten är endast avsedd för rengöring av tänder, tandkött och tunga.

Använd den inte till något annat ändamål.

Sluta använda produkten och kontakta läkare om du upplever obehag eller smärta.

- Tandborsten Sonicare är avsedd för egenvård och inte för att användas på flera patienter på en tandläkarmottagning eller -klinik.

- Sluta använda ett borsthuvud som har skadade eller böjda borst. Byt ut borsthuvudet var tredje månad eller oftare om det ser slitet ut.

Använd inga borsthuvuden som inte har rekommenderats av tillverkaren.

- Om tandkrämen innehåller peroxid, natriumbikarbonat eller bikarbonat

(vanligt i blekande tandkrämer) rengör du borsthuvudet noggrant med tvål och vatten efter varje användning. På så sätt förhindrar du att sprickor uppstår i plasten.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.

SVENSKA

57

Allmän beskrivning (Bild 1)

1 Hygieniskt reseskydd

2 Borsthuvud

3 Handtag

4 På/av- och lägesknapp

5 Intensitetsnivåindikator

6 Intensitetsnivåknapp (+ och -)

7 Lägesindikator

8 Indikator för batterinivå

9 Laddare

Obs! Innehållet i förpackningen kan variera beroende på modellen.

Förberedelser inför användning

Sätta fast borsthuvudet

1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida. (Bild 2)

2 Tryck sedan ned borsthuvudet ordentligt på metallskaftet tills det tar stopp.

Obs! Philips Sonicare-borsthuvuden är märkta med ikoner för att det ska vara lätt att identifiera borsthuvudet.

Ladda apparaten

1 Sätt laddarens kontakt i ett vägguttag.

2 Placera handtaget i laddaren (Bild 3).

,

Den blinkande lampan på batterinivåindikatorn anger att tandborsten laddas.

Obs! Det kan ta upp till 48 timmar att ladda batteriet helt, men du kan använda Philips Sonicare innan batteriet är fulladdat.

58

SVENSKA

Använda apparaten

Borstningsanvisningar

1 Fukta borsten och applicera en liten mängd tandkräm.

2 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel (45 grader) och tryck ordentligt så att borsten kommer åt tandköttskanten eller precis under tandköttskanten. (Bild 4)

Obs! Låt tandborstens mittdel vara i kontakt med tänderna hela tiden.

3 Slå på Philips Sonicare genom att trycka på på/av- och lägesknappen.

4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta

Philips Sonicare-tandborsten utföra jobbet. Gnugga inte.

5 För borsthuvudet försiktigt fram och tillbaka över tänderna så att de längre borsten kommer åt mellan tänderna. Fortsätt den här rörelsen under hela borstningen.

6 För att rengöra framtändernas insida vinklar du borsthandtaget halvt upprätt och tar flera vertikala överlappande borstdrag på varje tand (Bild 5).

Obs! Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyra delar med hjälp av Quadpacer-funktionen

(se kapitlet Funktioner).

7 Borsta varje del i 30 sekunder vilket blir totalt två minuter.

Börja med del 1 (överkäkens utsida), borsta sedan del 2

(överkäkens insida). Fortsätt med del 3 (underkäkens utsida) och borsta slutligen del 4 (underkäkens insida) (Bild 6).

8 När du har avslutat borstningen kan du lägga till ytterligare tid och borsta tändernas tuggytor och områden med fläckar. Du kan även borsta tungan med tandborsten på- eller avslagen (Bild 7).

SVENSKA

59

Det går bra att använda Philips Sonicare på:

- Tandställning (borsthuvuden slits ut snabbare när de används på tandställning).

- Lagningar (fyllningar, kronor, skalfasader)

Obs! Följ alltid anvisningarna för tandställningar och lagningar.

Annars kan tandställningar och lagningar skadas när de kommer i kontakt med borsthuvudet.

Obs! När Philips Sonicare används i kliniska studier måste läget för standardrengöring med hög intensitet på 2 minuter väljas. Handtaget behöver vara helt laddat och Easy Start-funktionen måste avaktiveras.

Borstningslägen

Rengöringsläge (Clean)

Det ultimata sättet att ta bort plack (standardläge).

Vitt läge

För att bleka och polera framtänderna.

1 Slå på Philips Sonicare genom att trycka på på/av- och lägesknappen.

2 Tryck på på/av- och lägesknappen igen inom 2,5 sekunder för att växla till vitt läge.

3 Tryck på på/av- och lägesknappen efter 2,5 sekunder för att göra en paus i Philips Sonicare.

Intensitetsnivåer

-

Låg

: 1 LED-lampa

-

Medel

: 2 LED-lampor

-

Hög

: 3 LED-lampor

Obs! För att justera intensitetsnivån till en högre eller lägre nivå kan du trycka på knappen + för att öka intensiteten eller på knappen – för att minska intensiteten under borstningen.

60

SVENSKA

Batteristatus (när handtaget inte är i laddaren)

- Den blinkande gula batterinivåindikatorn anger att batteriet har laddats till en låg nivå.

- Den blinkande gröna batterinivåindikatorn anger att batteriet har laddats till medelnivå.

- Den fasta gröna batterinivåindikatorn anger att batteriet har laddats helt.

Obs! Om du hör fem pip och batterinivåindikatorn blinkar gult innebär det att du måste ladda batteriet. När batteriet är helt tomt stängs Philips

Sonicare av. Placera Philips Sonicare i laddaren för att ladda den (Bild 3).

Obs! För att batteriet alltid ska vara fulladdat, kan du låta Philips Sonicare stå i laddaren när du inte använder den.

Funktioner

Smartimer

Smartimer-funktionen anger att borstningsperioden är slut genom att automatiskt stänga av tandborsten i slutet av perioden.

Tandspecialister rekommenderar att tänderna borstas minst två minuter två gånger dagligen.

Easy-start

- Med Easy-start-funktionen ökas borstningskraften långsamt under de

14 första borstningstillfällena så att du vänjer dig vid att använda

Philips Sonicare.

- Den här Philips Sonicare-modellen levereras med Easy-startfunktionen avaktiverad.

SVENSKA

61

Aktivera eller avaktivera Easy-start-funktionen:

Placera handtaget i den anslutna laddaren.

- Aktivera Easy-start:

Håll ned på/av- och lägesknappen i två sekunder.

Då hörs två pip och batterinivåindikatorn blinkar grönt.

Det innebär att Easy-start-funktionen har aktiverats.

- Avaktivera Easy-start:

Håll ned på/av- och lägesknappen i två sekunder.

Då hörs ett pip och batterinivåindikatorn blinkar gult.

Det innebär att Easy-start-funktionen har avaktiverats.

Obs! De 14 första borstningarna måste vara i minst en minut vardera för att stegringen av borstningskraften vid Easy-start ska kunna genomföras.

Obs! Vi rekommenderar att du bara använder Easy-start-funktionen under den inledande stegringsperioden. Annars minskas Philips Sonicaretandborstens förmåga att effektivt avlägsna plack.

quadpacer

- Quadpacer är en intervalltimer med ett kort pipljud och en paus som påminner dig om att borsta alla de fyra delarna av munnen noggrant.

Beroende på vilket borstningsläge du har valt piper Quadpacer vid olika intervaller under borstningen (Bild 6).

Aktivera eller avaktivera Quadpacer-funktionen:

Placera handtaget i den anslutna laddaren.

- Aktivera Quadpacer: Håll ned intensitetsnivåknappen ned (-) i två sekunder. Då hörs två pip och batterinivåindikatorn blinkar grönt.

Det innebär att Quadpacer-funktionen har aktiverats.

- Avaktivera Quadpacer: Håll ned intensitetsnivåknappen ned (-) i två sekunder. Då hörs ett pip och batterinivåindikatorn blinkar gult.

Det innebär att Quadpacer-funktionen har avaktiverats.

Laddningsbekräftelse

När laddningsbekräftelsefunktionen är aktiverad piper handtaget och vibrerar kort när den ställs på laddarens basenhet. Philips Sonicaremodellen levereras med laddningsbekräftelsefunktionen avaktiverad.

62

SVENSKA

Aktivera eller avaktivera laddningsbekräftelsefunktionen:

Placera handtaget i laddaren.

- Aktivera laddningsbekräftelse: Håll ned intensitetsnivåknappen upp

(+) i två sekunder. Då hörs två pip och batterinivåindikatorn blinkar grönt två gånger. Det innebär att laddningsbekräftelsefunktionen har aktiverats.

- Avaktivera laddningsbekräftelse: Håll ned intensitetsnivåknappen upp

(+) i två sekunder. Då hörs ett pip och batterinivåindikatorn blinkar gult en gång. Det innebär att laddningsbekräftelsefunktionen har avaktiverats.

Rengöring

Philips Sonicare bör rengöras regelbundet för att ta bort tandkräm och andra rester. Om Philips Sonicare inte rengörs kan det resultera i en ohygienisk produkt och skada kan uppstå.

Diska inte borsthuvudena, handtaget eller laddaren i diskmaskin.

Tandborsthandtag

1 Ta loss borsthuvudet och skölj metallskaftet med varmt vatten.

Se till att du tar bort eventuella tandkrämsrester (Bild 8).

Tryck inte vassa föremål mot gummiförslutningen på metallskaftet, eftersom det kan orsaka skada.

2 Torka av hela handtagets yta med en fuktig trasa.

Borsthuvud

1 Skölj borsthuvudet och borsten efter varje användning (Bild 9).

2 Ta loss borsthuvudet från handtaget och skölj borsthuvudanslutningen med varmt vatten minst en gång i veckan.

SVENSKA

63

Laddare

1 Dra ur nätsladden innan du rengör laddaren.

2 Torka av laddaren med en fuktig trasa. Ta bort tandkräm och andra rester från laddaren.

Förvaring

Om du inte ska använda produkten under en längre tid kopplar du från den, rengör den (se kapitlet “Rengöring”) och förvarar den på en sval och torr plats där den inte utsätts för direkt solljus.

Byten

Borsthuvud

- Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Philips Sonicare var tredje månad.

- Använd bara Philips Sonicare-borsthuvuden.

Återvinning

- Den här symbolen innebär att produkten omfattas av

EU-direktivet 2012/19/EU (Bild 10).

- Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som omfattas av EU-direktivet 2006/66/EG och inte får slängas bland hushållssoporna. Ta ut batteriet enligt instruktionerna i avsnittet ”Ta ut det laddningsbara batteriet” (Bild 11).

- Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier. Följ de lokala bestämmelserna och släng aldrig produkten eller de laddningsbara batterierna bland normalt hushållsavfall. Korrekt kassering av gamla produkter och laddningsbara batterier bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.

64

SVENSKA

Ta ut det laddningsbara batteriet

Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det.

Du behöver en handduk eller trasa, en hammare och en platt skruvmejsel

(standard) för att ta ur det laddningsbara batteriet. Vidta allmänna säkerhetsåtgärder när du följer anvisningarna nedan. Se till att skydda

ögon, händer, fingrar och det underlag som du använder.

1 Ladda ur batteriet genom att ta loss handtaget från laddaren, slå på Philips Sonicare och låt den vara igång tills den stannar.

Gör om samma sak tills det inte längre går att slå på Philips Sonicare.

2 Ta bort och kasta borsthuvudet. Täck hela handtaget med en handduk eller trasa (Bild 12).

3 Håll i den övre delen av handtaget med en hand och slå på handtagets hölje ungefär 1 cm ovanför den nedre änden. Slå hårt med en hammare på alla fyra sidor för att lossa ändlocket (Bild 13).

Du kan behöva slå mot den nedre änden flera gånger för att få loss snäpphållarna inuti.

4 Ta bort ändskyddet från tandborstens handtag. Om ändlocket inte släpper lätt från höljet upprepar du steg 3 tills ändlocket lossar (Bild 14).

5 Håll handtaget upp och ned och tryck skaftet mot en hård yta.

Om de interna komponenterna inte släpper från höljet upprepar du steg 3 tills de inre komponenterna lossar. (Bild 15)

6 Ta bort batteriluckan i gummi (Bild 16).

7 För in skruvmejseln mellan batteriet och den svarta ramen längst ned i de inre komponenterna. Sedan pillar du med skruvmejseln i riktningen bort från batteriet för att ta loss botten i den svarta ramen (Bild 17).

SVENSKA

65

8 För in skruvmejseln mellan botten av batteriet och den svarta ramen för att bryta metallfliken som ansluter batteriet till det gröna kretskortet. Då lossar du botten av batteriet från ramen (Bild 18).

9 Ta tag i batteriet och dra det bort från de inbyggda komponenterna för att bryta batteriets andra metallflik (Bild 19).

Var medveten om de vassa kanterna på batteriflikarna så att du inte gör illa fingrarna.

10 Täck batterikontakterna med tejp för att förhindra eventuell elektrisk kortslutning i återstående laddning. Det laddningsbara batteriet kan nu återvinnas, och resten av produkten kan slängas på lämpligt sätt.

Garanti och support

Om du behöver information eller support kan du gå till

www.philips.com/support

eller läsa garantibroschyren.

Garantibegränsningar

De internationella garantivillkoren omfattar inte följande:

- Borsthuvudena.

- Skada som orsakas av användning av reservdelar som inte har godkänts.

- Skador orsakade av felaktig användning, vanskötsel, ändringar eller obehörig reparation.

- Normalt slitage, inklusive hack, repor, avskavning, missfärgning och blekning.

2

1

2

3

4

6

10

14

18

11

15

3

7

19

12

16

4

8

13

17

5

9

www.philips.com/Sonicare

©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.

Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV.

Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV.

4235.020.9632.1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents