Doro PhoneEasy
®
Doro PhoneEasy 631
Español
1
14
2
3
4
5
6
7
13
12
11
10
9
20
15
16
19
18
17
8
Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar
el dispositivo real con precisión.
Español
1. Auricular
2. Tecla de selección izquierda
3. Micrófono
4. Tecla de llamada
5. Marcación rápida
6. Buzón de voz
7. Prefijo internacional /
símbolos
8. Método de introducción /
modo silencioso
9. Acceso rápido a cámara
10. Acceso rápido a mensajes
11. Fin. llam./encender /
apagar
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Tecla de selección derecha
Teclas de flechas
Objetivo de la cámara
Altavoz
Botón de alerta
Control del volumen
Toma para auriculares
Toma para el cargador
Indicadores del teléfono
Soporte cargador
Cordón
21
22
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región u
ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales
a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados
proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Español
Índice
Enhorabuena por su compra........................................................................ 1
Primeros pasos.............................................................................................. 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1
Carga del teléfono ................................................................................. 2
Familiarización con el teléfono..................................................................... 3
Funciones de asistencia ....................................................................... 3
Conexión y desconexión del teléfono................................................... 3
Marcha asistente................................................................................... 4
Indicadores del teléfono ....................................................................... 4
Navegación por el teléfono
........................................................... 4
Introducción de texto
..................................................................... 5
Compatibilidad con audífonos.............................................................. 6
Ajustes del teléfono............................................................................... 7
Llamadas ....................................................................................................... 9
Realización de una llamada ................................................................. 9
Llamada desde la agenda .................................................................. 10
Recepción de una llamada ................................................................. 10
Control del volumen ............................................................................ 10
Opciones de llamada ..........................................................................11
Marc. rápida
.................................................................................12
Llamadas de emergencia ...................................................................12
Reg. llamadas......................................................................................12
Ajustes de llamada..............................................................................13
Agenda ......................................................................................................... 16
Adición de un contacto ....................................................................... 16
Gestión de los contactos de la agenda ............................................. 17
Ajustes de la agenda...........................................................................18
Botón de alerta............................................................................................ 21
Realizar una llamada de alerta .......................................................... 21
Activar ..................................................................................................22
Lista de núm........................................................................................22
Activación de los mensajes de texto (SMS).......................................23
Ajustes de alerta .................................................................................23
Mensajes ..................................................................................................... 24
Creación y envío de mensajes de texto (SMS) .................................. 24
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ........................25
Español
Creación y envío de mensajes de voz ................................................25
Entrantes, Salientes y Enviado...........................................................26
Ajustes de mensaje............................................................................. 27
Cámara......................................................................................................... 31
Cámara................................................................................................. 31
Cámara de vídeo .................................................................................32
Galería de imágenes y Galería de vídeos ..........................................32
Ajustes de la cámara...........................................................................33
Bluetooth ....................................................................................................34
Ajustes de Bluetooth ...........................................................................34
Config. red....................................................................................................36
Servicios...............................................................................................36
Conexión del teléfono a un ordenador....................................................... 37
Admin. de ficheros ...................................................................................... 37
Sonido y pantalla.........................................................................................38
®
Config. audio ...................................................................................38
Ajuste tono (tono de llamada) ............................................................39
Volumen del tono de llamada ........................................................39
Silencio.................................................................................................39
Tipo timbre...........................................................................................39
Tonos extra...........................................................................................40
Menú princ...........................................................................................40
Fondo pantalla.....................................................................................40
Tamaño del texto
.........................................................................40
Info pantalla......................................................................................... 41
Temas
........................................................................................... 41
Luz de fondo ........................................................................................ 41
Brillo
.............................................................................................. 41
Funciones adicionales ................................................................................ 41
Radio FM.............................................................................................. 41
Calculadora..........................................................................................43
Juegos ..................................................................................................43
Estado ..................................................................................................44
Alarma ..................................................................................................44
Calendario............................................................................................45
Recordatorio diario..............................................................................45
Notas....................................................................................................46
Símbolos de estado de la pantalla.....................................................46
Español
Símbolos principales de la pantalla................................................... 47
Restabl. la configuración ....................................................................48
Resolución de problemas ...........................................................................48
Instrucciones de seguridad ........................................................................50
Servicios de red y costes .................................................................... 51
Entorno de funcionamiento ................................................................ 51
Unidades médicas............................................................................... 51
Áreas con riesgo de explosión............................................................52
Batería de ión de litio ..........................................................................52
Proteja su oído.....................................................................................52
Llamadas de emergencia ...................................................................53
Vehículos..............................................................................................53
Cuidado y mantenimiento...........................................................................53
Garantía .......................................................................................................54
Copyright y otras notificaciones .................................................................54
Copyright del contenido ......................................................................55
Características.............................................................................................55
Coeficiente de absorción específica (SAR) ........................................56
Declaración de conformidad ..............................................................56
Español
Enhorabuena por su compra
®
Da gusto usar este teléfono Doro PhoneEasy 631 elegante y duradero.
Además de permitirle enviar mensajes de texto y compartir fotografías,
también puede grabar y enviar mensajes de vídeo de forma sencilla. Entre las demás características se incluyen un sonido excelente, memorias
directas, botón de SMS y funciones de seguridad. Si desea obtener más
información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite
www.doro.com.
Primeros pasos
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa
de la batería.
1
4
1.
2.
2
3
5
Extraiga la tapa de la batería y la batería, si ya está instalada.
Opcional: inserte la tarjeta de memoria en la ranura, debajo del soporte de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta
1
Español
3.
4.
5.
de memoria miran hacia arriba y empújela hacia dentro, hasta oír
un clic. Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta. Para extraer o cambiar la tarjeta, empújela hacia dentro hasta
oír un clic y después extráigala.
Inserte la tarjeta SIM deslizándola con cuidado en su soporte. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM miran hacia abajo y
que la esquina cortada apunta hacia fuera. Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM.
Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería
con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas mini SIM o 2FF SIM. El uso
de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo.
Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC.
El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado,
algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
Carga del teléfono
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya
sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo
y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga,
emitirá una señal de aviso.
1.
se mostrará en la pantalla y se
Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a
la toma para el cargador y. El indicador de carga de la batería
se muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas
3 horas en cargarse completamente. Cuando el cargador está
2
Español
2.
conectado al teléfono, se muestra brevemente
, y cuando está
desconectado,
.
Una vez finalizada la carga,
aparece en la pantalla.
Si el teléfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de carga de la batería.
Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo.
Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la
batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se
degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de
espera normalmente se ve reducido con el uso normal.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador
del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual.
Visión
Manejo
Audición
Seguridad
Conexión y desconexión del teléfono
1.
2.
Mantenga pulsado
en el teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí.
Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN
(Personal Identification Number, número de identificación personal),
se muestra PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK (
extremo
superior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar (
extremo superior derecho del teclado).
Nota: Si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK,
póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Consejo: Se recomienda retirar el plástico de protección de la pantalla
para mejorar la visibilidad.
3
Español
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el
PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. A continuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1.
2.
3.
Introduzca el código PUK y confirme con OK.
Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK.
Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK.
Marcha asistente
Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente
para fijar algunos ajustes básicos.
• Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo.
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del teléfono, p.7 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Consejo: Si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En
Ajustes
General
Marcha
el modo de espera, pulse Menú
asistente.
Indicadores del teléfono
Los indicadores del teléfono:
•
•
Parpadea cuando tiene un mensaje nuevo o una llamada perdida.
Después de leer el mensaje nuevo o ver la llamada perdida, desaparecerá el parpadeo.
Parpadea cuando queda poca batería y durante la carga.
Navegación por el teléfono
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera.
•
•
para volver al modo de espera.
Pulse
Pulse la tecla de selección izquierda
para acceder al Menú del
teléfono o la tecla de selección derecha
Nombre para acceder
a los contactos guardados en la agenda.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera.
4
Español
Desplazamiento
•
Utilice las teclas de flecha
/
para desplazarse por los menús.
Instrucciones detalladas
La flecha ( ) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas.
Para confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese hasta él o resáltelo con / y, a continuación, pulse OK.
Ejemplo:
• Pulse Menú
Agenda
-AñadirAñadir.
Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 631, debe hacer lo
siguiente:
®
1.
2.
Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK.
Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
• Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente
carácter.
Caracteres especiales / emoticonos
1.
2.
Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales.
Seleccione el carácter deseado con / y pulse OK para
confirmar.
Desplazamiento del cursor por el texto
• Use las teclas laterales +/– o /
texto.
para mover el cursor por el
Mayúsculas, minúsculas y números
•
Pulse # para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números.
Consulte Modo de introducción, p.6.
Cambio del idioma de escritura
1. Mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles.
2. Seleccione el idioma con / y pulse OK para confirmar.
5
Español
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción de texto Smart ABC (eZiType , que utiliza un diccionario para sugerir palabras.
™
•
Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el
que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las
teclas pulsadas.
Ejemplo
1.
2.
3.
4.
Pulse 3, 7, 3, 3 para escribir la palabra «Fred». Termine de introducir la palabra antes de mirar las propuestas.
Utilice / para ver las palabras sugeridas.
Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar 0 para seguir.
Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo
de introducción manual.
Nota: Consulte Diccionario, p.27 para obtener más información.
Modo de introducción
•
Pulse # para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte
superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Abc
ABC
abc
Abc
ABC
abc
123
Mayúscula inicial con texto predictivo
MAYÚSCULAS con texto predictivo
minúsculas con texto predictivo
Mayúscula inicial
MAYÚSCULAS
minúsculas
Números
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto será compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que
pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha
probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología
6
Español
inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado
aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este
teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
•
•
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado
del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el
teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si
coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de
un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr
unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un
poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será
mucho mayor.
Consulte también Config. audio , p.38 para descubrir cómo puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y la fecha
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
General
Hora/fecha:
• Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM).
• Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA).
Pulse OK para confirmar.
7
Español
Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de
forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/
Enc.. La actualización automática de la
fecha seleccione Hora auto.
hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el
calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que
desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los
servicios contratados y la disponibilidad de red.
Ajuste del formato de la hora y la fecha
1.
2.
Ajustes
General
Hora/fecha
Def.
Pulse Menú
formato:
• Forma hora
12 horas o 24 horas.
• Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha.
Pulse OK para confirmar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono
está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro
compatible con el teléfono.
1.
2.
3.
Ajustes
General
Idioma.
Pulse Menú
Utilice / para seleccionar un idioma.
Pulse OK para confirmar.
Función bloq.
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
General
Función bloq..
Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag..
Pulse Hecho para confirmar.
Opciones del código PIN
1.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad
Bloq. SIM:
• Enc. para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN
cada vez que encienda el teléfono.
• Apag. para desactivar el código PIN.
IMPORTANTE
Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta
SIM, esta estará desprotegida.
8
Español
•
2.
Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El teléfono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la
tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá introducir el código PIN cuando se encienda el teléfono.
Pulse OK para confirmar.
Cambio del código PIN
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad
Contraseña
PIN.
Introduzca el código PIN actual y pulse OK.
Introduzca el código PIN nuevo y pulse OK. Repita para confirmar la
operación.
Bloq. teléfono
El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si
está activado, el teléfono estará bloqueado al reiniciarlo y deberá introducir el código del teléfono para desbloquearlo.
1.
2.
3.
Ajustes
Seguridad
Bloq. teléfono.
Pulse Menú
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Debe introducir el código actual del teléfono. El código
predeterminado del teléfono es 1234.
Lista blanca
La lista blanca tiene una función similar a un filtro de correo no deseado.
Si la activa, solo podrá recibir llamadas entrantes de los contactos que
están guardados en la agenda. Las personas que no estén guardadas en
la agenda oyen una señal de ocupado cuando intentan llamarle.
1.
2.
3.
Ajustes
Seguridad
Lista blanca.
Pulse Menú
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Llamadas
Realización de una llamada
1.
2.
Introduzca el número, incluido el código de área. Borrar para borrar.
Pulse
para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la
llamada.
9
Español
3.
Pulse
para finalizar la llamada.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
Llamada desde la agenda
1.
2.
3.
4.
Pulse Nombre para abrir la agenda.
Utilice / para desplazarse por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de texto
, p.5.
Pulse Marcar para marcar la entrada seleccionada. En caso necesario, seleccione el número.
También puede pulsar
para marcar.
Pulse Anular o
para rechazar la llamada.
Recepción de una llamada
1.
Abra la tapa y pulse
para responder.
También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de llamada o pulsar
/ cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada (señal de ocupado).
2. Pulse
para finalizar la llamada.
Para responder a una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modo
resp., p.13.
Consejo: Mantenga pulsado +/– para desactivar temporalmente la señal
de llamada sin abrir la tapa.
Control del volumen
Durante la llamada
• Utilice las teclas laterales +/– o / para ajustar el volumen del
sonido. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en
un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte
Config. audio , p.38.
10
Español
Silencio
Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada
desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma siguen igual.
•
Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el modo silencioso.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono
se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de
respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste
el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas de selección1 (
nes adicionales.
) dan acceso a funcio-
Opción (tecla de selección izquierda)
•
•
•
•
•
•
Llam. en espera o Recuperar para retener o recuperar la llamada
actual.
Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que
).
Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia).
Agenda para buscar en la agenda.
Mensajes para escribir o leer mensajes de texto.
Silencio para deshabilitar el micrófono.
Alt act (tecla de selección derecha)
El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja.
1.
Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono
del teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice / para
ajustar el volumen del altavoz.
1. Las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se
muestra sobre la tecla de selección en la pantalla.
11
Español
2.
Pulse Alt des para volver al modo normal.
Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la
calidad de sonido.
Marc. rápida
Utilice A–B, 0 y 2–9 para realizar la marcación rápida de una entrada desde el modo de espera.
•
Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la marcación rápida.
Asignación de números de marcación rápida
Ajustes
Agenda
Marc. rápida.
1.
Pulse Menú
2.
3.
4.
Añadir y seleccione una entrada de la agenda.
Seleccione A
Pulse OK para confirmar.
Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las
teclas B, 0, 2–9.
Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y
pulse Opción
Editar o Borrar.
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para
.
su ubicación seguido de
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Reg. llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro
. Pueden almacenarse 20 llamadas de cada
de llamadas combinado
tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente.
1.
2.
.
Pulse
También puede pulsar Menú
Reg. llamadas.
Utilice / para seleccionar:
12
Español
Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
3.
Pulse
para llamar o Opción:
• Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada.
• Enviar SMS para enviar un mensaje de texto.
• Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia.
• Borrar para borrar la llamada.
• Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de
llamadas.
• Guardar para guardar el número en la agenda
Crear nuevo
crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya
existente.
Ajustes de llamada
Duración llamadas
Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas.
1.
2.
Ajustes
Llamadas
Duración llamadas:
Pulse Menú
• Última llamada para visualizar la duración de la última llamada.
• Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llamadas salientes.
• Llam. entrantes para visualizar la duración de todas las llamadas recibidas.
• Restabl. todos
Sí para restaurar todo.
Pulse OK para confirmar.
Modo resp.
1.
Pulse Menú
Ajustes
Llamadas
•
2.
Modo resp.:
Abrir para responder
Enc. para responder a las llamadas
entrantes abriendo la tapa.
• Cualq. tecla
Enc. para responder a las llamadas entrantes
pulsando cualquier tecla (excepto
).
Pulse OK para confirmar.
13
Español
ID llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al
realizar llamadas.
1.
2.
Ajustes
Llamadas
Ajuste llamada
ID
Pulse Menú
llamada:
• Según operador para utilizar el ajuste predeterminado por la
red.
• Ocultar ID para no mostrar nunca su número.
• Enviar ID para mostrar siempre su número.
Pulse OK para confirmar.
Llamada espera
Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la
llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado,
si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta.
•
Durante una llamada, pulse Opción
Activación de la llamada en espera
1. Pulse Menú
Ajustes
Llamadas
2. Seleccione Llamada espera
Activar.
3. Pulse OK para confirmar.
Responder.
Ajuste llamada.
Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en
espera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no.
Desvío llamada
Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione
una condición y pulse OK. A continuación, seleccione Activar, Desactivar
o Estado en cada caso.
1.
Ajustes
Llamadas
Ajuste llamada
DesPulse Menú
vío llamada:
• Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz.
• No disponible para desviar las llamadas entrantes si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
• No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay
respuesta.
14
Español
•
2.
Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está
ocupada.
• Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas.
Pulse OK para confirmar.
Restric. llamadas
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de
llamadas.
Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de
llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para
obtener la contraseña.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ajustes
Llamadas
Ajuste llamada
ResPulse Menú
tric. llamadas.
Seleccione Llam. salientes:
• Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero
no llamar.
• Llam. internac. para bloquear las llamadas a números
internacionales.
• Int. excepto casa para bloquear las llamadas internacionales
excepto al país asociado a la tarjeta SIM.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione Llam. entrantes:
• Todas llamadas para llamar, pero no recibir llamadas entrantes.
• En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras está en roaming (en otras redes).
Pulse OK para confirmar.
Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar.
Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código
PIN 2.
Nota: Se necesita una contraseña en el caso de marcación fija. Póngase
en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña.
15
Español
1.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad
Marcación fija:
•
•
2.
Modo
Enc. para activarla Apag. para desactivarla.
Números fijos
Añadir e introduzca el primer número
permitido.
También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción
Añadir, Editar o Borrar.
Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar.
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si
guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se
puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de
emergencias local seguido de
incluso cuando está activada la
marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o
gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM.
Tampoco es posible enviar mensajes de texto.
Agenda
La
agenda puede almacenar 500 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.
Adición de un contacto
1.
Pulse Menú
2.
Introduzca un
Nombre para el contacto. Consulte Introducción
de texto
, p.5. Borrar para borrar.
3.
De casa o
De oficina
Utilice / para seleccionar Móvil,
e introduzca los números de teléfono, con el código de área incluido.
4.
Seleccione
Imagen
Editar para asociar una fotografía al contacto. Consulte Fotografía de la agenda, p.18.
• Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
• Mis imágenes para seleccionar una imagen existente.
5.
Seleccione
Tono llamada
Editar para asociar un tono de llamada al contacto. Consulte Ajuste tono (tono de llamada), p.39.
• Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados.
• Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas.
Pulse Guardar.
6.
Agenda
-Añadir-
16
Añadir.
Español
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
Gestión de los contactos de la agenda
1.
2.
Pulse Menú
Agenda.
Seleccione un contacto y pulse Opción:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado. Teléfono = almacenamiento configurado para el teléfono y SIM
= almacenamiento configurado para la SIM. Consulte Almacenamiento del teléfono, p.18.
Editar para editar el contacto. Utilice / para desplazarse.
Borrar para borrar. Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Añadir para añadir un contacto.
Marcar para llamar al contacto.
Enviar SMS para crear un mensaje de texto. Consulte Creación
y envío de mensajes de texto (SMS), p.24.
10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 primeros contactos de la agenda. Consulte 10 primeros, p.19.
Enviar SMS para enviar un mensaje de texto. Consulte Creación
y envío de mensajes de texto (SMS), p.24.
Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia. Consulte
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25.
Borrar para borrar el contacto seleccionado o Borrar todo para
borrar todos los contactos. Pulse Sí para confirmar o No para
anular.
Copiar todo
De SIM para copiar todos los contactos de la
agenda de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o De teléfono para copiar todos los contactos de la memoria del teléfono
a la tarjeta SIM. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
Mandar vCard y seleccione:
• Por SMS para enviar el contacto de la agenda seleccionado como vCard mediante un mensaje de texto. Consulte
Creación y envío de mensajes de texto (SMS), p.24.
• Por MMS para enviar el contacto de la agenda seleccionado como vCard mediante un mensaje multimedia.
17
Español
Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia
(MMS), p.25.
• Por Bluetooth para enviar el contacto de la agenda seleccionado como vCard mediante Bluetooth . Consulte Bluetooth , p.34.
Pulse OK para confirmar.
®
®
3.
Ajustes de la agenda
N.º propietario
El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Número del titular, si es compatible con la tarjeta. También puede seleccionar para añadir números adicionales.
Añadir números
Agenda
N.º propietario
Vacío
Añadir.
1. Pulse Menú
2. Introduzca el nombre y el número. Consulte Introducción de texto
, p.5.
3. Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Almacenamiento del teléfono
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Agenda
Almacenar:
• SIM para guardar hasta 3 números de teléfono por contacto.
• Teléfono para guardar 500 contactos con 3 números de teléfono cada uno Móvil, De casa, De oficina. Imagen agenda para
asignar fotografías a contactos y Tono llamada para asignar tonos de llamada concretos a contactos.
Pulse OK para confirmar.
Nota: El número y la longitud de los contactos o números de teléfono
que se pueden almacenar variará en función de las preferencias de la
tarjeta SIM o del proveedor de servicio.
Fotografía de la agenda
Puede cambiar la vista de la agenda.
1.
Pulse Menú
Ajustes
Agenda
Imagen agenda:
• Enc. para ver la fotografía asociada a los contactos.
• Apag. para ver únicamente los nombres de los contactos.
18
Español
2.
Pulse OK para confirmar.
Buzón de voz
Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede
dejar un mensaje de voz cuando no responde la llamada. El Buzón de
voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente.
Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase
en contacto con su proveedor de servicio.
Ajustes
Agenda
Buzón de voz:
Pulse Menú
Seleccione Vacío
Añadir:
• Agenda para añadir un contacto desde la Agenda. Pulse OK para confirmar.
• Manual e introduzca el nombre y el número.
3. Pulse OK para confirmar.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Editar o Borrar.
1.
2.
Acceso al buzón de voz
• Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1.
Consejo: Si se ha activado el aviso en los ajustes de Mensajes, se oirá
una señal de aviso si transcurridos 10 minutos no se escuchan nuevos
mensajes de voz.
10 primeros
Establezca una entrada como uno de los 10 contactos principales
la agenda.
1.
2.
3.
de
Pulse Menú
Ajustes
Agenda
10 primeros.
Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir.
Utilice / para desplazarse por la agenda, o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
4. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular
los cambios.
Para editar o borrar una entrada ya existente, seleccione Opción
Editar o Borrar.
19
Español
Consejo: También puede añadir una entrada
desde la agenda.
10 primeros.
Seleccione el contacto y pulse Opción
ICE (en caso de emergencia)
La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionaen caso de emerles como información médica desde el teléfono
gencia. En caso de accidente, disponer de esta información lo antes
posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los
campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
1.
2.
3.
Agenda
ICE.
Pulse Menú
Utilice / para desplazarse por la lista de entradas.
Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consulte Introducción de texto
, p.5. Borrar para borrar.
Identidad
• Nombre: introduzca su nombre.
• Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento.
• Altura: introduzca su altura.
• Peso: introduzca su peso.
• Dirección introduzca su dirección.
• Idioma: introduzca su idioma.
• Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Contacto 1:, Contacto 2: y Médico:
•
Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o
Guardar para aceptar la entrada actual.
Si tiene espacio, introduzca la relación con la persona de contacto; por ejemplo, «ICE Esposa María Pérez.».
Info. Importante
•
•
•
•
Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o
los dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos,
etc.).
Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina, picadura de abeja, etc.).
Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo.
Vacunas: introduzca las vacunas relevantes.
20
Español
•
•
4.
Medicación: introduzca los medicamentos que toma.
Otros datos: introduzca otra información (p. ej., donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Botón de alerta
PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo
manos libres o altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando
esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser
muy alto.
La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda.
Asegúrese de que la función de alerta esté activada antes de utilizarla.
Introduzca los destinatarios en la lista de números y edite el mensaje de
texto.
Realizar una llamada de alerta
1.
2.
3.
Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3
segundos o púlsela dos veces en 1 segundo.
La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Durante este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presionando
.
Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los
destinatarios.
Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25
segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguiente número. Se llama 3 veces, hasta que se responde a la llamada o
hasta que se pulsa
.
Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas
automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de
seguridad antes de incluir su número.
21
Español
Consejo: La función de alerta puede estar configurada de tal manera
que el destinatario de la llamada tenga que pulsar 0 (cero) para
confirmar la llamada de alerta y así parar la secuencia de alarma.
Consulte Confirme con "0", p.23.
IMPORTANTE
Información para el destinatario de una llamada de alerta, cuando
Confirme con "0" se ha activado.
• Tras la recepción del mensaje de alerta, se llamará a cada
número de la Lista de núm. por orden.
• Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario tiene que
pulsar 0.
•
Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos (tras
responder) se desconectará la llamada y se llamará al
número siguiente.
•
Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la
llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta
interrumpida).
Activar
Seleccione el modo en el que se activará la función de alerta con la tecla
de alerta.
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Alerta
Activar:
• Enc. para mantener pulsada la tecla durante unos 3 segundos
o pulsarla dos veces en menos de 1 segundo.
• Enc. (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo.
• Apag. para desactivar la tecla de alerta.
Pulse OK para confirmar.
Lista de núm.
Añada números a la lista a la que se llama cuando se pulsa la tecla de
alerta.
IMPORTANTE
Informe siempre a destinatarios en Lista de núm. que estén
registrados como sus números de alerta.
22
Español
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Ajustes
Alerta
Lista de núm..
Seleccione Vacío
Añadir
Agenda para añadir un contacto de
la agenda.
También puede pulsar Manual para añadir nombres o números manualmente. Consulte Adición de un contacto, p.16.
Pulse OK para confirmar.
Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo.
Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y
pulse Opción
Editar o Borrar.
Activación de los mensajes de texto (SMS)
Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista de números
cuando se pulse la tecla de alerta.
Activar
Ajustes
Alerta
SMS
Activar:
1. Pulse Menú
• Enc. para enviar un mensaje de texto antes de llamar.
• Apag. para llamar sin enviar un mensaje de texto previamente.
2. Pulse OK para confirmar.
Creación de un mensaje de alerta
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Alerta
SMS
Mensaje.
Seleccione Editar y escriba un mensaje. Consulte Introducción de
, p.5.
texto
Pulse OK para confirmar.
Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje.
Ajustes de alerta
Confirme con "0"
Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente
si existe la posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante
un buzón de voz o servicio de respuesta. Si el destinatario no pulsa 0
en 60 segundos, se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente. Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta
interrumpida).
23
Español
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Alerta
Confirme con "0".
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Tipo de señal
Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta.
1.
2.
Ajustes
Alerta
Tipo de señal:
Pulse Menú
• Alto para utilizar señales altas (predeterminado).
• Bajo para utilizar una señal baja.
• Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal.
Pulse OK para confirmar.
Mensajes
Creación y envío de mensajes de texto (SMS)
Nota: Para poder enviar mensajes de texto, debe guardar antes su
número del centro de mensajes. El proveedor de servicio facilita el
número del centro de servicio y normalmente está incluido en la tarjeta
SIM. En caso contrario, puede introducirlo. Consulte Centro de SMS, p.28.
Mensajes
Crear nuevo
SMS.
1.
Pulse Menú
2.
, p.5 y, a conEscriba el mensaje; consulte Introducción de texto
tinuación, pulse Para.
Seleccione un destinatario de Agenda.
También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir
el destinatario manualmente y pulsar Hecho.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción
Editar, Borrar o Borrar todo.
Pulse Enviar para enviar.
3.
4.
5.
Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por
cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales,
utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +.
24
Español
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. Para usarlos, tanto usted
como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de
mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente
por mensaje de texto. Si no es así, consulte Config. MMS, p.28 para saber cómo configurar su perfil MMS.
Mensajes
Crear nuevo
MMS.
1.
Pulse Menú
2.
3.
Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto
, p.5.
Añadir imagen:
Pulse Opción
• Mis imágenes para seleccionar un archivo.
• Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que
añada estará más comprimida (progresivamente). El teléfono
hace esto para permitirle enviar más fotografías en un mismo
mensaje. Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo
una fotografía por mensaje.
4.
5.
6.
7.
También puede Añadir sonido y Añadir vídeo con el menú Opción.
Añadir asunto e introduzca el asunto; a continuaPulse Opción
ción, pulse Hecho.
Pulse Opción
Para y seleccione el destinatario de la Agenda.
También puede seleccionar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
Pulse Enviar para enviar.
Creación y envío de mensajes de voz
Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multimedia. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia. La
configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto. Si
no es así, consulte Config. MMS, p.28 para saber cómo configurar su perfil MMS.
25
Español
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse Menú
Mensajes.
Seleccione Crear nuevo
Mensaje de voz.
La grabación se iniciará inmediatamente. Pulse Parar cuando termine y después Sí para guardar.
Seleccione un destinatario de la Agenda.
También puede seleccionar Introducir número para añadir un destinatario manualmente y pulsar Hecho.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
Pulse Enviar para enviar.
Entrantes, Salientes y Enviado
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Mensajes.
Seleccione Entrantes, Salientes o Enviado.
Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice / para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo.
Pulse Opción:
• Ver (solo MMS) para ver el mensaje.
• Marcar para llamar al contacto.
• Reenviar para volver a enviarlo al mismo destinatario.
• Contestar para escribir la respuesta; a continuación, pulse Enviar. El mensaje se envía inmediatamente.
• Borrar para borrar. Pulse Sí para borrar o No para volver.
• Descargar o Cancel. Si aún no se ha descargado el mensaje,
pulse Descargar.
• Editar para editar el mensaje; a continuación, pulse Enviar.
• Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si lo desea, y pulse Enviar.
• Usar n.º para visualizar todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así como el número del emisor.
• Opción
Marcar para llamar al número seleccionado.
Guardar para guardar el número en la agenda.
• Opción
Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de
• Opción
texto.
• Opción
Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje
multimedia.
26
Español
•
5.
Guardar objetos (solo MMS) para guardar texto y objetos multimedia como fotografías, grabaciones sonoras y vídeo.
• Detalles (solo MMS) para ver los detalles del mensaje.
Pulse OK para confirmar.
Ajustes de mensaje
Diccionario
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Diccionario.
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Idioma de escritura
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Idioma de escritura.
Utilice / para seleccionar un idioma.
Pulse OK para confirmar.
Velocidad de escritura
Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del teclado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter).
1.
2.
3.
Ajustes
Mensajes.
Pulse Menú
Seleccione Velocidad de escritura
Lenta, Normal o Rápida.
Pulse OK para confirmar.
Config. SMS
•
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Config. SMS.
Estado memoria
1. En Config. SMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 450 mensajes.
2. Pulse Atrás para volver.
Almacenar
1. En Config. SMS, seleccione Almacenar:
• SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta
SIM.
• Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono.
27
Español
2.
Pulse OK para confirmar.
Centro de SMS
Editar.
1. En Config. SMS, seleccione Centro de SMS
2. Escriba el número del centro de servicio. Pulse Borrar para borrar.
3. Pulse OK para confirmar.
Info. celda
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional sobre los canales disponibles y su configuración, póngase en
contacto con su proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de
difusión cuando el dispositivo está en roaming.
1.
2.
En Config. SMS, seleccione Info. celda:
• Función Enc./Apag. para poner la información Enc. o Apag..
• Leer para leer el mensaje.
• Idiomas para seleccionar el idioma Enc. o Apag..
• Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán
mensajes. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscripción, Añadir, Editar y Borrar para definir los canales.
Pulse OK para confirmar.
Config. MMS
•
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Config. MMS.
Estado memoria
1. En Config. MMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta de memoria (en caso de
estar introducida) y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 100 MB.
2. Pulse Atrás para volver.
Almacenar
Los mensajes multimedia se almacenan de forma predeterminada en la
memoria del teléfono. Cuando la memoria está llena, será necesario que
borre un mensaje multimedia (consulte Entrantes, Salientes y Enviado,
p.26) o seleccione guardar los mensajes multimedia en la tarjeta de
28
Español
memoria. Cuando esto ocurra, verá un mensaje cuando intente enviar o
recibir un mensaje multimedia.
Nota: Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria compatible antes
de guardar en ella (consulte Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de
memoria y la batería, p.1). El menú de almacenamiento solo aparece si
introduce una tarjeta.
1.
2.
En Config. MMS seleccione Almacenar:
• Teléfono para almacenarlos en la memoria del teléfono.
• Tarjeta de memoria para almacenar mensajes multimedia en
la tarjeta de memoria.
Pulse OK para confirmar.
MMS perfil
Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente.
1.
2.
En Config. MMS, seleccione MMS perfil.
Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción
Activar.
Nuevo perfil MMS
Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra
en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
1.
En MMS perfil, seleccione Añadir:
• Nombre de cuenta para añadir un nombre de cuenta.
• APN para añadir un APN (nombre de punto de acceso).
• Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario.
• Contraseña para añadir una contraseña.
• Página web para añadir una página de inicio.
• Tipo de conexión use las teclas laterales +/- para seleccionar
la conexión mediante HTTP o WAP.
• Dirección de proxy para añadir una dirección proxy.
• Puerto del proxy para añadir un puerto proxy.
• Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario proxy.
• Contraseña para añadir una contraseña proxy.
29
Español
2. Pulse OK para confirmar.
3. Pulse Sí para guardar o No para salir sin guardar.
4. Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción
Activar.
5. Pulse OK para confirmar.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Editar o Borrar.
Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un
mensaje multimedia para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia
que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su
proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él
para activar los mensajes multimedia en su cuenta. Póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de su proveedor de
durante la instalación para salir sin guardar.
servicios. Pulse
Vibración
La alerta de mensaje de texto por vibración emite varias vibraciones
cortas.
1.
2.
3.
Ajustes
Pulse Menú
Seleccione Mensajes:
• Corto (4 segundos)
• Largo (12 segundos)
Pulse OK para confirmar.
Mensajes
Vibración.
Nota: Si Tipo timbre está configurado con Tono el teléfono no vibrará.
Recordatorio
El aviso le notifica una vez si no ha leído su mensaje o escuchado el buzón de voz en 10 minutos tras la recepción. Cuando lea el aviso, pulse
para finalizar la notificación y no se emitirán más avisos.
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Recordatorio.
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
30
Español
Informe entrega
Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario
ha recibido su mensaje de texto.
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información detallada sobre los costes antes de activarlo.
1.
2.
3.
Ajustes
Mensajes
Informe entrega:
Pulse Menú
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Cámara
Puede hacer fotografías , grabar vídeos
deos con el menú Cámara .
y ver las fotografías y ví-
Cámara
Cámara (hacer fotografías)
Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño
seco.
1.
2.
3.
.
Pulse la tecla de acceso rápido
Cámara
Cámara.
También puede pulsar Menú
Pulse
para hacer la fotografía.
Pulse Opción:
• Enviar
Por MMS. Consulte Creación y envío de un mensaje
multimedia (MMS), p.25.
• Enviar
Por Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.34.
• Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
• Usar
Fondo pantalla para guardarla como fondo de
pantalla.
• Usar
Imagen agenda para guardarla como contacto de la
agenda.
Pulse Atrás para hacer una nueva fotografía.
Si no selecciona nada, la fotografía se guarda.
®
4.
Ajustes de la cámara
• Utilice / para ampliar o disminuir.
31
Español
•
Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o
de la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara, consulte Ajustes de la cámara, p.33.
Cámara de vídeo
Para conseguir vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un paño seco.
1.
2.
3.
4.
5.
Pulse Menú
Cámara
Cámara de vídeo.
Pulse
para iniciar la grabación.
Pulse
para detener la grabación. Seleccione Sí para guardar.
Pulse Opción:
• Repr.
• Enviar
Por MMS para enviar como mensaje multimedia.
Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth.
• Enviar
• Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
Pulse Atrás para volver.
Ajustes de la cámara de vídeo
•
•
Utilice / para ampliar o disminuir.
Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o
de la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad del vídeo.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara de vídeo, consulte Ajustes de la cámara, p.33.
Galería de imágenes y Galería de vídeos
Muestra las fotografías
1.
2.
3.
o vídeos
.
Cámara
Galería de imágenes o Galería de
Pulse Menú
vídeos.
Utilice / para seleccionar una fotografía o un vídeo.
Pulse Opción:
• Ver para la vista única. Pulse Atrás para volver.
32
Español
Utilice / para reproducir o detener la reproducción del vídeo (solo vídeo).
• Enviar
Por MMS para enviar como mensaje multimedia.
Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS),
p.25.
• Enviar
Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth.
Consulte Bluetooth , p.34.
• Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
• Usar (solo fotografía)
Fondo pantalla para guardarla como
fondo de pantalla.
• Usar (solo fotografía)
Imagen agenda para guardarla como
contacto de la agenda.
• Detalles para ver información detallada del archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor.
• Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía.
• Estilo explorar (solo fotografía) para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista o Medio.
Pulse OK para confirmar.
®
4.
Ajustes de la cámara
1.
Pulse Menú
Ajustes
Cámara:
• Información EV: La sensibilidad de luz/EV se puede ajustar con
las teclas de subir y bajar volumen en el modo de cámara.
• Estilo explorar para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista
o Medio.
• Clasificar para ordenar las fotografías y los vídeos por Nombre
o Fecha.
• Almacenar para guardar las fotografías y los vídeos en el Teléfono o en la Tarjeta de memoria.
Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce
una memoria externa compatible en el dispositivo.
•
•
•
Borrar todo para borrar todas las fotografías y los vídeos
guardados.
Tamaño imagen establecido como Pequeño (calidad mínima),
1 MP o 2 MP (calidad máxima).
Cámara de vídeo
Calidad establecida como Alto o Bajo.
33
Español
•
2.
Cámara de vídeo
Tiempo de grabación establecida como
Ilimitado o 1 min.
• Sonido obturad.
Apag., Bajo o Alto.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Cuanto mayor sea la calidad elegida, menos fotografías o vídeos
podrá guardar en la memoria interna.
Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el
Doro PhoneEasy 631, puede cambiar la ubicación de almacenamiento
predeterminada. Consulte Almacenar, p.28. Esto le permitirá guardar
más archivos en el dispositivo, como fotos y vídeos.
®
Bluetooth
®
IMPORTANTE
Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./
Apag. o seleccione Visibilidad
Apag.. No lo conecte con
Apag.
un dispositivo desconocido.
Activación de Bluetooth
Ajustes
Bluetooth
Función Enc./Apag..
1. Pulse Menú
2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3. Pulse OK para confirmar.
Ajustes de Bluetooth
Visibilidad
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth
Visibilidad.
Seleccione Enc. para que su dispositivo sea visible para otros dispositivos, o Apag. para ser invisible.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo,
seleccione Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados
pueden seguir detectando su dispositivo.
Nombre unidad
1.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth
34
Nombre unidad.
Español
2.
Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro PhoneEasy 631 en otros dispositivos Bluetooth.
Pulse Hecho para confirmar.
®
3.
Buscar unidad
Busque dispositivos de audio Bluetooth disponibles.
1.
2.
3.
Ajustes
Bluetooth
Buscar unidad.
Pulse Menú
Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Vinculado para
conectarse.
Si el Bluetooth no está activado, pulse Sí para activarlo.
Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth necesitará una contraseña compartida. Introduzca la contraseña y pulse OK.
Mis dispositivos
Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados.
1.
2.
Ajustes
Bluetooth
Mis dispositivos.
Pulse Menú
Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Opción:
• Conectar o Desconectar para conectar o desconectar el dispositivo seleccionado. Puede precisar un perfil, normalmente
auriculares.
• Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo.
• Borrar para borrar el dispositivo de la lista.
• Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista.
• Seguridad para seleccionar una opción.
Ruta de audio
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth
Ruta de audio:
• Teléfono para responder las llamadas entrantes con el teléfono.
• Bluetooth para desviar las llamadas entrantes al dispositivo
Bluetooth.
Pulse OK para confirmar.
Seguridad
1.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth
Seguridad:
• Normal (Se permite acceso completo a todos los dispositivos
vinculados automáticamente).
35
Español
•
2.
Alto (Puede ser necesaria una confirmación para permitir el acceso completo a los dispositivos vinculados).
• Información
Pulse OK para confirmar.
Config. red
1.
Pulse Menú
Ajustes
General
Config. red:
Selec. red
• Nueva búsqueda para realizar otra búsqueda si se pierde la
conexión.
• Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista
de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo).
Seleccione el operador que desee.
• Modo de red para seleccionar otra red. Seleccione Automático
para seleccionar una red automáticamente o Manual para seleccionar una red manualmente.
Selec. servicio
• GSM solo servicio.
• 3G solo servicio.
• Automático: cambio entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor
servicio.
IMPORTANTE
Si ha configurado el teléfono para que utilice solo GSM o solo
3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni
utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si
la red seleccionada dejara de estar disponible.
Información de red
• Permite ver la configuración actual de la red.
Servicios
Este menú puede contener servicios predeterminados de su proveedor
de servicio, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de
red.
•
Pulse Menú
Ajustes
General
36
Servicios.
Español
Conexión del teléfono a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, música y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un
cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por
derechos de autor.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
2. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos.
3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de
dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una
interfaz de almacenamiento masivo USB.
Desconexión segura del cable USB
1. Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura.
2. Desconecte el cable USB.
Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes
dependiendo de su sistema operativo. Para más información, consulte
los documentos del sistema operativo de su ordenador.
Admin. de ficheros
Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, eliminar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre.
1.
2.
3.
4.
Ajustes
Admin. de ficheros.
Pulse Menú
Seleccione Teléfono o Tarjeta de memoria
Abrir.
Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Abrir.
Seleccione un archivo y pulse Opción:
• Repr. (audio, vídeo o música), pulse
para Repr. o
Parar.
37
para
Español
•
•
Ver (fotos e imágenes) para vista única.
Por MMS para enviar en un mensaje multimedia o
Enviar
Por Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth.
• Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como
la fecha, el tamaño o los derechos de autor.
• Usar
Fondo pantalla para guardarlo como fondo de pantalla
o Imagen agenda para usarlo con un contacto de la agenda.
• Renombrar para cambiar el nombre del archivo.
• Borrar para borrar el archivo.
• Borrar todo para borrar todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
• Clasificar
Nombre o Fecha.
• Copiar o Mover
Teléfono o Tarjeta de memoria
Opción
Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Opción
Pegar.
5. Pulse OK para confirmar.
Formatos compatibles:
•
•
•
Formato de imágenes: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se
realicen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG.
Formato de audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabaciones que se realicen con la grabadora de sonido integrada se guardarán en formato AMR.
Formato de vídeo: MP4/3GPP.
Sonido y pantalla
Nota: Silencio tiene que estar ajustado en Apag. para acceder a Ajuste
tono, Vol. timbre, Tipo timbre y Tonos extra.
Config. audio
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo
en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del
teléfono.
1.
Ajustes
Sonido
Config. audio:
Pulse Menú
• Normal para audición normal en ambiente normal
(predeterminado).
38
Español
•
2.
Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes
muy ruidosos.
• HAC modo para uso con audífono.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a
su oído.
Ajuste tono (tono de llamada)
Seleccione un tono de llamada con los ajustes de curva de tono y frecuencias que mejor se adapten a sus necesidades.
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido
Ajuste tono
Tono
llamada.
Seleccione Tono llamada:
• Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados.
• Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas.
Utilice / para seleccionar y reproducir una de las melodías
disponibles.
Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios.
Consejo: Configure Alarma, Tono del mensaje, Teclado, Tono de cierre,
Tono de apertura, Encender y Apagar de la misma manera.
Volumen del tono de llamada
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido
Vol. timbre.
Utilice / para cambiar el volumen del timbre.
Pulse OK para confirmar.
Silencio
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido
Silencio.
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o
desactivar el modo silencioso.
Tipo timbre
Seleccione para usar el tono de llamada y/o la vibración para llamadas
entrantes.
39
Español
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido
Tipo timbre:
• Tono para tono de llamada únicamente.
• Vibrador para vibración únicamente.
• Vibrar+tono para vibración y tono de llamada.
• Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco
después el tono de llamada.
• Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni
vibración.
Pulse OK para confirmar.
Tonos extra
Puede seleccionar los tonos de advertencia y error para advertir sobre
batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
1.
2.
3.
4.
Ajustes
Sonido.
Pulse Menú
Seleccione Tonos extra
Advertencia o Error.
Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Pulse Hecho para guardar.
Menú princ.
Puede seleccionar diversos estilos de menú principal.
1.
2.
3.
Ajustes
Pantalla
Pulse Menú
Seleccione Grande o Lista.
Pulse OK para confirmar.
Menú princ.:
Fondo pantalla
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Pantalla
Fondo pantalla:
• Sistema para seleccionar imágenes predefinidas.
• Def. por usu. para seleccionar imágenes definidas por el usuario. Consulte Admin. de ficheros, p.37.
Utilice / para visualizar los fondos de pantalla disponibles.
Pulse OK para confirmar.
Tamaño del texto
Puede ajustar el tamaño del texto del menú y los mensajes.
1.
Pulse Menú
Ajustes
Pantalla.
40
Español
2.
3.
Seleccione Tamaño del texto
Pulse OK para confirmar.
Normal o Grande.
Info pantalla
En el modo de espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el
proveedor de servicio o toda la información.
1.
2.
3.
Ajustes
Pulse Menú
Seleccione Info pantalla
info.
Pulse OK para confirmar.
Pantalla.
Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la
Temas
Puede seleccionar diferentes temas para ajustar los textos y el fondo del
teléfono.
1.
2.
3.
Ajustes
Pantalla
Temas.
Pulse Menú
Utilice / para seleccionar un tema.
Pulse OK para confirmar.
Luz de fondo
Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla.
1.
2.
3.
Ajustes
Pulse Menú
Seleccione Luz de fondo
Pulse OK para confirmar.
Pantalla.
15 s, 30 s o 1 min.
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Pantalla.
Seleccione Brillo
Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3.
Pulse OK para confirmar.
Funciones adicionales
Radio FM
La
radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz y 9
canales predeterminados. Para escuchar la radio, debe conectar unos
auriculares compatibles, que hacen las veces de antena.
41
Español
Funcionamiento de la radio
1.
2.
3.
Conecte los auriculares a la toma correspondiente
.
Más
Radio FM. La radio se enciende y Se muesPulse Menú
tra la frecuencia sintonizada.
Seleccione el canal usando / .
Consejo: Pulse
sonando.
para volver al modo de espera. La radio seguirá
Volumen
Más
Radio FM
Opción
1. Pulse Menú
2. Utilice / para ajustar el volumen.
3. Pulse OK para confirmar.
Volumen.
Guardar frec.
1. Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción
Guardar frec..
2. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducción de
texto
, p.5.
3. Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Apagar
•
Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción
Apagar.
Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio.
Altavoz
1. Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción
Altavoz.
2. Seleccione Enc..
3. Utilice / para ajustar el volumen del sonido.
4. Para apagarlo, seleccione Apag..
Lista canales (edición de la lista de canales)
1. Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción
Lista canales.
2. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción:
• Repr. para reproducir el canal seleccionado.
42
Español
•
3.
Borrar para borrar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para
volver a la lista de canales.
• Editar para editar el nombre del canal; a continuación, pulse
para editar la frecuencia. Utilice # para introducir el punto
decimal. Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Pulse OK para confirmar.
Entrada manual (cambio del modo de búsqueda)
1. Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción
Entrada manual:
• Sintoniz. fina para sintonizar manualmente con / .
• Búsq. auto. para utilizar la búsqueda automática de emisora
con / .
2. Pulse OK para confirmar.
Nota: Se sobrescribirán todos los canales guardados anteriormente.
Guard. auto.
1. Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción.
2. Seleccione Guard. auto. para instalar automáticamente las emisoras de radio disponibles en los canales 1-9.
3. Pulse OK para confirmar.
Calculadora
La
1.
2.
3.
4.
5.
Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
Más
Calculadora.
Pulse Menú
Introduzca el primer número. Utilice # para introducir números
decimales.
Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y
pulse OK.
Introduzca el siguiente número y pulse OK.
Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado.
Juegos
El menú
1.
juegos contiene 2 juegos.
Pulse Menú
Más
Juegos
43
Tetris o Boxman:
Español
•
•
2.
Cont. para continuar el juego.
Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que
antes.
• Iniciar juego para iniciar un nuevo juego.
• Nivel juego para seleccionar un nivel de dificultad.
• Mejores punt. para ver los mejores resultados. Pulse Atrás para
volver o Rest. para poner a cero las puntuaciones.
• Ayuda para ver las instrucciones del juego. Pulse Atrás para
volver.
• Ajustes
Efecto sonoro para activarlos o desactivarlos con
/ para seleccionar Enc./Apag..
• Ajustes
Volumen para ajustar el volumen del sonido con las
teclas laterales +/–.
Pulse OK para confirmar
Estado
Desplácese por la lista de
estados para obtener más información sobre los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla. Los iconos mostrados en la pantalla varían en función del estado del teléfono.
•
Estado.
Pulse Menú
1. Utilice / para desplazarse por la lista.
2. Pulse Atrás para volver al modo de espera.
Alarma
1.
2.
3.
Pulse Menú
Organizador
Alarma
Enc..
Introduzca la hora de la alarma con el teclado.
• Para que suene una sola vez, seleccione Una vez.
• Para que suene repetidamente, seleccione Semanal. Desplácese a través de la lista de días y pulse Enc. para activar o Apag.
para desactivar la alarma de cada día.
Pulse Guardar para confirmar.
Repetición o apagado de la alarma
• Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para
desactivar la alarma o pulse Silen. para que la alarma se repita cada 9 minutos.
44
Español
Nota: La alarma se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse
Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o
cuando pueda causar interferencias o peligro.
Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag. para detener la
alarma.
Calendario
Añadir tarea
Organizador
Calendario
1. Pulse Menú
tarea.
2. Introduzca la fecha y pulse .
3. Introduzca la hora y pulse .
4.
5.
Opción
Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto
Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Añadir
, p.5.
Opciones
1. Pulse Menú
Organizador
Calendario
Opción:
• Seleccione Ver para visualizar las tareas de la fecha
seleccionada.
• Seleccione Saltar a fecha e introduzca la fecha.
2. Pulse OK para confirmar.
Ver todos
1. Pulse Menú
Organizador
Calendario.
2. Seleccione una tarea y pulse Opción
Ver todos.
3. Pulse Opción
Editar, Borrar o Borrar todo.
4. Pulse OK para confirmar.
Nota: El calendario se activará, aunque el teléfono esté apagado. No
pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está
permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
Recordatorio diario
1.
2.
Pulse Menú
Organizador
Introduzca la hora y pulse .
Recordatorio diario
3.
Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto
45
Añadir.
, p.5
Español
4.
Pulse OK para confirmar.
Repetición o apagado de la alarma
• Cuando se activa la alerta se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen. para que la alarma se repita cada 9
minutos.
Nota: El aviso se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí
para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o
cuando pueda causar interferencias o peligro.
Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y
Saltar recordatorio, Añadir, Editar, Borrar o Borrar todo.
pulse Opción
Notas
1.
2.
3.
Pulse Menú
Organizador
Notas
Añadir.
Introduzca una nota con el teclado. Consulte Introducción de texto
, p.5.
Pulse OK para confirmar.
Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y
Ver
Editar, Borrar o Borrar todo.
pulse Opción
Símbolos de estado de la pantalla
Potencia de la señal
No hay cobertura de red
Solo señal de llamada
Transmisión de datos
Señal de llamada +
vibración
Alarma activa
Solo vibración
Nivel de batería
Desvío de llamadas
activado
Bluetooth activado, visible a
otros
Bluetooth activado, invisible
a otros
Silencio
Mensaje recibido en el buzón de voz
Llamada perdida
46
Español
Auriculares conectados
Bluetooth conectado
Mensaje multimedia no leído (MMS)
5
Mensaje de texto no leído
(SMS)
Símbolos principales de la pantalla
Silencio
Cargador conectado
Mensaje enviado
correctamente
Cargador extraído
Error al enviar el mensaje
Auric. conectado
Error
Auric. desconectado
Advertencia
Altavoz activado
Pregunta
Altavoz desactivado
Hecho (confirmado)
Llamada entrante
Nuevo mensaje
Llamada saliente
Nivel de batería bajo
Llamada finalizada
Llamada perdida. Pulse
Leer para ver las llamadas
perdidas.
Buscando
/
Mensaje vCard
Llamada en espera
Control del volumen
Solo llamadas de
emergencia
Procesando, espere
Llamada de la tecla de
alerta
Mensaje de texto (SMS) /
mensaje multimedia (MMS)
no leído
47
/
Mensaje de texto (SMS) /
mensaje multimedia (MMS)
leído
Español
/
Mensaje de texto (SMS) /
mensaje multimedia (MMS)
no enviado
La ubicación de almacenamiento se configura en teléfono o SIM.
/
Mensaje de texto (SMS) /
mensaje multimedia (MMS)
enviado
Restabl. la configuración
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad.
Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes
del teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán por los valores predeterminados.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los
ajustes.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Restabl. todos
1. Pulse Menú
Ajustes
Seguridad.
2. Seleccione Restabl. todos para borrar los ajustes del teléfono y el
contenido como los contactos, las listas de números y los mensajes
(no afecta a la memoria SIM).
3. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los
ajustes.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Resolución de problemas
El teléfono no puede encenderse
Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la
batería durante 3 horas. La batería no alcanzará
su capacidad total hasta que no se haya cargado
3-4 veces.
Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería.
do incorrecto
48
Español
Fallo al cargar la batería
Compruebe la batería y el cargador.
Batería o cargador
dañado
La batería solo debería Mejore el entorno de carga.
cargarse a temperaturas
entre 0 °C y 40 °C
Cargador conectado de Compruebe las conexiones del cargador.
forma incorrecta al teléfono o enchufe de
corriente
Disminuye el tiempo en espera
Capacidad de carga de
batería demasiado baja
Demasiado lejos de la
estación de base, el teléfono está constantemente buscando la
señal
Instale una nueva batería.
Buscar la red consume la energía de la batería.
Busque un lugar con una señal más potente o
apague el teléfono temporalmente.
Fallo al hacer o recibir llamadas
Restricción de llamadas Desactive la restricción de llamadas. Si esto no
resuelve el problema, póngase en contacto con
activada
el proveedor de servicio.
Código PIN no aceptado
Se ha introducido un có- Introduzca el código PUK para cambiar el código
digo PIN erróneo dema- PIN o póngase en contacto con el proveedor de
servicio.
siadas veces
Error de la tarjeta SIM
Tarjeta SIM dañada
Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está
dañada, póngase en contacto con el proveedor
de servicio.
Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Exforma incorrecta
traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Tarjeta SIM sucia o
Limpie las superficies de contacto de la tarjeta
húmeda
SIM con un paño limpio.
49
Español
Fallo de conexión a la red
Tarjeta SIM no válida
Póngase en contacto con el proveedor de
servicio.
Sin cobertura de servicio Póngase en contacto con el proveedor de
GSM
servicio.
Señal débil
Demasiado lejos de la
estación de base
Congestión de la red
Pruebe nuevamente desde otra ubicación.
Pruebe a llamar más tarde.
Eco o ruido
Problema regional ocasionado por un mal relé
de red
Cuelgue y vuelva a marcar. Esto puede conmutar
a otro relé de red.
Fallo al añadir un contacto
Memoria de la agenda
llena
Borre contactos para liberar memoria.
Fallo al ajustar una función
Función incompatible o Póngase en contacto con el proveedor de
no contratada con la red servicio.
Fallo al enviar o descargar los MMS
La memoria del teléfono
está llena y no se pueden enviar ni descargar
más MMS
MMS perfil incorrecto
seleccionado.
Elimine los MMS recibidos o seleccione que los
MMS se almacenen por defecto en la tarjeta de
memoria (no incluida).
En el caso de algunos proveedores de servicios,
el MMS perfil debe seleccionarse de manera
manual
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño.
Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de
red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
50
Español
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz, GSM
900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un
proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas características de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal.
Esta unidad cumple con la normativa sobre radiación cuando se emplea en una posición normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 1,5 cm
del cuerpo. Si lleva la unidad demasiado cerca de su cuerpo en una funda, un soporte
para el cinturón u otro tipo de soporte, dichos soportes no deberán contener metal y el
producto tendrá que colocarse a la distancia del cuerpo especificada anteriormente.
Asegúrese de respetar estas instrucciones sobre distancias hasta que haya finalizado
la transferencia.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos
metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un
médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada
contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las
instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en
ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos
cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados
recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el
dispositivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben:
•
•
•
Mantener el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con
una dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
51
Español
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión
en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor
del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y
provocar lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de
lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones,
el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o
agentes químicos, como partículas, polvo o polvo metálico.
Batería de ión de litio
Este producto contiene una batería de ión de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el
riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los
contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la
deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo
con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Proteja su oído
Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica
establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos.
Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su
atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga
los auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la
oreja.
52
Español
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la
red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede
garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe
únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia,
como es el caso de las emergencias médicas.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos
ABS, al control automático de la velocidad crucero, a los sistemas de airbag, etcétera)
instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto
con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o
cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o
sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área
situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el
airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro
de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
•
•
•
•
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la batería y dejar que el aparato se seque totalmente
antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y
los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían
reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
53
Español
•
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas
instrucciones.
• No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con
brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
• No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Estas recomendaciones son válidas para el dispositivo, la batería, el adaptador de red y
cualquier otro accesorio. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto
con el establecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el
recibo o una copia de la factura.
Garantía
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de
la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho
periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para
cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo de validez de la garantía
se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar,
el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía
no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de
tormenta eléctrica.
La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Copyright y otras notificaciones
®
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
™
eZiType es una marca registrada de Zi Corporation.
Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance.
microSD es una marca registrada de SD Card Association.
Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las
exigidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o
implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad
y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el
contenido de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o
de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube,
el logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google, Inc.
54
Español
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el
empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cumplimiento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo») y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un
consumidor dedicado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de
un proveedor de vídeo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o
AVC. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro
uso. Toda información adicional, incluida la información relacionada con usos promocionales, internos o comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 se
utiliza bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará
a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de
ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran
con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía
alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor
es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros
países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar
algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.
Características
Red:
Dimensiones
Peso
Batería
Temperatura ambiente
de funcionamiento
Temperatura ambiente
de carga
Temperatura de
almacenamiento
WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz
104 mm x 53 mm x 20 mm
105 g (batería incluida)
Batería de ión de litio de 3,7 V / 800 mAh
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Mín.:–20° C (–4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
55
Español
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP,
el valor máximo de SAR para utilizar el dispositivo en el oído es de 0,792 W/kg, calculado en 10 g de tejido.
El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido.
Declaración de conformidad
®
Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 631 cumple con los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (R&TTE) y
2011/65/CE (RoHS). Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en
www.doro.com/dofc.
56
Español
57
PhoneEasy 631 (1081)
Spanish
Version 2.0
©2014 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
0700
REV 14574 — STR 20150203
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement