® Doro PhoneEasy 631 Español 1 14 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 20 15 16 19 18 17 8 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1. Auricular 2. Tecla de selección izquierda 3. Micrófono 4. Tecla de llamada 5. Marcación rápida 6. Buzón de voz 7. Prefijo internacional / símbolos 8. Método de introducción / modo silencioso 9. Acceso rápido a cámara 10. Acceso rápido a mensajes 11. Fin. llam./encender / apagar 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Tecla de selección derecha Teclas de flechas Objetivo de la cámara Altavoz Botón de alerta Control del volumen Toma para auriculares Toma para el cargador Indicadores del teléfono Soporte cargador Cordón 21 22 Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región u ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono. Español Índice Enhorabuena por su compra........................................................................ 1 Primeros pasos.............................................................................................. 1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1 Carga del teléfono ................................................................................. 2 Familiarización con el teléfono..................................................................... 3 Funciones de asistencia ....................................................................... 3 Conexión y desconexión del teléfono................................................... 3 Marcha asistente................................................................................... 4 Indicadores del teléfono ....................................................................... 4 Navegación por el teléfono ........................................................... 4 Introducción de texto ..................................................................... 5 Compatibilidad con audífonos.............................................................. 6 Ajustes del teléfono............................................................................... 7 Llamadas ....................................................................................................... 9 Realización de una llamada ................................................................. 9 Llamada desde la agenda .................................................................. 10 Recepción de una llamada ................................................................. 10 Control del volumen ............................................................................ 10 Opciones de llamada ..........................................................................11 Marc. rápida .................................................................................12 Llamadas de emergencia ...................................................................12 Reg. llamadas......................................................................................12 Ajustes de llamada..............................................................................13 Agenda ......................................................................................................... 16 Adición de un contacto ....................................................................... 16 Gestión de los contactos de la agenda ............................................. 17 Ajustes de la agenda...........................................................................18 Botón de alerta............................................................................................ 21 Realizar una llamada de alerta .......................................................... 21 Activar ..................................................................................................22 Lista de núm........................................................................................22 Activación de los mensajes de texto (SMS).......................................23 Ajustes de alerta .................................................................................23 Mensajes ..................................................................................................... 24 Creación y envío de mensajes de texto (SMS) .................................. 24 Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ........................25 Español Creación y envío de mensajes de voz ................................................25 Entrantes, Salientes y Enviado...........................................................26 Ajustes de mensaje............................................................................. 27 Cámara......................................................................................................... 31 Cámara................................................................................................. 31 Cámara de vídeo .................................................................................32 Galería de imágenes y Galería de vídeos ..........................................32 Ajustes de la cámara...........................................................................33 Bluetooth ....................................................................................................34 Ajustes de Bluetooth ...........................................................................34 Config. red....................................................................................................36 Servicios...............................................................................................36 Conexión del teléfono a un ordenador....................................................... 37 Admin. de ficheros ...................................................................................... 37 Sonido y pantalla.........................................................................................38 ® Config. audio ...................................................................................38 Ajuste tono (tono de llamada) ............................................................39 Volumen del tono de llamada ........................................................39 Silencio.................................................................................................39 Tipo timbre...........................................................................................39 Tonos extra...........................................................................................40 Menú princ...........................................................................................40 Fondo pantalla.....................................................................................40 Tamaño del texto .........................................................................40 Info pantalla......................................................................................... 41 Temas ........................................................................................... 41 Luz de fondo ........................................................................................ 41 Brillo .............................................................................................. 41 Funciones adicionales ................................................................................ 41 Radio FM.............................................................................................. 41 Calculadora..........................................................................................43 Juegos ..................................................................................................43 Estado ..................................................................................................44 Alarma ..................................................................................................44 Calendario............................................................................................45 Recordatorio diario..............................................................................45 Notas....................................................................................................46 Símbolos de estado de la pantalla.....................................................46 Español Símbolos principales de la pantalla................................................... 47 Restabl. la configuración ....................................................................48 Resolución de problemas ...........................................................................48 Instrucciones de seguridad ........................................................................50 Servicios de red y costes .................................................................... 51 Entorno de funcionamiento ................................................................ 51 Unidades médicas............................................................................... 51 Áreas con riesgo de explosión............................................................52 Batería de ión de litio ..........................................................................52 Proteja su oído.....................................................................................52 Llamadas de emergencia ...................................................................53 Vehículos..............................................................................................53 Cuidado y mantenimiento...........................................................................53 Garantía .......................................................................................................54 Copyright y otras notificaciones .................................................................54 Copyright del contenido ......................................................................55 Características.............................................................................................55 Coeficiente de absorción específica (SAR) ........................................56 Declaración de conformidad ..............................................................56 Español Enhorabuena por su compra ® Da gusto usar este teléfono Doro PhoneEasy 631 elegante y duradero. Además de permitirle enviar mensajes de texto y compartir fotografías, también puede grabar y enviar mensajes de vídeo de forma sencilla. Entre las demás características se incluyen un sonido excelente, memorias directas, botón de SMS y funciones de seguridad. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite www.doro.com. Primeros pasos Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. 1 4 1. 2. 2 3 5 Extraiga la tapa de la batería y la batería, si ya está instalada. Opcional: inserte la tarjeta de memoria en la ranura, debajo del soporte de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta 1 Español 3. 4. 5. de memoria miran hacia arriba y empújela hacia dentro, hasta oír un clic. Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta. Para extraer o cambiar la tarjeta, empújela hacia dentro hasta oír un clic y después extráigala. Inserte la tarjeta SIM deslizándola con cuidado en su soporte. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM miran hacia abajo y que la esquina cortada apunta hacia fuera. Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM. Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. IMPORTANTE Este dispositivo es compatible con tarjetas mini SIM o 2FF SIM. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. IMPORTANTE Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada. Carga del teléfono PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, emitirá una señal de aviso. 1. se mostrará en la pantalla y se Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y. El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas 3 horas en cargarse completamente. Cuando el cargador está 2 Español 2. conectado al teléfono, se muestra brevemente , y cuando está desconectado, . Una vez finalizada la carga, aparece en la pantalla. Si el teléfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de carga de la batería. Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo. Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido con el uso normal. Ahorro de energía Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente. Familiarización con el teléfono Funciones de asistencia Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual. Visión Manejo Audición Seguridad Conexión y desconexión del teléfono 1. 2. Mantenga pulsado en el teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK ( extremo superior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar ( extremo superior derecho del teclado). Nota: Si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Consejo: Se recomienda retirar el plástico de protección de la pantalla para mejorar la visibilidad. 3 Español Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. A continuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal). 1. 2. 3. Introduzca el código PUK y confirme con OK. Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK. Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK. Marcha asistente Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos. • Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo. El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del teléfono, p.7 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha. Consejo: Si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En Ajustes General Marcha el modo de espera, pulse Menú asistente. Indicadores del teléfono Los indicadores del teléfono: • • Parpadea cuando tiene un mensaje nuevo o una llamada perdida. Después de leer el mensaje nuevo o ver la llamada perdida, desaparecerá el parpadeo. Parpadea cuando queda poca batería y durante la carga. Navegación por el teléfono Modo de espera (inactivo) Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera. • • para volver al modo de espera. Pulse Pulse la tecla de selección izquierda para acceder al Menú del teléfono o la tecla de selección derecha Nombre para acceder a los contactos guardados en la agenda. Consejo: Pulse para volver al modo de espera. 4 Español Desplazamiento • Utilice las teclas de flecha / para desplazarse por los menús. Instrucciones detalladas La flecha ( ) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas. Para confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese hasta él o resáltelo con / y, a continuación, pulse OK. Ejemplo: • Pulse Menú Agenda -AñadirAñadir. Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 631, debe hacer lo siguiente: ® 1. 2. Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres • Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Caracteres especiales / emoticonos 1. 2. Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con / y pulse OK para confirmar. Desplazamiento del cursor por el texto • Use las teclas laterales +/– o / texto. para mover el cursor por el Mayúsculas, minúsculas y números • Pulse # para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números. Consulte Modo de introducción, p.6. Cambio del idioma de escritura 1. Mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles. 2. Seleccione el idioma con / y pulse OK para confirmar. 5 Español Introducción de texto predictivo En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción de texto Smart ABC (eZiType , que utiliza un diccionario para sugerir palabras. ™ • Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas. Ejemplo 1. 2. 3. 4. Pulse 3, 7, 3, 3 para escribir la palabra «Fred». Termine de introducir la palabra antes de mirar las propuestas. Utilice / para ver las palabras sugeridas. Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra. También puede pulsar 0 para seguir. Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de introducción manual. Nota: Consulte Diccionario, p.27 para obtener más información. Modo de introducción • Pulse # para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción. Abc ABC abc Abc ABC abc 123 Mayúscula inicial con texto predictivo MAYÚSCULAS con texto predictivo minúsculas con texto predictivo Mayúscula inicial MAYÚSCULAS minúsculas Números Compatibilidad con audífonos Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto será compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología 6 Español inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra. La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones: • • M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor. T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor. Consulte también Config. audio , p.38 para descubrir cómo puede personalizar los ajustes de audio del teléfono. Ajustes del teléfono Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha 1. 2. Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha: • Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM). • Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA). Pulse OK para confirmar. 7 Español Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/ Enc.. La actualización automática de la fecha seleccione Hora auto. hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red. Ajuste del formato de la hora y la fecha 1. 2. Ajustes General Hora/fecha Def. Pulse Menú formato: • Forma hora 12 horas o 24 horas. • Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha. Pulse OK para confirmar. Idioma El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro compatible con el teléfono. 1. 2. 3. Ajustes General Idioma. Pulse Menú Utilice / para seleccionar un idioma. Pulse OK para confirmar. Función bloq. 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes General Función bloq.. Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag.. Pulse Hecho para confirmar. Opciones del código PIN 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM: • Enc. para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono. • Apag. para desactivar el código PIN. IMPORTANTE Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida. 8 Español • 2. Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El teléfono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá introducir el código PIN cuando se encienda el teléfono. Pulse OK para confirmar. Cambio del código PIN 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Seguridad Contraseña PIN. Introduzca el código PIN actual y pulse OK. Introduzca el código PIN nuevo y pulse OK. Repita para confirmar la operación. Bloq. teléfono El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si está activado, el teléfono estará bloqueado al reiniciarlo y deberá introducir el código del teléfono para desbloquearlo. 1. 2. 3. Ajustes Seguridad Bloq. teléfono. Pulse Menú Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Nota: Debe introducir el código actual del teléfono. El código predeterminado del teléfono es 1234. Lista blanca La lista blanca tiene una función similar a un filtro de correo no deseado. Si la activa, solo podrá recibir llamadas entrantes de los contactos que están guardados en la agenda. Las personas que no estén guardadas en la agenda oyen una señal de ocupado cuando intentan llamarle. 1. 2. 3. Ajustes Seguridad Lista blanca. Pulse Menú Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Llamadas Realización de una llamada 1. 2. Introduzca el número, incluido el código de área. Borrar para borrar. Pulse para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la llamada. 9 Español 3. Pulse para finalizar la llamada. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Llamada desde la agenda 1. 2. 3. 4. Pulse Nombre para abrir la agenda. Utilice / para desplazarse por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de texto , p.5. Pulse Marcar para marcar la entrada seleccionada. En caso necesario, seleccione el número. También puede pulsar para marcar. Pulse Anular o para rechazar la llamada. Recepción de una llamada 1. Abra la tapa y pulse para responder. También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de llamada o pulsar / cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada (señal de ocupado). 2. Pulse para finalizar la llamada. Para responder a una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modo resp., p.13. Consejo: Mantenga pulsado +/– para desactivar temporalmente la señal de llamada sin abrir la tapa. Control del volumen Durante la llamada • Utilice las teclas laterales +/– o / para ajustar el volumen del sonido. El nivel del volumen se indicará en pantalla. Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte Config. audio , p.38. 10 Español Silencio Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma siguen igual. • Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el modo silencioso. Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas. PRECAUCIÓN El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares. Opciones de llamada Durante una llamada, las teclas de selección1 ( nes adicionales. ) dan acceso a funcio- Opción (tecla de selección izquierda) • • • • • • Llam. en espera o Recuperar para retener o recuperar la llamada actual. Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que ). Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia). Agenda para buscar en la agenda. Mensajes para escribir o leer mensajes de texto. Silencio para deshabilitar el micrófono. Alt act (tecla de selección derecha) El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja. 1. Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice / para ajustar el volumen del altavoz. 1. Las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se muestra sobre la tecla de selección en la pantalla. 11 Español 2. Pulse Alt des para volver al modo normal. Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la calidad de sonido. Marc. rápida Utilice A–B, 0 y 2–9 para realizar la marcación rápida de una entrada desde el modo de espera. • Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la marcación rápida. Asignación de números de marcación rápida Ajustes Agenda Marc. rápida. 1. Pulse Menú 2. 3. 4. Añadir y seleccione una entrada de la agenda. Seleccione A Pulse OK para confirmar. Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las teclas B, 0, 2–9. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para . su ubicación seguido de Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Reg. llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro . Pueden almacenarse 20 llamadas de cada de llamadas combinado tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente. 1. 2. . Pulse También puede pulsar Menú Reg. llamadas. Utilice / para seleccionar: 12 Español Llam. entrantes Llam. salientes Llam. perdidas 3. Pulse para llamar o Opción: • Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada. • Enviar SMS para enviar un mensaje de texto. • Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia. • Borrar para borrar la llamada. • Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de llamadas. • Guardar para guardar el número en la agenda Crear nuevo crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya existente. Ajustes de llamada Duración llamadas Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas. 1. 2. Ajustes Llamadas Duración llamadas: Pulse Menú • Última llamada para visualizar la duración de la última llamada. • Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llamadas salientes. • Llam. entrantes para visualizar la duración de todas las llamadas recibidas. • Restabl. todos Sí para restaurar todo. Pulse OK para confirmar. Modo resp. 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas • 2. Modo resp.: Abrir para responder Enc. para responder a las llamadas entrantes abriendo la tapa. • Cualq. tecla Enc. para responder a las llamadas entrantes pulsando cualquier tecla (excepto ). Pulse OK para confirmar. 13 Español ID llamada Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al realizar llamadas. 1. 2. Ajustes Llamadas Ajuste llamada ID Pulse Menú llamada: • Según operador para utilizar el ajuste predeterminado por la red. • Ocultar ID para no mostrar nunca su número. • Enviar ID para mostrar siempre su número. Pulse OK para confirmar. Llamada espera Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. • Durante una llamada, pulse Opción Activación de la llamada en espera 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas 2. Seleccione Llamada espera Activar. 3. Pulse OK para confirmar. Responder. Ajuste llamada. Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en espera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no. Desvío llamada Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione una condición y pulse OK. A continuación, seleccione Activar, Desactivar o Estado en cada caso. 1. Ajustes Llamadas Ajuste llamada DesPulse Menú vío llamada: • Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz. • No disponible para desviar las llamadas entrantes si el teléfono está apagado o fuera de cobertura. • No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay respuesta. 14 Español • 2. Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está ocupada. • Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas. Pulse OK para confirmar. Restric. llamadas El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas. Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ajustes Llamadas Ajuste llamada ResPulse Menú tric. llamadas. Seleccione Llam. salientes: • Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero no llamar. • Llam. internac. para bloquear las llamadas a números internacionales. • Int. excepto casa para bloquear las llamadas internacionales excepto al país asociado a la tarjeta SIM. Pulse OK para confirmar. Seleccione Llam. entrantes: • Todas llamadas para llamar, pero no recibir llamadas entrantes. • En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras está en roaming (en otras redes). Pulse OK para confirmar. Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar. Marcación fija (FDN) Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código PIN 2. Nota: Se necesita una contraseña en el caso de marcación fija. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. 15 Español 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Marcación fija: • • 2. Modo Enc. para activarla Apag. para desactivarla. Números fijos Añadir e introduzca el primer número permitido. También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción Añadir, Editar o Borrar. Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar. Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local seguido de incluso cuando está activada la marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM. Tampoco es posible enviar mensajes de texto. Agenda La agenda puede almacenar 500 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada. Adición de un contacto 1. Pulse Menú 2. Introduzca un Nombre para el contacto. Consulte Introducción de texto , p.5. Borrar para borrar. 3. De casa o De oficina Utilice / para seleccionar Móvil, e introduzca los números de teléfono, con el código de área incluido. 4. Seleccione Imagen Editar para asociar una fotografía al contacto. Consulte Fotografía de la agenda, p.18. • Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía. • Mis imágenes para seleccionar una imagen existente. 5. Seleccione Tono llamada Editar para asociar un tono de llamada al contacto. Consulte Ajuste tono (tono de llamada), p.39. • Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados. • Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas. Pulse Guardar. 6. Agenda -Añadir- 16 Añadir. Español Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Gestión de los contactos de la agenda 1. 2. Pulse Menú Agenda. Seleccione un contacto y pulse Opción: • • • • • • • • • • • Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado. Teléfono = almacenamiento configurado para el teléfono y SIM = almacenamiento configurado para la SIM. Consulte Almacenamiento del teléfono, p.18. Editar para editar el contacto. Utilice / para desplazarse. Borrar para borrar. Cuando haya terminado, pulse Guardar. Añadir para añadir un contacto. Marcar para llamar al contacto. Enviar SMS para crear un mensaje de texto. Consulte Creación y envío de mensajes de texto (SMS), p.24. 10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 primeros contactos de la agenda. Consulte 10 primeros, p.19. Enviar SMS para enviar un mensaje de texto. Consulte Creación y envío de mensajes de texto (SMS), p.24. Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia. Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25. Borrar para borrar el contacto seleccionado o Borrar todo para borrar todos los contactos. Pulse Sí para confirmar o No para anular. Copiar todo De SIM para copiar todos los contactos de la agenda de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o De teléfono para copiar todos los contactos de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. Pulse Sí para confirmar o No para anular. Mandar vCard y seleccione: • Por SMS para enviar el contacto de la agenda seleccionado como vCard mediante un mensaje de texto. Consulte Creación y envío de mensajes de texto (SMS), p.24. • Por MMS para enviar el contacto de la agenda seleccionado como vCard mediante un mensaje multimedia. 17 Español Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25. • Por Bluetooth para enviar el contacto de la agenda seleccionado como vCard mediante Bluetooth . Consulte Bluetooth , p.34. Pulse OK para confirmar. ® ® 3. Ajustes de la agenda N.º propietario El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Número del titular, si es compatible con la tarjeta. También puede seleccionar para añadir números adicionales. Añadir números Agenda N.º propietario Vacío Añadir. 1. Pulse Menú 2. Introduzca el nombre y el número. Consulte Introducción de texto , p.5. 3. Cuando haya terminado, pulse Guardar. Almacenamiento del teléfono 1. 2. Pulse Menú Ajustes Agenda Almacenar: • SIM para guardar hasta 3 números de teléfono por contacto. • Teléfono para guardar 500 contactos con 3 números de teléfono cada uno Móvil, De casa, De oficina. Imagen agenda para asignar fotografías a contactos y Tono llamada para asignar tonos de llamada concretos a contactos. Pulse OK para confirmar. Nota: El número y la longitud de los contactos o números de teléfono que se pueden almacenar variará en función de las preferencias de la tarjeta SIM o del proveedor de servicio. Fotografía de la agenda Puede cambiar la vista de la agenda. 1. Pulse Menú Ajustes Agenda Imagen agenda: • Enc. para ver la fotografía asociada a los contactos. • Apag. para ver únicamente los nombres de los contactos. 18 Español 2. Pulse OK para confirmar. Buzón de voz Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede dejar un mensaje de voz cuando no responde la llamada. El Buzón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Ajustes Agenda Buzón de voz: Pulse Menú Seleccione Vacío Añadir: • Agenda para añadir un contacto desde la Agenda. Pulse OK para confirmar. • Manual e introduzca el nombre y el número. 3. Pulse OK para confirmar. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. 1. 2. Acceso al buzón de voz • Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1. Consejo: Si se ha activado el aviso en los ajustes de Mensajes, se oirá una señal de aviso si transcurridos 10 minutos no se escuchan nuevos mensajes de voz. 10 primeros Establezca una entrada como uno de los 10 contactos principales la agenda. 1. 2. 3. de Pulse Menú Ajustes Agenda 10 primeros. Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir. Utilice / para desplazarse por la agenda, o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. 4. Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular los cambios. Para editar o borrar una entrada ya existente, seleccione Opción Editar o Borrar. 19 Español Consejo: También puede añadir una entrada desde la agenda. 10 primeros. Seleccione el contacto y pulse Opción ICE (en caso de emergencia) La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionaen caso de emerles como información médica desde el teléfono gencia. En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor. 1. 2. 3. Agenda ICE. Pulse Menú Utilice / para desplazarse por la lista de entradas. Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consulte Introducción de texto , p.5. Borrar para borrar. Identidad • Nombre: introduzca su nombre. • Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento. • Altura: introduzca su altura. • Peso: introduzca su peso. • Dirección introduzca su dirección. • Idioma: introduzca su idioma. • Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza. Contacto 1:, Contacto 2: y Médico: • Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o Guardar para aceptar la entrada actual. Si tiene espacio, introduzca la relación con la persona de contacto; por ejemplo, «ICE Esposa María Pérez.». Info. Importante • • • • Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o los dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos, etc.). Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina, picadura de abeja, etc.). Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo. Vacunas: introduzca las vacunas relevantes. 20 Español • • 4. Medicación: introduzca los medicamentos que toma. Otros datos: introduzca otra información (p. ej., donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento). Cuando haya terminado, pulse Guardar. Botón de alerta PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres o altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto. La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda. Asegúrese de que la función de alerta esté activada antes de utilizarla. Introduzca los destinatarios en la lista de números y edite el mensaje de texto. Realizar una llamada de alerta 1. 2. 3. Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 segundos o púlsela dos veces en 1 segundo. La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Durante este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presionando . Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios. Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguiente número. Se llama 3 veces, hasta que se responde a la llamada o hasta que se pulsa . Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número. 21 Español Consejo: La función de alerta puede estar configurada de tal manera que el destinatario de la llamada tenga que pulsar 0 (cero) para confirmar la llamada de alerta y así parar la secuencia de alarma. Consulte Confirme con "0", p.23. IMPORTANTE Información para el destinatario de una llamada de alerta, cuando Confirme con "0" se ha activado. • Tras la recepción del mensaje de alerta, se llamará a cada número de la Lista de núm. por orden. • Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario tiene que pulsar 0. • Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos (tras responder) se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente. • Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta interrumpida). Activar Seleccione el modo en el que se activará la función de alerta con la tecla de alerta. 1. 2. Pulse Menú Ajustes Alerta Activar: • Enc. para mantener pulsada la tecla durante unos 3 segundos o pulsarla dos veces en menos de 1 segundo. • Enc. (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo. • Apag. para desactivar la tecla de alerta. Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Añada números a la lista a la que se llama cuando se pulsa la tecla de alerta. IMPORTANTE Informe siempre a destinatarios en Lista de núm. que estén registrados como sus números de alerta. 22 Español 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Ajustes Alerta Lista de núm.. Seleccione Vacío Añadir Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual para añadir nombres o números manualmente. Consulte Adición de un contacto, p.16. Pulse OK para confirmar. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Activación de los mensajes de texto (SMS) Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista de números cuando se pulse la tecla de alerta. Activar Ajustes Alerta SMS Activar: 1. Pulse Menú • Enc. para enviar un mensaje de texto antes de llamar. • Apag. para llamar sin enviar un mensaje de texto previamente. 2. Pulse OK para confirmar. Creación de un mensaje de alerta 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Alerta SMS Mensaje. Seleccione Editar y escriba un mensaje. Consulte Introducción de , p.5. texto Pulse OK para confirmar. Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje. Ajustes de alerta Confirme con "0" Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si existe la posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta. Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos, se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente. Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta interrumpida). 23 Español 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Alerta Confirme con "0". Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Tipo de señal Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta. 1. 2. Ajustes Alerta Tipo de señal: Pulse Menú • Alto para utilizar señales altas (predeterminado). • Bajo para utilizar una señal baja. • Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal. Pulse OK para confirmar. Mensajes Creación y envío de mensajes de texto (SMS) Nota: Para poder enviar mensajes de texto, debe guardar antes su número del centro de mensajes. El proveedor de servicio facilita el número del centro de servicio y normalmente está incluido en la tarjeta SIM. En caso contrario, puede introducirlo. Consulte Centro de SMS, p.28. Mensajes Crear nuevo SMS. 1. Pulse Menú 2. , p.5 y, a conEscriba el mensaje; consulte Introducción de texto tinuación, pulse Para. Seleccione un destinatario de Agenda. También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción Editar, Borrar o Borrar todo. Pulse Enviar para enviar. 3. 4. 5. Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. 24 Español Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto. Si no es así, consulte Config. MMS, p.28 para saber cómo configurar su perfil MMS. Mensajes Crear nuevo MMS. 1. Pulse Menú 2. 3. Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto , p.5. Añadir imagen: Pulse Opción • Mis imágenes para seleccionar un archivo. • Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía. Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que añada estará más comprimida (progresivamente). El teléfono hace esto para permitirle enviar más fotografías en un mismo mensaje. Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una fotografía por mensaje. 4. 5. 6. 7. También puede Añadir sonido y Añadir vídeo con el menú Opción. Añadir asunto e introduzca el asunto; a continuaPulse Opción ción, pulse Hecho. Pulse Opción Para y seleccione el destinatario de la Agenda. También puede seleccionar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Pulse Enviar para enviar. Creación y envío de mensajes de voz Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multimedia. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto. Si no es así, consulte Config. MMS, p.28 para saber cómo configurar su perfil MMS. 25 Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse Menú Mensajes. Seleccione Crear nuevo Mensaje de voz. La grabación se iniciará inmediatamente. Pulse Parar cuando termine y después Sí para guardar. Seleccione un destinatario de la Agenda. También puede seleccionar Introducir número para añadir un destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Pulse Enviar para enviar. Entrantes, Salientes y Enviado 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Mensajes. Seleccione Entrantes, Salientes o Enviado. Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice / para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Pulse Opción: • Ver (solo MMS) para ver el mensaje. • Marcar para llamar al contacto. • Reenviar para volver a enviarlo al mismo destinatario. • Contestar para escribir la respuesta; a continuación, pulse Enviar. El mensaje se envía inmediatamente. • Borrar para borrar. Pulse Sí para borrar o No para volver. • Descargar o Cancel. Si aún no se ha descargado el mensaje, pulse Descargar. • Editar para editar el mensaje; a continuación, pulse Enviar. • Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si lo desea, y pulse Enviar. • Usar n.º para visualizar todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así como el número del emisor. • Opción Marcar para llamar al número seleccionado. Guardar para guardar el número en la agenda. • Opción Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de • Opción texto. • Opción Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje multimedia. 26 Español • 5. Guardar objetos (solo MMS) para guardar texto y objetos multimedia como fotografías, grabaciones sonoras y vídeo. • Detalles (solo MMS) para ver los detalles del mensaje. Pulse OK para confirmar. Ajustes de mensaje Diccionario 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Mensajes Diccionario. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Idioma de escritura 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Mensajes Idioma de escritura. Utilice / para seleccionar un idioma. Pulse OK para confirmar. Velocidad de escritura Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del teclado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter). 1. 2. 3. Ajustes Mensajes. Pulse Menú Seleccione Velocidad de escritura Lenta, Normal o Rápida. Pulse OK para confirmar. Config. SMS • Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS. Estado memoria 1. En Config. SMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 450 mensajes. 2. Pulse Atrás para volver. Almacenar 1. En Config. SMS, seleccione Almacenar: • SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta SIM. • Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono. 27 Español 2. Pulse OK para confirmar. Centro de SMS Editar. 1. En Config. SMS, seleccione Centro de SMS 2. Escriba el número del centro de servicio. Pulse Borrar para borrar. 3. Pulse OK para confirmar. Info. celda Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional sobre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de difusión cuando el dispositivo está en roaming. 1. 2. En Config. SMS, seleccione Info. celda: • Función Enc./Apag. para poner la información Enc. o Apag.. • Leer para leer el mensaje. • Idiomas para seleccionar el idioma Enc. o Apag.. • Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán mensajes. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscripción, Añadir, Editar y Borrar para definir los canales. Pulse OK para confirmar. Config. MMS • Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS. Estado memoria 1. En Config. MMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta de memoria (en caso de estar introducida) y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 100 MB. 2. Pulse Atrás para volver. Almacenar Los mensajes multimedia se almacenan de forma predeterminada en la memoria del teléfono. Cuando la memoria está llena, será necesario que borre un mensaje multimedia (consulte Entrantes, Salientes y Enviado, p.26) o seleccione guardar los mensajes multimedia en la tarjeta de 28 Español memoria. Cuando esto ocurra, verá un mensaje cuando intente enviar o recibir un mensaje multimedia. Nota: Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria compatible antes de guardar en ella (consulte Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, p.1). El menú de almacenamiento solo aparece si introduce una tarjeta. 1. 2. En Config. MMS seleccione Almacenar: • Teléfono para almacenarlos en la memoria del teléfono. • Tarjeta de memoria para almacenar mensajes multimedia en la tarjeta de memoria. Pulse OK para confirmar. MMS perfil Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente. 1. 2. En Config. MMS, seleccione MMS perfil. Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción Activar. Nuevo perfil MMS Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados. 1. En MMS perfil, seleccione Añadir: • Nombre de cuenta para añadir un nombre de cuenta. • APN para añadir un APN (nombre de punto de acceso). • Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario. • Contraseña para añadir una contraseña. • Página web para añadir una página de inicio. • Tipo de conexión use las teclas laterales +/- para seleccionar la conexión mediante HTTP o WAP. • Dirección de proxy para añadir una dirección proxy. • Puerto del proxy para añadir un puerto proxy. • Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario proxy. • Contraseña para añadir una contraseña proxy. 29 Español 2. Pulse OK para confirmar. 3. Pulse Sí para guardar o No para salir sin guardar. 4. Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción Activar. 5. Pulse OK para confirmar. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un mensaje multimedia para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar los mensajes multimedia en su cuenta. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su proveedor de durante la instalación para salir sin guardar. servicios. Pulse Vibración La alerta de mensaje de texto por vibración emite varias vibraciones cortas. 1. 2. 3. Ajustes Pulse Menú Seleccione Mensajes: • Corto (4 segundos) • Largo (12 segundos) Pulse OK para confirmar. Mensajes Vibración. Nota: Si Tipo timbre está configurado con Tono el teléfono no vibrará. Recordatorio El aviso le notifica una vez si no ha leído su mensaje o escuchado el buzón de voz en 10 minutos tras la recepción. Cuando lea el aviso, pulse para finalizar la notificación y no se emitirán más avisos. 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Mensajes Recordatorio. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. 30 Español Informe entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario ha recibido su mensaje de texto. Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. 1. 2. 3. Ajustes Mensajes Informe entrega: Pulse Menú Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Cámara Puede hacer fotografías , grabar vídeos deos con el menú Cámara . y ver las fotografías y ví- Cámara Cámara (hacer fotografías) Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco. 1. 2. 3. . Pulse la tecla de acceso rápido Cámara Cámara. También puede pulsar Menú Pulse para hacer la fotografía. Pulse Opción: • Enviar Por MMS. Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25. • Enviar Por Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.34. • Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. • Usar Fondo pantalla para guardarla como fondo de pantalla. • Usar Imagen agenda para guardarla como contacto de la agenda. Pulse Atrás para hacer una nueva fotografía. Si no selecciona nada, la fotografía se guarda. ® 4. Ajustes de la cámara • Utilice / para ampliar o disminuir. 31 Español • Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o de la luz. Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía. Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara, consulte Ajustes de la cámara, p.33. Cámara de vídeo Para conseguir vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un paño seco. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse Menú Cámara Cámara de vídeo. Pulse para iniciar la grabación. Pulse para detener la grabación. Seleccione Sí para guardar. Pulse Opción: • Repr. • Enviar Por MMS para enviar como mensaje multimedia. Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth. • Enviar • Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. Pulse Atrás para volver. Ajustes de la cámara de vídeo • • Utilice / para ampliar o disminuir. Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o de la luz. Nota: El zoom puede reducir la calidad del vídeo. Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara de vídeo, consulte Ajustes de la cámara, p.33. Galería de imágenes y Galería de vídeos Muestra las fotografías 1. 2. 3. o vídeos . Cámara Galería de imágenes o Galería de Pulse Menú vídeos. Utilice / para seleccionar una fotografía o un vídeo. Pulse Opción: • Ver para la vista única. Pulse Atrás para volver. 32 Español Utilice / para reproducir o detener la reproducción del vídeo (solo vídeo). • Enviar Por MMS para enviar como mensaje multimedia. Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25. • Enviar Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.34. • Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. • Usar (solo fotografía) Fondo pantalla para guardarla como fondo de pantalla. • Usar (solo fotografía) Imagen agenda para guardarla como contacto de la agenda. • Detalles para ver información detallada del archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor. • Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía. • Estilo explorar (solo fotografía) para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista o Medio. Pulse OK para confirmar. ® 4. Ajustes de la cámara 1. Pulse Menú Ajustes Cámara: • Información EV: La sensibilidad de luz/EV se puede ajustar con las teclas de subir y bajar volumen en el modo de cámara. • Estilo explorar para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista o Medio. • Clasificar para ordenar las fotografías y los vídeos por Nombre o Fecha. • Almacenar para guardar las fotografías y los vídeos en el Teléfono o en la Tarjeta de memoria. Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una memoria externa compatible en el dispositivo. • • • Borrar todo para borrar todas las fotografías y los vídeos guardados. Tamaño imagen establecido como Pequeño (calidad mínima), 1 MP o 2 MP (calidad máxima). Cámara de vídeo Calidad establecida como Alto o Bajo. 33 Español • 2. Cámara de vídeo Tiempo de grabación establecida como Ilimitado o 1 min. • Sonido obturad. Apag., Bajo o Alto. Pulse OK para confirmar. Nota: Cuanto mayor sea la calidad elegida, menos fotografías o vídeos podrá guardar en la memoria interna. Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el Doro PhoneEasy 631, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predeterminada. Consulte Almacenar, p.28. Esto le permitirá guardar más archivos en el dispositivo, como fotos y vídeos. ® Bluetooth ® IMPORTANTE Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./ Apag. o seleccione Visibilidad Apag.. No lo conecte con Apag. un dispositivo desconocido. Activación de Bluetooth Ajustes Bluetooth Función Enc./Apag.. 1. Pulse Menú 2. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. 3. Pulse OK para confirmar. Ajustes de Bluetooth Visibilidad 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Visibilidad. Seleccione Enc. para que su dispositivo sea visible para otros dispositivos, o Apag. para ser invisible. Pulse OK para confirmar. Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo, seleccione Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo. Nombre unidad 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth 34 Nombre unidad. Español 2. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro PhoneEasy 631 en otros dispositivos Bluetooth. Pulse Hecho para confirmar. ® 3. Buscar unidad Busque dispositivos de audio Bluetooth disponibles. 1. 2. 3. Ajustes Bluetooth Buscar unidad. Pulse Menú Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Vinculado para conectarse. Si el Bluetooth no está activado, pulse Sí para activarlo. Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth necesitará una contraseña compartida. Introduzca la contraseña y pulse OK. Mis dispositivos Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados. 1. 2. Ajustes Bluetooth Mis dispositivos. Pulse Menú Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Opción: • Conectar o Desconectar para conectar o desconectar el dispositivo seleccionado. Puede precisar un perfil, normalmente auriculares. • Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo. • Borrar para borrar el dispositivo de la lista. • Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista. • Seguridad para seleccionar una opción. Ruta de audio 1. 2. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Ruta de audio: • Teléfono para responder las llamadas entrantes con el teléfono. • Bluetooth para desviar las llamadas entrantes al dispositivo Bluetooth. Pulse OK para confirmar. Seguridad 1. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Seguridad: • Normal (Se permite acceso completo a todos los dispositivos vinculados automáticamente). 35 Español • 2. Alto (Puede ser necesaria una confirmación para permitir el acceso completo a los dispositivos vinculados). • Información Pulse OK para confirmar. Config. red 1. Pulse Menú Ajustes General Config. red: Selec. red • Nueva búsqueda para realizar otra búsqueda si se pierde la conexión. • Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo). Seleccione el operador que desee. • Modo de red para seleccionar otra red. Seleccione Automático para seleccionar una red automáticamente o Manual para seleccionar una red manualmente. Selec. servicio • GSM solo servicio. • 3G solo servicio. • Automático: cambio entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor servicio. IMPORTANTE Si ha configurado el teléfono para que utilice solo GSM o solo 3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si la red seleccionada dejara de estar disponible. Información de red • Permite ver la configuración actual de la red. Servicios Este menú puede contener servicios predeterminados de su proveedor de servicio, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red. • Pulse Menú Ajustes General 36 Servicios. Español Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, música y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y el ordenador. Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos de autor. Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador 1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB. 2. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos. 3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB. Desconexión segura del cable USB 1. Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura. 2. Desconecte el cable USB. Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador. Admin. de ficheros Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, eliminar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre. 1. 2. 3. 4. Ajustes Admin. de ficheros. Pulse Menú Seleccione Teléfono o Tarjeta de memoria Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Abrir. Seleccione un archivo y pulse Opción: • Repr. (audio, vídeo o música), pulse para Repr. o Parar. 37 para Español • • Ver (fotos e imágenes) para vista única. Por MMS para enviar en un mensaje multimedia o Enviar Por Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth. • Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor. • Usar Fondo pantalla para guardarlo como fondo de pantalla o Imagen agenda para usarlo con un contacto de la agenda. • Renombrar para cambiar el nombre del archivo. • Borrar para borrar el archivo. • Borrar todo para borrar todos los archivos de la carpeta seleccionada. • Clasificar Nombre o Fecha. • Copiar o Mover Teléfono o Tarjeta de memoria Opción Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Opción Pegar. 5. Pulse OK para confirmar. Formatos compatibles: • • • Formato de imágenes: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se realicen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG. Formato de audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabaciones que se realicen con la grabadora de sonido integrada se guardarán en formato AMR. Formato de vídeo: MP4/3GPP. Sonido y pantalla Nota: Silencio tiene que estar ajustado en Apag. para acceder a Ajuste tono, Vol. timbre, Tipo timbre y Tonos extra. Config. audio Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono. 1. Ajustes Sonido Config. audio: Pulse Menú • Normal para audición normal en ambiente normal (predeterminado). 38 Español • 2. Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes muy ruidosos. • HAC modo para uso con audífono. Pulse OK para confirmar. Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a su oído. Ajuste tono (tono de llamada) Seleccione un tono de llamada con los ajustes de curva de tono y frecuencias que mejor se adapten a sus necesidades. 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Ajustes Sonido Ajuste tono Tono llamada. Seleccione Tono llamada: • Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados. • Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas. Utilice / para seleccionar y reproducir una de las melodías disponibles. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. Consejo: Configure Alarma, Tono del mensaje, Teclado, Tono de cierre, Tono de apertura, Encender y Apagar de la misma manera. Volumen del tono de llamada 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Sonido Vol. timbre. Utilice / para cambiar el volumen del timbre. Pulse OK para confirmar. Silencio 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Sonido Silencio. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el modo silencioso. Tipo timbre Seleccione para usar el tono de llamada y/o la vibración para llamadas entrantes. 39 Español 1. 2. Pulse Menú Ajustes Sonido Tipo timbre: • Tono para tono de llamada únicamente. • Vibrador para vibración únicamente. • Vibrar+tono para vibración y tono de llamada. • Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco después el tono de llamada. • Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni vibración. Pulse OK para confirmar. Tonos extra Puede seleccionar los tonos de advertencia y error para advertir sobre batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc. 1. 2. 3. 4. Ajustes Sonido. Pulse Menú Seleccione Tonos extra Advertencia o Error. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse Hecho para guardar. Menú princ. Puede seleccionar diversos estilos de menú principal. 1. 2. 3. Ajustes Pantalla Pulse Menú Seleccione Grande o Lista. Pulse OK para confirmar. Menú princ.: Fondo pantalla 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla: • Sistema para seleccionar imágenes predefinidas. • Def. por usu. para seleccionar imágenes definidas por el usuario. Consulte Admin. de ficheros, p.37. Utilice / para visualizar los fondos de pantalla disponibles. Pulse OK para confirmar. Tamaño del texto Puede ajustar el tamaño del texto del menú y los mensajes. 1. Pulse Menú Ajustes Pantalla. 40 Español 2. 3. Seleccione Tamaño del texto Pulse OK para confirmar. Normal o Grande. Info pantalla En el modo de espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el proveedor de servicio o toda la información. 1. 2. 3. Ajustes Pulse Menú Seleccione Info pantalla info. Pulse OK para confirmar. Pantalla. Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la Temas Puede seleccionar diferentes temas para ajustar los textos y el fondo del teléfono. 1. 2. 3. Ajustes Pantalla Temas. Pulse Menú Utilice / para seleccionar un tema. Pulse OK para confirmar. Luz de fondo Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla. 1. 2. 3. Ajustes Pulse Menú Seleccione Luz de fondo Pulse OK para confirmar. Pantalla. 15 s, 30 s o 1 min. Brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla. 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Pantalla. Seleccione Brillo Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3. Pulse OK para confirmar. Funciones adicionales Radio FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz y 9 canales predeterminados. Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles, que hacen las veces de antena. 41 Español Funcionamiento de la radio 1. 2. 3. Conecte los auriculares a la toma correspondiente . Más Radio FM. La radio se enciende y Se muesPulse Menú tra la frecuencia sintonizada. Seleccione el canal usando / . Consejo: Pulse sonando. para volver al modo de espera. La radio seguirá Volumen Más Radio FM Opción 1. Pulse Menú 2. Utilice / para ajustar el volumen. 3. Pulse OK para confirmar. Volumen. Guardar frec. 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Guardar frec.. 2. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducción de texto , p.5. 3. Cuando haya terminado, pulse Guardar. Apagar • Pulse Menú Más Radio FM Opción Apagar. Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio. Altavoz 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Altavoz. 2. Seleccione Enc.. 3. Utilice / para ajustar el volumen del sonido. 4. Para apagarlo, seleccione Apag.. Lista canales (edición de la lista de canales) 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Lista canales. 2. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción: • Repr. para reproducir el canal seleccionado. 42 Español • 3. Borrar para borrar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para volver a la lista de canales. • Editar para editar el nombre del canal; a continuación, pulse para editar la frecuencia. Utilice # para introducir el punto decimal. Cuando haya terminado, pulse Guardar. Pulse OK para confirmar. Entrada manual (cambio del modo de búsqueda) 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción Entrada manual: • Sintoniz. fina para sintonizar manualmente con / . • Búsq. auto. para utilizar la búsqueda automática de emisora con / . 2. Pulse OK para confirmar. Nota: Se sobrescribirán todos los canales guardados anteriormente. Guard. auto. 1. Pulse Menú Más Radio FM Opción. 2. Seleccione Guard. auto. para instalar automáticamente las emisoras de radio disponibles en los canales 1-9. 3. Pulse OK para confirmar. Calculadora La 1. 2. 3. 4. 5. Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas. Más Calculadora. Pulse Menú Introduzca el primer número. Utilice # para introducir números decimales. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y pulse OK. Introduzca el siguiente número y pulse OK. Repita los pasos 2-4 según sea necesario. Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado. Juegos El menú 1. juegos contiene 2 juegos. Pulse Menú Más Juegos 43 Tetris o Boxman: Español • • 2. Cont. para continuar el juego. Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que antes. • Iniciar juego para iniciar un nuevo juego. • Nivel juego para seleccionar un nivel de dificultad. • Mejores punt. para ver los mejores resultados. Pulse Atrás para volver o Rest. para poner a cero las puntuaciones. • Ayuda para ver las instrucciones del juego. Pulse Atrás para volver. • Ajustes Efecto sonoro para activarlos o desactivarlos con / para seleccionar Enc./Apag.. • Ajustes Volumen para ajustar el volumen del sonido con las teclas laterales +/–. Pulse OK para confirmar Estado Desplácese por la lista de estados para obtener más información sobre los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla. Los iconos mostrados en la pantalla varían en función del estado del teléfono. • Estado. Pulse Menú 1. Utilice / para desplazarse por la lista. 2. Pulse Atrás para volver al modo de espera. Alarma 1. 2. 3. Pulse Menú Organizador Alarma Enc.. Introduzca la hora de la alarma con el teclado. • Para que suene una sola vez, seleccione Una vez. • Para que suene repetidamente, seleccione Semanal. Desplácese a través de la lista de días y pulse Enc. para activar o Apag. para desactivar la alarma de cada día. Pulse Guardar para confirmar. Repetición o apagado de la alarma • Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen. para que la alarma se repita cada 9 minutos. 44 Español Nota: La alarma se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag. para detener la alarma. Calendario Añadir tarea Organizador Calendario 1. Pulse Menú tarea. 2. Introduzca la fecha y pulse . 3. Introduzca la hora y pulse . 4. 5. Opción Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto Cuando haya terminado, pulse Guardar. Añadir , p.5. Opciones 1. Pulse Menú Organizador Calendario Opción: • Seleccione Ver para visualizar las tareas de la fecha seleccionada. • Seleccione Saltar a fecha e introduzca la fecha. 2. Pulse OK para confirmar. Ver todos 1. Pulse Menú Organizador Calendario. 2. Seleccione una tarea y pulse Opción Ver todos. 3. Pulse Opción Editar, Borrar o Borrar todo. 4. Pulse OK para confirmar. Nota: El calendario se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Recordatorio diario 1. 2. Pulse Menú Organizador Introduzca la hora y pulse . Recordatorio diario 3. Introduzca el asunto. Consulte Introducción de texto 45 Añadir. , p.5 Español 4. Pulse OK para confirmar. Repetición o apagado de la alarma • Cuando se activa la alerta se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen. para que la alarma se repita cada 9 minutos. Nota: El aviso se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y Saltar recordatorio, Añadir, Editar, Borrar o Borrar todo. pulse Opción Notas 1. 2. 3. Pulse Menú Organizador Notas Añadir. Introduzca una nota con el teclado. Consulte Introducción de texto , p.5. Pulse OK para confirmar. Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y Ver Editar, Borrar o Borrar todo. pulse Opción Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Solo señal de llamada Transmisión de datos Señal de llamada + vibración Alarma activa Solo vibración Nivel de batería Desvío de llamadas activado Bluetooth activado, visible a otros Bluetooth activado, invisible a otros Silencio Mensaje recibido en el buzón de voz Llamada perdida 46 Español Auriculares conectados Bluetooth conectado Mensaje multimedia no leído (MMS) 5 Mensaje de texto no leído (SMS) Símbolos principales de la pantalla Silencio Cargador conectado Mensaje enviado correctamente Cargador extraído Error al enviar el mensaje Auric. conectado Error Auric. desconectado Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida. Pulse Leer para ver las llamadas perdidas. Buscando / Mensaje vCard Llamada en espera Control del volumen Solo llamadas de emergencia Procesando, espere Llamada de la tecla de alerta Mensaje de texto (SMS) / mensaje multimedia (MMS) no leído 47 / Mensaje de texto (SMS) / mensaje multimedia (MMS) leído Español / Mensaje de texto (SMS) / mensaje multimedia (MMS) no enviado La ubicación de almacenamiento se configura en teléfono o SIM. / Mensaje de texto (SMS) / mensaje multimedia (MMS) enviado Restabl. la configuración 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Seguridad. Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes del teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán por los valores predeterminados. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes. Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234. Restabl. todos 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad. 2. Seleccione Restabl. todos para borrar los ajustes del teléfono y el contenido como los contactos, las listas de números y los mensajes (no afecta a la memoria SIM). 3. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes. Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234. Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. La batería no alcanzará su capacidad total hasta que no se haya cargado 3-4 veces. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería. do incorrecto 48 Español Fallo al cargar la batería Compruebe la batería y el cargador. Batería o cargador dañado La batería solo debería Mejore el entorno de carga. cargarse a temperaturas entre 0 °C y 40 °C Cargador conectado de Compruebe las conexiones del cargador. forma incorrecta al teléfono o enchufe de corriente Disminuye el tiempo en espera Capacidad de carga de batería demasiado baja Demasiado lejos de la estación de base, el teléfono está constantemente buscando la señal Instale una nueva batería. Buscar la red consume la energía de la batería. Busque un lugar con una señal más potente o apague el teléfono temporalmente. Fallo al hacer o recibir llamadas Restricción de llamadas Desactive la restricción de llamadas. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con activada el proveedor de servicio. Código PIN no aceptado Se ha introducido un có- Introduzca el código PUK para cambiar el código digo PIN erróneo dema- PIN o póngase en contacto con el proveedor de servicio. siadas veces Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Exforma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla. Tarjeta SIM sucia o Limpie las superficies de contacto de la tarjeta húmeda SIM con un paño limpio. 49 Español Fallo de conexión a la red Tarjeta SIM no válida Póngase en contacto con el proveedor de servicio. Sin cobertura de servicio Póngase en contacto con el proveedor de GSM servicio. Señal débil Demasiado lejos de la estación de base Congestión de la red Pruebe nuevamente desde otra ubicación. Pruebe a llamar más tarde. Eco o ruido Problema regional ocasionado por un mal relé de red Cuelgue y vuelva a marcar. Esto puede conmutar a otro relé de red. Fallo al añadir un contacto Memoria de la agenda llena Borre contactos para liberar memoria. Fallo al ajustar una función Función incompatible o Póngase en contacto con el proveedor de no contratada con la red servicio. Fallo al enviar o descargar los MMS La memoria del teléfono está llena y no se pueden enviar ni descargar más MMS MMS perfil incorrecto seleccionado. Elimine los MMS recibidos o seleccione que los MMS se almacenen por defecto en la tarjeta de memoria (no incluida). En el caso de algunos proveedores de servicios, el MMS perfil debe seleccionarse de manera manual Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 50 Español Servicios de red y costes Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un proveedor. El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas características de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar. Entorno de funcionamiento Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal. Esta unidad cumple con la normativa sobre radiación cuando se emplea en una posición normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo. Si lleva la unidad demasiado cerca de su cuerpo en una funda, un soporte para el cinturón u otro tipo de soporte, dichos soportes no deberán contener metal y el producto tendrá que colocarse a la distancia del cuerpo especificada anteriormente. Asegúrese de respetar estas instrucciones sobre distancias hasta que haya finalizado la transferencia. Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse. Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas. Dispositivos médicos implantados Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben: • • • Mantener el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico. No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho. Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo médico. Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con una dispositivo médico implantado, consulte a su médico. 51 Español Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso la muerte. Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles. Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras. Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes químicos, como partículas, polvo o polvo metálico. Batería de ión de litio Este producto contiene una batería de ión de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto. Proteja su oído Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2. ADVERTENCIA Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja. 52 Español Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas. Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al control automático de la velocidad crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional. No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable. No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire. Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal. Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • • • • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la batería y dejar que el aparato se seque totalmente antes de volver a colocarla. No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados. No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico. No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos. 53 Español • No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones. • No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse. • No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad. Estas recomendaciones son válidas para el dispositivo, la batería, el adaptador de red y cualquier otro accesorio. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura. Garantía El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Copyright y otras notificaciones ® Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium. ™ eZiType es una marca registrada de Zi Corporation. Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance. microSD es una marca registrada de SD Card Association. Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países. El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exigidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el contenido de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso. Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, el logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google, Inc. 54 Español Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cumplimiento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo») y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de un proveedor de vídeo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o AVC. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Toda información adicional, incluida la información relacionada con usos promocionales, internos o comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 se utiliza bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa. Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo. Copyright del contenido La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico. Características Red: Dimensiones Peso Batería Temperatura ambiente de funcionamiento Temperatura ambiente de carga Temperatura de almacenamiento WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz 104 mm x 53 mm x 20 mm 105 g (batería incluida) Batería de ión de litio de 3,7 V / 800 mAh Mín.: 0° C (32° F) Máx.: 40° C (104° F) Mín.: 0° C (32° F) Máx.: 40° C (104° F) Mín.:–20° C (–4° F) Máx.: 60° C (140° F) 55 Español Coeficiente de absorción específica (SAR) Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, el valor máximo de SAR para utilizar el dispositivo en el oído es de 0,792 W/kg, calculado en 10 g de tejido. El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido. Declaración de conformidad ® Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 631 cumple con los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (R&TTE) y 2011/65/CE (RoHS). Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc. 56 Español 57 PhoneEasy 631 (1081) Spanish Version 2.0 ©2014 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com 0700 REV 14574 — STR 20150203
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement