advertisement
MOTOROLA XT611
ES
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Felicitaciones
MOTOROLA XT611
¡Su teléfono MOTOROLA XT611 brinda más prestaciones para el trabajo y diversión!
• Búsqueda:
toque Buscar para buscar en sus aplicaciones, contactos, Web y mapas, o simplemente ingrese la dirección de un lugar o una página Web.
• Aplicaciones:
abra
Market para descargar juegos para diversión, aplicaciones de redes sociales para mantenerse en contacto (como
Facebook™ o Twitter) o para buscar otra cosa que
desee con “Aplicaciones” en la página 11.
• Toque pantalla:
explore la web y haga zoom con los
dedos en la pantalla táctil HVGA en “Web” en la página 34.
• Cámara:
capture fotografías y videos con la cámara
de 5 MP con enfoque automático “Fotografías y
Felicitaciones
1
Nota:
es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
Precaución:
antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal producto y de seguridad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía.
Más
• Soporte:
actualizaciones del teléfono, software para PC, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support.
• Accesorios:
busque accesorios para su teléfono en www.motorola.com/products.
2
Felicitaciones
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Tecla Encender/
Bloquear
Oprima = durmiendo.
Mantenga oprimido = apagar.
Pantalla táctil
Tecla
Principal
Puerto micro USB
Tecla
Menú
Toque para abrir el menú
Opciones.
Conector para audífono de
3,5 mm
Teclas de
Volumen
Tecla Atrás
Tecla Cámara
Tecla
Buscar
Su teléfono
3
Contenido
Pantalla principal y aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mensajería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables. . . . . . . . . . . . . 48
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
Contenido
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1
Saque la cubierta
2
Inserte SIM
3
Inserte la tarjeta microSD (es posible que ya esté insertada)
4
Inserte la batería
5
Inserte la cubierta
6
Cargue
3H
Allá vamos
5
Precaución:
lea atentamente “Uso y seguridad de la
Configuración e inicio
Nota:
este teléfono admite aplicaciones con muchos y servicios. Se recomienda enfáticamente que compre un plan de datos que satisfaga sus necesidades.
Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Al encender el teléfono, puede crear o ingresar una cuenta Google™ para poder descargar aplicaciones, use Gmail™, y más:
1
Mantenga oprimida la tecla Encender/
Tecla
Encender/
Bloquear
encender el teléfono.
2
Toque la imagen
Android™ para comenzar la configuración.
3
Toque un botón para
Crear una cuenta Google,
Iniciar sesión con una cuenta existente u Omitir.
Puede conectarse a su cuenta desde una computadora en cuentas.google.com.
4
Ingrese los detalles para o iniciar sesión en su cuenta. Cuando el teléfono confirme la cuenta, muestra opciones de sincronización de cuenta.
6
Allá vamos
• Para cambiar si desea que el teléfono muestre los contactos de la cuenta Google, Gmail™ y calendario, toque el nombre de la cuenta Google.
• Para agregar otra cuenta, toque
Agregar
cuenta. Para obtener más detalles, consulte
“Correo electrónico” en la página 26.
.
• Para salir de la configuración, toque Principal
Si el teléfono no puede conectarse, puede tocar
Menú >
Configuración > Redes inalám. y
redes > Configuración Wi-Fi para cambiar la configuración de redes móviles.
Tapa cerrada
Puedes acceder a algunas funciones de tu teléfono, tales como responder llamadas, reproducir música o ver un mensaje con la tapa cerrada.
Para bloquear la pantalla cuando la tapa está cerrada, toca Menú >
Configuración > Pantalla > Cierra
la tapa para bloquear.
Inactivar y reactivar
La pantalla se inactiva al mantenerla contra la oreja durante una llamada o cuando está desactivada. Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla, toque
Menú >
Configuración > Pantalla > Tiempo de
espera de la pantalla.
Allá vamos
7
Teclas
Use las teclas del teléfono para navegar y abrir opciones en cualquier momento.
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).
En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.
Toque Principal para regresar a la pantalla principal.
Toque y mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones recientes.
8
Allá vamos
Pantalla principal y aplicaciones
algunos aspectos fundamentales
Use la pantalla principal para obtener un acceso rápido a aplicaciones, búsqueda y más. ¡Descargue aplicaciones de redes sociales para mantenerse en contacto!
Inicio rápido: pantalla principal
Verá la pantalla principal al encender el teléfono o tocar Principal desde un menú:
Indicadores de estado
Notificaciones
Recorra hacia abajo para ver los detalles.
Widgets
Toque para abrir. Toque y mantenga oprimido para mover o borrar.
Arrastre o recorra para abrir paneles (o desplazarse en listas).
Atajos http://www.
Navegador Market
Abra el menú de aplicaciones.
Pantalla principal y aplicaciones
9
•
Para abrir atajos o widgets,
tóquelos
. Toque
Principal para regresar a la pantalla principal.
Cuando abra atajos o widgets, toque Menú para ver opciones.
•
Para mover o borrar atajos o widgets,
tóquelos y manténgalos oprimidos
hasta que sienta una vibración, luego arrástrelos a otro lugar, otro panel o
en la parte superior.
En listas como
Contactos, toque y mantenga oprimidos elementos para ver opciones.
•
Para agregar atajos, widgets o fondo de pantalla, toque y mantenga oprimido un espacio vacío hasta que vea el menú. También puede agregar una carpeta para organizar los atajos.
•
Para mostrar más paneles,
arrastre
o
recorra
a la derecha o izquierda. Toque para mostrar miniaturas de paneles. Toca y mantén sostenido
Menú para ver las aplicaciones recientes.
En listas como
Contactos, arrastre o recorra para desplazarse.
Para cambiar el tono de timbre, brillo de pantalla y más, toque Menú >
Configuración > Sonido o
Pantalla. Para obtener más detalles, consulte
“Personalice” en la página 13.
10
Pantalla principal y aplicaciones
Aplicaciones
Para mostrar el
menú de aplicaciones
, toque .
•
Para desplazarse por el menú, recorra hacia arriba o abajo.
•
Para abrir una aplicación, que un icono.
•
Para cerrar el menú de aplicaciones, toque
Atrás .
Sugerencia:
para mostrar las últimas ocho aplicaciones que abrió, desde la pantalla principal, toque Principal .
Para
descargar
nuevas aplicaciones desde Android
Market™, toque >
Market. Toque Buscar para encontrar una aplicación, o toque
Mis
aplicaciones para mostrar o reinstalar las aplicaciones que descargó. Para descargar aplicaciones desde sitios
Web, debe cambiar su configuración de seguridad: toque Menú >
Configuración > Aplicaciones
>
Fuentes desconocidas.
Advertencia:
las aplicaciones que se descargan desde la Web pueden provenir de fuentes desconocidas.
Para proteger el teléfono y los datos personales, sólo descargue aplicaciones de fuentes confiables.
Para
mover o desinstalar
sus aplicaciones, toque
Menú >
Configuración > Aplicaciones
>
Administrar aplicaciones. Toque una aplicación de la lista para mostrar los detalles y opciones.
Pantalla principal y aplicaciones
11
En su computadora, puede navegar y administrar aplicaciones para todos sus dispositivos activados por
Android™ en market.android.com.
Estado del teléfono y notificaciones
En la barra de estado en la parte superior de la pantalla, el lado derecho muestra el estado del teléfono. El lado izquierdo muestra nuevos mensajes o eventos (para conocer detalles, desplace la barra hacia abajo).
Notificaciones
Correo electrónico nuevo
11:19
Borrar intensidad de la red nuevo correo de voz
Bluetooth™ encendido
Wi-Fi conectado
USB conectado timbre en silencio llamada silenciada nivel de carga de la batería mensaje de texto nuevo
Bluetooth conectado modo avión alarma programada timbre en silencio, vibración activada altavoz
12
Pantalla principal y aplicaciones
Personalice
agregue su toque personal
¡Personalice los sonidos y apariencia de su teléfono para hacerlo único para usted!
Inicio rápido: personalizar
En la pantalla principal, toque Menú >
Configuración
>
Sonido o Pantalla.
Configuración de sonido
General
Modo silencioso
Silenciar todos los sonidos excepto los medios y las alarmas
Vibrar
Sólo en modo silencioso
Volumen
Llamadas entrantes
Tono timbre
Notificaciones
Tono timbre notificación
Escoja configuraciones separadas de volumen para llamadas entrantes, medios, alarmas y notificaciones.
Notificaciones de llamadas y mensajes
Configuración de visualización
Brillo
Rotar automáticamente
LED intermitente rápida
Activar o desactivar las animaciones del menú.
Cierra la tapa para bloquear la pantalla
Animación
Se muestran todas las animaciones de ventana
Personalice
13
Para...
Elegir un
tono de timbre
o
vibración
para las llamadas o mensajes
Cambiar el
volumen
Toque Menú
>
Configuración > Sonido, luego elija
Tono de timbre,
Tono de notificación, o
Vibrar.
Toque Menú
>
Configuración > Sonido
>
Volumen.
Toque Menú
>
Configuración > Sonido
>
Tonos audibles.
Activar o desactivar los sonidos del
teclado de marcado
.
Activar o desactivar el sonido de
selección
del menú
Cambiar su
fondo de pantalla
Toque Menú
>
>
Toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego toque
Fondos
de pantalla.
Configuración > Sonido
Selección audible.
14
Personalice
Para...
Cambiar
atajos
y
widgets
en la pantalla principal
Toque y manténgalos oprimido.
Para obtener más detalles,
consulte “Pantalla principal y
Cerrar la solapa para
bloquear la pantalla
Controlar si algunas aplicaciones
giran
la pantalla cuando usted gire el teléfono
Toque Menú
>
Configuración > Pantalla
>
Cierra la tapa para
bloquear pantalla.
Toque Menú
>
>
Configuración > Pantalla
Rotar automáticamente.
Activar o desactivar las
animaciones
que hacen que el menú se vea mucho mejor
Toque Menú
>
Configuración > Pantalla
>
Animación.
Personalice
15
Para...
Borrar
un atajo o widget
Toque y mantenga oprimido el atajo o widget hasta que sienta una vibración, muévelo al icono de la papelera.
Calibrar los
sensores
usados por algunos juegos o aplicaciones de navegación
Toque Menú
>
Configuración > Pantalla
>
Calibración del Sensor G
(movimiento) o
Calibrar
E-Compass (dirección).
Idioma y región
Para definir el idioma del menu y region, toque
Menú >
Configuración > Idioma y teclado
>
Seleccionar idioma
16
Personalice
Llamadas
es bueno conversar
Marque números, vea las llamadas recientes, combine llamadas o configure transferencias, restricciones y más.
Inicio rápido: llamadas
Desde la pantalla principal, toque
Teléfono.
Abrir una lista, luego tocar un ingreso para llamar.
Teléfono Llamadas Contactos Favoritos
Buscar un contacto mediante el ingreso de una de las siguientes opciones: primera letra del nombre, nombre o número de teléfono
Enviar un mensaje de texto.
11:19
Marcado
GHI
PQRS
ABC
JKL
TUV
+
DEF
MNO
WXYZ
05:32
Carolina Fernández
Casa 222-333-4444
Llamar.
Colgar.
Iniciar una llamada de conferencia.
Utilizar un dispositivo
Bluetooth™ conectado.
Agreg. llam.
Bluetooth
Finalizar
Silenciar
Teclado
Altavoz
Llamadas
17
•
Para
realizar
una llamada, toque
Teléfono, ingresar un número, luego toque .
•
Para
responder
una llamada, abrir la solapa o arrastrar a la derecha.
• Durante
una llamada, toque Principal o
Atrás para ocultar la pantalla de llamada activa
(para volver a abrirla, toque
Teléfono).
Nota:
el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
•
Para usar el
altavoz del teléfono
durante una llamada, toque
Altavoz
.
•
Para
ingresar números
durante una llamada, toque
Teclado
.
•
Para
silenciar
o
activar
una llamada, toque
Silenciar
.
•
Para
finalizar
una llamada, cierre la solapa o toque
Finalizar
.
•
Para
ignorar
una llamada entrante, arrastre a la izquierda.
Sugerencia:
para un acceso rápido a contactos, vea
18
Llamadas
Llamadas recientes
Para mostrar las llamadas recientes, toque
Teléfono > Llamadas.
•
Para llamar, enviar un mensaje de texto o guardar una entrada, tóquela y mantenga oprimida.
•
Para borrar la lista, toque Menú >
Borrar
registro de llamadas.
Llamadas de conferencia
Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de obtener respuesta, toque
Agreg.
llam. y llame al número siguiente. Cuando el número siguiente conteste, toque
Combinar. Para remover llamadas individuales, toque
Administrar.
Llamada en espera
Si está realizando una llamada y llega una nueva llamada:
•
Con la llamada en espera activada, puede
Contestar la nueva llamada y poner la antigua en espera. Luego, toque
Cambiar para cambiar entre llamadas o
Combinar para combinarlas.
•
Con la llamada en espera desactivada, la nueva llamada pasa directamente al correo de voz.
Llamadas
19
Para activar la llamada en espera, toque Menú
>
Configuración > Config. de llamada
>
Configuración adicional > Llamada en espera.
Llamadas de emergencia
Nota:
su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1
Abra el teléfono, luego toque
Teléfono (si el teléfono está bloqueado, toque
Llamada de
emergencia).
2
Ingrese el número de emergencia.
3
Toque
Llamar para llamar al número de emergencia.
Nota:
su teléfono móvil puede usar servicios basados en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo. Consulte “GPS y AGPS” en la información legal y de seguridad.
20
Llamadas
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Mantenga el correo, número de teléfono e incluso la dirección de cada amigo en sus
Contactos para un acceso rápido.
Inicio rápido: contactos
Desde la pantalla principal, toque
Teléfono
>
Contactos
Teléfono Llamadas
Montrando 20 contactos
A
Contactos Favoritos
Arturo Barrera
B
Bartolomé Soza
C
Camila Medina
Búsqueda Nuevo contacto Mostrar opciones
Carolina Fernández
Cuentas Importar/Exportar Borrar contactos
Cambiar a marcador, llamadas recientes o favoritos.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Toque para buscar, crear y más.
•
Para crear un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos > Menú
>
Nuevo contacto,
Contactos
21
escoja dónde quiere almacenar el contacto, luego ingrese los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque Atrás ).
Contactos muestra los contactos de su cuenta
Google™, la que puede abrir desde cualquier computadora en contacts.google.com (o abra sus contactos en mail.google.com). Para detener la sincronización con su cuenta, toque
Teléfono
>
Contactos > Menú
>
Cuentas, toque su cuenta
Google, luego desmarque
Sincr. automática.
•
Para
llamar
,
enviar mensaje de texto
, o
a un contacto, toque
Teléfono > Contactos, toque el contacto, luego toque (llamar), (mensaje de texto), o (email).
•
Para
editar
o
borrar
un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos, toque el contacto, luego toque
Menú .
Favoritos
Para tener acceso rápido a un contacto favorito, abra el contacto, luego toque la estrella junto a su nombre.
Para mostrar sus favoritos, toque
Teléfono y toque
Favoritos en la parte superior.
Para agregar un atajo a uno de sus favoritos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal y luego toque
Carpetas > Contactos
22
Contactos
marcados con asteriscos. También puede agregar un atajo a uno de sus contactos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja
Atajos > Contacto.
Almacenamiento y transferencia
Al crear un contacto nuevo, el teléfono le pregunta si desea almacenarlo en su cuenta Google™, memoria de teléfono o tarjeta SIM. Los contactos de los tres lugares aparecen en la lista
Contactos, pero si cambia de teléfono:
•
Los contactos de la cuenta Google™ se puede descargar al iniciar sesión en su cuenta Google en un nuevo dispositivo Android™. Puede abrir estos contactos desde cualquier computadora en contacts.google.com.
•
Los contactos de la tarjeta SIM se pueden cargar en un nuevo dispositivo al insertar la tarjeta SIM.
•
Los contactos de la memoria del teléfono permanecen en el teléfono antiguo, a menos que los exporte.
Para importar o exportar contactos entre la memoria del teléfono, una tarjeta SIM o tarjeta de memoria, toque
Teléfono > Contactos, luego toque
Menú >
Importar/Exportar.
Contactos
23
Mensajería
algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo...
Envíe y reciba mensajes de texto con fotos u otros archivos adjuntos, en mensajes de texto rápido o correos completos.
Inicio rápido: mensajería de texto
Desde la pantalla principal, toque
Mensajes.
Mensajes
Mensaje nuevo
Redactar mensaje nuevo
12254558787
Tiene 1 llamada perdida de
122545458787 ... 17 de ago
14447772222
¿Deseas algo para comer esta noche? Qué te parece ...
17 de ago
12223334545
¡Ja! Gracias.
16 de ago
Arrastre o recorra para desplazarse.
Crear Borrar cadenas
Toque para cambiar las configuraciones y más.
Buscar Configuración
Sugerencia:
para ver más mensajes, desplácese o arrastre hacia arriba.
24
Mensajería
•
Para
crear
un mensaje de texto, toque
Mensajes > Mensaje nuevo. Para opciones como adjuntar archivos, toque Menú .
•
Para
abrir
mensajes de texto, toque
Mensajes, luego toque el nombre del remitente.
Al ver en la barra de estado en la parte superior de la pantalla, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque el mensaje nuevo para abrirlo.
•
Para
responder
sólo ábralo e ingrese la respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.
•
Para
reenvíar
,
copiar
, y más, toque
Mensajes, toque el nombre del remitente, luego toque y mantenga oprimir el mensaje.
Archivos
Para enviar un archivo en un mensaje de texto, toque
Mensajes > Mensaje nuevo, luego toque
Menú >
Adjuntar.
Al recibir un mensaje con un archivo adjunto, toque
Descargar para descargarlo. Toque el archivo adjunto descargado para abrirlo, luego tóquelo nuevamente para guardarlo, compartirlo y más.
Sugerencia:
para enviar y recibir archivos adjuntos de
gran tamaño con mayor rapidez, utilice “Redes Wi-Fi” en la página 51.
Mensajería
25
Correo electrónico
•
Para
configurar
Google o Corporate (Microsoft™ del servidor Exchange), toque Menú
>
Configuración > Cuentas y sincronización
>
Agregar cuenta. Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Para configurar cuentas de correo electrónico estándar
(no Gmail™ o Microsoft™ Exchange), toque
>
Correo y siga el asistente. Para agregar más cuentas estándar, abra
Correo y toque Menú
>
Cuentas > Agregar cuenta. Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.
•
Para
abrir
correo, toque >
Correo o
Gmail. Toque un mensaje para abrirlo.
Sugerencia:
toque Menú
Actualizar o Buscar.
para opciones como
•
Para
crear
un correo, toque >
Correo o
Gmail, luego toque Menú
>
Redactar.
Sugerencia:
toque Menú
Adjuntar o Agregar CC/CCO.
para opciones, como
Gmail se sincroniza con el correo de su cuenta Google™, el cual se puede abrir desde cualquier computadora en mail.google.com. Para detener la sincronización con su cuenta, toque Menú >
Configuración > Cuentas
y sincronización, toque su cuenta Google, luego desmarque
Sincronización Gmail.
26
Mensajería
CORREO DE VOZ
Cuando tenga un nuevo buzón de voz, aparece en la barra de estado en la parte superior de la pantalla. Para escuchar los correos de voz, toque
Teléfono luego mantenga oprimido
1.
Si necesita cambiar el número del correo de voz, en la pantalla principal toque Menú >
Configuración
>
Config. de llamada > Config. de buzón de voz.
Para conocer el número del correo de voz u otros detalles, póngase en contacto con el proveedor de servicio.
Mensajería
27
Ingreso de texto
teclas cuando las necesita
Cuando ingrese texto, como en un mensaje o búsqueda, tiene opciones de teclado.
Inicio rápido: ingreso de texto
Para
cambiar el teclado
, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú donde puede elegir
Método de entrada
>
Teclado Multitoque o Swype.
Nota:
Swype no está disponible en todas las regiones.
Es posible que el teclado cambia según lo que ingrese.
Swype le permite arrastrar el dedo por encima de las letras de una palabra, en un movimiento continuo.
Enviar
@ # 1 2 3 _ % ( )
:-)
A
& $ 4 5 6 + : ;
A S D F G H J K L
“
!
7 8 9 0
N
/ ?
SYM
, .
,
ES
28
Ingreso de texto
•
Para
mover el cursor
, toque y mantenga oprimida una palabra que haya ingresado. Esto abre una lupa donde puede arrastrar el cursor.
•
Para
copiar y pegar
, pulse dos veces en palabra para resaltarla (si es necesario, arrastre los extremos del resaltado). Luego toque y mantenga oprimido un espacio vacío para el menú de copiar y pegar.
•
Para agregar una palabra
al diccionario
, pulse dos veces la palabra para resaltarla. Luego toque y mantenga oprimido un espacio vacío para abrir el menú donde puede agregar la palabra.
•
Para ingresar el
número o símbolo
pequeño en la parte superior de una tecla, mantenga oprimida la tecla.
Para ingresar varios números o símbolos, toque
SYM.
•
Si Swype no conoce una palabra, toque letras individuales para ingresarla. Swype recuerda, por lo tanto, la próxima vez sólo pase el dedo por las letras.
Ingreso de texto
29
Teclado multitoque le permite ingresar letras al tocarlas una a la vez.
Enviar
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Q W E R T Y U I O P
0
Toque y mantenga oprimido un espacio vacío para abrir un menú.
A S D F G H J K L
Z X C V B N M
.
Borrar
Símbolos y números
Diccionario de ingreso de texto
El diccionario del teléfono almacena palabras o nombres especiales para reconocerlos cuando los ingrese.
Para abrir el diccionario, desde la pantalla principal, toque Menú >
Configuración > Idioma y
teclado > Diccionario del usuario.
•
Para
agregar
una palabra, toque Menú
>
Agregar.
•
Para
editar
o
borrar
una palabra, tóquela y manténgala oprimida.
30
Ingreso de texto
Programar
para que se mantenga en control
Puede sincronizar los eventos de su
Calendario con su cuenta Google™, ¡y el
Reloj lo puede despertar!
Inicio rápido: programar
Desde la pantalla principal, toque >
Calendario.
DOM LUN
OCTUBRE de 2011
MAR MIE JUE VIE
11:35
AM
SAB
El color indica los eventos.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Día Semana Mes
Toque para escoger la vista de calendario. Elija Más para crear un evento o cambiar la configuración.
Agenda Hoy Más
•
Para
crear
un evento, toque >
Calendario
> Menú >
Más > Nuevo evento, luego ingrese
Programar
31
los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque Atrás ).
Calendario sincroniza con su Google el cual se puede abrir desde cualquier computadora en calendar.google.com (o abra su calendario dentro de mail.google.com). Para detener la sincronización con su cuenta, toque Menú >
Configuración
>
Cuentas y sincronización, toque su cuenta
Google, luego desmarque
Sincronización
Calendario.
•
Para
editar
o
borrar
un evento, toque
>
Calendario, toque el evento para abrirlo, luego toque Menú >
Editar evento o Borrar evento.
Despertador
Para programar una alarma (como para despertar), toque
Reloj, luego toque la alarma.
•
Para
activar
o
desactivar
una alarma, toque al costado de ésta.
•
Para
agregar
una alarma, toque
Agregar alarma, luego ingrese los detalles de la alarma.
•
Para
cambiar
una alarma, toque la hora.
•
Para establecer un período de
pausa
en la lista del
Despertador toque Menú
>
Configuración
>
Tiempo para posponer.
32
Programar
Cuando suena una alarma, toque
Descartar para desactivarla o
Posponer para retrasarla. Para cancelar una alarma pospuesta, arrastre hacia abajo la barra de estado y toque el nombre de la alarma.
Fecha y hora
Para programar la fecha, hora, zona horaria y formatos, toque Menú >
Configuración > Fecha y hora.
Programar
33
Web
navegue por la web con el teléfono
Abra
Navegador o solo toque Buscar
para encontrar una página, luego márquelo como favorito, envíelo o sólo navegue.
Inicio rápido: Web
En la pantalla principal, toque >
Navegador.
Web
Imágenes Local Noticias más
Conexión
Red móvil:
Wi-Fi:
Ingresar la URL de una página Web.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Ventana nueva Favoritos Ventanas
Toque para abrir favoritos, ventanas y más.
Actualizar Salir Más
•
Para ingresar un
sitio Web
en el navegador o en la pantalla principal, solo toque Buscar .
34
Web
•
Para
acercar
o alejar, junte o separe dos dedos.
•
Para
enviar
la dirección de una página Web en un mensaje, toque
www.google.com: Google www.google.com: Google
Android | Sitio Web oficial
Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto.
Proporciona un directorio de aplicaciones y vínculos para descargar.
www.android.com/ - Opciones
Más de www.android.com »
Nota:
el teléfono utiliza automáticamente la red de su teléfono móvil para conectarse a la Web. Su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos. Si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio.
Sugerencia:
puede conectarse a la Web con “Redes
Descargas
Para descargar archivos en su navegador, toque el enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida una imagen para escoger
Guardar imagen o Guardar
vínculo.
Para mostrar los archivos que descargó, toque
>
Descargas. Toque y mantenga oprimido un elemento para abrirlo, ver detalles o eliminarlo de la lista.
Puede descargar “Aplicaciones” en la página 11.
Web
35
Lugar
donde está y adónde va
Abra
Maps o simplemente toque Buscar
para encontrar una dirección, obtener instrucciones, marcar o guardar la ubicación.
Inicio rápido: ubicación
En la pantalla principal, toque >
Maps.
Chicago, IL
Ontario St E Ontario St
Grand Red
M
E Ohio St
E Grand Ave
Mostrar su ubicación.
Mostrar capas en el mapa.
Buscar lugares cercanos.
44 West Street
Arrastre o recorra para desplazarse.
Wacker Dr
M
State/Lake
W Lake St
M
Lake
M
Randolph/
Wabash
M
Washington-Blue
Buscar
E S WaterSt
W Lake St
Indicaciones
Randolph
St Metra
E Randolph St
Mis Sitios
Toque para abrir, luego toque para agregar a
Lugares con estrella.
Limpiar mapa Unirme a Latitude Más
Toque para obtener direcciones, abrir los lugares con estrella, ventanas y más.
Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas eficaz y fácil de usar e información comercial local, incluidas ubicaciones comerciales, información de contacto y direcciones de conducción.
36
Lugar
•
Para encontrar una
dirección
, ingrésela en la barra de búsqueda en la parte superior. El mapa se mueve para mostrar la dirección.
Sugerencia:
puede tocar y mantener un punto en el mapa para mostrar la dirección más cercana.
•
Para encontrar tiendas, restaurantes y otros
lugares
cercanos, toque en la parte superior.
•
Para obtener
instrucciones
, encuentre una dirección en el mapa, tóquela, luego toque .
•
Para
guardar
una dirección para más tarde, tóquela, luego toque la estrella junto a su nombre para agregarla a sus
Mis sitios.
•
Para obtener
>
Ayuda.
más ayuda
, toque Menú >
Más
Navegación de Google Maps™
La navegación de Google Maps es un sistema de navegación GPS conectado a Internet con instrucciones por voz.
Para abrir navegación, toque >
Navegación. Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino.
Para obtener más información, visite www.google.com/mobile/navigation.
Lugar
37
Google Latitude™
Google Latitude™ le permite ver dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que llegaron bien a casa o simplemente manténgase en contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Después de iniciar sesión en Google
Latitude, puede invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones.
Toque >
Maps y luego:
•
Para
unirse a
Google Latitude, toque Menú
>
Unirme a Latitude. Lea la política de privacidad y si está de acuerdo, continúe.
•
Para
agregar
amigos, toque Menú >
Latitude
> Menú >
Añadir amigos.
Toque
Seleccionar entre los contactos o Añadir
mediante dirección de correo electrónico, luego toque un contacto y
Añadir amigos. Su amigo recibirá un aviso de correo electrónico.
•
Para
remover
amigos, toque Menú >
Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque un nombre, luego toque
Eliminar.
•
Para
compartir
su ubicación cuando recibe una solicitud, puede escoger
Aceptar y compartir
(muestra su ubicación y puede ver la de ellos),
Aceptar, pero ocultar mi ubicación (oculta su
38
Lugar
ubicación, pero ve la de ellos), o
No aceptar
(oculta ambas ubicaciones).
•
Para
ocultar
su ubicación, toque Menú
>
Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque el nombre del contacto, luego toque Menú
>
Configuración > Detectar tu ubicación.
•
Para
cerrar sesión
, toque Menú >
Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque Menú
>
Configuración > Salir de Latitude.
Lugar
39
Fotografías y videos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Capture fotografías y videos para enviarlas a amigos o guardarlas para después.
Inicio rápido: fotografías y videos
En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.
8MO2109
Capturar
Toca la pantalla para abrir las opciones.
Abrir la última calidad de foto o video.
Zoom
•
Para tomar una
foto
, abra la cámara, luego oprima la
Tecla Cámara
.
•
Para grabar un
video
, abra la cámara, toque la pantalla y luego toque el icono de Cámara/video para cambiar a la videograbadora. Oprima la
Tecla
Cámara
para iniciar y detener la grabación.
40
Fotografías y videos
•
Para
abrir
fotos y videos, toque >
Mi galería, luego toque una foto o video para opciones como
Compartir.
Sugerencia:
para obtener los videos y fotos más nítidos, limpie el lente con un paño suave y seco.
Ver y compartir fotografías y videos
En la pantalla principal, toque >
Mi galería.
Desplácese a la izquierda y derecha para mostrar las carpetas. Toque una carpeta para mostrar sus fotos o videos, luego toque una miniatura de una imagen para abrirla, compartirla o eliminarla.
Sugerencia:
en el visor de la cámara, puede tocar la miniatura en el lado izquierdo para abrir la última foto o video.
•
Para
acercar
toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.
Fotografías y videos
41
•
Para
enviar
o
publicar
la fotografía o video, toque
Compartir.
Para usar un Bluetooth una conexión por cable,
consulte “Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables” en la página 48.
•
Para
borrar
la fotografía o el video, toque
Borrar.
•
Para
configurar
una foto como fondo de pantalla o una foto de contacto, toque
Más > Definir como.
•
Para
cortar
o
rotar
una foto, toque
Más.
•
Para
reproducir
un video, toque .
Sugerencia:
coloque el teléfono de lado para obtener una vista de pantalla ancha.
YouTube™
El sitio Web de contenido generado por los usuarios de YouTube le permite compartir videos con los usuarios de YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de YouTube para explorar y ver videos.
En la pantalla principal, toque >
YouTube.
•
Para
ver
videos, toque un categoría como
videos,
toque una categoría como o toque Buscar para encontrar un video. Toque un video para verlo.
Para ver un video en alta calidad, toque Menú
>
Config. > De alta calidad para celular.
42
Fotografías y videos
•
Para
compartir
un video, tóquelo para abrirlo, toque
Más en la parte superior, escoja Compartir, luego escoja cómo desea compartirlo.
•
Para
cargar
un video desde su teléfono a su cuenta de YouTube, toque >
YouTube > Menú
>
Cargar. Toque el video, luego toque Cargar.
Para iniciar sesión en su cuenta de YouTube, toque
>
YouTube > Menú
>
Mi canal.
Nota:
si no tiene una cuenta, toque el vínculo para crear una. Para obtener más información, visite www.youtube.com.
Fotografías y videos
43
Música
cuando lo que necesita es música...
¡Mantenga su música con usted! Pase música a su teléfono para que pueda escucharla y crear listas de reproducción en cualquier momento.
Inicio rápido: música
En la pantalla principal, toque >
Música, luego escoja una canción para reproducirla:
11:19
Abrir lista de reproducción
Aleatorio activado/desactivado
Repetir Desactivado/Todo/Actual
Música artista
Título del álbum
Título de la canción
0:26 1:35
Controles de música
Tiempo total de la canción
Barra de progreso
•
Para ajustar el
volumen
, use los botones de volumen.
44
Música
•
Cuando esté reproduciendo una canción, toque Menú para agregarla a una
lista de reproducción
o úsela como
tono de timbre
.
Para editar, remover o cambiar el nombre de las listas de reproducción, toque >
Música toque la etiqueta
Lista de reproducción luego toque y mantenga oprimido el nombre de la lista de reproducción.
•
Para
ocultar
el reproductor y utilizar otras aplicaciones, toque Principal . La música sigue sonando. Para volver al reproductor, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque .
Sugerencia:
para ingresar a los controles rápidos del reproductor de música, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja
Widgets de Android > Música.
•
Para
detener
el reproductor, toque .
•
Antes de un
vuelo
, desactive las conexiones de red e inalámbricas para que pueda continuar escuchando música: mantenga oprimido Encender/Bloquear
>
Modo avión.
Nota:
cuando selecciona el modo avión, se desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como llamadas y mensajes de texto)
Música
45
permanecen apagados en el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región.
Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm del teléfono para conectar audífonos por cable, o ser inalámbrico con la conexión Wi-Fi.
Para escuchar estaciones de
radio
FM, conecte los audífonos de 3,5 mm y toque >
Radio FM. El teléfono utiliza el cable del audífono como antena de radio.
Archivos de música
Para obtener canciones para el reproductor de música, puede descargarlas en servicios en línea o copiarlas desde su computadora. El reproductor de música puede reproducir los siguientes formatos de archivos:
MP3, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, WAV, o OGG Vorbis.
Nota:
el teléfono no admite archivos protegidos con DRM.
Nota:
derechos de autor: ¿Tiene los derechos?
Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.
Para copiar archivos
desde su computadora
al
teléfono, puede usar “Conexiones de cable” en la
página 52 o “Dispositivos Bluetooth™” en la página 50.
46
Música
Para
guardar un CD
en su computadora (“copiar” en
CD), puede utilizar un programa como Microsoft™
Windows™ Media Player. Primero, asegúrese de cambiar el formato a MP3 (en Copia > Formato en
Windows Media Player).
Música
47
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
casa, oficina o enlace activo
Conecte el teléfono a audífonos Bluetooth, redes Wi-Fi rápidas o simplemente a la computadora.
Inicio rápido: conexiones
En la pantalla principal, toque Menú >
Configuración
>
Redes inalám. y redes, luego Config. de
Bluetooth o Configuración Wi-Fi.
Config. de Bluetooth
Bluetooth
Nombre del dispositivo
(Su teléfono)
Visible
Hacer que el dispositivo sea visible
Activar Bluetooth y buscar, o desactivar.
Cambie el nombre del dispositivo
Bluetooth de su teléfono.
Explorar nuevamente.
Tiempo de espera detectable
Configurar el tiempo durante el que el dispositivo será detectable
Explorar dispositivos
Conecte un dispositivo encontrado por la búsqueda.
Configuración Wi-Fi
Dispositivos Bluetooth
(Dispositivo Bluetooth cercano)
Vincular con este dispositivo
Wi-Fi
Activar Wi-Fi y buscar, o desactivar.
Conecte una red encontrada por la búsqueda.
Notificación de red
Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta
Redes Wi-Fi
(Su red)
48
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
•
Para conectar
dispositivos Bluetooth
, toque
Menú >
Configuración > Redes inalám. y
redes > Config. de Bluetooth > Explorar
dispositivos (o Bluetooth, si está desactivada).
Toque un dispositivo que haya encontrado el teléfono, para conectarlo.
•
Para conectarse a
redes Wi-Fi
, toque Menú
>
Configuración > Redes inalám. y redes
>
Configuración Wi-Fi (luego toque Wi-Fi, si está desactivada). Toque una red que haya encontrado el teléfono, para conectarla.
•
Para usar una
conexión de cable
, conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB estándar de su computadora, luego use un programa de la computadora para transferir archivos desde y hacia la tarjeta de memoria del teléfono. El teléfono admite tarjetas microSD de hasta 32 GB.
En el teléfono, desplace hacia abajo la barra de estado y toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.
Puede descargar los archivos controladores del teléfono desde www.motorola.com/support.
•
Para convertir un teléfono en un
enlace activo
que otros dispositivos pueden usar para conectarse a
Internet, toque Menú >
Configuración
>
Redes inalám. y redes > Punto Wi-Fi móvil 3G.
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
49
A continuación, elija para habilitar
Anclaje a red
USB o Punto Wi-Fi móvil.
Dispositivos Bluetooth™
Nota:
esto requiere un accesorio opcional.
Para conectar el teléfono a otros dispositivos
Bluetooth para llamadas desde manos libres, transferencia de archivos y más:
1
Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección.
Nota:
para preguntas acerca de un dispositivo
Bluetooth revise el manual del fabricante o el sitio Web.
2
Toque Menú >
Configuración > Redes
inalám. y redes > Config. de Bluetooth.
3
Toque
Explorar dispositivos (o toque Bluetooth si está apagado). El teléfono busca e indica los dispositivos cercanos.
4
Toque un dispositivo para conectarlo.
5
Si es necesario, toque
Vincular o ingrese la contraseña del dispositivo (como
0000) para conectar el dispositivo. Una vez que el dispositivo está conectado el indicador de Bluetooth conectado
aparece en la barra de estado.
50
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
Para volver a conectar un dispositivo con el que ha estado conectado, solo actívelo.
Para desconectar un dispositivo, solo desactívelo.
Nota:
el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Sugerencia:
toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja
Android
Widgets > Control de energía para un widget que le permite activar o desactivar
Wi-Fi, Bluetooth, use
Satélite GPS, y más.
Nota:
en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.
Redes Wi-Fi
Puede conectarse a redes Wi-Fi para obtener acceso aún más rápido a Internet y descargar datos:
1
Toque Menú >
Configuración > Redes
inalám. y redes > Configuración Wi-Fi.
2
Toque Menú >
Explorar (o toque Wi-Fi, si está desactivado. El teléfono busca las redes cercanas.
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
51
Para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles, toque Menú >
Avanzado.
3
Toque una red para conectarse.
4
Si es necesario, ingrese los detalles del administrador de red. Cuando el teléfono está conectado, el indicador de Wi-Fi aparece en la barra de estado.
Cuando está activado y el teléfono encuentra una red que ya ha usado, se reconecta automáticamente y se muestra en la barra de estado.
Sugerencia:
toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja
Widgets de
Android > Control de energía para un widget que le permite activar o desactivar
Wi-Fi, Bluetooth, use
Satélite GPS, y más.
Nota:
en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones ni los niveles de potencia del teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.
Conexiones de cable
Puede utilizar una conexión por cable para transferir canciones, fotos u otros archivos entre su teléfono y la computadora. Necesitará:
•
Microsoft™ Windows™ PC o Apple™ Macintosh™.
52
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
•
Un cable de datos con un conector USB estándar en un extremo y un conector micro USB en el otro extremo.
•
Tarjeta de memoria microSD (de hasta 32GB) inserta en el teléfono, como se muestra
en “Montaje y carga” en la página 5.
Sugerencia:
para ver la memoria disponible en la tarjeta de memoria, en la pantalla principal toque
Menú >
Configuración > Almacenamiento.
Para conectar el teléfono y la computadora con un cable:
1
Inserte una tarjeta de memoria en el teléfono, luego conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora.
Nota:
si la computadora solicita los archivos controladores del teléfono, puedes descargarlos en www.motorola.com/support.
2
El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Desplácese hacia abajo en la barra de estado, toque
para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.
3
En la computadora, abra un programa (como
Windows™ Media Player para archivos de música, o Microsoft™ Windows™ Explorer para arrastrar y soltar otros archivos) y úselo para transformar sus archivos.
Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
53
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Proteja la información en caso de que pierda o le roben el teléfono.
Inicio rápido: seguridad
En la pantalla principal, toque Menú
>
Configuración > Seguridad y ubicación.
Configuración de ubicación y seguridad
Desbloqueo de la pantalla
Configurar bloqueo de la panta
Bloquea la pantalla con un patrón, PIN o contraseña
Bloqueo de la tarjeta SIM
Configurar bloqueo de tarjeta
Configure un patrón de bloqueo, contraseña o
PIN requerido para reactivar la pantalla.
Contraseñas
Contraseñas visibles
Mostrar contraseña mientras escribes
Administración del dispositivo
Seleccionar los administradores
Agregar o remover los administradores de dispositivo
Almacenamiento de credenciales
Elija un código numérico requerido para encender el teléfono.
Mostrar letras y números de la contraseña cuando los ingrese (en lugar de
***).
54
Seguridad
•
Para configurar un
patron de bloqueo
,
PIN
, o
contraseña
que debe ingresar cada vez que active la pantalla, toque Menú >
Configuración
>
Seguridad y ubicación > Configurar bloqueo
de pantalla. Siga las indicaciones para ingresar y confirmar el patrón, PIN o contraseña.
Nota:
Puede realizar llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado (“Contactos” en la página 21).
Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar.
•
Para configurar un
PIN de tarjeta SIM
que debe ingresar cada vez que encienda el teléfono, toque Menú >
Configuración > Seguridad y
ubicación > Configurar bloqueo de tarjeta SIM
>
Bloquear tarjeta SIM. Ingrese el código PIN de la SIM. Para cambiar el código, escoja
Cambiar PIN
de SIM.
Precaución:
si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM.
Para desbloquearlo, necesita un código PUK de su proveedor de servicio.
Seguridad
55
REINICIAR
Para reiniciar el teléfono a la configuración de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque Menú
>
Configuración > Privacidad > Restabl. datos de
fábrica > Restabelecer el teléfono.
Precaución:
se borrarán del teléfono todas las aplicaciones descargadas y los datos del usuario.
56
Seguridad
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación ante golpes
En el caso poco probable que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la
batería (“Montaje y carga” en la página 5), luego vuelva
a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676
(Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289
(Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Solución de problemas
57
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Para su seguridad
Antes de armar, cargar o usar el teléfono móvil por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante del producto que se incluye con el mismo.
Uso y seguridad de la batería
Uso y seguridad de la batería
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de extraerla o reemplazarla puede dañar el producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar
lesiones o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con
líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce corrosión.
• No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
58
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas temperaturas.
* Nota: siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores
marca Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. La garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje tal como
Batería inválida o
No puede cargar, realice los siguientes pasos:
• Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
• Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
• Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
• Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Aviso: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en www.motorola.com/recycling.
Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
032375o
Aviso: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
59
Carga de la batería
• Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de batería eficiente.
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
• Escriba o lea textos.
• Escriba o revise datos grabados.
• Explore la Web.
• Ingrese información de navegación.
• Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Cuando conduzca, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
• Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.
• Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
60
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir el procedimiento “Prácticas inteligentes durante la conducción” de esta guía y en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares con volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
61
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Niños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños
pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
62
teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
032376o
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
032375o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
63
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a radiofrecuencia
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación de la energía de radiofrecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:
• Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
• Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,54 cm
(1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
• El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
64
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte a un profesional de la salud.
Información reglamentaria
El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento, consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
Datos de índice de absorción específico
(FCC)
SAR (FCC)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE
LA FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de
65
radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de
1,6 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices de la
FCC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva en el cuerpo
UMTS 850, WiFi, Bluetooth
GSM 850, WiFi, Bluetooth
UMTS 1900, WiFi, Bluetooth
GSM 1900, WiFi, Bluetooth
0,451 W/kg
0,184 W/kg
1,27 W/kg
1,13 W/kg
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de
SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de 2,54 cm (1 pulgada). Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm
(1 pulgada) del cuerpo.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.
66
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de
2 W/kg .
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices del
ICNIRP para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva en el cuerpo
UMTS 850 + WiFi + Bluetooth
UMTS 900 + WiFi + Bluetooth
UMTS 1900 + WiFi + Bluetooth
GSM 1900 + WiFi + Bluetooth
0,211 W/kg
0,259 W/kg
0,809 W/kg
0,689 W/kg
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de 2,54 cm (1 pulgada) . Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm
(1 pulgada) del cuerpo.
67
68
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
0168
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas de la UE pertinentes
0168
Número de aprobación de producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la
DoC, ingrese el Número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta del mismo en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec.
15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.
69
Servicios de ubicación (GPS y AGPS)
funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS).
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación
Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS.
El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias.
AGPS tiene limitaciones y puede que no funcione en su área. Por lo tanto:
• Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y
• Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones.
70
Navegación
funciones de navegación.
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad.
Si decide usar su dispositivo móvil mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado
rápido y remarcado y marcado por voz. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
71
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al
tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan
distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea
de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos.
Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea posible.
72
• Asegure la información personal: el dispositivo móvil puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support.
• Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
• Aplicaciones y actualizaciones: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado, e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
• Opciones inalámbricas: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo (donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el acceso no autorizado al dispositivo.
• Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación.
Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda
Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio.
73
Uso y cuidado
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo móvil.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10°C
(-4°F) ni superiores a 60°C (140°F) . No recargue su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que la tapa de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y seguros.
74
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región.
Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países.
75
Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto
Información de la OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona a continuación. Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com (solo en inglés) también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil
Motorola, oprima la tecla Menú >
Configuración > Acerca del
teléfono > Información legal > Abrir licencias de código
abierto. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470
(Perú).
76
Garantía para América Latina con la excepción de México
Garantía (excepto México)
Garantía para América Latina Motorola
Mobility Inc. Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el
“Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola Industrial Ltda.
Av. Chedid Jafet
222-Bloco D-1 Andar
Vila Olimpia 04551-065
Sao Paulo, Brasil
Teléfono: 0800-773 1244
Motorola Mobility Colombia S.A.S.
Carrera 7a # 71- 52
Torre B Piso 13 Oficina 1303
Torre del Banco Ganadero
Santafe de Bogotá, Colombia
Teléfono: 01800 700 1504
77
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
• Defectos o daños derivados de uso anormal.
• Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
• Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
• Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura.
• Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía.
• Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.
78
• Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
• Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota.
• Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal.
• Estuches de cuero.
• Teléfonos celulares alquilados.
• Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola.
• Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si:
• Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
• Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
• Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
“Producto”:
Marca: modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o país:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
79
Política de garantía (México)
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta política, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,
(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial,
S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
80
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, deberá acudir al domicilio donde se compró el "Producto" o "Accesorio", a la dirección de la Persona responsable de los
“Productos” y “Accesorios” en México:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número telefónico: (55) 5257-6700 o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
• Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
81
Modelo del “Producto”.
Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.
82
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility of Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google
Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs,
Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google
Calendar, Android y Android Market son marcas registradas de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.
ID de producto: Motorola XT611
Número de manual: 68016551001-B
83
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Felicitaciones
- 5 Su teléfono
- 6 Contenido
- 7 Allá vamos
- 7 Montaje y carga
- 8 Configuración e inicio
- 9 Tapa cerrada
- 9 Inactivar y reactivar
- 10 Teclas
- 11 Pantalla principal y aplicaciones
- 11 Inicio rápido: pantalla principal
- 13 Aplicaciones
- 14 Estado del teléfono y notificaciones
- 15 Personalice
- 15 Inicio rápido: personalizar
- 18 Idioma y región
- 19 Llamadas
- 19 Inicio rápido: llamadas
- 21 Llamadas recientes
- 21 Llamadas de conferencia
- 21 Llamada en espera
- 22 Llamadas de emergencia
- 23 Contactos
- 23 Inicio rápido: contactos
- 24 Favoritos
- 25 Almacenamiento y transferencia
- 26 Mensajería
- 26 Inicio rápido: mensajería de texto
- 27 Archivos
- 28 Correo electrónico
- 29 CORREO DE VOZ
- 30 Ingreso de texto
- 30 Inicio rápido: ingreso de texto
- 32 Diccionario de ingreso de texto
- 33 Programar
- 33 Inicio rápido: programar
- 34 Despertador
- 35 Fecha y hora
- 36 Web
- 36 Inicio rápido: Web
- 37 Descargas
- 38 Lugar
- 38 Inicio rápido: ubicación
- 39 Navegación de Google Maps™
- 40 Google Latitude™
- 42 Fotografías y videos
- 42 Inicio rápido: fotografías y videos
- 43 Ver y compartir fotografías y videos
- 44 YouTube™
- 46 Música
- 46 Inicio rápido: música
- 48 Archivos de música
- 50 Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables
- 50 Inicio rápido: conexiones
- 52 Dispositivos Bluetooth™
- 53 Redes Wi-Fi
- 54 Conexiones de cable
- 56 Seguridad
- 56 Inicio rápido: seguridad
- 58 REINICIAR
- 59 Solución de problemas
- 59 Recuperación ante golpes
- 59 Servicio y reparaciones
- 60 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
- 60 Uso y seguridad de la batería
- 62 Carga de la batería
- 67 SAR (FCC)
- 69 SAR (ICNIRP)
- 70 Conformidad con la UE
- 71 Aviso FCC
- 72 GPS y AGPS
- 73 Navegación
- 73 Seguridad al conducir
- 74 Privacidad y seguridad de datos
- 76 Uso y cuidado
- 77 Reciclaje
- 77 Aviso de derechos de autor de software
- 77 Contenido con derechos de autor
- 78 Información de la OSS
- 79 Garantía (excepto México)
- 82 Política de garantía (México)