Motorola MOTOSMART FLIP Manual de usuario

Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Motorola MOTOSMART FLIP Manual de usuario | Manualzz

MOTOROLA XT611

ES

IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

Felicitaciones

MOTOROLA XT611

¡Su teléfono MOTOROLA XT611 brinda más prestaciones para el trabajo y diversión!

• Búsqueda:

toque Buscar para buscar en sus aplicaciones, contactos, Web y mapas, o simplemente ingrese la dirección de un lugar o una página Web.

• Aplicaciones:

abra

Market para descargar juegos para diversión, aplicaciones de redes sociales para mantenerse en contacto (como

Facebook™ o Twitter) o para buscar otra cosa que

desee con “Aplicaciones” en la página 11.

• Toque pantalla:

explore la web y haga zoom con los

dedos en la pantalla táctil HVGA en “Web” en la página 34.

• Cámara:

capture fotografías y videos con la cámara

de 5 MP con enfoque automático “Fotografías y

videos

” en la página 40.

Felicitaciones

1

Nota:

es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.

Precaución:

antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal producto y de seguridad importante que se incluye en la parte posterior de esta guía.

Más

• Soporte:

actualizaciones del teléfono, software para PC, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support.

• Accesorios:

busque accesorios para su teléfono en www.motorola.com/products.

2

Felicitaciones

Su teléfono

teclas y conectores importantes

Tecla Encender/

Bloquear

Oprima = durmiendo.

Mantenga oprimido = apagar.

Pantalla táctil

Tecla

Principal

Puerto micro USB

Tecla

Menú

Toque para abrir el menú

Opciones.

Conector para audífono de

3,5 mm

Teclas de

Volumen

Tecla Atrás

Tecla Cámara

Tecla

Buscar

Su teléfono

3

Contenido

allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Pantalla principal y aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Mensajería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables. . . . . . . . . . . . . 48

Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4

Contenido

Allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1

Saque la cubierta

2

Inserte SIM

3

Inserte la tarjeta microSD (es posible que ya esté insertada)

4

Inserte la batería

5

Inserte la cubierta

6

Cargue

3H

Allá vamos

5

Precaución:

lea atentamente “Uso y seguridad de la

batería

” en la página 58.

Configuración e inicio

Nota:

este teléfono admite aplicaciones con muchos y servicios. Se recomienda enfáticamente que compre un plan de datos que satisfaga sus necesidades.

Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.

Al encender el teléfono, puede crear o ingresar una cuenta Google™ para poder descargar aplicaciones, use Gmail™, y más:

1

Mantenga oprimida la tecla Encender/

Tecla

Encender/

Bloquear

encender el teléfono.

2

Toque la imagen

Android™ para comenzar la configuración.

3

Toque un botón para

Crear una cuenta Google,

Iniciar sesión con una cuenta existente u Omitir.

Puede conectarse a su cuenta desde una computadora en cuentas.google.com.

4

Ingrese los detalles para o iniciar sesión en su cuenta. Cuando el teléfono confirme la cuenta, muestra opciones de sincronización de cuenta.

6

Allá vamos

Para cambiar si desea que el teléfono muestre los contactos de la cuenta Google, Gmail™ y calendario, toque el nombre de la cuenta Google.

Para agregar otra cuenta, toque

Agregar

cuenta. Para obtener más detalles, consulte

Correo electrónico” en la página 26.

.

Para salir de la configuración, toque Principal

Si el teléfono no puede conectarse, puede tocar

Menú >

Configuración > Redes inalám. y

redes > Configuración Wi-Fi para cambiar la configuración de redes móviles.

Tapa cerrada

Puedes acceder a algunas funciones de tu teléfono, tales como responder llamadas, reproducir música o ver un mensaje con la tapa cerrada.

Para bloquear la pantalla cuando la tapa está cerrada, toca Menú >

Configuración > Pantalla > Cierra

la tapa para bloquear.

Inactivar y reactivar

La pantalla se inactiva al mantenerla contra la oreja durante una llamada o cuando está desactivada. Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla, toque

Menú >

Configuración > Pantalla > Tiempo de

espera de la pantalla.

Allá vamos

7

Teclas

Use las teclas del teléfono para navegar y abrir opciones en cualquier momento.

Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).

En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.

Toque Principal para regresar a la pantalla principal.

Toque y mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones recientes.

8

Allá vamos

Pantalla principal y aplicaciones

algunos aspectos fundamentales

Use la pantalla principal para obtener un acceso rápido a aplicaciones, búsqueda y más. ¡Descargue aplicaciones de redes sociales para mantenerse en contacto!

Inicio rápido: pantalla principal

Verá la pantalla principal al encender el teléfono o tocar Principal desde un menú:

Indicadores de estado

Notificaciones

Recorra hacia abajo para ver los detalles.

Widgets

Toque para abrir. Toque y mantenga oprimido para mover o borrar.

Arrastre o recorra para abrir paneles (o desplazarse en listas).

Atajos http://www.

Navegador Market

Abra el menú de aplicaciones.

Pantalla principal y aplicaciones

9

Para abrir atajos o widgets,

tóquelos

. Toque

Principal para regresar a la pantalla principal.

Cuando abra atajos o widgets, toque Menú para ver opciones.

Para mover o borrar atajos o widgets,

tóquelos y manténgalos oprimidos

hasta que sienta una vibración, luego arrástrelos a otro lugar, otro panel o

en la parte superior.

En listas como

Contactos, toque y mantenga oprimidos elementos para ver opciones.

Para agregar atajos, widgets o fondo de pantalla, toque y mantenga oprimido un espacio vacío hasta que vea el menú. También puede agregar una carpeta para organizar los atajos.

Para mostrar más paneles,

arrastre

o

recorra

a la derecha o izquierda. Toque para mostrar miniaturas de paneles. Toca y mantén sostenido

Menú para ver las aplicaciones recientes.

En listas como

Contactos, arrastre o recorra para desplazarse.

Para cambiar el tono de timbre, brillo de pantalla y más, toque Menú >

Configuración > Sonido o

Pantalla. Para obtener más detalles, consulte

Personalice” en la página 13.

10

Pantalla principal y aplicaciones

Aplicaciones

Para mostrar el

menú de aplicaciones

, toque .

Para desplazarse por el menú, recorra hacia arriba o abajo.

Para abrir una aplicación, que un icono.

Para cerrar el menú de aplicaciones, toque

Atrás .

Sugerencia:

para mostrar las últimas ocho aplicaciones que abrió, desde la pantalla principal, toque Principal .

Para

descargar

nuevas aplicaciones desde Android

Market™, toque >

Market. Toque Buscar para encontrar una aplicación, o toque

Mis

aplicaciones para mostrar o reinstalar las aplicaciones que descargó. Para descargar aplicaciones desde sitios

Web, debe cambiar su configuración de seguridad: toque Menú >

Configuración > Aplicaciones

>

Fuentes desconocidas.

Advertencia:

las aplicaciones que se descargan desde la Web pueden provenir de fuentes desconocidas.

Para proteger el teléfono y los datos personales, sólo descargue aplicaciones de fuentes confiables.

Para

mover o desinstalar

sus aplicaciones, toque

Menú >

Configuración > Aplicaciones

>

Administrar aplicaciones. Toque una aplicación de la lista para mostrar los detalles y opciones.

Pantalla principal y aplicaciones

11

En su computadora, puede navegar y administrar aplicaciones para todos sus dispositivos activados por

Android™ en market.android.com.

Estado del teléfono y notificaciones

En la barra de estado en la parte superior de la pantalla, el lado derecho muestra el estado del teléfono. El lado izquierdo muestra nuevos mensajes o eventos (para conocer detalles, desplace la barra hacia abajo).

Notificaciones

Correo electrónico nuevo

11:19

Borrar intensidad de la red nuevo correo de voz

Bluetooth™ encendido

Wi-Fi conectado

USB conectado timbre en silencio llamada silenciada nivel de carga de la batería mensaje de texto nuevo

Bluetooth conectado modo avión alarma programada timbre en silencio, vibración activada altavoz

12

Pantalla principal y aplicaciones

Personalice

agregue su toque personal

¡Personalice los sonidos y apariencia de su teléfono para hacerlo único para usted!

Inicio rápido: personalizar

En la pantalla principal, toque Menú >

Configuración

>

Sonido o Pantalla.

Configuración de sonido

General

Modo silencioso

Silenciar todos los sonidos excepto los medios y las alarmas

Vibrar

Sólo en modo silencioso

Volumen

Llamadas entrantes

Tono timbre

Notificaciones

Tono timbre notificación

Escoja configuraciones separadas de volumen para llamadas entrantes, medios, alarmas y notificaciones.

Notificaciones de llamadas y mensajes

Configuración de visualización

Brillo

Rotar automáticamente

LED intermitente rápida

Activar o desactivar las animaciones del menú.

Cierra la tapa para bloquear la pantalla

Animación

Se muestran todas las animaciones de ventana

Personalice

13

Para...

Elegir un

tono de timbre

o

vibración

para las llamadas o mensajes

Cambiar el

volumen

Toque Menú

>

Configuración > Sonido, luego elija

Tono de timbre,

Tono de notificación, o

Vibrar.

Toque Menú

>

Configuración > Sonido

>

Volumen.

Toque Menú

>

Configuración > Sonido

>

Tonos audibles.

Activar o desactivar los sonidos del

teclado de marcado

.

Activar o desactivar el sonido de

selección

del menú

Cambiar su

fondo de pantalla

Toque Menú

>

>

Toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego toque

Fondos

de pantalla.

Configuración > Sonido

Selección audible.

14

Personalice

Para...

Cambiar

atajos

y

widgets

en la pantalla principal

Toque y manténgalos oprimido.

Para obtener más detalles,

consulte “Pantalla principal y

aplicaciones

” en la página 9.

Cerrar la solapa para

bloquear la pantalla

Controlar si algunas aplicaciones

giran

la pantalla cuando usted gire el teléfono

Toque Menú

>

Configuración > Pantalla

>

Cierra la tapa para

bloquear pantalla.

Toque Menú

>

>

Configuración > Pantalla

Rotar automáticamente.

Activar o desactivar las

animaciones

que hacen que el menú se vea mucho mejor

Toque Menú

>

Configuración > Pantalla

>

Animación.

Personalice

15

Para...

Borrar

un atajo o widget

Toque y mantenga oprimido el atajo o widget hasta que sienta una vibración, muévelo al icono de la papelera.

Calibrar los

sensores

usados por algunos juegos o aplicaciones de navegación

Toque Menú

>

Configuración > Pantalla

>

Calibración del Sensor G

(movimiento) o

Calibrar

E-Compass (dirección).

Idioma y región

Para definir el idioma del menu y region, toque

Menú >

Configuración > Idioma y teclado

>

Seleccionar idioma

16

Personalice

Llamadas

es bueno conversar

Marque números, vea las llamadas recientes, combine llamadas o configure transferencias, restricciones y más.

Inicio rápido: llamadas

Desde la pantalla principal, toque

Teléfono.

Abrir una lista, luego tocar un ingreso para llamar.

Teléfono Llamadas Contactos Favoritos

Buscar un contacto mediante el ingreso de una de las siguientes opciones: primera letra del nombre, nombre o número de teléfono

Enviar un mensaje de texto.

11:19

Marcado

GHI

PQRS

ABC

JKL

TUV

+

DEF

MNO

WXYZ

05:32

Carolina Fernández

Casa 222-333-4444

Llamar.

Colgar.

Iniciar una llamada de conferencia.

Utilizar un dispositivo

Bluetooth™ conectado.

Agreg. llam.

Bluetooth

Finalizar

Silenciar

Teclado

Altavoz

Llamadas

17

Para

realizar

una llamada, toque

Teléfono, ingresar un número, luego toque .

Para

responder

una llamada, abrir la solapa o arrastrar a la derecha.

• Durante

una llamada, toque Principal o

Atrás para ocultar la pantalla de llamada activa

(para volver a abrirla, toque

Teléfono).

Nota:

el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

Para usar el

altavoz del teléfono

durante una llamada, toque

Altavoz

.

Para

ingresar números

durante una llamada, toque

Teclado

.

Para

silenciar

o

activar

una llamada, toque

Silenciar

.

Para

finalizar

una llamada, cierre la solapa o toque

Finalizar

.

Para

ignorar

una llamada entrante, arrastre a la izquierda.

Sugerencia:

para un acceso rápido a contactos, vea

Favoritos” en la página 22.

18

Llamadas

Llamadas recientes

Para mostrar las llamadas recientes, toque

Teléfono > Llamadas.

Para llamar, enviar un mensaje de texto o guardar una entrada, tóquela y mantenga oprimida.

Para borrar la lista, toque Menú >

Borrar

registro de llamadas.

Llamadas de conferencia

Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de obtener respuesta, toque

Agreg.

llam. y llame al número siguiente. Cuando el número siguiente conteste, toque

Combinar. Para remover llamadas individuales, toque

Administrar.

Llamada en espera

Si está realizando una llamada y llega una nueva llamada:

Con la llamada en espera activada, puede

Contestar la nueva llamada y poner la antigua en espera. Luego, toque

Cambiar para cambiar entre llamadas o

Combinar para combinarlas.

Con la llamada en espera desactivada, la nueva llamada pasa directamente al correo de voz.

Llamadas

19

Para activar la llamada en espera, toque Menú

>

Configuración > Config. de llamada

>

Configuración adicional > Llamada en espera.

Llamadas de emergencia

Nota:

su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.

1

Abra el teléfono, luego toque

Teléfono (si el teléfono está bloqueado, toque

Llamada de

emergencia).

2

Ingrese el número de emergencia.

3

Toque

Llamar para llamar al número de emergencia.

Nota:

su teléfono móvil puede usar servicios basados en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo. Consulte “GPS y AGPS” en la información legal y de seguridad.

20

Llamadas

Contactos

contactos como nunca los ha tenido antes

Mantenga el correo, número de teléfono e incluso la dirección de cada amigo en sus

Contactos para un acceso rápido.

Inicio rápido: contactos

Desde la pantalla principal, toque

Teléfono

>

Contactos

Teléfono Llamadas

Montrando 20 contactos

A

Contactos Favoritos

Arturo Barrera

B

Bartolomé Soza

C

Camila Medina

Búsqueda Nuevo contacto Mostrar opciones

Carolina Fernández

Cuentas Importar/Exportar Borrar contactos

Cambiar a marcador, llamadas recientes o favoritos.

Arrastre o recorra para desplazarse.

Toque para buscar, crear y más.

Para crear un contacto, toque

Teléfono

>

Contactos > Menú

>

Nuevo contacto,

Contactos

21

escoja dónde quiere almacenar el contacto, luego ingrese los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque Atrás ).

Contactos muestra los contactos de su cuenta

Google™, la que puede abrir desde cualquier computadora en contacts.google.com (o abra sus contactos en mail.google.com). Para detener la sincronización con su cuenta, toque

Teléfono

>

Contactos > Menú

>

Cuentas, toque su cuenta

Google, luego desmarque

Sincr. automática.

Para

llamar

,

enviar mensaje de texto

, o

email

a un contacto, toque

Teléfono > Contactos, toque el contacto, luego toque (llamar), (mensaje de texto), o (email).

Para

editar

o

borrar

un contacto, toque

Teléfono

>

Contactos, toque el contacto, luego toque

Menú .

Favoritos

Para tener acceso rápido a un contacto favorito, abra el contacto, luego toque la estrella junto a su nombre.

Para mostrar sus favoritos, toque

Teléfono y toque

Favoritos en la parte superior.

Para agregar un atajo a uno de sus favoritos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal y luego toque

Carpetas > Contactos

22

Contactos

marcados con asteriscos. También puede agregar un atajo a uno de sus contactos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja

Atajos > Contacto.

Almacenamiento y transferencia

Al crear un contacto nuevo, el teléfono le pregunta si desea almacenarlo en su cuenta Google™, memoria de teléfono o tarjeta SIM. Los contactos de los tres lugares aparecen en la lista

Contactos, pero si cambia de teléfono:

Los contactos de la cuenta Google™ se puede descargar al iniciar sesión en su cuenta Google en un nuevo dispositivo Android™. Puede abrir estos contactos desde cualquier computadora en contacts.google.com.

Los contactos de la tarjeta SIM se pueden cargar en un nuevo dispositivo al insertar la tarjeta SIM.

Los contactos de la memoria del teléfono permanecen en el teléfono antiguo, a menos que los exporte.

Para importar o exportar contactos entre la memoria del teléfono, una tarjeta SIM o tarjeta de memoria, toque

Teléfono > Contactos, luego toque

Menú >

Importar/Exportar.

Contactos

23

Mensajería

algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo...

Envíe y reciba mensajes de texto con fotos u otros archivos adjuntos, en mensajes de texto rápido o correos completos.

Inicio rápido: mensajería de texto

Desde la pantalla principal, toque

Mensajes.

Mensajes

Mensaje nuevo

Redactar mensaje nuevo

12254558787

Tiene 1 llamada perdida de

122545458787 ... 17 de ago

14447772222

¿Deseas algo para comer esta noche? Qué te parece ...

17 de ago

12223334545

¡Ja! Gracias.

16 de ago

Arrastre o recorra para desplazarse.

Crear Borrar cadenas

Toque para cambiar las configuraciones y más.

Buscar Configuración

Sugerencia:

para ver más mensajes, desplácese o arrastre hacia arriba.

24

Mensajería

Para

crear

un mensaje de texto, toque

Mensajes > Mensaje nuevo. Para opciones como adjuntar archivos, toque Menú .

Para

abrir

mensajes de texto, toque

Mensajes, luego toque el nombre del remitente.

Al ver en la barra de estado en la parte superior de la pantalla, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque el mensaje nuevo para abrirlo.

Para

responder

sólo ábralo e ingrese la respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.

Para

reenvíar

,

copiar

, y más, toque

Mensajes, toque el nombre del remitente, luego toque y mantenga oprimir el mensaje.

Archivos

Para enviar un archivo en un mensaje de texto, toque

Mensajes > Mensaje nuevo, luego toque

Menú >

Adjuntar.

Al recibir un mensaje con un archivo adjunto, toque

Descargar para descargarlo. Toque el archivo adjunto descargado para abrirlo, luego tóquelo nuevamente para guardarlo, compartirlo y más.

Sugerencia:

para enviar y recibir archivos adjuntos de

gran tamaño con mayor rapidez, utilice “Redes Wi-Fi” en la página 51.

Mensajería

25

Correo electrónico

Para

configurar

Google o Corporate (Microsoft™ del servidor Exchange), toque Menú

>

Configuración > Cuentas y sincronización

>

Agregar cuenta. Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.

Para configurar cuentas de correo electrónico estándar

(no Gmail™ o Microsoft™ Exchange), toque

>

Correo y siga el asistente. Para agregar más cuentas estándar, abra

Correo y toque Menú

>

Cuentas > Agregar cuenta. Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.

Para

abrir

correo, toque >

Correo o

Gmail. Toque un mensaje para abrirlo.

Sugerencia:

toque Menú

Actualizar o Buscar.

para opciones como

Para

crear

un correo, toque >

Correo o

Gmail, luego toque Menú

>

Redactar.

Sugerencia:

toque Menú

Adjuntar o Agregar CC/CCO.

para opciones, como

Gmail se sincroniza con el correo de su cuenta Google™, el cual se puede abrir desde cualquier computadora en mail.google.com. Para detener la sincronización con su cuenta, toque Menú >

Configuración > Cuentas

y sincronización, toque su cuenta Google, luego desmarque

Sincronización Gmail.

26

Mensajería

CORREO DE VOZ

Cuando tenga un nuevo buzón de voz, aparece en la barra de estado en la parte superior de la pantalla. Para escuchar los correos de voz, toque

Teléfono luego mantenga oprimido

1.

Si necesita cambiar el número del correo de voz, en la pantalla principal toque Menú >

Configuración

>

Config. de llamada > Config. de buzón de voz.

Para conocer el número del correo de voz u otros detalles, póngase en contacto con el proveedor de servicio.

Mensajería

27

Ingreso de texto

teclas cuando las necesita

Cuando ingrese texto, como en un mensaje o búsqueda, tiene opciones de teclado.

Inicio rápido: ingreso de texto

Para

cambiar el teclado

, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú donde puede elegir

Método de entrada

>

Teclado Multitoque o Swype.

Nota:

Swype no está disponible en todas las regiones.

Es posible que el teclado cambia según lo que ingrese.

Swype le permite arrastrar el dedo por encima de las letras de una palabra, en un movimiento continuo.

Enviar

@ # 1 2 3 _ % ( )

:-)

A

& $ 4 5 6 + : ;

A S D F G H J K L

!

7 8 9 0

N

/ ?

SYM

, .

,

ES

28

Ingreso de texto

Para

mover el cursor

, toque y mantenga oprimida una palabra que haya ingresado. Esto abre una lupa donde puede arrastrar el cursor.

Para

copiar y pegar

, pulse dos veces en palabra para resaltarla (si es necesario, arrastre los extremos del resaltado). Luego toque y mantenga oprimido un espacio vacío para el menú de copiar y pegar.

Para agregar una palabra

al diccionario

, pulse dos veces la palabra para resaltarla. Luego toque y mantenga oprimido un espacio vacío para abrir el menú donde puede agregar la palabra.

Para ingresar el

número o símbolo

pequeño en la parte superior de una tecla, mantenga oprimida la tecla.

Para ingresar varios números o símbolos, toque

SYM.

Si Swype no conoce una palabra, toque letras individuales para ingresarla. Swype recuerda, por lo tanto, la próxima vez sólo pase el dedo por las letras.

Ingreso de texto

29

Teclado multitoque le permite ingresar letras al tocarlas una a la vez.

Enviar

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Q W E R T Y U I O P

0

Toque y mantenga oprimido un espacio vacío para abrir un menú.

A S D F G H J K L

Z X C V B N M

.

Borrar

Símbolos y números

Diccionario de ingreso de texto

El diccionario del teléfono almacena palabras o nombres especiales para reconocerlos cuando los ingrese.

Para abrir el diccionario, desde la pantalla principal, toque Menú >

Configuración > Idioma y

teclado > Diccionario del usuario.

Para

agregar

una palabra, toque Menú

>

Agregar.

Para

editar

o

borrar

una palabra, tóquela y manténgala oprimida.

30

Ingreso de texto

Programar

para que se mantenga en control

Puede sincronizar los eventos de su

Calendario con su cuenta Google™, ¡y el

Reloj lo puede despertar!

Inicio rápido: programar

Desde la pantalla principal, toque >

Calendario.

DOM LUN

OCTUBRE de 2011

MAR MIE JUE VIE

11:35

AM

SAB

El color indica los eventos.

Arrastre o recorra para desplazarse.

Día Semana Mes

Toque para escoger la vista de calendario. Elija Más para crear un evento o cambiar la configuración.

Agenda Hoy Más

Para

crear

un evento, toque >

Calendario

> Menú >

Más > Nuevo evento, luego ingrese

Programar

31

los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque Atrás ).

Calendario sincroniza con su Google el cual se puede abrir desde cualquier computadora en calendar.google.com (o abra su calendario dentro de mail.google.com). Para detener la sincronización con su cuenta, toque Menú >

Configuración

>

Cuentas y sincronización, toque su cuenta

Google, luego desmarque

Sincronización

Calendario.

Para

editar

o

borrar

un evento, toque

>

Calendario, toque el evento para abrirlo, luego toque Menú >

Editar evento o Borrar evento.

Despertador

Para programar una alarma (como para despertar), toque

Reloj, luego toque la alarma.

Para

activar

o

desactivar

una alarma, toque al costado de ésta.

Para

agregar

una alarma, toque

Agregar alarma, luego ingrese los detalles de la alarma.

Para

cambiar

una alarma, toque la hora.

Para establecer un período de

pausa

en la lista del

Despertador toque Menú

>

Configuración

>

Tiempo para posponer.

32

Programar

Cuando suena una alarma, toque

Descartar para desactivarla o

Posponer para retrasarla. Para cancelar una alarma pospuesta, arrastre hacia abajo la barra de estado y toque el nombre de la alarma.

Fecha y hora

Para programar la fecha, hora, zona horaria y formatos, toque Menú >

Configuración > Fecha y hora.

Programar

33

Web

navegue por la web con el teléfono

Abra

Navegador o solo toque Buscar

para encontrar una página, luego márquelo como favorito, envíelo o sólo navegue.

Inicio rápido: Web

En la pantalla principal, toque >

Navegador.

Google

Web

Imágenes Local Noticias más

Conexión

Red móvil:

Wi-Fi:

Ingresar la URL de una página Web.

Arrastre o recorra para desplazarse.

Ventana nueva Favoritos Ventanas

Toque para abrir favoritos, ventanas y más.

Actualizar Salir Más

Para ingresar un

sitio Web

en el navegador o en la pantalla principal, solo toque Buscar .

34

Web

Para

acercar

o alejar, junte o separe dos dedos.

Para

enviar

la dirección de una página Web en un mensaje, toque

www.google.com: Google www.google.com: Google

Android | Sitio Web oficial

Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto.

Proporciona un directorio de aplicaciones y vínculos para descargar.

www.android.com/ - Opciones

Más de www.android.com »

Nota:

el teléfono utiliza automáticamente la red de su teléfono móvil para conectarse a la Web. Su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos. Si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio.

Sugerencia:

puede conectarse a la Web con “Redes

Wi-Fi

” en la página 51.

Descargas

Para descargar archivos en su navegador, toque el enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida una imagen para escoger

Guardar imagen o Guardar

vínculo.

Para mostrar los archivos que descargó, toque

>

Descargas. Toque y mantenga oprimido un elemento para abrirlo, ver detalles o eliminarlo de la lista.

Puede descargar “Aplicaciones” en la página 11.

Web

35

Lugar

donde está y adónde va

Abra

Maps o simplemente toque Buscar

para encontrar una dirección, obtener instrucciones, marcar o guardar la ubicación.

Inicio rápido: ubicación

En la pantalla principal, toque >

Maps.

Chicago, IL

Ontario St E Ontario St

Grand Red

M

E Ohio St

E Grand Ave

Mostrar su ubicación.

Mostrar capas en el mapa.

Buscar lugares cercanos.

44 West Street

Arrastre o recorra para desplazarse.

Wacker Dr

M

State/Lake

W Lake St

M

Lake

M

Randolph/

Wabash

M

Washington-Blue

Buscar

E S WaterSt

W Lake St

Indicaciones

Randolph

St Metra

E Randolph St

Mis Sitios

Toque para abrir, luego toque para agregar a

Lugares con estrella.

Limpiar mapa Unirme a Latitude Más

Toque para obtener direcciones, abrir los lugares con estrella, ventanas y más.

Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas eficaz y fácil de usar e información comercial local, incluidas ubicaciones comerciales, información de contacto y direcciones de conducción.

36

Lugar

Para encontrar una

dirección

, ingrésela en la barra de búsqueda en la parte superior. El mapa se mueve para mostrar la dirección.

Sugerencia:

puede tocar y mantener un punto en el mapa para mostrar la dirección más cercana.

Para encontrar tiendas, restaurantes y otros

lugares

cercanos, toque en la parte superior.

Para obtener

instrucciones

, encuentre una dirección en el mapa, tóquela, luego toque .

Para

guardar

una dirección para más tarde, tóquela, luego toque la estrella junto a su nombre para agregarla a sus

Mis sitios.

Para obtener

>

Ayuda.

más ayuda

, toque Menú >

Más

Navegación de Google Maps™

La navegación de Google Maps es un sistema de navegación GPS conectado a Internet con instrucciones por voz.

Para abrir navegación, toque >

Navegación. Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino.

Para obtener más información, visite www.google.com/mobile/navigation.

Lugar

37

Google Latitude™

Google Latitude™ le permite ver dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que llegaron bien a casa o simplemente manténgase en contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Después de iniciar sesión en Google

Latitude, puede invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones.

Toque >

Maps y luego:

Para

unirse a

Google Latitude, toque Menú

>

Unirme a Latitude. Lea la política de privacidad y si está de acuerdo, continúe.

Para

agregar

amigos, toque Menú >

Latitude

> Menú >

Añadir amigos.

Toque

Seleccionar entre los contactos o Añadir

mediante dirección de correo electrónico, luego toque un contacto y

Añadir amigos. Su amigo recibirá un aviso de correo electrónico.

Para

remover

amigos, toque Menú >

Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque un nombre, luego toque

Eliminar.

Para

compartir

su ubicación cuando recibe una solicitud, puede escoger

Aceptar y compartir

(muestra su ubicación y puede ver la de ellos),

Aceptar, pero ocultar mi ubicación (oculta su

38

Lugar

ubicación, pero ve la de ellos), o

No aceptar

(oculta ambas ubicaciones).

Para

ocultar

su ubicación, toque Menú

>

Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque el nombre del contacto, luego toque Menú

>

Configuración > Detectar tu ubicación.

Para

cerrar sesión

, toque Menú >

Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque Menú

>

Configuración > Salir de Latitude.

Lugar

39

Fotografías y videos

¡véalo, captúrelo, compártalo!

Capture fotografías y videos para enviarlas a amigos o guardarlas para después.

Inicio rápido: fotografías y videos

En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.

8MO2109

Capturar

Toca la pantalla para abrir las opciones.

Abrir la última calidad de foto o video.

Zoom

Para tomar una

foto

, abra la cámara, luego oprima la

Tecla Cámara

.

Para grabar un

video

, abra la cámara, toque la pantalla y luego toque el icono de Cámara/video para cambiar a la videograbadora. Oprima la

Tecla

Cámara

para iniciar y detener la grabación.

40

Fotografías y videos

Para

abrir

fotos y videos, toque >

Mi galería, luego toque una foto o video para opciones como

Compartir.

Sugerencia:

para obtener los videos y fotos más nítidos, limpie el lente con un paño suave y seco.

Ver y compartir fotografías y videos

En la pantalla principal, toque >

Mi galería.

Desplácese a la izquierda y derecha para mostrar las carpetas. Toque una carpeta para mostrar sus fotos o videos, luego toque una miniatura de una imagen para abrirla, compartirla o eliminarla.

Sugerencia:

en el visor de la cámara, puede tocar la miniatura en el lado izquierdo para abrir la última foto o video.

Para

acercar

toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.

Fotografías y videos

41

Para

enviar

o

publicar

la fotografía o video, toque

Compartir.

Para usar un Bluetooth una conexión por cable,

consulte “Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables” en la página 48.

Para

borrar

la fotografía o el video, toque

Borrar.

Para

configurar

una foto como fondo de pantalla o una foto de contacto, toque

Más > Definir como.

Para

cortar

o

rotar

una foto, toque

Más.

Para

reproducir

un video, toque .

Sugerencia:

coloque el teléfono de lado para obtener una vista de pantalla ancha.

YouTube™

El sitio Web de contenido generado por los usuarios de YouTube le permite compartir videos con los usuarios de YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de YouTube para explorar y ver videos.

En la pantalla principal, toque >

YouTube.

Para

ver

videos, toque un categoría como

videos,

toque una categoría como o toque Buscar para encontrar un video. Toque un video para verlo.

Para ver un video en alta calidad, toque Menú

>

Config. > De alta calidad para celular.

42

Fotografías y videos

Para

compartir

un video, tóquelo para abrirlo, toque

Más en la parte superior, escoja Compartir, luego escoja cómo desea compartirlo.

Para

cargar

un video desde su teléfono a su cuenta de YouTube, toque >

YouTube > Menú

>

Cargar. Toque el video, luego toque Cargar.

Para iniciar sesión en su cuenta de YouTube, toque

>

YouTube > Menú

>

Mi canal.

Nota:

si no tiene una cuenta, toque el vínculo para crear una. Para obtener más información, visite www.youtube.com.

Fotografías y videos

43

Música

cuando lo que necesita es música...

¡Mantenga su música con usted! Pase música a su teléfono para que pueda escucharla y crear listas de reproducción en cualquier momento.

Inicio rápido: música

En la pantalla principal, toque >

Música, luego escoja una canción para reproducirla:

11:19

Abrir lista de reproducción

Aleatorio activado/desactivado

Repetir Desactivado/Todo/Actual

Música artista

Título del álbum

Título de la canción

0:26 1:35

Controles de música

Tiempo total de la canción

Barra de progreso

Para ajustar el

volumen

, use los botones de volumen.

44

Música

Cuando esté reproduciendo una canción, toque Menú para agregarla a una

lista de reproducción

o úsela como

tono de timbre

.

Para editar, remover o cambiar el nombre de las listas de reproducción, toque >

Música toque la etiqueta

Lista de reproducción luego toque y mantenga oprimido el nombre de la lista de reproducción.

Para

ocultar

el reproductor y utilizar otras aplicaciones, toque Principal . La música sigue sonando. Para volver al reproductor, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque .

Sugerencia:

para ingresar a los controles rápidos del reproductor de música, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja

Widgets de Android > Música.

Para

detener

el reproductor, toque .

Antes de un

vuelo

, desactive las conexiones de red e inalámbricas para que pueda continuar escuchando música: mantenga oprimido Encender/Bloquear

>

Modo avión.

Nota:

cuando selecciona el modo avión, se desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como llamadas y mensajes de texto)

Música

45

permanecen apagados en el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región.

Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm del teléfono para conectar audífonos por cable, o ser inalámbrico con la conexión Wi-Fi.

Para escuchar estaciones de

radio

FM, conecte los audífonos de 3,5 mm y toque >

Radio FM. El teléfono utiliza el cable del audífono como antena de radio.

Archivos de música

Para obtener canciones para el reproductor de música, puede descargarlas en servicios en línea o copiarlas desde su computadora. El reproductor de música puede reproducir los siguientes formatos de archivos:

MP3, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, WAV, o OGG Vorbis.

Nota:

el teléfono no admite archivos protegidos con DRM.

Nota:

derechos de autor: ¿Tiene los derechos?

Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.

Para copiar archivos

desde su computadora

al

teléfono, puede usar “Conexiones de cable” en la

página 52 o “Dispositivos Bluetooth™” en la página 50.

46

Música

Para

guardar un CD

en su computadora (“copiar” en

CD), puede utilizar un programa como Microsoft™

Windows™ Media Player. Primero, asegúrese de cambiar el formato a MP3 (en Copia > Formato en

Windows Media Player).

Música

47

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

casa, oficina o enlace activo

Conecte el teléfono a audífonos Bluetooth, redes Wi-Fi rápidas o simplemente a la computadora.

Inicio rápido: conexiones

En la pantalla principal, toque Menú >

Configuración

>

Redes inalám. y redes, luego Config. de

Bluetooth o Configuración Wi-Fi.

Config. de Bluetooth

Bluetooth

Nombre del dispositivo

(Su teléfono)

Visible

Hacer que el dispositivo sea visible

Activar Bluetooth y buscar, o desactivar.

Cambie el nombre del dispositivo

Bluetooth de su teléfono.

Explorar nuevamente.

Tiempo de espera detectable

Configurar el tiempo durante el que el dispositivo será detectable

Explorar dispositivos

Conecte un dispositivo encontrado por la búsqueda.

Configuración Wi-Fi

Dispositivos Bluetooth

(Dispositivo Bluetooth cercano)

Vincular con este dispositivo

Wi-Fi

Activar Wi-Fi y buscar, o desactivar.

Conecte una red encontrada por la búsqueda.

Notificación de red

Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta

Redes Wi-Fi

(Su red)

48

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

Para conectar

dispositivos Bluetooth

, toque

Menú >

Configuración > Redes inalám. y

redes > Config. de Bluetooth > Explorar

dispositivos (o Bluetooth, si está desactivada).

Toque un dispositivo que haya encontrado el teléfono, para conectarlo.

Para conectarse a

redes Wi-Fi

, toque Menú

>

Configuración > Redes inalám. y redes

>

Configuración Wi-Fi (luego toque Wi-Fi, si está desactivada). Toque una red que haya encontrado el teléfono, para conectarla.

Para usar una

conexión de cable

, conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB estándar de su computadora, luego use un programa de la computadora para transferir archivos desde y hacia la tarjeta de memoria del teléfono. El teléfono admite tarjetas microSD de hasta 32 GB.

En el teléfono, desplace hacia abajo la barra de estado y toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.

Puede descargar los archivos controladores del teléfono desde www.motorola.com/support.

Para convertir un teléfono en un

enlace activo

que otros dispositivos pueden usar para conectarse a

Internet, toque Menú >

Configuración

>

Redes inalám. y redes > Punto Wi-Fi móvil 3G.

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

49

A continuación, elija para habilitar

Anclaje a red

USB o Punto Wi-Fi móvil.

Dispositivos Bluetooth™

Nota:

esto requiere un accesorio opcional.

Para conectar el teléfono a otros dispositivos

Bluetooth para llamadas desde manos libres, transferencia de archivos y más:

1

Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección.

Nota:

para preguntas acerca de un dispositivo

Bluetooth revise el manual del fabricante o el sitio Web.

2

Toque Menú >

Configuración > Redes

inalám. y redes > Config. de Bluetooth.

3

Toque

Explorar dispositivos (o toque Bluetooth si está apagado). El teléfono busca e indica los dispositivos cercanos.

4

Toque un dispositivo para conectarlo.

5

Si es necesario, toque

Vincular o ingrese la contraseña del dispositivo (como

0000) para conectar el dispositivo. Una vez que el dispositivo está conectado el indicador de Bluetooth conectado

aparece en la barra de estado.

50

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

Para volver a conectar un dispositivo con el que ha estado conectado, solo actívelo.

Para desconectar un dispositivo, solo desactívelo.

Nota:

el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

Sugerencia:

toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja

Android

Widgets > Control de energía para un widget que le permite activar o desactivar

Wi-Fi, Bluetooth, use

Satélite GPS, y más.

Nota:

en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de potencia de Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.

Redes Wi-Fi

Puede conectarse a redes Wi-Fi para obtener acceso aún más rápido a Internet y descargar datos:

1

Toque Menú >

Configuración > Redes

inalám. y redes > Configuración Wi-Fi.

2

Toque Menú >

Explorar (o toque Wi-Fi, si está desactivado. El teléfono busca las redes cercanas.

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

51

Para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles, toque Menú >

Avanzado.

3

Toque una red para conectarse.

4

Si es necesario, ingrese los detalles del administrador de red. Cuando el teléfono está conectado, el indicador de Wi-Fi aparece en la barra de estado.

Cuando está activado y el teléfono encuentra una red que ya ha usado, se reconecta automáticamente y se muestra en la barra de estado.

Sugerencia:

toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja

Widgets de

Android > Control de energía para un widget que le permite activar o desactivar

Wi-Fi, Bluetooth, use

Satélite GPS, y más.

Nota:

en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones ni los niveles de potencia del teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.

Conexiones de cable

Puede utilizar una conexión por cable para transferir canciones, fotos u otros archivos entre su teléfono y la computadora. Necesitará:

Microsoft™ Windows™ PC o Apple™ Macintosh™.

52

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

Un cable de datos con un conector USB estándar en un extremo y un conector micro USB en el otro extremo.

Tarjeta de memoria microSD (de hasta 32GB) inserta en el teléfono, como se muestra

en “Montaje y carga” en la página 5.

Sugerencia:

para ver la memoria disponible en la tarjeta de memoria, en la pantalla principal toque

Menú >

Configuración > Almacenamiento.

Para conectar el teléfono y la computadora con un cable:

1

Inserte una tarjeta de memoria en el teléfono, luego conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora.

Nota:

si la computadora solicita los archivos controladores del teléfono, puedes descargarlos en www.motorola.com/support.

2

El teléfono debe mostrar en la barra de estado.

Desplácese hacia abajo en la barra de estado, toque

para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.

3

En la computadora, abra un programa (como

Windows™ Media Player para archivos de música, o Microsoft™ Windows™ Explorer para arrastrar y soltar otros archivos) y úselo para transformar sus archivos.

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

53

Seguridad

ayude a mantener su teléfono seguro

Proteja la información en caso de que pierda o le roben el teléfono.

Inicio rápido: seguridad

En la pantalla principal, toque Menú

>

Configuración > Seguridad y ubicación.

Configuración de ubicación y seguridad

Desbloqueo de la pantalla

Configurar bloqueo de la panta

Bloquea la pantalla con un patrón, PIN o contraseña

Bloqueo de la tarjeta SIM

Configurar bloqueo de tarjeta

Configure un patrón de bloqueo, contraseña o

PIN requerido para reactivar la pantalla.

Contraseñas

Contraseñas visibles

Mostrar contraseña mientras escribes

Administración del dispositivo

Seleccionar los administradores

Agregar o remover los administradores de dispositivo

Almacenamiento de credenciales

Elija un código numérico requerido para encender el teléfono.

Mostrar letras y números de la contraseña cuando los ingrese (en lugar de

***).

54

Seguridad

Para configurar un

patron de bloqueo

,

PIN

, o

contraseña

que debe ingresar cada vez que active la pantalla, toque Menú >

Configuración

>

Seguridad y ubicación > Configurar bloqueo

de pantalla. Siga las indicaciones para ingresar y confirmar el patrón, PIN o contraseña.

Nota:

Puede realizar llamadas de emergencia en un

teléfono bloqueado (“Contactos” en la página 21).

Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar.

Para configurar un

PIN de tarjeta SIM

que debe ingresar cada vez que encienda el teléfono, toque Menú >

Configuración > Seguridad y

ubicación > Configurar bloqueo de tarjeta SIM

>

Bloquear tarjeta SIM. Ingrese el código PIN de la SIM. Para cambiar el código, escoja

Cambiar PIN

de SIM.

Precaución:

si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM.

Para desbloquearlo, necesita un código PUK de su proveedor de servicio.

Seguridad

55

REINICIAR

Para reiniciar el teléfono a la configuración de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque Menú

>

Configuración > Privacidad > Restabl. datos de

fábrica > Restabelecer el teléfono.

Precaución:

se borrarán del teléfono todas las aplicaciones descargadas y los datos del usuario.

56

Seguridad

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

Recuperación ante golpes

En el caso poco probable que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la

batería (“Montaje y carga” en la página 5), luego vuelva

a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.

Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676

(Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504

(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289

(Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).

Solución de problemas

57

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Para su seguridad

Antes de armar, cargar o usar el teléfono móvil por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante del producto que se incluye con el mismo.

Uso y seguridad de la batería

Uso y seguridad de la batería

La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de extraerla o reemplazarla puede dañar el producto.

Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar

lesiones o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.

RESTRICCIONES

• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.

• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con

líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce corrosión.

• No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.

• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.

• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una

fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.

RECOMENDACIONES

• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*

58

• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*

• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas temperaturas.

* Nota: siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su

dispositivo móvil puede resistir daños causados por estas condiciones.

Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores

marca Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. La garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.

Si ve en la pantalla un mensaje tal como

Batería inválida o

No puede cargar, realice los siguientes pasos:

Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;

Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;

Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;

Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.

Aviso: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.

Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en www.motorola.com/recycling.

Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.

032375o

Aviso: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

59

Carga de la batería

Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de batería eficiente.

Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.

El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.

Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.

Precauciones al conducir

La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

Cuando conduzca, NUNCA:

Escriba o lea textos.

Escriba o revise datos grabados.

Explore la Web.

Ingrese información de navegación.

Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.

Cuando conduzca, SIEMPRE:

Mantenga la vista en el camino.

Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.

Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.

Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.

60

Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.

Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.

Recuerde seguir el procedimiento “Prácticas inteligentes durante la conducción” de esta guía y en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).

Ataques o pérdida de conocimiento

Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.

En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.

Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:

Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares con volumen alto.

Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.

Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.

Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.

Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).

61

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

Niños

Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños

pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:

Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.

El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.

Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.

Atmósferas potencialmente explosivas

Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.

Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio

62

teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

Leyenda de símbolos

La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Símbolo

032374o

Definición

Importante información de seguridad a continuación.

032376o

No incinere la batería ni el dispositivo móvil.

032375o

Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.

No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.

No use herramientas.

Sólo para uso en interiores.

63

Energía de radio frecuencia (RF)

Exposición a radiofrecuencia

Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.

Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

Precauciones de operación de la energía de radiofrecuencia (RF)

Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:

Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.

Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,54 cm

(1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.

El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.

Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.

Interferencia y compatibilidad de señales de RF

Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de

RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.

64

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia

Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.

En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.

Dispositivos médicos implantables

Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.

Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:

Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.

NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.

Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.

APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.

Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte a un profesional de la salud.

Información reglamentaria

El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento, consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.

Datos de índice de absorción específico

(FCC)

SAR (FCC)

SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE

LA FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.

Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de

65

radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal

Communications Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.

Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de

1,6 W/kg .

Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices de la

FCC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:

SAR en la cabeza

SAR cuando se lleva en el cuerpo

UMTS 850, WiFi, Bluetooth

GSM 850, WiFi, Bluetooth

UMTS 1900, WiFi, Bluetooth

GSM 1900, WiFi, Bluetooth

0,451 W/kg

0,184 W/kg

1,27 W/kg

1,13 W/kg

Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de

SAR.

Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de 2,54 cm (1 pulgada). Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.

Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm

(1 pulgada) del cuerpo.

Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.

Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.

66

Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)

SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS

INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE

RADIO.

Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.

Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de

2 W/kg .

Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices del

ICNIRP para su modelo de dispositivo se indican a continuación:

SAR en la cabeza

SAR cuando se lleva en el cuerpo

UMTS 850 + WiFi + Bluetooth

UMTS 900 + WiFi + Bluetooth

UMTS 1900 + WiFi + Bluetooth

GSM 1900 + WiFi + Bluetooth

0,211 W/kg

0,259 W/kg

0,809 W/kg

0,689 W/kg

Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.

Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.

Se han realizado pruebas al portar SAR con un accesorio aprobado o con una separación de 2,54 cm (1 pulgada) . Para cumplir las directrices de exposición a radio frecuencia durante el funcionamiento de SAR mientras se porta, el dispositivo debe estar en un accesorio aprobado o ubicado a una distancia de al menos 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.

Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que cualquiera sea el producto que se use, no tenga metal y que ubique el teléfono a una distancia mínima de 2,54 cm

(1 pulgada) del cuerpo.

67

68

Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.

Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Conformidad con la UE

La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:

0168

0168

[En Francia sólo se permite el uso de

Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:

Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC

Todas las demás directivas de la UE pertinentes

0168

Número de aprobación de producto

Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.

Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC

(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la

DoC, ingrese el Número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta del mismo en la barra “Buscar” del sitio Web.

Aviso de la FCC para los usuarios

de la FCC en su etiqueta.

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.

Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec.

15.19(a)(3).

Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de

Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.

69

Servicios de ubicación (GPS y AGPS)

funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS).

Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación

Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.

El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido

(AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS.

El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.

Su ubicación

La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.

Llamadas de emergencia

Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias.

AGPS tiene limitaciones y puede que no funcione en su área. Por lo tanto:

Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y

Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones.

70

Navegación

funciones de navegación.

Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.

Prácticas inteligentes durante la conducción

Seguridad al conducir

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a

www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información.

Su dispositivo móvil le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad.

Si decide usar su dispositivo móvil mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:

• Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado

rápido y remarcado y marcado por voz. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.

• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.

• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste.

• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan

condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.

71

• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.

• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al

tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.

• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan

distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.

• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).

• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.

Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.

• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea

de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y seguridad de datos

Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos.

Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:

• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible.

• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea posible.

72

• Asegure la información personal: el dispositivo móvil puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.

Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support.

• Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).

• Aplicaciones y actualizaciones: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado, e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.

• Opciones inalámbricas: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo (donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el acceso no autorizado al dispositivo.

• Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación.

Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.

• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda

Motorola.

Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio.

73

Uso y cuidado

líquidos

No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo móvil.

calor o frío extremo

No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10°C

(-4°F) ni superiores a 60°C (140°F) . No recargue su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .

microondas

No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.

polvo y suciedad

No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.

soluciones de limpieza

Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

golpes y vibraciones

No deje caer su dispositivo móvil.

protección

Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que la tapa de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y seguros.

74

Reciclaje

Reciclaje

Dispositivos móviles y accesorios

No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región.

Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por

Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.

Embalaje y guías del producto

El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de derechos de autor de software

Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de

Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con derechos de autor

La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países.

75

Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

Información de software de código abierto

Información de la OSS

Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona a continuación. Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.

MOTOROLA MOBILITY, INC.

OSS Management

600 North US Hwy 45

Libertyville, IL 60048

USA

El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com (solo en inglés) también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.

Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general.

Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil

Motorola, oprima la tecla Menú >

Configuración > Acerca del

teléfono > Información legal > Abrir licencias de código

abierto. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.

Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504

(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470

(Perú).

76

Garantía para América Latina con la excepción de México

Garantía (excepto México)

Garantía para América Latina Motorola

Mobility Inc. Suscriptores/División celular

A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el

“Producto”.

Condiciones

1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.

Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de servicio:

Motorola Comercial, S.A. de C.V.

Bosque de Alisos No. 125

Bosques de las Lomas

CP 05120 México, D.F.

Teléfono: 257-6700

Motorola Industrial Ltda.

Av. Chedid Jafet

222-Bloco D-1 Andar

Vila Olimpia 04551-065

Sao Paulo, Brasil

Teléfono: 0800-773 1244

Motorola Mobility Colombia S.A.S.

Carrera 7a # 71- 52

Torre B Piso 13 Oficina 1303

Torre del Banco Ganadero

Santafe de Bogotá, Colombia

Teléfono: 01800 700 1504

77

Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular.

2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.

Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.

3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.

4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el equipo en el centro de servicio.

5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.

6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:

Defectos o daños derivados de uso anormal.

Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.

Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.

Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura.

Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía.

Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.

78

Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.

Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota.

Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal.

Estuches de cuero.

Teléfonos celulares alquilados.

Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola.

Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.

7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si:

Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.

Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.

Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.

“Producto”:

Marca: modelo Motorola:

Número de serie mecánica:

Número de serie electrónica:

Nombre del distribuidor:

Calle y número:

Ciudad:

Distrito:

Código postal, ciudad, estado o país:

Teléfono:

Fecha de entrega o instalación:

79

Política de garantía (México)

Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en

México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.

I. Elementos cubiertos por esta garantía

Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”

(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta política, dentro de su red de servicio.

Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,

(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.

Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los

“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial,

S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.

II. Duración de la garantía

La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo

“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.

80

III. Procedimiento para ejercer la garantía

Para exigir el cumplimiento de esta garantía, deberá acudir al domicilio donde se compró el "Producto" o "Accesorio", a la dirección de la Persona responsable de los

“Productos” y “Accesorios” en México:

Motorola Comercial, S.A. de C.V.

Bosque de Alisos 125

Col. Bosques de las Lomas

Del. Cuajimalpa de Morelos

C.P. 05120 México D.F.

Número telefónico: (55) 5257-6700 o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.

Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.

IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía

La garantía no tendrá validez:

Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.

Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.

Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”

Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.

Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el

“Producto” o “Accesorio” comprado.

Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.

81

Modelo del “Producto”.

Fecha de compra del “Producto”.

Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.

Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina

Motorola local.

82

Derechos de autor y marcas comerciales

Motorola Mobility of Argentina S.A.

Suipacha 1111 - Piso 18

C1008AAW Buenos Aires

ARGENTINA www.motorola.com

Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.

Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google

Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs,

Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google

Calendar, Android y Android Market son marcas registradas de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.

© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.

Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.

ID de producto: Motorola XT611

Número de manual: 68016551001-B

83

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents