Model 29585 Call Waiting / Caller ID

Model 29585 Call Waiting / Caller ID
Model 29585
Call Waiting / Caller ID
Speakerphone with
12 Number Memory
User’s Guide
Interference Information
Base Layout
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is
“receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission
has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify
stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
display
Telephone Basics
You can use the telephone by speaking into and listening through the handset, or by
using the speakerphone.
review (3/4)
buttons
memory store
buttons
mute
button
speaker
button
VOL (+/-)
buttons
ringer
volume
switch
delete
button
menu
button
store
button
redial/pause
button
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
*tone
button
flash/exit
button
#
button
dial
button
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
Equipment Approval Information
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network
and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical
Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number
and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this
information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line
and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not
all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be
certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you
should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A
compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be
connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for
details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own
telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your
telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the
installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about
what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
US Number is located on the cabinet bottom.
REN Number is located on the cabinet bottom.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network,
the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of
service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant
such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case
of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of
such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3)
inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set
forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment,
operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not
inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or
performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate
notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
Visit our website at: www.GE.com/phones
Model 29585
00024065 First Draft (Rev 0 Dom E/S)
08-05
Printed in China
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
Short Glossary of Terminology Used in this Manual
Hook switch. The part of the phone that pops up to activate the phone line when the
handset is lifted from the base.
Off-hook. A term used to describe the phone in its active mode when the handset is off
of the base cradle or when the speaker button is pressed.
On-hook. A term used to describe the phone in an inactive mode.
Before You Begin
Make sure your package includes the following items:
Base
Handset Cord
Handset
Bracket/Wall
Mounting
Pedestal
Telephone Jack Requirements
2-Wire
Telephone Line
Cord
Wall plate
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack,
which might look like the one pictured here, installed in your home. Modular
If you don’t have a modular jack, call your local phone company to telephone
line jack
find out how to get one installed.
Important Installation Information
•
•
•
Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID
records and for storing the numbers you use for memory dialing, pulse dialing, and redial.
IMPORTANT: You will have approximately 90 seconds to replace
the batteries before the memories stored are lost. Please read the
instructions before replacing the batteries and have the batteries
ready to be inserted beforehand.
IMPORTANT: If you are not going to use the telephone for more than
30 days, remove the batteries because they may leak and damage the
unit.
1. If the telephone line cord is connected, disconnect it
from the base unit.
2. Release latch on battery compartments and remove
cover.
3. Insert 4 AA-size alkaline batteries as shown on the
diagram in the battery compartments.
4. Snap the battery compartment doors back into place
and replace the mounting bracket.
5. If the line cord was previously connected, re-attach it
to the unit and check your memory locations.
NOTE: If the low battery icon appears in the display, you need to
replace the batteries. It is important that you replace the batteries as
soon as possible in order to maintain Caller ID operation.
Installing the Phone
Your phone should be placed on a level surface, such as a desk or table top, or you can
mount it on a wall. A wall mounting pedestal is packaged with your phone.
Connecting the Handset
1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the handset.
2. Plug the other end of the coiled handset cord to the jack on the base.
3. Place the handset in the cradle.
Connecting the Telephone Line
Parts Checklist
•
•
Thomson Inc.
101 West 103rd St.
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before
installing or replacing the batteries.
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has
been disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed
for wet locations.
Temporarily disconnect any equipment connected to the phone, such as faxes, other
phones, or modems.
1. Connect one end of the straight telephone line cord to the jack on the back of the base.
2. Connect the other end to a wall phone
jack.
3. Set the ringer volume switch located
at the back of the base to the desired
loudness.
OFF - Telephone will not ring.
LO - Sound will be lowest.
HI - Sound will be loudest.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and hear
the dial tone. Otherwise, recheck all installation steps.
Wall Mounting
Your speakerphone can also be mounted on a wall plate (not included).
NOTE: To prevent the handset from falling out of the cradle while the
phone is hanging on the wall, you must rotate the handset hook 180°
(located on the base). (See diagram below)
Attaching the Wall Mounting Pedestal
• Rotate the hook 180°. (Refer to Dia. 1A)
• Turn the phone over so that the bottom of the base is facing
up and the thickest end is pointing away from you.
• If desired gather the extra telephone line cord together and
store inside the wall mounting pedestal, and then thread the
line cord through the grooves on the pedestal according to
the illustration.
• With the rounded end of the pedestal pointing upward, insert
the tab on the end of the pedestal into the middle
slot on the bottom of the base, then push the
pedestal down until the two tabs on the left and
right corners of the pedestal snap (lock) into the
two lower slots on the bottom of the base.
• Slip the mounting holes over the wall plate posts
and firmly slide the unit down into place (wall plate
not included).
Making a Phone Call
1. Lift the handset or press the speaker button. Wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you want to call.
3. Replace the handset in the cradle, or press the speaker button to hang up.
Volume
You may adjust the handset and speakerphone volume independently with the
VOL ( - or + ) buttons. Both handset receiver volume level and speakerphone volume
level are saved in memory.
Adjusting the Handset Receiver Volume
While using the handset, you can adjust the speaker volume by pressing the
VOL ( - or + ) buttons. The screen displays REC (Handset Receiver) volume.
Adjusting the Speakerphone Volume
Redial
Installing and Replacing the Batteries
FCC RF Radiation Exposure Statement
1. Lift the handset or press the speaker button to answer the call.
2. Replace the handset in the cradle or press the speaker button to hang up.
While using the speakerphone, you can adjust the speaker volume by pressing the
VOL ( - or + ) buttons. The screen displays SPK volume level.
NOTE: Both handset receiver and speakerphone volume return to the
default setting (low) if the unit's power is reset.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
Receiving a Phone Call
You may redial the last number you called by pressing the redial button after you hear
a dial tone.
NOTE: The redial feature holds the last number (up to 32 digits) that
you dialed in memory. If you pressed any other numbers after dialing
the phone number (for example, when accessing a voice-menu system)
then those numbers are also dialed.
Mute
Use the mute button to interrupt a phone conversation to talk privately with someone
else in the room. A conversation can be muted while using the speakerphone or
handset.
1. Press the mute button. The mute indicator illuminates.
2. Press mute again to turn it off.
NOTE: Switching from speakerphone to handset cancels mute.
Flash
Press flash/exit to activate special features of your telephone network, such as call
transfer, or special services from your local telephone company, such as call waiting.
Temporary Tone Dialing
If you have pulse (rotary) service and want to access customer calling services (such
as telebanking and long distance services) that require tone dialing, you can use this
feature to temporarily change from pulse to tone service.
After dialing the telephone number and connecting to the customer calling service,
1. Press and release the *tone button.
2. When you hang up, the telephone automatically returns to pulse dialing mode.
Speakerphone Basics
Location
Your phone features a speakerphone for ease of use and convenience during a phone
conversation. At any time during a conversation, you can lift the handset to stop using
the speakerphone. Likewise, when you are using the handset, press the speaker button
and place the handset in the cradle to switch to the speakerphone.
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and
prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which
can generate an echo effect.
Speakerphone Use
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk
at one time.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to
whom you are talking.
• You can adjust the speaker volume by pressing the VOL ( - or + ) buttons.
• The speakerphone indicator light comes on when the speakerphone is in use.
NOTE: Batteries must be installed for the speakerphone to operate.
Caller ID (CID) Features
IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you
must subscribe to two separate services available from your local
telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service
to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call
Waiting Service to know who is calling while you are on the phone.
CID Summary Screen
The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to review.
It is displayed until any button is pressed.
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have
been reviewed.
(Dia. 1A)
Receiving and Storing CID Calls
Dialing Mode
This units receives and displays information transmitted by your local company.
This information can include the phone number,date, and time ;or the name , phone
number, date, and time. The unit can store up to 75 calls for later review. When the
memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. The screen
displays NEW for calls received that have not been reviewed. The screen displays REPT
for calls received more than once which have not been reviewed.
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing.
1. Press the menu button until the screen displays TONE PULSE.
2. Press the review 3 or 4buttons to show the current dialing mode. The default is
TONE dialing.
3. To change the dialing mode, press the review 3 or 4 buttons. The display
alternates between the two modes.
4. Press the menu button again to save.
NOTE: The phone will exit Set Up after 20 seconds if no buttons are
pressed.
REMINDER: The time and date are programmed automatically when
the first Caller ID record is successfully received after set up.
Reviewing CID Records
• Press the review 3 or 4buttons to view the call records.
• Press the review 4 button to scroll through the call records from the most recent to
the oldest.
• Press the review 3 button to scroll through the call records from the oldest to the
newest.
• When all of the records have been viewed, The screen displays START/END.
Deleting CID Records
• To delete the record shown in the display, press the delete button once.
• To delete all records while reviewing, press and hold the delete button for about
three seconds. The screen displays DELETE ALL?. Press delete again to complete.
Dialing Back
When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers on the display by
pressing the dial button.
NOTE: If the screen displays PICKUP PHONE, no other changes to
the number can be made. The information sent from the telephone
company is known to be a valid number for dialing back (used only
in very limited areas). Once you pickup the phone, the number is
automatically dialed.
If You Programmed Your Local Area Code
1. Use the review 3 or 4 buttons to display the number you want to dial.
2. Press the dial button.
• If you see a number with seven digits (i.e. 555-1234), then the call is from within your
area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call is not from
within your area code.
NOTE: A timer (10 seconds on-hook and 3 seconds off-hook) located
in the upper right side of the display will start, letting you know how
much time is left until the unit returns to the Summary Screen.
3. If you are at on-hook and the screen displays PICKUP OR ADJ, you can adjust the
phone number format by pressing the dial button. If the phone is off-hook and
the screen displays ADJUST, you can adjust the phone number format by pressing
the dial button. For example, sometimes a 7-digit local number cannot be dialed
because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the dial button repeatedly to
scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, and the phone is on-hook, pick up the handset or press
the speaker button before the timer reaches 0. If the phone is off-hook, wait until the
time reaches 0. The screen displays NOW DIALING and the number is dialed.
If You Did Not Program Your Local Area Code
1. Use the review 3 or 4 buttons to display the number you want to dial. You will only
see 10-digit numbers (i.e. 234- 555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the previous section to complete the dialback process.
Setting Up the Caller ID Menu
You should not plug the telephone into the modular jack while setting up the Caller ID
menu.
1. Press the menu button to enter the menu feature configuration mode.
# 1. >ENG FRA ESP (CID language default English)
# 2. CONTRAST (default level is 3)
# 3. LOCAL AREA CODE
# 4. TONE PULSE (Default is tone dialing).
2. Press the menu button to scroll through the 4 menu screens.
3. Use the 3 or 4 buttons to select the desired setting.
NOTE: You have 20 seconds following an entry before the phone
returns to the Summary Screen.
Display Language
This adjustment allows you to display the Caller ID prompts in English, French, or
Spanish.
1. Press the menu button until the screen displays ENG FRA ESP.
2. Use the review 3 or 4 buttons to select ENG, FRA or ESP.
3. Press the menu button again to save.
Contrast
This adjustment allows you to adjust the contrast of the display.
1. Press the menu button until the screen displays CONTRAST.
2. Use the review 3 or 4 buttons to select level 1, 2, 3, 4, or 5.
3. Press the menu button again to save.
Local Area Code
The telephone uses the programmed area codes to determine the number format to
display when a valid Caller ID signal is received. Numbers that match the local area
code are displayed as seven digits and are used for dialing back previous numbers.
Entering your local area code will also help you immediately know if the call is local or
long distance when viewing the CID records in the display.
NOTE: If you make a mistake and want to start over again, press the
delete button to erase all of the digits.
1. Press the menu button until the screen displays LOCAL AREA CODE.
2. Use the number keys to enter the Local Area Code you want.
3. Press the menu button to save.
Memory
You may store information in any of the following memory locations: 0 to 9, A, B, and C .
See “Storing a Pause in Memory” and “Temporary Tone Dialing” for more information.
Storing a Name and Number in Memory
1. Press the store button. The screen displays LOCATION?.
2. Press the desired memory location (0-9, A, B, C).
NOTE: You may select memory locations by pressing review 3 or 4
buttons to scroll through the memory locations or press the 0 - 9, A, B,
C.
3. Press the store button again to confirm the memory location.
NOTE: If necessary, to erase existing memories, or if you make a
mistake, use the delete button.
4. Use the number keys to enter the telephone number (up to 32 digits) and press the
store button to save. (The unit will not dial a phone number in this mode.) The cursor
automatically moves to the text line for name entry.
5. Use the number keys to enter the name of the person associated with the telephone
number you just entered. More than one letter is stored in each of the number keys.
For example, to enter the name BILL SMITH, press the 2 key twice for the letter B.
Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L.
NOTE: The flashing cursor automatically moves to the next position or
you may press the review3 or 4 buttons to move the cursor to the
next position.
Press the 5 key 3 times for the second letter L. Press the arrow key (4) two times to
insert a space, and press the 7 key 4 times for the letter S. Press the 6 key once for
the letter M. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 8 key for the letter T.
Press the 4 key twice for the letter H.
6. Press the store button to save the name.
7. To enter another name and number in a different memory location, return to step 1
and repeat the process.
Changing a Stored Number
Repeat the storage sequence under “Storing A Name and Number in Memory”, and use
the delete button to delete the old number before entering the new number.
Erasing a Stored Number
1. Press the store button.
2. Press the memory location (0-9, A, B, C) to be erased.
3. Press the delete button.
Copying Caller ID Memories to User Memory
1. Press the review 3 or 4 buttons to view the caller number and name you want to
copy.
2. Press the store button.
3. Press the memory location (0-9, A, B, C). The number flashes if there is a number
already stored in the memory location.
4. Press the store button to enter the edit mode, and then press the store button again
to edit the name.
NOTE: You may select a different memory location by pressing review
3 or 4 buttons to scroll through the memories or press a number
key (0-9, A, B, C).
5. Press the store button to confirm and save, and wait for three seconds to exit.
NOTE: If the name you want to enter is longer than 12 characters, only
the first 12 characters will be copied into memory.
Storing a Redial Number to Memory
1. Press the store button.
2. Press any key (0-9, or quick call buttons A, B, or C) for the memory location. If there
is a number already stored in the memory location it will appear on the display. Use
the review 3 or 4 button to select a different location.
3. Press the store button again to confirm.
4. Press the redial button, and then press the store button again.
5. Enter name, if necessary, and then press the store button to confirm.
NOTE: If you want to edit the number, press the store button again
within three seconds. When you are finished, wait three seconds to
exit.
Dialing a Number Stored in Memory While On-hook
1. Press the dial button.
2. To select a memory, press any number key (0-9, A, B, C). The number in that memory
location displays.
NOTE: You may select a different memory location by pressing review
3 or 4 buttons to scroll through the memories or press a number key
(0-9, A, B, C).
3. Press the speaker button, or pick up the handset to dial the displayed number.
Dialing a Number Stored in Memory
1. Lift the handset, or press the speaker button.
2. Press the dial button then press a memory location button.
Cascade Dialing
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory
locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with
frequent calls via a telephone company long distance provider.
For example
Memory location
Local access number of long distance company 6
Authorization code (ID) 7
Long distance phone number 8
1. Pick up the handset or press speaker.
2. Press dial button, then press number “6” for the memory location.
3. Press dial button, then press number “7” for the memory location.
4. Press dial button, then press number “8” for the memory location.
5. The number dials automatically.
Storing a Pause in Memory
The redial button has dual functionality and becomes a pause button when the store
button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory locations.
Use the redial/pause button to insert a pause when a delay is needed in an automatic
dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line or when
you enter codes to access your long distance company.
Pre-Dialing
1. With the handset on the cradle, enter the telephone number you wish to call. The
telephone number shows in the display.
2. Lift the handset or press the speaker button and the number automatically dials.
NOTE: Use the delete button to delete an incorrectly entered number.
Caller ID Display Messages
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
BLOCKED CALL
The caller of the incoming call is registered as “Private Number” and their Caller ID information is withheld.
CALL WAITING
Indicates a call is waiting on the line.
NO CALLS
The caller memory is empty.
START/END
You are at the beginning or the end of the Caller ID memory log.
Battery power level is low.
UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service
area is not linked to yours. If the screen displays UNKNOWN
CALLER along with a calling number, the name information for
that number was not available.
Troubleshooting Tips
No Dial Tone
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
No Display
• Replace the batteries.
• Check for proper battery installation.
No Information is Shown After the Phone Rings
• Are you subscribed to Caller ID service from your local telephone company?
• Be sure to wait until the second ring before answering.
Phone Dials in Pulse with Tone Service
• Make sure TONE PULSE is set to TONE DIAL.
Phone Won’t Dial Out with Pulse Service
• Make sure TONE PULSE is set to PULSE DIAL.
Phone Does Not Ring
• Make sure ringer switch is set to LO or HI.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some
extension phones.
• Check for dial tone. See Troubleshooting Tips for No Dial Tone.
Incoming Voice Volume Low
• Are other phones off hook at same time? If so, this is normal condition as volume
drops when additional phones are used at once.
• Check the handset receiver or speaker volume.
Memory Dialing
• Make sure you entered the numbers correctly into memory.
General Product Care
To keep your phone working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise
(for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping and other rough treatment to the unit.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the
finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
Warranty Assistance
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please
contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to
the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by
Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions
on how to obtain a replacement unit, refer to the warranty included in this guide or call
customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date this
product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service
should be required during the warranty period.
Purchase Date
Name of Store
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date
of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new unit. The exchange unit is under warranty for the remainder
of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with
the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence
that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty
service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name
and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent
to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of
damage or loss.
• A new unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding
operating instructions and user controls. Any additional information, should be
obtained from your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please visit www.ge.com/phones to register your unit. It will make it easier to contact
you, should it ever be necessary. Registration is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
• The warranty stated above is the only warranty applicable to this
product. All other warranties, express or implied (including all
implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose) are hereby disclaimed. No verbal or written information
given by Thomson Inc., its agents, or employees shall create a
guaranty or in any way increase the scope of this warranty.
• Repair or replacement as provided under this warranty is the
exclusive remedy of the consumer. Thomson Inc. shall not be liable
for incidental or consequential damages resulting from the use of
this product or arising out of any breach of any express or implied
warranty on this product. This disclaimer of warranties and limited
warranty are governed by the laws of the state of Indiana. Except
to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose on this product is
limited to the applicable warranty period set forth above.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that
vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Modelo 29585
Teléfono con Altavoz,
Identificador de Llamadas
y Llamada en Espera,
con Memoria de 12 Números
Guía del Usuario
Información de Interferencias
Formato de la Base
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las
dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de
tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión
que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la
antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este
folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de
20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado
en conjunto con alguna otra antena o transmisor.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
Introducción
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número
de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea
requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos
los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de
artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en
contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y
a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido
adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser
conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles,
vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto
y guárdela para referencia futura.
Glosario de Términos Utilizados en este Manual
Gancho para Colgar (Hook switch): Parte del teléfono que rebota para activar la línea telefónica
cuando el auricular se levanta de la base.
Descolgado (Off-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su modalidad
activa es cuando el auricular está fuera de la base o cuando el botón speaker es oprimido.
Colgado (On-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su modalidad inactiva.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal
de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos,
en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios
y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran
alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso
adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones
Modelo 29585
00024065 (Rev 0 Dom E/S)
08-05
Impreso en China
Thomson Inc.
101 West 103rd St
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Base
Auricular
Cable del
Auricular
Placa para Montaje
de Pared
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Cable de Línea
de 2 Alambres
Placa de pared
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en
Enchufe
su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónico
modular
telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Información Importante para la Instalación
•
•
•
•
•
review (3/4)
Botones para almacenar
(botónes para volver)
memoria
mute
(botón
enmudecedor)
speaker
(botón de
altavoz)
VOL (+/-)
(botón para
volumen)
Sélecteur de
volume del
timbre
delete
(botón para
borrar)
menu
(botón)
store
(botón para
almacenar)
*tone
(botón tono)
redial/pause
(botón para volver
a marcar/pausa)
flash/exit
(botón para colgar y
servicios especiales/
para salir)
#
(bóton)
dial
(botón para
marcar)
Para Instalar o Cambiar las Baterías
Su teléfono con Identificador de Llamadas utiliza cuatro baterías alcalinas tamaño AA
para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para almacenar los
números que usted utiliza para marcar por memoria, marcar por modalidad rotatoria,
y para volver a marcar.
IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 90 segundos
para cambiar las baterías antes de que se pierdan las memorias
almacenadas. Por favor lea las instrucciones antes de cambiar las
baterías y tenga las baterías listas de antemano para cambiarlas.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su teléfono durante más de
30 días, saque las baterías porque de otra manera éstas pueden
escurrirse y dañar el aparato.
1. Si el cable de línea telefónica está conectado,
desconéctelo de la base del aparato.
2. Libere el seguro en la tapa del compartimento de la
batería y levante para abrir.
3. Inserte 4 baterías alcalinas tamaño AA en los
compartimentos de las baterías como se muestra en el
diagrama.
4. Ajuste las puertas del compartimento de baterías de regreso en su lugar y vuelva a
colocar el soporte de montaje.
5. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a conectarlo al aparato y
verifique sus localizaciones de memoria.
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted
necesita reemplazar las baterías. Es importante que usted las cambie
tan pronto como sea posible para mantener la operación adecuada del
Identificador de Llamadas.
Para Instalar el Teléfono
Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio o sobre una
mesa, o se puede instalar sobre la pared. Un pedestal de pared viene incluido con su
teléfono.
Para Conectar el Auricular
1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base.
3. Coloque el auricular sobre la base.
Para Conectar el cable de Línea Telefónica
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda
usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la
línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que
la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta
sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un
instalador calificado.
pantalla
sumario
Funciones Básicas del Teléfono
CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared
antes de instalar o cambiar las baterías.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya
sido desconectada en la interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el
enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes,
otros teléfonos o modems.
1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe en la parte
posterior de la base.
2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared.
3. Coloque el selector del timbre (“ringer volume switch”) localizado en la parte
posterior de la base en la posición de volumen deseada.
OFF - El teléfono no timbrará
LO - Nivel de sonido más bajo
HI - Nivel de sonido más alto
NOTA: El aparato está instalado
adecuadamente si usted levanta
el auricular y escucha un tono de
marcar. De otra manera, verifique los pasos de la instalación.
Instalación sobre Pared
Su altavoz puede también ser instalado en una placa de pared (no incluida).
NOTA: Para prevenir que el auricular caiga de la base mientras el
teléfono está colgado en la pared, usted debe girar el gancho del
auricular 180° (ubicado en la base). (Vea el diagrama a continuación)
Para Sujetar el Pedestal para Pared
• Gire el gancho 180°. (Refiérase al Diagrama 1A).
• Volteé la base de cabeza de manera que la parte de abajo de
la base quede mirando hacia arriba y el extremo más grueso
está apuntando hacia el lado opuesto a usted.
• Si lo desea, recoja el cable telefónico excedente y guárdelo
dentro del pedestal de montaje para pared, y después enhebre
(Dia. 1A)
el cable de línea a través de las ranuras en el pedestal
como se muestra en la ilustración.
• Con la orilla redondeada hacia arriba, introduzca la lengüeta
en la orilla del pedestal dentro de la ranura de en medio en
la parte de debajo de la base, y después empuje el pedestal
hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la esquina
izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio (queden
aseguradas) dentro de las dos ranuras inferiores en la parte
de debajo de la base.
• Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos de la placa de pared y deslice
firmemente hacia abajo a que entre en la pared (placa de pared no incluida).
Usted puede utilizar el teléfono simplemente hablando o escuchando a través del
auricular, o usando el altavoz.
Para recibir una llamada Telefónica
1. Levante el auricular o presione speaker para responder la llamada.
2. Vuelva a colocar el auricular en la base o presione el botón speaker para colgar.
Pantalla Sumario del Identificador de Llamadas (CID)
La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas
llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que cualquier botón sea
oprimido.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de
las llamadas nuevas haya sido revisada.
1. Levante el auricular o presione el botón speaker. Espere el tono de marcación.
2. Marque el número telefónico al que usted quiere llamar.
3. Vuelva a colocar el auricular en la base, o presione el botón speaker para colgar.
Volumen
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Auricular
Para Revisar y Almacenar Llamadas del Identificador de
Llamadas (CID)
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Altavoz
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica
local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora. La unidad puede
almacenar hasta 75 llamadas para una revisión posterior. Cuando la memoria está
llena, una nueva llamada reemplaza automáticamente a la llamada más antigua en
la memoria. NUEVO aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido
revisadas. REPT aparece en la pantalla para llamadas recibidas más de una vez que no
han sido revisadas.
Mientras usted está usando el auricular puede ajustar el volumen del altavoz
presionando los botones VOL ( - ó + ). La indicación REC (Bocina del Auricular) aparece
en la pantalla.
Mientras usted está usando el auricular puede ajustar el volumen del altavoz
presionando los botones VOL ( - ó + ). La indicación de Volumen del Altavoz (SPK)
aparece en la pantalla.
NOTA: Tanto el nivel de volumen del auricular como del altavoz
vuelven a la programación de fábrica (bajo) al re-programarse el
aparato después de un corte de corriente.
Para Volver a Marcar (“REDIAL”)
Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón redial
después de que escucha el tono de marcar.
NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el
último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprime
cualquier otro número después de marcar el número telefónico
(por ejemplo, para tener acceso al sistema de menú de voz), entonces
esos números son marcados en lugar del último número telefónico que
usted marcó.
Enmudecedor
Utilice nuevamente el botón mute para interrumpir una conversación telefónica y
hablar privadamente con alguien más en el cuarto. Una conversación puede ser
enmudecida mientras usted utiliza el altavoz o el auricular.
1. Presione el botón mute. El indicador del enmudecedor se ilumina.
2. Presione nuevamente el botón mute para apagarlo.
NOTA: Si usted cambia de altavoz a auricular se cancela el
enmudecedor.
Servicios Especiales (“FLASH”)
Presione el botón flash/exit para activar las funciones especiales de la red telefónica,
como transferencia de llamada, o servicios especiales de su compañía telefónica local,
como llamada en espera.
Tono Temporario para Marcar
Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los
servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia)
que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar
temporalmente el servicio de pulso a tono.
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,
1. Presione y suelte el botón *tone.
2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de
marcado por pulso.
Funciones Básicas del Altavoz
Localización
Su teléfono tiene un altavoz para facilitar su uso y la conveniencia durante una
llamada telefónica. En cualquier momento durante una conversación, usted puede
levantar el auricular y dejar de usar el altavoz. De igual manera, cuando usted use el
auricular, presione el botón speaker y coloque el auricular sobre su lugar en la base
para cambiar a modalidad de altavoz.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar
que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir sonido cuando usted
termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los
cuales pueden generar un efecto de eco.
Uso del Altavoz
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
• El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted
puede únicamente escuchar o hablar a la vez.
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado
claramente por la persona con la que está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz oprimiendo los botones VOL ( - ó + ).
• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo
utilizado.
NOTA: Las baterías deben estar instaladas para que el altavoz pueda operar.
Funciones del Identificador de Llamadas (CID)
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones del Identificador
de Llamadas de este teléfono, usted debe estar suscrito a dos servicios
separados que le son disponibles a través de su compañía telefónica
local: el servicio estándar de Identificador de Nombre/ Número para
saber quién cuando el teléfono suena, y el servicio de Identificador de
Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está en el
teléfono.
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
1. Presione el botón de menú hasta que aparezca la indicación CONTRASTE en la
pantalla.
2. Utilice los botones review 3 o 4para seleccionar entre el nivel 1, 2, 3, 4 o 5.
3. Presione nuevamente el botón menú para salvar.
Clave de Área Local
Para hacer una llamada Telefónica
Usted puede ajustar volumen del auricular y del altavoz independientemente con los
botones VOL ( - ó + ). Tanto el nivel de volumen para el auricular como el del altavoz se
ahorran en memoria.
Contraste
Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas (CID)
• Presione los botones review 3 o 4 para ver los archivos de llamadas.
• Presione el botón review 4 para recorrer los archivos de llamadas desde el más
reciente hasta el más antiguo.
• Presione el botón review 3 para recorrer los archivos de llamadas desde el más
antiguo hasta el más reciente.
• Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación COMIENZO/FINAL
aparece en la pantalla.
Para Borrar Archivos del Identificador de Llamadas (CID)
• Para borrar el archivo mostrado en la pantalla. Presione el botón delete una vez.
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa. Presione y sostenga el botón
delete durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere
borrar y la indicación BORRAR TODO? aparecerá en la pantalla. Presione el botón
delete nuevamente para llevarlo a cabo.
Para Volver a Marcar (Contestando una Llamada)
Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a
llamar los números en la pantalla oprimiendo el botón dial.
NOTA: Si la indicación “LEVANTE TELEFON” aparece en la pantalla,
no pueden hacerse más cambios al número. La información que la
compañía de teléfonos manda se sabe que es un número válido para
marcarlo (se usa únicamente en áreas limitadas). Una vez que usted
levanta el teléfono, el número se marca automáticamente.
Si Usted Programó su Clave de Área Local
1. Utilice los botones review 3 o 4 para mostrar el número que usted quiera marcar.
2. Presione el botón dial.
• Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces la llamada
se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea
llamada local.
• Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces esa
llamada no se origina en su misma clave de área.
NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 3
segundos con el teléfono descolgado) localizado en la esquina superior
derecha de la pantalla empezará a contar, haciéndole saber cuánto
tiempo le queda hasta que el aparato regrese a la Pantalla Sumario.
3. Si usted está en modalidad de colgado y la indicación LEVANTE/AJUSTE aparece en
la pantalla, usted puede ajustar el formato del número, oprimiendo el botón dial. Si
el teléfono está descolgado y la indicación ADJUSTE aparece en la pantalla, usted
puede ajustar el formato de números oprimiendo el botón dial. Por ejemplo, algunas
veces un número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un
formato de 10 o de 11 dígitos. Presione el botón dial repetidamente para recorrer los
números de 7, 10 y 11 dígitos.
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos:
dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos:
dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado,
levante el auricular o presione el botón speaker antes de que el temporizador
llegue a 0. Si el teléfono está colgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La
indicación DISCANDO AHORA aparece en la pantalla y el número se marca.
Si Usted No Programó su Clave de Área Local
1. Utilice cualquiera de los botones review 3 o 4 para que la pantalla muestre el
número que usted desea marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos
(i.e. 234-555-1234).
2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a
marcar.
Para Programar el Menú del Identificador de
Llamadas
Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular mientras esté
programando su menú del Identificador de Llamadas.
1. Presione el botón menu, y el menú de la configuración de funciones es inscrito.
#1. >ENG FRA ESP (programación de fábrica del CID es inglés)
#2. CONTRASTE (programación de fábrica es 3)
#3. CODIGO AREA LOC
#4. TONO PULSO (modalidad de fábrica es tono)
2. Presione el botón menu para recorrer las 4 pantallas de menús.
3. Use los botones review 3 o 4 para seleccionar la opción deseada.
NOTA: Usted tiene 20 segundos después de oprimir cualquiera de
estas teclas y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la
Pantalla Sumario.
Idioma de la Pantalla
Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del Identificador de
Llamadas en Inglés, Francés y Español.
1. Presione el botón de menú hasta que la indicación ENG FRA ESP aparezca en la
pantalla.
2. Utilice los botones review 3 o 4 para seleccionar ENG, FRA, o ESP.
3. Presione nuevamente el botón de menú para salvar.
El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el formato
de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de
Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de área local se muestran
como números de siete dígitos y se utilizan para volver a marcar números marcados
previamente. El inscribir su clave de área local también le ayudará inmediatamente
a saber si la llamada es local o de larga distancia cuando usted vea los archivos del
Identificador de Llamadas en la pantalla.
NOTA: Si usted comete un error y quiere empezar de nuevo, presione el
botón delete para borrar todos los dígitos.
1. Presione el botón menu hasta que la indicación de CÓDIGO ÁREA LOC
aparezca en la pantalla.
2. Use las teclas numéricas para ingresar el Código de Area Local que usted desea.
3. Presione el botón menu para salvar.
Modalidad de Marcado
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o
pulso (rotatorio).
1. Presione el botón menu hasta que modalidad de marcado por TONO o PULSO
aparezca en la pantalla.
2. Presione los botones review 3 o 4 para mostrar la modalidad de marcado actual.
La programación de fábrica es modalidad de TONO.
3. Para cambiar la modalidad para marcar, presione los botones review 3 o 4. La
pantalla alterna entre las dos modalidades.
4. Presione nuevamente el botón de menu para salvar.
NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20
segundos si no se oprime ningún botón.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando
el primer archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido
exitosamente después de la programación.
Memoria
Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes localizaciones de
memoria: teclas numéricas del 0 to 9 ,A, B, and C. Vea las secciones “Para Almacenar
una Pausa en la Memoria” y “Marcado Temporal por Tono” para mayor información.
Para Almacenar un Nombre/ Número en la Memoria
1. Presione el botón store. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla.
2. Presione la localización de memoria deseada (0 to 9 , A, B, C).
NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria oprimiendo
los botones review 3 o 4 para recorrer las localizaciones de memoria
u presione las teclas numéricas 0 to 9 , A, B, and C.
3. Presione nuevamente el botón store para confirmar la localización de memoria.
NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete
un error, utilice el botón delete.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 32 dígitos) y
presione el botón store para salvarlo. (El aparato no marcará un número telefónico
en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la siguiente línea del
texto para la inscripción del nombre.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona correspondiente
con el número de teléfono que usted acaba de almacenar. Más de una letra es
almacenada en cada una de las teclas numéricas.
Por ejemplo, para inscribir “BILL SMITH,” presione la tecla del 2 dos veces para la
letra B. Presione la tecla del 4 tres veces para la letra I. Presione la tecla del 5 tres
veces para la L.
NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la
siguiente posición o usted puede oprimira los botones review 3 o 4
para mover el cursor a la siguiente posición.
Presione la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Presione dos veces el botón
para introducir un espacio, y presione la tecla del 7 cuatro veces para la letra S.
Presione la tecla del 6 una vez para la M. Presione el 4 tres veces para la I. Presione
el 8 una vez para la letra T. Presione el 4 dos veces para la letra H.
6. Presione el botón store para almacenar el nombre.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente,
regrese al paso 1 y repita el proceso.
Para Cambiar un Número Almacenado
Repita la secuencia para almacenar localizada en “Para Almacenar un Nombre y
Número en la Memoria”, y utilice el botón delete para borrar el número viejo antes de
inscribir el número nuevo.
Para Borrar un Número Almacenado
1. Presione el botón store.
2. Presione la localización de memoria (0 to 9 , A, B, C) que usted quiera borrar.
3. Presione el botón delete.
Para Copiar las Memorias del Identificador de Llamadas a la
Memoria del Usuario
1. Presione los botones review 3 o 4 para ver el número y el nombre de la persona
que usted quiera copiar.
2. Presione el botón store.
3. Presione la localización de memoria (0 to 9 , A, B, C). El número parpadea si ya hay
un número almacenado en la localización de la memoria.
4. Presione el botón store para entrar en la modalidad para editar, y después presione
nuevamente el botón store para editar el nombre.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferenta,
oprimiendo los botones review 3 o 4 para recorrer las localizaciones
de memoria u Presione las teclas numéricas (0 to 9 , A, B, C).
5. Presione el botón store para confirmar y salvar, y espere tres segundos para salir.
NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 caracteres,
únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados en la memoria.
Para Almacenar un Nombre a Marcar Nuevamente en la
Memoria
1. Presione el botón store.
2. Presione la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones
de llamada rápida A, B, o C). Si ya hay un número almacenado en la ubicación
de memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón review 3 o 4 para
seleccionar una ubicación diferente.
3. Presione el botón store otra vez para confirmar.
4. Presione el botón redial, y entonces presione el botón store.
5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces presione el botón store para
confirmar.
NOTA: Si usted quiere hacer cambios al número, presione nuevamente
el botón store dentro de los siguientes tres segundos. Cuando usted
haya terminado, espere tres segundos para salir.
Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria Mientras
el Teléfono está Colgado
1. Presione el botón dial.
2. Para seleccionar una memoria, presione cualquier tecla numérica (0 to 9 , A, B, C). El
número almacenado en esa localización de memoria aparece en la pantalla.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diference,
oprimiendo los botones review3 o 4 para recorrer las localizaciones
de memoria u presione las teclas numéricas (0 to 9 , A, B, C).
3. Presione el botón speaker, o levante el auricular para marcar el número que
aparece en la pantalla.
Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria
1. Levante el auricular, u presione el botón speaker.
2. Presione el botón dial y después presione un botón de localización de memoria.
Marcado en Cascada
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en
localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que marcar
varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas frecuentemente a
través de su compañía telefónica de larga distancia.
Por ejemplo Localización de Memoria
Número de acceso local 6
Código de Autorización (ID)
7
Número telefónico de larga distancia
8
1. Levante el auricular o presione speaker.
2. Presione el botón dial, y después presione el “6” para la localización de memoria.
3. Presione el botón dial, y después presione el “7” para la localización de memoria.
4. Presione el botón dial, y después presione el “8” para la localización de memoria.
5. El número se marca automáticamente.
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
El botón redial tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el botón
store ha sido oprimido primero. Es válido únicamente mientras se almacena un
número en localizaciones de memoria. Utilice el botón redial/pause para introducir
una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar.
Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando
usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia.
Pre-Marcado
1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico que usted
quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.
2. Levante el auricular u presione el botón speaker y el número se marca
automáticamente.
NOTA: Utilice el botón delete cuando quiera borrar números que hayan
sido inscritos por error.
Mensajes en la Pantalla del Identificador de
Llamadas (CID)
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
NO HAY LLAMADAS La memoria del Identificador está vacía.
LLAMADA DESCONOCIDA
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador
de Llamadas o su área de servicio no está conectada
con la suya. Si la indicación “UNKNOWN CALLER ” (llamada desconocida) aparece junto con el número que llama, la información del nombre para ese número
no estaba disponible.
LLAMADA EN ESPERA
Indica que una llamada está esperando en la línea.
LLAMADA BLOQUEADA
La persona haciendo la llamada entrante está registradcomo “Número Privado” y sus datos de
Identificador de Llamadas no serán revelados.
PRINCIPIO/ FINAL
Usted está al principio o al final del registro del Identificador de Llamadas.
El poder de la batería está bajo.
Solución de Problemas
No hay Tono de Marcar
• Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están
firmemente aseguradas y no dañadas.
• Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente
cuando el auricular es descolgado?
La Pantalla no Muestra Nada
• Cambie las baterías
• Verifique que las baterías estén instaladas adecuadamente.
No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra
• ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía
telefónica?
• Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
El Teléfono Marca en Pulso con Servicio de Tono
• Asegúrese que el selector de modalidad para marcar (TONO PULSO) esté en
modalidad de TONO.
El Teléfono No Marca hacia Afuera en Modalidad de Pulso
• Asegúrese que el selector de modalidad para marcar (TONO PULSO) sté en
modalidad de PULSO.
El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector del timbre establecido en LO o HI.
• Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. Intente desconectar
algunas extensiones.
• Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para “No Hay Tono de
Marcar.”
El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como en las que Salen está muy Bajo
• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una
condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al
mismo tiempo.
• Verifique el volumen del recibidor o del altavoz.
Marcado por Memoria
• Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga
las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el
futuro.
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir
que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por
Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar
este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo,
refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase
a requerir durante el período de garantía.
Fecha de Compra ________________________________________________________
Nombre de la Tienda ____________________________________________________________
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía
por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de
que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para
obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería
equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor visite www.ge.com/phones para registrar su unidad. Esto facilitará
contactarlo en caso necesario. El registro no es requerido para cobertura en
garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• La garantía especificada anteriormentes es la única garantía
aplicable a este producto. Cualquier otra garantía, expresa o
implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado
o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas.
Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc.,
sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía
ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura de esta
garantía.
• La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo
esta garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc.
no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados
como consecuencia del uso este producto, o como resultado del
incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este
producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas
están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto
por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier
garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier proposito,
en este producto es limitada al período de garantía especificado
anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement