Guía de usuario del Nokia 6700 classic

Guía de usuario del Nokia 6700 classic
Guía de usuario del Nokia 6700 classic
9214711
Edición 1
2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que
este RM-470 producto cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas
comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune
es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución
o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
documento bajo cualquier forma sin el consentimiento
previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text
input software Copyright © 1997-2008. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de
Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no
comercial y personal de la información codificada conforme
al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a
actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso
conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor
de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se
considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso.
Puede solicitarse información adicional relacionada con usos
comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. See
http://www.mpegla.com
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se
reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en
cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O
INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL
CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA,
PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON
RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios
concretos puede variar de una región a otra. Póngase en
contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la
disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2008 The
FreeType Project. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed
video provider. No license is granted or shall be implied for
any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este producto puede contener componentes, tecnología o
software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.
UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las
leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o
televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un
equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada
pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia,
póngase en contacto con su distribuidor local. Este
dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2)
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. La realización de cambios o modificaciones en este
dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede
3
dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo
por parte del usuario.
Número de modelo: 6700c
9214711/Edición 1 ES
4
Índice
Índice
Seguridad
7
Información general
Acerca de su dispositivo
Servicios de red
Códigos de acceso
Servicio de ajustes de configuración
My Nokia
Descarga de contenido
Consejos útiles
Actualizaciones de software
Soporte de Nokia
Gestión de derechos digitales
8
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11
Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería
Inserción de una tarjeta microSD
Extracción de la tarjeta microSD
Carga de la batería
Antena
Correa
Teclas y piezas
Encendido y apagado del teléfono
Modo en espera
Ajustes de pantalla
Pantalla de inicio
Accesos directos
Indicadores
Modo sin conexión a la red
Sensor
Bloqueo del teclado
Funciones sin una tarjeta SIM
11
Llamadas
Realización de llamadas
Responder y finalizar una llamada
Métodos de marcación abreviada
Marcación por voz
Opciones durante llamadas
17
17
17
17
18
18
11
12
12
12
13
13
13
14
14
15
15
15
15
16
16
17
17
Escritura de texto
Modos de texto
Introducción de texto tradicional
Introducción de texto predictivo
18
18
18
19
Mensajes
19
Mensajes multimedia y de texto
19
Mensajes de texto
19
Mensajes multimedia
19
Creación de un mensaje multimedia o
de texto
20
Lectura y respuesta de un
mensaje
20
Envío de mensajes
20
Correo electrónico
21
Asistente de configuración de correo
electrónico
21
Escritura y envío de mensajes de
correo electrónico
21
Recepción y respuesta a correos
electrónicos
21
Notificaciones de correo electrónico
nuevo
22
Mensajes flash
22
Mensajes de audio Nokia Xpress
22
Mensajes de información, mensajes SIM
y comandos de servicio
22
Mensajes de voz
23
Ajustes de los mensajes
23
Guía
Gestión de contactos
Tarjetas de visita
Asignación de métodos de marcación
abreviada
23
23
24
Registro de llamadas
24
Registro de posición
25
Conectividad
Tecnología Bluetooth inalámbrica
Paquetes de datos
Cable de datos USB
Sincronización y copia de seguridad
25
25
26
26
26
24
Índice
Nokia PC Suite
27
Ajustes
Modos
Temas
Tonos
Luces
Ajustes de pantalla
Fecha y hora
Mis accesos directos
Teclas de selección izquierda y
derecha
Otros accesos directos
Ajustes de llamada
Teléfono
Comandos de voz
Accesorios
Configuración
Actualizaciones de software por
ondas
Seguridad
Restauración de la configuración
original
27
27
27
27
27
27
28
28
Menú del operador
32
Galería
Carpetas y archivos
Impresión de imágenes
Compartir imágenes y vídeos en
línea
Tarjeta de memoria
32
32
32
28
28
28
29
29
30
30
30
31
32
33
33
Multimedia
33
Cámara y vídeo
33
Hacer fotografías
33
Grabación de videoclips
34
Opciones de cámara y vídeo
34
Reproductor multimedia
34
Menú de música
34
Reproducir canciones
35
Cambiar la apariencia del reproductor
multimedia
36
Radio
36
5
Sintonización de emisoras de
radio
Ajustes de Radio
Grabadora
Ecualizador
36
36
37
37
Web
Conexión a un servicio
Cargas de Web
Ajustes de aspecto
Memoria caché
Seguridad del navegador
37
38
38
38
38
39
Mapas
Descarga de mapas
Mapas y GPS
Servicios adicionales
39
39
40
40
Organizador
Alarma
Agenda
Lista de tareas
Notas
Calculadora
Temporizador de cuenta atrás
Cronómetro
40
40
41
41
41
41
41
42
Aplicaciones
Inicio de una aplicación
Descarga de aplicaciones
42
42
42
Servicios SIM
43
Equipamiento
44
Batería
44
Información de la batería y el
cargador
44
Normas de autenticación para baterías
Nokia
44
Autenticidad del holograma
45
¿Qué ocurre si la batería no es
auténtica?
45
Cuidado y mantenimiento
45
6
Índice
Eliminación
45
Información adicional sobre
seguridad
46
Niños
46
Entorno operativo
46
Aparatos médicos
46
Aparatos médicos implantados
46
Aparatos de audición
46
Vehículos
46
Entornos potencialmente
explosivos
46
Llamadas de emergencia
47
Información sobre la certificación de la
tasa específica de absorción (SAR)
47
Índice alfabético
48
Seguridad
Seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No
seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía de usuario completa
para más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo
donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o
comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local.
Tenga siempre las manos libres
para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde
que la primera norma de
conducción en carretera es la
precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles
pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones
existentes. Apague el
dispositivo en aviones, en
zonas cercanas a equipos
médicos, combustible,
productos químicos y zonas
donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo
o repararlo el personal del
servicio técnico cualificado.
7
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y
baterías aprobados por el
fabricante. No conecte
productos que sean
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente
al agua. Manténgalo seco.
8
Información general
Información general
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en
esta guía está aprobado para el uso en
redes GSM de 850, 900, 1.800 y 1900, y
WCDMA de 900, 1.900 y 2.100 MHz.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información
sobre redes.
Al utilizar las funciones de este
dispositivo, respete la legislación, así
como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás
personas, incluidos los copyrights.
La protección de copyright puede impedir
la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Puede que su dispositivo tenga algunos
favoritos o enlaces preinstalados para
acceder a sitios de Internet de terceros.
También puede a acceder a otros sitios de
terceros con el dispositivo. Los sitios de
terceros no están asociados con Nokia, y
Nokia no los respalda ni asume
responsabilidades por éstos. SI accede a
estos sitios, deberá tomar precauciones
en cuanto a seguridad y contenido.
Aviso:
Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el
dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias
o comportar algún peligro.
Recuerde hacer copias de seguridad o
llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el
dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo,
antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle
las instrucciones de seguridad. No conecte
productos que sean incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir
de las que muestra su dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener
contratados los servicios de un proveedor
de servicios inalámbricos. Muchas
prestaciones requieren funciones de red
especiales. Estas funciones no están
disponibles en todas las redes. Puede que
en algunas redes necesite llegar a algún
acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizar los servicios
de red. El uso de servicios de red implica
la transmisión de datos. Consulte las
tarifas normales y de itinerancia con su
proveedor de servicios. Su proveedor de
servicios puede facilitarle instrucciones e
indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas
redes pueden tener ciertas limitaciones
que afectan al modo en el que puede
utilizar los servicios de red. Por ejemplo,
algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del
idioma.
Es posible que el proveedor de servicios
haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas
en su dispositivo. En ese caso, dichas
funciones no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Su dispositivo también puede
tener una configuración especial como,
por ejemplo, cambios en los nombres y
orden de los menús, y en los iconos.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Códigos de acceso
Para establecer cómo utiliza el teléfono el
acceso a los códigos de acceso y ajustes de
seguridad, seleccione Menú > Ajustes >
Ajs. seguridad > Códigos de acceso.
Información general
•
•
•
•
•
•
El código PIN (UPIN), proporcionado
con la tarjeta SIM (USIM), ayuda a
proteger la tarjeta del uso no
autorizado.
El código PIN2 (UPIN2), suministrado
con algunas tarjetas SIM (USIM), es
necesario para acceder a
determinados servicios.
Los códigos PUK (UPUK) y PUK2
(UPUK2) se suministran con la tarjeta
SIM (USIM). Si introduce un código PIN
erróneo tres veces seguidas, se le
solicitará el código PUK. Si no se le han
suministrado los códigos, póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
El código de seguridad contribuye a
proteger el teléfono del uso no
autorizado. Puede crear y cambiar el
código y configurar el teléfono para
que lo solicite. Mantenga el código en
un lugar secreto, seguro y alejado del
teléfono. Si olvida el código y el
teléfono se bloquea, será necesario
acudir al servicio técnico y es posible
que se apliquen cargos adicionales.
Para obtener más información,
póngase en contacto con un punto
Nokia Care o con su proveedor de
servicios.
Es necesaria la contraseña de
restricciones al utilizar el servicio de
contraseña de restricciones para
restringir llamadas a su teléfono y
desde éste (servicio de red).
Para ver o cambiar los ajustes del
módulo de seguridad para el
navegador web, seleccione Menú >
Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes
módulo seg..
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de
red, como los servicios de Internet móvil,
el servicio de mensajería multimedia
(MMS), la mensajería de audio de Nokia
9
Xpress o la sincronización con un servidor
de Internet remoto, el teléfono necesita
los ajustes de configuración correctos.
Para obtener más información sobre la
disponibilidad, póngase en contacto con
su proveedor de servicios o distribuidor
autorizado de Nokia más cercano, o visite
el área de soporte de la página web de
Nokia.Véase "Soporte de Nokia", p. 10.
Cuando reciba los ajustes como mensaje
de configuración y éstos no se guarden ni
se activen automáticamente, Ajustes de
configuración recibidos aparecerá en
pantalla.
Para guardar los ajustes, seleccione
Mostrar > Guardar. Si fuera necesario,
introduzca el código PIN suministrado por
el proveedor de servicios.
My Nokia
Reciba gratuitamente trucos, consejos y
demás ayudas para su teléfono Nokia,
además de contenidos de prueba,
demostraciones interactivas, una página
web personalizada e información sobre
los últimos productos y servicios de Nokia;
todo sin coste alguno para usted.
Saque el máximo partido de su teléfono
Nokia y regístrese ya en My Nokia. Para
obtener más información sobre la
disponibilidad de este servicio en su zona,
consulte www.nokia.com/mynokia.
Descarga de contenido
Puede descargar contenido nuevo (como
temas) en el teléfono (servicio de red).
Importante: Utilice únicamente servicios
de confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Consulte la disponibilidad de los distintos
servicios y precios a su proveedor de
servicios.
10
Información general
Consejos útiles
Si tiene preguntas sobre su teléfono, o no
está seguro de cómo debería funcionar,
consulte la guía del usuario. Si no le sirve
de ayuda, intente lo siguiente:
Para obtener más información y descargar
la aplicación Nokia Software Updater,
consulte www.nokia.com/
softwareupdate o el sitio web local de
Nokia.
Reinicie el teléfono: apague el
teléfono y extraiga la batería. Tras
unos segundos, inserte la batería y
encienda el teléfono.
Restaure la configuración original.
Véase "Restauración de la
configuración original", p. 32.
Actualice el software del teléfono con
la aplicación Nokia Software Updater,
si está disponible. Véase
"Actualizaciones de
software", p. 10.
Visite el sitio Web de Nokia o póngase
en contacto con Nokia Care. Véase
"Soporte de Nokia", p. 10.
Importante: Utilice únicamente servicios
de confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
•
•
•
•
Si queda alguna pregunta sin resolver,
póngase en contacto con el punto Nokia
Care local para obtener información sobre
las opciones de reparación. Antes de
enviar su teléfono para que lo reparen,
haga siempre una copia de seguridad o
una grabación de los datos de su teléfono.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de
software que ofrezcan nuevas
características, funciones mejoradas o
mayor rendimiento. Puede solicitar estas
actualizaciones a través de la aplicación
Nokia Software Updater para PC. Para
actualizar el software del dispositivo, es
necesario disponer de la aplicación Nokia
Software Updater y un PC compatible con
el sistema operativo Microsoft Windows
2000, XP o Vista, acceso a Internet de
banda ancha y un cable de datos
compatible para conectar el dispositivo al
PC.
Si su red admite las actualizaciones a
través del aire, puede solicitar
actualizaciones utilizando el teléfono.
Véase "Actualizaciones de software por
ondas", p. 30.
Soporte de Nokia
Si desea obtener la última versión de estea
guía, más información, descargas y
servicios relacionados con el producto
Nokia, visite la página web local de Nokia,
o bien las siguientes páginas
www.nokia.com/support.
Servicio de ajustes de configuración
Descargue ajustes de configuración
gratuitos como MMS, GPRS, correo
electrónico y otros servicios para su
modelo de teléfono en www.nokia.com/
support.
Nokia PC Suite
Podrá encontrar más información sobre
PC Suite en el sitio web de Nokia
www.nokia.com/support.
Servicios de Nokia Care
Si necesita ponerse en contacto con los
servicios de Nokia Care, visite la lista de
centros de contactos de Nokia Care locales
en www.nokia.com/customerservice.
Conceptos básicos
Mantenimiento
Para obtener información sobre los
servicios de mantenimiento, visite el
punto Nokia Care más próximo en
www.nokia.com/repair.
Gestión de derechos digitales
Para proteger sus derechos de propiedad
intelectual, incluidos los copyrights, los
propietarios de contenido pueden usar
distintas clases de tecnologías para la
gestión de derechos digitales (DRM). Este
dispositivo usa varios tipos de software
DRM para acceder al contenido protegido
mediante DRM. Con este dispositivo puede
acceder al contenido protegido con
WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de
reenvío OMA DRM 1.0 y OMA DRM 2.0. Si
algún software DRM no logra proteger el
contenido, los propietarios del contenido
pueden solicitar que se revoque la
capacidad de ese software DRM para
acceder a nuevo contenido protegido
mediante DRM. La revocación también
puede evitar la renovación de dicho
contenido que ya esté presente en su
dispositivo. La revocación del software
DRM no afecta al uso de contenido
protegido con otros tipos de DRM o al uso
de contenido no protegido mediante DRM.
El contenido protegido mediante la
gestión de derechos digitales (DRM) se
suministra con una clave de activación
asociada que define sus derechos a usar el
contenido.
Si su dispositivo posee contenido
protegido mediante DRM OMA, use la
función de copia de seguridad de Nokia PC
Suite para hacer una copia de seguridad
de las claves de activación y del contenido.
Es posible que otros métodos de
transferencia no traspasen las claves de
activación, y éstas deban restaurarse con
el contenido para poder continuar
utilizando el contenido protegido
11
mediante DRM OMA una vez formateada la
memoria del dispositivo. En el supuesto
de que los archivos del dispositivo se
dañaran, puede que también necesite
restaurar las claves de activación.
Si su dispositivo posee contenido
protegido mediante WMDRM, tanto las
claves de activación como el contenido se
perderán en caso de que la memoria del
dispositivo sea formateada. Si los archivos
del dispositivo se dañaran, puede que
también pierda las claves de activación y
el contenido. La pérdida de las claves de
activación o del contenido puede limitar
su capacidad para volver a usar el mismo
contenido en el dispositivo. Para obtener
más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el dispositivo y
desconéctelo del cargador antes de quitar
la batería.
Este teléfono se ha diseñado para
utilizarse con una batería BL-6Q. Utilice
siempre las baterías originales de Nokia.
Véase "Normas de autenticación para
baterías Nokia", p. 44.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden
dañarse fácilmente con arañazos o
dobleces, por lo que debe tener cuidado al
manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
1
Quite la carcasa trasera.
12
2
Conceptos básicos
Inserte la tarjeta SIM en la ranura, con
la superficie del contacto dorado
hacia abajo.
2
Extraiga la batería.
3
3
4
Localice la posición de los contactos e
inserte la batería.
Vuelva a colocar la carcasa trasera.
4
5
Inserte la tarjeta en la ranura para
tarjetas microSD con la superficie de
contactos hacia abajo y presiónela
hasta que encaje en su sitio.
Vuelva a colocar la batería.
Vuelva a colocar la carcasa trasera.
Extracción de la tarjeta microSD
1 Extraiga la carcasa trasera del
dispositivo.
2 Extraiga la batería.
3 Presione ligeramente la tarjeta
microSD para liberar el bloqueo y
extraiga la tarjeta.
Carga de la batería
Si bien la batería se carga previamente, los
niveles de carga pueden variar.
Inserción de una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles
y aprobados por Nokia para este
dispositivo. Nokia utiliza estándares
aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no
ser totalmente compatibles con este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella.
Su teléfono admite tarjetas microSD de
hasta 8 GB.
1
Quite la carcasa trasera.
1
Conecte el cargador a una toma de
pared.
2
3
Conecte el cargador al dispositivo.
Cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte
Conceptos básicos
el cargador del dispositivo y, a
continuación, de la toma de corriente
de la pared.
También puede cargar la batería con un
cable USB con la corriente de un
ordenador.
1
2
Conecte el cable USB al puerto USB de
un ordenador y luego a su dispositivo.
Cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte
el cable USB.
13
comunicación, puede hacer que el
dispositivo funcione a una potencia
superior a la necesaria y puede acortar la
duración de la batería.
La figura muestra el área de la antena
marcada en gris.
Correa
1 Quitar la carcasa posterior.
2 Inserte la correa y ténsela.
3 Reemplace la carcasa posterior.
Si la batería está totalmente descargada,
pasarán varios minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla
o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende del cargador
que utilice. La carga de una batería
BL-6Q con el cargador AC-8 tarda
aproximadamente 1 hora y 25 minutos
cuando el teléfono está en el modo de
página de inicio.
Teclas y piezas
Antena
Es posible que su dispositivo tenga
antenas internas y externas. Al igual que
con otro dispositivo de transmisión por
radio, no toque la zona de la antena si no
es necesario cuando la antena esté
transmitiendo o recibiendo. El contacto
con una antena afecta a la calidad de la
1
2
3
4
5
Auricular
Pantalla
Teclas de selección izquierda y
derecha
Tecla Llamar
Tecla de encendido/finalización de
llamada
14
6
7
Conceptos básicos
Tecla Navi™, denominada en lo
sucesivo como tecla de
desplazamiento
Teclado
Encendido y apagado del teléfono
Para encender o apagar el teléfono,
mantenga pulsada la tecla de encendido.
Si el teléfono solicita un código PIN,
introdúzcalo (aparecerá en pantalla como
****).
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Teclas de volumen
Flash de la cámara
Lente de la cámara
Tecla de captura
Altavoz
Conector del cargador
Orificio para la correa
Micrófono
Conector USB
Si el teléfono le pide la fecha y hora,
introduzca la zona horaria,
seleccionándola en función de la
diferencia horaria con respecto a la hora
del meridiano de Greenwich (GMT), y la
fecha. Véase "Fecha y hora", p. 28.
Al encender el teléfono por primera vez,
es posible que se le solicite que obtenga
los ajustes de configuración de su
proveedor de servicios (servicio de red).
Para obtener más información, seleccione
Conect. con sop. serv.. Consulte
"Configuración", pág. 30, y "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 9.
Modo en espera
Cuando el teléfono está preparado para
usarse y no se ha introducido ningún
carácter, se pone en modo en espera.
Conceptos básicos
Ajustes de pantalla
15
Para organizar y cambiar el modo de
página de inicio, seleccione Personalizar
vista.
Para seleccionar la tecla que activará el
modo de página de inicio, seleccione
Tecla página inicio.
En función de la configuración, en el modo
Pantalla de inicio, desplácese hacia arriba
o hacia abajo para navegar por la lista y
seleccione Selecc., Ver o Editar. Las
flechas indican que hay más información
disponible. Para detener la navegación,
seleccione Salir.
1
Intensidad de la señal de la red celular
2
3
4
5
Estado de la carga de la batería
Indicadores
Reloj
Nombre de la red o logotipo del
operador
6 Fecha
7 Ajustes de pantalla
8 Función de la tecla de selección
izquierda
9 Función de la tecla de desplazamiento
10 Función de la tecla de selección
derecha
La función de la tecla de selección derecha
e izquierda se puede cambiar. Véase "
Teclas de selección izquierda y derecha
", p. 28.
Pantalla de inicio
El modo Pantalla de inicio muestra una
lista de las funciones del teléfono
seleccionadas e información a las que
puede acceder directamente.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla > Página de inicio.
Para activar el modo de página de inicio,
seleccione Modo página inicio.
Accesos directos
Los accesos directos siguientes pueden
utilizarse cuando el dispositivo está en
modo en espera o modo de página de
inicio.
Ver las llamadas perdidas, recibidas y
realizadas
Pulse la tecla de llamada. Para hacer una
llamada, desplácese hasta el número o el
nombre, y pulse la tecla de llamada.
Iniciar el navegador web
Mantenga pulsada la tecla 0.
Llamar al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla 1.
Usar otras teclas como accesos directos
Véase "Métodos de marcación
abreviada", p. 17.
Indicadores
Hay mensajes no leídos.
Hay mensajes sin enviar,
cancelados o que han dado error
al enviarse.
El teclado está bloqueado.
16
/
/
/
Conceptos básicos
El teléfono no suena al recibir
llamadas o mensajes de texto.
Se ha definido una alarma.
El teléfono está inscrito en una
red GPRS o EGPRS.
El teléfono tiene establecida una
conexión GPRS o EGPRS.
Se ha suspendido la conexión
GPRS o EGPRS (en espera).
La conectividad Bluetooth está
activada.
Si dispone de dos líneas de
teléfono, indica que la segunda
línea telefónica está
seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se
desvían a otro número.
Se han restringido las llamadas a
un grupo cerrado de usuarios.
El perfil activo actualmente está
programado.
Modo sin conexión a la red
Utilice el modo vuelo en entornos
sensibles a las ondas de radio como, por
ejemplo, en aviones o en hospitales, para
desactivar todas las funciones de
frecuencias de radio. Tendrá acceso a los
juegos fuera de línea, la agenda y los
números de teléfono. Cuando el modo
.
vuelo esté activo, se mostrará
Para activar o configurar el modo vuelo,
seleccione Menú > Ajustes > Modos >
Vuelo > Activar o Personalizar.
Para desactivarlo, seleccione cualquier
otro modo.
Realizar llamadas de emergencia en
modo sin conexión
Introduzca el número de emergencia,
pulse la tecla de llamada y cuando
aparezca ¿Salir de perfil de vuelo?
seleccione Sí.
Aviso:
Cuando el dispositivo está en modo sin
conexión, no es posible hacer ni recibir
llamadas, incluidas las llamadas de
emergencia, ni tampoco utilizar cualquier
función que dependa de la red. Para hacer
llamadas, primero debe activar la función
de teléfono modificando los perfiles. Si el
dispositivo está bloqueado, marque el
código de bloqueo.
Si necesita hacer una llamada de
emergencia cuando el dispositivo está
bloqueado y en modo sin conexión,
también puede marcar un número de
emergencia oficial programado en el
dispositivo en el campo de código de
bloqueo y seleccionar «Llamar». El
dispositivo le confirmará que está a punto
de salir del modo sin conexión para iniciar
una llamada de emergencia.
Sensor
La función del sensor le permite silenciar
y rechazar llamadas y tonos de alarma
rápidamente, así como mostrar un reloj
simplemente tocando dos veces la parte
trasera o delantera del teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono > Ajustes de Sensor para
activar esta función y la información de
vibración.
Silenciar llamadas o alarmas
Toque dos veces el teléfono.
Rechazar una llamada o repetir una
alarma tras silenciarla
Vuelva a tocar dos veces el teléfono.
Mostrar el reloj
Toque dos veces el teléfono.
Llamadas
Si tiene llamadas perdidas o ha recibido
mensajes nuevos, debe verlos antes para
que se pueda mostrar el reloj.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado y evitar pulsar
una tecla accidentalmente, seleccione
Menú y pulse * antes de 3,5 segundos.
Para desbloquear el teclado, seleccione
Desbloq. y * en los 1,5 segundos
siguientes. Si es necesario, introduzca el
código de bloqueo.
Para responder a una llamada con el
teclado bloqueado, pulse la tecla de
llamada. Al finalizar o rechazar la llamada,
el teclado se bloqueará automáticamente.
Existen funciones adicionales, como el
bloqueo automático del teclado o el
bloqueo de seguridad. Véase
"Teléfono", p. 29.
Cuando el dispositivo o el teclado están
bloqueados, pueden efectuarse llamadas
al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Funciones sin una tarjeta SIM
Es posible que algunas de las funciones de
su teléfono puedan usarse sin insertar una
tarjeta SIM, como ocurre con los juegos o
las funciones del Organizador. Otras
aparecerán atenuadas en los menús y no
podrán utilizarse.
Llamadas
Realización de llamadas
Existen distintos modos de realizar
llamadas:
•
Introduzca el número de teléfono,
incluido el prefijo correspondiente, y
pulse la tecla de llamada.
•
•
17
Para realizar una llamada
internacional, pulse * dos veces para
introducir el prefijo internacional (el
signo + sustituye al código de acceso
internacional), y luego introduzca el
código de país, el prefijo sin el 0
inicial, si es necesario, y el número de
teléfono.
Para acceder al registro de llamadas,
pulse la tecla de llamada una vez en el
modo de página de inicio. Seleccione
un número o un nombre y pulse la
tecla de llamada.
Busque un nombre o un número de
teléfono guardado en la lista de
contactos.Véase "Gestión de
contactos", p. 23..
Para ajustar el volumen durante una
llamada, pulse la tecla de volumen arriba
o abajo.
Responder y finalizar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, pulse
la tecla de finalización de llamada. Para
silenciar el tono de llamada, seleccione
Silenciar.
Métodos de marcación abreviada
Asigne un número de teléfono a una de las
teclas numéricas, del 2 al 9. Véase
"Asignación de métodos de marcación
abreviada", p. 24.
Utilice un método de marcación abreviada
para realizar una llamada de una de las
siguientes formas:
•
•
Pulse una tecla numérica y, después,
la tecla de llamada.
Si está seleccionado Menú >
Ajustes > Ajustes llamada >
Marcación rápida > Activar,
mantenga pulsada una tecla
numérica.
18
Escritura de texto
Marcación por voz
Realice una llamada de teléfono diciendo
el nombre guardado en la Agenda.
Dado que los comandos de voz dependen
del idioma, antes de utilizar los comandos
de voz, debe seleccionar Menú >
Ajustes > Ajustes teléfono > Ajustes
de idioma > Idioma del teléfono y su
idioma.
Nota: El uso de identificadores de voz
puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por
lo que no debería confiar únicamente en
la marcación mediante voz en todos los
casos.
1
2
En el modo página de inicio,
mantenga pulsada la tecla de
selección derecha.Suena un tono
breve y aparece el mensaje Hable
después de la señal.
Diga el nombre del contacto al que
quiere llamar. Si el reconocimiento de
voz es correcto, se mostrará una lista
con las coincidencias. El teléfono
reproducirá el comando de voz de la
primera coincidencia de la lista. Si no
es el comando correcto, desplácese
hasta otra entrada.
Escritura de texto
Modos de texto
Para introducir texto (por ejemplo, al
escribir mensajes) puede usar la
introducción de texto tradicional o
predictivo.
Cuando escriba texto, mantenga pulsado
Opciones para alternar entre la
introducción de texto tradicional,
, y la introducción
indicada mediante
de texto predictivo, indicada mediante
. No todos los idiomas admiten la
introducción de texto predictivo.
Los casos de caracteres se indican con
,
,y
.
Para cambiar de minúsculas a mayúsculas,
o viceversa, pulse #. Para cambiar del
modo alfabético al numérico, indicado
mediante
, mantenga pulsado # y
seleccione Modo numérico. Para cambiar
del modo numérico al modo alfabético,
mantenga pulsada la tecla #.
Para definir el idioma de escritura,
seleccione Opciones > Idioma de
escritura.
Opciones durante llamadas
Muchas de las opciones que se encuentran
disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para información sobre
disponibilidad, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Introducción de texto tradicional
Pulse la tecla numérica del 2 al 9 varias
veces hasta que aparezca el carácter
deseado. Los caracteres disponibles
dependen del idioma seleccionado para la
escritura de texto.
Durante una llamada, seleccione
Opciones y la opción apropiada.
Si la siguiente letra que desea introducir
se encuentra en la misma tecla que la que
acaba de introducir, espere hasta que
aparezca el cursor e introduzca la letra.
Aviso:
No sostenga el dispositivo cerca del oído
si está utilizando el altavoz, ya que el
volumen puede resultar muy alto.
Para acceder a los signos de puntuación y
los caracteres especiales más habituales,
pulse 1 sucesivas veces. Para acceder a
Mensajes
una lista de caracteres especiales, pulse
*. Para insertar un espacio, pulse 0.
Introducción de texto predictivo
La introducción de texto predictivo se
basa en un diccionario integrado al que se
pueden incorporar palabras nuevas.
1
2
Empiece a escribir una palabra
utilizando las teclas del 2 al 9. Pulse
cada tecla una sola vez para escribir
una letra.
Para confirmar una palabra,
desplácese a la derecha o añada un
espacio.
Si la palabra no es correcta, pulse
* varias veces y seleccione la
palabra de la lista.
• El signo ? detrás de la palabra
significa que la palabra que ha
escrito no está en el diccionario.
Para añadirla, seleccione
Escribir. Escriba la palabra con la
introducción de texto tradicional
y seleccione Guardar.
• Para escribir palabras
compuestas, escriba la primera
parte de la palabra y desplácese a
la derecha para confirmarla.
Escriba la última parte de la
palabra y confirme la palabra.
Empiece a escribir la siguiente
palabra.
•
3
Mensajes
Puede leer, escribir, enviar y guardar
mensajes multimedia y de texto,
mensajes de correo electrónico, mensajes
de audio y mensajes flash. Los servicios de
mensajes sólo están disponibles si los
admite la red o el proveedor de servicios.
19
Mensajes multimedia y de texto
Si lo desea, una vez creado el mensaje
puede adjuntarle una imagen. Cuando se
adjunta un archivo, el teléfono transforma
automáticamente el mensaje de texto en
un mensaje multimedia.
Mensajes de texto
Su dispositivo admite mensajes de texto
que superen la limitación para un único
mensaje. Los mensajes más largos se
enviarán en dos o más mensajes. En esos
casos, el cargo del proveedor de servicios
puede ser distinto. Los caracteres
acentuados u otros signos, así como los
caracteres de algunos idiomas, ocupan
más espacio y, por lo tanto, limitan el
número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
Se muestran el número total de caracteres
que quedan y el número de mensajes que
se necesita para enviar.
Para enviar mensajes, debe tener
configurado correctamente el número del
centro de mensajes en el dispositivo.
Normalmente, este número viene
configurado de manera predeterminada
en la tarjeta SIM. Para configurar el
número manualmente, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. >
Mensajes de texto > Centros de
mensajes > Añadir centro e introduzca
el nombre y el número del proveedor de
servicios.
Mensajes multimedia
Un mensaje multimedia puede incluir
texto, imágenes, sonido y videoclips.
Sólo los dispositivos que poseen
funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. El aspecto
de un mensaje puede variar en función del
dispositivo receptor.
20
Mensajes
La red inalámbrica puede limitar el
tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada supera este límite, puede que el
dispositivo reduzca su tamaño para
poderla enviar mediante MMS.
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Si desea obtener información sobre la
disponibilidad del servicio de mensajes
multimedia (MMS) o para suscribirse a él,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios. También puede descargar
ajustes de configuración. Véase "Soporte
de Nokia", p. 10.
Creación de un mensaje multimedia o
de texto
1 Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje.
2 Para añadir destinatarios, desplácese
hasta el campo Para: e introduzca la
dirección de correo electrónico o el
número del destinatario, o bien
seleccione Añadir para elegir los
destinatarios entre las opciones
disponibles. Seleccione Opciones
para añadir destinatarios y asuntos, y
para definir las opciones de envío.
3 Desplácese al campo Texto: e
introduzca el texto del mensaje.
4 Para añadir contenido al mensaje,
desplácese hasta la barra de adjuntos
situada en la parte inferior de la
pantalla y seleccione el tipo de
contenido deseado.
5 Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.
El tipo de mensaje se indica en la parte
superior de la pantalla y cambia
automáticamente según el contenido del
mensaje.
El cargo del proveedor de servicios puede
variar en función del tipo de mensaje. Para
más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Lectura y respuesta de un mensaje
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
El teléfono enviará una notificación
cuando reciba un mensaje. Seleccione
Ver para ver el mensaje. Si ha recibido más
de un mensaje y desea ver uno,
selecciónelo en el Buzón de entrada y
Abrir. Utilice la tecla de desplazamiento
para ver todas las partes del mensaje.
Para crear un mensaje de respuesta,
seleccione Respuest..
Envío de mensajes
Envío de mensajes
Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar. El teléfono guarda el mensaje en
la carpeta Buzón de salida y se inicia el
envío.
Nota: El texto o icono de mensaje enviado
que aparece en el dispositivo no indica
que haya llegado al destino correcto.
Si se interrumpe el envío del mensaje, el
teléfono intentará reenviarlo más veces.
Si no consigue enviarlo, el mensaje
permanecerá en la carpeta Buzón de
salida. Para cancelar el envío de los
mensajes de la carpeta Buzón de salida,
seleccione Opciones > Cancelar envío.
Para guardar los mensajes enviados en la
carpeta Elems. enviados, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes mens. >
Ajustes generales > Guard. mens.
env..
Mensajes
21
Organizar sus mensajes
El teléfono guarda los mensajes recibidos
en la carpeta Buzón entrada. Organice
sus mensajes en la carpeta de elementos
guardados.
Escritura y envío de mensajes de correo
electrónico
Puede escribir el mensaje antes de
conectar con el servicio de correo
electrónico.
Para añadir una carpeta, cambiar su
nombre o eliminarla, seleccione Menú >
Mensajes > Els. guardados >
Opciones.
1
2
Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje de
correo.
Introduzca la dirección de correo del
destinatario, el asunto y redacte el
mensaje. Para adjuntar un archivo,
seleccione Opciones > Insertar y
elija una de las opciones disponibles.
Si hay definida más de una cuenta de
correo, seleccione la cuenta desde la
que desea enviar el mensaje de correo
electrónico.
Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.
Correo electrónico
Utilice su teléfono para acceder a su
cuenta de correo electrónico POP3 o
IMAP4 y leer, escribir y enviar mensajes de
correo electrónico. Esta aplicación de
correo electrónico es distinta de la función
de correo electrónico SMS.
3
Para poder utilizar esta función, es
necesario disponer de una cuenta de
correo electrónico y de los ajustes
correctos. Para obtener información sobre
la disponibilidad y la configuración de su
cuenta de correo electrónico, póngase en
contacto con su proveedor de servicios de
correo electrónico. Puede recibir los
ajustes de configuración de correo
electrónico en un mensaje de
configuración. Véase "Servicio de ajustes
de configuración", p. 9.
Recepción y respuesta a correos
electrónicos
Importante: Extreme la precaución al
abrir mensajes. Los mensajes pueden
contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Asistente de configuración de correo
electrónico
El asistente de configuración de correo
electrónico se iniciará automáticamente
si en el teléfono no hay ajustes definidos
para el correo electrónico. Si desea iniciar
el asistente de configuración para otra
cuenta de correo electrónico, seleccione
Menú > Mensajes y la cuenta de correo
electrónico que ya existe. Seleccione
Opciones > Añadir buzón para iniciar el
asistente de configuración de correo
electrónico. Siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
4
1
2
3
4
Para descargar los encabezados de los
mensajes, seleccione Menú >
Mensajes y su cuenta de correo
electrónico.
Para descargar un mensaje de correo
electrónico y sus archivos adjuntos,
seleccione el correo y Abrir o
Recuper.
Para responder o reenviar un correo
electrónico, seleccione Opciones y
una de las opciones disponibles.
Para desconectarse de su cuenta de
correo electrónico, seleccione
Opciones > Desconectar. La
conexión a la cuenta de correo
electrónico finalizará
22
Mensajes
automáticamente tras un tiempo de
inactividad.
Notificaciones de correo electrónico
nuevo
El teléfono puede consultar
automáticamente su correo electrónico
cada un cierto tiempo y enviarle una
notificación si se ha recibido algún correo
nuevo.
1
2
3
Seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes mens. > Mensajes correo >
Editar buzones.
Seleccione su cuenta de correo
electrónico, Descargando ajustes y
las siguientes opciones:
Interv. actualiz. buz. — para
establecer cada cuánto tiempo el
teléfono consultará el correo
electrónico en busca de correos
nuevos.
Recuper. automática — para
recuperar automáticamente los
correos nuevos desde su cuenta de
correo electrónico.
Para habilitar el envío de
notificaciones de correo electrónico
nuevo, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes mens. >
Mensajes correo > Nueva notif.
correo > Activado.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto
que se muestran instantáneamente en
cuanto se reciben.
1
2
Para escribir un mensaje flash,
seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje flash.
Introduzca el número de teléfono del
destinatario, escriba el mensaje
(máximo 70 caracteres) y seleccione
Enviar.
Mensajes de audio Nokia Xpress
Cree y envíe cómodamente un mensaje de
audio a través de un MMS.
1
2
3
4
Seleccione Menú > Mensajes >
Crear mensaje > Mensaje de
audio. Se abrirá la grabadora.
Grabe el mensaje. Véase
"Grabadora", p. 37.
Introduzca uno o más números en el
campo Para:, o seleccione Añadir
para recuperar un número.
Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar.
Mensajes de información, mensajes
SIM y comandos de servicio
Mensajes de información
Puede recibir mensajes de temas diversos
de su proveedor de servicios (servicio de
red). Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes info. y una de las opciones
disponibles.
Comandos de servicio
Los comandos de servicio le permiten
escribir y enviar solicitudes de servicio
(comandos USSD) a su proveedor de
servicios, como la activación de comandos
para servicios de red.
Para redactar y enviar notas, seleccione
Menú > Mensajes > Comandos serv.. Si
desea obtener más información, consulte
a su proveedor de servicios.
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto
específicos guardados en la tarjeta SIM.
Puede copiar o trasladar estos mensajes
de la memoria SIM a la del teléfono, pero
no al revés.
Guía
23
Para leer los mensajes SIM, seleccione
Menú > Mensajes > Opciones >
Mensajes SIM.
Mensajes de servicio — para activar los
mensajes de servicios y configurar las
preferencias relacionadas con éstos.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al que
puede que tenga que suscribirse. Para
obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Guía
Para llamar al buzón de voz, mantenga
pulsado 1.
Para editar el número de su buzón de voz,
seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes de voz > Número buzón voz.
Ajustes de los mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes
mens. y alguna de las siguientes
opciones:
Ajustes generales — para guardar
copias o enviar mensajes del teléfono,
sobreescribir mensajes antiguos si la
memoria donde se almacena el mensaje
está llena y configurar otras preferencias
relacionadas con los mensajes.
Mensajes de texto — para permitir el
envío de informes, configurar los centros
de mensajes para utilizar mensajes SMS y
el correo SMS, seleccionar el tipo de
caracteres compatible y configurar otras
preferencias relacionadas con los
mensajes de texto.
Mensajes multimedia — para permitir
el envío de informes, configurar el aspecto
de los mensajes multimedia, permitir la
recepción de mensajes multimedia y
publicidad y configurar otras preferencias
relacionadas con los mensajes de texto.
Mensajes correo — para permitir la
recepción de correo electrónico, y
configurar el tamaño de imagen en el
correo electrónico y otras preferencias
relacionadas con éste.
Guarde los nombres y los números de
teléfono como contactos en la memoria
del teléfono o en la memoria de la tarjeta
SIM, y búsquelos y recupérelos para
realizar una llamada de teléfono o para
enviar un mensaje.
Gestión de contactos
Selección de la memoria para los
contactos
La memoria del teléfono puede guardar
contactos con detalles adicionales, como
distintos números de teléfono y
elementos de texto. También puede
guardar una imagen, un tono o un
videoclip para un número limitado de
contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede
guardar nombres con un número de
teléfono adjunto. Los contactos
guardados en la memoria de la tarjeta SIM
.
se indican mediante
Seleccione Menú > Guía > Ajustes >
Memoria en uso. Cuando selecciona
Teléfono y SIM, los contactos se guardan
en la memoria del teléfono.
Almacenamiento de nombres y
números
Para guardar un nombre y un número de
teléfono, seleccione Menú > Guía >
Añadir nuevo.
El primer número que guarde se
establecerá automáticamente como
número predeterminado y se indicará con
un recuadro alrededor del indicador del
tipo de número (por ejemplo, ). Cuando
seleccione un nombre de la guía (para
realizar una llamada, por ejemplo), se
24
Registro de llamadas
utilizará el número predeterminado, a
menos que usted seleccione otro.
2
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres, y
desplácese por la lista de contactos, o
introduzca los primeros caracteres del
nombre del contacto.
3
Adición y edición de detalles
Para añadir o cambiar los detalles de un
contacto, selecciónelo y elija Detalles >
Opciones > Añadir detalle.
Copiar o mover contactos
1 Seleccione el primer contacto que
desea copiar o mover y Opciones >
Marcar.
2 Marque los demás contactos y
seleccione Opciones > Copiar
marcados o Mover marcados.
Copiar o mover todos los contactos
Seleccione Menú > Guía > Copiar
contactos o Mover contactos.
Eliminación de contactos
Seleccione el contacto y Opciones >
Borrar contacto.
Para eliminar los contactos, seleccione
Menú > Guía > Borr. todos cont. > De
memoria de teléf. o De la tarjeta SIM.
Para eliminar un número, un elemento de
texto o una imagen adjuntos al contacto,
busque el contacto en cuestión y
seleccione Detalles. Desplácese hasta el
elemento que desee, seleccione
Opciones > Borrar y la opción adecuada.
Creación de grupos de contactos
Organizar los contactos en grupos de
llamantes con distintos tonos de llamada
e imágenes de grupo.
1
Seleccione Menú > Guía > Grupos.
4
Para crear un nuevo grupo, seleccione
Añadir o Opciones > Añadir nuevo
grupo.
Escriba el nombre del grupo,
seleccione una imagen y un tono de
llamada si desea añadirlos al grupo, y
después, seleccione Guardar.
Para añadir contactos al grupo,
seleccione el grupo y después Ver >
Añadir.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de
contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el
estándar ca.
Para enviar una tarjeta de visita, busque
el contacto y seleccione Detalles >
Opciones > Enviar tarjeta visita.
Cuando reciba una tarjeta de visita,
seleccione Mostrar > Guardar para
guardar la tarjeta de visita en la memoria
del teléfono.
Asignación de métodos de marcación
abreviada
Cree métodos de marcación abreviada
asignando números de teléfono a las
teclas numéricas del 2 al 9.
1
2
3
Seleccione Menú > Guía > Marcac.
rápida y desplácese a una tecla
numérica.
Seleccione Asignar, o bien, si ya se ha
asignado un número a la tecla,
seleccione Opciones > Cambiar.
Introduzca un número o busque un
contacto.
Registro de llamadas
Para ver información sobre sus llamadas,
mensajes, datos y sincronización,
Registro de posición
seleccione Menú > Registro de
llamadas y el elemento en cuestión.
Nota: La factura real por llamadas y
servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características
de la red, los redondeos de facturación, los
impuestos, etc.
Registro de posición
La red puede enviarle una solicitud de
ubicación (servicio de red). Póngase en
contacto con su proveedor de servicios
para suscribirse y ponerse de acuerdo
sobre el suministro de información de
ubicación.
Para aceptar o rechazar la solicitud de
posición, seleccione Aceptar o Rechazar.
Si no atiende a la solicitud, el teléfono la
aceptará o la rechazará automáticamente
de acuerdo con lo que haya acordado con
su proveedor de servicios.
Para ver información sobre las 10 últimas
notificaciones y solicitudes de privacidad
o para eliminarlas, seleccione Menú >
Registro de llamadas >
Posicionamiento > Registro posición.
Conectividad
El teléfono dispone de varias funciones
para conectarse a otros dispositivos para
transmitir y recibir datos.
Tecnología Bluetooth inalámbrica
La tecnología Bluetooth le permite
conectar su teléfono, mediante ondas de
radio, a un dispositivo Bluetooth
compatible dentro de un radio de 10
metros (32 pies).
Este dispositivo cumple con la
especificación Bluetooth 2.1 + EDR que
admite los perfiles siguientes:
25
distribución avanzada de audio, control
remoto de audio y vídeo, red de
marcación, transferencia de archivos,
acceso genérico, distribución genérica de
audio y vídeo, intercambio de objetos
genérico, acceso a la red, manos libres,
manos libres portátil, impulso de objetos,
acceso a agenda, acceso SIM, aplicación de
descubrimiento de servicio y puerto de
serie. Para garantizar la interoperabilidad
con otros dispositivos que admiten la
tecnología Bluetooth, utilice sólo
accesorios aprobados por Nokia para este
modelo. Compruebe con sus respectivos
fabricantes la compatibilidad de otros
dispositivos con este equipo.
Las funciones que utilizan la tecnología
Bluetooth aumentan la demanda de
batería y acortan su duración.
Configuración de una conexión
Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Bluetooth y haga lo
siguiente:
1
2
3
4
Seleccione Nombre de teléfono e
introduzca el nombre de su teléfono.
Para activar la conectividad
Bluetooth, seleccione Bluetooth >
indica que la
Activado.
conectividad Bluetooth está activada.
Para conectar su teléfono a un
accesorio de audio, seleccione
Conectar acces. audio y el
dispositivo al que desea conectarse.
Para vincular el teléfono con cualquier
dispositivo Bluetooth dentro del radio
de acción, seleccione Disposit.
vinculados > Añadir nuevo disp..
Desplácese hasta el dispositivo
encontrado y seleccione Añadir.
Introduzca una clave de acción (hasta
16 caracteres) en el teléfono y permita
26
Conectividad
la conexión en el otro dispositivo
Bluetooth.
El uso del teléfono en modo oculto
permite una mayor protección frente a
programas dañinos. No acepte la
conectividad Bluetooth de fuentes que no
sean de confianza. Como alternativa,
desactive la función Bluetooth. Esta
operación no afecta al resto de funciones
del dispositivo.
Conexión del PC a Internet
Utilice la tecnología Bluetooth para
conectar un PC compatible a Internet sin
el software PC Suite. Su teléfono debe
poder conectarse a Internet (servicio de
red) y el PC debe admitir la tecnología
Bluetooth. Después de conectarse al
servicio de punto de acceso a la red (NAP)
y de vincularse con su PC, su teléfono
abrirá automáticamente una conexión a
Internet de paquetes de datos.
Paquetes de datos
La tecnología GPRS (General Packet Radio
Service, o servicio general de radio por
paquetes) es un servicio de red que
permite utilizar los teléfonos móviles para
enviar y recibir datos a través de una red
basada en el protocolo de Internet (IP).
Para definir cómo debe usarse el servicio,
seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes de datos >
Conex. paqs. datos y una de las
siguientes opciones:
Cuando necesario — para establecer la
conexión de paquetes de datos cuando
una aplicación la necesite. La conexión se
interrumpirá cuando cierre la aplicación.
Siempre en línea — para que el teléfono
se conecte automáticamente a una red de
paquetes de datos cuando lo encienda
Podrá utilizar el teléfono como módem
conectándolo a un PC compatible
mediante la tecnología Bluetooth o un
cable de datos USB. Para obtener más
información, consulte la documentación
de Nokia PC Suite. Véase "Soporte de
Nokia", p. 10.
Cable de datos USB
Puede usar el cable de datos USB para
transferir datos entre el teléfono y un PC
compatible o una impresora compatible
con PictBridge.
Para activar el teléfono para transferir
datos o imprimir imágenes, conecte el
cable de datos y seleccione el modo:
Preguntar al con. — el teléfono
pregunta si debe establecerse la conexión
PC Suite — para utilizar el cable para PC
Suite
Impr. y multimedia — permite usar el
teléfono con una impresora compatible
con PictBridge o un con un PC compatible
Almacenam. datos — permite la
conexión a un PC que no dispone de
software Nokia y utilizar el teléfono para
almacenar datos
Para cambiar el modo USB, seleccione
Menú > Ajustes > Conectividad >
Cable de datos USB y el modo USB que
desea.
Sincronización y copia de seguridad
Seleccione Menú > Ajustes > Sincr. y
cop. seg. y alguna de las siguientes
opciones:
Cambio de teléf. — Sincronice o copie los
datos seleccionados de su teléfono a otro
mediante la tecnología Bluetooth.
Crear copia seg. — Realice una copia de
seguridad de los datos seleccionados.
Rest. copia seg. — Seleccione un archivo
de copia de seguridad y restáurelo en el
teléfono. Seleccione Opciones >
Detalles para obtener más información
Ajustes
acerca del archivo de copia de seguridad
seleccionado.
Transfer. datos — Sincronice o copie los
datos seleccionados de su teléfono a otro
dispositivo, PC o servidor de red (servicio
de red).
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, podrá gestionar la
música, sincronizar la guía, la agenda, las
notas y las notas de tareas del teléfono y
de un PC compatible o de un servidor de
Internet remoto (servicio de red).
Encontrará más información, así como PC
Suite, en el sitio web de Nokia. Véase
"Soporte de Nokia", p. 10.
Ajustes
Modos
El teléfono posee varios grupos de ajustes
denominados modos, los cuales puede
personalizar con los de llamada según las
distintas situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos, el
modo que desee y una de las siguientes
opciones:
Activar — para activar el modo
seleccionado
Personalizar — para cambiar los ajustes
del modo
Temporizar — para definir que el modo
permanezca activo durante un
determinado período de tiempo. Cuando
expire el período de tiempo especificado
para el modo, volverá a activarse el modo
anterior para el que no se estableció
ningún período.
Temas
Un tema contiene elementos para
personalizar el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y
una de las siguientes opciones:
27
Seleccionar temas — Abra la carpeta
Temas y seleccione uno.
Descargas de temas — Para abrir una
lista de enlaces que permiten descargar
más temas.
Tonos
Puede modificar los ajustes de los tonos
del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos.
Estos mismos ajustes se encuentran
disponibles en el menú Modos.
Si selecciona el nivel de tono de llamada
más alto, éste alcanzará su máximo nivel
transcurridos unos instantes.
Luces
Para activar o desactivar los efectos de
luces asociados a las distintas funciones
del teléfono, seleccione Menú >
Ajustes > Iluminación.
Ajustes de pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
pantalla y alguna de las siguientes
opciones:
Fondo de pantalla — para añadir una
imagen de fondo para el modo de página
de inicio
Página de inicio — para activar,
organizar y personalizar el modo Pantalla
de inicio
Col. fuente pág. inicio — para
seleccionar el color de fuente para el
modo Pantalla de inicio
Iconos tecla naveg. — para mostrar los
iconos de la tecla de desplazamiento en el
modo de página de inicio
Detalles notificación — para mostrar los
detalles de llamadas perdidas y
notificaciones de mensajes
Salvapantallas — para crear y configurar
un salvapantallas
28
Ajustes
Tamaño de fuente — para determinar el
tamaño de fuente de los mensajes,
contactos y páginas web
Logotipo operador — para mostrar el
logotipo del operador
Presentac. info célula — para mostrar la
identidad del móvil, si está disponible en
la red
Fecha y hora
Para cambiar el tipo de reloj, la hora, la
zona horaria o la fecha, seleccione
Menú > Ajustes > Fecha y hora.
Cuando viaje a una zona horaria distinta,
seleccione Menú > Ajustes > Fecha y
hora > Ajustes fecha y hora > Zona
horaria: y desplácese a la izquierda o a la
derecha para seleccionar la zona horaria
de donde se encuentre. La hora y la fecha
se configuran de acuerdo con la zona
horaria y permiten al teléfono mostrar la
hora de envío correcta de los mensajes de
texto o multimedia recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 representa la zona
horaria de Nueva York (EE. UU.), 5 horas al
oeste de Greenwich, Londres (RU).
Mis accesos directos
Los accesos directos personales permiten
acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usen con mayor
frecuencia.
Teclas de selección izquierda y derecha
Para cambiar la función asignada a la tecla
de selección izquierda o derecha,
seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. > Tecla selec. izquierda o Tecla
selecc. derecha y la función.
En el modo de página de inicio, si la tecla
de selección izquierda está asignada a Ir
a, para activar una función, seleccione Ir
a > Opciones y una de las opciones
siguientes:
Opciones selección — para añadir o
borrar una función
Organizar — para reorganizar las
funciones
Otros accesos directos
Seleccione Menú > Ajustes > Mis acces.
direct. y alguna de las siguientes
opciones:
Tecla de navegación — para asignar
otras funciones desde una lista
predefinida a la tecla de navegación (tecla
de desplazamiento)
Tecla página inicio — para seleccionar
el movimiento de la tecla de navegación y
activar el modo Pantalla de inicio
Ajustes de llamada
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
llamada y alguna de las siguientes
opciones:
Desvío de llamadas — para desviar las
llamadas entrantes (servicio de red).
Puede que no sea posible desviar las
llamadas si están activas algunas
funciones de restricción de llamadas.
Véase "Seguridad", p. 31.
Cualq. tecla responde — para responder
a una llamada entrante pulsando
brevemente cualquier tecla, excepto la de
encendido, las teclas de selección
izquierda y derecha o la tecla de
finalización
Rellamada automát. — para rellamar
automáticamente al número si falla la
llamada. El teléfono intenta llamar al
número 10 veces.
Claridad de voz — para mejorar la
inteligibilidad del discurso,
especialmente en entornos ruidosos
Marcación rápida — para marcar los
nombres y números de teléfono
Ajustes
asignados a las teclas numéricas (del 2 al
9) manteniendo pulsada la tecla numérica
correspondiente.
Llamada en espera — para recibir una
aviso de una nueva llamada entrante por
la red mientras está hablando con otra
persona (servicio de red)
Ver durac. llamada — para mostrar la
duración de la llamada en curso
Resumen tras llam. — para mostrar
brevemente la duración aproximada
después de cada llamada
Envío ident. llamante — para mostrar
su número de teléfono a la persona a la
que llame (servicio de red). Para utilizar el
ajuste acordado con su proveedor de
servicios, seleccione Fijado por la red.
Lín. para llam. salien. — para
seleccionar la línea de teléfono para la
realización de llamadas si la tarjeta SIM
admite varias líneas de teléfono (servicio
de red)
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes
teléfono y alguna de las siguientes
opciones:
Ajustes de idioma — para elegir el
idioma del teléfono, seleccione Idioma
del teléfono y el idioma. Para elegir el
idioma del teléfono según la información
de la tarjeta SIM, seleccione Idioma del
teléfono > Automático.
Estado de memoria — para consultar el
consumo de memoria
Bloq. auto del teclado — para bloquear
el teclado automáticamente cuando haya
transcurrido un período de tiempo
predeterminado y el teléfono esté en el
modo de página de inicio y no se haya
utilizado ninguna función
Bloq. teclado segurid. — para que se le
solicite el código de seguridad cuando
desbloquee la protección del teclado
29
Ajustes de Sensor — para activar y
ajustar la función del sensor
Reconocimiento voz — Véase
"Comandos de voz", p. 29.
Pregunta vuelo — para que le pregunte
si desea utilizar el modo sin conexión
cuando encienda el teléfono. Cuando está
activado el modo sin conexión, las
conexiones de radio se desactivan.
Actualizaciones — para recibir
actualizaciones de software del
proveedor de servicios (servicio de red).
En algunos teléfonos puede que esta
opción no esté disponible. Véase
"Actualizaciones de software por
ondas", p. 30.
Modo de red — para usar la red UMTS y
la red GSM. No podrá acceder a esta opción
durante una llamada activa.
Selección operador — para seleccionar
una red celular disponible donde se
encuentre
Activac. texto ayuda — para seleccionar
si desea que el teléfono muestre textos de
ayuda
Tono inicial — para reproducir un tono
cuando encienda el teléfono
Comandos de voz
Llame a los contactos y use su teléfono
mediante los comandos de voz.
Los comandos de voz dependen del
idioma. Para elegir el idioma, seleccione
Menú > Ajustes > Ajustes teléfono >
Ajustes de idioma > Idioma del
teléfono y el idioma.
Para entrenar el reconocimiento de voz
del teléfono a su voz, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes teléfono >
Reconocimiento voz > Entrenam.
recon. voz.
30
Ajustes
Para activar un comando de voz para una
función, seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono > Reconocimiento
voz > Comandos de voz, una
característica y la función.
indica que el
comando de voz se ha activado.
Para activar el comando de voz, seleccione
Añadir. Para reproducir el comando de
voz activado, seleccione Reprod..
Para utilizar los comandos de voz,
vea"Marcación por voz", en la página 18.
Para gestionar los comandos de voz,
desplácese hasta una función i seleccione
Opciones y alguna de las siguientes
opciones:
Editar o Eliminar — para editar o
desactivar el comando de voz
Añadir todos o Eliminar todos — para
activar o desactivar los comandos de voz
de todas las funciones en la lista de
comandos de voz
Accesorios
Este menú y sus diferentes opciones se
muestran solamente si el teléfono está
conectado a un accesorio móvil
compatible.
Seleccione Menú > Ajustes >
Accesorios. Seleccione un accesorio y, en
función de cuál sea, una de las opciones
siguientes:
Configuración
Puede configurar su teléfono con ajustes
necesarios para algunos servicios. El
proveedor de servicios también puede
enviarle estos ajustes. Véase "Servicio de
ajustes de configuración", p. 9.
Seleccione Menú > Ajustes >
Configuración y una de las siguientes
opciones:
Ajustes config. pred. — para ver los
proveedores de servicios guardados en el
teléfono y establecer un proveedor de
servicios predeterminado.
Activ. pred. en aplics. — para activar los
ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones
compatibles
Pto. acceso preferido — para ver los
puntos de acceso guardados.
Conect. con sop. serv. — para descargar
los ajustes de configuración del proveedor
de servicios
Ajustes adm. dispos. — para permitir o
evitar que el teléfono reciba
actualizaciones de software. En algunos
teléfonos puede que esta opción no esté
disponible. Véase "Actualizaciones de
software por ondas", p. 30.
Ajustes conf. person. — para añadir
manualmente nuevas cuentas personales
para varios servicios, así como para
activarlas o eliminarlas. Para añadir una
nueva cuenta personal, seleccione
Añadir, o Opciones > Añadir nuevo.
Seleccione el tipo de servicio e introduzca
los parámetros necesarios. Para activar
una cuenta personal, desplácese hasta
ella y seleccione Opciones > Activar.
Actualizaciones de software por ondas
Es posible que su proveedor de servicios le
envíe actualizaciones del software del
teléfono por ondas directamente al
teléfono (servicio de red). En algunos
teléfonos puede que esta opción no esté
disponible.
La descarga de actualizaciones de
software puede suponer la transmisión de
grandes volúmenes de datos a través de
la red de su proveedor de servicios.
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información sobre
los cargos relacionados con la transmisión
de datos.
Ajustes
31
Compruebe que la batería del dispositivo
está suficientemente cargada. En caso
contrario, conecte el cargador antes de
iniciar la actualización.
La actualización del software puede durar
unos minutos. Si detecta problemas en la
instalación, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Aviso:
Mientras se instala una actualización de
software no será posible usar el
dispositivo, ni siquiera para efectuar
llamadas de emergencia, hasta que no
finalice la instalación y se reinicie el
dispositivo. Asegúrese de hacer una copia
de seguridad de los datos antes de aceptar
la instalación de una actualización.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que
restringen las llamadas están en uso
(como el bloqueo de llamadas, grupo
cerrado de usuarios y marcación fija),
pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el
dispositivo.
Ajustes de actualización de software
En algunos teléfonos puede que esta
opción no esté disponible.
Para permitir o no permitir las
actualizaciones del software y de
configuración, seleccione Menú >
Ajustes > Configuración > Ajustes
adm. dispos. > Actual. sw prov. ser..
Solicitud de actualización de software
1 Seleccione Menú > Ajustes >
Ajustes teléfono >
Actualizaciones para solicitar las
actualizaciones del software que
estén disponibles a su proveedor de
servicios.
2 Seleccione Detalles softw. actual
para mostrar la versión actual del
software y saber si necesita una
actualización.
3 Seleccione Descargar soft. telef.
para descargar e instalar una
actualización de software. Siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
4 Si la instalación se ha cancelado tras
la descarga, seleccione Instalar
actualiz. soft. para iniciar la
instalación.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs.
seguridad y alguna de las siguientes
opciones:
Petición código PIN o Petición código
UPIN — para solicitar el código PIN o UPIN
cada vez que encienda el teléfono.
Algunas tarjetas SIM no permiten
desactivar la solicitud de código.
Servicio restric. llam. — para restringir
las llamadas entrantes y salientes de su
teléfono (servicio de red). Es necesaria una
contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir las
llamadas salientes a determinados
números de teléfono, siempre que la
tarjeta SIM lo admita. Cuando la
marcación fija está activada, las
conexiones GPRS no son posibles excepto
cuando se están enviando mensajes de
texto mediante una conexión GPRS. En
este caso, el número de teléfono del
destinatario y el número del centro de
mensajes deben incluirse en la lista de
marcación fija.
Grup. cerrado usuars. — para
especificar un grupo de personas a las que
puede llamar o que pueden llamarle
(servicio de red).
Nivel de seguridad — para solicitar el
código de seguridad siempre que se
inserta una tarjeta SIM nueva en el
teléfono, seleccione Teléfono.
32
Menú del operador
Códigos de acceso — para cambiar el
código de seguridad, el código PIN, el
código UPIN, el código PIN2 o la
contraseña de restricción
Petición código PIN2 — determina si
debe solicitarse el código PIN2 al utilizar
una función específica del teléfono
protegida por dicho código. Algunas
tarjetas SIM no permiten desactivar la
función de petición del código. En función
de la tarjeta SIM es posible que esta opción
no esté disponible. Para obtener más
información, póngase en contacto con el
operador de red.
Código en uso — para seleccionar el tipo
de código PIN
Certifics. autoridad o Certificados
usuario — para ver la lista de certificados
de autoridad o de usuario descargados en
el teléfono. Véase "Seguridad del
navegador", p. 39.
Ajustes módulo seg. — para ver Detalles
mód. seg., activar Petición PIN módulo o
cambiar el PIN del módulo y el PIN de
registro. Véase "Códigos de acceso", p. 8.
Restauración de la configuración
original
Para restaurar el teléfono a su
configuración original, seleccione
Menú > Ajustes > Rest. conf. orig. y una
de las opciones siguientes:
Rest. sólo ajustes — Restaura todos los
ajustes preferentes sin eliminar datos
personales.
Restaurar todo — Restaura todos los
ajustes preferentes y elimina los datos
personales como, por ejemplo, contactos,
mensajes, archivos multimedia y claves de
activación.
Menú del operador
Acceda a un portal de servicios
proporcionados por su operador de red.
Para obtener más información, póngase
en contacto con su operador de red. El
operador puede actualizar este menú
mediante un mensaje de servicio.
Galería
Se pueden gestionar imágenes,
videoclips, archivos de música, temas,
gráficos, tonos, grabaciones y archivos
recibidos. Estos archivos se guardan en la
memoria del teléfono o en una tarjeta de
memoria, y pueden organizarse en
carpetas.
Carpetas y archivos
1 Para ver la lista de carpetas,
seleccione Menú > Galería.
2 Para ver la lista de archivos de una
carpeta, selecciónela y elija después
Abrir.
3 Para ver las carpetas de la tarjeta de
memoria cuando mueva un archivo,
desplácese hasta la tarjeta de
memoria y pulse la tecla de
desplazamiento a la derecha.
Impresión de imágenes
Su teléfono admite Nokia XpressPrint para
la impresión de imágenes con
formato .jpeg.
1
2
Para conectar el teléfono a una
impresora compatible, utilice un
cable de datos o envíe la imagen
mediante Bluetooth a una impresora
que admita esta tecnología. Véase
"Tecnología Bluetooth
inalámbrica", p. 25.
Seleccione la imagen que desea
imprimir y, después, Opciones >
Imprimir.
Multimedia
Compartir imágenes y vídeos en línea
Compartir imágenes y videoclips en
servicios para compartir en línea
compatibles de Internet.
Para utilizar los servicios para compartir
en línea, deberá suscribirse a un servicio
para compartir en línea (servicio de red)
Para cargar una imagen o un videoclip en
un servicio para compartir en línea,
seleccione el archivo de la Galería,
Opciones > Enviar > Cargar a la Web, y
un servicio para compartir en línea.
Para obtener información sobre el uso
compartido en línea y los proveedores de
servicios compatibles, visite las páginas
de soporte de Nokia o el sitio web de
Nokia correspondiente a su región.
Puede ver cargas en las páginas de
Internet del servicio para compartir en
línea de su dispositivo. Véase "Cargas de
Web", p. 38.
Tarjeta de memoria
Utilice una tarjeta de memoria para
almacenar archivos multimedia como
videoclips, canciones, archivos de sonido,
imágenes y datos de mensajes.
Es posible que algunas carpetas de Galería
con contenido que usa el teléfono (por
ejemplo, Temas) se almacenen en la
tarjeta de memoria.
Formateo de la tarjeta de memoria
Algunas tarjetas de memoria
proporcionadas están ya formateadas y
algunas deben formatearse. Cuando se
formatea una tarjeta de memoria, todos
los datos de la tarjeta se pierden
definitivamente.
1
Para formatear una tarjeta de
memoria, seleccione Menú >
Galería o Aplicaciones, la carpeta de
2
33
la tarjeta de memoria y Opciones >
Formatear tarj. mem. > Sí.
Una vez formateada, introduzca un
nombre para la tarjeta de memoria.
Bloqueo de la tarjeta de memoria
Para establecer una contraseña (máximo
8 caracteres) para bloquear la tarjeta de
memoria y protegerla del uso no
autorizado, seleccione la carpeta de la
tarjeta de memoria y Opciones > Fijar
contraseña.
La contraseña se almacena en el teléfono
y no es necesario introducirla de nuevo
mientras la tarjeta está insertada en el
teléfono. Si desea usar la tarjeta de
memoria en otro dispositivo, deberá
introducir la contraseña.
Para eliminar la contraseña, seleccione
Opciones > Borrar contraseña.
Consulta del consumo de memoria
Para comprobar el consumo de memoria
de los distintos grupos de datos y la
memoria disponible para instalar nuevo
software en la tarjeta de memoria,
seleccione la tarjeta de memoria y
Opciones > Detalles.
Multimedia
Cámara y vídeo
Puede hacer fotos o grabar videoclips con
la cámara integrada.
Hacer fotografías
Para utilizar la función de imagen estática,
pulse la tecla de cámara o, si la función de
vídeo está activada, desplácese a la
izquierda o a la derecha.
Para acercar y alejar la imagen en el modo
de cámara, desplácese hacia la derecha o
hacia la izquierda, o pulse las teclas de
volumen.
34
Multimedia
Para hacer una foto, pulse la tecla de
cámara. El teléfono guarda las fotos en la
tarjeta de memoria, si está disponible, o
en la memoria del teléfono.
Para utilizar el enfoque automático,
presione la tecla de la cámara sólo hasta
la mitad. Aparecerá en pantalla un marco
blanco. Cuando ya haya enfocado, el
marco cambiará a color verde y la
fotografía podrá hacerse presionando la
tecla completamente. Un marco rojo
indica que la cámara no está enfocada. En
ese caso, suelte la tecla de la cámara y
vuelva a enfocar.
Mantenga una distancia de seguridad al
utilizar el flash. No utilice el flash sobre
personas o animales que se encuentren
muy cerca. No tape el flash cuando haga
una fotografía.
Seleccione Opciones > Flash > Activar
flash para hacer todas las fotos con el
flash; o Automática para activarlo
automáticamente cuando la iluminación
sea escasa.
Para mostrar una foto inmediatamente
después de hacerla, seleccione
Opciones > Ajustes > Tiem. vista prev.
img. y el tiempo de vista previa. Durante
el tiempo de vista previa, seleccione
Atrás para hacer otra foto. Para enviar la
imagen a otro dispositivo o a un servicio
disponible, seleccione Opciones >
Enviar y una de las opciones disponibles.
Su dispositivo admite una resolución de
captura de imágenes de 2.592 x 1.944
píxeles.
Grabación de videoclips
Para activar la función de vídeo,
mantenga pulsada la tecla de cámara o si
la función de cámara está activada,
desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para iniciar la grabación de vídeo,
seleccione Grabar o pulse la tecla de
cámara; para pausarla, seleccione Pausa
o pulse la tecla de cámara; para continuar
la grabación, seleccione Continuar o
pulse la tecla de cámara; para detenerla,
seleccione Detener.
El dispositivo admite una resolución de
vídeo de 640 x 480 píxeles y guarda los
videoclips en la tarjeta de memoria, si está
disponible, o en la memoria del teléfono.
Opciones de cámara y vídeo
Para usar un filtro, seleccione
Opciones > Efectos.
Para adaptar la cámara a las condiciones
de iluminación, seleccione Opciones >
Balance de blancos.
Para cambiar otros ajustes de vídeo y de
la cámara, y seleccionar el
almacenamiento de vídeos e imágenes,
elija Opciones > Ajustes.
Reproductor multimedia
Su teléfono incluye un reproductor
multimedia que permite escuchar
canciones y ver videoclips. Los archivos de
música y vídeo guardados en la carpeta de
música de la memoria del teléfono o de la
tarjeta se detectarán automáticamente y
se añadirán a la biblioteca de música.
Para abrir el reproductor multimedia,
seleccione Menú > Media > Repr.
multimed..
Menú de música
Acceda a sus archivos de música y vídeo
almacenados en la memoria del teléfono
o en la tarjeta de memoria, descargue
música o videoclips de Internet, o vea
secuencias de vídeo compatibles desde un
servidor de red (servicio de red).
Multimedia
Para escuchar música o ver un videoclip,
seleccione un archivo de las carpetas
disponibles y Reprod..
Para descargar archivos de Internet,
seleccione Opciones > Descargas y un
sitio de descarga.
Para actualizar la biblioteca de música
después de haber añadido archivos,
seleccione Opciones > Bibl. actualiz..
Creación de una lista de reproducción
Para crear una lista de reproducción con
una selección de canciones:
1
2
3
Seleccione Listas de pistas > Crear
lista pistas e introduzca el nombre de
la lista de reproducción.
Añada música o videoclips desde las
listas mostradas.
Seleccione Hecho para almacenar la
lista de reproducción.
Configuración de un servicio
streaming
Puede recibir los ajustes de streaming en
un mensaje de configuración de su
proveedor de servicios.Véase "Servicio de
ajustes de configuración", p. 9. También
puede introducir los ajustes de forma
manual. Véase "Configuración", p. 30.
Para activar los ajustes:
1
2
3
Seleccione Opciones > Descargas >
Ajustes streaming >
Configuración.
Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Configurac.
personal para obtener el servicio de
streaming.
Seleccione Cuenta y una cuenta de
servicios de streaming desde los
ajustes de configuración activos.
35
Reproducir canciones
Aviso:
Escuche música a un volumen moderado.
La exposición continua a un volumen muy
alto puede perjudicar su capacidad de
audición. No sostenga el dispositivo cerca
del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Para ajustar el nivel de volumen, pulse las
teclas de volumen.
Utilice el reproductor con las teclas
virtuales de la pantalla.
Para iniciar la reproducción, seleccione
.
Para pausar la reproducción, seleccione
.
Para saltar a la siguiente canción,
. Para saltar al principio de
seleccione
dos veces.
la canción anterior, pulse
Para avanzar rápido la canción, mantenga
. Para rebobinar
seleccionada la tecla
la canción, mantenga seleccionada la tecla
. Suelte la tecla en el punto en el que
desea que continúe la reproducción.
Para alternar al menú de música,
.
seleccione
Para alternar a la lista de reproducción
.
actual, seleccione
Para cerrar el menú del reproductor
multimedia y seguir reproduciendo
música en segundo plano, pulse la tecla de
finalización.
Para detener el reproductor multimedia,
mantenga pulsada la tecla de finalización.
36
Multimedia
Cambiar la apariencia del reproductor
multimedia
Su teléfono le proporciona varios temas
para cambiar el aspecto del reproductor
multimedia.
Seleccione Menú > Media > Repr.
multimed. > Ir al repr. multim. >
Opciones > Ajustes > Tema repr.
multimed. y uno de los temas
enumerados. Las teclas virtuales pueden
cambiar dependiendo del tema.
Radio
La radio FM depende de una antena
distinta de la antena del dispositivo
inalámbrico. Para que la radio FM funcione
correctamente, es preciso conectar un
accesorio o unos auriculares compatibles
al dispositivo.
En determinadas circunstancias del
entorno, es posible que la señal de audio
pase del auricular al teléfono. En el caso
de pérdida repentina del sonido del
auricular, desenchúfelo y vuélvalo a
enchufar hasta reestablecer el sonido.
Aviso:
Escuche música a un volumen moderado.
La exposición continua a un volumen muy
alto puede perjudicar su capacidad de
audición. No sostenga el dispositivo cerca
del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Media > Radio.
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de
volumen del teléfono.
Para usar las teclas gráficas de la pantalla,
desplácese hacia arriba, abajo, a la
izquierda o a la derecha.
Para cerrar el menú de la radio y seguir
reproduciendo la radio en segundo plano,
pulse la tecla de finalización.
Para apagar la radio, mantenga pulsada la
tecla de finalización.
Sintonización de emisoras de radio
Búsqueda y almacenamiento de
emisoras
1 Para iniciar la búsqueda, mantenga
o
. Para
seleccionada la tecla
cambiar de frecuencia de radio en
pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente
o
.
2 Para guardar una estación en una
ubicación de memoria, seleccione
Opciones > Guardar emisora.
3 Para introducir el nombre de la
emisora de radio, seleccione
Opciones > Emisoras > Opciones >
Renombrar.
Seleccione Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Buscar emisoras — para buscar
automáticamente las emisoras
disponibles en el lugar donde se
encuentre
Fijar frecuencia — para introducir la
frecuencia de la emisora de radio deseada
Emisoras — para enumerar, organizar,
cambiar el nombre o eliminar emisoras
guardadas
Cambio de emisoras
o , o pulse las teclas
Seleccione
numéricas correspondientes al número de
la emisora de la lista de emisoras.
Ajustes de Radio
Seleccione Opciones > Ajustes y alguna
de las siguientes opciones:
Web
RDS — para seleccionar si desea que la
información del sistema de datos de radio
se muestre o no
Frecuencia automát. — para habilitar el
cambio automático a la frecuencia que
mejor sintonice la emisora (disponible
con RDS activado).
Reproducir por — para seleccionar los
auriculares o los altavoces
Salida — para pasar de salida estéreo a
mono
Tema de radio — para seleccionar un
tema de radio
Grabadora
Grabe conversaciones, sonidos o una
llamada activa y guardarlos en la
Galería.
Seleccione Menú > Media > Grabadora
o
Para utilizar las teclas gráficas ,
en la pantalla, desplácese hacia la
izquierda o la derecha.
Grabación de sonido
1 Seleccione , o, durante la llamada,
seleccione Opciones > Grabar.
Mientras se graba una llamada, todos
los participantes de la llamada
escuchan un leve pitido. Para
interrumpir la grabación, seleccione
.
2 Para detener la grabación, seleccione
. La grabación se guarda en la
carpeta Grabaciones de la Galería.
Seleccione Opciones para reproducir o
enviar la última grabación, acceder a la
lista de grabaciones, o seleccionar la
memoria y la carpeta para almacenarlas.
Ecualizador
Ajuste del sonido cuando se utiliza el
reproductor de música.
37
Seleccione Menú > Media > Ecualizador
Para activar un conjunto de ecualizadores
predefinidos, desplácese hasta uno de los
conjuntos y seleccione Activar.
Crear un nuevo conjunto de
ecualizadores
1 Seleccione uno de los dos últimos
conjuntos de la lista y Opciones >
Editar.
2 Desplácese hacia la izquierda o hacia
la derecha para acceder a las barras de
desplazamiento virtuales y arriba o
abajo para ajustar la barra de
desplazamiento.
3 Para guardar los ajustes y crear un
nombre para el conjunto, seleccione
Guardar y Opciones > Renombrar.
Web
Puede acceder a diversos servicios de
Internet gracias al navegador de su
teléfono. La apariencia de las páginas de
Internet puede variar en función del
tamaño de la pantalla. Es posible que no
pueda ver todos los detalles de las páginas
de Internet.
Importante: Utilice únicamente servicios
de confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Consulte la disponibilidad de estos
servicios, sus precios e instrucciones al
proveedor de servicios.
Puede recibir los ajustes de configuración
necesarios para navegar en un mensaje de
configuración de su proveedor de
servicios.
Para configurar el servicio, seleccione
Menú > Internet > Ajustes Web > Ajs.
38
Web
de configuración, una configuración y
una cuenta.
Conexión a un servicio
Para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Internet > Página de inicio; o,
en el modo de espera, mantenga pulsada
la tecla 0.
Para seleccionar un favorito, seleccione
Menú > Internet > Favoritos.
Para seleccionar la última dirección web
visita, seleccione Menú > Internet >
Última dir. web.
Para introducir la dirección de un servicio,
seleccione Menú > Internet > Ir a
dirección. Introduzca la dirección y
seleccione Aceptar.
Una vez establecida una conexión con el
servicio, puede comenzar a navegar por
sus páginas. La función de las teclas del
teléfono puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla. Para obtener
más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Cargas de Web
Abra la página web de su servicio de uso
compartido en línea para ver las imágenes
y los vídeos cargados y para cambiar la
configuración (servicio de red).
Abrir un servicio de uso compartido en
línea
1 Seleccione Menú > Web > Cargas de
Web y un servicio de uso compartido
en línea.
2 Seleccione uno de los enlaces
ofrecidos por el servicio.
Cambie la configuración de un servicio
de uso compartido en línea
1 Seleccione Menú > Web > Cargas de
Web y un servicio de uso compartido
en línea.
2 Seleccione Opciones > Ajustes para
abrir la página de configuración del
servicio.
Ajustes de aspecto
Cuando navegue por la Web, seleccione
Opciones > Ajustes y una de las
siguientes opciones:
Pantalla — Seleccione el tamaño de
fuente, si se muestran las imágenes y
cómo aparece el texto.
General — Seleccione si las direcciones
web se envían como Unicode (UTF-8), el
tipo de codificación del contenido y si está
activado JavaScript™.
Puede que las opciones disponibles
varíen.
Memoria caché
Una caché es una parte de la memoria que
se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha
accedido a información confidencial que
exige contraseñas, vacíe la caché del
teléfono después de cada uso. La
información o los servicios a los que ha
accedido se almacenan en la memoria
caché.
El término cookie sirve para designar una
serie de datos que un sitio guarda en la
memoria caché del teléfono. Las cookies
se guardan hasta que se borra la memoria
caché.
Para borrar la caché mientras navega,
seleccione Opciones > Herramientas >
Borrar la caché.
Mapas
Para permitir o impedir que el teléfono
reciba cookies, seleccione Menú >
Internet > Ajustes Web > Seguridad >
Cookies; o, mientras navega, seleccione
Opciones > Ajustes > Seguridad >
Cookies.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden
resultar necesarias para algunos servicios
como, por ejemplo, los servicios de banca
o de compra en línea. Para las conexiones
de este tipo se necesitan certificados de
seguridad y probablemente un módulo de
seguridad, que pueden estar disponibles
en la tarjeta SIM. Para obtener más
información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Para ver o cambiar los ajustes del módulo
de seguridad, o para ver una lista de
certificados de autoridad o certificados de
usuario descargados en el teléfono,
seleccione Menú > Ajustes > Ajs.
seguridad > Ajustes módulo seg.,
Certifics. autoridad o Certificados
usuario.
Importante: Aunque el uso de
certificados reduce sustancialmente los
riesgos asociados a las conexiones
remotas y a la instalación de software,
éstos deben utilizarse correctamente para
poder aprovechar realmente esa
seguridad adicional. La existencia de un
certificado no ofrece ninguna clase de
protección por sí sola. Para disponer de
esta seguridad adicional, los certificados
del administrador de certificados deben
ser correctos, auténticos o fiables. Los
certificados tienen una duración limitada.
Si a pesar de que el certificado debería ser
válido, aparece el texto “Certificado
caducado” o “certificado no válido”,
compruebe que la hora y fecha del
dispositivo sean correctas.
39
Mapas
Puede buscar mapas de diferentes
ciudades y países, buscar direcciones y
puntos de interés, planear rutas desde
una ubicación hasta otra, guardar
ubicaciones como puntos de referencia, y
enviarlos a dispositivos compatibles.
La mayoría de mapas digitales son
imprecisos e incompletos en mayor o
menor medida. Nunca dependa
únicamente de la cartografía descargada
para usar en este dispositivo.
Para utilizar la aplicación Mapas
seleccione Menú > Mapas y una de las
opciones disponibles.
Descarga de mapas
El teléfono puede contener mapas
preinstalados en la tarjeta de memoria.
Puede descargar un nuevo conjunto de
mapas a través de Internet mediante el
software de PC Nokia Map Loader.
Nokia Map Loader
Para descargar Nokia Map Loader en su PC
y obtener más instrucciones, visite
www.maps.nokia.com.
Antes de descargar mapas nuevos por
primera vez, asegúrese de que tiene una
tarjeta de memoria insertada en el
teléfono.
Seleccione Menú > Mapas para llevar a
cabo una configuración inicial.
Para cambiar la selección de mapas de la
tarjeta de memoria, use Nokia Map Loader
para borrar todos los mapas y descargar
un grupo nuevo. Asegúrese también de
que todos los mapas pertenezcan a la
misma versión.
40
Organizador
Servicio de mapas de red
Siempre que lo necesite, puede configurar
el teléfono para que descargue mapas que
no tiene en el teléfono.
Seleccione Menú > Mapas > Ajustes >
Ajustes de red > Permitir uso en red >
Sí o En red propia.
Para evitar la descarga automática de
mapas, seleccione No.
Nota: La descarga de mapas puede
suponer la transmisión de grandes
volúmenes de datos mediante la red de su
proveedor de servicios. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios
para obtener información sobre los cargos
relacionados con la transmisión de datos.
Mapas y GPS
Puede utilizar el Sistema de
Posicionamiento Global (GPS) compatible
con la aplicación Mapas. Localice su
ubicación, o mida las distancias y trace las
coordenadas.
Una vez que el receptor GPS interno del
dispositivo localice una señal de satélite,
es posible que transcurran varios minutos
hasta que el teléfono muestre la posición
actual. Las conexiones posteriores
deberían ser más rápidas, pero si no ha
utilizado el GPS durante varios días, o se
encuentra muy lejos del último lugar
donde lo utilizó, pueden transcurrir varios
minutos hasta que se detecte y muestre la
ubicación.
Servicios adicionales
Puede actualizar Mapas con un servicio
completo de navegación mediante voz,
que requiere una licencia regional.
Para comprar el servicio de navegación
con indicaciones mediante voz, seleccione
Menú > Mapas > Servicios extra >
Adquirir navegación y siga las
instrucciones.
Para utilizar la navegación con
indicaciones mediante voz, debe permitir
que la aplicación Mapas utilice una
conexión de red.
La licencia de navegación se conecta a su
tarjeta SIM. Si inserta otra tarjeta SIM en el
teléfono, se le preguntará si quiere
comprar una licencia cuando empiece a
navegar. Durante el proceso de compra se
le ofrecerá la posibilidad de transferir la
licencia de navegación existente a la
nueva tarjeta SIM de manera gratuita.
Organizador
Alarma
El teléfono emite un sonido de alarma a la
hora deseada.
Configurar la alarma
1 Seleccione Menú > Organizador >
Alarma.
2 Active la alarma e introduzca la hora.
3 Para que suene una alarma
determinados días de la semana,
seleccione Repetir: > Activada y los
días necesarios.
4 Seleccione el tono de alarma. Si
selecciona la radio como tono de
alarma, conecte el auricular al
teléfono.
5 Establezca el tiempo durante el que se
irá repitiendo la alarma y seleccione
Guardar.
Apagado de la alarma
Para parar el sonido de la alarma,
seleccione Detener. Si deja que la alarma
suene durante un minuto o selecciona
Repetir, la alarma se detendrá durante el
tiempo definido en Repetir y luego volverá
a sonar.
Organizador
Agenda
Seleccione Menú > Organizador >
Agenda.
La fecha actual aparece en un recuadro. Si
hay alguna nota configurada para ese día,
el día se mostrará en negrita. Para ver las
notas del día, seleccione Ver. Para ver una
semana, seleccione Opciones > Vista de
la semana. Para borrar todas las notas de
la agenda, seleccione Opciones > Borrar
notas > Todas las notas.
Para editar los ajustes relacionados con la
fecha y la hora, seleccione Opciones >
Ajustes y una de las opciones disponibles.
Para borrar las notas antiguas
automáticamente transcurrido un
determinado período de tiempo,
seleccione Opciones > Ajustes > Borrar
notas autom. y una de las opciones
disponibles.
Creación de una nota de la agenda
Desplácese hasta la fecha y seleccione
Opciones > Crear una nota. Seleccione
el tipo de nota y rellene los campos.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que
deba llevar a cabo, seleccione Menú >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no se ha añadido
ninguna nota seleccione Añ. tarea; de lo
contrario, seleccione Opciones >
Añadir. Rellene los campos y seleccione
Guardar.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y
seleccione Ver.
Notas
Para redactar y enviar notas, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
41
Para crear una nota si no se ha añadido
ninguna, seleccione Añadir; de lo
contrario, seleccione Opciones > Crear
una nota. Escriba la nota y seleccione
Guardar.
Calculadora
Su teléfono dispone de una calculadora
estándar, una calculadora científica y una
calculadora de hipotecas.
Seleccione Menú > Organizador >
Calculadora , el tipo de calculadora y las
instrucciones sobre su funcionamiento.
Esta calculadora tiene una precisión
limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Temporizador de cuenta atrás
Temporizador normal
1 Para activar el temporizador,
seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporizad.
normal, introduzca un tiempo y
escriba una nota para que se muestre
cuando expire el período de tiempo
especificado. Para cambiar este
tiempo, seleccione Cambiar tiempo.
2 Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar.
3 Para detener el temporizador,
seleccione Detener temporizad..
Temporizador de intervalos
1 Para disponer de un temporizador de
intervalos con hasta 10 intervalos
iniciados, introduzca primero los
intervalos.
2 Seleccione Menú > Organizador >
Cuenta atrás > Temporiz.
intervalos.
3 Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar temporizador >
Iniciar.
42
Aplicaciones
Para seleccionar de qué forma debe
iniciarse el temporizador de intervalos la
próxima vez, seleccione Menú >
Organizador > Cuenta atrás >
Ajustes > Paso a sig. período y una de
las opciones disponibles.
Cronómetro
Con el cronómetro puede medir el tiempo,
registrar tiempos parciales o tomar los
tiempos por fases.
Seleccione Menú > Organizador >
Cronómetro y alguna de las siguientes
opciones:
Tiempo dividido — para registrar
tiempos parciales. Para poner el
cronómetro a cero sin guardar el registro
obtenido, seleccione Opciones >
Reiniciar.
Tiempo por fase — para tomar los
tiempos por fases.
Continuar — para ver el tiempo que ha
establecido en segundo plano. Si desea
que el cronómetro funcione en segundo
plano, pulse la tecla de finalización.
Mostrar último — para ver el último
tiempo medido si el cronómetro no se ha
puesto a cero.
Ver tiempos o Borrar tiempos — para
ver o borrar los tiempos guardados.
Si desea que el cronómetro funcione en
segundo plano, pulse la tecla de
finalización de llamada.
Aplicaciones
Es posible que su teléfono ya tenga
algunos juegos o aplicaciones instalados.
Estos archivos están almacenados en la
memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria y pueden organizarse en
carpetas. Véase "Tarjeta de
memoria", p. 33.
Inicio de una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Juegos, Colección o Tarjeta memoria.
Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Abrir.
Para establecer los sonidos, las luces y las
vibraciones de un juego, seleccione
Menú > Aplicaciones > Opciones >
Ajustes aplicaciones.
Para ver las opciones de las aplicaciones,
seleccione Menú > Aplicaciones >
Colección > Opciones.
Seleccione alguna de las siguientes
opciones:
Actualizar versión — Comprueba si hay
una nueva versión de la aplicación
disponible para descargarla de la Web
(servicio de red).
Página web — Facilita más información
o datos adicionales sobre la aplicación
desde una página de Internet (servicio de
red), si está disponible.
Acceso a aplicación — Impide que la
aplicación acceda a la red.
Puede que las opciones disponibles
varíen.
Descarga de aplicaciones
Su teléfono admite aplicaciones Java
J2ME™. Asegúrese de que la aplicación sea
compatible con su teléfono antes de
descargarla.
Importante: Instale y use únicamente
aplicaciones y demás software
procedente de fuentes de confianza, como
aplicaciones que estén Symbian Signed o
hayan superado las pruebas Java
Verified™.
Puede descargar nuevas aplicaciones y
juegos de varias formas:
Servicios SIM
•
•
Seleccione Menú > Aplicaciones >
Opciones > Descargas > Descarg.
aplicaciones o Descargas juegos y
aparecerá la lista de favoritos
disponibles.
Para descargar las aplicaciones en el
teléfono, utilice la herramienta Nokia
Application Installer de PC Suite.
Consulte la disponibilidad de los distintos
servicios y precios a su proveedor de
servicios.
Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionarle
servicios adicionales. Este menú sólo
aparece si lo admite la tarjeta SIM. El
nombre y el contenido del menú
dependen de los servicios disponibles.
Para mostrar los mensajes de
confirmación intercambiados entre su
teléfono y la red durante la utilización de
los servicios SIM, seleccione Menú >
Ajustes > Ajustes teléfono > Confir.
acc. serv. SIM. En algunas tarjetas SIM
puede que esta opción no esté disponible.
Para obtener más detalles, póngase en
contacto con su operador de red.
El acceso a estos servicios puede suponer
el envío de mensajes o la realización de
una llamada telefónica facturable.
43
44
Equipamiento
Equipamiento
Aviso:
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso
de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o
garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte
el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire de éste, no del cable.
Batería
Información de la batería y el cargador
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería
recargable. Este dispositivo está diseñado para su uso con la
batería BL-6Q. Nokia puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. El dispositivo está diseñado
para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los
siguientes cargadores: AC-8. El número del modelo de
cargador exacto puede variar dependiendo del tipo de
enchufe. El tipo de enchufe aparece identificado de la forma
siguiente: E, EB, X, AR, U, A, C o UB.
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero
con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y espera sean notablemente más cortos de lo normal,
sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías
aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con
los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. El
uso de un cargador o una batería no aprobada puede suponer
riesgos de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Si utiliza la batería por primera vez o si la batería no se ha
utilizado durante un período de tiempo prolongado, puede
que necesite conectar el cargador y posteriormente,
desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la
batería. Si la batería está totalmente descargada, pasarán
varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en
la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador
antes de quitar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo
cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede
acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77°
F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la
duración de la batería. Un dispositivo con la batería
demasiado fría o caliente puede no funcionar
temporalmente. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito
accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip
o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales
positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas
metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si
lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería o el objeto que esté conectado a la misma.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían
explotar. Las baterías también pueden explotar si están
dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las
normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea
posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni
triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan
pérdidas en la batería, evite que el líquido entre en contacto
con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido,
limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite
asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos
extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al
agua u otros líquidos.
El uso inadecuado de la batería puede causar incendios,
explosiones u otros peligros. Si el dispositivo o la batería se
caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la
batería se ha dañado, llévela a un centro de servicio para que
la revisen antes de seguir utilizándola.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No
utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales.
Para asegurarse de que la batería que ha adquirido es
original, cómprela en centros de servicio o establecimientos
autorizados Nokia e inspeccione la etiqueta del holograma
siguiendo estos pasos:
Aunque complete estos pasos correctamente, la garantía de
que la batería sea auténtica no es total. Si tiene alguna
sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería
Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos
que la lleve al distribuidor o centro de servicio Nokia más
cercano para solicitar ayuda. Si no es posible comprobar la
autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la
adquirió.
Cuidado y mantenimiento
Autenticidad del holograma
1
Al mirar la etiqueta del holograma, deberá ver el
símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan desde
un ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements
(equipamiento original de Nokia) desde el otro.
•
•
•
•
•
2
Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo
y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de
los lados.
•
•
•
•
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta
de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al
distribuidor o centro de servicio Nokia autorizado más
cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha
sido aprobada por Nokia puede resultar peligroso y puede
afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo,
así como sus accesorios. Además, puede invalidar cualquier
tipo de aprobación o garantía que se aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías
originales Nokia, consulte www.nokia.com/battery.
•
•
45
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas
temperaturas pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el
dispositivo recupera su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar
las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las
instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el
dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden
romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales,
disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el
dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las
piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las
lentes, como las de la cámara, el sensor de proximidad
o el sensor de luz.
Emplee únicamente la antena suministrada o una
antena de recambio aprobada. Las antenas, las
alteraciones y los elementos anexionados sin
autorización podrían dañar el dispositivo y pueden
constituir una violación de las normativas sobre
aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que
desea guardar; por ejemplo, los contactos o las notas
de la agenda.
Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuando para
mejorar el rendimiento, apague el dispositivo y
extraiga la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual forma al
dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento.
Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
Eliminación
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación
excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias
siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
•
•
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los
circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga
la batería y espere a que el dispositivo se seque por
completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o
polvorientos. Las piezas móviles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
El contenedor con ruedas tachado en el producto, la
documentación o el paquete de ventas significa que todos los
productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los
acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al
finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión
Europea y a aquellos lugares donde están disponibles
sistemas de recogida por separado. No se deshaga de estos
productos como basura municipal sin clasificar.
46
Información adicional sobre seguridad
Al devolver los productos para que se recojan, contribuye a
evitar el desecho de residuos incontrolado y a la reutilización
de los recursos materiales. Para obtener información más
detallada, consulte con el distribuidor, las autoridades
locales, las empresas de gestión de residuos o su
representante local de Nokia. Para acceder a la declaración
de producto respetuoso u obtener más instrucciones sobre
cómo devolver productos obsoletos, visite la información
específica para su país en www.nokia.com.
Información adicional sobre seguridad
Niños
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas
pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la
exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la
posición normal junto al oído como cuando se encuentra al
menos a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) alejado del cuerpo.
Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda
protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es
aconsejable que no contenga metal y debe colocar el
dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo
precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la
transmisión de mensajes o archivos de datos puede
demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada.
Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las
distancias de separación hasta que la transmisión haya
finalizado.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos
móviles, pueden interferir en la funcionalidad de dispositivos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte
con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para
determinar si están correctamente protegidos contra las
señales externas de radiofrecuencia o para que le aclaren
cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares
específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es
probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen
equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Aparatos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se
mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6
pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un
dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un
desfibrilador cardioversor, para evitar posibles interferencias
con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos
deberían:
•
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una
distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del
dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico
esté encendido.
•
•
•
•
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo
que se encuentre a la altura del pecho.
Utilizar el dispositivo inalámbrico en el oído del lado
opuesto al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
Apagar el dispositivo inalámbrico inmediatamente si se
sospecha de que se está produciendo alguna
interferencia.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante del
dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo
inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte
a su médico.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir
con determinados audífonos. En ese caso, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de
vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos
como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),
sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de
airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su
vehículo o del equipamiento que haya añadido con el
fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o
instalarlo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no
son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni
materiales explosivos en el mismo compartimento destinado
al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha
fuerza. No coloque sobre el airbag ni sobre la zona de
despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo
instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el
equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el interior
del vehículo y el airbag se despliega, se pueden producir
heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está
prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un
vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la
conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse
explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las
zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las
que normalmente se le recomienda que apague el motor del
Información adicional sobre seguridad
vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar
explosiones o incendios y causar daños personales o incluso
la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por
ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones
de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos
de radio en los depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y en
los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde
pueden producirse explosiones están a menudo, pero no
siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen
cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos y áreas donde el aire
contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo
o partículas metálicas. Consulte a los fabricantes de vehículos
que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano)
para determinar si es seguro utilizar este dispositivo cerca de
ellos.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por
el usuario. El dispositivo intentará efectuar las llamadas de
emergencia solamente a través de redes celulares. No se
puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las
condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo,
urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1
2
3
4
Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo.
Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada.
Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que
realizar lo siguiente:
•
Introduzca una tarjeta SIM si el dispositivo utiliza
una.
•
Quite determinadas restricciones de llamada que
tenga activas en el dispositivo.
•
Cambie del modo fuera de línea o modo sin
conexión a un modo activo.
Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el
dispositivo listo para hacer llamadas.
Marque el número de emergencia de la localidad en la
que se encuentre. Los números de emergencia pueden
variar en cada localidad.
Pulse la tecla de llamada.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la
información necesaria con la mayor precisión posible. Su
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación
en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta
que se le dé permiso para hacerlo.
47
Información sobre la certificación de la tasa específica
de absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la
exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.
Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a
la energía de la radiofrecuencia recomendados por las
directrices internacionales. Estas directrices han sido
desarrolladas por la organización científica independiente
ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se
miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares, mientras el
dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia
en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de
la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por
debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está
diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria
para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar
dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a
una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo
las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído
es de 0,41 W/kg.
El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a
valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica
de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e
información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información adicional sobre la SAR, consulte la información
sobre el producto en www.nokia.com.
48
Índice alfabético
Índice alfabético
A
accesorios
accesos directos
accesos directos de marcación
accesos directos para marcar
actualización de software
actualizaciones de software del
teléfono
ajustes
ajustes originales
aplicaciones
B
batería
bloqueo del teclado
C
cable de datos
cable de datos USB
calculadora
cámara
claridad de voz
código de seguridad
códigos de acceso
comandos de servicio
comandos de voz
configuración
consejos útiles
contraseña de restricciones
cookies
correa
correo electrónico
cronómetro
cualquier tecla responde
30
15, 28
17
24
10, 30
29
27
32
42
12
17
26
26
41
33, 34
28
8
8
22
29
30
10
8
38
13
21
42
28
D
descargas
desvíos
9
28
E
ecualizador
37
envío de mensajes
escritura de texto
estado de carga de la batería
20
18
15
F
foto
33
G
GPRS
GPS
grabadora
26
40
37
H
hacer una foto
33
I
identificador del llamante
idioma
impresión de imágenes
indicadores
indicadores de estado
información de ubicación
intensidad de la señal
internet
introducción de texto predictivo
introducción de texto tradicional
29
29
32
15
15
25
15
37
19
18
J
juegos
42
L
llamada en espera
luces
29
27
M
Mapas
marcación por voz
marcación rápida
memoria caché
mensajes de información
mensajes flash
mensajes SIM
menú del operador
modo numérico
39
18
17, 24, 29
38
22
22
22
32
18
Índice alfabético
modos
modos de texto
modo sin conexión
modo vuelo
módulo de seguridad
My Nokia
27
18
17
16
8
9
N
navegador
Nokia Care
notas
número del centro de mensajes
37
10
41
19
P
pantalla
pantalla de inicio
papel tapiz
paquetes de datos
PC Suite
PictBridge
piezas
PIN
pregunta vuelo
protección del teclado
PUK
15, 27
15, 27
27
26
27
26
13
8
29
29
8
R
radio
reconocimiento de voz
registro de llamadas
registro de posición
rellamada
reproductor multimedia
S
salvapantallas
señales
servicio de ajustes de configuración
servicio general de radio por
paquetes
SIM
— servicios
36
29
24
25
28
34
27
27
9
26
43
T
tamaño de fuente
tarjeta de memoria
tarjeta microSD
tarjetas de visita
tarjeta SIM
teclas
temas
temporizador de llamadas
entrantes
texto de ayuda
tono inicial
49
28
12, 33
12
24
11, 17
13
27
29
29
29
U
UPIN
uso compartido
uso compartido en línea
8
38
38
V
videoclips
34
W
web
37
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising