Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase

Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
ES
Introducción
Introducción
Le agradecemos la compra de ADVANCED INTEGRATION DSP STUDIO MR816 CSX/MR816 X. Esta exhaustiva interfaz de
audio le permite transferir el sonido de sus instrumentos (teclados, guitarras o micrófonos) al software DAW (como Cubase) en
el ordenador, así como procesar y monitorizar el sonido DAW, todo ello con un solo cable IEEE1394. Además, la sofisticada
función Link (enlace) proporciona un funcionamiento sin problemas y cómodas opciones de monitorización como en un
estudio. El MR816 CSX/MR816 X incluye dos manuales: “Primeros pasos” (folleto impreso) y “Manual de funcionamiento”
(este documento PDF). El manual de primeros pasos proporciona instrucciones básicas sobre la configuración, la instalación
del software necesario, la realización de conexiones, la grabación en el ordenador, etc. Este manual de funcionamiento es una
guía exhaustiva y detallada de las funciones y características del dispositivo. Lea primero el manual Primeros pasos y después
este manual para obtener el máximo rendimiento del dispositivo y disfrutar de un funcionamiento sin problemas durante
muchos años.
Características principales
Enlace con Cubase
Instale el software incluido y podrá enlazar el MR816 CSX/MR816 X con Cubase para obtener un funcionamiento sin
problemas (por ejemplo, monitorizar el sonido mezclado con Cubase sin latencia y la asignación de una sola pulsación de
las entradas de audio a pistas de Cubase). El producto principal de Cubase también puede utilizar la función Sala de
Control con el MR816. Para obtener más información sobre la función Link, consulte la page 9.
Sonido de alta calidad
El MR816 CSX/MR816 X está equipado con ocho preamplificadores independientes que utilizan el diseño de circuito
Darlington invertido para ofrecer un sonido musical excelente y de alta calidad sin apenas distorsión y ruido.
Función de mezclador y monitorización útil
La función de mezclador (con procesador DSP) permite la entrada de hasta dieciséis canales de audio y la mezcla en ocho
canales estéreo. Dos de estas salidas estéreo se pueden asignar para una monitorización independiente a través de
auriculares conectados a las tomas PHONE del panel frontal. Además, el sonido de monitorización se puede procesar con
el efecto de reverberación, lo que le permite disponer de un sonido de monitorización completo y natural, sin retardos
de latencia.
Tomas de entrada/salida versátiles para uso de estudio profesional
El MR816 CSX/MR816 X está equipado con ocho tomas de entrada mono (toma MIC/LINE/HI-Z y toma MIC/LINE en el panel
frontal y tomas MIC/LINE/INPUT en el panel posterior) que admiten conectores de tipo clavija de auriculares XLR-3-31 y TRS.
Además, cada una de estas tomas proporciona un botón [PAD] que permite la conexión de una amplia gama de
instrumentos y dispositivos, desde micrófonos electrostáticos hasta sintetizadores y otros instrumentos de nivel de línea.
La toma MIC/LINE/HI-Z es compatible con las entradas HI-Z (impedancia alta), lo que permite conectar instrumentos con
impedancia de salida alta, como una guitarra o un bajo eléctrico. Las tomas MIC/LINE/HI-Z y MIC/LINE se dirigen a las
tomas INSERT I/O del panel posterior, con lo que se puede aplicar un efecto deseado (distinto del interno) al sonido que ya
procede del dispositivo externo. Además, también se proporcionan la toma WCL (reloj) y las tomas digitales para una
compatibilidad completa con los dispositivos y las aplicaciones de los estudios profesionales.
Efecto REV-X
El MR816 CSX/MR816 X está equipado con el efecto REV-X, un efecto de reverberación digital de alta calidad que se
puede aplicar a todos los canales de entrada. Al conectar el MR816 CSX/MR816 X a un ordenador, esta reverberación se
puede aplicar a la señal de entrada procedente del software DAW, así como al sonido del equipo de audio, como teclados,
guitarras y micrófonos. Además, una ventana dedicada permite crear ajustes más detallados para esta unidad de efectos.
Efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip (MR816 CSX únicamente)
El MR816 CSX está equipado con ocho bloques independientes del efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip utilizando la
nueva tecnología Sweet Spot Morphing desarrollada por Yamaha. Ofrecen una serie de ajustes de compresor/ecualizador
especialmente programados en los que están condensados años de amplia experiencia de ingeniería profesional, con los
que se pueden conseguir rápida y fácilmente resultados profesionales para el sonido con simples operaciones de panel.
Al conectar el MR816 CSX a un ordenador, este efecto se puede aplicar a la señal de audio que se transfiere o se graba en
el software DAW (como Cubase), así como al sonido del equipo de audio, como teclados, generadores de tonos, guitarras
y micrófonos. Además, una ventana dedicada permite crear ajustes más detallados para esta unidad de efectos.
Conexión en cadena de hasta tres dispositivos
Se pueden conectar en cadena hasta tres MR816 CSX/MR816 X (dos dispositivos si la velocidad de muestreo se establece
en 88,2 kHz o 96 kHz). Puede ampliar los canales de entrada/salida con sólo conectar el MR816 CSX/MR816 X
adicionalmente al dispositivo existente mediante un cable IEEE1394.
2
Manual de Operaciones
Contenido
Contenido
Introducción.....................................2
Uso de un DAW distinto
de Cubase ...................................... 42
Características principales .............2
Controles y conectores ...................4
Uso de varios
MR816 CSX/MR816 X..................... 43
Panel frontal..........................................................................4
Panel posterior......................................................................7
Uso del MR816 CSX/MR816 X
sin un ordenador............................ 44
Estructura interna del
MR816 CSX/MR816 X .......................8
Apéndice ........................................ 45
Consejos cuando se utilizan datos de sonido (Windows)... 45
Uso del MR816 CSX/MR816 X
con Cubase ......................................9
Solución de problemas....................................................... 46
Qué se puede hacer usando el MR816 CSX/MR816 X
con Cubase...........................................................................9
Mensajes de error .............................................................. 49
Inicio de la sesión de grabación .........................................10
Conexiones ............................................................... 10
Especificaciones................................................................. 48
Diagramas de bloques ....................................................... 50
MR816 X ................................................................... 50
MR816 CSX .............................................................. 52
Configuración en el ordenador.................................. 11
Configuración de la grabación .................................. 13
Intentar la grabación ................................................. 18
Uso del efecto incorporado del MR816 como
un efecto plug-in VTS de Cubase.......................................19
Ventanas dedicadas al
MR816 CSX/MR816 X en Cubase...21
Ventana Ajustes de entrada del MR816 CSX/MR816 X ....21
Cómo activar la ventana ........................................... 21
Funciones de parámetros ......................................... 22
Ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X ........23
Cómo activar la ventana ........................................... 23
Funciones de parámetros ......................................... 23
.................................................................................. 23
REV-X.................................................................................25
Cómo activar la ventana ........................................... 25
Funciones de parámetros ......................................... 25
Sweet Spot Morphing Channel Strip
(MR816 CSX solamente)....................................................27
Cómo activar la ventana ........................................... 27
Funciones de parámetros ......................................... 28
Panel de Control .................................................................30
Cómo activar la ventana ........................................... 30
Aviso especial
• Este manual está protegido por derechos de copyright exclusivos de
Yamaha Corporation.
• Las ilustraciones de las pantallas de este manual tienen fines meramente
instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que aparecen en
su equipo.
• En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo
copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de
la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras
empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no
exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo,
los archivos MIDI, los datos WAVE las partituras y las grabaciones de
sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no
autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso
personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de
copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI
UTILICE COPIAS ILEGALES.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles
comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente los datos MIDI y/o los
datos de audio, excepto para su uso personal.
• Steinberg y Cubase son marcas comerciales registradas de Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Windows es una marca registrada de Microsoft® Corporation en
Estados Unidos y otros países.
• Apple, Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en EE.UU. y en otros países.
Funciones de parámetros ......................................... 30
• FireWire y el símbolo FireWire son marcas comerciales de
Apple Inc. registradas en Estados Unidos y en otros países.
El logotipo de FireWire es una marca comercial de Apple Inc.
MR Editor........................................33
• ADAT es una marca comercial de Alesis registrada en Estados
Unidos y en otros países.
Ventana principal ...................................................... 33
Ventana de configuración ......................................... 41
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
Manual de Operaciones
3
Controles y conectores
Controles y conectores
En esta sección se ofrece una descripción general de los controles y conectores del panel del MR816 CSX/MR816 X.
Panel frontal
4
1 2
3
4 6 8
5 2
5
7
9 )
!
@
#
1 Interruptor [HI-Z]
3 Botones [QUICK CONNECT] (con luces LED)
Este interruptor permite utilizar un instrumento de alta
impedancia (guitarra eléctrica, bajo, etc.) conectado a la
toma MIC/LINE/HI-Z (toma de entrada de audio) situada
a la derecha de este interruptor. Al conectar directamente
una guitarra eléctrica o un bajo eléctrico con pastillas de
tipo pasivo y sin preamplificador incorporado a la toma
MIC/LINE/HI-Z, coloque el interruptor [HI-Z] en la
posición superior.
Estos botones permiten la asignación de tomas de
entrada analógica (toma MIC/LINE/HI-Z etiquetada “1” en
el panel frontal, toma MIC/LINE etiquetada “2” en el panel
frontal y tomas MIC/LINE INPUT etiquetadas “3” – “8” en
el panel trasero) al bus de entrada de pistas de audio
de Cubase. Al seleccionar una pista de audio, o varias
pistas, en Cubase (en un ordenador conectado) y,
a continuación, pulsar cualquiera de estos botones,
puede hacer que la señal de audio que entra por la toma
correspondiente se envíe a la pista seleccionada en
Cubase. Se encenderán las luces [QUICK CONNECT]
a las que están asignadas las pistas de audio de Cubase.
Si selecciona una pista de audio que ya está asignada
a una de las tomas de entrada analógica, parpadea la luz
del número correspondiente.
NOTA
• Para conectar una guitarra o un bajo eléctricos, use un cable
de teléfono no balanceado y coloque el interruptor [HI-Z] en
la posición superior. Si utiliza un cable balanceado o un cable
XLR en una situación de este tipo, este instrumento no
funcionará correctamente.
2 Toma MIC/LINE/HI-Z (toma de entrada
analógica 1) y la toma MIC/LINE
(toma de entrada analógica 2)
Las tomas de entrada de canal mono (nivel nominal:
-60 dBu – +10 dBu) que admiten señales balanceadas
y no balanceadas se usan para conectar micrófonos
o instrumentos musicales. Estas tomas de entrada
balanceadas aceptan conectores de tipo clavija de
auriculares XLR-3-31 y TRS. Las señales de audio que
se introducen a través de estas tomas se dirigirán a los
canales de entrada analógica de un ordenador y las
tomas de salida analógicas/digitales. La configuración
de cableado de estas tomas se muestra a continuación.
1 (tierra)
• XLR macho
3 (inactivo)
4 Luces [SIG/PEAK]
Estas luces indican el estado actual de las señales de
entrada de audio desde las tomas de entrada analógica
(toma MIC/LINE/HI-Z etiquetada “1” en el panel frontal,
toma MIC/LINE etiquetada “2” en el panel frontal y tomas
MIC/LINE INPUT etiquetadas “3” – “8” en el panel
trasero), respectivamente. La luz se enciende del
siguiente modo según la potencia de las señales de
entrada. Tenga en cuenta que los valores siguientes se
indican suponiendo que el punto de recorte de la señal es
0 dB. Ajuste la ganancia con el botón [PAD] y el
potenciómetro [GAIN] de modo que esta luz se encienda
ligeramente de color rojo cuando reciba el nivel de pico.
-40 dB o menos (sin incluir ninguna señal
de entrada):
Desactivado
-40 dB – -3 dB:
Verde
-3 dB o más:
Rojo
5 Potenciómetros de ganancia 1 – 8
2 (activo)
• Auriculares TRS
Punta (activo)
Anillo (inactivo)
Funda (masa)
Tenga en cuenta que la toma MIC/LINE/HI-Z está
equipada con un interruptor [HI-Z] (1) para aceptar
un instrumento de alta impedancia (guitarra eléctrica,
bajo, etc.).
4
Manual de Operaciones
Estos potenciómetros permiten atenuar/aumentar el nivel
de la señal de entrada de audio desde las tomas de
entrada analógica (toma MIC/LINE/HI-Z etiquetada “1” en
el panel frontal, toma MIC/LINE etiquetada “2” en el panel
frontal y tomas MIC/LINE INPUT etiquetadas “3” – “8” en
el panel trasero), respectivamente. El rango ajustable en
cada canal varía según el estado activado/desactivado
del botón [PAD] (7).
Cuando la luz [PAD] está encendida:
-60 dB – -16 dB
Cuando la luz [PAD] está apagada:
-34 dB – +10 dB
Controles y conectores
6 Botón [+48V] (botón de alimentación phantom)
9 Luces de fuente de reloj
Este botón permite activar y desactivar la alimentación
phantom, que es necesaria para los micrófonos
electrostáticos. Al mantener pulsado este botón y pulsar
uno de los botones [QUICK CONNECT] 1 – 8, puede
aplicar la alimentación phantom a la toma de entrada
analógica correspondiente al botón pulsado. Si se realiza
la misma operación, se quita la alimentación phantom.
El botón [+48V] se activa cuando se aplica la
alimentación phantom a una o varias tomas de entrada,
mientras que el botón [+48V] se desactivará cuando se
desconecte la alimentación phantom para todas las
tomas de entrada. Manteniendo este botón pulsado,
se encenderán las luces [QUICK CONNECT]
correspondientes a los números de canal a los que se
aplica la alimentación phantom.
Estas luces indican la fuente de reloj que se ha
establecido en Cubase, en MR Editor o en el Panel de
Control de la ventana de Yamaha FW Driver (página 30)
de un ordenador conectado. Cuando se enciende la luz
INTERNAL, el reloj interno del MR816 CSX/MR816 X se
utiliza como reloj “maestro”. Cuando cualquier de las
demás luces están encendidas, se utiliza un reloj externo
como el maestro (el MR816 CSX/MR816 X es el reloj
“esclavo”). Para obtener información sobre el reloj,
consulte “Reloj” en la siguiente página.
ATENCIÓN
• Para evitar daños en el oído o en los altavoces, asegúrese
de bajar el nivel de volumen del amplificador (o de los
altavoces conectados) antes de activar o desactivar la
alimentación phantom. Steinberg/Yamaha también le
recomienda que antes de utilizar este botón ponga todos los
niveles de salida en los ajustes mínimos.
• Asegúrese de desconectar la alimentación phantom si no
la necesita.
• Al conectar la alimentación phantom, asegúrese de que
sólo se conecten micrófonos electrostáticos a las tomas de
entrada correspondientes. Cualquier dispositivo que no sea
un micrófono electrostático puede resultar dañado si se
conecta a la fuente de alimentación phantom. Sin embargo,
la alimentación phantom puede dejarse activada cuando se
conectan micrófonos dinámicos equilibrados.
• Si conecta un dispositivo que requiere una fuente de
alimentación externa, primero conecte el dispositivo a una
toma de entrada y después conecte la alimentación
phantom. Antes de desconectar el dispositivo, asegúrese de
desconectar la alimentación phantom.
7 Botón [PAD]
Este interruptor activa o desactiva el pad. Al mantener
pulsado este botón simultáneamente mientras se pulsa
uno de los botones [QUICK CONNECT], se activa/
desactiva el pad de la toma de entrada correspondiente.
La señal de audio de una toma de entrada para la que se
ha activado el pad se atenúa en 26 dB. Por lo tanto, debe
desactivar el pad si tiene conectado equipo de bajo nivel
de salida (un micrófono u otro dispositivo de nivel de
micrófono), mientras que el pad debe estar activado para
el equipo de alto nivel de salida (un teclado de
sintetizador, reproductor de CD, etc.).
Este botón se activará cuando el pad de una o varias
tomas de entrada está activado y se desactivará cuando
el pad esté desactivado para todas las tomas de entrada.
Al mantener pulsado este botón, se encenderán las luces
[QUICK CONNECT] correspondientes a los números de
canal para los que está activado el pad.
WCLK
Cuando se enciende esta luz, la entrada de
reloj del dispositivo de audio externo mediante
la toma WLCK IN se utilizará como la fuente
de reloj.
S/PDIF
Cuando se enciende esta luz, la entrada de
reloj del dispositivo de audio externo mediante
la toma S/PDIF IN se utilizará como la fuente
de reloj.
ADAT
Cuando se enciende esta luz, la entrada de
reloj del dispositivo de audio externo mediante
la toma OPTICAL IN se utilizará como la fuente
de reloj.
INTERNAL
Cuando se enciende esta luz, se utilizará el
reloj interno como la fuente de reloj.
NOTA
• Si el reloj no está sincronizado entre los dispositivos
conectados, las luces de fuente de reloj parpadearán. Si esto
sucede, confirme si el ajuste de reloj en el ordenador o el
dispositivo externo es adecuado o no lo es.
• Cuando la fuente de reloj está configurada en un valor distinto
de “INTERNAL”, asegúrese de establecer la velocidad de
muestreo (páginas 30, 41) en el mismo valor que el
dispositivo maestro.
• Cuando dos o tres MR816 CSX/MR816 X están conectados
al ordenador, todas las luces de fuente de reloj de los
MR816 CSX/MR816 X “esclavos” están desactivadas.
) Luces de velocidad de muestreo
Estas luces indican la velocidad de muestreo actual
del MR816 CSX/MR816 X. La velocidad de muestreo se
puede establecer en Cubase, en MR Editor y en el Panel
de Control de la ventana de Yamaha FW Driver en
el ordenador.
96k
Cuando se enciende esta luz, la velocidad
de muestreo actual es 96 kHz.
88k
Cuando se enciende esta luz, la velocidad
de muestreo actual es 88 kHz.
48k
Cuando se enciende esta luz, la velocidad
de muestreo actual es 48 kHz.
44k
Cuando se enciende esta luz, la velocidad
de muestreo actual es 44 kHz.
8 Luces ASSIGN
Estas luces indican la función actual asignada a los
potenciómetros de codificador multifunción 1 y 2.
Para obtener información sobre las funciones asignables,
consulte (!).
NOTA
• La luz [MORPH] sólo está disponible para el MR816 CSX.
El MR816 X no está equipado con la luz [MORPH].
Manual de Operaciones
5
Controles y conectores
! Potenciómetro de codificador multifunción 1 y 2
Al girar y pulsar estos potenciómetros, se pueden
seleccionar y ajustar varios parámetros, como el nivel de
salida de la toma de auriculares, el volumen maestro y los
parámetros relacionados con la reverberación. Al girar
cada uno de estos potenciómetros, se ajusta el valor de
parámetro, mientras que al pulsar los potenciómetros, se
cambian las funciones asignadas. Las luces alrededor de
cada potenciómetro indican el valor actual del parámetro
que se está editando en ese momento.
Las luces ASSIGN (8) indican la función actual asignada
a los potenciómetros de codificador multifunción.
Luz ASSIGN
Potenciómetro 1
Potenciómetro 2
PHONES
(auriculares)
Ajusta la salida del
nivel de volumen
desde la toma de
auriculares 1 ( )
en el panel frontal.
Ajusta la salida del
nivel de volumen
desde la toma de
auriculares 2 ( )
en el panel frontal.
MASTER
Ajusta la salida del
nivel de volumen
maestro desde las
tomas OUTPUT 1 – 8
en el panel posterior.
Ajusta la salida del
nivel de volumen
maestro desde las
tomas S/PDIF OUT
y OPTICAL OUT en
el panel posterior.
REV-X
Ajusta el tiempo de
reverberación de la
unidad de efectos
de reverberación
(REV-X).
Ajusta el nivel de
retorno desde la
unidad de efectos
de reverberación.
MORPH*
Ajusta el parámetro
DRIVE del
compresor interno.
Transforma los
datos Sweet Spot
del compresor
interno.
* Sólo disponible en el MR816 CSX.
NOTA
• Cuando la luz MORPH está encendida, seleccione el canal de
entrada que se editará pulsando el botón [QUICK CONNECT].
Para obtener información detallada, consulte la página 4.
• Al pulsar cualquiera de los potenciómetros del codificador,
se cambia automáticamente la asignación de función.
• Cuando la luz MORPH está encendida, no se encenderán las
luces alrededor del potenciómetro de codificador multifunción
2 (lado derecho) aunque lo gire totalmente a la izquierda o la
derecha. Esto es normal.
@ Tomas para auriculares (
)1y2
Estas dos tomas de salida de auriculares TRS de
1/4 pulgadas se utilizan para conectar los auriculares.
Los niveles de estas tomas se puede ajustar
independientemente mediante los potenciómetros de
codificador multifunción (!). Al configurar los parámetros
relacionados en Cubase o MR Editor, puede configurar
mezclas de monitorización personalizadas para los
músicos que está grabando. Para más detalles, consulte
las páginas 22 y 39.
# Interruptor STANDBY/ON
Este interruptor activa la alimentación del mezclador (ON)
o la pone en espera (STANDBY).
ATENCIÓN
• Tenga en cuenta que mientras el interruptor está en la
posición STANDBY, sigue existiendo un pequeño flujo de
corriente. Si no va a utilizar este instrumento durante un
largo período de tiempo, es aconsejable desenchufar
el adaptador.
6
Manual de Operaciones
CONSEJO
Reloj
En un sistema de audio digital típico, la señal a la que se
hace referencia como “reloj” se utiliza para sincronizar la
temporización de proceso de las señales de audio entre
varios dispositivos. Al transferir datos de audio entre el
grabador master y el MR816 CSX/MR816 X mediante las
tomas S/PDIF u OPTICAL, el MR816 CSX/MR816 X
gestionará los datos de audio según el reloj transmitido
desde el grabador master. Si el reloj no se transfiere
correctamente, se puede producir ruido o es posible que
la grabación no se realice correctamente. Normalmente,
un dispositivo transmite una señal de reloj de referencia
y los demás reciben esta señal y se sincronizan con ella.
El dispositivo de transmisión se denomina “maestro de
reloj” y los dispositivos receptores se denominan
“esclavo de reloj”. En el MR816 CSX/MR816 X, el reloj se
puede transferir mediante las tomas WCLK (reloj),
S/PDIF u OPTICAL.
Como algunos equipos digitales sólo pueden funcionar
como maestro o esclavo de reloj, puede que deba
establecer la fuente de reloj en el MR816 CSX/MR816 X.
Si un dispositivo de este tipo está conectado al
MR816 CSX, asegúrese de que establecer el parámetro
de fuente de reloj en el panel de control de Yamaha
Steinberg FW Driver o de MR Editor en el ordenador.
Al utilizar el MR816 CSX/MR816 X como maestro de reloj,
establezca el parámetro de fuente de reloj en
“INTERNAL”. Al utilizar el MR816 CSX/MR816 X como el
esclavo de reloj, establezca el parámetro de fuente de
reloj en “ADAT”, “S/PDIF” o “WCLK In” y, a continuación,
establezca la velocidad de muestreo al mismo valor que
el dispositivo maestro.
Controles y conectores
Panel posterior
2
1
4
5
6
7
8
3
1 Toma AC ADAPTOR IN
Conecte aquí un adaptador de alimentación CA (consulte
el manual “Primeros pasos” que se incluye en el paquete).
2 Toma S/PDIF IN/OUT
(toma de entrada/salida digital)
Estas tomas coaxiales (conectores de patillas RCA)
permiten la entrada y salida de las señales de audio
digital en formato S/PDIF (IEC-60958). Al conectar el
cable coaxial (patilla RCA) en esta toma, puede conectar
un dispositivo de audio digital externo, como un grabador
master, al MR816 CSX/MR816 X.
3 Toma OPTICAL IN/OUT
(toma de entrada/salida digital)
Estas tomas permiten la entrada y salida de señales de
audio digital S/PDIF o ADAT. Al conectar el cable de fibra
óptica en esta toma, puede conectar un dispositivo de
audio digital externo, como un grabador de disco duro, un
reproductor de MD o un reproductor de CD al MR816 CSX/
MR816 X. La selección de S/PDIF o ADAT se puede
establecer desde el MR Editor (página 33) o el Panel de
Control de la ventana de Yamaha FW Driver (página 30).
4 Tomas IEEE1394 1 y 2
Estas tomas IEEE1394 estándar de 6 patillas (S400)
permiten la conexión de un ordenador compatible con
IEEE1394 y otro MR816 CSX/MR816 X. El funcionamiento
es idéntico independientemente de la toma que se utilice
(1 ó 2). Puede utilizar una de ellas para conectar un
ordenador y la otra para otro MR816 CSX/MR816 X (o un
dispositivo compatible con Yamaha Steinberg FW Driver)
con el fin de efectuar una conexión en cadena tipo
margarita. Si el ordenador tiene una toma IEEE1394 de
4 patillas, utilice un cable de tipo IEEE1394 de entre
4 y 6 patillas conforme a las especificaciones S400.
ATENCIÓN
• Asegúrese de conectar la clavija del cable IEEE1394 a la
toma IEEE1394 con la orientación correcta.
5 Toma WCLK IN/OUT
(toma de entrada/salida de reloj)
Son tomas BNC utilizadas para la entrada y salida de
señales de reloj desde un dispositivo externo y a él.
6 Tomas OUTPUT 1 – 8
(tomas de salida analógica 1 – 8)
Se trata de tomas de salida mono (tipo auriculares TRS)
que admiten señales balanceadas y no balanceadas.
El nivel de señal nominal es +4 dBu.
7 Tomas MIC/LINE INPUT 3 – 8
(tomas de entrada analógicas 3 – 8)
Estas tomas de entrada de canal mono (auriculares
XLR/TRS) que admiten señales balanceadas y no
balanceadas se utilizan para conectar micrófonos
o instrumentos musicales. El nivel de señal nominal es
-60 dBu – +10 dBu. El cableado de conector se muestra
en la sección (2) de la página 4.
8 Tomas INSERT I/O 1 y 2
Estas tomas de E/S no balanceadas de tipo auriculares se
pueden utilizar para conectar unidades de efectos
externas u otro dispositivo para el procesamiento de las
señales de audio que ya se han enviado al MR816 CSX/
MR816 X mediante la toma MIC/LINE/HI-Z (toma de
entrada analógica 1) y la toma MIC/LINE (toma de entrada
analógica 2), respectivamente. En el circuito interno, estas
tomas se encuentran inmediatamente antes de los
convertidores A/D (incluidos en el MR816 CSX/MR816 X).
La señal de audio que se recibe mediante la toma MIC/
LINE/HI-Z se transferirá a la unidad de efectos u otro
dispositivo conectado a la toma INSERT I/O 1 y,
a continuación, se devolverá a la toma INSERT I/O 1.
Del mismo modo, la señal de audio que se recibe mediante
la toma MIC/LINE se transferirá a la unidad de efectos
u otro dispositivo conectado a la toma INSERT I/O 2 y,
a continuación, se devolverá a la toma INSERT I/O 2.
Dispositivo de efectos
externo
Tomas de entrada
digital (1, 2)
Toma INSERT I/O
A un
ordenador
y tomas
de salida
A/D
Canal de entrada
Para conectar a una toma INSERT I/O se requiere un
cable de inserción especial, como muestra la ilustración.
NOTA
• Utilice un cable IEEE1394 conforme a la norma S400.
Steinberg/Yamaha le recomienda el uso de un cable IEEE1394
con una longitud de 4,5 metros como máximo.
• Conecte sus cables IEEE1394 de manera que no se forme un
bucle. Para obtener información sobre las conexiones en
bucle, consulte la página 47.
A la toma de entrada del procesador externo
Consejo:
Toma INSERT I/O
OUT
Funda
Consejo:
Funda (masa)
IN
Anillo
A la toma de salida del procesador externo
Consejo
Manual de Operaciones
7
Estructura interna del MR816 CSX/MR816 X
Estructura interna del MR816 CSX/MR816 X
El MR816 CSX/MR816 X está equipado con un mezclador digital compatible con la tecnología DSP. Este mezclador permite
ajustar varios parámetros, como el volumen y el efecto panorámico de las señales de entrada de cada canal de salida
compuesto de canales pares e impares adyacentes. Esta mezcla de sonido estéreo creada con esta operación se enviará a las
cuatro salidas analógicas (tomas OUTPUT 1 y 2, 3 y 4, 5 y 6 y 7 y 8), a la toma OPTICAL OUT y la toma S/PDIF OUT. Si ADAT
está seleccionado como formato de salida del audio digital, se dispone de hasta ocho salidas estéreo, incluidas analógica
y digital.
Creando una mezcla para la salida principal y una mezcla de control independiente para los músicos, por ejemplo, se puede
crear fácilmente un entorno completo y flexible de monitorización, sin latencia, para la sesión de grabación. Además, el uso del
modelo principal de Cubase permite conectar la función Sala de Control (de Cubase) y el mezclador interno (del MR816 CSX/
MR816 X) perfectamente, lo que da un entorno de monitorización versátil.
Cuando el MR816 CSX/MR816 X está conectado al ordenador, las señales que proceden del canal de entrada del mezclador
interno se transferirán al DAW del ordenador, volverán del DAW, se mezclarán con otras señales del mezclador interno y se
transferirán al canal de salida correspondiente, como se ilustra a continuación.
De DAW
De DAW
De DAW
De DAW
De DAW
De DAW
De DAW
De DAW
Canales de entrada
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Envío
de REV-X
A DAW
Entrada
analógica 1
HPF
COMP
EQ
Channel Strip*2
Entrada
analógica 8
HPF
COMP
EQ
*1
*1
A DAW
OUT 1/2
Entrada digital 1
COMP
OUT 3/4
OUT 5/6
OUT 7/8
ADAT 1/2 ADAT 3/4 ADAT 5/6 ADAT 7/8
Envío de
REV-X (*3)
REV-X
EQ
Channel Strip*2
Entrada digital 8
COMP
*1
EQ
*1
*1 Puede seleccionar si Channel Strip se
aplica a la señal de audio que se transferirá
al DAW.
*2 El efecto Channel Strip (disponible sólo en
el MR816 CSX) se puede utilizar para
canales de entrada analógica o canales de
entrada digital.
*3 Sólo se enviarán al REV-X las señales del
canal de salida especificado. La señal a la
que ya se hayan aplicado ajustes de
volumen y panorámico se enviará al REV-X.
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Panorámico
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Retorno
de REV-X
1/2
3/4
5/6
Canales de salida analógica
7/8
1/2
3/4
5/6
7/8
Canales de salida digital
El MR816 CSX/MR816 X está equipado con una unidad de reverberación REV-X especial que puede usarse como un efecto de
envío. El MR816 CSX también está equipado con un “Sweet Spot Morphing Channel Strip” (“Channel Strip”), que puede
insertarse en cualquiera de los canales de entrada digital o analógico. Estas unidades de efectos se pueden insertar en
diferentes ubicaciones en el flujo de la señal de audio, según el uso o la situación.
NOTA
• Para obtener información más detallada sobre la estructura interna, consulte los diagramas de bloque al final del manual
(páginas 50 - 54).
8
Manual de Operaciones
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
En esta sección se ofrecen instrucciones para grabar y mezclar mediante la función de enlace (uso de Cubase 5). Antes de
llevar a cabo las operaciones siguientes, asegúrese de leer “Conexión y desconexión de la Alimentación” y “Conexión a un
dispositivo externo” en el manual Primeros pasos (folleto impreso).
NOTA
• Si utiliza una versión de Cubase que no sea la versión 5, consulte el manual en PDF que se proporciona con Cubse.
Qué se puede hacer usando el MR816 CSX/MR816 X
con Cubase
Enlazar el MR816 CSX/MR816 X a Cubase permite llevar a cabo las siguientes operaciones.
NOTA
• Para utilizar la función de enlace (Link) entre el MR816 CSX/MR816 X y Cubase, deberá instalar Cubase 5 o posterior, que es compatible
con la función de enlace (incluido Cubase AI). Para obtener la información más reciente acerca de las versiones de Cubase compatibles
con la función de enlace, consulte el siguiente sitio web.
http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_mr816_es/
• Para aprovechar al máximo las ventajas de las funciones del MR816 CSX/MR816 X, utilice el modelo principal de Cubase.
 Direccionamiento rápido del canal de entrada a una pista de audio de Cubase
La función de conexión rápida permite asignar la señal de entrada de hardware a la pista de audio de Cubase con una sola
pulsación. Sólo tiene que seleccionar una pista de audio, o varias pistas, en Cubase y, a continuación, pulsar el botón
[QUICK CONNECT] deseado y todos los ajustes de direccionamiento se llevarán a cabo automáticamente. Esta operación
rápida y sencilla optimiza el proceso de grabación y le permite concentrarse en la creación y en la operación mientras los
detalles de asignación de pista se llevan acabo automáticamente. Después de haber configurado el direccionamiento de
audio, la pista de audio a la que está asignado el canal de entrada provocará que parpadee la luz correspondiente, lo que
permite confirmar el estado de direccionamiento fácilmente. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 13.
 Mezcla de control vinculada con la función Sala de control (Control Room) (sólo para Cubase)
Cuando se utiliza el modelo principal de Cubase, se puede enlazar la función Sala de Control con el MR816 CSX/MR816 X,
lo que permite mezclar el sonido de monitorización. El sonido para grabar a los músicos así como el sonido de mezcla
principal se oyen sin latencia, ya que Cubase está directamente vinculado con el mezclador interno del MR816 CSX/
MR816 X. Para más información, consulte la página 14.
 Control de los parámetros de mezcla usando ventanas dedicadas en Cubase
Ventanas dedicadas, diseñadas especialmente para el MR816 CSX/MR816 X permiten controlar el mezclador interno y los
efectos desde Cubase. Los ajustes hechos en Cubase pueden guardarse como un archivo de proyecto, con lo que es
posible recuperar todos los ajustes hechos en la sesión anterior. Para obtener más detalles sobre las ventanas dedicadas,
consulte la página 21.
 Control del efecto REV-X para fines de monitorización
La unidad del efecto REV-X (incorporada en el MR816 CSX y MR816 X) puede controlarse fácilmente desde Cubase.
Aunque este efecto se use normalmente como efecto de envío, también puede usarse como efecto plug-in si se configura
el MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo. Para más información, consulte la página 25.
 Control de Channel Strip (MR816 CSX únicamente)
El efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip incorporado (MR816 CSX únicamente) puede controlarse desde Cubase.
Este efecto se aplica normalmente a los canales de entrada como un efecto de inserción, aunque también puede usarse
como efecto plug-in si se configura el MR816 CSX en el modo de efecto externo. Para más información, consulte la
página 27.
NOTA
• Las funciones arriba mencionadas (excepto “Direccionamiento rápido del canal de entrada a una pista de audio de Cubase”) únicamente
están disponibles cuando está activada la monitorización directa.
Manual de Operaciones
9
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
Inicio de la sesión de grabación
En esta sección aprenderá a transferir las señales de
canal de entrada del MR816 CSX/MR816 X a Cubase y,
a continuación, a grabarlas en las pistas de audio.
 Conexiones
Primero, deberá conectar las fuentes que va a grabar
(instrumentos musicales, micrófonos, etc.) a las tomas
de entrada, conectar los dispositivos de monitorización
(altavoces o auriculares) a las tomas de salida o tomas
para auriculares y, a continuación, activar todos los
dispositivos.
1
Conecte los dispositivos externos al MR816 CSX/
MR816 X y, a continuación, conecte el ordenador
al MR816 CSX/MR816 X mediante un cable
IEEE1394.
Para obtener detalles, consulte el manual Primeros
pasos (folleto impreso que se incluye en este
producto).
ADVERTENCIA
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes
electrónicos, apague todos los componentes. Además,
antes de encender o apagar cualquier componente,
asegúrese de ajustar todos los niveles de volumen al
mínimo (0). De lo contrario, los componentes pueden sufrir
una descarga eléctrica u otros daños.
2
3
Conecte cada dispositivo en el orden siguiente:
1) los micrófonos/instrumentos musicales
conectados, 2) el MR816 CSX/MR816 X
y 3) los altavoces de monitorización.
Baje el volumen de la salida maestra y de los
auriculares para evitar sonidos altos inesperados.
• Bajar el volumen maestro
Pulse el potenciómetro del codificador varias veces
para que se encienda la luz MASTER y, después,
gire el potenciómetro del codificador hacia la
izquierda para bajar el volumen maestro (del audio
de las tomas OUTPUT 1 – 8, S/PDIF OUT y OPTICAL
OUT del panel posterior).
Activado.
Tomas OUTPUT 1 – 8
Tomas S/PDIF OUT y
OPTICAL OUT
• Bajar el volumen de los auriculares
Pulse el potenciómetro del codificador varias veces
para que se encienda la luz PHONES y, después,
gire el potenciómetro del codificador hacia la
izquierda para bajar el volumen de la salida de las
señales de audio de las tomas para auriculares del
panel frontal.
NOTA
• Al realizar la desconexión, siga el orden opuesto (altavoces
de monitorización  MR816 CSX/MR816 X  micrófono/
instrumento musical) después de haber configurado todos
los ajustes de volumen al mínimo.
ATENCIÓN
• Al desconectar/conectar los cables una vez terminada la
configuración, asegúrese de bajar todos los ajustes de
volumen hasta el mínimo.
4
Si es necesario, active/desactive la alimentación
phantom [+48V] y. a continuación, active/
desactive [PAD].
• Activación/desactivación de la alimentación
phantom
Para activar la alimentación phantom, mantenga
pulsado el botón [+48V] y, a continuación, pulse el
botón [QUICK CONNECT] correspondiente a la
toma de entrada analógica a la que está conectado
el micrófono electrostático. Mientras mantiene
pulsado el botón [+48V], puede activar o desactivar
la alimentación phantom para las demás tomas de
entrada analógica (1 – 8) individualmente si pulsa
el botón [QUICK CONNECT] correspondiente.
Los botones [QUICK CONNECT] de las tomas de
entrada analógica a las que está aplicada la
alimentación phantom se encenderán mientras se
mantiene pulsado el botón [+48V]. El botón [+48V]
se encenderá cuando la alimentación phantom esté
activada para cualquiera de las tomas de
entrada analógica.
Activación/desactivación
de la alimentación phantom
Botón [+48V]
• Activación/desactivación de [PAD]
Para ello, mantenga pulsado el botón [PAD] y,
a continuación, pulse el botón [QUICK CONNECT]
correspondiente a la toma de entrada analógica a la
que desee aplicar el pad. El pad reduce el nivel de la
entrada correspondiente en cierta cantidad. Mientras
mantiene pulsado el botón [PAD], puede activar
o desactivar el pad para las demás tomas de entrada
analógica (1 – 8) individualmente si pulsa el botón
[QUICK CONNECT] correspondiente. El botón
[QUICK CONNECT] de la toma de entrada analógica
a la que está aplicado el pad se encenderá mientras
se mantiene pulsado el botón [PAD]. El botón [PAD]
se encenderá cuando el pad esté activado para
cualquiera de las tomas de entrada analógica.
Activación/desactivación
Activado.
Botón [PAD]
NOTA
Tomas para auriculares 1
10
Tomas para auriculares 2
Manual de Operaciones
• Si la alimentación phantom o el pad de cualquier canal de
entrada analógica están activados, en los botones [QUICK
CONNECT] correspondientes sólo se activan cuando se pulsa
el botón [+48V] o [PAD] correspondiente.
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
ATENCIÓN
• Para evitar daños a su oído o a los altavoces, asegúrese
de bajar el nivel de volumen del amplificador (o de los
altavoces conectados) antes de activar o desactivar la
alimentación phantom. Steinberg/Yamaha también le
recomienda que antes de utilizar este botón ponga todos los
niveles de salida en los ajustes mínimos.
• Asegúrese de desconectar la alimentación phantom si no
la necesita.
• Al conectar la alimentación phantom, asegúrese de que
sólo se conecten micrófonos electrostáticos a las tomas de
entrada correspondientes. Cualquier dispositivo que no sea
un micrófono electrostático puede resultar dañado si se
conecta a la fuente de alimentación phantom. Sin embargo,
la alimentación phantom puede dejarse activada cuando se
conectan micrófonos dinámicos equilibrados.
• Si conecta un dispositivo que requiere una fuente de
alimentación externa, primero conecte el dispositivo a una
toma de entrada y después conecte la alimentación
phantom. Antes de desconectar el dispositivo, asegúrese de
desconectar la alimentación phantom.
 Configuración en el ordenador
Siga estos pasos para configurar el ordenador para
utilizar la función de enlace con Cubase.
NOTA
• Antes de usar la función de enlace (Link) de Cubase,
asegúrese de instalar TOOLS for MR al realizar la configuración
inicial. Para obtener más información sobre los procedimientos
de instalación y la configuración inicial de TOOLS for MR,
consulte el manual Primeros pasos (manual impreso).
1
Inicie el ordenador.
Espere hasta que las luces de fuente de reloj
y de velocidad de muestreo terminen de parpadear
sucesivamente.
NOTA
• Observe que las luces de fuente de reloj y las luces de
velocidad de muestreo parpadean mientras el controlador
Yamaha Steinberg FW configura el MR816 CSX/MR816 X.
Estas luces continúan parpadeando si la instalación no finaliza
correctamente.
2
Inicie Cubase.
 Para Windows:
Haga clic en [Inicio]  [Todos los programas]  [Steinberg
Cubase 5]  [Cubase 5] para iniciar el programa.
 Para Mac:
Haga doble clic en [Aplicaciones]  [Cubase 5] para
iniciar el programa.
Si aparece el siguiente cuadro de diálogo mientras se
está iniciando Cubase, haga clic en [Aceptar].
3
Cuando se abra la ventana Asistente de
Proyecto, haga clic en [Recording] (Grabación).
Si ya se ha instalado TOOLS for MR, se mostrarán
las plantillas de proyecto para MR816 CSX/
MR816 X. Al seleccionar cualquiera de estas
plantillas, se establecerá automáticamente el
direccionamiento de la entrada/salida de audio.
Manual de Operaciones
11
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
4
5
Seleccione la plantilla que desee y, a
continuación, haga clic en [Crear]/[Continuar].
En el panel frontal del MR816 CSX/MR816 X,
se encenderán las luces [QUICK CONNECT]
(Conexión rápida) a las que están asignadas las
pistas de audio de Cubase.
Seleccione [Dispositivos]  [Configuración de
dispositivos...] para activar la ventana
Configuración de dispositivos. Seleccione
“Sistema de audio VST” en la columna
Dispositivos y, a continuación, confirme si
“Yamaha Steinberg FW ASIO”/“Yamaha
Steinberg FW” está seleccionado en la columna
Controlador ASIO.
Si está seleccionado, haga clic en [Aceptar] para
cerrar la ventana. El MR816 CSX/MR816 X ya se
puede enlazar a Cubase.
CONSEJO
Si desea cambiar la velocidad de muestreo (Sample
Rate) o el direccionamiento del bus de entrada/salida,
siga las instrucciones siguientes.
 Para cambiar la velocidad de muestreo:
Seleccione [Proyecto]  [Configuración de Proyecto]
para abrir el cuadro de diálogo.
Después del ajuste, haga clic en [Aceptar] para cerrar el
cuadro de diálogo. Según el ajuste efectuado aquí,
la velocidad de muestreo del MR816 CSX/MR816 X se
cambiará automáticamente.
Confirme que “Yamaha Steinberg FW ASIO”/
“Yamaha Steinberg FW” está seleccionado.
Velocidad
de muestreo
del archivo
de proyecto
NOTA
• Al cambiar el controlador ASIO, puede aparecer un cuadro de
diálogo que pregunta si se desea cambiar el controlador ASIO.
Haga clic en [Cambiar].
6
En el campo Dispositivo, seleccione “Yamaha
Steinberg FW ASIO” o “Yamaha Steinberg FW”,
asegúrese de que la casilla de monitorización
directa esté activada y haga clic en [Aceptar]
para cerrar la ventana.
NOTA
• Si la monitorización directa está activada, puede monitorizar
el sonido mezclado de Cubase sin latencia. Como el
MR816 CSX/MR816 X está equipado con la unidad de efectos,
puede monitorizar la señal de efecto aplicado incluso con la
monitorización directa activada. Además, puede usar esa
función en los envíos de estudio también cuando usa la función
de sala de control. Se recomienda activar la monitorización
directa para aprovechar al máximo las funciones de enlace
entre el MR816 CSX/MR816 X y Cubase.
Ya se han realizado los ajustes en el ordenador.
12
Manual de Operaciones
 Para cambiar el direccionamiento del bus
de entrada/salida:
Seleccione [Dispositivos]  [Conexiones VST] para
activar la ventana de conexiones VST. En esta ventana
puede cambiar el puerto del dispositivo del bus
existente y añadir el nuevo bus.
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
 Configuración de la grabación
Configurar una pista de audio
En el proyecto creado con la plantilla del proyecto para el
MR816 CSX/MR816 X, el bus de entrada correspondiente
a la toma de entrada analógica 4 del MR816 CSX/
MR816 X se asigna a la fuente de entrada de cada pista
de audio. Esto significa que puede abrir la plantilla de
proyecto que desee y comenzar inmediatamente
a grabar. Si desea cambiar la fuente de entrada de la
pista de audio, utilice el botón [QUICK CONNECT] para
cambiar el direccionamiento entre la toma de entrada
analógica y la pista de audio.
Las instrucciones siguientes muestran cómo asignar la
señal de la toma de entrada analógica a la pista de audio
1 usando un ejemplo en el que se selecciona “Steinberg
MR816CSX multi channel recording” o “Steinberg
MR816X multi channel recording” como plantilla de
proyecto. La operación abajo descrita se aplica
básicamente cuando se seleccionan otras pistas
de audio.
1
CONSEJO
Direccionamiento automático de la pista de audio
mediante el botón [QUICK CONNECT]
Pulsando cualquiera de los botones [QUICK CONNECT]
con una pista de audio seleccionada, se asignará la
señal de audio de la toma de entrada correspondiente
a la pista de audio seleccionada mediante el bus de
entrada VST. Si el bus de entrada VST no está
configurado, se creará uno y se asignará a la pista de
audio seleccionada automáticamente pulsando el botón
[QUICK CONNECT]. Si pulsa uno de los botones
[QUICK CONNECT] cuando la señal de audio
correspondiente se especifica a varios buses, el bus
creado en la línea superior de la ventana Conexiones
VST (llamada vía [Dispositivos]  [Conexiones VST]) se
asignará a la pista o pistas seleccionadas.
Cuando desee cambiar la asignación de la señal
de entrada dentro de un proyecto, seleccione la
pista de audio que desee.
Si se pulsa el botón [QUICK CONNECT] 1 al seleccionar
varias pistas de audio, se asignará el bus al que se ha
especificado la señal de audio de la toma de entrada
analógica 1 a todas las pistas seleccionadas.
Si selecciona una pista de audio que ya está
asignada a una de las tomas de entrada analógica,
la luz del número correspondiente parpadea
durante un momento, en vez de permanecer
encendida. En el ejemplo anterior, parpadeará la
luz [QUICK CONNECT] 1.
2
En el MR816 CSX/MR816 X, pulse el botón
[QUICK CONNECT] (correspondiente a 4).
La luz [QUICK CONNECT] 4 parpadea durante un
momento y después se queda encendida. La luz
[QUICK CONNECT] 1 se apaga en vez de
permanecer encendida, lo que significa que la
toma MIC/LINE INPUT 4 está asignada al bus de
entrada de la pista de audio 1.
Desactivado.
Activado.
Seleccione varias pistas.
Bus de
entrada
VSTi
Pista de audio
Pista de audio
INPUT
Pista de audio
Pulse el botón [QUICK CONNECT].
Si lo desea, puede cambiar la toma de entrada asignada
a la pista actual si pulsa cualquier otro botón
[QUICK CONNECT] en cualquier momento (excepto
durante la grabación real). Por ejemplo, si se conecta un
micrófono a la toma MIC/LINE/HI-Z (canal de entrada 1)
y se conecta un sintetizador a la toma MIC/LINE
(canal de entrada 2), puede cambiar fácilmente la fuente
de entrada si pulsa los botones [QUICK CONNECT]
1 ó 2 alternativamente con la misma pista de audio
seleccionada.
Manual de Operaciones
13
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
Cuando selecciona la pista de audio a la que se ha
asignado la señal de audio de las tomas de entrada
analógicas 1-8 (después de hacer las asignaciones),
las luces de los botones [QUICK CONNECT]
correspondientes parpadearán un rato. Esto permite
confirmar rápidamente la asignación del
direccionamiento de audio. Cuando selecciona varias
pistas de audio, todas las luces [QUICK CONNECT]
asignadas a las pistas seleccionadas parpadearán
simultáneamente.
5
Mientras se toca el instrumento o se canta en el
micrófono, ajuste gradualmente el volumen de la
salida principal y los auriculares.
Seleccione una pista.
La configuración de la grabación ha terminado.
NOTA
• Para conseguir un sonido claro con el menor ruido posible,
amplifique la entrada hasta el nivel medio deseado en el punto
más prematuro posible del recorrido de la señal. Esto significa
que debe amplificar todo lo posible la señal de entrada usando
el potenciómetro correspondiente. No obstante, recuerde que
no conviene una ganancia inicial demasiado alta, porque
provocaría saturación y distorsionaría el sonido. Amplifique la
señal hasta un nivel justo por debajo de la saturación.
Parpadea
Añadir varios entornos de monitorización
(sólo para Cubase)
3
En Cubase, seleccione la pista que se grabará y,
a continuación, active el botón Grabación
activada y el botón Monitor.
Encendido
4
Cuando el instrumento esté sonando (o el
cantante cantando) al nivel máximo esperado,
gire gradualmente el potenciómetro del canal
correspondiente hacia la derecha hasta encontrar
el punto en el que la luz [SIG/PEAK] parpadea
ligeramente en color rojo.
Para realizar grabaciones con el mayor margen
dinámico y un ruido mínimo, gire el mando [GAIN]
en sentido horario para elevar la sensibilidad de
entrada lo más alto posible sin que cause
saturación.
Parpadea ligeramente en color rojo
La función Sala de control del modelo principal de
Cubase permite controlar perfectamente el mezclador
incorporado y crear mezclas de monitorización para los
músicos. La mezcla real se lleva a cabo en el
MR816 CSX/MR816 X pero la operación de mezcla de la
sala de control se lleva a cabo en Cubase, lo que permite
crear un entorno de monitorización sin latencia. Además,
dos de los sonidos de mezcla creados en la sala de
control se pueden asignar independientemente a las dos
tomas de auriculares.
En esta sección se muestra cómo hacer ajustes de
manera que pueda crear señales de monitorización para
las voces y las guitarras, después enviarlas desde las
tomas 1 y 2 de auriculares respectivamente usando
la función de sala de control. Los ajustes descritos
a continuación son útiles se desea grabar guitarra
y voces a la vez.
NOTA
• Recuerde que la función de sala de control no está disponible
en Cubase AI. Cuando utilice Cubase AI, puede asignar
ciertos buses de salida estéreo a las tomas 1 y 2 de los
auriculares respectivamente.
1
2
Seleccione [Dispositivos]  [Conexiones VST]
para abrir la ventana de conexiones VST.
Haga clic en ficha [Estudio] de la parte superior
de la ventana Conexiones VST y asegúrese de
que la función Sala de control está disponible.
Si no lo está, haga clic en [Activar/Desactivar Sala
de Control] para activarla.
Ajustar
3
Cree los estudios estéreo (se pueden crear hasta
cuatro) haciendo clic en [Añadir canal]
y seleccionando [Añadir estudio].
NOTA
• El estudio mono no puede seleccionarse como salida de la
toma del auricular.
14
Manual de Operaciones
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
4
Para cada estudio creado, asigne “Yamaha
Steinberg FW ASIO” / “Yamaha Steinberg FW” al
dispositivo de audio y asigne la toma de salida
deseada al puerto del dispositivo.
7
8
Una vez hecha la configuración, cierre la ventana
Conexiones VST haciendo clic en la [X] de la parte
superior de la ventana.
5
6
Seleccione [Dispositivos]  [Mezclador de Sala
de Control] para abrir la ventana del mezclador
de la sala de control.
Seleccione [Dispositivos]  [Mezclador] para
abrir la ventana del Mezclador Extendido.
Si la ventana no aparece, haga clic en el botón de
flecha ( ) (“Mostrar Vista extendida”) para abrirla.
Active los Envíos de Estudio en el Mezclador
Extendido haciendo clic en el botón “Mostrar los
Envíos de Estudio” (
), situado a la izquierda
de la ventana.
Los envíos de estudio permiten crear mezclas
personalizadas para el intérprete especificando los
ajustes nivel/pan/pre-fader/post-fader. También
puede crear mezclas usando el nivel de fader/pan
de la mezcla principal. En este caso, tal vez tenga
que hacer ciertos ajustes. Para obtener más
detalles, consulte el manual de funcionamiento de
Cubase. La función de monitorización directa
permite oír la señal de los canales de entrada del
MR816 CSX/MR816 X sin latencia.
Siguiendo los pasos que se describen a
continuación, puede extraer la mezcla aquí creada
por las tomas 1 y 2 de los auriculares.
Conecte los canales de salida [1] – [4] haciendo
clic en cada uno, asegúrese de que la entrada
del canal correspondiente esté establecida en
“AUX” (en lugar de “MIX”).
2. Encienda [AUX].
Envío
de Estudio
1. Encienda los botones Activar canales.
Manual de Operaciones
15
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
9
Active la ventana Hardware Setup del
MR816 CSX/MR816 X (página 23) seleccionando
[Dispositivos]  [Audio Hardware Setup].
Fuente de monitorización
de la toma de auriculares 1
Fuente de monitorización
de la toma de auriculares 2
Aplicación de REV-X a las señales
de monitorización
La unidad de efectos REV-X incorporada en el
MR816 CSX/MR816 X está conectada con el Envío y
Retorno del mezclador interno. Varios parámetros de este
efecto, que se aplica sólo al sonido de monitorización,
se ajustarán para cada canal de salida de Cubase.
Cubase
Canales de salida del
MR816 CSX/MR816 X
Entrada
analógica 1
Nivel de monitorización
de la toma de auriculares 1
Envío de
REV-X
Señal de
monitorización
Bus de entrada
Pista de audio
Entrada
analógica 8
Bus de entrada
Pista de audio
Entrada digital 1
Bus de entrada
Pista de audio
Entrada digital 8
Bus de entrada
Pista de audio
Nivel de monitorización
de la toma de auriculares 2
NOTA
• La ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X también
puede activarse en la ventana Input Settings del MR816 CSX/
MR816 X (página 21).
10
Retorno
de REV-X
Salida monitorizada
Haga clic en la fuente de monitorización de los
auriculares 1 y 2, y después seleccione los
canales de salida que desee.
NOTA
• También se puede seleccionar el canal de monitorización
o el canal de auriculares como fuente de monitorización si
se han creado.
11
REV-X
Ajuste el nivel de monitorización de las tomas 1
y 2 de los auriculares como desee a través de las
operaciones del panel del MR816 CSX/MR816 X
o las ventanas en Cubase.
Una vez hecha la configuración, haga clic en la [X]
de la parte superior derecha de la ventana
para cerrarla.
NOTA
NOTA
• REV-X también puede usarse como efecto plug-in de Cubase
si se configura el MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto
externo. Para obtener información acerca del modo de efecto
externo, consulte la página 19.
Las instrucciones siguientes se aplican a Cubase.
1
2
3
• Cuando no esté disponible la sala de control o cuando utilice
Cubase AI, puede asignar la fuente de monitorización a la
toma de auriculares seleccionando uno de los buses de salida
estéreo de la ventana Conexiones VST.
Seleccione [Dispositivos]  [Mezclador] para
activar la ventana del Mezclador Extendido.
Si la ventana no aparece, haga clic en el botón de
flecha ( ) (“Mostrar Vista extendida”) para activarla.
Active el mezclador de canal de entrada
haciendo clic en el icono indicador del canal de
entrada (
) situado a la izquierda de la ventana
Mezclador.
Asegúrese de que la ventana Input Settings del
MR816 CSX/MR816 X se muestra en el Mezclador
Extendido del mezclador de canal de entrada.
Si la ventana no aparece, haga clic en el botón
triangular ( ) (“Opciones de visualización”)
y seleccione “Hardware” en el menú.
Edición de REV-X
Envío de REV-X
Configurar REV-X
Opciones de
visualización
Mostrar Vista
extendida
Indicación del
mezclador del canal
de entrada
16
Manual de Operaciones
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
NOTA
• Para obtener instrucciones sobre cómo activar la ventana con
Cubase AI, consulte la página 21.
4
Lleve a cabo las operaciones siguientes
que necesite.
 Para ajustar la profundidad del efecto:
Arrastre el campo Envío de REV-X bajo el icono REV
y mueva el puntero a la derecha o a la izquierda
para ajustar el nivel de envío.
Aplicación de Sweet Spot Morphing Channel
Strip a las señales de monitorización
(MR816 CSX solamente)
El Sweet Spot Morphing Channel Strip incorporado
(“Channel Strip”) se puede aplicar a la señal de audio
cuando se graba o únicamente al sonido monitorizado,
dependiendo del punto en que se inserte este efecto.
Para cada canal de entrada del MR816 CSX, si fuera
necesario, puede insertar Channel Strip en diferentes
ubicaciones y ajustar los parámetros del efecto en Cubase.
 Para ajustar los parámetros del efecto:
Haga clic en Edición de REV-X ( ) para activar la
ventana Configurar REV-X. Para obtener
información acerca de los parámetros disponibles,
consulte la página 25.
Canales de entrada del MR816 CSX
Channel Strip
 Para ajustar el tipo de efecto y el nivel
de retorno:
Haga clic en Configurar REV-X (MR816 CSX/
MR816 X) para activar la ventana Hardware Septup.
Para obtener información acerca de los parámetros
disponibles, consulte la página 23.
NOTA
• La ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X también
se puede activar seleccionando [Dispositivos] 
[Audio Hardware Setup].
• Observe que el efecto REV-X no se puede utilizar para la señal
monitorizada cuando el MR816 CSX/MR816 X está establecido
en el modo de efecto externo. En este caso, no se muestra la
indicación REV-X en la ventana Input Settings del MR816 CSX/
MR816 X.
Entrada
analógica 1
COMP
EQ
Entrada
analógica 8
COMP
EQ
Salida
monitorizada
Bus de entrada
Pista de audio
Bus de entrada
Pista de audio
Bus de entrada
Pista de audio
Bus de entrada
Pista de audio
Channel Strip
Entrada digital 1
COMP
EQ
Entrada digital 8
COMP
EQ
Salida monitorizada
Las instrucciones siguientes se aplican a Cubase.
1
2
3
Seleccione [Dispositivos]  [Mezclador] para
activar la ventana del Mezclador Extendido.
Si la ventana no aparece, haga clic en el botón de
flecha ( ) (Mostrar Vista extendida) para activarla.
Active el mezclador de canal de entrada
haciendo clic en el icono indicador del canal de
entrada (
) situado a la izquierda de la ventana
Mezclador.
Asegúrese de que la ventana Input Settings del
MR816 CSX/MR816 X se muestra en el Mezclador
Extendido del mezclador del canal de entrada.
Si la ventana no aparece, haga clic en el botón
triangular ( ) (“Opciones de visualización”)
y seleccione “Hardware” en el menú.
Edición Channel Strip
(Channel Strip)
DRIVE
MORPH
Configurar inserción
de efecto
Opciones de
visualización
Mostrar Vista extendida
Indicación del
mezclador del canal
de entrada
Manual de Operaciones
17
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
NOTA
 Intentar la grabación
• Para obtener información sobre cómo activar la ventana
anterior con Cubase AI, consulte la página 21.
Ahora que ha finalizado los ajustes necesarios, intente
la grabación.
4
1
Lleve a cabo las operaciones siguientes
que necesite.
 Para configurar la ubicación de inserción de la
unidad de efectos:
Arrastre el control deslizante de la configuración de
inserción del efecto y selecciones el elemento que
desee entre los siguientes.
3
4
Cuando se
establece el control
deslizante en la
posición superior:
El efecto se pasará por alto.
Cuando se
establece el control
deslizante en la
posición del medio:
El efecto sólo se aplicará al
sonido monitorizado.
Cuando se
establece el control
deslizante en la
posición inferior:
El efecto se aplicará tanto al
sonido monitorizado como
a las señales que se vayan
a grabar.
NOTA
• Para obtener más detalles sobre las inserciones, consulte
la página 22.
 Para ajustar los parámetros del efecto:
Haga clic en Edición Channel Strip
para activar
dicha ventana. Para obtener información acerca de
los parámetros disponibles, consulte la página 27.
 Para ajustar MORPH y DRIVE:
Arrastre los iconos MORPH y DRIVE
respectivamente, y después mueva el puntero.
NOTA
• Observe que Channel Strip no se puede utilizar para la señal
monitorizada cuando el MR816 CSX/MR816 X está establecido
en el modo de efecto externo. En este caso, no se muestra
Channel Strip en la ventana Input Settings del MR816 CSX/
MR816 X.
18
2
Manual de Operaciones
En la ventana Transporte de Cubase, haga clic
en el botón Grabar para iniciar la grabación.
Toque el instrumento conectado al MR816 CSX/
MR816 X.
Haga clic en el botón Detener después de haber
terminado la reproducción.
Mueva el puntero al comienzo del proyecto y,
a continuación, haga clic en el botón
Reproduccion para escuchar el sonido grabado.
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
Uso del efecto incorporado del MR816 como un efecto
plug-in VTS de Cubase
Puede usar el efecto incorporado del MR 816 CSX/MR
816 X como efecto plug-in de Cubase si se configura el
MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo.
El MR816 CSX permite aplicar el efecto Channel Strip
a los ocho canales mono o a los cuatro canales estéreo,
o aplicarlo a los seis canales mono o los tres canales
estéreo, y el efecto REV-X a un canal estéreo mientras el
MR816 X permite aplicar el efecto REV-X a un
canal estéreo.
En el modo de efecto externo, los canales de entrada/
salida digital del MR816 CSX/MR816 X funcionan como
buses de efectos exclusivamente para Cubase. Además,
el efecto se aplica a los canales de entrada/salida digital
mientras se aplica al Envío/Retorno del mezclador interno
y de los canales de salida normalmente.
Aunque el MR816 CSX/MR816 X esté configurado en el
modo de efecto externo, se pueden usar los canales de
entrada/salida.
De Cubase
Canales de entrada
3
4
Haga clic en [Panel de control]. En Mac, haga clic
en [Open Conflg App].
Aparecerá el Panel de Control del controlador
Yamaha Steinberg FW.
Haga clic en la ficha MR816 CSX o MR816 X.
Si está conectando varios dispositivos, haga clic en
la ficha correspondiente al que desea establecer en
el modo de efecto externo.
De Cubase
A Cubase
OUT 7/8
HPF
OUT 5/6
A Cubase
OUT 3/4
Entrada
analógica 8
E/S digital, efecto externo)
HPF
OUT 1/2
Entrada analógica
1
1/2 3/4 5/6 7/8
Efecto interno
A Cubase
Canales de salida
analógica
NOTA
• En el modo de efecto externo, no se pueden utilizar los canales
de entrada/salida digital.
• Incluso si usa un DAW que no es Cubase, puede establecer
el MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo.
Para más información, consulte la página 42.
Siga los pasos siguientes para establecer el MR816 CSX/
MR816 X en el modo de efecto externo.
1
5
Seleccione [Dispositivos]  [Configuración de
dispositivos...] para activar la ventana
Configuración de dispositivos.
6
Haga clic en el menú “Digital I/O, External FX” y
seleccione “External FX” en el menú desplegable.
El MR816 CSX/MR816 X se establecerá en el modo
externo y los ajustes del bus de efectos se harán de
manera automática.
Cuando seleccione el MR816 CSX en el paso 4,
haga clic en “External FX Type” y seleccione el
elemento deseado del menú desplegable (como
se describe a continuación).
Cuando seleccione el MR816 X en el paso 4,
no aparece “External FX Type”.
8 x Mono
Si se selecciona, el efecto Sweet
Spot Morphing Channel Strip de
8 canales mono puede aplicarse
a los canales de audio como efectos
plug-in VST.
4 x Stereo
Si se selecciona, el efecto Sweet
Spot Morphing Channel Strip de
4 canales estéreo puede aplicarse
a los canales de audio como un
efecto plug-in.
6 x Mono +
REV-X
Si se selecciona, el efecto Sweet
Spot Morphing Channel Strip de
6 canales mono y el efecto REV-X
(estéreo) pueden aplicarse a los
canales de audio como efectos
plug-in.
3 x Stereo +
REV-X
Si se selecciona, el efecto Sweet
Spot Morphing Channel Strip de
3 canales estéreo y el efecto REV-X
(estéreo) pueden aplicarse a los
canales de audio como efectos
plug-in.
NOTA
• También puede cambiar al modo externo en la ventana
MR816CSX/MR816X Hardware Setup (página 23), que
aparece al seleccionar [Devices]  [Audio Hardware Setup].
2
Tipo de efecto externo
En el campo Dispositivos, seleccione “Yamaha
Steinberg FW ASIO”/“Yamaha Steinberg FW”.
Una vez finalizada la configuración, haga clic en el
botón de cierre ([x]) situado en la parte superior
derecha de la ventana para cerrar la ventana Panel
de Control y Configuración de dispositivos.
Manual de Operaciones
19
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase
7
8
Active la ventana Mezclador y asegúrese de que
aparece la ventana del Mezclador Extendido.
Si no aparece, haga clic en el botón de flecha
(“Mostrar Vista extendida”) para activarla.
Haga clic en el botón “Mostrar todas las
inserciones” de la izquierda de la ventana y
después haga clic en los huecos de inserción
del canal de audio.
Aparecerá la lista de los efectos plug-in VST en
el hueco de inserción.
Botón “Mostrar todas las inserciones”
Hueco de inserción
9
Seleccione “MR816” de la lista y después
seleccione el efecto que desee.
Esta operación se aplicará al efecto interno de la
pista de audio. Para obtener detalles sobre cada
valor, vea más abajo.
Channel Strip [m]: Channel Strip mono
Channel Strip [s]: Channel Strip estéreo
REV-X Hall:
REV-X con el tipo de reverberación
“Hall”
REV-X Room:
REV-X con el tipo de reverberación
“Room”
REV-X Plate:
REV-X con el tipo de reverberación
“Plate”
Con esta operación, puede establecer el efecto
para los canales de audio que desee.
NOTA
• Estos ajustes, incluidos los del Panel de Control, se guardarán
como un archivo de proyecto de Cubase, lo que le permitirá
recuperarlos automáticamente del modo de efecto externo y
plug-in la próxima vez que abra el proyecto.
• Para obtener información sobre la ventana de configuración de
cada efecto, consulte “REV-X” (página 25) o “Sweet Spot
Morphing Channel Strip (MR816 CSX solamente)” (página 27).
10
20
Si sale del modo de efecto externo, active el
Panel de Control y seleccione un elemento que
no sea “External FX” en la columna “Digital I/O,
External FX”.
Manual de Operaciones
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X
en Cubase
Si ha instalado en el ordenador los “TOOLS for MR” y Cubase, dispondrá de ventanas para las funciones de enlace entre el
MR816 CSX/MR816 X y Cubase, tal y como se describe aquí.
Ventana Ajustes de entrada del MR816 CSX/MR816 X
En esta ventana puede configurar varios ajustes del mezclador interno del MR816 CSX/MR816 X. En esta ventana, puede
configurar prácticamente todos los parámetros relacionados con los canales de entrada del MR816 CSX/MR816 X, como la
fase, el filtro de paso alto, Channel Strip y REV-X.
 Cómo activar la ventana
Siga estas instrucciones.
Para Cubase
Para Cubase AI
1
1
2
3
Seleccione [Dispositivos]  [Mezclador] para
activar la ventana del mezclador.
Haga clic en el botón de flecha ( ) (“Mostrar
Vista extendida”) para activar el mezclador.
Haga clic en el botón triangular ( ) (“Opciones
de visualización”) del canal de entrada que
desee y seleccione “Hardware” en el menú.
Botón de flecha
(“Mostrar Vista
extendida”)
Botón triangular
(“Opciones de
visualización/
Ocultar estado”)
NOTA
• Puede activar la ventana Input Settings del MR816 CSX/
MR816 X llevando a cabo la siguiente operación.
Haga clic en el botón Editar (
) (“Editar ajustes del canal
de entrada”) para activar la ventana de ajustes de canal de
entrada VST. Haga clic con el botón secundario en la ventana
y seleccione [Hardware de Entrada]  [Hardware] en el
menú emergente.
2
Haga clic en el botón Editar (
) (“Editar ajustes
del canal de entrada”) del canal de audio
deseado para activar la ventana de ajustes de
canal de audio VST.
Haga clic con el botón secundario en cualquier
punto de la ventana (Mac: haga clic mientras
mantiene presionada la tecla Control y
seleccione [Personalizar Vista]  [Hardware de
Entrada] en el menú emergente.
NOTA
• Los ajustes hechos en la ventana Input Settings del
MR816 CSX/MR816 X se guardarán como un archivo de
proyecto de Cubase. Esto quiere decir que puede recuperar
los ajustes previamente creados la próxima vez que abra al
archivo del proyecto.
• Cuando el MR816 CSX/MR816 X esté establecido en el modo
de efecto externo, los parámetros relacionados con Channel
Strip y REV-X se configurarán en la ventana de configuración
de efectos plug-in VST. Esto quiere decir que estos parámetros
no aparecerán en la ventana Input Settings del MR816 CSX/
MR816 X.
Manual de Operaciones
21
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
 Funciones de parámetros
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
1 +48V / indicador PAD (sólo una indicación)
En esta sección se indica el estado activado/desactivado
de la alimentación phantom y PAD para cada canal de
entrada analógico 1 – 8.
2 Filtro pasa altos (HPF)
Haga clic en este icono para activar o desactivar el filtro
pasa altos. Cuando se activa el filtro pasa altos, se
suprimen las señales por debajo de 80 Hz (que son
componentes de muy baja frecuencia).
6 MORPH (sólo para MR816 CSX)
Ajusta los datos de Sweet Spot de Channel Strip
(página 28). Los ajustes específicos, preprogramados
del compresor y ecualizador se asignan a cada uno de
los puntos de este potenciómetro, lo que permite girarlo
para transformar los datos de Sweet Spot.
7 Ubicación de la inserción de efectos
(sólo para MR816 CSX)
Determina la ubicación en la que se insertará el efecto
Channel Strip. De acuerdo con esta configuración, el
gráfico de la ventana cambiará para indicar el flujo de
señal actual. Puede seleccionar la que desee entre los
elementos siguientes arrastrando y moviendo el
círculo negro.
Cuando el círculo está en la ubicación superior
como se muestra, el efecto Channel Strip no se
aplicará a las señales transferidas a las tomas de
salida del MR816 CSX (las señales monitorizadas)
y a las señales transferidas a Cubase del ordenador
(las señales que se van a grabar).
Cuando el círculo está en la ubicación intermedia
como se muestra, el efecto Channel Strip sólo se
aplicará a las señales transferidas a las tomas de
salida del MR816 CSX (las señales monitorizadas)
y a las señales transferidas a Cubase del ordenador
(las señales que se van a grabar). Debe seleccionarlo
cuando desee grabar la señal de audio sin efecto
Channel Strip y aplicar el efecto a la señal
de monitorización.
Cuando el círculo está en la ubicación inferior como
se muestra, el efecto Channel Strip se aplicará a las
señales transferidas a las tomas de salida del
MR816 CSX (las señales monitorizadas) y a las
señales transferidas a Cubase del ordenador
(las señales que se van a grabar).
3 Phase
Haga clic en este icono para invertir la señal de cada
canal de entrada.
8 Posición de salida de la señal de monitorización
directa (sólo una indicación)
NOTA
Indica la posición por la que saldrán las señales de audio
de monitorización cuando esté disponible la
monitorización directa.
• El botón Input Phase situado sobre la ventana Input Settings
del MR816 CSX/MR816 X no está disponible cuando la
monitorización directa está activada.
4 Edición Channel Strip
(sólo MR816 CSX)
Haga clic en este icono para abrir la ventana para
modificar los parámetros del efecto Sweet Spot Morphing
Channel Strip. Para más información, consulte la
página 27.
NOTA
• Channel Strip se puede utilizar para canales de entrada
analógica o canales de entrada digital del MR816 CSX.
Por ello, los parámetros relacionados con Channel Strip
(4 – 8) no están disponibles para los canales de entrada
analógica cuando se aplica Channel Strip a los canales de
entrada digital. Puede seleccionar analógica o digital
configurando el parámetro Sweet Spot Morphing Ch. Strip
(página 32) en el Panel de Control.
5 DRIVE (sólo para MR816 CSX)
Ajusta el grado al que se aplica el compresor (página 29).
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el efecto.
22
Manual de Operaciones
9 Edición de REV-X
Haga clic aquí para abrir la ventana de configuración
(página 25) para configurar los parámetros REV-X.
) Envío de REV-X
Ajusta el nivel de la señal del canal de entrada que se
enviará al REV-X (es decir, la profundidad de
reverberación).
! Configurar REV-X
Haga clic aquí para activar la página de
redireccionamiento de reverberación de la ventana
Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X (página 23).
En esta ventana, puede seleccionar el canal cuya señal
de audio se enviará al REV-X y ajustar el nivel de retorno
y el tiempo de reverberación de REV-X.
@ Configuración de salida de los auriculares
Haga clic aquí para activar la página Auriculares de la
ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X
(página 23). En esta ventana, puede seleccionar la salida
de la fuente de señal para las tomas 1 y 2 de los
auriculares, y ajustar el nivel de salida.
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
Ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X
En esta ventana puede configurar los valores de la señal de salida de las tomas 1 y 2 de los auriculares, y el REV-X.
Esta ventana consta de dos páginas que pueden activarse mediante una de las dos fichas.
NOTA
• Los ajustes hechos en la ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X se guardarán como un archivo de proyecto de Cubase, con
excepción del nivel de salida del auricular. Esto quiere decir que puede recuperar los ajustes previamente creados la próxima vez que
abra al archivo del proyecto.
 Cómo activar la ventana
Siga estas instrucciones.
Para Cubase
• Haga clic en “Configuración de auriculares” o en “Configurar REV-X” en la ventana Input Settings del MR816 CSX/
MR816 X (página 21).
• Seleccione [Dispositivos]  [Audio Hardware Setup].
Para Cubase AI
• Seleccione [Dispositivos]  [Audio Hardware Setup].
 Funciones de parámetros
Cuando está seleccionada la ficha la ficha
Master Levels:
Cuando la ficha Headphones está
seleccionada:
1
3
2
4
6
1
2
5
#
Cuando la ficha Reverb Routing está
seleccionada:
@
$
^ %
Cuando la ficha Settings está seleccionada:
1
2
1
7
8
9
)
2
!
&
*
A
(
Manual de Operaciones
23
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
1 Ficha Headphones/Reverb Routing/Master
Levels/Settings
Active la página deseada haciendo clic en la ficha
correspondiente.
En la página Headphones, puede realizar los ajustes
relacionados con los auriculares. En la página Reverb
Routing, puede configurar parámetros como el tipo de
efecto y el nivel de retorno del REV-X. En la página Master
Levels, puede ajustar el nivel maestro. En la página
Settings, puede determinar la toma que se va a utilizar
para la entrada y salida de la señal de audio digital
o seleccionar los canales en los que se va a insertar
el efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip.
2 Fichas 1/2/3 (cuando hay dos o más
dispositivos conectados)
Determina el dispositivo que se controlará entre dos
o tres dispositivos (MR816 CSX/MR816 X) conectados en
cadena tipo margarita a un ordenador. Las fichas sólo
están disponibles cuando hay conectados dos
o tres dispositivos.
3 Fuente de monitorización (Toma de auriculares 1)
Determina la fuente de la salida de señal de la toma de
auriculares 1. Cuando se usa Cubase, se puede extraer el
sonido de mezcla para monitorización seleccionando la
mezcla creada con la función Sala de Control como
fuente de monitorización.
NOTA
• Cuando utilice Cubase AI, puede asignar la fuente de
monitorización a la toma de auriculares seleccionando uno
de los buses de salida estéreo específico de la ventana
Conexiones VST.
4 Volumen de monitorización
(Toma de auriculares 1)
Determina el nivel de salida de la toma de auriculares 1.
5 Fuente de monitorización (Toma de auriculares 2)
Determina la fuente de la salida de señal de la toma de
auriculares 2.
Cuando se usa Cubase y la función Sala de Control está
activada, aquí se indican los canales de estudio.
También el canal de monitorización y el canal de
auriculares se indican aquí si se han creado previamente.
Cuando se desactiva la función Sala de Control o se usa
Cubase AI, sólo se indican aquí los buses de salida
establecidos en la ventana Conexiones VST.
! Nivel de retorno
Determina el nivel de retorno de REV-X para cada canal
como destino de salida. Seleccione el canal ()) y
arrastre el icono del dial para ajustar el nivel de retorno
de REV-X para dicho canal.
@ Valor de los ajustes Master Level
(toma de salida analógica)
Indica los ajustes de Value of Master Level de las tomas
de salida analógicas para los canales respectivos.
Cuando se usa Cubase y la función Sala de Control está
activada, aquí, se indican los canales de estudio. También
el canal de monitorización y el canal de auriculares se
indican aquí si se han creado previamente. Cuando se
desactiva la función Sala de Control o se usa Cubase AI,
sólo se indican aquí los buses de salida establecidos en la
ventana Conexiones VST.
# Master Level (tomas de salida analógicas)
Determina el Master Level de las tomas de salida
analógicas para cada canal.
$ Valor de los ajustes Master Level
(tomas de salida digitales)
Indica los ajustes de Value of Master Level de las tomas
de salida digitales para los canales respectivos. Cuando
se usa Cubase y la función Sala de Control está activada,
aquí se indican los canales de estudio. También el canal
de monitorización y el canal de auriculares se indican
aquí, si se han creado previamente. Cuando se desactiva
la función Sala de Control o se usa Cubase AI, sólo se
indican aquí los buses de salida establecidos en la
ventana Conexiones VST.
% Master Level (tomas de salida digitales)
6 Volumen de monitorización
(Toma de auriculares 2)
Determina el Master Level de las tomas de salida
digitales para cada canal.
Determina el nivel de salida de la toma de auriculares 2.
^ Botón [reset]
NOTA
Establece el nivel maestro de todos los canales que
aparecen actualmente en “0.00(dB).”
• Cuando haya conectados dos o tres dispositivos (MR816 CSX/
MR816 X) a un ordenador en cadena tipo margarita, el número
se asigna a los dispositivos en el orden en que los identifica el
ordenador. Cada número asignado a cada dispositivo
corresponde a las fichas 1, 2 o 3. Consulte información
detallada en la página 43.
& Digital I/O, External FX (E/S digital, efecto externo)
Determina qué toma se utiliza para la entrada y salida de
la señal de audio digital. Consulte información detallada
en la “Digital I/O, External FX (E/S digital, efecto externo)”
en la página 31.
7 Tipo de reverberación
* Sweet Spot Morphing Ch. Strip
Determina el tipo de reverberación (Hall/Room/Plate)
de REV-X.
Determina los canales en los que se inserta el efecto
Sweet Spot Morphing Channel Strip. Consulte información
detallada en la “Sweet Spot Morphing Ch. Strip” en la
página 32.
8 Tiempo de reverberación
Determina el tiempo de reverberación de REV-X.
9 Casilla para seleccionar el canal cuya señal se
transfiere a REV-X
Determina el canal de la señal de audio que se transferirá
a REV-X. Puede seleccionar el canal haciendo clic en
este campo para activar la casilla.
) Ajuste del nivel de retorno
Indica los ajustes del nivel de retorno para REV-X de los
canales respectivos.
24
Manual de Operaciones
( External FX Type (MR816 CSX únicamente)
Determina cómo funciona el MR816 CSX como unidad
de efectos externos para el software DAW. Consulte
información detallada en la “External FX Type (Tipo de
efecto externo) (MR816 CSX únicamente)” en la página 32.
A Master Level Meter
Al activar esta casilla se asignará la función de vúmetro
para la salida maestra a las luces LED del potenciómetro
del codificador multifunción.
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
REV-X
El efecto REV-X integrado en el MR816 CSX/MR816 X es un algoritmo de reverberación complejo desarrollado por Yamaha.
Ofrece una calidad de sonido de alta densidad con ricos matices de reverberación, atenuación, difusión y profundidad
uniformes que se combinan para optimizar el sonido original. El MR816 CSX/MR816 X ofrece tres tipos de efectos REV-X:
Sala de conciertos (hall), habitación (room) y placa (plate), cuyos parámetros relacionados se pueden controlar
desde Cubase.
Los ajustes relacionados con los efectos se guardarán como un archivo de proyecto de Cubase. Esto quiere decir que
puede recuperar los ajustes previamente hechos la próxima vez que abra al archivo del proyecto. Los parámetros de
REV-X se pueden ajustar desde una ventana dedicada de Cubase.
 Cómo activar la ventana
Para Cubase y Cubase AI
Haga clic en el botón Edición de REV-X (
) de la ventana Input Settings del MR816 CSX/MR816 X (página 21).
NOTA
• Esta ventana también puede activarse si se configura el MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo y se usa el efecto REV-X
como un efecto plug-in VST de Cubase. Para más información, consulte la “Uso del efecto incorporado del MR816 como un efecto plugin VTS de Cubase” en la página 19.
• Active la ventana Configurar REV-X desde el editor MR Editor si no utiliza Cubase.
 Funciones de parámetros
1
2
4
5
6
7
8
9
3
)
!
@
#
* Esta ventana también puede verse si se configura el MR816 CSX/MR816 X en
el modo de efecto externo y se usa el efecto REV-X como un efecto plug-in VST
de Cubase. En este caso, el parámetro “MIX” (#) se añade en esta ventana.
1 VST predefinido
4 REVERB TIME (Tiempo de reverberación)
Esta sección permite guardar los ajustes de REV-X como
datos predefinidos del efecto plug-in VST o activar los
datos predefinidos. Haga clic en el icono (
) de la
derecha para activar o guardar los datos.
Determina el tiempo de reverberación. Los valores más
altos prolongan la reverberación.
2 Gráfico
Indica las características de reverberación. La línea
vertical indica el nivel de señal, mientras que la línea
horizontal indica el tiempo.
Cuando se selecciona
“REV-X HALL”:
0,3 – 18,0 (seg)
Cuando se selecciona
“REV-X ROOM”:
0,3 – 10,0 (seg)
Cuando se selecciona
“REV-X PLATE”:
0,3 – 26,0 (seg)
3 Valor tipo/parámetro de REV-X
Cuando se abre esta ventana, el cuadro indica el tipo de
reverberación activo. Al hacer clic en cualquiera de los
controladores deslizantes, la indicación muestra el
parámetro correspondiente y su valor actual.
NOTA
5 INITIAL DELAY (Retardo inicial)
Determina el tiempo que transcurre entre el sonido
directo original y las reflexiones iniciales (ecos) que le
siguen. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el retardo
y más se tardará en escuchar las reflexiones iniciales.
Rango:
• En Cubase, el tipo de REV-X se puede seleccionar en la
ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X
(página 23).
0,1 – 200,0 (mseg)
Manual de Operaciones
25
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
6 HPF (filtro pasa altos)
# MIX (Mezcla)
Determina la frecuencia de corte del filtro pasa altos.
El filtro pasa altos pasa sólo las señales situadas por
encima de la frecuencia de corte especificada.
El parámetro determina el balance de mezcla entre la
reverberación producida por REV-X y el sonido de
entrada original como se expresa en una proporción.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la proporción de
la reverberación con el sonido original. Este parámetro
debe establecerse en “100,0%” cuando se usa REV-X
como Envío/Retorno y debe ajustarse cuando REV-X se
inserte en un canal específico.
Puede ver este parámetro sólo si establece el parámetro
“Digital I/O External FX” en “External FX” en el Panel
de Control (página 30) del MR Editor (página 41), y usa
REV-X como un efecto plug-in VST (página 19).
Rango:
20 Hz – 8,0 kHz
7 LPF (filtro pasa bajos)
Determina la frecuencia de corte del filtro pasa bajos.
El filtro pasa bajos pasa sólo las señales situadas por
debajo de la frecuencia de corte especificada.
Rango:
1,0 kHz – 20,0 kHz
8 DIFFUSION (Difusión)
Rango:
Determina la dispersión de la reverberación.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la dispersión.
Rango:
0 – 10
9 ROOM SIZE (Tamaño de sala)
Determina el tamaño del espacio simulado.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el tamaño de sala.
Rango:
0 – 31
) HIGH RATIO (Proporción alta)
Determina la duración de la reverberación en el rango
de altas frecuencias mediante el uso de una proporción
relativa al parámetro REVERB TIME (Tiempo de
reverberación). Cuando este parámetro se configura en 1,
el ajuste de REVERB TIME (Tiempo de reverberación) se
aplica realmente al sonido. Cuanto menor sea el valor,
menor será la duración de la reverberación en el rango de
altas frecuencias.
Rango:
0,1 – 1,0
! LOW RATIO (Proporción baja)
Determina la duración de la reverberación en el rango de
bajas frecuencias mediante el uso de una proporción
relativa al parámetro REVERB TIME (Tiempo de
reverberación). Cuando este parámetro se configura en 1,
el ajuste de REVERB TIME (Tiempo de reverberación) se
aplica realmente al sonido. Cuanto menor sea el valor,
menor será la duración de la reverberación en el rango de
bajas frecuencias.
Rango:
0,1 – 1,4
@ DECAY
Determina la característica de la envolvente desde el
momento en que comienza la reverberación hasta el
momento en que se atenúa y se detiene.
Rango:
26
0 – 63
Manual de Operaciones
0,0% – 100,0%
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
Sweet Spot Morphing Channel Strip
(MR816 CSX solamente)
Este efecto se ha desarrollado utilizando la tecnología Sweet Spot Morphing de Yamaha. Esta tecnología permite girar el
potenciómetro para ajustar los efectos de compresor y ecualizador, y activar los ajustes adecuados de nivel profesional
que, de otra forma, serían difíciles de averiguar para los principiantes en grabación. Tal como se ilustra a continuación,
todo el sistema consta de un compresor (con el filtro de cadena lateral) y un ecualizador de 3 bandas, que se aplicar
a 8 canales de entrada mono (4 canales estéreo) del MR816 CSX. Los parámetros de este efecto se pueden ajustar desde
una ventana dedicada de Cubase.
Señal de canal
de entrada
Ecualizador
de 3 bandas
Compresor
Ganancia total
A los canales
de salida
Entrada desde la cadena lateral
Filtro de cadena
lateral
Sweet Spot Morphing Channel Strip
El MR816 CSX proporciona varios ajustes predefinidos de Sweet Spot Morphing Channel Strip como “datos de Sweet Spot”
creados especialmente por ingenieros de alto nivel. Puede encontrar el sonido deseado o de nivel profesional si selecciona
los datos de Sweet Spot y, a continuación, gira los potenciómetros DRIVE y MORPH de la parte inferior central de la
ventana Sweet Spot Morphing Channel Strip, en vez de tener que ajustar cada uno de los parámetros. Cada dato de Sweet
Spot contiene varios ajustes para el compresor y el ecualizador. El ajuste se cambia gradualmente entre ellos girando el
potenciómetro MORPH, con lo que se cambian instantánea y automáticamente todos los parámetros relacionados según el
giro del potenciómetro. Evidentemente, también puede ajustar cada uno de los parámetros, incluido el potenciómetro
DRIVE para controlar el compresor. Los ajustes de los efectos relacionados se guardarán como un archivo de proyecto de
Cubase. Esto quiere decir que puede recuperar los ajustes relacionados con los efectos la próxima vez que abra el archivo
del proyecto. Todos los parámetros de efectos se pueden ajustar desde una ventana dedicada de Cubase.
 Cómo activar la ventana
Para Cubase y Cubase AI
Haga clic en el botón Edición Channel Strip (
) de la ventana Input Settings del MR816 CSX/MR816 X (página 21).
NOTA
• Esta ventaná también puede activarse si se configura el MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo y se usa Channel Strip
como un efecto plug-in VST de Cubase. Para más información, consulte “Uso del efecto incorporado del MR816 como un efecto plug-in
VTS de Cubase” en la página 19.
Manual de Operaciones
27
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
 Funciones de parámetros
1
5
4
6
7
8
2
9
%
^
CD
)[email protected]
F
#
Potenciómetro
DRIVE
$
E
3
&*
(AB
Potenciómetro MORPH
Parámetros tanto para el compresor como
para el ecualizador
1 VST predefinido
Esta sección permite guardar los ajustes Channel Strip
como datos predefinidos del efecto plug-in VST o activar
los datos predefinidos. Haga clic en el icono (
) de la
derecha para activar o guardar los datos.
3 Potenciómetro MORPH
Al girar este potenciómetro se transformarán los datos de
Sweet Spot seleccionados. La configuración predefinida
del compresor y del ecualizador se asigna a cada una de
las distintas ubicaciones del potenciómetro. Según la
ubicación del puntero del potenciómetro, se activará la
diferente configuración.
Parámetros del compresor
2 Datos de Sweet Spot
Haciendo clic aquí se activa un cuadro en el que puede
seleccionar los datos de Sweet Spot deseados que
incluyan los ajustes de compresor que han creado
ingenieros de alto nivel. Puede crear su sonido favorito
con sólo girar el potenciómetro MORPH para
“transformar” los datos de Sweet Spot seleccionados
según sus preferencias.
4 Curva del compresor (sólo una indicación)
Este minigráfico indica la respuesta aproximada del
compresor para el canal de entrada actual. La línea
horizontal indica el nivel de señal de entrada, mientras
que la línea vertical indica el nivel de señal de salida.
El compresor no se aplica al rango dentro de la respuesta
lineal proporcional (el nivel de salida es igual al de
entrada), mientras que se aplica al rango donde la curva
de respuesta es más plana (cuanto más plana es la
inclinación o declinación, mayor es la proporción de
compresión). Mediante el control del potenciómetro
DRIVE (#) se determina el nivel de umbral (por encima
del que se aplica el compresor) indicado como el punto
de cambio de este gráfico.
5 Indicador de GR (Reducción de ganancia)
Indica la reducción de ganancia (RG, que es la cantidad
que se reducirá del nivel real mediante la compresión) en
tiempo real.
En este cuadro, seleccione los datos de Sweet Spot y,
a continuación, haga clic en [Aceptar] para cargar los
ajustes realmente. Para obtener información sobre los
datos disponibles, consulte la siguiente página:
http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
supportupdates_mr816_es/
6 ATTACK
Ajusta el tiempo de ataque del compresor (el tiempo
desde el momento en que la señal supera el nivel de
umbral hasta que empieza la compresión). Cuanto mayor
sea el valor, más tiempo pasará antes de que la
compresión empiece realmente.
Rango:
28
Manual de Operaciones
0,092 – 80,00 (mseg)
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
7 RELEASE
Parámetros del ecualizador
Ajusta el tiempo de liberación del compresor (el tiempo
desde el momento en que la señal cae por debajo del
nivel de umbral hasta que se elimina la compresión).
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el tiempo
de liberación.
% Curva del ecualizador
Rango:
9,3 – 999,0 (mseg)
8 RATIO
Ajusta la proporción de compresión (la proporción con la
que la señal de entrada se comprimirá cuando la señal
supere el nivel de umbral). Cuanto mayor es el valor,
mayor es la proporción.
Rango:
1,00 – ×
Selecciona la nitidez con la que cambiará el nivel de
salida alrededor del nivel de umbral. El ajuste HARD
produce el cambio más nítido, mientras que el ajuste
SOFT produce el cambio más gradual.
SOFT, MEDIUM, HARD
) SIDE CHAIN Q (Cadena lateral Q)
Ajusta el ancho de banda del filtro de cadena lateral (filtro
de pico) utilizado para ajustar el rango de frecuencias al
que se aplica el compresor. Al ajustar los parámetros Q
(ancho de banda), F (frecuencia central) y G (ganancia)
del filtro de cadena lateral, puede ajustar la cantidad de
compresión que se aplica al rango de frecuencias
especificado.
Rango:
0,50 – 16,00
! SIDE CHAIN F (Cadena lateral F)
Ajusta la frecuencia central del filtro de cadena lateral
como el filtro pasa banda.
Rango:
^ Vúmetro
Indica el nivel de salida del ecualizador en tiempo real.
& LOW F
Ajusta la frecuencia central de la banda baja.
Rango:
9 KNEE
Ajustes:
Este minigráfico indica las características del ecualizador
de 3 bandas para el canal de entrada actual. La forma de
este gráfico se determina mediante el ajuste de los
parámetros enumerados debajo de este gráfico, girando
el potenciómetro MORPH o arrastrando y moviendo el
gráfico directamente.
20,0 Hz – 20,0 kHz
20,0 Hz – 1,00 kHz
* LOW G
Ajusta la ganancia de la banda baja.
Rango:
-18,0 dB – 18,0 dB
( MID Q
Ajusta el ancho de banda de la banda media.
Rango:
0,50 – 16,00
A MID F
Ajusta la frecuencia central de la banda media.
Rango:
20,0 Hz – 20,0 kHz
B MID G
Ajusta la ganancia de la banda media.
Rango:
-18,0 dB – 18,0 dB
C HIGH F
Ajusta la frecuencia central de la banda alta.
Rango:
500,0 Hz – 20,0 kHz
@ SIDE CHAIN G (Cadena lateral G)
Ajusta la ganancia del filtro de cadena lateral como
el filtro pasa banda.
Rango:
-18,0 dB – 18,0 dB
D HIGH G
Ajusta la ganancia de la banda alta.
Rango:
-18,0 dB – 18,0 dB
# Potenciómetro DRIVE
E EQUALIZER (Ecualizador) activado/desactivado
Ajusta el nivel de compresión aplicada al canal actual.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el efecto.
Activa o desactiva el ecualizador. Cuando el ecualizador
está desactivado, la ecualización no se aplica a la señal
de entrada del canal actual.
Rango:
0,00 – 10,00
$ COMPRESSOR (Compresor) activado/
desactivado
Activa o desactiva el compresor. Cuando el compresor se
desactiva (aparece atenuado), no está disponible la
edición de parámetros.
Rango:
OFF/ON
F TOTAL GAIN (Ganancia total)
Aumenta o reduce la ganancia total del efecto Sweet Spot
Morphing Channel Strip. Cuanto mayor es el valor, mayor
es la ganancia.
Rango:
-18,0 dB – 18,0 dB
NOTA
• Este parámetro no está disponible cuando el compresor y el
ecualizador están desactivados.
Manual de Operaciones
29
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
Panel de Control
Esta ventana permite establecer parámetros básicos, como la fuente de reloj y la velocidad de muestreo del MR816 CSX/
MR816 X. El panel de control consta de la ventana General, la ventana MR816 CSX/MR816 X y la ventana About (Acerca
de), que permite establecer parámetros como la velocidad de muestreo y la fuente del reloj. Los ajustes se aplican
inmediatamente al MR816 CSX/MR816 X.
 Cómo activar la ventana
Windows:
• En el campo Dispositivo de la ventana Configuración de Dispositivos (que se activa a través de [Dispositivos] 
[Configuración de Dispositivos...]) de Cubase, seleccione “Yamaha Steinberg FW ASIO” y después haga clic en el botón
“Panel de control”.
• Haga doble clic en el icono del controlador del área de notificación de la barra de tareas, o haga clic con el botón
secundario en el icono y seleccione “Control Panel”.
Icono del controlador
• Seleccione [Inicio]  [Panel de control]  [Yamaha Steinberg FW Driver].
Mac:
• En el campo Dispositivo de la ventana Configuración de Dispositivos (que se activa a través de [Dispositivos] 
[Configuración de Dispositivos...]) de Cubase, seleccione “Yamaha Steinberg FW” y después haga clic en el botón
“Panel de control”. Seguidamente, haga clic en el botón “Open Config App” de la ventana CoreAudio Device Settings.
• Seleccione [Preferencias del sistema]  [Yamaha Steinberg FW].
• Seleccione “Yamaha Steinberg FW” en la ventana Dispositivos de audio (a la que se accede mediante [Aplicaciones] 
[Utilidades]  [Instalación de audio MIDI]), y seleccione “Configurar dispositivo...” en el menú Acción (icono de rueda )
en la parte inferior izquierda de la ventana.
NOTA
• Las explicaciones siguientes usan Windows como ejemplo, pero el funcionamiento básico es el mismo para Windows y Mac.
 Funciones de parámetros
General
Ventana General
1
2
3
1
1 Ficha
4
Abre la ventana correspondiente.
Para cerrar la ventana del panel de control, haga clic en
la “X” de la esquina superior derecha de la ventana en
Windows o haga clic en la “X” de la esquina superior
izquierda de la ventana en Mac.
5
6
7
NOTA
• Cuando hay dos o tres MR816 CSX/MR816 X conectados
en cadena tipo margarita, las fichas correspondientes están
indicadas con el número asignado a cada dispositivo.
Para más información, consulte la página 43.
8
9
1 Sample Rate (velocidad de muestreo)
Especifica la velocidad de muestreo del MR816 CSX/
MR816 X de 44,1 kHz, 48kHz, 88,2kHz y 96 kHz.
2 WORD CLOCK Master (Maestro de reloj)
Selecciona el dispositivo maestro del reloj. Este
parámetro sólo está disponible si hay conectados dos
o tres MR816 CSX/MR816 X en cadena tipo margarita.
30
Manual de Operaciones
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
3 Clock Source (Fuente de reloj)
Selecciona la fuente de reloj del MR816 CSX/MR816 X
actual. Los valores de la fuente de reloj que no se puede
sincronizar con el MR816 CSX/MR816 X aparecen
en cursiva.
Internal
ADAT
Si se selecciona, se utilizará el reloj interno,
lo que significa que el MR816 CSX/MR816 X
actúa de dispositivo maestro.
Si se selecciona, se utilizará como fuente de reloj
la señal de la entrada de reloj de formato ADAT
de la toma OPTICAL IN. Este valor sólo está
disponible cuando el parámetro de E/S digital,
efecto externo está configurado en “ADAT (1-4)
+ S/PDIF (coax)” (si la velocidad de muestreo
está definida en 88,2/96 kHz) o “ADAT (1-6) +
S/PDIF (coax)” (si la velocidad de muestreo está
definida en 44,1/48 kHz).
Si se selecciona, se utilizará como fuente de reloj
la señal de la entrada de reloj de formato S/PDIF
de la toma OPTICAL IN. Este valor sólo está
S/PDIF (opt)
disponible cuando el parámetro de E/S digital,
efecto externo está configurado en “S/PDIF (opt)
+ S/PDIF (coax)”.
S/PDIF
(coax)
Si se selecciona, se utilizará como fuente de reloj
la señal de entrada de la toma S/PDIF IN. Este
valor sólo está disponible cuando el parámetro
de E/S digital, efecto externo está configurado
en “ADAT (1-4) + S/PDIF (coax)” (si la velocidad
de muestreo está definida en 88,2/96 kHz) o
“ADAT (1-6) + S/PDIF (coax)” (si la velocidad de
muestreo está definida en 44,1/48 kHz).
WCLK In
Si se selecciona, se utilizará como fuente de reloj
la señal de entrada de la toma WCLK IN.
NOTA
• Con este parámetro se especifican las tomas que aceptan la
señal de entrada enviada a un ordenador y las tomas a las que
este puerto envía la señal de salida del ordenador. Los canales
de entrada son estéreo. Los canales de salida son seis canales
consecutivos de los canales estéreo definidos en la
configuración de los puertos de salida.
• El nombre del puerto (nombre de dispositivo) del controlador
WDM es “Yamaha Steinberg FW WDM Audio”.
8 Place icon in the taskbar (Colocar el icono en la
barra de tareas); sólo Windows
Cuando se activa esta opción, el icono del controlador se
indica en el área de notificación de la barra de tareas.
9 Reset Device Number
(Restablecer número de dispositivo)
Al hacer clic en este botón se restablece el orden de
indicación de los dispositivos en el software DAW.
Esta operación sólo es efectiva si hay conectados dos
o más MR816 CSX/MR816 X en cadena tipo margarita.
Para obtener detalles sobre las conexiones en cadena
tipo margarita, consulte la página 43.
Ventana MR816 CSX/MR816 X
1
NOTA
3
• Cuando la fuente de reloj está configurada en un valor distinto
de “Internal”, asegúrese de establecer la velocidad de
muestreo (página 30) del MR816 CSX/MR816 X en el mismo
valor que el del dispositivo maestro de reloj.
4
4 Buffer Size ASIO (Tamaño de búfer ASIO);
sólo Windows
Determina el tamaño de búfer del controlador ASIO.
5 Input Latency/Output Latency (Latencia de
entrada/Latencia de salida); sólo Windows
Indica el tiempo de retardo para la entrada/salida de
audio en unidades de milisegundo. La latencia de audio
varía según el valor del tamaño de búfer ASIO. Cuanto
más bajo sea el valor del tamaño de búfer ASIO, menor
será el valor de la latencia de audio.
6 Enable MMCSS (Windows únicamente)
Determina si el MMCSS (Multimedia Class Scheduler
Service) está activo o no. Si marca la casilla, MMCSS
estará activado y el rendimiento del controlador mejorará.
NOTA
• Dependiendo de la aplicación, podría producirse ruido cuando
está activo MMCSS. Si es así, quite la marca para desactivar
MMCSS.
7 Audio Routing (Direccionamiento de audio);
sólo Windows
Haga clic en este icono para activar la ventana de
direccionamiento de audio WDM. En esta ventana puede
determinar las tomas de entrada/salida que se utilizan
para el controlador WDM. En cada sección, el cuadro
superior selecciona el dispositivo (sólo cuando se han
conectado dos o tres MR816 CSX/MR816 X en cadena
tipo margarita) y el cuadro inferior selecciona las tomas
de entrada o salida.
2
5
1 Versión del firmware
Indica la versión de firmware del MR816 CSX/ MR816 X.
Si se hace clic en [Check for Updates] (Buscar
actualizaciones) se abrirá el sitio web desde el que se
puede descargar el último programa de firmware.
2 Digital I/O, External FX
(E/S digital, efecto externo)
Determina la toma (S/PDIF, OPTICAL o ambas) que se
utiliza para la entrada/salida de la señal de audio digital.
ADAT
Si se selecciona, la señal de formato ADAT de
los 8 canales se recibirá/enviará mediante las
tomas OPTICAL IN/OUT.
ADAT (1-6)
+ S/PDIF
(coax) o
ADAT (1-4)
+ S/PDIF
(coax)
Si se selecciona, la señal de formato ADAT de
6 canales (si la velocidad de muestreo está
configurada en 44,1 kHz o 48 kHz) o 4 canales
(si la velocidad de muestreo está configurada
en 88,2 kHz o 96 kHz) se recibirá/enviará
mediante la toma OPTICAL IN/OUT. Además,
la señal de formato S/PDIF de dos canales se
recibirá/enviará mediante la toma S/PDIF IN/
OUT en estéreo.
S/PDIF
(opt) +
S/PDIF
(coax)
Si se selecciona, las señales de formato S/PDIF
de 2 canales se recibirán/enviarán mediante la
toma OPTICAL IN/OUT y las señales de formato
S/PDIF de 2 canales se recibirán/enviarán
mediante la toma S/PDIF IN/OUT.
External FX
(Efecto
externo)
Si se selecciona, el MR816 CSX/MR816 X se
configura en el modo de efecto externo.
Para obtener detalles acerca del modo de
efecto externo, consulte la página 19.
Manual de Operaciones
31
Ventanas dedicadas al MR816 CSX/MR816 X en Cubase
Ventana About (Acerca de)
NOTA
• Si las señales de audio que no se pueden sincronizar con la
fuente de reloj se envían al MR816 CSX/MR816 X, las luces de
fuente de reloj parpadean. En este caso, asegúrese de enviar
las señales de audio adecuadas a la toma especificada como
la fuente de reloj. También puede cambiar la fuente de reloj por
otro valor para que la sincronización sea posible.
• Cuando el parámetro “Digital I/O, External FX” (E/S digital,
efecto externo) se configura en “S/PDIF (opt) + S/PDIF (coax)”
y el parámetro “Clock Source” (Fuente de reloj) (página 31) se
configura en “S/PDIF (opt)” o “S/PDIF (coax)”, el envío de las
señales de audio que no se pueden sincronizar (como un
formato de datos distinto o una velocidad de muestreo
inestable) con la toma especificada como la fuente de reloj da
como resultado que las tomas OPTICAL IN y S/PDIF IN no
puedan aceptar ninguna señal de audio.
• Cuando el parámetro “Digital I/O, External FX” (página 31) se
ajusta como “External FX,” “Clock Source” (página 31) solo
puede ajustarse como “Internal” o “WCLK In.” Si el parámetro
“Clock Source” (página 31) tiene un ajuste que no sea
“Internal” y “WCLK In,” el parámetro se ajustará
automáticamente como “Internal”.
3 Sweet Spot Morphing Ch. Strip
Determina los canales en los que se inserta el efecto
Sweet Spot Morphing Channel Strip.
Mic/Line Input
(Entrada de
micrófono/línea)
Si se selecciona, el efecto Sweet Spot
Morphing Channel Strip se inserta en los
canales de entrada analógica.
Entrada digital
Si se selecciona, el efecto Sweet Spot
Morphing Channel Strip se inserta en los
canales de entrada digital.
4 External FX Type (Tipo de efecto externo)
(MR816 CSX únicamente)
Al configurar este parámetro, se puede determinar el
modo en que el MR816 CSX funciona como una unidad
de efectos externos para el software DAW. Este
parámetro está disponible únicamente cuando el
parámetro de E/S digital, efecto externo se configura en
“External FX” (Efecto externo) (página 31), es decir,
cuando el MR816 CSX se configura en modo de efecto
externo. Cuando se usa el MR816 X, este parámetro no
está disponible, ya que REV-X sólo está integrado en
el MR816 X.
8 x Mono
Si se selecciona, se puede utilizar el efecto
Sweet Spot Morphing Channel Strip de
8 canales mono.
4 x Stereo
Si se selecciona, se puede utilizar el efecto
Sweet Spot Morphing Channel Strip de
4 canales estéreo.
6 x Mono +
REV-X
Si se selecciona, se pueden utilizar el efecto
Sweet Spot Morphing Channel Strip de
6 canales mono y el efecto REV-X (estéreo).
3 x Stereo
+ REV-X
Si se selecciona, se pueden utilizar el efecto
Sweet Spot Morphing Channel Strip de
3 canales estéreo y el efecto REV-X (estéreo).
5 Identify (Identificar)
Al hacer clic en este botón parpadearán las luces del
potenciómetro del codificador multifunción en el panel
frontal del MR816 CSX/MR816 X que se está controlando
actualmente desde un ordenador. Esta operación permite
confirmar el dispositivo que se controla realmente desde
un ordenador cuando dos o más dispositivos están
conectados en cadena tipo margarita.
32
Manual de Operaciones
Esta ventana indica la versión de Yamaha Steinberg
FW Driver.
MR Editor
MR Editor
El MR Editor incluido (consulte el manual impreso “Primeros pasos”) le ofrece herramientas versátiles para mezclar
entradas de señal de audio del MR816 CSX/MR816 X.
IMPORTANTE
El MR Editor se usa cuando se utiliza un DAW distinto de Cubase o se desea establecer los ajustes necesarios para utilizar
el MR816 CSX/MR816 X sin conectar un ordenador. Tenga en cuenta que Cubase y MR Editor no pueden estar activos
porque Cubase controla los parámetros de mezcla del MR816 CSX/MR816 X.
En MR Editor, la operación de mezcla de cada salida se puede llevar a cabo mediante la selección de la salida en el
extremo derecho de la ventana principal y, a continuación, con la configuración de los parámetros, como volumen y
panorámica, para cada uno de los 16 canales de entrada en la sección del mezclador. Para la monitorización del sonido
mezclado, se pueden escuchar dos salidas de las tomas para auriculares 1 y 2 simplemente haciendo clic en el icono de
auriculares (página 14) después de seleccionar la salida deseada.
Los ajustes efectuados en MR Editor se almacenarán (sobrescribirán) en la memoria interna del MR816 CSX/MR816 X
automáticamente mediante la ejecución de la operación de almacenamiento de escena y se mantendrán incluso si se
desconecta la alimentación. Al activar la alimentación la próxima vez, se transferirán los ajustes de MR816 CSX/MR816 X
a MR Editor en el ordenador automáticamente. Aunque haya conectados dos o tres MR816 CSX/MR816 X al ordenador en
cadena tipo margarita, el MR Editor puede controlarlos individualmente.
El MR Editor se puede activar mediante las siguientes operaciones.
Windows:
• Seleccione [Todos los programas]  [Steinberg MR]  [MR Editor]
• En el icono del controlador del área de notificación de la barra de tareas, haga clic con el botón secundario y seleccione
“MR Editor”.
Mac:
• [Aplicaciones]  Haga doble clic en [MREditor]
El MR Editor consta de la ventana de configuración y la ventana principal. Las explicaciones siguientes cubren las
funciones de estas ventanas.
 Ventana principal
La ventana principal permite ajustar distintos parámetros, como los relacionados con la mezcla y los efectos internos
(REV-X y Sweet Spot Morphing Channel Strip), para la señal de salida desde el dispositivo de audio externo y el ordenador.
Las señales de entrada mezcladas con los controles del centro de la ventana salen por los canales de salida especificados
a la derecha de la ventana. Observe que el modo de efecto externo está disponible cuando se usa el MR Editor además de
Cubase. Puede establecer el MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo en el MR Editor.
Para cerrar la ventana del MR Editor, haga clic en el botón [X] de la esquina superior izquierda.
Ventana principal en modo normal:
Sección de escena
Sección
DEVICE
(Dispositivo)
Sección
de salida
Sección
VIEW (Vista)
Sección
SETUP (Configuración)
Sección del mezclador de entrada
Sección de master/auriculares
Manual de Operaciones
33
MR Editor
Ventana para “EXT FX” en el modo de efecto externo:
Sección de escena
Sección
DEVICE
Sección
de salida
Sección
VIEW
Sección
SETUP
Sección de control de efectos
*
La ventana anterior puede verse cuando se usa el MR816 CSX y el tipo de efecto externo (External FX Type) (página 41) en
“6 x Mono + REV-X” en la ventana de configuración o en Panel de Control de la ventana del controlador Yamaha FW.
NOTA
• Para obtener información acerca del modo de efecto externo, consulte la página 19.
• Puede configurar el MR816 CSX/MR816 X en modo de efecto externo o en modo normal en la ventana de configuración (página 41) en el
MR Editor o en el Panel de Control (página 30).
34
Manual de Operaciones
MR Editor
Sección de escena
Hasta 20 ajustes de mezclador, creados en MR Editor, se
pueden almacenar como escenas y estas 20 escenas
(ajustes de mezclador) se pueden guardar como un solo
archivo en un ordenador. La escena o ajustes actuales se
aplican al MR816 CSX/MR816 X en tiempo real.
1
2
• También puede abrir la lista de escenas si hace clic en la
indicación triangular situada a la derecha del cuadro de
nombre de escena.
3 STORE (Almacenar)
Haga clic en este icono para abrir la ventana STORE
(Almacenar). En esta ventana, los ajustes de mezclador
actuales se pueden almacenar como una escena.
Esta operación también almacenará los ajustes en la
memoria interna del MR816 CSX/MR816 X.
3
1 Icono de archivo
Haga clic en este icono para activar los menús: “Open”
(Abrir), “Save” (Guardar) e “Import Scene” (Importar
escena).
Open
(Abrir)
Abre un archivo de MR Editor (extensión: MRE).
Save
(Guardar)
Guarda todas las escenas y ajustes actuales
como un archivo de MR Editor (extensión: MRE).
Importa sólo la escena deseada del archivo de
MR Editor (extensión: MRE). En la ventana
IMPORT SCENE (Importar escena) que se abre
al seleccionar este menú, elija el archivo que
desee (en el icono de archivo
) y la escena
que desee como origen en la columna
izquierda; a continuación, seleccione el número
de escena de destino en la columna derecha.
Si se hace clic en [ACEPTAR] en la derecha de
la ventana, se hará la operación de importación;
si se hace clic en [CANCELAR] o en la [X],
se anulará la importación.
Import
Scene
(Importar
escena)
Haga doble clic en el cuadro NAME (Nombre), edite el
nombre de escena, seleccione el número de destino y,
a continuación, haga clic en [OK] (Aceptar) para
almacenar los ajustes actuales en el número
seleccionado como una escena. Haga clic en [CANCEL]
(Cancelar) o en [X] en la esquina superior izquierda para
anular la operación de almacenamiento.
NOTA
• El número de escena 0 no se puede sobrescribir ya que
contiene los ajustes predeterminados iniciales.
• Al almacenar una escena, sólo se almacenarán los ajustes del
dispositivo específico que se hayan especificado en la sección
DEVICE (Dispositivo). Cuando hay conectados dos o tres
MR816 CSX/MR816 X, se deberán almacenar los ajustes de
cada dispositivo por separado.
Sección DEVICE (Dispositivo)
Initialize All
Scenes
(Inicializar
todas las
escenas)
Elimina todas las escenas que se han
almacenado para el MR Editor. Haga clic en
este menú para abrir el cuadro de diálogo de
confirmación y, a continuación, haga clic en
[YES] (Sí) para eliminar realmente todas las
escenas. Cuando hay conectados dos o tres
MR816 CSX/MR816 X en cadena tipo margarita,
todas las escenas del MR816 CSX/MR816 X se
especifican en la sección DEVICE.
Esta sección permite seleccionar el dispositivo cuyos
ajustes se modificarán. Esta sección indica los iconos de
todos los dispositivos MR816 CSX/MR816 X conectados.
1
2 Nombre de escena
Indica el número y el nombre de la escena actual. Si desea
cambiar el nombre de la escena actual, haga clic en su
nombre y, a continuación, modifíquelo. Al seleccionar la
escena 0 o una escena que no tenga datos, si se hace clic
en su nombre se abre la lista de escenas, lo que significa
que el nombre no se puede modificar. Si desea activar otra
escena, haga clic en el puntero triangular situado a la
derecha del nombre de escena para abrir la lista de
escenas y, a continuación, seleccione la que desee.
Al hacer clic en la escena seleccionada, se cambiarán los
ajustes actuales en la sección del mezclador de entrada
por los correspondientes.
NOTA
• El número de escena 0 incluye los ajustes iniciales
predeterminados.
• La escena denominada “---” no contiene datos.
1 Icono del dispositivo
Entre los iconos de dispositivo indicados aquí, seleccione
el que desee. Parpadearán las luces del potenciómetro
del codificador multifunción del MR816 CSX o MR816 X
especificados aquí.
NOTA
• Para obtener información acerca de los ajustes al conectar en
cadena tipo margarita dos o tres MR816 CSX/MR816 X
y utilizarlos simultáneamente, consulte la página 43.
• Si falla la sincronización del reloj cuando la fuente de reloj está
configurada en un valor distinto de “Internal” (Interno),
este dispositivo parpadeará. Si parpadea, confirme que la
configuración de la fuente de reloj es correcta.
Manual de Operaciones
35
MR Editor
Sección VIEW (Vista)
Sección del mezclador de entrada
Esta sección permite cambiar el formato de visualización
de la sección de mezclador.
Esta sección permite ajustar distintos parámetros de
mezcla, como el volumen, el efecto panorámico y el nivel
de envío de efecto de la señal de audio recibida por las
tomas de entrada analógica de cada canal de entrada.
Los parámetros de mezcla se configuran por cada canal
de salida que se puede seleccionar en el extremo
derecho de la ventana principal.
1
2
1
1 Icono analógico
2
Al hacer clic en este icono se muestran y ocultan
alternativamente las bandas de entrada analógica.
3
2 Icono digital
5
Al hacer clic en este icono se muestran y ocultan
alternativamente las bandas de entrada digital.
6
8
Sección SETUP (Configuración)
4
9
7
)
Esta sección permite abrir las ventanas de configuración,
de información de versión y de ayuda.
!
@
1
#
2
$
3
1 SETUP (Configuración)
Abre la ventana de configuración (página 41).
2 ABOUT (Acerca de)
Abre la ventana de información de versión.
3 HELP (Ayuda)
Abre el PDF del manual de funcionamiento (este manual).
1 Enlace de canal
Haga clic en este icono para enlazar dos canales
adyacentes en un canal estéreo. Vuelva a hacer clic de
nuevo en este icono para cancelar el enlace.
Cuando este enlace está activado, se enlazan todos los
parámetros de I y R distintos de panorámica (!)
y fase (4).
2 Icono de toma de entrada
Indica la toma de entrada correspondiente al canal
de entrada.
36
Manual de Operaciones
MIC 1 – 8
Este tipo de icono corresponde a la
toma MIC/LINE/HI-Z del panel
frontal, la toma MIC/LINE del panel
frontal y las tomas MIC/LINE INPUT
3 – 8 del panel posterior. La banda
situada debajo de este icono
corresponde a los canales de
entrada analógica 1 – 8.
ADAT 1 – 8
o S/PDIF
(óptico)
Este tipo de icono corresponde a la
toma ADAT (OPTICAL) IN del panel
posterior. La banda situada debajo
de este icono corresponde al canal
de entrada digital. La cantidad de
canales varía según el formato de
audio digital.
Formato ADAT:
Canal de entrada mono máximo x 8
Formato S/PDIF:
Canal de entrada estéreo x 1
S/PDIF
(coaxial)
Este tipo de icono corresponde a la
toma S/PDIF IN del panel posterior.
La banda situada debajo de este
icono corresponde al canal de
entrada digital estéreo.
MR Editor
DAW
Esta banda se ocupa de la señal de
audio procedente del software
DAW en el ordenador. Tenga en
cuenta que la señal de audio
procedente de DAW varía según el
canal de salida seleccionado en la
sección de salida. Esto se debe a
que el canal de salida de cada
pista se puede establecer en la
ventana de mezclador de Cubase.
3 +48V, PAD (MIC 1 – 8 únicamente) y vúmetro
Esta sección indica información para el canal de entrada
correspondiente.
+48V: estado de activación/desactivación de la
alimentación phantom (página 5).
PAD: estado de activación/desactivación del pad
(página 5).
El vúmetro indica el nivel de volumen en tiempo real.
4 Fase
OFF
MON.FX
5 Filtro pasa altos
Señal de
entrada
6 Edición Channel Strip
(sólo MR816 CSX)
Haga clic en este icono para abrir la ventana para editar
los parámetros del efecto Sweet Spot Morphing Channel
Strip. Todos los parámetros de esta ventana son iguales
que los de la ventana (página 27) activada desde
Cubase, con la excepción del icono de archivo y la
configuración del canal de entrada (ver a continuación).
Configuración del canal de entrada
COMP
EQ
A un
ordenador
A la toma
de salida
El efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip se
aplicará tanto al sonido que se enviará desde las
tomas de salida del MR816 CSX como al sonido
transferido o grabado en el ordenador (DAW).
INS.FX
Canal de entrada
(sólo MIC 1 – 8)
Haga clic en este icono para activar o desactivar el filtro
pasa altos. Cuando se activa el filtro pasa altos, se
suprimen las señales por debajo de 80 Hz (que son
componentes de muy baja frecuencia).
Icono de archivo
El efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip sólo
se aplica a la señal de audio transferida a las
tomas de salida (para monitorización).
Este efecto no se aplica a la señal de audio
transferida o grabada en un ordenador (DAW).
Seleccione este menú cuando desee grabar la
señal de audio “seca” sin efecto en una pista de
Cubase y monitorizar el sonido con el
efecto aplicado.
Canal de entrada
(sólo MIC 1 – 8)
Haga clic en este icono para invertir la señal de cada
canal.
El efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip no
se aplica a la salida de sonido de las tomas de
salida del MR816 CSX ni al sonido transferido
o grabado en el ordenador (DAW).
Señal de
entrada
COMP
EQ
A un
ordenador
A la toma
de salida
) Nivel de envío de REV-X
Ajusta el nivel de la señal del canal de entrada que se
envía a REV-X (es decir, determina cuánta reverberación
se aplicará). Tenga en cuenta que el ajuste de REV-X se
aplica a la señal a la que los ajustes de silenciamiento,
volumen y panorámica del canal de entrada ya se han
aplicado. Los ajustes sólo están disponibles para el canal
de salida para el que está activado el icono REV-X SEND
(en la sección de master/auriculares). En relación
con la señal (indicada como un icono de ordenador)
procedente del DAW, los ajustes de este parámetro están
disponibles para todos los canales de salida.
NOTA
• El nivel de retorno de REV-X se puede ajustar para cada canal
de salida. Para más información, consulte la página 39.
! Panorámico/balance
NOTA
• El efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip sólo se puede
utilizar para canales de entrada analógica o canales de
entrada digital. Puede seleccionar canales de entrada
analógica o digital en la ventana de configuración (página 41)
o de Yamaha Steinberg FW Driver (página 30).
7 Potenciómetro DRIVE (Impulso)
(sólo MR816 CSX)
Equivale al potenciómetro DRIVE (Impulso) (página 29)
de la ventana Sweet Spot Morphing Channel Strip.
Cuando el enlace de canal (1) está desactivado, este
control determina la posición estéreo del canal de
entrada mono. Gire el potenciómetro en el sentido de las
agujas del reloj para incrementar la señal hacia la
derecha, y en sentido contrario para incrementarla hacia
la izquierda.
Cuando el enlace de canal (1) está activado, este control
determina el balance de volumen entre los canales
estéreo izquierdo y derecho. Las señales de los canales
impares se envían al bus izquierdo y las de los canales
pares al bus derecho.
8 Potenciómetro MORPH (Transformación)
(sólo MR816 CSX)
@ Silenciamiento
Equivale al potenciómetro MORPH (Transformación)
(página 28) de la ventana Sweet Spot Morphing
Channel Strip.
NOTA
9 Inserción de efecto (sólo MR816 CSX)
Selecciona el sonido de destino al que se aplica el efecto
Sweet Spot Morphing Channel Strip. Haga clic en este
icono para abrir el menú emergente y, a continuación,
seleccione el ajuste deseado.
Activa y desactiva el silenciamiento para cada canal.
• Puede activar o desactivar el silenciamiento de un canal de
entrada específico para todos los canales de salida
simultáneamente si hace clic en el icono de silenciamiento
(
) del canal de entrada deseado mientras mantiene
pulsada la tecla [Alt] u [Opción] en el teclado del ordenador.
Manual de Operaciones
37
MR Editor
# Solo
Sección de control de efectos
Activa o desactiva el solo para cada canal.
NOTA
• Puede activar o desactivar el solo de un canal de entrada
específico para todos los canales de salida simultáneamente si
hace clic en el icono de solo (
) del canal de entrada
deseado mientras mantiene pulsada la tecla [Alt] u [Opción] en
el teclado del ordenador. Puede desactivar el solo de un canal
de entrada específico para todos los canales de salida
simultáneamente si hace clic en el icono de solo (
) del
canal de entrada deseado mientras mantiene pulsadas las
teclas [Alt] y [Ctrl] simultáneamente o las teclas [Opción]
y [Comando] simultáneamente.
$ Fader
Ajusta el nivel de volumen para cada canal.
Cuando el MR816 CSX/MR816 X está configurado en el
modo de efecto externo, si se hace clic en [EXT FX] en la
sección de salida de la ventana principal, se activará la
ventana de efectos dedicada que se muestra en la
página 25, página 27. En esta ventana se pueden editar
los parámetros de la unidad de efectos insertada en una
pista de audio del software DAW. Esta explicación trata la
sección de control de efectos de dicha ventana.
NOTA
• Para obtener detalles acerca del modo de efecto externo,
consulte la página 19.
• Para activar el modo de efecto externo, el parámetro de E/S
digital, efecto externo debe estar configurado en “External FX”
[Efecto externo] en la ventana de configuración, página 41 o el
Panel de Control de la ventana del controlador Yamaha FW,
página 30.
• Mientras el MR816 CSX/MR816 X esté en el modo de efecto
externo, sólo puede usar el efecto interno para señales de
entrada que no procedan del software DAW.
1
5 4
2 3
6
1 Edición Channel Strip
(sólo MR816 CSX)
Haga clic en este icono para abrir la ventana para
modificar los parámetros del efecto Sweet Spot Morphing
Channel Strip. Cada parámetro de esta ventana es
equivalente al de la Edición Channel Strip (página 37)
de la sección del mezclador de entrada.
2 Potenciómetro DRIVE (sólo MR816 CSX)
Equivale al potenciómetro DRIVE (página 29) de la
ventana Sweet Spot Morphing Channel Strip.
3 Potenciómetro MORPH (Transformación)
(sólo MR816 CSX)
Equivale al potenciómetro MORPH (Transformación)
(página 28) de la ventana Sweet Spot Morphing
Channel Strip.
4 Edición de REV-X
Haga clic en este icono para abrir la ventana para
modificar los parámetros del efecto REV-X. Todos los
parámetros de esta ventana son iguales a los de la
ventana (página 25) activada desde Cubase, con la
excepción del icono de archivo indicado en la parte
superior de la ventana del MR Editor. Este icono permite
guardar o abrir el archivo.
Icono de archivo
5 Tipo de reverberación
Selecciona el tipo de reverberación “Hall” (Sala de
conciertos), “Room” (Habitación) y “Plate” (Placa).
6 TIME (tiempo de reverberación)
Ajusta el tiempo de la reverberación.
38
Manual de Operaciones
MR Editor
Sección de master/auriculares
Esta sección permite establecer parámetros generales,
como el nivel de volumen maestro, la activación/
desactivación del efecto REV-X y los ajustes relacionados
con los auriculares. Estos parámetros, excepto los ajustes
relacionados con los auriculares, se pueden establecer
para cada salida que se puede seleccionar en las ocho
salidas del extremo derecho de la ventana principal.
5 TIME (tiempo de reverberación)
Ajusta el tiempo de la reverberación. Este parámetro se
puede configurar independiente del canal de salida
seleccionado.
6 RTN (nivel de retorno)
Ajusta el nivel de retorno desde el efecto REV-X para la
salida actual. Este parámetro se puede definir por
separado para cada salida.
7 Balance maestro
Este control ajusta el balance de volumen izquierdo/
derecho del sonido general estéreo de la salida actual.
1
2
4
8 Ajuste de auriculares
3
6
5
Haga clic en este icono para poder escuchar el sonido
mezclado de la salida actual con los auriculares
conectados a la toma correspondiente del MR816 CSX/
MR816 X. El icono superior corresponde a la toma de
auriculares 1 ( ) mientras que el inferior corresponde
a la toma de auriculares 2 ( ). Puede confirmar el sonido
de salida que se escucha mediante el icono de
auriculares (
/
), de la sección de salida en el
extremo derecho de la ventana principal.
NOTA
7
8
• Esta parámetro no se puede guardar como una escena,
pero se puede guardar en el MR816 CSX/MR816 X
automáticamente.
9
9 Nivel de auriculares
)
NOTA
!
1 Vúmetro maestro
Indica el nivel de volumen maestro del canal de salida
actual.
2 REV-X SEND
Determina si las señales de audio se envían a REV-X
desde el canal de salida seleccionado. Haga clic en este
icono para activar o desactivar el nivel de envío de REV-X.
Cuando el icono está activado, las señales de audio se
enviarán a REV-X de acuerdo con el balance especificado
por la configuración de nivel de envío de REV-X, en la
sección del mezclador de entrada. Tenga en cuenta que
este icono sólo se puede activar para la salida individual
mediante la prioridad de última selección.
Ajusta el nivel de volumen de los auriculares conectados
a la toma de auriculares del MR816 CSX/MR816 X.
• Esta parámetro no se puede guardar como una escena,
pero se puede guardar en el MR816 CSX/MR816 X
automáticamente.
) Silenciamiento maestro
Conmuta el estado de silenciamiento del sonido general
de la salida actual.
! Fader maestro
Ajusta el nivel de volumen general de la salida actual.
NOTA
• El nivel de retorno de REV-X se puede ajustar para cada canal
de salida.
• En cuanto a la señal que procede del DAW, el envío REV-X se
puede ajustar para cada canal de salida.
3 Edición de REV-X
Haga clic en este icono para abrir la ventana para
modificar los parámetros del efecto REV-X. Todos los
parámetros de esta ventana son los mismos que los de la
ventana de Cubase. Para más información, consulte la
página 25.
4 Tipo de reverberación
Selecciona el tipo de reverberación “Hall” (Sala de
conciertos), “Room” (Habitación) y “Plate” (Placa)”.
Este parámetro se puede configurar independiente del
canal de salida seleccionado.
Manual de Operaciones
39
MR Editor
Sección de salida
Esta sección permite seleccionar la salida deseada para
la mezcla. Al hacer clic en una de las salidas (fichas) se
activarán los ajustes de la salida seleccionada en la
sección del mezclador de entrada. Si el MR816 CSX/
MR816 X está establecido en el modo de efecto externo,
se mostrará la ficha “EXT FX” en esta sección en vez de
las tomas de salida digital.
En el modo normal:
1
En el modo de efecto externo:
1
3
2
1 OUT 1 – 2, OUT 3 – 4, OUT 5 – 6, OUT 7 – 8
Estas salidas analógicas corresponden a las tomas de
salida analógica (tomas de salida 1-2, 3-4, 5-6 y 7-8 del
panel posterior).
2 ADAT, S/PDIF
Sólo están disponibles cuando el dispositivo actual
(indicado en la columna DEVICE) está establecido en el
modo normal en la ventana de configuración. Estas salidas
digitales corresponden a las tomas de salida digital (tomas
S/PDIF u OPTICAL del panel posterior). El número de
canales de salida digital variará según el ajuste de la toma
(S/PDIF u OPTICAL) que se utilice para la entrada/salida y
el formato (si se usa la toma OPTICAL OUT) que se utilice
(S/PDIF o ADAT). Este ajuste se puede realizar en la
ventana de configuración (página 41).
NOTA
• El icono de auriculares ( ) para cada canal indica si puede
escuchar el sonido mediante el uso de los auriculares.
3 EXT FX
Sólo está disponible cuando el dispositivo actual
(indicado en la columna DEVICE) está establecido en el
modo de efecto externo (página 19) en la ventana de
configuración. Al seleccionar esta ficha se activa la
sección de control de efectos que contiene los
parámetros del efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip
(sólo MR816 CSX) o el efecto REV-X, que se ha insertado
en una pista de software DAW mediante la configuración
del MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo.
Para obtener información acerca del modo de efecto
externo, consulte la página 19.
40
Manual de Operaciones
MR Editor
 Ventana de configuración
Esta sección explica la ventana de configuración que se activa al hacer clic en el icono SETUP ( ) en el extremo
izquierdo de la ventana principal. En esta ventana puede establecer parámetros básicos, como la velocidad de muestreo
y la fuente de reloj del MR816 CSX/MR816 X. Para cerrar la ventana de configuración del MR Editor, pulse el botón [X] de la
esquina superior izquierda.
NOTA
• Los parámetros de la ventana de configuración también se pueden establecer en el Panel de Control (página 30). Esto resulta práctico
cuando se desean configurar los parámetros sin tener que iniciar el MR Editor.
6
7
1
8
2
)
9
3
4
5
Sección de configuración general
Esta sección permite establecer los parámetros básicos,
como la velocidad de muestreo y el reloj. Estos ajustes de
los parámetros se aplican a todos los MR816 CSX/
MR816 X conectados en cadena tipo margarita.
1
2
3
4
WORD CLOCK Master (Maestro de reloj)
Clock Source (Fuente de reloj)
Sample Rate (velocidad de muestreo)
Buffer Size (Tamaño de búfer); sólo Windows
Estos parámetros son equivalentes a los del Panel de
Control (página 30).
5 WDM Audio Routing IN/OUT (Entrada/salida de
direccionamiento de audio WDM); sólo Windows
La sección de entrada (IN) determina la toma de entrada
estéreo utilizada para el controlador WDM, mientras que
la sección de salida (OUT) determina la toma de salida
estéreo utilizada para el controlador WDM. En cada
sección, el cuadro superior selecciona el dispositivo
(sólo cuando se han conectado dos o tres MR816 CSX/
MR816 X en cadena) y el cuadro inferior selecciona las
tomas de entrada o salida.
Sección de configuración de MR816 CSX/
MR816 X
Esta sección permite establecer los parámetros
exclusivos del dispositivo conectado.
6 Digital I/O, External FX
(E/S digital, efecto externo)
7 Sweet Spot Morphing Ch. Strip
(sólo MR816 CSX)
8 External FX Type (Tipo de efecto externo)
Estos parámetros son equivalentes a los del Panel de
Control (página 30).
Observe que la sección Efecto de control (página 38) se
muestra en la ventana principal cuando el parámetro
Digital I/O, External FX (6) se establece en “External FX”.
9 Vúmetro maestro
Al activar esta casilla se asignará la función de vúmetro
para la salida maestra a las luces LED del potenciómetro
del codificador multifunción.
) Version (Versión)
Indica la versión del firmware del MR816 CSX/MR816 X.
NOTA
• Con este parámetro se especifican las tomas que aceptan la
señal de entrada enviada a un ordenador y las tomas a las que
este puerto envía la señal de salida del ordenador. Los canales
de entrada son estéreo. Los canales de salida son seis canales
consecutivos de los canales estéreo definidos en la
configuración de los puertos de salida.
• El nombre del puerto (nombre de dispositivo) del controlador
WDM es “Yamaha Steinberg FW WDM Audio”.
Manual de Operaciones
41
Uso de un DAW distinto de Cubase
Uso de un DAW distinto de Cubase
Cuando se utiliza un software DAW que no sea Cubase, puede utilizar el MR816 CSX/MR816 X como interfaz de audio con
hasta 16 canales de entrada/salida. Las funciones relacionadas con el enlace como el direccionamiento rápido del canal
de entrada a una pista de audio de Cubase (página 9) no están disponibles, pero se dispone de las siguientes funciones
adicionales cuando se utiliza el MR Editor.
 Producción de sonido mezclado de monitorización
El MR Editor permite producir sonido mezclado para monitorización y se puede escuchar sin latencia.
 Uso de los efectos integrados en el MR816 CSX/MR816 X
Puede procesar las señales de audio del DAW con los efectos integrados en el MR816 CSX/MR816 X si configura el
MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo y realiza los ajustes para el bus y los canales de las señales de audio
de entrada/salida en el DAW manualmente.
NOTA
• Estos ajustes realizados en el MR Editor se deben gestionar de forma independiente del archivo DAW. Si desea gestionar los datos de
música y los ajustes relacionados con MR816 CSX/MR816 X como un solo paquete de datos o desea aprovechar al máximo el
MR816 CSX/MR816 X, se recomienda el uso de Cubase.
42
Manual de Operaciones
Uso de varios MR816 CSX/MR816 X
Uso de varios MR816 CSX/MR816 X
Se pueden utilizar hasta tres MR816 CSX/MR816 X
simultáneamente si se conectan en cadena tipo margarita
a un ordenador mediante cables IEEE1394. Puede
actualizar el sistema de producción de música y agregar
más canales de entrada/salida con sólo agregar otro
MR816 CSX/MR816 X.
Aunque estén conectados varios MR816 CSX/MR816 X,
puede establecer los parámetros, como los de entrada/
salida de audio digital, Sweet Spot Morphing Channel
Strip y REV-X, para cada dispositivo individualmente.
Terminal IEEE1394
NOTA
• Tenga en cuenta que se pueden conectar hasta dos
MR816 CSX/MR816 X cuando la velocidad de muestreo se ha
configurado en 88,2 kHZ o 96 kHz. Aún en el caso de que
conecte un tercer dispositivo, no estará disponible el último
dispositivo reconocido (que no sea el especificado como
maestro de reloj) conectado al ordenador.
• Aunque se hayan instalado varias interfaces IEEE1394 en el
ordenador, asegúrese de conectar en cadena tipo margarita
todos los dispositivos de las tomas de una única interfaz. Esto
es necesario ya que el ordenador sólo puede reconocer los
dispositivos conectados a una toma de interfaz IEEE1394
única y específica, y no reconoce los dispositivos conectados
a una toma de interfaz diferente aunque esté instalada en el
mismo equipo.
• Además del MR816 CSX/MR816 X, se puede conectar otra
interfaz de audio compatible con Yamaha Steinberg FW Driver
a un dispositivo ya conectado mediante un cable IEEE1394.
Para obtener información sobre los dispositivos compatibles
con Yamaha Steinberg FW Driver, consulte la siguiente
dirección URL:
http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
supportupdates_mr816_es
Cuando varios dispositivos están conectados en cadena
tipo margarita a un ordenador, se asigna
automáticamente un número exclusivo (indicado al final
del nombre de dispositivo) a cada uno de los
dispositivos, en el orden en que están conectados los
dispositivos. Una vez asignado el número a un
dispositivo, se mantendrá aunque se desconecte o se
desactive la alimentación. Si desea restablecer esta
asignación de número, siga estas instrucciones.
1
2
3
Desconecte la alimentación de todos los
MR816 CSX/MR816 X conectados y, a continuación,
desconecte todos los cables IEEE1394.
Active el Panel de Control de la ventana Yamaha
Steinberg FW Driver y, a continuación, haga clic
en la ficha [General].
Haga clic en el botón [Reset Device Number]
(Restablecer número de dispositivo) en la
esquina inferior derecha de esta ventana.
NOTA
• El botón [Reset Device Number] (Restablecer número de
dispositivo) sólo está disponible cuando se han desactivado
todos los dispositivos conectados. Si algún dispositivo está
activado, este botón estará atenuado y no se podrá hacer clic
en él.
4
5
6
Conecte en cadena tipo margarita dos o tres
MR816 CSX/MR816 X al ordenador en el orden
que desee.
Active la alimentación del primer dispositivo
conectado directamente al ordenador.
Espere hasta que la ficha correspondiente al primer
dispositivo aparezca en el Panel de Control de la
ventana Yamaha Steinberg FW Driver, lo que indica
que el ordenador ha reconocido realmente el primer
dispositivo.
Active la alimentación del segundo dispositivo
que está conectado en cadena tipo margarita al
primer dispositivo.
La ficha correspondiente al segundo dispositivo
aparece en el Panel de Control de la ventana
Yamaha Steinberg FW Driver, lo que indica que el
ordenador ha reconocido el segundo dispositivo.
Si se ha conectado un tercer dispositivo al
segundo, active la alimentación del mismo modo.
Si es necesario, establezca el maestro de reloj en el
dispositivo que desee.
Manual de Operaciones
43
Uso del MR816 CSX/MR816 X sin un ordenador
Uso del MR816 CSX/MR816 X sin un ordenador
La utilización de MR Editor en un ordenador permite almacenar el balance de mezcla y otros ajustes relacionados en el
MR816 CSX/MR816 X. Esta configuración está disponible aunque se apague el MR816 CSX/MR816 X y después se vuelva
a encender. En consecuencia, puede utilizar el MR816 CSX/MR816 X como un mezclador independiente o un convertidor
D/A o A/D sin usar el ordenador después de que se han efectuado los ajustes necesarios en MR Editor o Cubase.
Para obtener instrucciones sobre el uso de MR Editor, consulte la página 33.
NOTA
• Incluso si hay conectados dos o más dispositivos en cadena tipo margarita, todos los dispositivos conectados se pueden utilizar sin
el ordenador.
44
Manual de Operaciones
Apéndice
Apéndice
Consejos cuando se utilizan datos de sonido (Windows)
Para optimizar el uso de las funciones de sonido, recomendamos que realice los ajustes siguientes. Estos ajustes
minimizan posibles problemas de sonido, como bajadas de sonido, problemas técnicos y ruido.
 Activar el modo DMA (modo de transferencia de
alta velocidad) del disco duro
Seleccione [Panel de control]  [Hardware y sonido] 
[Administrador de dispositivos]  “Controladoras IDE
ATA/ATAPI” y, a continuación, haga doble clic en
“ATA Channel 0” y abra [Configuración avanzada].
Active (habilite) “Habilitar DMA” en la sección
“Propiedades de dispositivo”.
 Establecer Programación del procesador en
“Servicios en segundo plano”
Seleccione [Panel de control]  [Sistema y seguridad] 
[Sistema]  [Configuración avanzada del sistema] en la
parte superior izquierda de la ventana  en [Opciones
avanzadas]  [Configuración] en la sección
“Rendimiento” [Opciones avanzadas] y seleccione el
botón de opción situado a la izquierda de “Servicios en
segundo plano” de la sección “Programación del
procesador”.
 Desactivar Asistencia remota
Seleccione [Panel de control]  [Sistema y seguridad] 
[Sistema]  [Configuración remota] en la parte superior
izquierda de la ventana  [Remoto] y desactive
“Permitir conexiones de Asistencia remota…”.
 Deshabilitar efectos de transición
Seleccione [Panel de control]  [Accesibilidad] 
[Centro de accesibilidad]  “Enfocarse en las tareas con
mayor facilidad”, después active “Desactivar todas las
animaciones no necesarias (cuando sea posible)” en la
sección “Ajustar los límites de tiempo y los efectos
visuales intermitentes”.
 Desactivar SpeedStepTM
Vaya a “Solución de problemas” (consulte página 46).
 Desconectar el ordenador de Internet
Seleccione [Panel de control]  [Centro de redes y
recursos compartidos] y desactive la conexión mostrada.
 Establecer las opciones de Efectos visuales en
“mejor rendimiento”
Seleccione [Panel de control]  [Sistema y seguridad] 
[Sistema]  [Configuración avanzada del sistema] en la
parte superior izquierda de la ventana  [Opciones
avanzadas]  [Configuración] en la sección
“Rendimiento”  [Efectos visuales] y seleccione el botón
de opción situado a la izquierda de “Ajustar para obtener
el mejor rendimiento”.
Manual de Operaciones
45
Apéndice
Solución de problemas
 Si aparece un mensaje de error:
 Se produce ruido.
• Consulte la lista de mensajes de error de la página 49.
Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X y conexiones
 Sin sonido o el sonido es demasiado débil.
• ¿Está el nivel del volumen maestro del MR816 CSX/MR816
X demasiado bajo? Baje al mínimo el volumen de los
altavoces del monitor (altavoces conectados),
a continuación suba el nivel del volumen maestro del
MR816 CSX/ MR816 X a alto. Después, ajuste el volumen
de los altavoces del monitor en el nivel deseado.
• Puede ser que algún dispositivo esté situado junto a los
cables y que genere ruido (por ejemplo, un dispositivo
provisto de un inversor de potencia, etc.). Aleje todos los
cables de cualquier posible fuente de ruido.
• Confirme que los ajustes de reloj en el MR816 CSX/
MR816 X y en los dispositivos conectados sean correctos.
Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X y conexiones
• Es posible que el cable de conexión del dispositivo externo
esté dañado.
• Compruebe que se esté enviando a la entrada del
MR816 CSX/MR816 X una señal procedente de un
dispositivo externo o del DAW.
• Asegúrese de establecer el volumen del dispositivo
conectado en los niveles adecuados.
• Asegúrese de establecer la ganancia en un nivel
adecuado.
• Asegúrese de activar el botón [+48V] (alimentación
phantom) al utilizar un micrófono electrostático.
Consulte la página 5.
• Si va a conectar una guitarra eléctrica, compruebe que se
conecta a una toma de entrada que admita HI-Z, y que
el interruptor [HI-Z] esté activado.
• Compruebe que los conectores INSERT I/O están
conectados correctamente.
• Asegúrese de desactivar el silenciamiento de cada canal.
• Asegúrese de subir el fader de cada canal de entrada al
nivel adecuado.
• Asegúrese de establecer el volumen de los auriculares
y el volumen maestro aplicado a las tomas de salida.
• Compruebe que los altavoces o auriculares están
conectados correctamente.
• Compruebe que esté conectada la fuente de alimentación
del amplificador y de los demás dispositivos externos.
• Compruebe que esté equilibrado el volumen entre
los altavoces.
• Compruebe que el ajuste de reloj sea correcto para
el MR816 CSX/MR816 X y los dispositivos externos.
Conexión con un ordenador
• Confirme que las luces de la fuente de reloj y de velocidad
de muestreo parpadean en orden. Consulte "Las luces de
fuente de reloj y de velocidad de muestreo parpadean en
orden."
Ajustes de un ordenador
• Asegúrese de establecer los ajustes del volumen de la
aplicación en el nivel adecuado.
• Confirme que los ajustes en Yamaha Steinberg FW Driver
sean adecuados. Para obtener detalles, consulte
"Las señales de audio y MIDI no se transfieren entre el
ordenador y el MR816 CSX/MR816 X.".
 El sonido está distorsionado.
Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X y conexiones
• Es posible que el cable de conexión del dispositivo externo
esté dañado.
• Asegúrese de que el audio se ha grabado a un nivel
adecuado.
• Asegúrese de establecer la ganancia en un nivel
adecuado.
• Si están entrando señales de alto nivel, asegúrese de
activar el pad de canal correspondiente.
• El control de impulso del compresor puede ser
excesivamente alto en la ventana Sweet Spot Channel Strip
de MR Editor. Configure este control en un nivel adecuado.
• La ganancia de ecualizador puede ser excesivamente alta
en la ventana Sweet Spot Channel Strip de MR Editor.
Configure este control en un nivel adecuado.
• Es posible que los faders de los canales de entrada/salida
se hayan subido excesivamente. Configure todos los
faders en un nivel adecuado en la ventana principal
de MR Editor.
• Confirme que los ajustes de reloj para el MR816 CSX/
MR816 X y los dispositivos externos sean correctos.
Ajustes de un ordenador
• Asegúrese de que el audio se ha grabado a un nivel
adecuado.
46
Manual de Operaciones
Conexión con un ordenador
• El cable IEEE1394 puede estar dañado. Los cables no
conformes con la norma IEEE 1394 (S400) pueden causar
interferencias.
• Puede ser que algún dispositivo esté situado junto a los
cables IEEE1394 y que genere ruido (por ejemplo, un
dispositivo provisto de un inversor de potencia, etc.).
Aleje todos los cables de cualquier posible fuente de ruido.
• Asegúrese de que el número adecuado de dispositivos
está conectado al ordenador. La conexión de demasiados
dispositivos puede provocar ruido, según la capacidad
del ordenador.
Ajustes de un ordenador
• Compruebe que su equipo cumple con los requisitos
del sistema.
• Compruebe que el ajuste de latencia de Yamaha Steinberg
FW Driver sea adecuado.
• Compruebe que la velocidad de muestreo sea adecuada.
Una velocidad de muestreo alta puede causar ruido,
en función de la capacidad y velocidad del ordenador.
• Si el disco duro del ordenador es lento, pueden surgir
problemas durante la grabación y la reproducción.
• Intente aumentar la capacidad de memoria del equipo.
• Cuando use el MR816 CSX/MR816 X (Yamaha Steinberg
FW Driver) con el PC, cierre todas las aplicaciones que se
estén ejecutando en segundo plano. Si ese tipo de
programa está ejecutándose, el funcionamiento del
controlador puede volverse inestable y generar ruido. Si no
piensa utilizar Yamaha Steinberg FW Driver, puede volver
a activar estas aplicaciones.
• (Para Windows) Los ordenadores móviles con tecnología
Intel EISTTM (CPUSpeedStepTM) se aplica a algunas CPU
(para PC de bolsillo). Si utiliza el MR816 CSX/MR816 X
(Yamaha Steinberg FW Driver) con un ordenador de ese
tipo, desactive la función de tecnología EISTTM
(CPUSpeedStepTM). La mayoría de los PC permiten
desactivar y activar esta función desde el BIOS.
Consulte el manual de funcionamiento del PC o consulte al
fabricante del PC.
• (Para Windows) Algunos adaptadores de red pueden
generar ruido. En tal caso, utilice el Administrador de
dispositivos para deshabilitar el adaptador de red
sospechoso.
 La velocidad de procesamiento del ordenador
es demasiado baja.
 El contador de CPU del ordenador indica una
carga de procesamiento excesivamente alta.
 La respuesta de reproducción tiene retardo.
 No hay pistas suficientes para la grabación
o reproducción.
Conexión con un ordenador
• Asegúrese de que el número adecuado de dispositivos
está conectado al ordenador. Intente reducir el número
de dispositivos conectados al ordenador.
Apéndice
Ajustes de un ordenador
• Compruebe que su equipo cumple con los requisitos
del sistema.
• Intente aumentar el valor de latencia de Yamaha Steinberg
FW Driver.
• (Para Windows) Consulte “Consejos cuando se utilizan
datos de sonido (Windows)” de la página 45.
 Tono incorrecto.
Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X y conexiones
• Confirme que el dispositivo maestro del reloj funciona
de un modo estable.
• Asegúrese de establecer la velocidad de muestreo
del MR816 CSX/MR816 X al mismo valor que el
del dispositivo de audio externo sincronizado.
 Las luces de fuente de reloj y de velocidad
de muestreo parpadean en orden.
Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X y conexiones
• Cuando las luces parpadean, es posible que el ordenador
conectado no reconozca el MR816 CSX/MR816 X.
Desconecte y vuelva a conectar la alimentación del
MR816 CSX/MR816 X correspondiente o desconecte
el cable IEEE1394 del MR816 CSX/MR816 X y vuelva
a conectarlo.
• Cuando varios MR816 CSX/MR816 X (o dispositivos
compatibles Yamaha Steinberg FW Driver) estén
conectados en cadena tipo margarita, recuerde que se
puede conectar un máximo de tres dispositivos si la
velocidad de muestreo está configurada en 44,1 kHz/48
kHz y hasta dos dispositivos si la velocidad de muestreo
está configurada en 88,2 kHz/96 kHz. Si hay conectados
más dispositivos que este límite, quite los dispositivos
innecesarios de la conexión de cadena tipo margarita.
• Confirme si se ha conectado un dispositivo de audio que
no es compatible con Yamaha Steinberg FW Driver. Si es
así, quite el dispositivo correspondiente de la conexión de
cadena tipo margarita.
• (Para Windows) Confirme si Yamaha n Driver, Yamaha
AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools se ha instalado en
el ordenador. En caso afirmativo, desactive la alimentación
del dispositivo correspondiente y vuelva a conectarlo
o desconecte el dispositivo correspondiente del ordenador
y vuelva a conectarlo.
• Si algún dispositivo IEEE1394 no compatible con Yamaha
Steinberg FW Driver está conectado directamente a un
ordenador, desconéctelo y asegúrese de conectar sólo un
dispositivo compatible con Yamaha Steinberg FW Driver.
• Hay varias interfaces IEEE1394 instaladas en el ordenador
y cada uno de los distintos dispositivos IEEE1394 puede
estar conectado a diferentes interfaces. Al utilizar varios
dispositivos compatibles con Yamaha Steinberg FW Driver
y conectarlos al ordenador individualmente (es decir,
conexión en estrella), asegúrese de conectarlos en todas
las tomas de una sola interfaz.
Ajustes de un ordenador
• Confirme si “TOOLS for MR” se ha instalado
correctamente.
• Reinicie el ordenador.
• (Para Mac) Si la nueva interfaz IEEE1394 (tarjeta para PC,
etc.) está conectada al ordenador (con la alimentación
conectada), reinicie el ordenador. El ordenador reconocerá
el dispositivo IEEE1394 compatible con Yamaha Steinberg
FW Driver después de reiniciar.
 No se pudo transferir datos MIDI o cambios
de programa.
(Al utilizar un dispositivo que es compatible con
Yamaha Steinberg FW Driver y dispone de
puertos MIDI)
Ajustes en el dispositivo, dispositivo externo
y ordenador
• Confirme si el puerto MIDI adecuado está seleccionado en
el software de aplicación (DAW, etc.).
• Asegúrese de que los canales de transmisión y recepción
coincidan entre el dispositivo de origen y el dispositivo de
destino incluido el software DAW.
• Confirme si los ajustes MIDI se han realizado
correctamente en los dispositivos conectados incluido
el DAW.
• Confirme si se ha conectado la alimentación de todos los
dispositivos conectados.
 No se pueden usar correctamente otros
dispositivos IEEE1394 conectados.
• Desconecte el dispositivo IEEE1394 compatible con
Yamaha Steinberg FW Driver del ordenador.
 El nombre de dispositivo no se puede
reconocer del software DAW.
 El efecto digital integrado (REV-X) no se
aplica al sonido.
 Las señales de audio y MIDI no se transfieren
entre el ordenador y el MR816 CSX/MR816 X.
Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X
Conexión con un ordenador
• Confirme el estado de las luces de fuente de reloj y de
velocidad de muestreo. Si parpadean en orden, consulte
“Las luces de fuente de reloj y de velocidad de muestreo
parpadean en orden”.
• Compruebe que el cable IEEE1394 esté conectado
correctamente y que esté encendida la fuente de
alimentación del MR816 CSX/MR816 X. Desconecte el
cable IEEE1394 y vuelva a conectarlo.
• Puede haber una conexión en bucle. Compruebe el
cableado para asegurarse de que ninguno de los
dispositivos esté conectado en bucle.
Ejemplo de conexión en bucle
Ordenador
Ordenador
• Confirme si el nivel de envío de REV-X para cada canal de
entrada está configurado correctamente.
• Confirme si el nivel de retorno de REV-X para todo el
sonido está configurado correctamente. Si se define como
0, no tiene ningún efecto.
• Confirme si el tiempo de reverberación está configurado
correctamente. Si el valor es muy bajo, puede ser difícil oír
el efecto de reverberación.
 Las funciones de enlace para Cubase
no funcionan.
Conexión con un ordenador
• Asegúrese de conectar el MR816 CSX/MR816 X
correctamente a un ordenador.
Ajustes de un ordenador
MR816 CSX/
MR816 X
MR816 CSX/
MR816 X
• Asegúrese de instalar “TOOLS for MR” correctamente.
• Asegúrese de utilizar una versión de Cubase (página 9)
que sea compatible con las funciones de enlace.
Dispositivo equipado con IEEE1394
Manual de Operaciones
47
Apéndice
Especificaciones
Características eléctricas
Interna
Velocidad de muestreo
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Externa
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz (± 0,1% respectivamente)
Distorsión armónica total
GANANCIA: mínima
0,004% o inferior (1 kHz a +18 dB, en 600 Ω)
Respuesta de frecuencia
(CH IN a LINE OUT)
fs = 48 kHz
20 Hz–20 kHz, +1, -3 dB a +4 dB, en 600 Ω
fs = 96 kHz
20 Hz–40 kHz, +1, -3 dB a +4 dB, en 600 Ω
104 dB, convertidor DA (LINE OUT)
Rango dinámico
(relación señal/ruido al nivel máximo)
97 dB, AD + DA (a LINE OUT)
-118 dB, ruido de entrada equivalente
-86 dB, ruido de salida residual, fader de salida: mínimo
Murmullo y ruido
(20 Hz–20 kHz)
Rs = 150 Ω
GANANCIA: máxima
-86 dB (90 dB SN), LINE OUT
PAD: OFF
Fader de canal de salida: nominal, todos los faders de canal de entrada:
mínimo
GANANCIA: –60 dB
-53 dB (57 dB SN), LINE OUT
PAD: OFF
Fader de canal de salida: nominal, fader de canal de entrada (un canal):
nominal
Ganancia de voltaje máximo
84 dB, CH1 – 8 a LINE OUT
GANANCIA: Entrada
adyacente mínima
Diafonía a 1 kHz
-85 dB, CH1 – 8
Especificaciones de entrada y salida
Nivel de entrada
Entrada analógica
Tipo
Nivel nominal
Nivel máximo
Impedancia
de entrada
Toma MIC/LINE/HI-Z 1,
Toma MIC/LINE 2 y tomas MIC/LINE
IN 3 – 8 (CH1 – 8)
Tipo XLR, balanceado
Alimentación phantom de
+48 V
–60 dBu a +10 dBu
+24 dBu
3,5 kΩ
Tomas INSERT I/O 1 y 2 (INSERT IN)
Tipo auriculares TRS, no
balanceado
0 dBu
+14 dBu
10 kΩ
Nivel de salida
Entrada analógica
Tipo
Nivel nominal
Nivel máximo
Impedancia
de entrada
Tomas OUTPUT 1 – 8 (salida de
línea)
Tipo auriculares TRS,
balanceado
+4 dBu
+18 dBu
600 Ω
Tomas INSERT I/O 1 y 2
(INSERT OUT)
Tipo auriculares TRS, no
balanceado
+4 dBu
+18 dBu
10 kΩ
Tomas para auriculares 1 y 2
(Monitor 1/2)
Tipo auriculares TRS, no
balanceado
4 mW + 4 mW
25 mW + 25 mW
8Ω
12 mW + 12 mW
75 mW + 75 mW
40 Ω
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación eléctrica
40 W (PA-30)
Dimensiones (alto x fondo x ancho)
44 x 305 x 480 mm
Peso neto
3,2 kg
Rango de temperaturas de funcionamiento al aire libre
+5 – + 35
Adaptador de alimentación de CA (PA-30 o equivalente)
CUBASE AI DOWNLOAD INFORMATION (impresa)
CD-ROM (TOOLS for MR)
Accesorios incluidos
Manual Primeros pasos (folleto impreso)
Cable IEEE 1394
4 topes de goma
48
Manual de Operaciones
Apéndice
Funciones
Entrada analógica
Canales de entrada
1–8
Preamplificador MIC
Preamplificador MIC independiente de clase A (circuito Darlington invertido)
Botón [+48V]
(Interruptor de
alimentación phantom)
+48 V CC
Botón [PAD]
0/26 dB
Potenciómetro de
ganancia
44 dB variable (-60 dB a -16 dB)
Fase
Normal/invertida (controlada mediante ordenador)
Filtro pasa altos
OFF/80 Hz (-12 dB/oct.)
Controlado mediante ordenador
Interruptor [HI-Z]
Activado/desactivado (para canal 1), impedancia de entrada: 500 kΩ
Convertidor AD
Lineal de 24 bits, conversión delta-sigma de bit dual mejorada
Luz [SIG/PEAK]
-3 dB o modo (rojo), -40 db – -3 dB (verde) (cuando se considera que el punto
de recorte de la señal es de 0 dB)
Salida analógica
Canales de salida 1 – 8
Control de nivel
Control de potenciómetro de codificador multifunción (para todos los
canales 1 – 8)
Control de software (para cada uno de los canales 1 – 8)
Convertidor DA
Lineal de 24 bits, sobremuestreo de 128 veces; conversión delta/sigma multibit
dual avanzada
Tomas para
auriculares 1 y 2
Control de nivel
Control de potenciómetro de codificador multifunción
Nivel de salida máxima
25 mW (@ 8Ω)/75 mW (@ 40Ω)
Toma IEEE1394
Interfaz de audio
Entrada de 16 canales/salida de 16 canales
* Las especificaciones y descripciones del presente manual tienen una función meramente informativa. Steinberg/Yamaha se
reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían no ser las mismas en todos los sitios, le rogamos
consulte con su distribuidor de Steinberg/Yamaha.
Modelos europeos
Información del comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Corriente de entrada: 2,0 A (MR816 CSX), 2,0 A (MR816 X)
Se ajusta a los entornos: E1, E2, E3, E4
Mensajes de error
Mensaje de error
Causa
Solución
Failed to initialize.
Ha fallado la inicialización de Yamaha Steinberg
FW Driver.
Reinicie el ordenador.
(Software name) (Version) is
installed. Yamaha Steinberg
FW Driver cannot work with
this version. Please update it
to V1.6.3 or later.
(Sólo Windows)
La versión de Yamaha n Driver, Yamaha AI Driver
y mLAN Driver/mLAN Tools instalada en el
ordenador puede que no sea compatible con
Yamaha Steinberg FW Driver.
Actualice el mLAN Driver/mLAN Tools instalado en
el ordenador a V1.6.3 o posterior.
Desinstale Yamaha AI Driver o Yamaha n Driver
(en su lugar, utilice Yamaha Steinberg FW Driver
o mLAN Driver/mLAN Tools).
Failed to open Control
Panel.
Yamaha Steinberg FW Driver no funciona
correctamente.
Intente las siguientes operaciones.
• Reinicie el ordenador.
• Desinstale TOOLS for MR y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
Failed to change driver
setting due to another
processing.
Es posible que los ajustes del Panel de control no
se puedan aceptar porque ahora otro programa
está cambiando los ajustes de Yamaha Steinberg
FW Driver.
Vuelva a realizar los ajustes pasados unos
instantes.
Failed to change driver
setting.
Fallo debido a una causa distinta de las
anteriores.
Cuando el ordenador no reconoce un
dispositivo específico*:
Desconecte el cable IEEE1394 del dispositivo no
reconocido y, a continuación, vuelva a conectarlo,
o desconecte la alimentación del dispositivo y,
a continuación, vuelva a conectarla.
Cuando el ordenador no reconoce ningún
dispositivo conectado*:
Reinicie el ordenador.
Espacio de memoria insuficiente.
Salga de todas las aplicaciones innecesarias
y desinstale los controladores que no necesite.
* Las luces de fuente de reloj y velocidad de muestreo parpadean de forma ordenada cuando el ordenador no reconoce el
MR816 CSX/MR816 X.
Manual de Operaciones
49
Manual de Operaciones
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
GAIN
HA
METER
METER
METER
METER
A/D
PAD
REVERB L
REVERB R
80
HPF
REV-X
8
same as above
BAL
REV
REV
REV
PHONE1 PHONE2
SELECT SELECT
MUTE
MASTER
LEVEL1
BAL
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
REVERB L
REVERB R
MASTER
LEVEL2
...........
D/A
D/A
D/A
D/A
METER METER
...........
LEVEL
8
8
...........
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
MUTE LEVEL
same as above
8
MUTE LEVEL PAN
same as above
same as above
MUTE LEVEL PAN
DIRECT OUT 9–16
DIRECT OUT 1
DIRECT OUT 2
DIRECT OUT 3
DIRECT OUT 4
DIRECT OUT 5
DIRECT OUT 6
DIRECT OUT 7
DIRECT OUT 8
DIRECT OUT 9
DIRECT OUT 10
DIRECT OUT 11
DIRECT OUT 12
DIRECT OUT 13
DIRECT OUT 14
DIRECT OUT 15
DIRECT OUT 16
D/A
D/A
LEVEL
LEVEL
2
+5D
8([email protected])
D/A
D/A
[+4dBu]
[+4dBu]
LINE OUT2
LINE OUT1
TO DAW 1
TO DAW 2
TO DAW 3
TO DAW 4
TO DAW 5
TO DAW 6
TO DAW 7
TO DAW 8
TO DAW 9
TO DAW 10
TO DAW 11
TO DAW 12
TO DAW 13
TO DAW 14
TO DAW 15
TO DAW 16
[+4dBu]
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES2
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES1
S/PDIF
ADAT/OPTICAL
[+4dBu]
LINE OUT8
LINE OUT7
...........
FROM DAW 9
FROM DAW 10
2
0
26
DIRECT OUT 1–8
...........
FROM DAW 5
FROM DAW 6
FROM DAW 7
FROM DAW 8
FROM DAW 3
FROM DAW 4
Hi-Z
8([email protected])
CH 1–2 only
ON
OFF
CH1 only
[–60dBu — –16dBu]
[–34dBu — +10dBu]
+48V
...........
FROM DAW 1
FROM DAW 2
S/PDIF
+5D
ADAT/OPTICAL
CH 1–8
DIGITAL INPUT
[+4dBu]
INSERT I/O
[–60 dBu]
INPUT PHONES
[+4dBu]
INPUT XLR
Input Select
CH 1–8
...........
SELECT
SELECT
50
Output Select
MIC/LINE INPUT
Apéndice
Diagramas de bloques
 MR816 X
· Al configurar el MR816 X en el modo normal:
8Analog In/Out, 8Digital In/Out, 16DAW In/Out
...........
BUS 1
BUS 2
BUS 3
BUS 4
BUS 5
BUS 6
BUS 7
BUS 8
BUS 9
BUS 10
BUS 11
BUS 12
BUS 13
BUS 14
BUS 15
BUS 16
REVERB L
REVERB R
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
GAIN
HA
METER
METER
METER
METER
A/D
PAD
REVERB L
REVERB R
80
HPF
REV-X
MUTE
MUTE
MUTE
8
same as above
REV
REV
REV
PHONE1 PHONE2
SELECT SELECT
MUTE
MASTER
LEVEL1
BAL
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
REVERB L
REVERB R
MASTER
LEVEL2
...........
D/A
D/A
D/A
D/A
METER METER
...........
LEVEL
8
8
FROM DAW 9
FROM DAW 10
...........
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
LEVEL BAL
same as above
8
LEVEL PAN
same as above
same as above
LEVEL PAN
DIRECT OUT 9–16
DIRECT OUT 1
DIRECT OUT 2
DIRECT OUT 3
DIRECT OUT 4
DIRECT OUT 5
DIRECT OUT 6
DIRECT OUT 7
DIRECT OUT 8
D/A
D/A
REV-X
LEVEL
LEVEL
2
+5D
8([email protected])
D/A
D/A
[+4dBu]
[+4dBu]
LINE OUT2
LINE OUT1
TO DAW 9
TO DAW 10
TO DAW 1
TO DAW 2
TO DAW 3
TO DAW 4
TO DAW 5
TO DAW 6
TO DAW 7
TO DAW 8
[+4dBu]
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES2
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES1
S/PDIF
ADAT/OPTICAL
[+4dBu]
LINE OUT8
LINE OUT7
...........
FROM DAW 9
FROM DAW 10
2
0
26
[–60dBu — –16dBu]
[–34dBu — +10dBu]
DIRECT OUT 1–8
...........
FROM DAW 5
FROM DAW 6
FROM DAW 7
FROM DAW 8
FROM DAW 3
FROM DAW 4
Hi-Z
8([email protected])
CH 1–2 only
ON
OFF
CH1 only
+48V
...........
FROM DAW 1
FROM DAW 2
S/PDIF
+5D
ADAT/OPTICAL
CH 1–8
DIGITAL INPUT
[+4dBu]
INSERT I/O
[–60 dBu]
INPUT PHONES
[+4dBu]
Input Select
INPUT XLR
...........
SELECT
SELECT
CH 1–8
Output Select
MIC/LINE INPUT
Apéndice
· Al configurar el MR816 X en “External FX” (REV-X):
8Analog In/Out, 10DAW In/Out
...........
Manual de Operaciones
51
BUS 1
BUS 2
BUS 3
BUS 4
BUS 5
BUS 6
BUS 7
BUS 8
BUS 9
BUS 10
BUS 11
BUS 12
BUS 13
BUS 14
BUS 15
BUS 16
REVERB L
REVERB R
Manual de Operaciones
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
METER
METER
METER
GAIN
HA
REVERB L
REVERB R
80
HPF
REV-X
CH STRIP
Insert Point
INS.FX
CH STRIP
Insert Point
MON.FX
CH STRIP
Insert Point
MON.FX
COMP
METER
8
8
REV
REV
REV
PHONE1 PHONE2
SELECT SELECT
MUTE
MASTER
LEVEL1
BAL
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
REVERB L
REVERB R
MASTER
LEVEL2
...........
D/A
D/A
D/A
D/A
METER METER
...........
LEVEL
8
8
DIRECT OUT 9–16
DIRECT OUT 1
DIRECT OUT 2
DIRECT OUT 3
DIRECT OUT 4
DIRECT OUT 5
DIRECT OUT 6
DIRECT OUT 7
DIRECT OUT 8
DIRECT OUT 9
DIRECT OUT 10
DIRECT OUT 11
DIRECT OUT 12
DIRECT OUT 13
DIRECT OUT 14
DIRECT OUT 15
DIRECT OUT 16
...........
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
MUTE LEVEL BAL
same as above
same as above
MUTE LEVEL PAN
same as above
same as above
MUTE LEVEL PAN
3Band EQ
(Gain Reduction)
METER
CH STRIP Block x 8
DIRECT OUT 1–8
D/A
D/A
LEVEL
LEVEL
2
+5D
8([email protected])
D/A
D/A
[+4dBu]
[+4dBu]
LINE OUT2
LINE OUT1
TO DAW 1
TO DAW 2
TO DAW 3
TO DAW 4
TO DAW 5
TO DAW 6
TO DAW 7
TO DAW 8
TO DAW 9
TO DAW 10
TO DAW 11
TO DAW 12
TO DAW 13
TO DAW 14
TO DAW 15
TO DAW 16
[+4dBu]
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES2
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES1
S/PDIF
ADAT/OPTICAL
[+4dBu]
LINE OUT8
LINE OUT7
...........
FROM DAW 9
FROM DAW 10
A/D
METER
0
26
PAD
INS.FX
CH STRIP
Insert Point
...........
FROM DAW 5
FROM DAW 6
FROM DAW 7
FROM DAW 8
FROM DAW 3
FROM DAW 4
2
8([email protected])
CH 1–2 only
ON
OFF
Hi-Z
CH1 only
[–60dBu — –16dBu]
[–34dBu — +10dBu]
+48V
...........
FROM DAW 1
FROM DAW 2
S/PDIF
+5D
ADAT/OPTICAL
CH 1–8
DIGITAL INPUT
[+4dBu]
INSERT I/O
[–60 dBu]
INPUT PHONES
[+4dBu]
INPUT XLR
Input Select
CH 1–8
...........
SELECT
SELECT
52
Output Select
MIC/LINE INPUT
Apéndice
 MR816 CSX
· Al configurar el MR816 CSX en el modo normal:
8Analog In/Out, 8Digital In/Out, 16DAW In/Out
...........
BUS 1
BUS 2
BUS 3
BUS 4
BUS 5
BUS 6
BUS 7
BUS 8
BUS 9
BUS 10
BUS 11
BUS 12
BUS 13
BUS 14
BUS 15
BUS 16
REVERB L
REVERB R
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
GAIN
HA
METER
METER
METER
METER
A/D
PAD
REVERB L
REVERB R
80
HPF
REV-X
CH STRIP
Insert Point
CH STRIP
Insert Point
CH STRIP
Insert Point
CH STRIP
Insert Point
COMP
METER
4
8
REV
REV
REV
PHONE1 PHONE2
SELECT SELECT
MUTE
MASTER
LEVEL1
BAL
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
REVERB L
REVERB R
MASTER
LEVEL2
...........
D/A
D/A
D/A
D/A
METER METER
FROM DAW 9
FROM DAW 10
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
FROM DAW 9
FROM DAW 10
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
...........
LEVEL
8
4
DIRECT OUT 9–16
...........
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
MUTE LEVEL BAL
same as above
same as above
MUTE LEVEL PAN
same as above
same as above
MUTE LEVEL PAN
3Band EQ
(Gain Reduction)
METER
CH STRIP Block x 8
DIRECT OUT 1
DIRECT OUT 2
DIRECT OUT 3
DIRECT OUT 4
DIRECT OUT 5
DIRECT OUT 6
DIRECT OUT 7
DIRECT OUT 8
D/A
D/A
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
or
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
LEVEL
LEVEL
2
+5D
8([email protected])
D/A
D/A
[+4dBu]
[+4dBu]
LINE OUT2
LINE OUT1
TO DAW 9
TO DAW 10
TO DAW 11
TO DAW 12
TO DAW 13
TO DAW 14
TO DAW 15
TO DAW 16
TO DAW 9
TO DAW 10
TO DAW 11
TO DAW 12
TO DAW 13
TO DAW 14
TO DAW 15
TO DAW 16
TO DAW 1
TO DAW 2
TO DAW 3
TO DAW 4
TO DAW 5
TO DAW 6
TO DAW 7
TO DAW 8
[+4dBu]
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES2
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES1
S/PDIF
ADAT/OPTICAL
[+4dBu]
LINE OUT8
LINE OUT7
...........
FROM DAW 9
FROM DAW 10
2
0
26
[–60dBu — –16dBu]
[–34dBu — +10dBu]
DIRECT OUT 1–8
...........
FROM DAW 5
FROM DAW 6
FROM DAW 7
FROM DAW 8
FROM DAW 3
FROM DAW 4
Hi-Z
8([email protected])
CH 1–2 only
ON
OFF
CH1 only
+48V
...........
FROM DAW 1
FROM DAW 2
S/PDIF
+5D
ADAT/OPTICAL
CH 1–8
DIGITAL INPUT
[+4dBu]
INSERT I/O
[–60 dBu]
INPUT PHONES
[+4dBu]
INPUT XLR
Input Select
CH 1–8
SELECT
SELECT
...........
Output Select
MIC/LINE INPUT
Apéndice
· Al configurar el MR816 CSX en “External FX” (Sweet Spot Morphing Channel Strip):
8Analog In/Out, 16DAW In/Out
...........
Manual de Operaciones
53
BUS 1
BUS 2
BUS 3
BUS 4
BUS 5
BUS 6
BUS 7
BUS 8
BUS 9
BUS 10
BUS 11
BUS 12
BUS 13
BUS 14
BUS 15
BUS 16
REVERB L
REVERB R
Manual de Operaciones
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
GAIN
HA
METER
METER
METER
METER
A/D
PAD
REVERB L
REVERB R
80
HPF
REV-X
CH STRIP
Insert Point
CH STRIP
Insert Point
CH STRIP
Insert Point
CH STRIP
Insert Point
COMP
METER
4
8
REV
REV
REV
PHONE1 PHONE2
SELECT SELECT
MUTE
MASTER
LEVEL1
BAL
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
...........
REVERB L
REVERB R
MASTER
LEVEL2
...........
D/A
D/A
D/A
D/A
METER METER
FROM DAW 9
FROM DAW 10
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
FROM DAW 9
FROM DAW 10
FROM DAW 11
FROM DAW 12
FROM DAW 13
FROM DAW 14
FROM DAW 15
FROM DAW 16
...........
LEVEL
8
4
DIRECT OUT 9–16
...........
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
same as above
MUTE LEVEL BAL
same as above
same as above
MUTE LEVEL PAN
same as above
same as above
MUTE LEVEL PAN
3Band EQ
(Gain Reduction)
METER
CH STRIP Block x 8
DIRECT OUT 1
DIRECT OUT 2
DIRECT OUT 3
DIRECT OUT 4
DIRECT OUT 5
DIRECT OUT 6
DIRECT OUT 7
DIRECT OUT 8
D/A
D/A
REV-X
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
or
REV-X
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
CH STRIP
LEVEL
LEVEL
2
+5D
8([email protected])
D/A
D/A
[+4dBu]
[+4dBu]
LINE OUT2
LINE OUT1
TO DAW 9
TO DAW 10
TO DAW 11
TO DAW 12
TO DAW 13
TO DAW 14
TO DAW 15
TO DAW 16
TO DAW 9
TO DAW 10
TO DAW 11
TO DAW 12
TO DAW 13
TO DAW 14
TO DAW 15
TO DAW 16
TO DAW 1
TO DAW 2
TO DAW 3
TO DAW 4
TO DAW 5
TO DAW 6
TO DAW 7
TO DAW 8
[+4dBu]
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES2
[4mW 8ohms]
[12mW 40ohms]
PHONES1
S/PDIF
ADAT/OPTICAL
[+4dBu]
LINE OUT8
LINE OUT7
...........
FROM DAW 9
FROM DAW 10
2
0
26
[–60dBu — –16dBu]
[–34dBu — +10dBu]
DIRECT OUT 1–8
...........
FROM DAW 5
FROM DAW 6
FROM DAW 7
FROM DAW 8
FROM DAW 3
FROM DAW 4
Hi-Z
8([email protected])
CH 1–2 only
ON
OFF
CH1 only
+48V
...........
FROM DAW 1
FROM DAW 2
S/PDIF
+5D
ADAT/OPTICAL
CH 1–8
DIGITAL INPUT
[+4dBu]
INSERT I/O
[–60 dBu]
INPUT PHONES
[+4dBu]
INPUT XLR
Input Select
CH 1–8
SELECT
SELECT
54
...........
Output Select
MIC/LINE INPUT
Apéndice
· Al configurar el MR816 CSX en “External FX” (Sweet Spot Morphing Channel Strip + REV-X):
8Analog In/Out, 16DAW In/Out
...........
BUS 1
BUS 2
BUS 3
BUS 4
BUS 5
BUS 6
BUS 7
BUS 8
BUS 9
BUS 10
BUS 11
BUS 12
BUS 13
BUS 14
BUS 15
BUS 16
REVERB L
REVERB R
Steinberg Web Site
http://www.steinberg.net/
C.S.G, PA Development Division
© 2008-2013 Yamaha Corporation
310MW-E0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement