Manual de Funcionamiento
ES
Elite 5m y Elite 4m
Installation & Operation
manual Manual de funcionamiento
Copyright © 2011 Navico
Todos los derechos reservados.
Lowrance® y Navico® son marcas registradas de Navico.
Fishing Hot Spots® es una marca registrada de Fishing Hot Spots Inc.
Navionics® es una marca registrada de Navionics, Inc.
Navico puede creer necesario cambiar o finalizar nuestras políticas, normas y ofertas especiales en cualquier
momento. Nos reservamos el derecho de hacerlo sin previo aviso. Todas las características y especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso.
Visite nuestra web:
www.lowrance.es
Contenidos
Introducción...................................... 2
Usar la Carta.......................................... 12
Introducción de tarjetas microSD............. 3
Menú Carta............................................. 12
Asistente de configuración....................... 4
Uso de la Carta............................... 12
Funcionamiento básico................... 4
Waypoints, Rutas y Tracks..................... 13
Páginas.................................................... 4
Pantalla de Rutas................................... 14
Funcionamiento de los menús................. 5
Pantalla tracks........................................ 18
Introducir texto.......................................... 6
Orientación............................................. 20
Ir hacia el cursor....................................... 7
Ajustes............................................ 21
Modo avanzado........................................ 7
Menú de ajustes..................................... 21
En Espera................................................. 7
Sistema.................................................. 21
Restablecer ajustes de fábrica................. 8
Examinar archivos.................................. 23
Páginas.............................................. 9
Navegación............................................ 24
Página de Navegación............................. 9
Carta....................................................... 25
Página de Carta....................................... 9
Alarmas ................................................. 27
Datos superpuestos............................... 10
Especificaciones............................ 29
1
Introducción
Controles de la unidad
Para empezar
LIGHT/POWER: controla los niveles retroiluminación y enciende y apaga la unidad
Encender/Apagar
la unidad
Para encender/apagar la unidad pulse y
mantenga presionada la tecla Light/
Power durante tres segundos.
Waypoint Hombre
al agua
Pulse al mismo tiempo las teclas de zoom
(+/-) para establecer un waypoint de
hombre al agua (MOB). El sistema creará
automáticamente una ruta de retorno
activa al waypoint MOB. Para finalizar la
función, debe cancelar la navegación.
Ajustar la
retroiluminación
La unidad tiene 11 niveles de retroiluminación. Pulse la tecla Light/Power
para seleccionar el nivel de iluminación.
Silenciar Audio
Seleccione Audio Mudo del menú del
sistema y pulse Enter.
Seleccionar una
fuente GPS
Seleccione una fuente GPS desde el
Menú del sistema y pulse Enter. Seleccione interno o externo y pulse Enter.
TECLADO: controla el cursor y selecciona las
opciones de los menús
PÁGINAS: permite seleccionar una página para
verla
MENÚ: Abre la configuración, el contexto y los
menús de página.
ENTER: finaliza las selecciones de los menús
MOB: pulse y mantega presionada ambas teclas
para crear un Waypoint Hombre al agua
ZOOM Teclas: se usan para acercar o alejar; pulse
y mantega presionada ambas teclas para crear un
Waypoint Hombre al agua
Ranura microSD: introduzca una tarjeta microSD vacía para
guardar capturas de pantalla o una tarjeta de cartas microSD
para utilizar datos de cartas (véase la ilustración en la página
2)
2
Introducción
Introducción de tarjetas microSD
Deslice cuidadosamente la tarjeta microSD en la ranura hasta que se oiga un clic.
3
Funcionamiento básico
Asistente de configuración
Páginas
Cuando se encienda por primera vez la unidad, aparecerá el asistente de configuración. Para elegir sus propios
parámetros, no ejecute el asistente.
Esta unidad consta de dos páginas: Carta y Navegación.
Para reiniciar el asistente de configuración, restaure los
valores predeterminados.
Menús de páginas
Las páginas Carta y Navegación tienen menús a los
que sólo puede accederse cuando se muestren dichas
páginas.
AVISO
Este manual corresponde a varias
unidades. Algunas de las capturas de
pantalla podrían diferir de las que
realmente aparezcan en su unidad. No
obstante, la unidad funcionará de forma
similar.
Página de Carta
4
Menu de Carta
Funcionamiento básico
Menu de Navegación
Página de Navegación
Funcionamiento de los menús
Existen varios tipos de menú para cambiar las opciones y
ajustes incluida la barra de desplazamiento, las funciones
de activar/desactivar y los menús desplegables.
Acceso al menú Ajustes
Barras de desplazamiento
Seleccione la barra de desplazamiento y
pulse la tecla de dirección izquierda (disminuir) o la derecha (aumentar).
Menú de ajustes
Acceder a las opciones del menú principal
Activar/desactivar
El teclado y la tecla enter se usan para seleccionar
las opciones de menú y los submenús abiertos. Use el
teclado para marcar la opción deseada y pulse Enter.
5
Seleccione una opción de activado o desactivado del menú y
pulse Enter para activarla o
desactivarla.
Funcionamiento básico
Menús desplegables
Introducir texto
Después de acceder al menú desplegable, pulse la tecla Arriba o
Abajo para seleccionar el elemento
deseado y pulse Enter.
Algunas funciones como nombrar un waypoint, ruta o
track requieren que introduzca texto.
Cambia las letras
de mayúsculas a
minúsculas.
NOTA: Pulse la tecla Menu para
salir de los menús.
Cambia la apariencia
del teclado entre
Alpha y Qwerty.
Cuadros de diálogo
Los cuadros de diálogo proporcionan información al
usuario y permiten, además, que éste
introduzca datos.
Para introducir texto:
1. U
tilice el mando de desplazamiento para
seleccionar el caracter deseado y pulse
enter.
Dependiendo del tipo de información o anotación, se usan métodos
diferentes para confirmar, cancelar y
cerrar el cuadro de diálogo.
2. Repita el Paso 1 pasa cada caracter.
3. C
uando haya completado la anotación,
resalte OK y pulse enter.
6
Funcionamiento básico
Cursor
Modo avanzado
El teclado mueve el cursor alrededor de la unidad
permitiéndole desplazarse por el mapa, seleccionar las
opciones del mismo y ver el historial del sonar. (Sólo Elite
5) Pulse Menu y seleccione Volver a la embarcación
para quiatr el cursor.
Permite funciones avanzadas y
ajustes.
Al activar el modo avanzado, se habilitan las funciones
siguientes:
Ir hacia el cursor
Permite navegar al cursor.
1. Mueva el cursor al punto que desee y pulse
Menu.
2. Seleccione Ir hacia el cursor y pulse Enter.
•
Menu de Navigation
•
larmas (habilita las opciones de alarma de
A
llegada, fuera de rumbo y ancla)
•
NMEA 0183 Output (Salida NMA 0183)
•
nidades (habilita las opciones de distancia,
U
velocidad y rumbos)
En Espera
Disminuye el consumo energético apagando la sonda y
la pantalla.
Pulse la tecla de encendido/iluminación para acceder al cuadro de diálogo de iluminación Seleccione En
espera y pulse Enter. Pulse cualquier
tecla para reanudar el funcionamiento normal.
7
Funcionamiento básico
NOTA: Si la unidad se queda en el modo
En espera cuando la embarcación no se
utiliza, consumirá batería.
Restablecer ajustes de fábrica
Restablece
la
opciones
del
dispositivo y restaura los valores por
defecto.
8
Páginas
Dirección al
waypoint
Ruta Actual
Su localización
Compás
Contornos de profundidad
Posición actual;
distancia al destino
Información de
navegación
Posición actual
Waypoint
Escala de
Ampliación
Página de Carta
Página de Navegación
Consiste en un mapa que se mueve en tiempo real a
medida que usted se mueve. Por defecto, el mapa se
muestra a vista de pájaro con el norte arriba en la parte
superior de la pantalla.
La Página de navegación tiene un compás que muestra
la ruta actual, la dirección al destino y el panel de
navegación con datos digitales.
9
Páginas
Datos superpuestos
Muestra los datos seleccionados superpuestos en la
página de sonda.
Para seleccionar datos superpuestos:
1. Presiona Menu en una página de sonda o
carta.
Datos superpuestos
Mostrar
2. Seleccionar Datos superpuestos y pulse Enter.
Activa o desactiva la visualización de los datos
superpuestos, permitiendo quitarlos de la pantalla
sin eliminar la configuración de datos superpuestos
seleccionada.
3. Seleccione Configuración and pulse enter.
4. P
ulse Menu y seleccione Añadir. Pulse Enter.
Configurar
5. S
eleccione una categoría de las Opciones
de configuración para mostrar la pantalla.
Pulse Enter.
Se utiliza para seleccionar los datos superpuestos
que van a aparecer en la pantalla.
6. P
ulse Menu y seleccione Volver a superposición.
10
Páginas
7. Pulse Menu, seleccione Configuración
lista y pulse Enter.
Personalizar los Datos Superpuestos
Acceda al menú de configuración de Datos superpuestos
para ajustar el tamaño o la ubicación de los datos
superpuestos en la pantalla.
Pulse Menu en la pantalla Configuración de
ubicaciones y tamaños de elementos
11
Uso de la Carta
Usar la Carta
Menú Carta
En esta sección se explica las operaciones de la carta que
incluyen guardar, cargar y navegar, rutas y tracks y usar
Pulse Menu en cualquiera de las páginas de Carta para
abrir el menú Carta.
los menús de carta, de contexto y submenús.
Menú de carta
Nuevo Waypoint
Coloca un waypoint en su posición actual o sobre la del
cursor.
Cuando el cursor está en la pantalla los waypoints se
guardan en la posición del cursor; a la inversa, si el cursor
no se muestra en la pantalla los waypoints se guardan en
su posición actual.
12
Uso de la Carta
Waypoints, Rutas y Tracks
Se usa para crear, editar, navegar y borrar waypoints, rutas y tracks.
Pulse la tecla izquierda/derecha del teclado para cambiar
entre las pestañas de waypoint, rutas y tracks.
Menú de Waypoints
Pantalla de Waypoints
Menú de
Waypoints
Editar
Le permite editar el nombre, el
icono y la latitud/longitud del
waypoint seleccionado.
13
Uso de la Carta
Nuevo
Ordenar
Crea un nuevo waypoint sobre
el cursor o en la posición de la
embarcación. También puede
seleccionar el nombre del
waypoint, el icono y la latitud/
longitud en el menú del nuevo
waypoint.
Controla cómo se ordena la lista de los
waypoints — por nombre o por el más cercano.
Mostrar
Pantalla de Rutas
Se usa para crear, editar, navegar y borrar rutas. Use el
teclado para marcar la pestaña de Rutas para acceder a
la ventana de Rutas.
Muestra el waypoint seleccionado en el
mapa.
Ir a
Le permite navegar de hacia un waypoint.
Pantalla de Rutas
Borrar y Borrar Todos
Borrar sirve para eliminar
el waypoint seleccionado.
Borrar Todos elimina todos los
waypoints:
Menú de rutas
Crear una ruta
Las Rutas se pueden crear insertando un waypoint desde
la lista de waypoints o usando el cursor para colocar nuevos puntos en la carta. También puede añadir waypoints
seleccionando waypoints de la carta.
14
Uso de la Carta
Muestra el waypoint de ruta
seleccionado en la carta
Inserta waypoints entre
waypoints de ruta existentes
Añadir waypoint de la lista o Puntos de la carta.
Quitar waypoint
5. Marque Waypoint en la lista y pulse Enter.
Menú de waypoint de ruta
Controla cómo se
muestran los waypoints
6. Seleccione el waypoint y pulse Enter.
7. P
ulse Menu y seleccione Añadir a final para
añadir otro waypoint a la ruta.
Comienza la navegación por el waypoint de
ruta seleccionado
8. C
uando la ruta esté completa, pulse Menu,
seleccione Terminar edición y pulse Enter.
Crear una ruta desde la lista de waypoints:
9. Seleccione Guardar y pulse Enter.
1. Pulse Menu desde la pantalla Rutas.
2. Seleccione Nueva... y pulse Enter.
3. P
ulse la tecla Abajo para seleccionar el
campo Nombre de etapa y pulse ENTER.
4. P
ulse Menu, seleccione Añadir a final y pulse Enter.
15
Uso de la Carta
Pantalla de Nueva Ruta
Crear una ruta usando los puntos de la carta:
Pantalla de Editar Ruta
1. R
epetir los pasos del 1-4 de la instrucciones
para Crear una ruta desde la lista de
waypoint.
2. S
eleccione Puntos de la carta y pulse Enter.
Aparecerá la pantalla de Información.
Iniciar
3. M
ueva el cursor a la ubicación deseada.
Pulse Enter para fijar un waypoint.
Borrar
4. R
epita el paso 3 para añadir más waypoints
de ruta.
Borrar todo
5. Pulse Menu y seleccione Parar añadir.
Pulse Enter.
Menú de rutas
6. Marque el botón Guardar y pulse Enter..
Guardar en la tarjeta
Ir a una ruta
Cargar desde la tarjeta
2. Seleccione Empezar y pulse Enter.
Se puede navegar por las rutas hacia
delante o hacia atrás.
3. Seleccione Adelante o Atrás y pulse Enter.
4. P
ulse Menu y seleccione Volver a Carta.
Pulse Enter.
1. S
eleccione la ruta deseada en la pantalla de ruta y
pulse Menu.
16
Uso de la Carta
Para cancelar la navegación:
Para acceder al Menú editar o al Menú de nueva ruta,
seleccione Editar o Nuevo en el Menú de rutas y pulse
Enter.
1. Pulse Menu en la pantalla de carta.
2. Seleccione Navegación y pulse Enter.
Para terminar los cambios en el Menú editar o en el Menú
de nueva ruta, resalte el botón Aceptar y pulse Enter.
3. Resalte Cancelar y pulse Enter.
4. Seleccione Sí y pulse Enter.
Mostrar
Para mostrar/esconder una ruta en la pantalla, lo que
evita que la pantalla se sobrecargue con demasiadas
rutas .
Menú editar y Menú de nueva ruta
Para editar/crear rutas, nombres de rutas y para activar
y desactivar la pantalla de ruta. Permite mostrar sólo las
rutas deseadas en el mapa.
Teclado nombre de la ruta
Borrar y Borrar Todos
Borrar se usa para borrar
una ruta. Borrar Todos,
borra todas la rutas.
Use las flechas del teclado para seleccionar ventana de Etapa de ruta
Activa/desactiva la vista
de las rutas.
en el mapa
17
Uso de la Carta
Pantalla tracks
Menú Nuevo track
Menú Editar track
Se usa para crear, editar, navegar y borrar tracks Use el
teclado para marcar la pestaña de Tracks para acceder a
la ventana de Tracks.
Borrar
Borrar todo
Pantalla de Rutas
Menú de rutas
Crear tracks
Cuando crea un track puede personalizar el nombre y el
color en el Menú de nuevo track.
Cargar desde la
tarjeta
Menú Track
Guardar en la
tarjeta
Para crear un track:
1. Seleccione Nuevo y pulse Enter. Aparecerá el menú de nuevo track.
2. U
se las flechas del teclado para resaltar
Grabar y pulse Enter para activar o desactivar el track.
3. Seleccione Guardar y pulse Enter.
18
Uso de la Carta
Menú editar y Menú de nuevo track
Navegar por un track
Para editar/crear tracks, seleccionar nombres, color y
presentación de track y grabar el track. Asimismo, pude
convertir un track en una ruta en el menú de editar track.
Un track se debe guardar como ruta antes de poder ser
navegado.
Para guardar un track como ruta:
1. R
esalte el track deseado en la pantalla de
track y pulse Enter. Aparecerá el menú
Editar track.
Activa/
Desactiva el
track en
el mapa
2. R
esalte Crear una ruta y pulse Enter.
Aparecerá el menú Editar ruta
Activa/
Desactiva el
registro
de track
Menú Editar Tracks
3. Resalte el botón Aceptar y pulse Enter.
4. P
ara obtener instrucciones de navegación
consulte la parte de Navegar una ruta.
Mostrar y Registro
Mostrar le permite mostrar o esconder tracks en los
mapas, lo que evita que la pantalla se sobrecargue con
tracks.
Registro le permite registrar o retomar el registro de un
track deseado.
19
Uso de la Carta
Crear una ruta (a partir de un track)
Datos superpuestos
Se usa para convertir un track en una ruta, lo que le
permite navegar por el track seleccionado.
Permite seleccionar los datos (rumbo sobre fondo, etc.)
que van a presentarse en la parte superior de la pantalla
Carta.
Borrar y Borrar Todos
Borrar se usa para borrar un
track. Borrar Todos, borra
todos los tracks.
Datos superpuestos
Orientación
Le permite seleccionar Norte arriba o Curso respecto a
fondo (COG) como el mapa de orientación.
La configuración de Datos superpuestos se explica en la
sección Páginas.
Ajustes
Permite acceder al menú Ajustes de carta.
Norte arriba
COG
20
Ajustes
Menú de ajustes
Sistema
Accede a la instalación y configuración de los ajustes de
su equipo.
Ajusta la configuración de la unidad en aspectos como el
idioma, el audio mudo y el modo avanzado.
(Sólo modo
avanzado)
Menú ajustes
Menú del sistema
Muestra la pantalla
de informacón del
software
(Sólo modo
avanzado)
21
Ajustes
Establecer idioma
Origen de GPS
Selecciona el idioma usado en los
menús y cuadros de texto.
Permite seleccionar la antena
que va a utilizar la unidad para
GPS. A menos que se disponga
de una antena externa LGC-16W (ref. 000-00146-001),
se utiliza la antena GPS integrada.
Audio mudo
Activa o desactiva el sonido de la unidad, como los indicadores de las teclas, los sonidos de alarma, etc.
Modo avanzado
Hora
Habilita las funciones y opciones sólo disponibles
cuando la unidad está en el modo avanzado, el cual se
describe en la sección de operaciones básicas.
Se usa para establecer la hora
local y los formatos de fecha y
hora para su equipo.
Restablecer ajustes de fábrica
Restablece los ajustes de fábrica.
Estado de GPS
Realiza el seguimiento de la posición de los satélites a la vista y de
la calidad de la fijación de satélites del equipo.
22
Ajustes
Examinar archivos
Permite ver una lista de archivos guardados en la tarjeta microSD.
Almacenamiento de capturas de pantalla
Se pueden guardar capturas de pantalla en una tarjeta microSD, insertando ésta en la ranura de tarjetas y pulsando
el botón de encendido y, a continuación, el de zoom (+).
Acerca de
Muestra la información de software de la unidad. Antes
de realizar una actualización de software, puede comprobar la versión que utiliza la unidad accediendo a la
pantalla Acerca de.
Lowrance actualiza periódicamente el software de las
unidades para añadir características y mejorar las funciones. Para consultar cuál es la versión de software más
reciente disponible, acceda a www.lowrance.com.
Para visualizar los archivos tendrá que utilizar un ordenador u otros dispositivos compatibles con microSD.
NOTA: No se pueden guardar capturas
de pantalla en una tarjeta Navionics.
23
Ajustes
Navegación
Radio de llegada
Controla la Radio de llegada y los ajustes de la distancia
de fuera de rumbo; se usa para activar y desactivar
WAAS/MSAS/EGNOS.
Establece el umbral de radio de llegada para la alarma
de llegada. La alarma de llegada se activará cuando la
embarcación llegue a la distancia seleccionada (radio de
llegada) del waypoint de destino.
Distancia fuera de rumbo
Establece el umbral de la distancia fuera de rumbo para
la Alarma de fuera de rumbo. Cuando se excede la distancia fuera de rumbo seleccionada, la alarma de fuera
de rumbo suena si está habilitada.
Menú de ajustes de navegación
WAAS/MSAS/EGNOS
Activa y desactiva WAAS/MSAS/EGNOS. Los tres sistemas
incrementan la precisión del GPS para las distintas partes
del mundo.
Rumbos
Controla si el rumbo se calcula utilizando el norte geográfico o el norte magnético. Utilice el norte magnético
24
Ajustes
si va a seguir el curso o rumbo de un compás; de lo contrario, utilice el valor predeterminado, el norte geográfico.
Carta
Controla el mapa de datos usado en la pantalla de carta
y muestra ajustes como cuadrículas, waypoints, rutas y
tracks.
Variación magnética
Controla si la variación magnética se calcula de forma
automática o manual. La variación magnética es el
ángulo entre el norte magnético y el norte verdadero. La
opción automática calcula la variación.
ADVERTENCIA: Se recomienda que
el parámetro de variación magnética
manual se utilice exclusivamente si se
dispone de información de variación
procedente de una fuente verificada.
Menú de Ajustes de
Carta
Datos de carta
Selecciona el mapa de datos que se usará en la presentación de la Carta (mapa regional Lowrance o Navionics)
Acceda a Navionics.com para consultar la selección completa de cartas disponibles.
25
Ajustes
Extensión COG
Presentación de Waypoints, Rutas y Tracks.
Línea que se extiende desde la parte
delantera del icono de posición actual
que estima el tiempo y la distancia a las
zonas situadas por delante.
Desde el menú Ajustes de carta, puede activar y
desactivar las propiedades de muestra de los waypoints,
rutas y tracks. Desactivar las propiedades de muestra le
permite obtener una mejor visión del mapa, si la pantalla
se sobrecarga con waypoints, rutas y/o tracks.
Cuadrícula
Waypoints, Rutas y Tracks
Muestra valores base para latitud
y longitud, facilitando el hacerse
una idea general de su posición en
la escala de latitud/longitud.
Accede a las pantallas de Waypoints, Rutas y tracks. En
la sección Carta se explican los waypoints, las rutas y los
tracks.
26
Ajustes
Alarmas
Alarmas
Habilita las alarmas y selecciona los límites de alarma. Las
alarmas de Llegada, de Distancia fuera de rumbo y de
fondeo sólo están disponibles en el Modo avanzado.
Menu de
Alarmas
27
Llegada
La alarma suena cuando esté dentro de la distancia
seleccionada de su destino (Sólo Modo Avanzado)
Fuera de
Rumbo
suena la alarma cuando el curso excede el
límite fuera de rumbo seleccionado (Sólo
Modo Avanzado)
Fondeo
suena la alarma cuando la embarcación se
desplaza la distancia seleccionada (Sólo Modo
Avanzado)
Ajustes
Unidades
Permite seleccionar la unidad de medida que va a utilizar
el dispositivo. Las opciones de unidades varían en función de si el dispositivo se encuentra en el modo avanzado o básico.
Modo Básico
Modo avanzado
Salida NMEA 0183
Permite que los usuarios seleccionen las frases de NMEA
0183 que la unidad vaya a utilizar cuando esté conectada a una radio VHF u otro dispositivo NMEA 0183.
Simulador
Simula un GPS y/o la actividad de la sonda. Las
simulaciones pueden personalizarse en el menú de
opciones de Simulador
28
Especificaciones
Elite 5
General
Dimensiones
5.4” H (134mm) x 6.8” W (174mm); con soporte 6”
H (152mm)
Pantalla
(Diagonal de 5” ) Enhanced Solar MAX™ 480x480
color TFT LCD
Retroiluminación
Lámpara fluorescente de cátodo frío (10 niveles)
Comunicaciones
NMEA 0183 Output
Dispositivos
compartidos compatibles
VHF y Piloto automático de NMEA 0183
Alimentación
12V
Voltaje de entrada
10 to 17V
Consumo de energía
Típico: .75A
Tipo de fusible
típo automóvil 3 amp (no incluído)
Alimentación
GPS
Ranura para tarjeta
cartográfica
microSD (las tarjetas microSDHC de alta capacidad
no son compatibles)
Antena GPS
!6 canales paralelos (interno); antena GPS externa
opcional vendida por separado
Compatibilidad
cartográfica
Fishing Hot Spots, NauticPath & Navionics
(premium)
Waypoints
Hasta 3000 waypoints y 100 tracks de terreno
rastreable
Especificaciones
Elite 4 & Mark 4
General
Dimensiones
5.6” H (144mm) x 3.7” W (94.3mm); con soporte
6.4” H (164mm)
Pantalla
Elite 4: (diagonal de 3.5”) 320x240 (256 color)
TFT LCD
Retroiluminación
LED blanco (10 niveles)
Comunicaciones
NMEA 0183
Dispositivos
compartidos compatibles
VHF y Piloto automático de NMEA 0183
Alimentación
Potencia Sonda
2100W PTP; 262W RMS
Alimentación
12V
Voltaje de entrada
10 to 17V
Consumo de energía
at 13.5V (250mA)
Tipo de fusible
típo automóvil 3 amp (no incluído)
GPS
Ranura para tarjeta cartográfica
microSD (las tarjetas microSDHC de alta capacidad no son compatibles)
Antena GPS
!6 canales paralelos (interno); antena GPS
externa opcional vendida por separado
Compatibilidad
cartográfica
Fishing Hot Spots, Lake Master, NauticPath &
Navionics (premium)
Waypoints
Hasta 3000 waypoints y 100 tracks de terreno
rastreable
Contrato de licencia de bases de datos de Navico
ESTO ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE EL USUARIO FINAL QUE REALIZÓ LA
PRIMERA COMPRADEL PRODUCTO COMO ARTÍCULO DE CONSUMO PERSONAL,
FAMILIAR, O PARA USO CASERO (“USTED”) Y NAVICO, EL FABRICANTE DEL FABRICANTE
DEL PRODUCTO (“NOSOTROS”, “NOS”, “NUESTRO”).
EL USO DE ESTE PRODUCTO ACOMPAÑADO POR ESTE CONTRATO DE LICENCIA
SIGNIFICA LA ACEPTACTIÓN DE SUS CONDICIONES.
SI USTED NO ACEPTA TODAS LAS CONDICIONES, RESTITUYA EL PRODUCTO EN UN
PLAZO DE 30 DÍAS DESDE SU COMPRA. POR FAVOR, RESTITUYA EL PRODUCTO CON
LA ETIQUETA DE ENVÍO UPS ADJUNTA E INCLUYA: EL RECIBO DE COMPRA, NOMBRE,
DIRECCIÓN Y NÚMERO DE TELÉFONO. SU PRECIO DE COMPRA Y CUALQUIER IMPUESTO
APLICABLE LE SERÁ REEMBOLSADO. POR FAVOR, CONCÉDANOS DE 4 A 6 SEMANAS
PARA TRAMITAR SU REEMBOLSO.
1.
2.
3.
4.
ste Contrato de Licencia se aplicará a una o más bases de datos que contenga su proE
ducto. Nos referiremos a éstas individualmente como “Base de datos” y a todas juntas
como las “Bases de datos.” De este modo su producto puede incluir la WBS Database
que contiene la SmartMap Database la cual contiene datos de encuadre interior u otras
Bases de datos.
Las Bases de datos que pueda contener su producto tienen una licencia y no están a
la venta. Le garantizamos el derecho no exclusivo y no transferible a usar estas Bases
de datos como fuentes de consulta sobre navegación complementarias, pero sólo si
cumple las condiciones de este Contrato de Licencia. Nos reservamos el derecho a
poner término a esta licencia si usted viola cualquier aspecto del presente Contrato de
Licencia. Usted es responsable de usar cartas oficiales del gobierno y de navegar de
forma prudente para viajes seguros.
The Databases que contiene su producto están protegidas por el copyright que hay en el
producto o en sus pantallas/s. Usted NO puede modificar, adaptar, traducir, invertir la
máquina, decompilar, desensamblar, alquilar, arrendar o revender ninguna de las Bases
de datos; y NO puede realizar trabajos a partir de ninguna de las Bases de datos o sus
contenidos. Cualquier reproducción, uso o traspaso de una Base de datos puede ser
delito y puede verse obligado a pagar sumas fiscales y por daños.
Este Contrato de Licencia terminará en el momento, y sin previo aviso, en el que
usted deje de cumplir con o violar cualquiera de las disposiciones de este Contrato.
Cuando cese se le pedirá que devuelva todos los productos que contengan una o más
Bases de datos.
5.
Los precios y programas están sujetas a cambiar sin previo aviso.
6.
ste Contrato de Licencia está regulado por las leyes del Estado de Oklahoma y se comE
promete a un completo y exclusivo acuerdo entre usted y nosotros en lo que respecta
al tema tratado más arriba.
Garantía de Bases de datos Limitada
“Nosotros”, “nos”, o “nuestro” hace referencia a Navico, el fabricante del producto. “Usted”
o “sus” hace referencia a la primera persona que compró el producto como bien de consumo para uso
personal, familiar o de casa. La Garantía de Bases de datos Limitada se aplicará a una o más bases de
datos que contenga su producto. Nos referiremos a éstas individualmente como “Base de datos” y a
todas juntas como las “Bases de datos.” De este modo su producto puede incluir la WBS Database que
contiene la SmartMap Database la cual contiene datos de encuadre interior u otras Bases de datos.
Le garantizamos que hemos compilado, procesado y reproducido con precisión las partes del material
fuente que nutre las Bases de datos. Sin embargo, no estamos obligados a proporcionarle actualizaciones
de las Bases de datos, y los datos de las Bases de datos pueden estar incompletos cuando se comparan
al material de la fuente. NO REALIZAREMOS NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLICITA
SOBRE LA PRECISIÓN DEL MATERIAL DE LA FUENTE EN SÍ MISMO, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITÁNDOSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CONSUMO O ADECUACIÓN.
Si hay algún defecto en cualquier Base de datos, la única reparación se hará según nuestro criterio y será
o bien reembolsarle el precio que usted pago por el producto que contenía las Bases de datos defectuosas, o reemplazarle el producto. NO NOS RESPONSABILIZAMOS EN NINGÚN CASO DE DAÑOS
DE CUALQUIER TIPO ESPECIALES, GRAVES, FORTUITOS O INDIRECTOS
Algunos estados no permiten la exclusión de daños fortuitos o graves, de modo que dichas limitaciones
y exclusiones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía NO se aplicará en las siguientes circunstancias: Esta garantía NO se aplicará en las siguientes circunstancias: 1)cuando el producto haya sido revisado o reparado por cualquiera que no seamos
nosotros; 2) cuando el producto haya sido conectado, instalado, combinado, alterado o manipulado de
forma diversa a la especificada en las instrucciones del producto; 3) cuando el número de serie se haya
borrado, alterado o quitado; o 4) cuando cualquier defecto, problema, pérdida o daño se deba a accidentes, mal uso, negligencia, falta de cuidado o por no haber llevado a cabo el mantenimiento razonable y
necesario al producto de acuerdo con las instrucciones del propietario del manual del producto.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios y mejoras ocasionalmente sin incurrir en la obligación de
instalar dichos cambios o mejoras en equipos fabricados antes de éstos.
Esta garantía le concede derechos de base y otros adicionales que pueden variar según el estado.
Esta garantía le cubrirá siempre que pueda demostrar de forma razonable que le defecto ocurrió dentro
del primer año desde la fecha de la compra original, y nosotros debemos recibe su solicitud de garantía
en los 30 primeros días desde que el mencionado periodo de un (1) año expire. Su solicitud debe ser
corroborada mediante un recibo o ticket de venta fechado.
Como obtener soporte… …en EEUU:
Contacte con el Departamento de Atención al Cliente de la Fábrica Llamada gratuita:
800-324-1356
De 8:00 a 17:00 zona horaria central de EEUU, L-V.
Navico puede creer necesario cambiar o finalizar nuestras políticas de envío, normas y ofertas especiales en cualquier momento. Nos reservamos el derecho de hacerlo sin
previo aviso.
…en Canadá:
Contacte con el Departamento de Atención al Cliente de la Fábrica. Llamada gratuita:
800-661-3983
905-629-1614 (llamada con coste)
De 8:00 a 17:00 zona horaria de la Costa Este de EEUU, L-V
…fuera de Canadá y EEUU:
Contacte con el proveedor del país donde adquirió la unidad. Localice el proveedor más cercano y siga las instrucciones del primer párrafo más abajo.
Información adicional sobre pedidos
LEI Extras, Inc.es la fuente adicional para los productos de sonda y GPS fabricados por Lowrance Electronics. Para encargar accesorios para Lowrance
póngase en contacto con:
1) Su proveedor marítimo o tienda de productos electrónicos. Para localizar a los proveedores de Lowrance visite la página web www.lowrance.es y
seleccione Dónde Comprar o consulte la guía teléfonica.
2) Clientes de EEUU visite nuestra página web www.lei-extras.com.
3) Clientes de Canadá: Lowrance Canada, 919 Matheson Blvd. E. Mississauga, Ontario L4W2R7 o fax 905-629-3118.
Llamada gratuita en Canadá, 800-661-3983 o llame al 905 629-1614 (llamada con coste), de 8:00 a 17:00 zona horaria de la Costa Este de EEUU, L-V.
Visite nuestra página web:
www.lowrance.es
*988-10167-001*
© Copyright 2011
Todos derechos reservados
Navico Holding AS
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising