Microsonic TEL8021S manual


Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Microsonic TEL8021S manual | Manualzz

TELÉFONO INALÁMBRICO 1.9 GHz

Modelo TEL8021S

INTRODUCCIÓN

Este es nuestro modelo básico DECT. El manual está diseñado para familiarizarse con este teléfono. Para obtener el máximo uso de su teléfono, sugerimos leer este manual de manejo cuidadosamente antes de usarlo.

Nota importante: Se ruega cargar la bacteria por lo menos 12 horas antes de usarlo.

CARACTERÍSTICAS

¾ LCD de 3 líneas

¾ Se puede unir un máximo de 5 auriculares a la misma base, y un máximo de 4 bases por auricular.

¾ 16 tipos de idiomas de interfase: español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, holandés, húngaro, griego, polaco, danés, noruego, sueco, turco, ruso y ucraniano.

¾ Función de pre-discado y corrección

¾ Función de rediscado y pausa

¾ 29 memorias de números entrantes

¾ 50 memorias de Directorio con 12 caracteres y un máximo de 20 dígitos

¾ Transferencia de llamada a otro auricular y llamada a intercomunicador entre dos auriculares.

¾ Conferencia entre una llamada externa y dos auriculares.

¾ 10 tonos de timbrado para seleccionar

¾ Volumen ajustable de tono de timbrado/auricular/manos libres

¾ Melodía diferente disponible para diferente llamada

¾ Reloj con función de alarma

¾ Se puede ajustar el modo de discado Tono/Pulso

¾ Tiempo de flash a 100/300/600/1000ms para seleccionar

¾ Función

¾ Función de restricción de llamadas

¾ Función de bloqueo de tecla

¾ Función en modo mudo

¾ Modo con ECO

2

INDICADOR LCD/MAPA LCD/ DESCRIPCIÓN DE TECLADO

„

Indicador LCD

Indicadores LCD en 3 líneas, la 1ª y la 2ª línea para íconos, la 3ª línea con 12 números de 14 segmentos. El mapa LCD se describe a continuación:

„

MAPA LCD

Icono Descripción

ANTENA

Función

El ícono de la antena se mostrará siempre en el LCD. Indica la fuerza de la señal, titila cuando el auricular está fuera de alcance, desaparece cuando se pierde el registro a la base.

DESCOLGADO

El ícono aparece cuando el usuario presionó la tecla una vez

ALARMA

El ícono de la alarma se mostrará estable cuando la alarma se ajusta.

El ícono de la alarma titilará cuando la alarma se dispara.

CID

NUEVO CID

Secuencia

Secuencia

Izquierda

Derecha

MANOS LIBRES

DIRECTORIO

Aparece cuando se miran las entradas al directorio.

MENSAJE DE VOZ Aparece cuando el sistema recibe un nuevo mensaje de voz.

PILA_IND

MENU

INT

Llamada repetida (indica que el mismo número entrante no fue revisado) y aparecerá el ícono

El ícono aparecerá cuando entra una nueva llamada

Cuando desplaza y revisa los números

Cuando desplaza y revisa los números

Aparece cuando se revisa un número que tiene más de 12 dígitos

Aparece cuando se revisa un número que tiene más de 12 dígitos

El ícono aparecerá cuando presione la tecla dos veces

El ícono de la pila proporcionará al usuario tanto una indicación de carga como una indicación del estado de la pila en uso

El ícono aparecerá cuando ingrese al ajuste del menú

El ícono aparecerá cuando realice una llamada interna

3

EXTERNA

PERDIDA

„ Descripción del teclado

El ícono aparecerá al realizar una llamada externa

El ícono aparecerá cuando ha perdido una llamada no revisada

VISOR

2 MENÚ/MUDO/OK

3 ARRIBA

4

6 R/C

LIBRO 8

10 COLGADO/ENERGÍA EN OFF 14 LÍNEA

7 TECLA NUMÉRICA 11 RD/P

12 PÁGINA

4

ÍCONO

MENÚ/ /OK

R/C

RD/P

DESCRIPCIÓN

Hablar /H.F

MENÚ/MUDO/OK

COLGAR/ENERGÍA

EN OFF

Directorio/ATRÁS

ARRIBA

ABAJO

Flash/Borrar

Rediscado//Pausa

Comienzo/Bloqueo

DEFINICIÓN DE FUNCIÓN

Cuando hay una Nueva llamada entrante, presione la tecla para recibir la llamada.

Durante la conversación, presione esta tecla para transferir el auricular y usar el modo manos libres

Entrar en las funciones del menú desde el modo inactivo

Confirmar las selecciones y acciones

En el modo hablar, presione la tecla para para ejecutar la función mudo

En el modo hablar, presione una vez para colgar la llamada

En el modo en suspenso, manténgalo durante 3 segundos para bajar la energía del auricular

Esta tecla se usa para entrar al directorio tanto en el modo en suspenso como en el modo de hablar

Salir de una función durante la operación del menú

Desplace hacia arriba las opciones de listas y de opciones de menú

Aumentar el volumen

Revisar el número entrante, el número de salida y el número de teléfono

Desplace hacia abajo las opciones de listas y del menú

Disminuir el volumen

Revisar el número entrante, el número de salida y el número de teléfono

La tecla se usa para borrar la memoria

Borre el consumo corriente con una presión corta durante el ingreso al menú

En el modo hablar presione una vez para rediscar el último número discado

La tecla realizará la función PAUSA si se presiona después de cualquier consumo digital tanto en el modo de hablar como en el modo en suspenso

Rediscar el último número discado.

Una presión larga (3s) para activar la tecla de bloqueo

Para realizar una llamada conferencia.

INT

Bùsqueda

Intercomunicador

Para buscar el auricular

Para registrar el auricular en una base específica

Para ajustar una llamada interna en otro auricular

Para colocar una llamada conferencia con una línea y un auricular internos

5

INSTALACIÓN

1. Enchufar el conector principal al pie de la base del aparato

2. Enchufar el adaptador principal a los enchufes principales con el interruptor de conectar puesto en off.

3. Encender el enchufe.

4. Poner las pilas en el auricular.

5. Para encender el auricular, presione y mantenga la tecla .

NOTA

Si usted mismo no modifica la clave, todas las claves de este manual aparecen como 0000

Menú de Ajustes

Estando inactivo, presione la tecla MENÚ para entrar en el menú de ajustes

Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar los detalles y luego presione la tecla MENÚ para entrar.

Presione para cortar el ajuste, o presione para volver al menú anterior. Los detalles de cada

ítem se muestran a continuación.

Nota: El sistema se interrumpirá si se deja más de 30 segundos sin presionar las teclas.

El árbol del menú es como sigue:

DIRECTORIO

ÁRBOL DEL MENÚ DEL AURICULAR

LISTA

NUEVA ENTRADA

MODIFICAR REGISTRO

ELIMINAR REGISTRO

BORRAR TODO

ESTADO DE LA MEMORIA

LLAMADAS

AJUSTES BASE

AJUSTES

AURICULAR

RECIBIDAS

DISCADAS

BORRAR HS

MODO DE DISCADO

TIEMPO DE FLASH

MODIFICAR PIN

BS POR DEFECTO

ALARMA

AJUSTE DE TIMBRE

AJUSTE DE TONO

TONO

PULSO

100/300/600/1000MS

0000 por defecto

0000 por defecto

PRENDIDO ON (SNOOZE ON/OFF)

APAGADO OFF

TIMBRE INT

TIMBRE EXT

TONO DEL TECLADO

PILA BAJA

RANGO DE ALARMA

IDIOMA

NOMBRE HS

RESPUESTA AUTOMÁTICA

6

PRENDIDA

RESTRICCION DE LLAMADAS

FECHA Y HORA

CONTRASTE

SELECCIONAR BASE

AURICULAR POR DEFECTO

APAGADA

0000 por defecto

Defecto de contraste 5 (8 niveles en total)

BASE 1,2,3,4 y AUTO

0000 por defecto

Función 1 del Menú del auricular: DIRECTORIO

Cada auricular individual tiene su propio directorio, independiente de otro auricular, con un máximo de 50 entradas, cada nombre con un máximo de 12 caracteres, cada número con un máximo de 20 dígitos y una melodía seleccionada entre 1 y 10.

Presione la tecla MENÚ. Use teclas ∧ o ∨ para seleccionar el DIRECTORIO. Luego presione la tecla MENÚ para confirmar.

¾ LISTA

LISTA de ajuste LCD. La función permite al usuario revisar las listas del registro del directorio usando las teclas ∧ o ∨. Además, también se puede hacer una llamada desde el directorio.

¾ ENTRADA NUEVA

Presiones las teclas ∧ o ∨ para seleccionar ENTRADA NUEVA. Esta función permite al usuario agregar una entrada al directorio.

1. Si el directorio está lleno, se le mostrará al usuario un mensaje apropiado, como se indica en la

MEMORIA ESTÁ LLENA. Si una entrada libre en el directorio está disponible, el cursor para el nombre titila.

2. Ingrese el nombre usando las teclas numéricas con el siguiente método:

presione

veces la tecla

, ‘

B 2

H 4

K 5

N 6

Q 7

U 8

9 W 9

7

* *

0

Espacio

# #

3. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

4. Si comete un error, presione la tecla R/C para corregirlo.

5. Ingrese el número y presione la tecla MENÚ para confirmar.

6. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar la melodía que se va a almacenar y presione la tecla MENÚ para confirmar.

¾ EDITAR REGISTRO

Presionar las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el item EDITAR REGISTRO. Esta función le permite al usuario modificar el registro del directorio.

2. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el registro para cambiar designado. Una vez que el registro ha sido seleccionado, el usuario tendrá la opción de ingresar cada nombre/número y cambiar la melodía.

¾ BORRADO DE REGISTRO

Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar BORRADO DE REGISTRO. Esta función le permite al usuario borrar una entrada al directorio.

¾ BORRAR TODO

Presionar las teclas ∧ o ∨ para seleccionar BORRAR TODO. Esta función permite al usuario borrar todas las entradas al directorio.

¾ ESTADO MEM

Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar MEM STATUS. Si muestra 10/50, significa que se pueden almacenar un total de 50 registros en el directorio y 10 registros ya han sido registrados en el mismo.

Función 2 del Menú del auricular: CARTILLA DE LLAMADA

Se puede ingresar la CARTILLA DE LLAMADA presionando la tecla MENÚ. Y hay tres ítems en este menú:

PERDIDAS, RECIBIDAS y DISCADAS.

Cuando el indicador LCD muestra CARTILLA DE LLAMADA

1. Presione la tecla MENÚ para entrar las listas de llamadas perdidas, recibidas o discadas.

2. El LCD mostrará el último registro. (Si no hay entradas disponibles en la lista, el LCD mostrará VACÍO). teclas o ∨ para ver otro registro.

Cuando se muestra el registro, presione la tecla MENÚ, use las teclas ∧ o ∨ para elegir entre ADD TO PB

(Agregar al Directorio) BORRAR y BORRAR TODO? Luego presione la tecla MENÚ para confirmar.

ADD TO PB: esta función permite al usuario agregar una entrada desde la lista de llamadas al directorio.

BORRAR: Esta función permite al usuario borrar la entrada seleccionada normal desde la lista de llamadas.

BORRAR TODO: esta función permite al usuario borrar todos los números.

Función 3 del Menú del auricular: AJUSTES BASE

El usuario puede cambiar el ajuste de base al item ajustes de base. Presione la tecla MENÚ y use las

8

teclas ∧ o ∨ para seleccionar este item. Luego puede hacer lo siguiente:

¾ BORRAR EL AURICULAR

Esta función permite al usuario borrar un registro del auricular desde la base.

1. Presione la tecla MENÚ, la primera que aparece es BORRAR HS.

2. Presione la tecla MENÚ para entrar, el usuario estará pronto para ingresar el código de PIN.

3. Ingrese el código de pin de 4 dígitos correcto usando la tecla dígito. teclas o ∨ para deslizar la lista de nombres del auricular hacia arriba y hacia abajo. registrado en la base, y el auricular se comportará según la condición de fuera de rango.

Nota: Presione y mantenga la tecla durante 6s, luego presione la tecla 7 veces ligeramente.

Luego el auricular será borrado de la base correctamente.

¾ MODO DE DISCADO

El usuario puede seleccionar cambiar el modo con el cual la base discará..

1. Presione la tecla MENÚ, para luego usar las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el MODO DE DISCADO.

2. Presione la tecla MENÚ para entrar, y el indicador mostrará el TONO. teclas o ∨ para seleccionar el discado de TONO o PULSO.

4. Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección.

¾ TIEMPO DEL FLASH

El usuario puede seleccionar cambiar el tiempo del flash (100ms, 300ms, 600ms and 1000ms).

1. Presione la tecla MENÚ, luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el TIEMPO DEL FLASH.

2. Presione la tecla MENÚ para ingresar.

3. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el tiempo deseado del flash entre 100ms, 300ms, 600ms y

1000 ms.

4. Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección.

¾ MODIFICAR EL PIN

Esta función permite al usuario cambiar el número de pin de la base active corriente.

1. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

2. Luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar MODIFICAR EL PIN.

3. Presione la tecla MENÚ para confirmar y el indicador mostrará PIN?.

4. Primero al usuario se le solicitará ingresar el código del PIN existente para la base usando las teclas numéricas, luego presione MENÚ para confirmar.

5. Si el código anterior es válido, al usuario se le solicitará ingresar rápidamente el nuevo código de PIN (4 dígitos), presione MENÚ para confirmar.

6. Una vez ingresado el nuevo código de PIN., al usuario se le solicitará que repita el ingreso del nuevo código de PIN.

¾ BASE POR DEFECTO

Esta función permite al usuario restaurar el ajuste de la base al ajuste de fábrica.

9

1. Presione la tecla MENÚ, luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el DEFECTO BS.

2. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

3. Al usuario se le solicitará ingresar el CÓDIGO DEL PIN, el indicador mostrará PIN?, luego presione las teclas numéricas para ingresar el código.

4. Si el código del PIN es válido, todos los ajustes de la base volverán a los ajustes de fábrica.

Función 4 del Menú del auricular: AJUSTES HS

El usuario podrá cambiar el número de los ajustes del auricular a su propia preferencia personal. Usar las teclas ∧ o ∨ para seleccionar los AJUSTES HS. Luego puede hacer lo siguiente:

¾ ALARMA

El usuario puede ajustar la alarma en el auricular y ajustarla.

1. Presione la tecla MENÚ, el primer sub-menú es la ALARMA.

2. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

3. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar ON (PRENDIDO) u OFF (APAGADO), y presione MENU para confirmar. Seleccionar la ALARMA en OFF apagará la alarma, y el usuario vuelve al menú

“ALARMA”. Seleccionando la opción ALARMA en ON prenderá la alarma, luego al usuario se le solicitará ajustar el tiempo de la alarma.

4. Después de seleccionar ON, presione la tecla MENÚ para comenzar el tiempo de ajuste de la alarma,

12-00 indicadores con “12” destellando. teclas o ∨ para ingresar el tiempo de alarma (incluyendo AM/PM)

6. Presione la tecla MENÚ, al usuario se le presentará una opción adicional para seleccionar SNOOZE ON o SNOOZE OFF para permitir o no la función snooze en la alarma.

7. Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección. Y el ícono de la alarma se verá en al visor LCD.

„ Poner en marcha la alarma:

En el modo inactivo, la alarma sonará a la hora fijada por el usuario con un timbre muy agudo.

„ Alarma intermitente:

Durante la alarma, presione cualquier tecla excepto la tecla , y comenzará a sonar después de 6 minutos. Cuando entra una llamada, la alarma también se detendrá, pero luego el auricular comenzará a sonar después de 6 minutos.

„ Apagar la alarma:

Presione la tecla para entrar en el ajuste de apagar y prender la alarma, o entrar en el modo de ajuste de la alarma. Para apagar o prenderla, seleccione OFF.

¾ AJUSTE DEL TIMBRADO

El usuario puede cambiar el sonido del timbre del auricular para llamadas internas o externas. Hay 10 melodías de timbre y se pueden fijar 5 niveles de volumen diferentes.

1. Presione la tecla MENÚ, luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el AJUSTE DEL TIMBRE.

2. Presione la tecla MENÚ para entrar. teclas o ∨ para seleccionar el ajuste del RING INT y el RING EXT.

4. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

10

teclas o ∨ para seleccionar el ajuste de la MELODÍA y el VOLUMEN.

¾ Si MELODÍA,

1) Presione la tecla MENÚ para confirmar.

2) Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar la melodía deseada. Con la selección se puede escuchar el sonido de la melodía correspondiente.

3) Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección.

¾ Si VOLUMEN,

1) Presione la tecla MENÚ para confirmar.

2) Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el volumen de timbre deseado de 1- 5. Se puede escuchar el volumen de sonido correspondiente. Si desea cambiarlo a off, seleccione OFF.

3) Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección.

Notas:

1. Si se selecciona el timbre en OFF para el RING INT, al transferir la llamada a esta unidad, el timbre no sonará;

2. Si se selecciona el timbre en OFF para el RING EXT, habrá un ícono de timbre apagado en el visor

LCD y cuando haya una llamada entrante, el auricular no sonará.

Tecla de corte rápido: presione y mantenga la tecla para cambiar el timbre externo on/off del auricular al recibir una llamada.

¾ AJUSTE DEL TONO

El usuario puede cambiar los tonos del auricular.

1. Presione la tecla MENÚ, luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el AJUSTE DE TONO.

2. Presione la tecla MENÚ para entrar.

3. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el TONO DE TECLA y PILA BAJA, AJUSTE DE RANGO

DE ALARMA.

4. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

5. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el ON o el OFF para habilitar/deshabilitar respectivamente el sonido de un bip.

6. Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección.

Notas: después de este ajuste,

1. Sonará un bip para la tecla de tono cuando la tecla se presione en el auricular.

2. Un bip por pila baja, la pila está baja.

3. Sonará un bip para el rango de la alarma cuando el auricular esté fuera del alcance de la base.

¾ IDIOMA

El auricular podrá tener hasta 16 idiomas predefinidos.

1. Presione la tecla MENÚ, luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el IDIOMA.

2. Presione la tecla MENÚ para entrar. El primero que aparece es ESPAÑOL.

3. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el idioma desde ENGLISH (inglés), DEUTSCH (alemán),

FRANÇAIS (francés), ITALIANO (italiano), ESPAÑOL (español), PORTUGUÉS (Portugués), PYCCKNÑ

11

(ruso), TÜRKÇE (turco), EΛΛHNIKA (griego), YKPAIHCЬKNÑ (ucraniano), POLSKI (polaco), MAGYAR

(húngaro), SVENSKA (sueco), NEDERLANDS (holandés), DANSK (danés) y NORSK (noruego). Cada idioma mostrará su propia traducción natal.

4. Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección.

¾ NOMBRE DEL AURICULAR

La operación permitirá al usuario cambiar el nombre del auricular.

1. Presione la tecla MENÚ. Use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar “NOMBRE HS”,

2. Presione la tecla MENÚ, cuando se selecciona la función el visor mostrará la etiqueta del auricular correspondiente.

3. Ingrese la etiqueta del auricular, ponga el nombre del auricular.

4. Si comete un error, presione la tecla R/C para corregirlo.

5. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

¾ CONTESTADOR AUTOMÁTICO

El auricular se puede ajustar para contestar una llamada entrante en forma automática cuando está en la horquilla. El usuario puede seleccionar habilitar/deshabilitar esta característica de contestador automático.

1. Presione la tecla MENÚ. Use la tecla ∧ o ∨ para seleccionar el CONTESTADOR AUTOMÁTICO.

2. Presione la tecla MENÚ para entrar. teclas o ∨ para seleccionar ON u OFF.

4. Presione la tecla MENÚ para confirmar su selección. Salir de este sub-menú devolverá al usuario al

CONTESTADOR AUTOMÁTICO.

¾ RESTRICCIÓN DE LLAMADAS

El auricular se puede ajustar para deshabilitar todas las llamadas salientes externas o llamadas salientes especiales. El usuario puede seleccionar habilitar/deshabilitar esta característica. Tomar nota que las llamadas internas al intercomunicador o en conferencia estarán todavía disponibles.

1. Presione la tecla MENÚ. Use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar BARRING (RESTRICCIÓN),

2. Presionando la tecla MENÚ el usuario podrá entrar con rapidez el código del PIN, código de entrada de

4 dígitos (0000 por defecto).

3. Presionar la tecla MENÚ para confirmar, luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar ON u OFF, presione la tecla MENÚ para confirmar.

5. Luego presione MENÚ para confirmar, use la tecla numérica para ingresar el número (máximo 4 dígitos) que se desea restringir (Por ejemplo: si se usa el número de restricción 1234, luego los números que comienzan con 1234 no podrán discar hacia el exterior, y el visor LCD mostrará LLAMADA RESTRINGIDA)

6. Presione MENÚ para confirmar. Repetir los pasos arriba mencionados para ajustar el resto de los 3 grupos.

¾ FECHA Y HORA

El usuario puede fijar la fecha y la hora en el auricular seleccionando las siguientes opciones:

12

1. Presione la tecla MENÚ para ajustar la fecha y la hora.

2. Presione la tecla MENÚ. Use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar la FECHA Y HORA.

3. Presione la tecla MENÚ y los últimos dos dígitos del año. teclas o ∨ para ingresar el año, mes, hora y fecha.

5. Presione la tecla MENÚ para confirmar el ajuste y vuelva a la FECHA Y HORA del menú.

Nota: La fecha y la hora se ajustarán automáticamente cuando se reciba el primer mensaje en el identificador ID.

¾ CONTRASTE

El usuario podrá ajustar el contraste en el visor LCD seleccionando las siguientes opciones:

1. Presione la tecla MENÚ para ajustar el contraste en el visor LCD.

2. Presione la tecla MENÚ. Use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el CONTRASTE,

3. Presione la tecla MENÚ para confirmar, luego presione las teclas∧ o ∨ para seleccionar los niveles de 1-8.

¾ SELECCIONAR LA BASE

Esta función permite al usuario registrar el auricular a la base existente (con registro de otros auriculares).

1. Presione la tecla MENÚ, use las teclas ∧ o ∨ para elegir SELECT BASE.

2. Presione la tecla MENÚ y el visor LCD muestra BASE 1 +.

3. Presione o ∨t para seleccionar la base (BASE 1~4) o AUTO. resultó exitoso.

¾ AURICULAR POR DEFECTO

Esta función permite al usuario restaurar el ajuste de fábrica del auricular.

1. Presione la tecla MENÚ, luego use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar el HS DEFAULT.

2. Presione la tecla MENÚ para confirmar.

3. El usuario estará listo para ingresar el CÓDIGO DEL PIN, el visor mostrará PIN?, luego presione las teclas numéricas para ingresar el código.

4. Si el código del PIN es válido para todas las bases volverá al ajuste de fábrica.

Función 5 del menú del auricular: REGISTRO

Se puede unir un máximo de 5 auriculares a la misma base de la siguiente manera:

Se puede unir un máximo de 4 bases al mismo auricular de la siguiente manera:

En el modo en espera, presione la tecla MENÚ, use las teclas ∧ o ∨ para seleccionar REGISTRO.

1. Presione la tecla MENÚ para entrar. Presione las teclas ∧ o ∨ para seleccionar la BASE desde BASE1,

BASE2, BASE3 o BASE 4.

2. Presione la tecla MENÚ para confirmar. El visor LCD mostrará PIN? Luego ingrese el código del pin

(0000 por defecto). Si ingresa un número equivocado, presione R/C para borrar).

3. Al terminar presione la tecla MENÚ para confirmar. El visor LCD indicará SEARCHING (BUSCANDO), luego presione y mantenga la tecla hasta que escuche el sonido DI-DU- DU-. El auricular y la base se han registrado correctamente.

13

Notas:

1. Si el auricular y la base no se registran correctamente, el auricular volverá al modo en espera.

2. Se pueden repetir los pasos arriba mencionados para registrar otro auricular para la misma base. Si el auricular se registró en forma correcta, el visor del auricular mostrará HS2 o HS3 en el LCD de acuerdo con la secuencia del registro.

3. Presione la tecla para compaginar el auricular cuando sea difícil de buscar

OPERACIÓN

Auricular y modo manos libres

Presione la tecla una vez para obtener un tono de discado, disque su número. Cuando escuche que la persona llamada contesta el teléfono, puede iniciar su conversación.

Durante la conversación, presione la tecla para transferir el modo de conversación entre el auricular y las manos libres.

Manos libres y control del volumen del auricular

Durante el modo auricular, presione las teclas ∧ o ∨ para ajustar el volumen del auricular. Hay 5 niveles para seleccionar.

Durante el modo manos libres, presione las teclas ∧ o ∨ para ajustar el volumen del locutor. Hay 6 niveles para seleccionar.

Enmudecer el teléfono del locutor

Durante una llamada, presione la tecla MENÚ una vez para enmudecer la boquilla y MUTE aparecerá en el visor LCD. Presione la tecla MENÚ de nuevo para volver a la llamada y MUTE desaparecerá.

Identificador de llamadas ID – tipo I y II

¾ TIPO I

Después que haya aplicado el servicio del identificador de llamadas ID, se puede ver el número de teléfono de la persona que llama durante un timbrado entrante.

¾ TIPO II

Durante la conversación, se puede ver el número de teléfono de la llamada entrante de la segunda persona.

Esta función se puede pedir cuando el usuario haya solicitado el servicio de Telecom.

Contador de tiempo automático

El contador comenzará automáticamente a los 6 segundos de enganchada la línea telefónica.

Flash

Cuando se disque un número y la línea esté ocupada, presione las teclas R/C y RD/P para discar de nuevo.

Pausa

Presionando la tecla RD/P se insertará una pausa de 3.6 segundos en una secuencia de discado.

Pre-discado

La unidad tiene una función de pre-discado al entrar e ingresar el número antes de discarlo.

El siguiente procedimiento describe cómo usar esta función:

1. En el modo inactivo, ingrese el número al que desea llamar. Al entrarlo puede presionar la tecla R/C para corregir el número.

14

2. Presione la tecla . La unidad discará el número que aparece en el visor LCD.

Función de rediscado

1. Presione la tecla .

2. Presione la tecla RD/P. El último número discado se discará de nuevo.

Nota: el largo máximo del nombre y el número son 12 caracteres y 20 dígitos respectivamente.

Adaptar nombre

Si se ha ingresado el mensaje entrante con un nombre diferente, la próxima vez mostrará el nombre modificado con el mismo número entrante.

Revisar/borrar/devolver números entrantes

¾ Revisar

En el modo en espera, presione la tecla ∧ una vez y luego use las teclas ∧ o ∨ para desplazar y revisar los números entrantes.

¾ Borrar

Cuando el número deseado aparece en el visor LCD, presione la tecla R/C una vez para borrarlo.

¾ Devolver llamada

Cuando aparece el número deseado, presionar la tecla para discar el número.

Revisar/borrar/devolver números salientes

¾ Revisar

¾ Con el auricular inactivo, presione la tecla ∨ una vez y luego use las teclas ∧ o ∨ para desplazar y revisar los números entrantes.

¾ Borrar

Cuando el número deseado aparece en el visor LCD, presione la tecla R/C una vez para borrarlo.

¾ Devolver llamada

Cuando aparece el número deseado, presione la tecla para discar el número.

¾ Ingresar y copiar los mensajes entrantes en el directorio

El usuario puede almacenar el número entrante al directorio basándose en los siguientes procedimientos:

1. Presione la tecla ∧ una vez. El visor LCD mostrará el último registro recibido. teclas o ∨ para seleccionar el mensaje designado.

3. Presione la tecla MENÚ para seleccionar “ADD TO PB”.

4. Presione la tecla MENÚ para confirmar el ingreso del mensaje entrante.

5. El usuario puede borrar el caracter presionando la tecla R/C.

6. Si no hay cambios, presione la tecla MENÚ para confirmar y el registro se copiará desde la lista de llamadas entrantes al directorio.

Ver y discar números de teléfono desde el directorio

Hay 50 memorias en el directorio; cada memoria puede almacenar 12 caracteres y 20 dígitos.

1. Con el auricular inactivo, presione la tecla .

2. Luego presione las teclas ∧ o ∨ para revisar el número.

3. Cuando aparece el número deseado en el visor LCD, presione la tecla para que el número se

15

disque automáticamente.

Memoria llena

Hay 50 memorias en el directorio.

El visor LCD mostrará memoria llena cuando todas las memorias han sido ocupadas en el directorio. El usuario deberá borrar algunos mensajes que están almacenados en el directorio.

Intercomunicador

La característica del intercomunicador se active presionando la tecla INT.

1. En modo inactivo, presione la tecla INT una vez.

2. El usuario estará listo para seleccionar el número del auricular interno con el que desea conectarse.

3. El auricular de destino sonará. Presione la tecla para entrar en el modo de conversación. Para finalizar el modo intercomunicador, el auricular se puede colgar la llamada presionando la tecla .

Transferir llamada

Durante una llamada, se la puede transferir a otro auricular.

1. Durante una llamada Telefónica, presione la tecla INT una vez. Estará listo para seleccionar el número del auricular interno con el que desea conectarse.

2. El auricular de destino sonará con la melodía definida para una llamada interna.

3. Presione la tecla del otro auricular para aceptar la llamada.

Los dos auriculares internos se conectarán. Para completar la transferencia de la llamada, el auricular inicial deberá colocarse en la horquilla y la llamada externa se conectará ahora al segundo auricular.

Llamada conferencia

1. Cuando entra una llamada, presione (HS1) la tecla .

2. Luego presione (HS1) la tecla INT una vez. Estará listo para seleccionar el número del auricular interno con el cual desea conectarse.

3. El auricular de destino sonará.

4. Presione (HS2) la tecla para aceptar la llamada.

5. Presione (HS1) luego de la tecla y luego pueden hablar todos juntos.

6. Presione para cortar la conferencia y los otros involucrados pueden también continuar con la comunicación.

Bloquear/desbloquear el teclado

Para bloquear el teclado

Presione y mantenga la tecla durante aproximadamente 2 segundos.

Escuchará un tono de bip. Mientras el teclado esté bloqueado, cualquier tecla que presione no es válida.

Para desbloquear el teclado

Presione y mantenga la tecla

por aproximadamente 2 segundos.

Escuchará un tono de bip. El auricular estará desbloqueado y volverá al modo listo.

Localización de defectos

— Volumen del timbre muy bajo

16

9 Revise si el volume del timbre está puesto mal, reajústelo.

— Sólo recibir

9 Revise si el modo P/T está puesto en forma correcta.

9 Revise si tiene puesto el número de restricción. Si desea discar este número, reajuste el número de restricción

— La base no puede buscar el auricular

9 Repetir las operaciones de registro para registrar la base y el auricular de nuevo.

9 Si la base tiene 5 auriculares registrados, puede borrar un auricular y registrar el auricular que necesita.

— La mayoría de las funciones fallan

9 Revise si las pilas son bastante fuertes, cárguelas.

9 Si las pilas están bien, saque la pila, desenchufe las líneas y reinstale después de 10 minutos.

17

DECT PHONE 1.9 GHz

Model TEL8021S

INTRODUCTION

This is an our DECT basic model, the manual is designed to familiarize you with this phone. To get the maximum use from the phone, we suggest that you read this instruction manual carefully before using.

Important Notice: Please charge the battery for at least 12 hours before using.

FEATURES

¾ LCD 3 lines display

¾ Maximum 5 handsets can be linked to the same base unit, and maximum 4 bases per handset.

¾ 16 kinds of interface languages: Spanish, English, French, German, Italian, Portuguese, Dutch,

Hungarian, Greek, Polish, Danish, Norwegian, Swedish, Turkish, Russian and Ukrainian

¾ Pre-dial and edit function

¾ Redial and pause function

¾ 29 incoming numbers memories

¾ 50 Phone book memories with 12 characters & 20 digits maximum

¾ Call transfer to other handset and Intercom call between two handsets

¾ Conference call between external call and two handsets

¾ 10 ringing tones for selection

¾ Ringing

¾ Different melody for different call available

¾ Alarm function

¾ Tone/Pulse dialing mode can be set

¾ Flash time 100/300/600/1000ms for selection

¾ Auto/manual answering function.

¾ Dialing barring function.

¾ Key lock function.

¾ Mute

¾ With ECO mode

19

LCD DISPLAY/LCD MAP/KEY PAD DESCRIPTION

„ LCD display

The LCD displays in 3 lines, 1 st

and 2 nd

lines for ICON, 3 rd

line 12 numbers with 14-segment. The LCD map is shown below:

„ LCD Map

Icon Description

ANTENNA

ALARM_IND

PHONEBOOK

Function

The antenna icon will always be shown on the LCD, it indicates for signal strength, flashes when the handset is out of range, disappear when registration to base is lost.

The icon will be displayed when the user has pressed key once

The alarm icon will be shown as steady on when the alarm is set.

The alarm icon will flash when the alarm is triggered.

Displayed when external ring set to off

Displayed when viewing the phonebook entries.

CID NEW CID

Sequence

Sequence

Left

Right

HANDSFREE

BATTERY_IND

MENU

INT

EXTERNAL

MISSED

Repeat call (indicate that the same calls received which un-reviewed ), and the icon will be displayed.

The icon will be displayed when a new call comes

When you scroll and review the numbers

When you scroll and review the numbers

Display when you reviewing a number which is more than 12 digits.

Display when you reviewing a number which is more than 12 digits.

The icon will be displayed when press key twice.

The battery icon will provide both a charging indication and an indication of the current battery status to the user.

The icon will be displayed when you enter the menu settings

The icon will be displayed when making an internal call

The icon will be displayed when making an external call

The icon will be displayed when you have missed call un-reviewed.

20

„

Key pad

21

ICON DESCRIPTION

Talk / H.F

When there is new call coming, press this key to receive the call.

During conversation, press this key to transfer handset and hands-free mode.

MENU/ /OK

MENU/MUTE/OK

HANG UP

/POWER OFF

Phonebook/BACK

Entry to the menu functions from idle mode;

Confirming selections & actions.

In talk mode press the key to perform mute function.

In talk mode, press once to hang up the call;

In standby mode, hold for 3 seconds to power down the handset.

This key is used to enter the phonebook both in standby mode and in talk mode;

Exiting from a function during menu operation;

R/C

RD/P

UP

DOWN

Flash/Delete

Redial/Pause

Star/Lock

Scrolling up through lists and menu options;

Increasing the volume;

Review incoming number, outgoing number and phone number.

Scrolling down through lists and menu options;

Decreasing the volume.

Review incoming number, outgoing number and phone number.

The key is used to delete memory.

Delete the current input by a short pressing during menu edit; .

In talk mode once pressing to redial the last dialed number;

The key will perform PAUSE function if pressed after any digit input both in talk mode and in standby mode.

Redial the last dialed number

A Long press (3s) to activate key lock;

To set up a conference call.

In addition to its use for text and number entry,

To activate silence function by long press for 3s.

INT

Page

Intercom

Page the handset,

Register the handset to a specified base.

To set up an internal call to another handset;

To transfer an incoming call to another handset;

To set up a conference call with an external line and an internal handset.

22

INSTALLATION

1. Plug the main power lead into the bottom of the base unit.

2. Plug the main adapter into mains socket with the switch on the socket set to off.

3. Switch on main power at the socket.

4. Fit the batteries in the handset.

5. Powering up the handset, press and hold key.

NOTE

If you do not modify the password yourself, all the passwords in this manual are default as 0000.

Menu Settings

During idle state, press the MENU key to enter the menu setting.

Press

ר or ש key to select items and then press MENU key to enter. Press press to back to the previous menu. Details of each item are shown in next parts.

Note: The system will time out if you leave more than 30 seconds between key presses.

The menu tree as follow:

HANDSET MENU TREE

LIST

NEW ENTRY

PHONE BOOK

CALL LOG

EDIT RECORD

DEL RECORD

DELETE ALL

MEM STATUS

MISSED

RECEIVED

DIALED

DELETE HS

BS SETTINGS

HS SETTINGS

DIAL MODE

FLASH TIME

MODIFY PIN

BS DEFAULT

ALARM

RING SETUP

TONE SETUP

TONE

PULSE

100/300/600/1000MS default 0000 default 0000

ON (SNOOZE ON/OFF)

OFF

INT RING

EXT RING

KEY TONE

BATTERY LOW

RANGE ALARM

LANGUAGE

16 kinds

HS NAME

23

to quit the setting state, or

AUTO ANSWER

ON

OFF

DATE&TIME

CONTRAST

SELECT BASE

HS DEFAULT default contrast 5 (8levels totally)

BASE 1,2,3,4 and AUTO default 0000

Handset Menu function1: PHONE BOOK

Each individual Handset has its own phonebook, independent of each other handset, with a maximum of 50 entries, each name a maximum of 12 characters, each number a maximum of 20 digits and a melody selected between 1 and 10.

Press MENU key. Use

ר or ש key to select PHONE BOOK. Then press MENU key to confirm.

¾ LIST

LCD display LIST. The function allows the user to review the phone book record lists by using the

ר or ש key, besides, you can also make a call from phonebook.

¾ NEW ENTRY

Press

ר or ש key to select NEW ENTRY item. This function allows the user to add an entry to the phone book.

1. If the phonebook is full, an appropriate message will be presented to the user as shown MEM IS FULL.

If a free phonebook entry is available, the cursor for the name flashes.

2. Enter the name using the numerical keys with input method as follow:

press

times key one two three four five six

B 2

E 3

H 4

K 5

N 6

Q 7

U 8

X 9

* *

# #

24

4. If you make a mistake, press R/C key to correct.

5. Enter the number and press MENU key to confirm

¾

EDIT RECORD

Press

ר or ש key to select EDIT RECORD item. This function allows the user to modify a phonebook record.

2. ר or ש key to select the designated record to change. Once a record has been selected, the user will have the option to edit each of the name/number and change melody.

¾

DEL RECORD

Press ר or ש key to select DEL RECORD item. This function allows the user to delete a phonebook entry.

¾ DELETE ALL

Press ר or ש key to select DELETE ALL item. This function allows the user to delete all phonebook entries.

¾

MEM STATUS

Press

ר or ש key to select MEM STATUS item. If show 10/50, it means total 50 records can be stored in the phonebook and 10 records has been stored in it already.

Handset Menu function 2: CALL LOG

You can enter CALL LOG by pressing MENU key. And there are three items in this menu, MISSED,

RECEIVED and DIALED.

When LCD display CALL LOG

1. Press MENU key to enter missed call lists, received call lists or dialed call lists.

2. The LCD will show the last record. (If no entries are available in the list, the LCD will be shown EMPTY).

When the record is show, press MENU key, use

ר or ש key to choose among ADD TO PB?

DELETE? DELETE ALL? Then press MENU key to confirm

ADD TO PB: this function allows the user to add an entry from the caller list to the phone book.

DELETE : this function allows the user to delete the currently selected entry from caller list

DELETE ALL : this function allows the user to delete all numbers

Handset Menu function 3: BS SETTINGS

The user is able to change the base setting in base settings item, press MENU key and use

ר or ש key to select this item. Then you can do below:

¾

DELETE HANDSET

This function allows the user to delete a handset registration from the base.

1. Press MENU key, the first show is DELETE HS.

3. Input the correct 4-digit pin code using digit key. the base, and the handset will behave according to the out of range condition.

25

Note: Press and keep key for 6 s, then press key 7 times swiftly. Then logout the base successful.

¾ DIAL MODE

The user can select to change the mode in which the base will dial.

1. Press MENU key, then using ר or ש key to select DIAL MODE item.

¾ FLASH TIME

The user can select to change the flash time (100ms, 300ms, 600ms and 1000ms).

1. Press ר or ש key to select FLASH TIME item.

3. Press ר or ש key to select the desired flash time among 100ms, 300ms, 600ms and 1000 ms.

¾ MODIFY PIN

This function allows the user to change the pin number of the currently active base.

1. Press MENU key to confirm.

4. The user will first be requested to entry the existing PIN code for the base by using numerical keys, then press MENU to confirm.

5. If the old code is validated, the user will be prompted to enter a new PIN code (4 digits), press MENU to confirm.

6. Once a new PIN code has been entered, the user will be requested to repeat to input the new PIN code.

¾

BASE DEFAULT

This function allows the user to restore the base setting to the factory default.

1. Press ר or ש key to select BS DEFAULT item.

3. The user will be prompted to enter the PIN CODE, the display shows PIN?, then press numerical keys to input code.

4. If the PIN code is validated all base settings will be returned to the factory default.

Handset Menu function 4: HS SETTINGS

The user is able to change a number of the settings for the handset to their own individual preferences.

Using ר or ש key to select HS SETTINGS. Then you can do below:

¾ ALARM

The user is able to set the alarm on the handset and adjust the alarm settings.

1. Press MENU key, the first sub-menu is ALARM item.

26

3. Press ר or ש key to select ON or OFF, and press MENU to confirm .Selection of ALARM OFF will turn the alarm off, and the user is dropped back to the “ALARM” menu. Selection of ALARM ON option will turn the alarm on, then the user will be requested to set the alarm time.

6. Press MENU key, the user will be presented with a further option to select to SNOOZE ON or SNOOZE

OFF to enable or disable the snooze function on the alarm.

„

Startup alarm:

In idle state, the alarm will ring at very sharp hour you have set.

„ Intermit alarm:

During the alarming, press any key except key, and will begin to ring after 6 minutes. When a call comes, the alarm will be stop too, but then handset will begin to ring after 6 minutes.

„ Close alarm:

Press key to close alarm or enter alarm setting state, select OFF.

¾

RING SETUP

The user is able to change the handset ringing on internal calls and External calls. There are 10 ringer melodies and 5 different volume levels can be set.

1. Press MENU key, then using ר or ש key to select “RING SETUP” item.

3. Press ר or ש key to select the INT RING and EXT RING setup.

¾

If

1) Press MENU key to confirm. the selection.

¾ VOLUME,

1) Press MENU key to confirm. heard. if you want to switch off select OFF.

Notes:

1. If you select ring OFF for INT RING, when transfer call to this unit, it will not ring;

2. If you select ring OFF for EXT RING, there will be a ringing off icon display on LCD and when there is an incoming call, the handset will not ring.

Shortcut key: press and hold key to switch the handset external call ring on/off.

27

¾

TONE SETUP

The user is able to change the handset tone settings.

1. Press MENU key, then using ר or ש key to select TONE SETUP item.

3. Press

ר or ש key to select the KEY TONE and BATTERY LOW, RANGE ALARM setup.

4. Press MENU key to confirm.

5. Press ר or ש key to select the ON or OFF to enable/disable the sounding of a beep respectively.

Notes: after this setting,

1. a beep for key tone will sound when a key is pressed on the handset.

2. a beep for battery low then the battery is low.

3. a beep for range alarm will sound when the handset is out of ringed of the base

¾

LANGUAGE

The handset will support up to 16 pre-defined languages.

1. Press ר or ש key to select LANGUAGE item.

(French), ITALIANO (Italian), ESPAÑOL (Spanish), PORTUGUES (Portuguese), PYCCKNÑ (Russian),

TÜRKÇE (Turkish), EΛΛHNIKA (Greek), YKPAIHCЬKNÑ (Ukrainian), POLSKI (Polish), MAGYAR

(Hungarian), SVENSKA (Swedish), NEDERLANDS (Dutch), DANSK (Danish) and NORSK

(Norwegian). Each language will display in its own native translation.

¾ HANDSET NAME

The operation will allow the user to change the handset name

1. Press ר or ש key to select “HS NAME”,

3. Enter the handset label, input the handset name.

4. If you make a mistake, press R/C key to correct.

¾

AUTO ANSWER

The Handset can be set to answer an incoming call automatically when it is on the cradle. The user is able to select to enable/disable this auto answer feature.

1. Press ר or ש key to select AUTO ANSWER,

ANSWER

¾ BARRING

28

The Handset can be set to disable all external outgoing calls or special outgoing call. The user is able to select to enable/disable this feature. Note that internal calls to intercom or conference will still be available.

1. Press ר or ש key to select BARRING,

3. Press

ר or ש key to select ON or OFF, press MENU key to confirm. select ר or ש to choose NUMBER i(i=1~4). want to barring. (For example: if you set barring number is 1234, then the numbers begin with 1234 will be not allowed to be dialed out, and LCD display CALLS BARRED.)

¾ DATE & TIME

The user is able to set the date and time on the handset, by selecting the following option.

1. Press MENU key to enter date and time settings.

2. Press

ר or ש key to select DATE&TIME,

4. Edit the year, month, time and date by pressing ר or ש key.

Note: The date and time will be automatically set when the first caller ID message is received.

¾

CONTRAST

The user is able to set the contrast of the LCD display, by selecting the following options.

1. Press MENU key to enter LCD display contrast settings.

2. Press ר or ש key to select CONTRAST,

3. Press

ר or ש key to select from 1-8 levels.

¾

SELECT BASE

This function allows the user to register the handset to existing base (with other handset registration)

1. Press

ר or ש key to choose SELECT BASE.

¾

HANDSET DEFAULT :

This function allows the user to restore the handset setting to the factory default.

1. Press MENU key, then using

ר or ש key to select HS DEFAULT item.

2. Press MENU key to confirm.

3. The user will be prompted to enter the PIN CODE, the display shows PIN?, then press numerical keys to input code.

4. If the PIN code is validated all base settings will be returned to the factory default.

Handset Menu function 5: REGISTRATION

Maximum 5 handsets can be linked to the same base unit by the follow ways,

29

Maximum 4 bases can be linked to the same handset by the follow ways:

1. In standby mode, press MENU key, then using

ר or ש key to select REGISTERATION item.

2. Press ר or ש key to select BASE from BASE1, BASE2, BASE3 or BASE 4. wrong number, press R/C to delete).

4. When finished press MENU key to confirm. LCD display SEARCHING, then press and hold key until you has get DI-DU- DU- sound. The handset and base have registration successfully.

Notes:

1. If the handset and base is fail to registration successfully, the handset will return to the standby mode.

2. You can repeat the above steps to register another handset for the same base, and the successfully registered handset will displays HS2 or HS3 on the LCD according to the registration sequence.

3. Press key to page the handset when difficult to look for.

OPERATION

Handset and hands-free mode

Press key once to obtain a dial tone, dial your number, when you hear the called party answers the phone, you can begin your conversation.

During the conversation, press key to transfer the conversation mode between handset and hands-free.

Hands-free and handset volume control

During handset mode, press ר or ש key to adjust the handset volume. There are 5 levels for selection.

During hands-free mode, press

ר or ש key to adjust the speaker volume. There are 6 levels for selection.

Mute the speakerphone

During a call, press MENU key once to mute the mouthpiece and MUTE will show on LCD. Press MENU key again to get back to the call and the MUTE will disappear.

Caller ID – type I & II

¾

TYPE I

After you have applied the caller ID service, you can see the caller phone number during an incoming ring.

¾

TYPE II

During the conversation, the phone number of the incoming call of the second caller can be seen in the unit.

This function can be worked when the user applied the Telecom service.

Auto timer

The timer will start automatically after 6s of the telephone line is engaged.

Flash

When dial a number and the line is busy, press R/C and RD/P key to dial it out again.

Pause

Press RD/P key will insert a time delay of 3.6 seconds in a dialing sequence.

Pre-dialing

The unit has pre-dialing function, when you may enter and edit the number before dial it out.

The following procedure describes how to use this function:

30

1. In idle mode, enter the number you want to dial. During entering, you can press R/C key to correct the number.

2. Press key, the unit will dial out the number show on the LCD.

Redial function

1. Press key,

Note: the maximum length of name & number are 12 characters & 20 digits respectively.

Name matching

If you have edited the incoming message with different name, next time with the same incoming number will display the modify name.

Review /delete /call back incoming numbers

¾ Review

In standby mode, press

ר key once and then use ר or ש key to scroll and review the incoming numbers

¾ Delete

When the desired number displayed on LCD, press R/C key one time to delete it.

¾ Call back

When the desired number is shown, press key to dial out the number.

Review /delete /call back outgoing numbers

¾ Review

In on hook state, press

ש key once and then use ר or ש key to scroll and review the incoming numbers

¾ Delete

When the desired number displayed on LCD, press R/C key one time to delete it.

¾ Call back

When the desired number is shown, press key to dial out the number.

Edit & copy incoming messages to phonebook

The user can store the incoming number to the phone book based on the following procedures:

5. The user can delete the character by pressing R/C key.

6. If there is no change, press MENU key to confirm and the record will be copied from caller list to phone book.

View & dial out phone numbers from phonebook

There are 50 phonebook memories; each memory can store 12 characters and 20 digits.

1. In on-hook state, press key.

3. When the desired number is shown on LCD and press the key to dial out the number automatically.

31

Memory full

There are 50 phone book memories.

The LCD will show memory full when all memories have been occupied in the phone book, the user should delete some messages which are stored in the phonebook.

Intercom

The intercom feature is activated by pressing the INT key.

1. In idle mode, press INT key once.

2. The user will be prompted to select the number of the internal handset with which you wish to connect.

3. The destination handset will ring. Press the key to enter conversation mode. To end intercom mode, either handset can hang up the call by press key.

Call transfer

During a call, it’s to transfer the call to another handset.

1. During a phone call, press INT key once, you will be prompted to select the number of the internal handset with which they wish to connect.

2. The destination handset will ring. With the melody defined for an internal call.

3. Press the key of the other handset to accept the call.

The two internal handsets will be connected. To complete the transfer of the call, the initiating handset should be placed on the cradle and the external call will now be connected to the second handset.

Party conference call

1. When a call comes, Press (HS1) key

2. Then press (HS1) INT key once, you will be prompted to select the number of the internal handset with which you wish to connect.

3. The destination handset will ring.

4. Press (HS2) the key to accept call.

5. Press (HS1) then the key then you can talk all together.

6. Press to quit the party conference, and other parties can also continue to communication.

To Lock/Unlock the keypad

To lock the keypad

Press and hold the key for about 2 seconds.

You will hear a beep tone, while the keypad is locked, any key you press is invalid.

To unlock the keypad

Press and hold the key for about 2 seconds.

You will hear a beep tone, the handset will be unlocked and it will go back to idle mode.

Trouble shooting

— Ring volume too low

9 Check if the ringing volume is set improper, reset it.

— Receive only

9 Check if P/T mode is properly set.

32

9

Check if you have set the barring number, if you want dial out this number, reset the barring number.

— The base can not page the handset

9

Repeat the registration operations to register the base and handset again.

9

If the base has registration 5 handset, you can delete one handset and registration the handset which you need.

—

Most of the functions failed

9

Check if the batteries are strong enough, charge the batteries.

9 If batteries are OK, remove the battery, unplug the lines and reinstall after 10 minutes.

33

CARTA DE GARANTÍA

• Vigencia de la Garantía: 1 años

• Este certificado de garantía se aplica al presente producto siempre que el mismo hubiera sido adquirido por una persona física o jurídica para su uso personal y no con fines de reventa, a ACLAN S.A. representante exclusivo de Microsonic o a un distribuidor o subdistribuidor autorizado de productos

Microsonic

y siempre que este producto hubiere sido adquirido en la República Oriental del Uruguay.

• Si durante el periodo de garantía este producto ofreciera inconvenientes o desperfectos o su funcionamiento fuese defectuoso, el usuario podrá dirigirse a ACLAN S.A. (Service oficial de los productos Microsonic) con domicilio en Constitución 2070 Tel:24017821 o 24087851, Montevideo.

• El servicio de garantía incluye las revisiones, reparaciones y/o sustituciones que a juicio de ACLAN

S.A. fueren necesarias para el normal funcionamiento del producto.

• El traslado del producto a ser reparado o revisado será por cuenta del Usuario.

Aclan S.A. no está obligado en ningún caso al cambio de la unidad completa (excepto lo establecido en la ley 17189)

Alcance de la garantía Se previene que el normal funcionamiento del producto requiere que su manejo o empleo se ajuste a las indicaciones de su uso contenidas en el manual de usuario y que se utilicen accesorios y piezas legítimas de Microsonic.

La presente Garantía quedará sin efecto en caso de: 1 - accidente, 2 - mantenimiento inadecuado por el usuario, 3 - instalación y/o funcionamiento en lugar distinto al medio de funcionamiento específico,

4 - instalación en lugar físico u operativamente inadecuado, 5- fallas o inconvenientes del producto causados por un servicio prestado por una firma no autorizada por ACLAN S.A., 6 - desperfecto, inconvenientes mal funcionamiento derivado de un manejo o uso que no se ajuste a tales condiciones o que se utilicen otros accesorios y piezas que no sean legitimas de Microsonic.

34

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Up to 5 handsets and 4 bases can be connected.
  • 16 language options for the user interface
  • 29 memories for incoming numbers, and 50 for the directory.
  • Adjustable ringer volume and 10 melodies.
  • Hands-free function for multitasking.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I register the handset to a base?
To register the handset to a specific base, press and hold the INT key for 3 seconds while the handset is in standby mode.
How do I connect additional handsets?
To connect additional handsets, place the new handset in the charging cradle of the base station and press and hold the INT key on the new handset for 3 seconds.
How do I answer an incoming call?
When there is a new incoming call, press the Talk/H.F key to receive the call.
How do I transfer a call to another handset or use the hands-free mode?
During a conversation, press the Talk/H.F key to transfer the call to the handset and use the hands-free mode.

advertisement