- Industrial & lab equipment
- Measuring, testing & control
- Veridian Healthcare
- 19-005 series
- User manual
- 2 Pages
Veridian Healthcare 19-005 series Multi-Purpose Pocket Pedometer User manual
Below you will find brief information for Multi-Purpose Pocket Pedometer 19-005 series. This user manual guides you through the steps of setting up your pedometer, including setting your weight and stride length, and provides information on how to use the device, view results, and troubleshoot common problems. It also includes important safety information and a two-year limited warranty.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
CLEANING CAUTIONS AND WARNINGS
• Never immerse the Pedometer in water to clean as it may be damaged
• Clean with a dry or damp cloth as directed in this instruction sheet
SYMBOL DESCRIPTION
Lock
Silent mode
Low battery kg lb cm ft km mil kcal steps time (am/pm)
Time for walk
History record
EXPLANATION
Lock automatically
User can select silent mode
Batteries are low
Weight unit, 1kg=1000g
English weight unit , 1lb=0.454kg
Distance unit, 1cm=10mm
Distance unit, 1ft=30.48cm
Distance unit, 1km=1000m
Distance unit, 1mile=1609.3m
Distance unit
The whole walking steps time (am/pm)
Time for counting the whole step walking
History record checking symbol
SETTING UP YOUR PEDOMETER
Prior to use, press and hold “Disp/ Set” button for 5-7
seconds. The pedometer will enter into the Setup Mode, Fig 1.
Multi-Purpose Pocket
Pedometer
Model
19-005 series
Digital
Display
Memory/Set
Button
Display/Set Button
TO SET USER BODY WEIGHT
The device weight range is 66-440 lbs (30-200 Kg).
1. Press “M/
5” button to choose the unit weight, “kg” or “lb”, Fig 2-3. Press “Disp/ set” to set the selective unit.
2. After the unit is set, the weight value will flash, Fig 4. Press “M/
5” to adjust the weight. Press and hold the “M/
5” button to scroll through the numbers by 10 lb increments.
3. When the desired weight is displayed, press the “Disp/set” button to set and confirm.
Fig 2
Fig 4
Battery Compartment
(underside)
THANK YOU FOR PURCHASING A VERIDIAN HEALTHCARE MULTI-PURPOSE
POCKET PEDOMETER. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO
ENSURE PROPER USE AND SAFE OPERATION OF YOUR PEDOMETER.
INTRODUCTION
Please read all instructions carefully prior to first use.
Thank you for purchasing a Veridian Healthcare Multi-Function Pocket Pedometer.
With proper care and use, your device will provide you with many years of reliable service. This pedometer is electronically designed to measure distance traveled, steps taken while walking, hiking or running and calories burned.
This device is intended for those who want to measure their activity level and fitness.
You should always consult with a physician before starting any fitness activity.
IMPORTANT SAFEGUARDS - CARE & SAFETY INFORMATION
GENERAL CAUTIONS AND WARNINGS
• Keep unit out of reach of children. Adult supervision required; never leave children unattended with unit
• Do not handle the unit with wet hands; do not use the unit if it has been submersed in water or dropped
• If any abnormality in product function occurs, discontinue use until the unit has been examined; discontinue use and return to the manufacturer for review and replacement under the terms of the two-year warranty
• Do not shake the unit when in operation
• Do not disassemble the unit or attempt to repair it
• Never store the pedometer unit in direct sunlight, high temperature or humidity
TO SET USER STRIDE LENGTH
After the weight is confirmed, the pedometer will prompt you to input the user stride. The stride measurement will flash. To calculate distance traveled and calories burned accurately, you must first determine your stride length.
Press “M/
5”, adjust the stride length measurement, The step range is 1’00”—3’11”. When the desired stride is displayed, press the “Disp/set” to set and confirm.
Ten Steps to Determine Stride Length.
SET THE MUTE/AUDIO BEEP
This device has an optional audible beep when the “M/
5” or “Disp/set” buttons are depressed.
After the stride length setup is confirmed, the music note will flash; press “M/
5” to turn the mute mode off or on, Fig 6-7. Press
“Disp/set” to confirm.
Fig 6
‘
To determine your average stride length, walk or jog 10 steps, then measure the total distance traveled in inches. Divide the total distance by 10. The display for this unit is in feet (‘) and inches (“).
For example: 10 steps = 310”; 310” / (divided by) 10 = 31”; 31” = 2’ 7”.
The stride length would be 2’ 07”.
“
Fig 5
Fig 7
SET THE TIME
After the mute/audio setup is confirmed, you may set the clock time for the device.
1. The hour mode will flash. Press “M/
5” to choose 12 or 24 hour clock style, then press “Disp/set” to confirm, Fig 8-9.
2. After the 12/24 setup, the hour will flash. Press “M/
5” to adjust the hour,
Fig 10.
3. Press “Disp/set”, the minute will flash.
Press “M/
5” adjust the minute, Fig 11, then press “Disp/set” to confirm.
Fig 8
Fig 10
Fig. 1
TRACKING YOUR RESULTS
The Multi-Function Pocket Pedometer does not require a clip and may be worn around the neck, placed in a handbag or fanny pack, or simply placed in pocket or attached to pants or belt.
When putting in bag, make sure to put in a compartment or partition of the bag, or clip a strap to the edge of your bag.
When putting in a pant pocket, do not put it in the back pocket of your pants.
Fig 3
BEGIN TO WALK
Slip the pedometer into a pocket. Prior to first use, be still before beginning to walk.
Walk 12 steps, and then observe that the data will be displayed (the display will not show the first 12 steps); continue to walk or run normally.
Fig 9
Fig 11
Start Walk 12 Steps after 12 Steps
VIEW YOUR RESULTS
At any time, you may press "Disp/set" to review the number of steps taken, walking time, distance, and calories/amount of fat burned (as calculated against the previously set user weight).
The number of steps Distance
(“ 01:00 ” walking time)
The calorie/amount of fat burnt.
LOCK BUTTON
1. If there is no operation or user movement within 20 seconds, the device will lock automatically, and the lock symbol will be displayed. Press “Disp/set” to unlock, Fig 12.
2. While setting the device, the LCD will shut off if there is no operation within 2 minutes. When it detects action, the display will show “HELLO”, Fig 13.
Fig 12
MEMORY
Fig 13
This device will automatically reset all step and calorie calculations to 0 at approximately 0:00 a.m. The unit stores 7 days of data in memory; the oldest data will be cycled out daily once the stored measurements exceed 7 days.
1. You may view the last seven days of data in memory by pressing “M/
5”, Fig. 14.
2. Press the “Disp/set” to power off; the device will turn off automatically after 20 seconds.
Fig 14
BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT
This unit comes complete with 3V CR2032 battery.
It is necessary to replace the battery when the Low Battery Symbol appears on the display or when the display does not turn on after the power button is pressed.
1. Remove the battery cover by removing the tiny screw.
2. Insert or replace CR2032 battery into the battery compartment, ensuring the “+” symbol is facing up. Always use new batteries.
3. Replace the battery cover and secure tightly with screw.
4. It is recommended to remove the battery if the unit will not be used for an extended period of time.
Please dispose of expired batteries according to local recycling regulations.
+
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Show on the display
CHECK THIS
Battery weak or exhausted
Battery installed wrong
Display is dim or will not light up
No sound
Time
Inaccuracy
Not counting steps
Battery is exhausted
Battery is inserted wrong
In standby mode
Turn on mute mode
Update the time after each battery change
The more time used the more inaccuracy
Steps are less than 12
The pedometer is not attached correctly.
SOLUTION
Replace with new battery
Insert the battery correctly
Replace with new battery
Insert the battery correctly
See “Lock Button”
See “Set the Mute”
Update the time according to our manual
Display contents are wrong
Power off and back on.
Re-install battery
PRODUCT SPECIFICATIONS
DISPLAY SYSTEM Digital display/OLED
POWER SOURCE 3V (1xCR2032)
DISTANCE/ STEPS 0 ~ 9999.9 (kcal) / 0 ~ 9999.9 Steps
MEMORY 1–7 Days
UNIT DIMENSIONS 2.72”W x 1.46” H x .33”D
UNIT WEIGHT 7 oz. (with battery)
Specifications are subject to change without notice
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Congratulations on your purchase of a Veridian Healthcare Pedometer. Your pedometer is covered by the following limited warranty commencing upon the date of purchase for a period of two years, and subject to the following terms and conditions:
Veridian Healthcare warrants that its Pedometer will be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for as long as the original purchaser owns the product.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Pedometer for commercial purposes or subjecting the Pedometer to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Veridian, are excluded from coverage. This warranty does not cover batteries or other power sources that may be provided with, or used with the Pedometer.
If the Pedometer fails to conform to this limited warranty, return the Pedometer postage prepaid along with $5.00 for return shipping, handling and insurance to: Veridian Healthcare, Attn: Repair
Department, 1175 Lakeside Drive, Gurnee, IL, 60031. When returning a product, please also include:
(i) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (ii) a written description of the problem; and (iii) your name, address and telephone number. Carefully package the product to avoid any damage that may occur while in transit; shipping insurance with returned receipt is recommended. At our option, Veridian Healthcare will repair or replace the unit found to be defective in materials or workmanship under normal consumer usage. The purchaser will be notified of any additional repairs required prior to completing the repair, and will be responsible for parts charges, if any, and repair charges not covered by this limited warranty.
EXCEPT AS PROVIDED FOR IN THIS LIMITED WARRANTY, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AND
CONDITIONS ARE DISCLAIMED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE REPAIR OR REPLACEMENT AS
PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL VERIDIAN
HEALTHCARE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES
IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR DAMAGES TO, OR LOSS OF, OTHER PROPERTY
OR EQUIPMENT OR PERSONAL INJURIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED
BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Toll-Free Customer Care Help Line:
1-866-326-1313
Monday – Friday
8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST
See “ Begin to Walk”
See “Right to Wear
Odometer”
Distributed by:
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com
Made in China
#93-1148 09/13
©2013 Veridian Healthcare, LLC
CÓMO CONFIGURAR EL PODÓMETRO
Antes de usar, presione y mantenga presionado el
botón “Disp/ Set” durante 5-7 segundos. Entrará en modo
Configuración, Fig 1.
Podómetro
Multifuncional de Bolsillo
Modelo
19-005 seri
Memory/Set
Button
Digital
Display
PARA ESTABLECER EL PESO CORPORAL DEL USUARIO
El rango de peso de la unidad es de 66 a 440 libras (30 a 200 Kg).
Display/Set Button
Battery Compartment
(underside)
1. Presione el botón “M/
5” para elegir la unidad de peso, “kg” o “libras”, Fig. 2-3.
Presione “Disp/ set” para fijar la unidad seleccionada.
2. Después de fijar la unidad, el valor del peso titilará, Fig. 4. Presione “M/
5” para ajustar el peso.
Presione y mantenga presionado el botón “M/
5” para desplazarse por los números en incrementos de 10 libras.
Fig 2
3. Cuando se muestre el peso deseado, presione el botón
“Disp/set” para fijar y confirmar.
MUCHAS GRACIAS POR SU COMPRA DEL PODÓMETRO MULTIFUNCIONAL DE
BOLSILLO PARA EL CUIDADO DE LA SALUD VERIDIAN. LEA LAS
INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE PARA ASEGURAR EL USO APROPIADO Y EL
FUNCIONAMIENTO SEGURO DE SU PODÓMETRO.
INTRODUCCIÓN
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar la unidad por primera vez.
Muchas gracias por su compra del Podómetro multifuncional de bolsillo para el cuidado de la salud Veridian. Con el debido cuidado y uso, este dispositivo le brindará muchos años de servicio confiable. Este podómetro ha sido diseñado electrónicamente para medir la distancia que recorre, los pasos que da mientras camina, trepa o corre y las calorías que quema.
Este dispositivo ha sido diseñado para que lo usen aquellas personas que desean medir su nivel de actividad y aptitud física. Siempre consulte con un médico antes de comenzar cualquier programa de actividades físicas..
Fig. 1
Fig 3
Fig 4
PARA ESTABLECER LA LONGITUD DEL PASO DEL USUARIO
Después de confirmar el peso, el podómetro le pedirá que ingrese la medida del paso del usuario. La medida del paso titilará. Para calcular la distancia que recorrió y las calorías que quemó en forma exacta, primero debe determinar la longitud del paso.
Presione “M/
5” para ajustar la medida de la longitud del paso. El rango de paso es de 1’00” (un pie) a 2’12” (dos pies con 12 pulgadas). Cuando se muestre el paso deseado, presione “Disp/set” para fijar y confirmar.
‘ “
Fig 5
Diez pasos para determinar longitud del paso grande.
IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN – INFORMACIÓN
SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. Requiere la supervisión de un adulto; nunca deje los niños solos con la unidad.
• No maneje la unidad con las manos mojadas; no use la unidad si ésta se ha sumergido en agua o se ha caído.
• Si se produce una anomalía en el funcionamiento del producto, suspenda el uso hasta que se haya revisado la unidad; suspenda el uso y devuelva la unidad al fabricante para que la revise y la reemplace de acuerdo con los términos de la garantía de dos años.
• No sacuda la unidad mientras esté en uso.
• No desarme la unidad ni intente repararla.
• Nunca guarde el podómetro bajo la luz directa del sol, en lugares con temperaturas elevadas o humedad.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SOBRE LA LIMPIEZA
• Nunca sumerja el podómetro en agua para limpiarlo ya que se puede dañar.
• Limpie la unidad con un paño seco o humedecido, según se describe en la hoja de instrucciones
SYMBOL DESCRIPTION
Lock
Silent mode
Low battery kg lb cm ft
EXPLANATION
Lock automatically
User can select silent mode
Batteries are low
Weight unit, 1kg=1000g
English weight unit , 1lb=0.454kg
Distance unit, 1cm=10mm
Distance unit, 1ft=30.48cm km mil kcal steps time (am/pm)
Time for walk
History record
Distance unit, 1km=1000m
Distance unit, 1mile=1609.3m
Distance unit
The whole walking steps time (am/pm)
Time for counting the whole step walking
History record checking symbol
Para determinar la longitud del paso promedio, camine o trote 10 pasos, luego mida la distancia total que recorrió en pulgadas. Divida la distancia total por 10. La distancia aparecerá en pies (‘) y pulgadas (“).
Por ejemplo: 10 pasos = 310”; 310” / (dividido por) 10 = 31”; 31” = 2’ 7”. La longitud del paso sería de 2’ 07” (dos pies con siete pulgadas).
ESTABLECER MODO SILENCIOSO/CON SONIDO
Este dispositivo tiene un sonido opcional cuando se presionan los botones “M/
5” o
“Disp/set”.
Después de confirmar la configuración de la longitud del paso, titilará la nota musical; presione “M/
5” para apagar o encender el modo silencioso, Fig 6-7.
Presione “Disp/set” para confirmar
Fig 6 Fig 7
ESTABLECER LA HORA
Después de confirmar la configuración silencioso/con sonido, puede fijar la hora del reloj para el dispositivo.
1. El modo hora titilará. Presione “M/
5” para elegir el formato de 12 o 24 horas y luego presione “Disp/set” para confirmar, Fig. 8-9.
2. Después de configurar el horario 12/24, la hora titilará. Presione “M/5” para ajustar la hora, Fig. 10.
3. Presione “Disp/set”, el minuto titilará.
Presione “M/5” para ajustar el minuto,
Fig. 11 y luego presione “Disp/set” para confirmar.
Fig 8
Fig 10
Fig 9
Fig 11
CÓMO CONTROLAR LOS RESULTADOS
No necesita ningún clip o trabilla par usar el Podómetro multifuncional de bolsillo; puede usarse alrededor del cuello, colocarse en la cartera o bolsa de canguro, o simplemente cargarse en el bolsillo o adherido al pantalón o cinturón.
Cuando lo coloque en un bolso, guárdelo en un compartimento o división del bolso o ajuste una cinta al borde del bolso.
Cuando lo guarde en el bolsillo del pantalón, no lo ponga en el bolsillo trasero..
COMIENCE A CAMINAR
Coloque el podómetro en un bolsillo. Antes de usarlo por primera vez, permanezca inmóvil antes de comenzar a caminar. Dé 12 pasos y luego observe si aparecen los datos (el visor no mostrará los primeros 12 pasos); continúe caminando o corriendo normalmente.
Comience a caminar 12 pasos Después de 12 pasos
VEA LOS RESULTADOS
En cualquier momento, puede presionar "Disp/set" para revisar el número de pasos que dio, el tiempo que le tomó la caminata, la distancia y las calorías o cantidad de contenido graso que quemó (calculados en comparación con el peso del usuario que ingresó anteriormente).
El número de pasos Distancia
(“ 01:00 ” tiempo que camina)
BOTÓN DE APAGADO
1. Si al cabo de 30 segundos, la unidad no detecta ninguna actividad o movimiento del usuario, ésta se apagará automáticamente y aparecerá el símbolo de apagado.
Presione “Disp/set” para destrabar, Fig. 12.
2. Al fijar los valores en la unidad, el visor se apagará si no detecta ninguna actividad dentro de los 2 minutos. Cuando detecta algún movimiento, en el visor aparecerá “HELLO”, Fig. 13.
La caloría/cantidad de grasa quemada.
Fig 12
Fig 13
MEMORIA
Esta unidad automáticamente restituirá todos los cálculos de pasos y calorías a 0 a aproximadamente las 2 de la mañana. La unidad guarda 7 días de datos en la memoria; el dato más antiguo se eliminará una vez al día cuando las medidas guardadas superen los 7 días.
1. Usted puede ver los últimos siete días de datos en la memoria presionando “M/
5”, Fig. 14.
2. Presione “Disp/set” para apagar, la unidad se apagará automáticamente después de 20 segundos.
Fig 14
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS Y REEMPLAZO
Esta unidad viene completa con la batería 3V CR2032.
Es necesario reemplazar las baterías cuando aparece el símbolo de “batería baja" en la pantalla o cuando ésta no enciende después de presionar el botón de inicio.
1. Para quitar la tapa de la batería primero quite el tornillo pequeño.
2. Inserte o cambie la batería CR2032 en el compartimento correspondiente, verificando que el símbolo “+” esté hacia arriba.
Siempre use baterías nuevas.
3. Vuelva a colocar la tapa de la batería y ajuste bien el tornillo.
4. Se recomienda retirar las baterías si no usará la unidad durante un período prolongado
Deshágase de las baterías agotadas de una manera acorde a las reglamentaciones locales sobre material de reciclaje.
+
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Símbolo de la batería
CAUSA SOLUCIÓN
La batería es débil
La batería está mal instalado
Instale una nueva batería
Inserte la batería correctamente
La visualización es débil o no se enciende
La batería está agotada
La batería está mal instalado
Unidad en modo de espera
Instale una nueva batería
Inserte la batería correctamente
Consulte "botón de bloqueo"
No hay sonido
Tiempo inexactitud
Sin contar los pasos
Activar el modo de silencio Consulte "Configurar el Silencio"
Establezca el tiempo después de cada cambio de pilas
Cuanto más tiempo usó la mayor precisión
Actualizar el tiempo de acuerdo a nuestro manual de
Pasos son menos de 12
El podómetro no está instalada correctamente
Consulte "Entrada de los pasos"
Consulte la sección "empezar a caminar"
Muestra el contenido se equivocan
Gire el encendido y apagado Vuelva a instalar la batería
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
VISOR Visor de cristal líquido
BATERÍA 3V (1xCR2032)
DISTANCE/ STEPS 0 ~ 9999.9 (kcal) / 0 ~ 9999.9 Steps
MEMORIA 1–7 Dias
DIMENSIONES 2.72”W x 1.46” H x .33”D
PESO 7 oz. (incluyendo las baterías)
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Felicitaciones por su compra de un Podómetro Multifuncional de Bolsillo. Su Podómetro está cubierto por la siguiente garantía para un período de un año a partir de la fecha de compra y está sujeto a los siguientes términos y condiciones:
Veridian Healthcare garantiza que su Podómetro estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo el uso normal del consumidor por el tiempo que el comprador original sea propietario del producto.
Se excluyen de la cobertura el mantenimiento periódico, las reparaciones y el reemplazo de partes debidos al desgaste normal. Los defectos o daños que resulten de: (a) la operación incorrecta, el almacenamiento incorrecto, el uso inadecuado o abuso, accidente o negligencia, como el daño físico
(grietas, raspones, etc.) en la superficie del producto resultado del uso inadecuado; (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración abundante, arena, polvo o suciedad en general, calor extremo, o alimentos; (c) el uso del Podómetro con propósitos comerciales o someter al Podómetro a un uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no son culpa de Veridian, se excluyen de la cobertura. Esta garantía no cubre baterías ni otras fuentes de energía que se puedan suministrar o usar con el Producto.
Si el producto no cumple con esta garantía limitada, devuelva el Podómetro con franqueo prepagado junto con $5.00 para su envío de regreso, manejo y seguro a: Veridian Healthcare, Attn: Repair
Department, 1175 Lakeside Drive, Gurnee, IL, 60031. Cuando devuelva un producto, por favor incluya además: (i) una copia de su recibo, factura u otro comprobante de compra; (ii) una descripción por escrito del problema; y (iii) su nombre, dirección y número telefónico. Embale cuidadosamente el producto para evitar daños mientras está en tránsito; se recomienda contratar un seguro de envío con acuse de recibo. Según lo que elija, Veridian Healthcare reparará o reemplazará la unidad que se considere defectuosa en materiales o mano de obra bajo el uso normal del consumidor. Al comprador se le notificará cualquier reparación adicional requerida antes de completar la reparación, y será responsable de pagar el cargo por las piezas, si lo hubiese, y los cargos de reparación que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
EXCEPTO COMO LO DISPONE ESTA GARANTÍA LIMITADA, NO SE ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN FORMA NO RESTRICTIVA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO, COMO SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, ES EL ÚNICO RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO VERIDIAN HEALTHCARE SERÁ RESPONSABLE, CON BASE EN
OBLIGACIONES CONTRACTUALES O CULPA EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), POR
DAÑOS Y PERJUICIOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO, O POR DAÑOS A OTRA
PROPIEDAD O EQUIPO, O PÉRDIDA DE PROPIEDAD O EQUIPO O LESIONES PERSONALES, EN LAS MÁS
AMPLIAS EXTENSIÓN EN QUE LA LEY PERMITA EL DESCARGO DE LA RESPONSABILIDAD POR DICHOS
DAÑOS.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuentes, o la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo tal que las limitaciones o exclusiones podrían no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos, que varían dependiendo del estado o de una jur
Toll-Free Customer Care Help Line:
1-866-326-1313
Monday – Friday
8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST
Distributed by:
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com
Made in China
#93-1148 09/13
©2013 Veridian Healthcare, LLC
advertisement
Key Features
- Measures distance traveled, steps taken, and calories burned
- Stores up to 7 days of data in memory
- Provides optional audible beep when buttons are pressed
- Includes a two-year warranty
- Can be worn around the neck, placed in a bag, or clipped to your belt
- Provides step, distance, time, and calorie calculations