- Baby & children
- Toys & accessories
- Riding toys
- Little Tikes
- 2-in-1 push 'n play turtle 623400M
- User manual
- 1 Pages
Little Tikes 2-in-1 push 'n play turtle 623400M push and play turtle User manual
Below you will find brief information for push and play turtle 2-in-1 push 'n play turtle 623400M. The Little Tikes 2-in-1 push 'n play turtle is a toy designed for children ages 9-36 months. It features a push handle, adjustable wheel speeds and features a turtle design. Push handle helps to move the turtle, while adjustable wheel speeds let you choose between faster or slower movement.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
ectué par un adulte
Debe ser armado por un adulto / Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich
In elkaar te zetten door een volwassene / Wymagany montaż przez osobę dorosłą
1 2
A
Tools required / Outils requis
Herramientas necesarias /Erforderliche Werkzeuge
Benodigd gereedschap
Wymagane narzędzia
B
C
623400M
XIM623400 - 10/11
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
ENGLISH
Ages 9 - 36 months
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• P r oi r t o a ss e m b l ,y t h si p a c k a g e c o n t ia n s s m a ll p a tr :s h a r d w a r e w h is a choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. ci
•
•
•
•
•
T
Keep away from children until assembled.
Ensure working area is free of danger, always dispose packaging material in such a way that it may not cause any harm. Plastic bags can be dangerous. To avoid suffocation keep plastic bags away from babies and children.
A
P
P r d u h o s u si t h tl e p t s r o tc o u y y d s p o u s e u r c v h o r
t e si si u y l i e oi n d n t
.s
n e r e
A o n t l q d w u b e e a d ri y e u f s d hills, roadways, or inclines.
s o r e w
.
D d e u s a o n e r e n o s a b a r y f
t s e c el t w h a y li i v m d g e r m al e y i o n ss n u a e g n g
s g p e w o s c h h
9 lo e
,s li
- n d
3 o u r e n
6 is n o r u m n g o n a n e a n t to be used by children over 36 months due to size limitations.
h h a tt a s
r e n
.
ts d e
N e m m o p s d .
e
,
.r
t
h
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183
Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Little Tikes, MGA Entertainment UK Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes
MK8 0ES
Bucks, UK
Hudson, OH 44236 + 0800 521 558
E-mail: [email protected]
Printed in China. D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase
(dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
C x2 D x2
E x3
A. Turtle body
B. Push handle
C. Front wheels covers (2)
D. Rear wheels (2)
E. Shapes (3)
A. Corps de la tortue
B. Poignée
C. Enjoliveurs de roues avant (2)
D. Roues arrière (2)
E. Formes (3)
A. Cuerpo de la tortuga
B. Mango de empuje
C. Cubierta de ruedas delanteras (2)
D. Ruedas traseras (2)
E. Cubos de formas (3)
FRANÇAIS
TM/MC
Âge : 9-36 mois
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE.
•
• Conserver ces instructions à titre de référence.
•
•
•
• A v a n t l a’ ss e m b al g e d u p r o d iu ,t c e p a q u e t c o n t ei n t d e s p e t ti e s p èi c qui peuvent présenter un risque d’étouffement et des bords et des e
L arrondis tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage complet.
L a z o n e d e rt a v a li d o ti ê rt e e x e m p t e d e d a n g e .r
J e t e r t o u oj u r s el s matériaux d’emballage de manière à ne blesser personne. Les sacs de plastique peuvent être dangereux. Pour éviter la suffocation, garder les sacs de plastique loin des bébés et enfants. a s u r v e li al n c e p a r u n a enfant sans surveillance.
L e rt o e u n e d o vi e n t d u a s tl e e ts r e c o m m a n d é e .
Ne jamais laisser un
s tt sr p ê rt e u t li si é s p r è s d e s p si ic n e ,s s u r d e s escaliers, des côtes, des routes ou des pentes, ni à proximité de ces
C derniers.
e p r o d u e s
• ti e ts d it n é à d e s e n f a n st d e 9 3 6 m o si .
N e d o ti p a s
être utilisé par des enfants de plus de 36 mois en raison de limites dimensionnelles (EN71).
P r o t é g e r s e s y e u .x
T o u oj u l’utilisation d’un marteau.
sr p o tr e r d e s ul n e tt e s d e s é c u r ti é ol sr d e
s
SERVICE CONSOMMATEURS
Little Tikes
MGA Entertainment [email protected]
Tél. : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé en Chine. D.R. © 2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, société MGA Entertainment. LITTLE TIKES® /MD est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Les logos, noms, personnages, ressemblances, images, slogans et modèles d’emballages appartiennent à Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs, peut différer des illustrations de l'emballage.
Instructions incluses. Merci d'enlever l'emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu de caisse daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit.
La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique, telles les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – prière de nous contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Contacter le magasin où le produit a été acheté pour obtenir des informations sur le service de garantie. La présente garantie offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que l'utilisateur ait d'autres droits qui varient de pays / province
à pays / province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages accessoires ou indirects, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux
Garder ce manuel car il renferme des renseignements importants.
A. Schildkrötenbasis
B. Schiebegriff
C. Vorderradabdeckungen
(2)
D. Hinterräder (2)
E. Formen (3)
A. Schildpad
B. Duwgreep
C. Doppen voorwielen (2)
D. Achterwielen
E. Vormen (3)
A. Korpus żółwia
B. Uchwyt
C. Kołpaki przednie
(2)
D. Kółka tylne
E. Kształty do sortowania (3)
ESPAÑOL
Edades: 9-36 meses
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
•
•
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• A n t e s d e e n s a m b al r ol s c o m p o n e n t e s r , e c u e r d e q u e le contiene piezas pequeñas con las que los niños podrían p a q u e
• t e atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados y puntas aguzadas.
Hasta no terminar de ensamblar todas las piezas, mantenga alejados a los niños.
d e q u uj e g o e a n i ñ o .
D e
• E
E
A s e g ú r e s e e le á r e a d e s s e g u r a p a r a le e s e c h siempre el material de embalaje para que no pueda causar ningún daño. Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los bebés y los niños para evitar el riesgo de que puedan asfixiarse con ellas.
S e m r cerca de escaleras, cerros, caminos, o una rampa.
ts e p e p q u ju r o
e d ei uj r u e g u l e tc o t
a e e iv s ig ts á n al o d n d si c e e ai b e d
ñ a s e e d o a r d p u u a t r li tl a o zi s a q u
.
d
N
e o o ol d e c e u cr ej a s e d n d e e n i ts e p
ñ si n o s ic d e n di n a
o
,s rt e s la o
9 n
b i
3
ñ r solamente. Los niños mayores de 36 meses no deben usar este
.o
e
6 m
o e s e s
• producto debido a limitaciones de tamaño (EN71).
P r o t e aj martillo.
s u s o oj .s
S ei m p r e u s e g a f a s d e p r o t e c c ói n c u a n d o u t li zi a u n
SERVICIO AL CLIENTE
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
Handell S.A. DE C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, MÉXICO, D.F
Han040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little
Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. varían según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales .
Conserve este manual ya que contiene información importante.
Front wheels: align notches in wheel cover (C) to notches in wheel.
Roues avant : aligner les encoches de l’enjoliveur de roue (C) sur les encoches de la roue.
Ruedas delanteras: alinear las muescas de la cubierta de la rueda (C) con las muescas situadas en la base de la rueda.
Vorderräder: Die Aussparungen in der Radabdeckung (C) mit den
Aussparungen im Rad zur Deckung bringen.
Voorwielen: de pinnetjes in de doppen (C) moeten in de gaatjes van het wiel passen.
Kółka przednie: kołpak ustawić tak, aby tuleje montażowe w kołpaku (C) znalazły się naprzeciwko otworów w korpusie kółka.
3
Rear wheels (D) snap into base as shown.
Les roues arrière (D) s’enclenchent dans la base, comme montré.
Las ruedas traseras (D) deben ser encajadas como se muestra en la figura.
Die Hinterräder (D) rasten wie dargestellt in der Basis ein.
Klik de achterwielen (D) aan de basis vast, zoals wordt getoond.
Zamocować koła tylne (D), jak pokazano na ilustracji.
4
B
D
D
Insert push handle (B) into base. Push down until it snaps into place.
Insérer la poignée (B) dans la base. Appuyer jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Inserte el mango de empuje (B) al cuerpo de la tortuga. Presione hacia abajo hasta escuchar un chasquido y el mango quede fijado en su sitio.
Den Schiebegriff (B) in die Basis stecken. Herunterdrücken, bis er in
Position einrastet.
Schuif de duwgreep (B) in de basis. Duw omlaag tot hij vastklikt.
Umieścić uchwyt (B) w otworach korpusu chodzika. Docisnąć z góry aż uchwyt zatrzaśnie się wewnątrz korpusu.
Push front wheel cover on front wheel base until it snaps past notch located on wheel. Repeat steps 1 & 2 for other side.
Pousser l’enjoliveur de roue avant sur la base de la roue avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche au-delà de l’encoche de la roue. Répéter les étapes 1 et 2 de l’autre côté.
Presione la cubierta de la rueda sobre la base hasta que las muescas encajen en su sitio con un chasquido. Repita los pasos 1 y 2 para el otro lado.
Die Vorderradabdeckung auf das Rad an der Basis drücken, bis sie richtig in
Position einrastet. Die Schritte 1 und 2 auf der anderen Seite wiederholen.
Duw de dop van het voorwiel op de wielbasis tot hij vastklikt. Herhaal stappen 1 en 2 voor de andere kant.
Docisnąć kołpak do korpusu koła aż kołpak zatrzaśnie się na korpusie koła.
Kroki 1 i 2 powtórzyć mocując kołpaki po drugiej stronie chodzika.
Check to make sure wheel cover is completely on as shown.
Vérifier si l’enjoliveur de roue est entièrement inséré, comme montré.
Asegúrese de que la cubierta haya sido correctamente colocada como se muestra en la figura.
Überprüfen, ob die Radabdeckungen wie dargestellt richtig in Position sind.
Controleer of de dop goed stevig vastzit op het wiel, zoals wordt getoond.
Sprawdzić dłonią czy kołpak trzyma się korpusu koła.
5
Support leg on tabletop or chair when hammering wheel onto base. Be sure to place covering over wheel as shown, to protect surface.
Poser le pied sur une table ou une chaise pour marteler la roue sur la base. Couvrir la roue comme montré afin de protéger la surface.
Utilice una mesa o silla como apoyo cuando vaya a martillar o dar golpecitos sobre la rueda para fijarla a la base. Antes de martillar, asegúrese de utilizar algo para cubrir la superficie de la rueda y protegerla para evitar ralladuras como se muestra en la figura.
Das Bein auf einen Tisch oder Stuhl auflegen, wenn das Rad an die Basis gehämmert wird. Bitte ein Tuch wie dargestellt über das Rad legen, um die Oberfläche zu schützen.
Leg de poot op een tafel of stoel om het wiel vast te tikken. Zorg ervoor dat u het wiel afdekt om het oppervlak te beschermen.
Tylną nogę żółwia oprzeć na blacie stołu lub krzesła i nabić młotkiem koło do korpusu chodzika. Koniecznie zabezpieczyć powierzchnię koła przed bezpośrednim kontaktem z młotkiem, jak pokazano na ilustracji .
To set speed control on wheels, slide adjustment barforward to make the wheels turn slower. Slide the bartoward the rear to make the wheels turn faster.
Pour régler le contrôle de vitesse des roues, glisser la barre de réglage vers l’avant pour faire tourner les roues moins vite. Glisser la barre vers l’arrière pour faire tourner les roues plus vite.
Para ajustar el control de la velocidad en las ruedas, deslice la barra de ajuste hacia delante para disminuir su velocidad. Deslice la barra de ajuste hacia atrás para aumentar la velocidad de las ruedas.
Um die Geschwindigkeitsregulierung an den Rädern einzustellen, den Hebel nach vorne schieben, damit die Räder sich langsamer drehen. Den Hebel nach hinten schieben, damit die Räder sich schneller drehen.
Bepaal de snelheid waarmee de wielen draaien. Zet het hendeltje naar voren om de wielen langzamer te laten draaien. Zet het naar achteren om de wielen sneller te laten draaien.
Chodzik wyposażony jest w mechanizm regulujący prędkość chodzika. Aby kółka obracały się wolniej – przesunąć dźwignię do przodu. Aby kółka obracały się szybciej – przesunąć dźwignię do tyłu.
Lift to open. • Soulever pour ouvrir.
Levantar para abrir la tapa. • Zum Öffnen anheben.
Til op om te openen. • Aby otworzyć sortownik, należy podnieść pokrywę.
Faster • Plus vite
Más veloz • Schneller
Sneller • Szybciej
Slower • Moins vite
Más lento • Langsamer
Langzamer • Wolniej
advertisement
Key Features
- push handle
- adjustable wheel speeds
- turtle design
- 9-36 months of age
- easy assembly