Samsung deluxe wrist

Owner’s Manual for model: BWD-6007 DELUXE WRIST Deluxe Wrist Blood Pressure Monitor • Personal Alert Level • Irregular Heartbeat Detector • 3 Zones of 40 Memory - 120 Memory Total • Memory Average of Last 3 Measurements • 3D Positioning • Time and Date Indications Important Warnings/Medical Disclaimer Before using your blood pressure monitor, you should read and understand all instructions and follow all warnings. Information in this manual is provided for informational purposes only. This product and manual are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional. You should not use this product, or the information contained herein, for diagnosing or treating a health problem, disease, or prescribing any medication. If you have or suspect that you have a medical problem, promptly contact your medical provider. Important Warnings/Medical Disclaimer 1 Table of Contents Important Warnings/Medical Disclaimer ________________1 Healthy Living _________________________________3-4 Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8 Intended Use _____________________________________8 Measurement Method ______________________________9 Important Reminders _______________________________10 Applying the Cuff to Your Wrist ______________________11 Main Unit and Accessories __________________________12 Special Features __________________________________13 Accuracy _______________________________________14 Special Conditions ________________________________14 Battery Installation________________________________14 Digital Display Symbols _____________________________15 Setting Date, Time and Levels ______________________16-17 3D Positioning ___________________________________18 Taking a Blood Pressure Measurement __________________19 Storing, recalling, and erasing measurement data ________20-21 3 Zones of 40 Memory _____________________________21 Personal Computer Link ____________________________22 Taking Care of Your Blood Pressure Monitor ______________23 Troubleshooting ________________________________24-25 Limited Lifetime Warranty_________________________26-27 Specifications____________________________________28 Blood Pressure Diary_____________________________29-32 2 Table of Contents Copyright © 2006 Samsung America, Inc. All rights reserved. Healthy Living Purchasing this blood pressure monitor is your first step in living a healthier life, but it is only the beginning. It is also important to: STAY ACTIVE - Start out by taking just a short walk each day. Over time you'll begin to feel more energetic. Walking is a fun, easy way to help lose weight and also aids in building stronger bones and a healthier heart! EAT HEALTHY - Adding more fruits and vegetables to your diet is a great way to start. Also, look at incorporating more whole grains, fish and low fat dairy products and keep a check on your sodium intake. If you're using a blood pressure monitor, you should already be aware of how sodium can affect your blood pressure. You may want to explore the potential benefits of certain botanicals such as onion and garlic. As always, consult your physician before beginning any dietary changes. Healthy Living 3 Healthy Living STAY POSITIVE - A healthy mind goes hand in hand with a healthy body. Daily relaxation techniques such as meditation and yoga may be just what you need to alleviate stress. Keep your mind focused on the positive things in life. Start out by giving yourself a pat on the back for those walks you are now taking or that apple you just ate! WATCH YOUR WEIGHT - Sometimes just a small amount of weight loss may have a positive effect on your blood pressure. If you have already started exercising and eating healthier, the weight loss may just happen on its own! REMEMBER: Consult your physician before you start or change your exercise routine, diet, vitamin/supplement intake and/or blood pressure monitoring. 4 Healthy Living Commonly Asked Questions About Blood Pressure Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home? By monitoring at home you can manage your health care between visits to the doctor. Also, you now have the means to keep a record of your blood pressure measurements, a valuable tool for both you and your healthcare provider. Home monitoring may help alleviate White Coat Hypertension. This term refers to what may cause a person's blood pressure to be higher when taken in a medical setting. At times the stress of just being in a doctor's office may cause blood pressure to rise. When monitoring at home you may get a truer indication of your blood pressure because you are in a relaxed, comfortable space. What is Blood Pressure? The term "blood pressure" refers to the force or pressure that is exerted on the body's arteries as blood flows through them. Each time the heart beats or contracts, it produces pressure in the arteries. This blood pressure is what moves blood through the body, supplying oxygen and nutrients to every organ. Commonly Asked Questions About Blood Pressure 5 Commonly Asked Questions About Blood Pressure When the heart contracts it sends blood out into the body. This pressure is referred to as systolic. The pressure that is created as the heart pulls blood back thorough is called diastolic. Blood Pressure is recorded as systolic over diastolic. What is considered Normal Blood Pressure? The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure from the National Heart, Lung and Blood Institute has set forth the following guidelines regarding high blood pressure. Guidelines provided are for information purposes only. Please consult with your physician for proper diagnosis. 6 Commonly Asked Questions About Blood Pressure Commonly Asked Questions About Blood Pressure Why Does My Blood Pressure Fluctuate? Blood pressure changes with every beat of the heart and is in constant fluctuation throughout the day. In addition to natural changes, other factors that may affect blood pressure are: • Temperature (too hot or cold) • Humidity • Restlessness • Lack of sleep • Physical exercise • Constipation • Fear • Anger • Anxiety • Food / beverage consumption • Your physical condition • Stress Be sure to speak with your healthcare professional to determine what is affecting your blood pressure. How Do I Know If I Have High Blood Pressure? People have the misconception that they can "feel" their blood pressure rise. In reality it is nearly impossible to tell if your pressure is elevated without having it checked. This is why hypertension has been named "the silent killer". Start monitoring your blood pressure today and discuss the results with your healthcare professional. Commonly Asked Questions About Blood Pressure 7 Commonly Asked Questions About Blood Pressure Why Is It Important To Control My Blood Pressure? Left uncontrolled hypertension can place an incredible amount of stress on your heart and arteries. They are both forced to work harder to keep blood flowing through your body. Over time this stress may result in health related problems including enlargement of the heart, loss of artery elasticity, heart disease, stroke or death. Making simple lifestyle changes now may help you stay healthy in the future. Intended Use Healthy Living blood pressure monitors are designed for home use. They are noninvasive; no part enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse rate measurements. These monitors are recommended for use by people over 18 years of age and are not suitable for clinical use. 8 Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use Measurement Method Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse rate by using an oscillometric method, meaning the fluctuations in pressure are measured. Once the cuff is wrapped on your wrist, turn the monitor on and the cuff is automatically inflated. The inflation of the cuff creates pressure around the arteries inside the arm. Within the cuff is a gauge which senses the fluctuations (oscillations) in pressure. The fluctuations measured are the arteries contracting with each heart beat as a result of the pressure the cuff has placed on the arm. The monitor measures these contractions and converts the information to a digital value. That is the result displayed on the monitor screen. Once the measurement is complete the cuff will automatically deflate. Measurement Method 9 Important Reminders • • • • • • 10 While taking a measurement: Sit still and quietly. Talking or moving may elevate measurements. For consistency, it is a good idea to measure your blood pressure around the same time each day and using the same wrist. If possible, we suggest using the left. When taking multiple measurements right after each other, make sure you have allowed at least 10 minutes between measurements. This allows your blood vessels to return to their normal state. Sit with your legs uncrossed and feet flat on the floor. Do not touch the cuff or monitor while the measurement is being taken. Keep your wrist at level with your heart. Relax. Important Reminders Applying the Cuff to Your Wrist E STA RT STO P MEM ORY MODE START STOP MEMORY • Wrap the cuff around your wrist (preferably the left) making sure it is secure, but not too tight. The monitor should be facing up at you. MOD • The cuff needs to be wrapped around your bare wrist. Make sure to rollup your sleeve or remove any clothing or jewelry that is covering your wrist. If rolling up a sleeve, make sure this does not constrict blood circulation in your arm. E MOD STA RT STO P MEM ORY • Place your arm on a table with your palm facing up. It is important for the wrist cuff to be at the same level as your heart. You can rest your wrist on the enclosed storage case. Applying the Cuff to Your Wrist 11 Main Unit and Accessories Main Unit USB port Up and Down button Memory button Accessories Mode button Includes: * 2 AAA Alkaline Batteries * Storage/Travel Pouch 12 Main Unit and Accessories Start/Stop button Special Features Heart Sense The Heart Sense Inflation System senses your blood pressure before the measurement is complete, signaling the monitor to adjust the air pressure amount. The result is a quick, comfortable measurement each time you check your blood pressure. Quiet Inflation A unique, low noise, rolling motor system allows our monitors to inflate quietly. Large 3 Row Display Screen To make reading your result easier, the monitor comes with a large 3 row LCD display screen. Personal Alert Level If the Systolic or Diastolic rate of your reading result is greater than your set personalized level, the result on screen will flash. Irregular Heartbeat Detector This symbol will appear on left of screen indicating an irregular heartbeat was detected. 3D Positioning Help you find the right position to take measurement. PC Link Function With this Blood Pressure Monitor you can transfer the measurements to a notebook or PC. See separate note to get Blood Pressure PC link software CD and cable. Memory Feature Your Healthy Living Deluxe Wrist Monitor features memory capability of up to 120 measurements and provides the average of the 3 most recent readings! Time and Date The monitor will automatically keep track of the time and date. Special Features 13 Accuracy Healthy Living monitors have been clinically tested against a scientific device called a sphygmomanometer, considered the gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living monitors have performed equivalent to measurements taken with this scientific device and are within the accuracy limits prescribed by the American National Standard for Electronic or Automated Sphygmomanometers. Special Conditions All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accurate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation. Battery Installation Using the 2 AAA Alkaline batteries included, locate the battery compartment on the bottom of the monitor. Remove the battery cover and insert the batteries, making sure the polarities (+/-) are correct. Snap the battery cover back into place. When the display screen shows “ ” it is time to replace with 2 new AAA batteries. * To make the batteries last longer, you may want to remove them if you are not using your monitor for an extended period of time. 14 Accuracy/Special Conditions/Battery Installation Digital Display Symbols Mesurement Reading Screen Low Battery Display Error Symbol Irregular Heart Beat Symbol Arm Move Direction Indicator Blood Pressure Unit Self-Diagnostic Smile Face Symbol Systolic Rate Memory Zone Indicator Diastolic Rate Hour and Minute Month and Date Pulse Rate Memory Pulse Symbol Set Digital Display Symbols 15 Setting Date, Time and Levels 16 Setting date and time a. Press "MODE" button ("month" starts flashing) Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct month (1, 2, 3 ....12) b. Press "MODE" button again ("date" starts flashing) Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct date c. Press "MODE" button again ("hour" starts flashing) Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct hour in 12-hour format. A "PM" will appear for PM and disappear for AM. d. Press "MODE" button again ("minute" starts flashing) Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct minute (00, 01, 02 ...59) After setting the minute you will automatically be prompted to set the personalized level for Memory Zone 1. The storage of 120 memory readings is divided into 3 memory zones, each maintaining up to 40 memory readings. The following explains how to set your personalized level in each zone. Your personalized level should be decided between you and your healthcare provider. Before setting your levels it is important to know: *Your systolic rate is set between 70 and 250 mmHg. *Your diastolic rate is set is between 40 and 115 mmHg. Setting Date, Time and Levels Setting Date, Time and Levels Setting personalized levels a. Press "MODE" button (" - - " will flash for 1st systolic self-management) Press " " or " " button to set/adjust the personalized systolic rate b. Press "MODE" button (" - - " will flash for 1st diastolic self-management) Press " " or " " button to set/adjust the personalized diastolic rate c. Press "MODE" button (" - - " will flash for 2nd systolic self-management) Press " " or " " button to set/adjust the personalized systolic rate d. Press "MODE" button (" - - " will flash for 2nd diastolic self-management) Press " " or " " button to set/adjust the personalized diastolic rate e. Press "MODE" button (" - - " will flash for 3rd systolic self-management) Press " " or " " button to set/adjust the personalized systolic rate f. Press "MODE" button (" - - " will flash for 3rd diastolic self-management) Press " " or " " button to set/adjust the personalized diastolic rate The examples above illustrate setting personalized levels in all 3 zones. After setting your Personalized Alert Level, you will be returned to the Rest mode and can take a measurement by pressing START/STOP. Setting Date, Time and Levels 17 3D Positioning During Measurement a. Move your arm up or down according to the " " or " " icons to adjust your wrist angle. b. When your wrist angle is outside a suitable range, a beep will sound every 2 seconds. c. When your wrist angle is within a suitable range, a beep will sound every half second. d. When " " and " " disappear, your wrist is in the right position, the heart icon will flash twice and the measurement will begin. Setting 3D Position function a. Press the MODE button repeatedly until the figure shows on screen. b. Press " " or " " button to switch on/off. c. Press MODE button back to standby mode. d. User can press START/STOP button to exit setting mode and go back to standby at any step. 18 3D Positioning Taking a Blood Pressure Measurement • Wrap the cuff around the wrist (refer to previous page) • Sit upright in a chair with feet flat on the floor. • Press " " or " " button to select a particular memory zone then press the "START/STOP" button to start the measurement. The monitor will automatically inflate to the level that is right for you. • When taking repeat measurements, make sure to select the same memory zone before pressing "START/STOP", so the measurement is registered to the appropriate memory. • If the result of your Systolic or Diastolic rate of your reading result is greater than (not equal to) your set personalized level the DIGIT will flash. In addition the measurement that is out of range, either Systolic or Diastolic, will flash. If both are out of range both will flash. If the result of your Systolic or Diastolic rate of your reading result is equal or less than your set personalized level a SMILING symbol will show out and flash on screen. The appearance of this symbol, , signifies that a certain pulse irregularity was detected during the measurement. Talking, moving, shaking or an irregular pulse during the measurement can result in the appearance of this icon. Usually this is not a cause for concern, however if the symbol appears often, we recommend you seek medical advice. The device does not replace a cardiac examination, but serves to detect pulse irregularities at an early stage. • To stop a reading in process, press the "START/STOP" button. • Press and hold "Mode" button to check the pre-set per- sonalized level. Taking a Blood Pressure Measurement 19 Storing, recalling, and erasing measurement data • Storing data *After each measurement, the systolic and diastolic rates, pulse rate and the time & date will be automatically stored. The memory holds data for the latest 40 measurements in each of 3 memory zones. If more than 40 measurements are entered, the memory will automatically clear out the oldest data. • Recalling data *Press the " " or " " button to select the memory zone. *Press the "MEMORY" button to get your stored memory data. If there is no data in the memory nothing will appear. *If there is data in the memory, the first reading will be an average of the last three recorded set of measurements (systolic and diastolic pressure and pulse rate). *Press the "MEMORY" button again and the latest recorded set of measurements will appear along with the recording time and date. *Press the " " button to read the next set of stored data. The data displayed starts with the most recent reading and continues backwards to the oldest. *If your memory readings are out of range of your preset personal alert levels, they will flash as explained in Setting Date, Time and Levels. *No Irregular Heartbeat Detector Record will be stored in memory. 20 Storing, recalling, and erasing measurement data Storing, recalling, and erasing measurement data • Erasing data *Press "MEMORY" into Memory mode. *Press and hold on "MODE" button and then press " " button, the pre-set Personal Alert Level and all measurement data will be erased. *To confirm the data has been erased, press the "MEMORY" button and no data should appear. 3 Zones of 40 Memory When you take a measurement, the monitor automatically stores it in memory space number one. As you continue to take measurements, the monitor will push the previous measurement back one space. In other words, the value in space one will always be the most recent blood pressure measurement taken. Your monitor features a 3 party memory capability or 3 "zones" - each zone stores 40 measurements each for a total capacity of 120 measurements. This feature is useful for a user to track their blood pressure throughout the various periods of the day: morning, afternoon, and night. Press the " " button to toggle between memory zone No.1, 2, and 3. Once you select a zone that you want to view the measurements in, press the "MEMORY" button once to view the most recent measurement along with the time and date that it was taken. Press the "MEMORY" button again in succession and you will see all of the measurements registered to that zone. You can then press the " " button to switch to the next zone to view measurements. The monitor will automatically power off after about one minute of inactivity. *When taking measurements, be sure and select the correct zone number using the " " or " " button so that the measurement is registered to the appropriate zone. Storing, recalling, and erasing measurement data/3 Zones of 40 Memory 21 Personal Computer Link See separate note to get Blood Pressure PC link software CD and cable. Use this software to transfer your blood pressure monitor readings to your personal computer. *PC program compatible with Microsoft Windows ME, 2000, XP Home Edition and XP Professional edition in English version only. 22 Personal Computer Link Taking Care of Your Blood Pressure Monitor To insure a long life and accurate readings for your monitor, it is important to treat it with care. Here are some basic tips to follow: *Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity and extreme temperature changes. *Do not take the cuff or monitor apart. If repairs are needed please see details in the warranty section. *Do not drop the monitor. *Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid getting any part of the monitor or cuff wet. *To clean the monitor wipe it with a cloth slightly dampened with water. We recommend cleaning your monitor about once a month. *Do not force the cuff to fold or bend, this may damage it on the inside. *Do not inflate the cuff if it is not wrapped around your wrist. *DO NOT wrap the cuff around any body part other than your wrist. Ordering a large cuff/Taking Care of Your Blood Pressure Monitor 23 Troubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How To Fix It Monitor may have been Read page 11 (Applying inflated without the cuff the Cuff to Your Wrist). around the wrist OR Cuff may not be positioned correctly on the wrist. Movement may have dis- Read pages 10 turbed the cuff while (Important Reminders). inflating and it is attempting to re-inflate. Check the cuff to make sure it is positioned correctly. You may have moved or Remember that it is spoken during the mea- important not to move surement process. and speak as it may elevate measurements. You may have been startled by a noise or vibration while measuring. 24 Troubleshooting Make sure you are in a quiet and comfortable place when taking a measurement. Troubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? Blood pressure value seems too high or too low How To Fix It The batteries have run down. Replace with 2 new AAA batteries. See page 14 for instructions. Cuff may not be aligned correctly Read page 11 (Applying the Cuff to Your Wrist). Circuitry locked. Remove and reinsert the batteries and then proceed to take measurement again. The cuff may not be Unable to take a measurement after positioned correctly. receiving an error symbol. 3D Positioning System is not working correctly Read page 11 (Applying the Cuff to Your Wrist). Remove and reinsert the batteries. If the error symbol still appears return to your place of purchase or follow return instructions in the Warranty section of this manual. Troubleshooting 25 Limited Lifetime Warranty This Blood Pressure Monitor is warranted to be free from defects in material and workmanship for the life of the original purchaser under normal household use. In the event of a defect in materials or workmanship occurring during normal household use, Samsung America, Inc. ("Samsung America") will, at its option, repair or replace your monitor, including the cuff, with the same or comparable model free of charge (except you must pay for shipping charges) for the lifetime of the original owner. This product is for home use only and is not intended for commercial or clinical use. This warranty only extends to the original retail purchaser. Purchase receipt or other proof of original purchase is required before warranty performance. This warranty extends solely to failures due to defects in materials or workmanship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the product. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the product's label, logo or serial number have been removed or if the product fails to function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjustments, improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification, power surges, commercial or clinical use of the product, improper or incorrectly performed service, or acts beyond the manufacturer's or Samsung America's control. The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other express and implied warranties and unless stated herein, any statements or representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE MANUFACTURER, SAMSUNG AMERICA, NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE,IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DISCLAIMER OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE 26 Limited Lifetime Warranty Limited Lifetime Warranty WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Samsung America assume no responsibility for injuries, damages or penalties incurred or suffered resulting from the use of this product in an improper manner or manner or location other than for that for which it is intended, or from failure to heed any warning, disclaimer or instruction. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Should your product prove defective during this warranty period, please return the product in the original carton prepaid to: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Include $11.95 for return shipping & insurance within the continental U.S. (CHECK OR MONEY ORDER ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). If you are not the original purchaser of the unit with proof of purchase, the price for repairing or replacing may vary. Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes or outside the U.S. Please allow 6-8 weeks for delivery. Include with your monitor a letter stating: your name, street address, day-time phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated cash register receipt or other proof of purchase. This warranty applies only to products purchased in the U.S. For products purchased in, but used outside, the U.S., this warranty covers only warranty services within the U.S. (and does not include shipping outside the U.S.). For questions regarding purchases from Samsung America affiliates outside the U.S., please click here to be redirected. Thank you. Limited Lifetime Warranty 27 Specifications Model BWD-6007 Monitor Deluxe Wrist Measurement Method Oscillometric Display Liquid crystal digital display Measurement Range Pressure: 0 ~ 300 mmHg Pulse: 40 ~ 199 beats/Minute Accuracy Pressure: within ± 3 mmHg Pulse: within ± 5% Memory 3 databases of 40 memory each = total 120 sets Automatic Power Off Approximately 1 minute after measurement is complete Battery Type 2 AAA batteries (Alkaline) Battery Life Approximately 6 months when used once a day Storage Temperature Temperature: -4 °F ~ 122 °F/-20 °C ~ 50 °C Relative Humidity: 10 ~ 85% R.H. Operating Temperature Temperature: 50 °F ~ 104 °F/10 °C ~ 40 °C Relative Humidity: 30 ~ 85% R.H. Dimensions (approx.) Monitor: 3 3/8 " (L) x 2 11/16 " (W) x 1 5/16 " (H) Cuff: fits wrists 5 "~ 8 1/2 " Weight (approx.) 6.2 oz (including batteries) For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice. 28 Specifications Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / Blood Pressure Diary 29 Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic / / / / / / / / / / / / / / / / / 30 Blood Pressure Diary Pulse Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / Blood Pressure Diary 31 Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic / / / / / / / / / / / / / / / / / 32 Blood Pressure Diary Pulse Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica Debe leer y entender todas las instrucciones y observar todas las advertencias antes de usar el monitor de presión arterial. La información se presenta en este manual solamente con fines informativos. Ni el producto ni el manual están previstos como sustitutos de los consejos que pudiera darle su médico de cabecera u otro médico. No debe utilizar el monitor ni la información contenida en el presente para fines de diagnóstico o tratamiento de una enfermedad o problema de salud ni para recetar ningún medicamento. Si padece o sospecha que padece algún problema médico, comuníquese con su médico a la brevedad. Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica 1 Índice de materias Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica _____________________________________________1 Healthy Living __________________________________3-4 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial __________5-8 Uso previsto ____________________________________8 Método de medición ______________________________9 Recordatorios importantes _________________________10 Cómo colocarse la banda en su muñeca ________________11 Unidad principal y accesorios _______________________12 Funciones especiales _____________________________13 Exactitud ______________________________________14 Situaciones especiales ____________________________14 Instalación de las pilas ____________________________14 Símbolos de la pantalla digital ______________________15 Configuración de la fecha, hora y niveles_____________16-17 Colocación 3D __________________________________18 Medición de la presión arterial ______________________19 Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones __________________________________20-21 Memoria de 3 zonas de 40 lecturas ___________________21 Enlace para computadora personal ___________________22 Cuidado del monitor de presión arterial ________________23 Problemas y soluciones posibles ___________________24-25 Garantía limitada de por vida _____________________26-27 Especificaciones_________________________________28 Diario para anotar la presión arterial________________29-32 Copyright © 2006 Samsung America, Inc. Todos los derechos reservados. 2 Índice de materias Healthy Living Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el comienzo. También es importante: MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco todos los días. Con el tiempo se empezará a sentir lleno de energía. Caminar es una manera divertida y fácil de facilitar la disminución de peso y también ayuda a fortalecer los huesos y el corazón. COMER ALIMENTOS SALUDABLES - Un muy buen punto de partida es incorporar más frutas y verduras a su dieta. También debería incluir más granos integrales, pescado y productos lácteos de bajo contenido graso y controlar su consumo de sodio. Si está usando un monitor de presión arterial, probablemente ya sabe el efecto que el sodio puede tener sobre la presión arterial. También sería conveniente que explore los beneficios potenciales de ciertos productos botánicos como la cebolla y el ajo. Como siempre, consulte a su médico antes de hacer cambios en su dieta. Healthy Living 3 Healthy Living MANTENER UNA ACTITUD POSITIVA - Una mente sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser exactamente lo que necesita para aliviar el estrés. Mantenga la mente enfocada en todo lo positivo de la vida. Comience por felicitarse por sus paseos diarios y por la manzana que se acaba de comer. CUIDAR SU PESO - Algunas veces tan sólo un poco de peso menos puede producir un efecto positivo sobre la presión arterial. Si ya comenzó a hacer ejercicio y a comer alimentos más saludables es muy probable que comience a observar que también está bajando de peso. RECUERDE: Consulte a su médico antes de comenzar o cambiar su rutina de ejercicio, dieta, consumo de vitaminas/suplementos y uso del monitor de presión arterial. 4 Healthy Living Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en casa? Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud entre consultas con el médico. Además, ahora cuenta con los medios para llevar un control de las mediciones de su presión arterial y esto constituye una valiosa herramienta para usted y para su proveedor de atención médica Controlarse la presión en casa puede ayudar a aliviar la “hipertensión de consultorio”. Ese término se refiere a lo que puede causar que las cifras de presión arterial de una persona se eleven cuando se realiza la medición en el consultorio. A veces tan sólo el estrés de estar en el consultorio puede causar un aumento de la presión arterial. Una posible ventaja de medirse la presión arterial en casa es que puede obtener una indicación más precisa de su presión arterial porque se encuentra en un lugar donde está relajado y cómodo. ¿Qué es la presión arterial? El término “presión arterial” se refiere a la fuerza o presión que la sangre ejerce sobre las arterias del cuerpo al fluir por ellas. Cada vez que el corazón late o se contrae, produce presión o tensión en las arterias. Esa presión sanguínea es lo que impulsa la sangre a través del organismo, llevando oxígeno y nutrientes a todos los órganos. Preguntas frecuentes sobre la presión arterial 5 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial Cuando el corazón se contrae envía la sangre al organismo. Esa presión se denomina sistólica. La presión que se crea cuando la sangre penetra las cavidades del corazón, se llama diastólica. La presión arterial se registra con los valores de presión sistólica sobre presión diastólica. ¿Qué se considera una presión arterial normal? En el Séptimo informe del Comité Nacional Conjunto sobre Prevención, Detección, Evaluación y Tratamiento de la Presión Arterial Elevada del Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre se dispusieron las siguientes pautas referentes a la presión arterial. Las pautas se reproducen únicamente con fines informativos. Le rogamos que consulte a su médico para obtener un diagnóstico apropiado. 6 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué fluctúa mi presión arterial? La presión arterial cambia con cada latido del corazón y fluctúa constantemente a lo largo del día. Además de los cambios naturales, otros factores que pueden afectar la presión arterial son: • Temperatura (demasiado frío o calor) • Humedad • Agitación • Falta de sueño • Ejercicio físico • Estreñimiento • Temor • Ira • Ansiedad • Consumo de alimentos o bebidas • Su condición física • Estrés Hable con su profesional de atención médica para determinar qué está afectando su presión arterial. ¿Cómo puedo saber si tengo la presión arterial elevada? La gente cree incorrectamente que pueden “sentir” cuando les aumenta la presión. En realidad es prácticamente imposible detectar si tiene la presión elevada sin medírsela. Por esta razón la hipertensión ha recibido el nombre de “asesino silencioso”. Comience a vigilar su presión arterial hoy mismo y converse sobre los resultados con su médico. Preguntas frecuentes sobre la presión arterial 7 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué es importante que me controle la presión arterial? Si la hipertensión no está controlada, puede causarle una gran cantidad de sobrecarga al corazón y a las arterias. Ambos tienen que trabajar mucho más para mantener el flujo de sangre a través del organismo. Con el tiempo, esa sobrecarga puede causar problemas de salud, entre los que se incluye el agrandamiento del corazón, la pérdida de la elasticidad de las arterias, las cardiopatías, los accidentes cerebrovasculares o la muerte. La incorporación de algunos cambios sencillos en su estilo de vida puede ayudarle a mantenerse sano en el futuro. Uso previsto Los monitores de presión arterial Healthy Living han sido diseñados para uso en el hogar. Son atraumáticos; eso quiere decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facilitan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso. Estos monitores se recomiendan para las personas mayores de 18 años de edad y no son adecuados para uso clínico. 8 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial/Uso previsto Método de medición Los monitores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso mediante un método oscilométrico, lo cual significa que se miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca la banda en la muñeca se enciende el monitor y la banda se infla. La banda al inflarse crea presión alrededor de las arterias que se encuentran en el brazo. Dentro de la banda hay un medidor que detecta las fluctuaciones (oscilaciones) de la presión. Las fluctuaciones medidas corresponden a la contracción que se produce en las arterias con cada latido del corazón como resultado de la presión que la banda ejerce sobre el brazo. El monitor mide esas contracciones y convierte la información en un valor digital. Ese es el resultado que se muestra en la pantalla del monitor. Una vez completada la medición, la banda se desinfla automáticamente. Método de medición 9 Recordatorios importantes Mientras se mide la presión: • Siéntese quieto y en silencio. Hablar o moverse puede aumentar las mediciones. • A fin de asegurar la consistencia de los resultados, conviene que se mida la presión arterial alrededor de la misma hora todos los días y en la misma muñeca. De ser posible, le sugerimos que use la muñeca izquierda. • Cuando se tome varias mediciones una después de la otra, no se olvide de esperar por lo menos 10 minutos entre mediciones. Eso permitirá que los vasos sanguíneos retornen a su estado natural. • Siéntese con las piernas sin cruzar y la planta de los pies sobre el piso. No toque la banda ni el monitor mientras se está midiendo la presión. • Mantenga la muñeca a la misma altura que el corazón. • Relájese. 10 Recordatorios importantes Cómo colocarse la banda en la muñeca E MOD STA RT STO P MEM ORY MODE START STOP MEMORY E MOD STA RT STO P MEM ORY • Debe envolver la banda alrededor de la piel desnuda de su muñeca. Arremánguese la manga y quítese cualquier prenda o artículo de joyería que le cubra la muñeca. Si se arremanga la manga, asegúrese de que esto no constriña la circulación del brazo. • Envuelva la banda alrededor de su muñeca (de preferencia la izquierda), asegurándose de que no esté muy suelta ni muy apretada. El monitor debe estar orientado hacia usted. • Coloque el brazo sobre una mesa con la palma de la mano hacia arriba. Es importante que la banda para muñeca esté a la misma altura que el corazón. Puede apoyar la muñeca sobre el estuche cerrado. Cómo colocarse la banda en la muñeca 11 Unidad principal y accesorios Unidad principal Puerto USB Botón Arriba y Abajo Botón Memory (Memoria) Accesorios Botón Start/Stop Botón Mode (Inicio/Fin) (Modo) Incluye: * 2 Pilas alcalinas tipo “AAA” * Estuche para almacenamiento/transporte 12 Unidad principal y accesorios Funciones especiales Heart Sense El sistema de inflado Heart Sense detecta la presión arterial antes que se complete la medición, indicándole al monitor que ajuste la cantidad de la presión de aire. El resultado es una medición rápida y cómoda cada vez que se mide la presión arterial. Inflado silencioso El singular sistema de motor giratorio, de bajo ruido, permite que el monitor se infle lentamente. Pantalla grande de 3 hileras El monitor cuenta con una pantalla de cristal líquido de tres hileras para facilitar la lectura de sus resultados. Nivel personal de alerta Si el ritmo sistólico o diastólico del resultado de la lectura es superior a su nivel personal programado, el resultado parpadeará en la pantalla. Detector de pulso irregular Este símbolo se muestra a la izquierda de la pantalla para indicar que se detectó un pulso irregular. Colocación 3D Le ayuda a encontrar la posición ideal para medirse la presión. Función de enlace con PC Con este monitor de presión arterial usted puede transferir las mediciones a una computadora portátil o de escritorio. Consulte la nota aparte para obtener el CD del software de enlace Blood Pressure PC y el cable. Función de memoria El monitor de presión arterial de lujo súper esbelto cuenta con una memoria con capacidad de hasta 120 mediciones y proporciona el promedio de las tres lecturas más recientes. Fecha y hora El monitor registra automáticamente la hora y la fecha. Funciones especiales 13 Exactitud Los monitores Healthy Living se han sometido a pruebas clínicas frente a un dispositivo científico que se llama esfigmomanómetro y que se considera el patrón de oro en medición de la presión arterial. Todos los monitores Healthy Living toman mediciones equivalentes a las que se obtienen con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los límites de precisión recomendados por la Norma Nacional Americana para Esfigmomanómetros Electrónicos o Automáticos. Situaciones especiales Todos los monitores de presión arterial Healthy Living pueden usarse con precisión y sin correr riesgo en la presencia de arritmias, como los latidos auriculares o ventriculares prematuros y la fibrilación auricular. Instalación de las pilas Localice el alojamiento para pilas situado en la parte inferior del monitor para instalar las 2 pilas alcalinas tipo “AAA” incluidas. Retire la tapa del alojamiento de las pilas e instale las pilas, asegurándose de que las polaridades (+/-) estén orientadas correctamente. Vuelva a poner la tapa. Cuando se muestre " " en la pantalla, significa que hay que instalar 2 pilas “AAA” nuevas. * Para que las pilas duren más, las puede retirar si no va a usar el monitor por mucho tiempo. 14 Exactitud/Situaciones especiales/Instalación de las pilas Símbolos de la pantalla digital Pantalla de lectura de las mediciones Indicación de pila baja Símbolo de error Símbolo de pulso cardiaco irregular Indicador de la dirección del movimiento del brazo Unidades de presión arterial Indicador de la zona de memoria Símbolo de autodiagnóstico Ritmo sistólico Ritmo diastólico Hora y minuto Mes y fecha Pulso Valor de memoria Símbolo de pulso Símbolos de la pantalla digital 15 Configuración de la fecha, hora y niveles Configuración de la fecha y hora a. Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el mes correspondiente (1, 2, 3 ....12) b. Oprima el botón “MODE” (la “fecha” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir la fecha correspondiente c. Oprima el botón “MODE” otra vez (la “hora” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir la hora correspondiente en el formato de 12 horas Se indica “PM” para las horas después del mediodía y desaparece para las horas de la mañana. d. Oprima el botón “MODE” otra vez (el “minuto” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el minuto correspondiente (00, 01, 02 ...59) Después de configurar el minuto se le pedirá automáticamente que defina el nivel personalizado para la Zona 1 de la memoria. El almacenamiento de 120 lecturas de memoria se divide en tres zonas de memoria, cada una de las cuales puede contener hasta 40 lecturas. A continuación se explica cómo configurar su nivel personalizado en cada zona. El nivel personalizado es algo que debe decidir junto a su proveedor de atención médica. Antes de configurar sus niveles es importante que sepa: *El ritmo sistólico se puede configurar entre 70 y 250 mmHg. *El ritmo diastólico se puede configurar entre 40 y 115 mmHg. 16 Configuración de la fecha, hora y niveles Configuración de la fecha, hora y niveles Configuración de los niveles personalizados a. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el primer nivel sistólico de control por cuenta propia) Oprima el botón " " o " para configurar o ajustar el ritmo sistólico personalizado b. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el primer nivel diastólico de control por cuenta propia) Oprima el botón " " o " para configurar o ajustar el ritmo diastólico personalizado c. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el segundo nivel sistólico de control por cuenta propia) Oprima el botón " " o " para configurar o ajustar el ritmo sistólico personalizado d. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el segundo nivel diastólico de control por cuenta propia) Oprima el botón " " o " para configurar o ajustar el ritmo diastólico personalizado e. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el tercer nivel sistólico de control por cuenta propia) Oprima el botón " " o " para configurar o ajustar el ritmo sistólico personalizado f. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el tercer nivel diastólico de control por cuenta propia) Oprima el botón " " o " para configurar o ajustar el ritmo diastólico personalizado Los ejemplos anteriores ilustran la configuración de niveles personalizados en las 3 zonas. Después de configurar su nivel de alerta personalizados, volverá al modo de reposo y podrá medirse la presión pulsando el botón START/STOP. Configuración de la fecha, hora y niveles 17 Colocación 3D Durante la medición a. Mueva el brazo hacia arriba o hacia abajo según los iconos " " o " " para ajustar el ángulo de la muñeca. b. Cuando su muñeca esté fuera de un margen adecuado, sonará un tono cada 2 segundos. c. Cuando su muñeca esté dentro de un margen adecuado, sonará un tono cada medio segundo. d. Cuando desaparezcan " " y " ", significa que la muñeca está en la posición correcta, el icono de corazón parpadeará dos veces y comenzará la medición. Configuración de la función Colocación 3D a. Oprima el botón “MODE” repetidamente hasta que aparezca la siguiente figura en la pantalla. b. Oprima el botón " " o " " para encender o apagar. c. Oprima el botón “MODE” para volver al modo de espera. d. En cualquier momento el usuario puede oprimir el botón START/STOP para salir del modo de configuración y volver al modo de espera. 18 Colocación 3D Medición de la presión arterial • Póngase la banda en la muñeca (consulte la página anterior) • Siéntese erguido en una silla, con la planta de los pies sobre el piso. • Oprima el botón " " o " " para seleccionar una zona de memoria determinada y luego oprima el botón "START/STOP" para comenzar la medición. El monitor se inflará automáticamente al nivel adecuado para usted. • Si se toma mediciones repetidas, no se olvide de seleccionar la misma zona de memoria antes de oprimir “START/STOP” para que la medición se registre en el lugar correcto. • Si el resultado del ritmo sistólico o diastólico de su lectura es mayor (pero no igual) que su nivel personalizado configurado, el valor parpadeará. Además de la medición que se encuentra fuera del límite, parpadeará la palabra SYS o DIA. Si ambos ritmos superan el límite, ambos parpadearán. Si el resultado del ritmo sistólico o diastólico de su medición es igual o inferior a su límite personalizado, en la pantalla parpadeará una carita sonriente. Cuando se muestra este símbolo, , significa que se detectó cierta irregularidad en el pulso durante la medición. Hablar, moverse o temblar o un pulso irregular durante la medición puede causar la aparición de este icono. Generalmente no es motivo de preocupación, pero si aparece con frecuencia, le recomendamos que vaya a ver al médico. El dispositivo no es sustituto de un reconocimiento cardiaco, sino que sirve para detectar irregularidades en el pulso en la etapa temprana. • Para detener una lectura en curso, oprima el botón "START/STOP". • Oprima sin soltar el botón “MODE” para consultar el nivel personalizado previamente configurado. Medición de la presión arterial 19 Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones • Almacenamiento de datos *Después de cada medición, los ritmos sistólico y diastólico, el pulso y la información de hora y fecha se almacenarán automáticamente. La memoria tiene capacidad para guardar las últimas 40 medicines en cada una de las 3 zonas de memoria. Si las mediciones superan el número de 40, la memoria borrará automáticamente los datos más antiguos. • Consulta de los datos * Oprima el botón " " o " " para seleccionar la zona de memoria. *Oprima el botón “MEMORY” para consultar los datos almacenados en la memoria. Si no hay datos en la memoria, no se mostrará nada. *Si hay datos en la memoria, la primera lectura corresponderá a un promedio del conjunto de las últimas tres mediciones (presión sistólica y diastólica y pulso). *Oprima el botón “MEMORY” otra vez y aparecerá el último conjunto de mediciones registradas junto con la hora y la fecha en que se tomó la medida. *Oprima el botón " " para leer el siguiente conjunto de datos almacenados. Los datos mostrados comienzan con la lectura más reciente y continúan regresivamente hasta la más antigua. *Si las lecturas de memoria se encuentran fuera de los límites de sus niveles de alerta personales preconfigurados, parpadearán como se explicó en Configuración de la fecha, hora y niveles. *No se almacenará en la memoria ningún registro del detector de pulsos irregulares. 20 Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones • Eliminación de datos *Oprima “MEMORY” para entrar al modo de memoria. *Oprima sin soltar el botón “MODE” y luego el botón " ", luego el nivel de alerta personal preconfigurado para borrar todos los datos. *Para confirmar que se eliminaron todos los datos, oprima el botón “MEMORY”; no debe aparecer ningún dato. Memoria de 3 zonas de 40 lecturas Cuando toma una medición, el monitor la almacena automáticamente en la memoria en el espacio número uno. A medida que continúa tomando mediciones, el monitor empujará la medición anterior un espacio hacia atrás. En otras palabras, el valor que se encuentra en el espacio uno será la medición de presión arterial más reciente. El monitor cuenta con una capacidad de memoria en 3 partes o 3 “zonas”. Cada zona almacena 40 mediciones, con lo que en total la memoria tiene una capacidad de 120 mediciones. Esto resulta útil para que el usuario haga un seguimiento de su presión arterial a lo largo de los diferentes periodos del día: mañana, tarde y noche. Oprima el botón " " para alternar entre la zona de memoria 1, 2 y 3. Cuando haya seleccionado la zona cuyas mediciones desea ver, oprima el botón “MEMORY” una vez para ver la medición más reciente junto con la hora y la fecha en que se hizo. Oprima el botón “MEMORY” otra vez y verá todas las mediciones registradas en esa zona. Si desea pasar a la siguiente zona para ver esas mediciones, oprima el botón " ". El monitor se apaga automáticamente después de aproximadamente un minuto de inactividad. *Cuando tome mediciones, no se olvide de seleccionar el número de zona correcto mediante el botón " " o " " para que la medición se registre en la zona apropiada. Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones/Memoria de 3 zonas de 40 lecturas 21 Enlace para computadora personal Consulte la nota aparte para obtener el CD del software de enlace Blood Pressure PC y el cable. Puede usar este software para transferir las lecturas de su monitor de presión arterial a su computadora personal. *El programa para PC solamente es compatible con las versiones en inglés de Microsoft Windows ME, 2000, XP Home Edition y XP Professional. 22 Enlace para computadora personal Cuidado del monitor de presión arterial Es importante que manipule con cuidado su monitor para asegurar que le dure mucho tiempo y produzca lecturas precisas. Algunos consejos sencillos son: *Mantenga el monitor fuera de la luz solar directa, la humedad elevada y los cambios bruscos de temperatura. *No desarme la banda ni el monitor. Si se requiere alguna reparación, consulte los detalles en la sección de la garantía. *No deje caer el monitor. *Mantenga el monitor libre de polvo y otros contaminantes. Evite mojar cualquier parte del monitor o de la banda. *Para limpiar el monitor, use un paño ligeramente humedecido con agua. Le recomendamos limpiar el monitor aproximadamente una vez al mes. *No fuerce la banda, no la pliegue ni la doble, ya que se podría dañar el interior. *No infle la banda cuando no esté colocada en su muñeca. *NO se ponga la banda en ninguna parte del cuerpo que no sea la muñeca. Cuidado del monitor de presión arterial 23 Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? El monitor puede haberse inflado sin tener la banda puesta en el brazo O posiblemente la banda no esté bien colocada sobre el brazo. Algún movimiento puede haber afectado la banda durante el inflado y está intentando volver a inflarse. Revise la banda para asegurarse de que esté colocada correctamente. Es posible que se haya movido o que haya hablado durante el proceso de medición. Cómo resolverlo Consulte la página 11 (Cómo colocarse la banda en la muñeca). Consulte la página 10 (Recordatorios importantes). Recuerde que es importante no moverse ni hablar ya que eso puede aumentar el valor de la medición. Posiblemente lo haya Recuerde que debe sobresaltado un ruido o estar en un lugar tranvibración durante la quilo y cómodo cuando medición. se tome la presión. 24 Problemas y soluciones posibles Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Las pilas están agotadas. El valor de la presión arterial parece demasiado alto o demasiado bajo. Cómo resolverlo Repóngalas con 2 pilas tipo “AAA” nuevas. Consulte la página 14 para las instrucciones. La banda podría no Consulte la página 11 estar alineada correc- (Cómo colocarse la banda en la muñeca). tamente. El circuito electrónico está bloqueado. Saque las pilas y vuelva a instalarlas y luego intente medirse la presión otra vez. No puede medirse La banda podría no Consulte la página 11 la presión después estar bien colocada. (Cómo colocarse la banda en la muñeca). de que aparece un símbolo de error. El sistema de colocación 3D no está funcionando correctamente. Quite las pilas y vuelva a colocarlas. Si el símbolo de error sigue apareciendo, devuelva el dispositivo al lugar donde lo compró o siga las instrucciones de devolución de la sección Garantía de este manual. Problemas y soluciones posibles 25 La vida Limitó la Garantía Samsung América, S.a. hace, en su opción, repara o reemplaza su monitor, inclusive el puño, con el mismo o comparable modelo libre de la carga (menos usted debe pagar por el envío las cargas exponen abajo) para la vida del dueño original de la fecha de la compra original en caso de un defecto en las materias o la habilidad que ocurren durante el uso normal. Este producto es para en casa uso sólo y no es pensado para la propaganda ni el uso clínico. Esta garantía sólo extiende al comprador original de la venta al por menor. Compre recibo u otra prueba de la fecha de la compra original son requeridos antes del desempeño de la garantía. Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso. La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles, modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del control del fabricante o distribuidor. La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad. NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO, UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRODUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E 26 La vida Limitó la Garantía La vida Limitó la Garantía IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones, daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este producto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado. Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo en su embalaje original franqueado a: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Incluya $11,95 para el envío del regreso & el seguro. (CHEQUE O GIRO POSTAL SOLO COMPLACEN, NO REEMBOLSABLE). Arrepentido, nosotros no podemos entregar a P.O. Las cajas o fuera de los EE.UU. Permita por favor 68 semanas para la entrega. Incluya con su monitor que una carta que indica: su nombre, la dirección de la calle, el número de teléfono del día, la descripción detallada del problema, una copia de su fechó recibo de caja registradora u otro comprobante de compra. Esta garantía aplica sólo a productos comprados en los EE.UU. Para productos comprados en, pero utilizado afuera, los EE.UU., esta garantía cubre sólo servicios de garantía dentro de los EE.UU. (Y no incluye el envío fuera del U.S.). La vida Limitó la Garantía 27 Especificaciones Modelo BWD-6007 Monitor De lujo para la muñeca Método de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Margen de medición Presión: 0 ~ 300 mmHg Pulso: 40 ~ 199 latidos/minuto Exactitud Presión: margen de ± 3 mmHg Pulso: margen de ± 5% Memoria 3 bases de datos con memoria para 40 lecturas cada una = 120 juegos en total Apagado automático Aproximadamente 1 minuto después de completar la medición Tipo de pilas 2 pilas alcalinas tipo “AAA” Duración de las pilas Aproximadamente 6 meses cuando la unidad se usa una vez al día. Temperatura de almacenamiento Temperatura: -4 °F ~ 122 °F/-20 °C ~ 50 °C Humedad relativa: 10 ~ 85% Temperatura de funcionamiento Temperatura: 50 °F ~ 104 °F/10 °C ~ 40 °C Humedad relativa: 30 ~ 85% Dimensiones (aprox.) Monitor: 3 3/8 pulg. (86 mm) (L) x 2 11/16 pulg. (68 mm) (A) x 1 5/16 pulg. (33 mm) (H) Banda: adecuada para muñecas de 5 pulg. (127 mm) ~ 8 1/2 pulg. (215 mm) Peso (aprox.) 6.2 oz. (176 g), pilas incluidas Para fines de mejora, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 28 Especificaciones Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / / Diario para anotar la presión arterial 29 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica / / / / / / / / / / / / / / / / / 30 Diario para anotar la presión arterial Pulso Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / / Diario para anotar la presión arterial 31 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica / / / / / / / / / / / / / / / / / 32 Diario para anotar la presión arterial Pulso Made in China 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 www. SAMSUNGHealthyLiving.com
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project