Doro PhoneEasy
®
Doro PhoneEasy 621
Español
1
2
21
20
3
4
5
6
7
14
13
12
11
10
18
15
17
19
16
9
8
Español
1. Auricular
2. Pantalla
3. Teclas de flechas
4. Tecla de selección izquierda
5. Tecla de llamada
6. Marcación rápida
7. Buzón de voz
8. Método de introducción /
modo silencioso
9. Acceso rápido a cámara
10. Acceso rápido a mensajes
11. Control del volumen
12. Fin. llam./encender /
apagar
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Micrófono
Tecla de selección derecha
Toma para el cargador
Toma para auriculares
Botón de alerta
Objetivo de la cámara
Altavoz
Indicador verde = nuevo
mensaje o llamada perdida
21. Indicador rojo = nivel de batería bajo o cargando
22. Soporte cargador
23. Cordón
23
22
Español
Índice
Instalación ..................................................................................................... 1
Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1
Carga de la batería........................................................................................ 2
Familiarización con el teléfono..................................................................... 3
Funciones de asistencia ....................................................................... 3
Conexión y desconexión del teléfono................................................... 3
Indicadores del teléfono ....................................................................... 4
Navegación por el teléfono ................................................................... 4
Introducción de texto ....................................................................... 5
Símbolos de estado de la pantalla....................................................... 6
Símbolos principales de la pantalla..................................................... 6
Funciones de llamada................................................................................... 7
Llamada ................................................................................................. 7
Llamada desde la agenda .................................................................... 7
Recepción de una llamada ................................................................... 8
Control del volumen .............................................................................. 8
Compatibilidad con audífonos.............................................................. 8
Opciones de llamada ............................................................................ 9
Llamada en espera ............................................................................. 10
Información de llamada...................................................................... 10
Marcación rápida ........................................................................... 10
Silencio................................................................................................. 10
Auriculares ........................................................................................... 10
Llamadas de emergencia ...................................................................11
Botón de alerta ...............................................................................11
Agenda .........................................................................................................12
Adición de un contacto .......................................................................12
Creación de un contacto ICE (para casos de emergencia) ..........13
Gestión de los contactos de la agenda .............................................13
N.º propietario...................................................................................... 14
ICE (en caso de emergencia) ................................................................. 14
Mensajes ..................................................................................................... 16
Creación y envío de mensajes de texto (SMS) .................................. 16
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ........................ 16
Creación y envío de mensajes de voz ................................................ 17
Entrantes, Salientes y Enviado...........................................................18
Español
Reg. llamadas..............................................................................................19
Recuperación y llamada .....................................................................19
Cámara.........................................................................................................19
Cámara (hacer fotografías).................................................................19
Cámara de vídeo .................................................................................20
Galería de imágenes y Galería de vídeos .......................................... 21
Conexión del teléfono a un ordenador.......................................................22
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador..................22
Desconexión segura del cable USB ...................................................23
Ajustes..........................................................................................................23
General.................................................................................................23
Sonido ..................................................................................................26
Pantalla ................................................................................................28
Llamadas .............................................................................................29
Mensajes .............................................................................................33
Cámara.................................................................................................38
Alerta ...............................................................................................38
Bluetooth ............................................................................................ 41
Seguridad.............................................................................................42
Admin. de ficheros ..............................................................................45
Funciones adicionales ................................................................................46
Organizador .........................................................................................46
Más.......................................................................................................49
Estado .................................................................................................. 51
Instrucciones del USUARIO REMOTO .................................................52
Resolución de problemas ...........................................................................56
Instrucciones de seguridad ........................................................................58
Servicios de red y costes ....................................................................58
Entorno de funcionamiento ................................................................58
Unidades médicas...............................................................................59
Áreas con riesgo de explosión............................................................59
Batería de iones de litio ......................................................................60
Proteja su audición .............................................................................60
Llamadas de emergencia ...................................................................60
Vehículos..............................................................................................60
®
Español
Cuidado y mantenimiento........................................................................... 61
Garantía ....................................................................................................... 61
Características.............................................................................................62
Audífonos .............................................................................................62
Coeficiente de absorción específica (SAR) ........................................62
Declaración de conformidad ..............................................................62
Español
Instalación
IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa
de la batería.
Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
El soporte de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria se encuentra en
el interior del compartimento de la batería.
1
1.
2.
3.
4.
5.
2
3
4
5
Extraiga la batería, si ya está instalada.
Opcional: inserte la tarjeta de memoria en la ranura, debajo del soporte de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta
de memoria miran hacia dentro y empújela hasta oír un clic. Tenga
cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta. Para extraer o cambiar la tarjeta, empújela hacia dentro hasta oír un clic y
después extráigala.
Inserte la tarjeta SIM deslizándola con cuidado en su soporte. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM miran hacia dentro y
que la esquina cortada apunta hacia abajo. Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM.
Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería
con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
1
Español
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo.
Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC.
El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella. En función de la
marca, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria
preinstalada.
Carga de la batería
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya
sido aprobado para este modelo en particular. Conectar otros
accesorios puede resultar peligroso e invalidar la homologación de tipo
y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga,
se mostrará en la pantalla y se
emitirá una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador
de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador
y.
Cuando el cargador está conectado al teléfono, se muestra brevemente
, y cuando está desconectado,
. El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas
3 horas en cargarse completamente.
en la pantalla. Si el teCuando haya finalizado la carga, se mostrará
léfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de carga de la batería.
Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo.
Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la
batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se
degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de
espera normalmente se ve reducido con el uso normal.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador
del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
2
Español
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los siguientes símbolos indican la información del manual relativa a las
funciones de asistencia para:
Visión
Manejo
Audición
Seguridad
Conexión y desconexión del teléfono
Mantenga pulsada la tecla roja
del teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí.
Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN.
•
extremo superior izquierdo
Introduzca el código PIN y pulse OK (
del teclado). Elimine con Borrar (
extremo superior derecho del
teclado).
Nota: Si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK,
póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el
PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. Ahora
tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1.
2.
3.
Introduzca el código PUK y confirme con OK.
Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK.
Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK.
Marcha asistente
Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente
para fijar algunos ajustes básicos.
Pulse Sí para cambiar o pulse No si no desea cambiar nada.
Consejo: Puede arrancar el Marcha asistente más tarde si lo desea.
Consulte Marcha asistente, p.24.
3
Español
Cambio del idioma, la hora y la fecha
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte General, p.23
para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Indicadores del teléfono
Los indicadores del teléfono:
•
•
parpadearán en verde cuando tiene un mensaje nuevo o una llamada perdida. Después de leer el mensaje nuevo o ver la llamada perdida, desaparecerá el parpadeo.
parpadearán en rojo cuando queda poca batería y durante la carga.
Navegación por el teléfono
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera.
•
•
para volver al modo de espera.
Pulse
Pulse la tecla de selección izquierda
para acceder al Menú del
teléfono o la tecla de selección derecha Nombre para acceder a los
contactos guardados en la agenda.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera.
Desplazamiento
•
Utilice las teclas de flecha
/
para desplazarse por los menús.
Instrucciones detalladas
La flecha ( ) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas.
Para confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese hasta él o resáltelo con / y, a continuación, pulse OK.
Ejemplo:
•
Pulse Menú
Agenda
-Añadir-
Añadir.
®
Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 621, debe hacer lo
siguiente:
1.
2.
Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK.
Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
4
Español
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
• Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente
carácter.
Caracteres especiales
1. Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales.
2. Seleccione el carácter deseado con / y pulse OK para
confirmar.
Desplazamiento del cursor por el texto
• Utilice las teclas laterales + / – para mover el cursor por el texto.
Mayúsculas, minúsculas y números
• Pulse # para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números.
Consulte Modo de introducción, p.6.
Cambio del idioma de entrada
1. Mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles.
2. Seleccione el idioma con / y pulse OK para confirmar.
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción Smart ABC (eZiType™), que utiliza un diccionario para sugerir palabras. Consulte Diccionario , p.33 para saber cómo activar el texto
predictivo.
Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas. Ejemplo para escribir la palabra «Fred»:
1.
2.
3.
Pulse 3, 7, 3 y 3. Termine de introducir la palabra antes de mirar las propuestas.
Utilice / para ver las palabras sugeridas.
Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar 0 para seguir.
Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de
introducción manual.
5
Español
Modo de introducción
Pulse # para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Abc
ABC
abc
Abc
ABC
abc
123
Mayúscula inicial con texto predictivo
MAYÚSCULAS con texto predictivo
minúsculas con texto predictivo
Mayúscula inicial
MAYÚSCULAS
minúsculas
Números
Símbolos de estado de la pantalla
Potencia de la señal
No hay cobertura de red
5
Solo señal de llamada
Mensaje no leído en bandeja de entrada
Señal de llamada +
vibración
Alarma activa
Solo vibración
Nivel de batería
Desvío de llamadas
activado
Bluetooth activado, visible a
otros
Bluetooth activado, invisible
a otros
Silencio
Roaming (conectado a otra
red)
Llamada perdida
Auriculares conectados
Bluetooth conectado
Mensaje recibido en el buzón de voz
Símbolos principales de la pantalla
Silencio
Cargador conectado
Mensaje enviado
correctamente
Cargador extraído
Error al enviar el mensaje
Auric. conectado
6
Español
Error
Auric. desconectado
Advertencia
Altavoz activado
Pregunta
Altavoz desactivado
Hecho (confirmado)
Llamada entrante
Nuevo mensaje
Llamada saliente
Nivel de batería bajo
Llamada finalizada
Llamada perdida. Pulse
Leer para ver las llamadas
perdidas.
Buscando
Llamada de emergencia
Llamada en espera
Mensaje vCard
Solo llamadas de
emergencia
Control del volumen
Procesando, espere
Funciones de llamada
Llamada
1.
2.
3.
Introduzca el número, incluido el código de área. Borrar para borrar.
Pulse
para marcar. Pulse Anular para cancelar la marcación.
Pulse
para finalizar la llamada.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
Llamada desde la agenda
1.
2.
Pulse Nombre para abrir la agenda.
Utilice / para desplazarse por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de texto , p.5.
7
Español
3.
Pulse Marcar para marcar la entrada seleccionada o pulse Atrás para volver al modo de espera.
Recepción de una llamada
Para responder a una llamada cuando la tapa está cerrada, ábrala.
Para responder a una llamada entrante cuando se ha establecido Abrir
para responder en Apag., consulte Modo resp., p.31.
1.
2.
para responder.
Abra la tapa y pulse
También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de llamada o pulsar
/ cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada (señal de ocupado).
Pulse
para finalizar la llamada.
Consejo: Mantenga pulsado +/– para desactivar temporalmente la señal
de llamada sin abrir la tapa.
Control del volumen
Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del sonido durante
una llamada. El nivel del volumen se indicará en pantalla. Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente
ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte Config. audio
, p.26.
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto será compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que
pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha
probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún.
Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
•
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento
8
Español
•
acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por
ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será
mucho mayor.
T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr
unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un
poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será
mucho mayor.
Consulte también Config. audio , p.26 para descubrir cómo puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas de selección1 (
nes adicionales.
) dan acceso a funcio-
Opción (tecla de selección izquierda).
•
•
•
•
•
•
Llam. en espera/Recuperar para retener / recuperar la llamada
actual.
Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que
).
Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia).
Agenda para buscar en la agenda.
Mensajes para escribir o leer mensajes de texto (SMS).
Silencio para deshabilitar el micrófono.
Alt act (tecla de selección derecha)
El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja.
•
•
Alt act para activar y hablar claramente hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m. Utilice las teclas laterales +/–
para ajustar el volumen del altavoz.
Alt des para volver al modo normal.
1. las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual de
la tecla se muestra sobre la tecla de selección en la pantalla.
9
Español
Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la
calidad de sonido.
Llamada en espera
Si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta.
Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante:
•
Pulse Opción
Responder.
Consejo: Llamada espera debe estar activada. Consulte Ajuste llamada,
p.31.
Información de llamada
Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada
entrante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la
identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Desconocido.
Marcación rápida
Utilice A–B, 0 y 2–9 para realizar la marcación rápida de una entrada desde el modo de espera.
•
Mantenga pulsada la tecla correspondiente. Consulte Marc. rápida
, p.30.
Silencio
Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada
desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma siguen igual.
•
Mantenga pulsada la tecla de acceso directo # para activar / desactivar el modo Silencio.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono
se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de
respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste
el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
10
Español
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para
.
su ubicación seguido de
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Botón de alerta
IMPORTANTE
Informe siempre a destinatarios en Lista de núm. que estén
registrados como sus números de alerta.
PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo
manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté
utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto.
La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda.
Puede ser necesario activar la función de alerta antes de su uso. Consulte Alerta , p.38 para saber cómo activar esta función según lo descrito
o pulsando la tecla tres veces, cómo introducir destinatarios en la lista
de números y cómo editar el mensaje de texto.
•
•
•
•
Mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 segundos o púlsela
dos veces en 1 segundo. La llamada de alerta comenzará tras una
pausa de 5 segundos. Durante este tiempo puede impedir un posible falsa alarma presionando
.
Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los
destinatarios.
Se marca el número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25
segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se marca el siguiente número. Se marca 3 veces, hasta que se responde la llamada o hasta que se pulsa
.
La función de alerta puede estar configurada de tal manera que el
destinatario de la llamada tenga que pulsar «0» para confirmar la llamada de alerta y así parar la secuencia de alarma. Si existe la
11
Español
posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un
buzón de voz o servicio de respuesta, active la función Confirmar
con «0». Consulte Confirme con "0", p.40.
Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas
automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de
seguridad antes de incluir su número.
IMPORTANTE
Información para el destinatario de una llamada de alerta, cuando
Confirme con "0" se ha activado:
• Tras la recepción del mensaje de alerta, se llamará a cada
número de la Lista de núm. por orden.
• Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario debe pulsar
0.
• Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos (tras responder), se
desconectará la llamada y se llamará al número siguiente.
•
Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la
llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta
interrumpida).
Agenda
La
agenda puede almacenar 500 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.
Adición de un contacto
1.
Pulse Menú
2.
Introduzca un Nombre para el contacto. Consulte Introducción de
texto , p.5. Borrar para borrar.
3.
De casa o
De oficina
Utilice / para seleccionar Móvil,
e introduzca los números de teléfono, con el código de área incluido.
Seleccione Ninguno
Editar para asociar una fotografía a un
contacto.
Esta fotografía aparecerá cada vez que llame ese contacto y también será visible en la agenda. Consulte Imagen agenda, p.26.
• Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
4.
Agenda
-Añadir-
12
Añadir.
Español
•
5.
Mis imágenes para seleccionar una fotografía ya existente.
Pulse Guardar.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
Creación de un contacto ICE (para casos de emergencia)
Con esta información adicional, la primera persona que le atienda puede
acceder a sus datos médicos desde el teléfono en caso de emergencia.
En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son
opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor. Consulte ICE
(en caso de emergencia) , p.14 sobre cómo configurar la información
ICE.
Gestión de los contactos de la agenda
1.
2.
Pulse Menú
Agenda.
Seleccione un contacto y pulse Opción:
• Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado.
• Editar para editar el contacto. Utilice / para desplazarse.
Borrar para borrar. Pulse Guardar cuando haya finalizado.
• Añadir para añadir un contacto. Consulte Adición de un contacto, p.12.
• Marcar para llamar al contacto.
• 10 primeros para establecer la entrada como una de las 10 primeras de la agenda. Consulte 10 primeros , p.30.
• Enviar SMS para crear un mensaje de texto (SMS). Consulte
Creación y envío de mensajes de texto (SMS), p.16.
• Enviar MMS para crear un mensaje multimedia (MMS), consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.16.
• Borrar para borrar el contacto seleccionado. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
• Borrar todo
De SIM/De teléfono para borrar todos los contactos de la agenda de la tarjeta SIM o la memoria del teléfono.
13
Español
•
•
•
•
•
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para confirmar. El
código predeterminado del teléfono es 1234.
Copiar todo
De SIM para copiar todos los contactos de la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Pulse Sí para confirmar o
No para anular.
Copiar todo
De teléfono para copiar todas las entradas de
la agenda de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. Pulse Sí
para confirmar o No para anular.
Mandar vCard
Por SMS para enviar el contacto de la agenda seleccionado como vCard mediante un mensaje de texto
(SMS). Introduzca el número de teléfono del destinatario.
También puede utilizar / para desplazarse por la agenda
o realizar una búsqueda rápida pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de texto
, p.5. Pulse OK para enviar.
Por MMS para enviar el contacto de la agenMandar vCard
da seleccionado como vCard mediante un mensaje multimedia
(MMS). Escriba el mensaje y pulse Opción para Añadir asunto o
Añadir imagen. Cuando esté listo, añada destinatarios con Para y Enviar.
Mandar vCard
Por Bluetooth para enviar el contacto de la
agenda seleccionado como vCard mediante Bluetooth . Consulte Bluetooth , p.41.
®
®
3.
Pulse OK para confirmar.
N.º propietario
El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en N.º
propietario, si es compatible con la tarjeta.
Para ver o editar los números:
•
Pulse Menú
Agenda
N.º propietario.
ICE (en caso de emergencia)
La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionaen caso de emerles como información médica desde el teléfono
gencia. En caso de accidente, disponer de esta información lo antes
14
Español
posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los
campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
1.
2.
3.
Pulse Menú
ICE.
Utilice / para desplazarse por la lista de entradas.
Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consulte Introducción de texto , p.5. Borrar para borrar.
Identidad
• Nombre: introduzca su nombre.
• Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento.
• Altura: introduzca su altura.
• Peso: introduzca su peso.
• Dirección introduzca su dirección.
• Idioma: introduzca su idioma.
• Seguro: introduzca los datos de su seguro y número de póliza.
Contacto 1:, Contacto 2: y Médico:
•
Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o
Guardar para aceptar la entrada actual.
Si tiene espacio, introduzca la relación con la persona de contacto; por ejemplo, «ICE Esposa María Pérez.».
Info. Importante
•
•
•
•
•
•
4.
Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o
los dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos,
etc.).
Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina o
picadura de abeja).
Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo.
Vacunas: introduzca las vacunaciones relevantes.
Medicación: introduzca los medicamentos que toma.
Otros datos: introduzca otra información (p. ej., donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
Pulse Guardar cuando haya finalizado.
15
Español
Mensajes
Puede crear y enviar mensajes de texto (SMS), mensajes multimedia
(MMS) y mensajes de voz con el menú Mensajes
.
Creación y envío de mensajes de texto (SMS)
Nota: Para poder enviar mensajes de texto (SMS), debe guardar antes
su número del centro de mensajes. El proveedor de servicio facilita el
número del centro de servicio y normalmente está incluido en la tarjeta
SIM. En caso contrario, puede introducirlo. Consulte Centro de SMS, p.34.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse la tecla de acceso rápido .
Mensajes.
También puede pulsar Menú
Seleccione Crear nuevo
SMS.
Escriba el mensaje; consulte Introducción de texto , p.5 y, a continuación, pulse Para.
Seleccione un destinatario de Agenda.
También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir
el destinatario manualmente y pulsar Hecho.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción
Editar/Borrar/Borrar todo.
Pulse Enviar para enviar.
Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por
cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales,
utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +.
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. Para usarlos, tanto
usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el
uso de mensajes multimedia (MMS). La configuración de mensajes multimedia (MMS) se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto (SMS). Si no es así, consulte
Config. MMS, p.35 para saber cómo configurar su perfil MMS.
1.
Pulse la tecla de acceso rápido
16
.
Español
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
También puede pulsar Menú
Mensajes.
Seleccione Crear nuevo
MMS.
Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto , p.5.
Añadir imagen:
Pulse Opción
• Mis imágenes para seleccionar un archivo. El tamaño de la fotografía debe ser inferior a 600 kB.
• Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
También puede Añadir sonido y Añadir vídeo con el menú Opción.
Seleccione Añadir asunto e introduzca el asunto; a continuación,
pulse Hecho.
Seleccione Para y seleccione el destinatario de la Agenda.
También puede seleccionar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
Pulse Enviar para enviar.
Creación y envío de mensajes de voz
Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multimedia (MMS). Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia (MMS).
La configuración de mensajes multimedia (MMS) se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de
texto (SMS). Si no es así, consulte Config. MMS, p.35 para saber cómo
configurar su perfil MMS.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse la tecla de acceso rápido .
Mensajes.
También puede pulsar Menú
Seleccione Crear nuevo
Mensaje de voz.
La grabación se iniciará inmediatamente. Pulse Parar cuando termine y después Sí para guardar.
Seleccione un destinatario de la Agenda.
También puede seleccionar Introducir número para añadir un destinatario manualmente y pulsar Hecho.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios
Pulse Enviar para enviar.
17
Español
Entrantes, Salientes y Enviado
1.
2.
3.
4.
/
Mensaje de texto (SMS) /
mensaje multimedia (MMS) no
leído
/
/
Mensaje de texto (SMS) / imagen multimedia (MMS) leído
/
Mensaje de texto (SMS) /
mensaje multimedia
(MMS) enviado
Mensaje de texto (SMS) /
mensaje multimedia
(MMS) no enviado
Pulse la tecla de acceso rápido .
Mensajes.
También puede pulsar Menú
Seleccione Entrantes, Salientes o Enviado.
Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice / para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo.
Pulse Opción:
• Ver (solo MMS) para ver el mensaje.
• Marcar para llamar al contacto.
• Reenviar para volver a enviarlo al mismo destinatario.
• Contestar para escribir la respuesta; a continuación, pulse Enviar. El mensaje se envía inmediatamente.
• Borrar para borrar. Pulse Sí para borrar o No para volver.
• Descargar/Cancel. Si aún no se ha descargado el mensaje, pulse Descargar.
• Editar para editar el mensaje; a continuación, pulse Enviar.
• Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si lo desea, y pulse Enviar.
• Usar n.º para mostrar todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así como el número del emisor.
• Usar n.º
Marcar para llamar al número seleccionado.
• Usar n.º
Guardar para guardar el número en la agenda.
Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de tex• Usar n.º
to (SMS).
• Usar n.º
Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje multimedia (MMS).
• Guardar objetos (solo MMS) para guardar texto y objetos multimedia como fotografías, grabaciones sonoras y vídeo.
• Detalles (solo MMS) para ver los detalles del mensaje.
18
Español
5.
Pulse OK para confirmar.
Reg. llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro
. Pueden almacenarse 20 llamadas de cada
de llamadas combinado
tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente.
Recuperación y llamada
1.
2.
Pulse
.
También puede pulsar Menú
Reg. llamadas.
Utilice / para seleccionar:
Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
3.
Pulse Opción:
• Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada.
• Borrar para borrar la llamada.
• Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de
llamadas.
• Guardar para guardar el número en la agenda.
4.
5.
Pulse OK para confirmar.
Pulse
para marcar.
Cámara
Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías
con el menú Cámara
y vídeos
.
Cámara (hacer fotografías)
Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño
seco.
19
Español
1.
2.
3.
Pulse la tecla de acceso rápido
.
También puede pulsar Menú
Cámara
Cámara.
para hacer la fotografía.
Pulse
Pulse Opción:
• Enviar
Por MMS para enviarla como mensaje multimedia
(MMS). Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia
(MMS), p.16.
• Enviar
Por Bluetooth para enviarla a un dispositivo Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.41.
• Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
• Usar
Fondo pantalla para guardarla como fondo de
pantalla.
• Usar
Imagen agenda para guardarla como contacto de la
agenda.
®
4.
Pulse Atrás para hacer una nueva fotografía.
Si no selecciona nada, la fotografía se guarda.
Ajustes de la cámara
•
•
Utilice / para ampliar o disminuir.
Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o
de la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara, consulte Cámara, p.38.
Cámara de vídeo
Para conseguir vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un paño seco.
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Cámara
Cámara de vídeo.
Pulse
para iniciar la grabación.
Pulse
para detener la grabación. Seleccione Sí para guardar.
Pulse Opción:
• Repr.
• Enviar
Por MMS para enviarla como mensaje multimedia
(MMS). Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia
(MMS), p.16.
20
Español
•
Enviar
Por Bluetooth para enviarla a un dispositivo Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.41.
Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
®
•
5.
Pulse Atrás para volver.
Ajustes de la cámara de vídeo
•
•
Utilice / para ampliar o disminuir.
Utilice las teclas laterales +/– para ajustar la sensibilidad del EV o
de la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad del vídeo.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara de vídeo, consulte Cámara, p.38.
Galería de imágenes y Galería de vídeos
Muestra las fotografías
1.
2.
3.
y vídeos
guardados.
Cámara
Galería de imágenes o Galería de
Pulse Menú
vídeos.
Utilice / o las teclas laterales +/– para seleccionar una fotografía o un vídeo.
Pulse Opción:
• Ver para la vista única. Pulse Atrás para volver.
Utilice / para reproducir o detener la reproducción del vídeo (solo vídeo).
• Enviar
Por MMS para enviarla como mensaje multimedia
(MMS). Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia
(MMS), p.16.
• Enviar
Por Bluetooth para enviarla a un dispositivo Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.41.
• Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
• Usar (solo fotografía)
Fondo pantalla para guardarla como
fondo de pantalla.
• Usar (solo fotografía)
Imagen agenda para guardarla como
contacto de la agenda.
• Detalles para ver información detallada del archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor.
®
21
Español
•
4.
Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía.
Pulse OK para confirmar.
Conexión del teléfono a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, música y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un
cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por
derechos de autor.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1.
2.
3.
Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
Espere hasta que el teléfono / la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos.
Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
22
Español
Nota: Cuando se ha conectado el teléfono / la tarjeta de memoria en el
ordenador, el teléfono no puede acceder a la tarjeta de memoria. Es
posible que no tenga acceso a algunas funciones y aplicaciones del
teléfono, como la cámara.
Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de
dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una
interfaz de almacenamiento masivo USB.
Desconexión segura del cable USB
1.
2.
Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura.
Desconecte el cable USB.
Nota: No desconecte el cable USB cuando esté transfiriendo contenidos
porque esto podría corromper el contenido.
Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo de
su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos
del sistema operativo de su ordenador.
Ajustes
Utilice el menú Ajustes
®
para personalizar el Doro PhoneEasy 621.
General
Hora y fecha
Ajuste de la hora y la fecha
1. Pulse Menú
Ajustes
General.
2. Seleccione Hora/fecha:
• Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM).
• Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA).
3.
Pulse OK para confirmar.
Ajuste del formato de la hora y la fecha
1. Pulse Menú
Ajustes
General
Hora/fecha.
2. Seleccione Def. formato:
• Seleccione Forma hora
12 horas/24 horas.
• Seleccione Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha.
3.
Pulse OK para confirmar.
23
Español
Ajuste automático de la hora
Para seleccionar la actualización automática de la hora y fecha según la
zona horaria actual, seleccione Enc.. La actualización automática de la
hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que
desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red.
1.
2.
3.
Ajustes
General
Hora/fecha.
Pulse Menú
Seleccione Hora auto.
Enc./Apag. para activarla o desactivarla.
Pulse OK para confirmar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono
está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro
compatible con el teléfono.
1.
2.
3.
Ajustes
General
Idioma.
Pulse Menú
Utilice / para seleccionar un idioma.
Pulse OK para confirmar.
Marcha asistente
Use el Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos.
1.
2.
Ajustes
General
Marcha asistente.
Pulse Menú
Pulse Sí para cambiarlo o No si no desea realizar ningún cambio.
Función bloq.
Puede desactivar funciones para simplificar el uso del teléfono.
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
General
Función bloq..
Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag..
Pulse Hecho para confirmar.
Config. red
El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedores de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso contrario, puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el
operador de la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
24
Español
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
General
Config. red.
Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK para
confirmar:
Selec. red
• Nueva búsqueda para realizar otra búsqueda si se pierde la
conexión.
• Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista de
los operadores de red disponibles (tras un breve retardo). Seleccione el operador que desee.
• Modo de red para seleccionar otra red. Seleccione Automático para
seleccionar una red automáticamente o Manual para seleccionar
una red manualmente.
Selec. servicio
Seleccione un tipo de servicio para el teléfono.
•
•
•
GSM solo servicio
3G solo servicio
Automático: cambio entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor servicio.
IMPORTANTE
Si ha configurado el teléfono para que utilice solo GSM o solo 3G, no
podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna
otra función que requiera conexión a la red si la red seleccionada
dejara de estar disponible.
Información de red
Permite ver la configuración actual de la red.
Servicios
Este menú puede contener servicios predeterminados de su proveedor
de servicio, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de
red.
•
Pulse Menú
Ajustes
General
Servicios.
Almac. agenda
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
General.
Seleccione Almac. agenda:
• SIM para guardar un número de teléfono por contacto. El número y la longitud de los contactos o números de teléfono que se
25
Español
•
3.
pueden almacenar variará en función de las preferencias de la
tarjeta SIM o del proveedor de servicio.
Teléfono para guardar 500 contactos con 3 números de teléfono cada uno Móvil, De casa, De oficina o Imagen agenda.
Pulse OK para confirmar.
Imagen agenda
Puede cambiar la vista de la agenda.
1.
2.
Ajustes
General.
Pulse Menú
Seleccione Imagen agenda:
• Enc. para ver la fotografía asociada a los contactos.
• Apag. para ver únicamente los nombres de los contactos.
3.
Pulse OK para confirmar.
Sonido
Nota: Silencio tiene que estar Apag. para acceder a Ajuste tono, Vol.
timbre, Tipo timbre y Tonos extra. Consulte Silencio, p.27.
Config. audio
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en
un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio.
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido.
Seleccione Config. audio:
• Normal para audición normal en ambiente normal.
• Medio para dificultades auditivas leves o uso en ambiente
ruidoso.
• Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes
muy ruidosos.
• HAC modo para uso con audífono en la posición T.
3.
Pulse OK para confirmar.
Ajuste tono
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido.
Seleccione Ajuste tono
Tono llamada.
Utilice / para seleccionar y reproducir una de las melodías
disponibles.
26
Español
4.
5.
Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios.
Configure la Alarma, Tono del mensaje, Tono de apertura, Tono de
cierre, Teclado, Encender y Apagar de la misma forma.
Volumen del tono de llamada
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido
Vol. timbre.
Utilice / para cambiar el volumen del timbre.
Pulse OK para confirmar.
Silencio
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Sonido.
Seleccione Silencio
Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso directo # para activar /
desactivar el modo Silencio.
Tipo timbre
Las llamadas entrantes pueden identificarse mediante un tono de llamada y / o vibración.
1.
2.
Ajustes
Sonido.
Pulse Menú
Seleccione Tipo timbre:
• Tono para tono de llamada únicamente.
• Vibrador para vibración únicamente.
• Vibrar+tono para vibración y tono de llamada.
• Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco
después el tono de llamada.
• Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni
vibración.
3.
Pulse OK para confirmar.
Tonos extra
Los tonos de advertencia y error se utilizan para advertir sobre batería
baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
1.
2.
3.
Ajustes
Sonido
Tonos extra.
Pulse Menú
Seleccione Advertencia
Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo.
Seleccione Error
Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo.
27
Español
4.
Pulse Hecho para guardar.
Pantalla
Menú princ.
Puede seleccionar diversos estilos de menú principal.
1.
2.
3.
Ajustes
Pulse Menú
Seleccione Menú princ.
Pulse OK para confirmar.
Pantalla.
Grande/Lista.
Fondo pantalla
Puede seleccionar diversos fondos de pantalla.
1.
2.
3.
Ajustes
Pantalla
Fondo pantalla.
Pulse Menú
Utilice / para visualizar los fondos de pantalla disponibles.
Pulse OK para confirmar.
Tamaño del texto
Puede personalizar el tamaño del texto en los mensajes y la agenda.
1.
2.
3.
Ajustes
Pantalla.
Pulse Menú
Seleccione Tamaño del texto
Normal/Grande.
Pulse OK para confirmar.
Info pantalla
En el modo de espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el
proveedor de servicio o toda la información.
1.
2.
3.
Ajustes
Pulse Menú
Seleccione Info pantalla
info.
Pulse OK para confirmar.
Pantalla.
Solo reloj/Reloj y operadora/Toda la
Temas
Puede seleccionar diferentes temas para personalizar los textos y el fondo del teléfono.
1.
2.
3.
Ajustes
Pantalla
Temas.
Pulse Menú
Utilice / para seleccionar un tema.
Pulse OK para confirmar.
28
Español
Luz de fondo
Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla.
1.
2.
Ajustes
Pulse Menú
Seleccione Luz de fondo:
• 15 s
• 30 s
• 1 min
3.
Pulse OK para confirmar.
Pantalla.
Brillo
Puede personalizar los ajustes de brillo del teléfono.
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Pantalla
Seleccione Nivel 1–Nivel 3.
Pulse OK para confirmar.
Brillo.
Llamadas
Buzón de voz
Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede
dejar un mensaje de voz cuando no responde la llamada. El Buzón de
voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente.
Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase
en contacto con su proveedor de servicio.
1.
2.
3.
4.
Ajustes
Llamadas
Buzón de voz.
Pulse Menú
Seleccione Vacío
Añadir.
Seleccione Agenda para añadir un contacto de la Agenda.
También puede seleccionar Manual. Consulte Agenda, p.12.
Pulse OK para confirmar.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Editar/Borrar.
Llamar buzón voz
1. Pulse Menú
Ajustes
Llamadas
2. Pulse Opción
Llamar buzón voz.
3. Pulse OK para confirmar.
29
Buzón de voz.
Español
Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1 para llamar al
buzón de voz.
Si se ha activado el aviso en los ajustes de Mensajes, se oirá una señal
de aviso si transcurridos 10 minutos no se escuchan nuevos mensajes
de voz.
Marc. rápida
A, B, 0 y 2–9 se pueden utilizar para la marcación rápida. Para
realizar la marcación rápida de una entrada desde el modo de espera,
mantenga pulsada la tecla correspondiente.
Ajustes
Llamadas
Marc. rápida.
1.
Pulse Menú
2.
3.
4.
Añadir y seleccione una entrada de la agenda.
Seleccione A
Pulse OK para confirmar.
Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las
teclas B, 0, 2–9.
Para editar un contacto, seleccione una entrada ya existente y pulse Opción
Editar/Borrar.
Puede editar la información del contacto para la tecla de marcación rápida correspondiente A y B.
1.
2.
Pulse la tecla correspondiente. Utilice / para resaltar el nombre o el número y pulse Editar.
Pulse OK para confirmar. Borrar para borrar.
10 primeros
Establece la entrada como una de las 10 primeras
1.
2.
3.
4.
en la agenda.
Ajustes
Llamadas
10 primeros.
Pulse Menú
Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir.
Utilice / para desplazarse por la agenda, o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular
los cambios.
Para borrar una entrada de las 10 primeras, seleccione la entrada en dicha lista y pulse Opción
Borrar.
30
Español
Consejo: También puede añadir una entrada
desde la agenda.
10 primeros.
Seleccione el contacto y pulse Opción
Duración llamadas
Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas.
1.
2.
Ajustes
Llamadas.
Pulse Menú
Seleccione Duración llamadas:
• Última llamada para visualizar la duración de la última llamada.
• Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llamadas salientes.
• Llam. entrantes para visualizar la duración de todas las llamadas recibidas.
• Restabl. todos
Sí para restaurar todo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Modo resp.
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Llamadas.
Seleccione Modo resp.:
• Abrir para responder
Enc. para responder las llamadas entrantes abriendo la tapa.
• Cualq. tecla
Enc. para responder las llamadas entrantes
pulsando cualquier tecla (excepto
).
3.
Pulse OK para confirmar.
Ajuste llamada
Este menú varía en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
ID llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al
realizar llamadas.
1.
2.
Ajustes
Llamadas
Ajuste llamada.
Pulse Menú
Seleccione ID llamada:
• Según operador para utilizar el ajuste predeterminado por la
red.
31
Español
•
•
3.
Ocultar ID para no mostrar nunca su número.
Enviar ID para mostrar siempre su número.
Pulse OK para confirmar.
Llamada en espera
Puede mantener más de una llamada de forma simultánea. Si recibe
una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. Para poner
en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse OpResponder.
ción
1.
2.
Ajustes
Llamadas
Ajuste llamada.
Pulse Menú
Seleccione Llamada espera:
• Activar para activar la llamada en espera.
• Desactivar para desactivar la llamada en espera.
• Estado para visualizar si la llamada en espera está activada o
no.
3.
Pulse OK para confirmar.
Desvío llamada
Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione
una condición y pulse OK. A continuación, seleccione Activar, Desactivar
o Estado (consulte Llamada en espera, p.32) en cada caso.
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Llamadas
Ajuste llamada.
Seleccione Desvío llamada:
• Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz.
• No disponible para desviar las llamadas entrantes si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
• No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay
respuesta.
• Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está
ocupada.
• Cancelar desvíos no desviar las llamadas.
3.
Pulse OK para confirmar.
Restric. llamadas
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de
llamadas.
32
Español
Nota: Se necesita una contraseña en el caso de Restric. llamadas.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la
contraseña.
1.
2.
3.
Ajustes
Llamadas.
Pulse Menú
Seleccione Ajuste llamada
Restric. llamadas.
Seleccione Llam. salientes:
• Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero
no marcar.
• Llam. internac. no se puede llamar a números internacionales.
• Int. excepto casa no se puede llamar a números internacionales, excepto al país asociado a la tarjeta SIM.
4.
5.
Pulse OK para confirmar.
Seleccione Llam. entrantes:
• Todas llamadas para marcar, pero no recibir llamadas
entrantes.
• En roaming no se pueden recibir llamadas entrantes mientras
está en roaming (en otras redes).
6.
7.
Pulse OK para confirmar.
Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar.
Mensajes
Diccionario
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Diccionario.
Seleccione Enc. para activar Diccionario/eZiType . Consulte Introducción de texto , p.5.
Pulse OK para confirmar.
™
Idioma de escritura
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Idioma de escritura.
Utilice / para seleccionar un idioma.
Pulse OK para confirmar.
Velocidad de escritura
Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del teclado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter).
33
Español
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Seleccione Lenta, Normal o Rápida.
Pulse OK para confirmar.
Velocidad de escritura.
Config. SMS
Estado memoria
1. Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Config. SMS.
2. Seleccione Estado memoria para visualizar el porcentaje de espacio
de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
La memoria del teléfono puede almacenar hasta 200 mensajes.
3. Pulse Atrás para volver.
Almacenar
1. Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Config. SMS.
2. Seleccione Almacenar:
• SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta
SIM.
• Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono.
3.
Pulse OK para confirmar.
Centro de SMS
El número del Centro de SMS es necesario para utilizar la función de
mensajes. El proveedor de servicio facilita el número del centro de servicio y normalmente está incluido en la tarjeta SIM. El número del centro
de servicio se muestra si está registrado en la tarjeta SIM. En caso contrario, puede introducirlo. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Config. SMS.
Seleccione Centro de SMS
Editar.
Escriba el número del centro de servicio. Pulse Borrar para borrar.
Pulse OK para confirmar.
Info. celda
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional sobre los canales disponibles y su configuración, póngase en
contacto con su proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de
difusión cuando el dispositivo está en roaming.
34
Español
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Config. SMS.
Seleccione Info. celda:
• Función Enc./Apag. para Enc./Apag. la información.
• Leer para leer el mensaje.
• Idiomas para seleccionar Enc./Apag. el idioma.
• Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán
mensajes. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscripción, Añadir, Editar y Borrar para definir los canales.
3.
Pulse OK para confirmar.
Config. MMS
Estado memoria
1. Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Config. MMS.
2. Seleccione Estado memoria para visualizar el porcentaje de espacio
de memoria utilizado en la memoria del teléfono.
3. Pulse Atrás para volver.
Almacenar
Los mensajes multimedia (MMS) se almacenan de forma predeterminada en la memoria del teléfono. Cuando la memoria está llena, será necesario que borre un mensaje multimedia (consulte Entrantes, Salientes y
Enviado, p.18) o seleccione guardar los mensajes multimedia en la tarjeta de memoria. Cuando esto ocurra, verá un mensaje cuando intente enviar o recibir un mensaje multimedia.
Nota: Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria compatible antes
de guardar en ella (consulte Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de
memoria y la batería, p.1).
1.
2.
Ajustes
Mensajes
Config. MMS.
Pulse Menú
Seleccione Almacenar:
• Teléfono para almacenarlos en la memoria del teléfono.
• Tarjeta de memoria (únicamente aparecerá si introduce una
tarjeta) para almacenar mensajes multimedia en la tarjeta de
memoria.
3.
Pulse OK para confirmar.
MMS perfil
35
Español
Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multimedia (MMS). La configuración de mensajes multimedia se la facilita su
proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente.
1.
2.
Ajustes
Mensajes
Config. MMS
MMS
Pulse Menú
perfil.
Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción
Activar.
Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra
en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
1.
2.
Ajustes
Mensajes
Config. MMS.
Pulse Menú
Seleccione MMS perfil
Añadir e introduzca los siguientes ajustes
del proveedor de servicios:
• Nombre de cuenta para añadir un nombre de cuenta.
• APN para añadir un APN (nombre de punto de acceso).
• Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario.
• Contraseña para añadir una contraseña.
• Página web para añadir una página de inicio.
• Tipo de conexión para utilizar las teclas laterales +/– para seleccionar la conexión mediante HTTP o WAP.
• Dirección de proxy para añadir una dirección proxy.
• Puerto del proxy para añadir un puerto proxy.
• Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario proxy.
• Contraseña para añadir una contraseña proxy.
3.
4.
5.
6.
Pulse OK para confirmar.
Pulse Sí para guardar o No para salir sin guardar.
Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción
Activar.
Pulse OK para confirmar.
También puede activar o modificar los perfiles MMS seleccionando uno
existente y pulsando Opción
Activar/Editar/Borrar.
36
Español
Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un
mensaje multimedia (MMS) para poder recibirlos. Envíe un mensaje
multimedia (MMS) que solo incluya texto para activar el servicio. En
función de su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en
contacto con él para activar los mensajes multimedia (MMS) en su
cuenta. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su
durante la instalación para salir sin
proveedor de servicios. Pulse
guardar.
Recordatorio
La notificación de mensaje de texto (SMS) le avisa una vez si no ha leído
su mensaje de texto o escuchado el buzón de voz en 10 minutos tras la
, no se
recepción. Si el sobre de la notificación se elimina pulsando
emitirá ningún aviso.
1.
2.
3.
Ajustes
Mensajes
Recordatorio.
Pulse Menú
Seleccione Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Vibración
La alerta de mensaje de texto (SMS) por vibración se emite en varios intervalos con una duración Corto (4 segundos) o Largo (12 segundos).
1.
2.
Ajustes
Pulse Menú
Seleccione Vibración:
• Corto (4 segundos)
• Largo (12 segundos)
3.
Pulse OK para confirmar.
Mensajes.
Nota: Si el Tipo timbre está configurado con Tono, el teléfono no vibrará.
Informe entrega
Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario
ha recibido su mensaje de texto (SMS) o mensaje multimedia (MMS).
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes.
Seleccione Informe entrega
Enc./Apag. para activarlo o
desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
37
Español
Nota: Si escoge Informe entrega=Enc., algunos operadores aplicarán
cargos por ese mensaje.
Borrar
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Mensajes
Borrar.
Seleccione Entrantes/Salientes/Enviado/Borrar todo
rrar todos los mensajes.
Sí para bo-
Cámara
1.
Pulse Menú
Ajustes
Cámara:
• Información EV: La sensibilidad de luz/EV se puede ajustar con
las teclas de subir y bajar volumen en el modo de cámara.
• Estilo explorar para cambiar la vista. Seleccione Grande, Lista
o Medio.
• Clasificar para ordenar las fotografías y los vídeos por Nombre
o Fecha.
• Almacenar para almacenar las fotografías y los vídeos en el Teléfono o en la Tarjeta de memoria.
• Borrar todo para borrar todas las fotografías y los vídeos
guardados.
• Tamaño imagen establecido como Pequeño (calidad mínima),
1 MP o 2 MP (calidad máxima).
• Cámara de vídeo
Calidad establecida como Alto o Bajo.
• Cámara de vídeo
Tiempo de grabación establecida como
Ilimitado o 1 min.
• Sonido obturad.
Apag./Bajo/Alto.
2.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Cuanto mayor sea la calidad elegida, menos fotografías o vídeos
podrá guardar en la memoria interna.
Alerta
Cambie los ajustes de la función de la tecla de alerta.
Activar
Seleccione el modo en el que se activará la función de alerta con la tecla
de alerta.
1.
Pulse Menú
Ajustes
Alerta.
38
Español
2.
Seleccione Activar:
• Enc. para activarla manteniendo pulsada la tecla durante unos
3 segundos o pulsándola 2 veces en menos de 1 segundo.
• Enc. (3) para activarla pulsada la tecla 3 veces en menos de
1 segundo.
• Apag. para desactivar la tecla de alerta.
3.
Pulse OK para confirmar.
Lista de núm.
Seleccione los números de la lista a los cuales se llamará cuando se pulse la tecla de alerta.
1.
2.
3.
4.
5.
Ajustes
Alerta
Lista de núm..
Pulse Menú
Seleccione Vacío
Añadir.
Seleccione Agenda para añadir un contacto de la agenda.
También puede pulsar Manual para añadir nombres y números manualmente. Consulte Agenda, p.12.
Pulse OK para confirmar.
Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Editar/Borrar.
SMS
Se enviará un mensaje de texto (SMS) a los contactos de la lista de números cuando se pulse la tecla de alerta.
Activar
1. Pulse Menú
Ajustes
Alerta
SMS.
2. Seleccione Activar:
• Enc. el teléfono envía un mensaje de texto antes de marcar.
• Apag. el teléfono marca sin enviar un mensaje de texto
previamente.
3.
Pulse OK para confirmar.
Mensaje
1. Pulse Menú
Ajustes
Alerta
SMS.
2. Seleccione Mensaje
Editar para escribir el mensaje.
3. Pulse OK para confirmar.
39
Español
Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje.
Confirme con "0"
Cuando se activa la función de alerta, el teléfono marca el primer número de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se marca el siguiente número. Se marca 3 veces, hasta que se
.
responde la llamada o hasta que el usuario pulsa
Puede activar la función Confirme con "0". Si el destinatario no pulsa 0
en 60 segundos, se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente. Si el destinatario pulsa 0 en 60 segundos, se confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta
interrumpida). Para activarla, establezca la función como Enc..
Tipo de señal
Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta.
1.
2.
Ajustes
Alerta.
Pulse Menú
Seleccione Tipo de señal:
• Alto para utilizar señales altas (predeterminado).
• Bajo para utilizar una señal baja.
• Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal.
3.
Pulse OK para confirmar.
Info. alarma
Es importante que lea la información de seguridad antes de activar la
función de alerta:
1.
Ajustes
Alerta
Info. alarma:
Pulse Menú
• Atención: no incluya números con contestador automático, ya
que la alarma se detiene al responder la llamada.
2.
Pulse Atrás para volver.
Nota: Esta información no resulta aplicable si Confirme con "0" está
Enc..
40
Español
Bluetooth
®
IMPORTANTE
Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./
Apag. / Apag. o Visibilidad / Apag.. No lo conecte con un dispositivo
desconocido.
Función Enc./Apag.
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth.
Seleccione Función Enc./Apag.
Enc./Apag. para activar o desactivar el Bluetooth.
Pulse OK para confirmar.
Visibilidad
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth.
Seleccione Visibilidad
Enc./Apag. para hacer su teléfono visible
o invisible para otros dispositivos.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo,
seleccione Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos
emparejados pueden seguir detectando su dispositivo.
Nombre unidad
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth
Nombre unidad.
Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su teléfono en
otros dispositivos Bluetooth.
Pulse OK para confirmar.
Buscar unidad
Busque dispositivos de audio Bluetooth disponibles. Si el Bluetooth no
está activado, puede activarlo pulsando Sí.
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth
Buscar unidad.
Seleccione uno de la lista de dispositivos y pulse Vincular para
conectar.
Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth necesitará una contraseña compartida. Introduzca la contraseña y pulse OK.
41
Español
Mi unidad
Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados.
1.
2.
Ajustes
Bluetooth
Mi unidad.
Pulse Menú
Seleccione el dispositivo de la lista y pulse Opción:
• Conectar/Desconectar para conectar o desconectar el dispositivo seleccionado. Puede precisar un perfil, normalmente
auriculares.
• Elegir para establecer el dispositivo conectado como
predeterminado.
• Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo.
• Borrar para borrar el dispositivo de la lista.
• Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista.
3.
Pulse OK para confirmar.
Ruta de audio
1.
2.
Pulse Menú
Ajustes
Bluetooth.
Seleccione Ruta de audio:
• Teléfono para responder las llamadas entrantes con el teléfono.
• Bluetooth para desviar las llamadas entrantes al dispositivo
Bluetooth.
3.
Pulse OK para confirmar.
Seguridad
Bloq. SIM
La tarjeta SIM está protegida con un código PIN (Personal Identification
Number, número de identificación personal). Puede ajustarse el teléfono
para que solicite el código PIN al iniciarse.
1.
2.
Ajustes
Seguridad.
Pulse Menú
Seleccione Bloq. SIM:
• Enc. para activar el código PIN, debe introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono.
• Apag. para desactivar el código PIN. Advertencia: si se le pierde
o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida.
• Automático para no introducir el código PIN cuando el teléfono
está encendido, ya que el teléfono lo recuerda
42
Español
automáticamente. Si se cambia la tarjeta SIM a otro teléfono
(por pérdida o robo), se debe introducir el código PIN para
desbloquearla.
3.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Debe introducir el código PIN actual para activar o desactivar Bloq.
SIM.
Bloq. teléfono
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad
Bloq. teléfono.
Seleccione Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Debe introducir el código actual del teléfono para activar o
desactivar Bloq. teléfono. El código predeterminado del teléfono es 1234.
Configuración remota
®
Permite enviar información a su Doro PhoneEasy 621 a personas de
confianza, normalmente un familiar o amigo. Puede recibir contactos de
la agenda o para las teclas de marcación rápida, tareas del calendario y
ajustes para la tecla de alerta. Una vez activado, no es necesario realizar
ninguna acción: es la otra persona la que envía la información.
Activar
1. Pulse Menú
Ajustes
Seguridad.
2. Seleccione Config. remota
Activar.
3. Seleccione Enc./Apag. para activarlo o desactivarlo.
4. Pulse OK para confirmar.
Lista de núm.
Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle información desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 621.
®
1.
2.
3.
4.
5.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad
Config. remota.
Seleccione Lista de núm.
Vacío
Añadir.
Seleccione Agenda para añadir un contacto desde ella.
También puede pulsar Manual.
Pulse .
Introduzca el número y pulse OK para confirmar.
43
Español
6.
Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción
Ver/Editar/Borrar.
Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código
PIN 2.
1.
2.
Ajustes
Seguridad.
Pulse Menú
Seleccione Marcación fija:
• Modo
Enc./Apag. para activarla o desactivarla.
• Números fijos
Añadir e introduzca el primer número
permitido.
También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción
Añadir/Editar/Borrar.
3.
Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar.
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si
guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se
puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de
incluso cuando está activada la
emergencias local seguido de
marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o
gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM.
Tampoco es posible enviar mensajes de texto (SMS).
Contraseña (cambio de las contraseñas)
Para cambiar las contraseñas PIN, PIN2 o Contraseña:
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad
Contraseña.
Introduzca el código actual y confírmelo con OK.
Introduzca un código nuevo y confírmelo con OK.
Introduzca otra vez el código nuevo y confírmelo con OK.
Restabl. la configuración
1.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad.
44
Español
2.
3.
Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes
del teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán por los valores predeterminados.
Introduzca la contraseña del teléfono y pulse OK para restablecer
los ajustes.
Restabl. todos
1.
2.
3.
Pulse Menú
Ajustes
Seguridad.
Seleccione Restabl. todos para borrar los ajustes del teléfono y el
contenido como los contactos, las listas de números y los mensajes
(no afecta a la memoria SIM).
Introduzca la contraseña del teléfono y pulse OK para restablecer
los ajustes.
Nota: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Admin. de ficheros
Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, eliminar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre.
1.
2.
3.
4.
Ajustes
Admin. de ficheros.
Pulse Menú
Seleccione Teléfono/Tarjeta de memoria
Abrir.
Seleccione una carpeta, por ejemplo Fotos, y pulse Abrir.
Seleccione un archivo y pulse Opción:
• Repr. (audio, vídeo o música), pulse
para Repr. o
para
Parar.
• Ver (fotos e imágenes) para vista única.
• Enviar
Por MMS para enviarlo como mensaje multimedia
(MMS) (Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS),
p.16)/Por Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth
(Bluetooth , p.41).
• Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como
la fecha, el tamaño o los derechos de autor.
• Usar
Fondo pantalla para guardarlo como fondo de pantallaImagen agenda para enviarlo a un contacto de la agenda.
• Renombrar para cambiar el nombre del archivo.
• Borrar para borrar el archivo.
• Borrar todo para borrar todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
®
45
Español
•
•
Clasificar
Nombre/Fecha.
Teléfono/Tarjeta de memoria
Opción
Copiar/Mover
Abrir. Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Opción
Pegar.
5. Pulse OK para confirmar.
Formatos compatibles:
•
•
•
Formato de imágenes: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se
realicen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG.
Formato de audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabaciones que se realicen con la grabadora de sonido integrada se guardarán en formato AMR.
Formato de vídeo: MP4/3GPP.
Funciones adicionales
Organizador
El menú Organizador
contiene:
Alarma
Recordatorio diario
Calendario
Notas
Alarma
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Organizador
Alarma
Enc..
Introduzca la hora de la alarma con el teclado.
Pulse OK para confirmar.
Para que suene una sola vez, seleccione Una vez.
Si quiere que la alarma se repita, seleccione Semanal. Desplácese
a través de la lista de días y pulse Enc./Apag. ara activar o desactivar la alarma de cada día.
Para modificar una alarma, pulse Editar.
Para detener la alarma pulse Apag..
46
Español
Nota: La alarma se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse
Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o
cuando pueda causar interferencias o peligro.
Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para
desactivar la alarma o pulse Silen. para que la alarma se repita cada 9
minutos.
Calendario
Ver
1. Pulse Menú
Organizador
Calendario.
2. Pulse Opción
Ver para visualizar las tareas de la fecha
seleccionada.
3. Pulse OK para confirmar.
Añadir tarea
1. Pulse Menú
Organizador
Calendario
Añadir tarea.
2. Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse .
3. Introduzca una hora para la tarea y luego pulse .
4. Introduzca un asunto.
5. Pulse OK para confirmar.
Saltar a fecha
1. Pulse Menú
Organizador
2. Introduzca la fecha.
3. Pulse OK para confirmar.
Calendario
Saltar a fecha.
Ver todos
1. Pulse Menú
Organizador
Calendario.
2. Seleccione una tarea y pulse Opción
Ver todos.
3. Pulse Opción:
• Editar para editar la tarea seleccionada.
• Borrar para borrar la tarea seleccionada.
• Borrar todo para borrar todas las tareas.
4.
Pulse OK para confirmar.
Nota: El calendario se activará, aunque el teléfono esté apagado. No
pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está
permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
47
Español
Recordatorio diario
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú
Organizador
Recordatorio diario
Introduzca una hora para la tarea y luego pulse .
Introduzca un asunto.
Pulse OK para guardar.
Añadir.
Nota: El aviso se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí
para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o
cuando pueda causar interferencias o peligro.
Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para
desactivar la alarma o pulse Silen. para que la alarma se repita cada 9
minutos.
Opción
Organizador
Recordatorio diario.
1. Pulse Menú
2. Seleccione un aviso y pulse Opción
• Saltar recordatorio para omitir el aviso.
• Activar el recordatorio para activar el aviso.
• Añadir para añadir un nuevo aviso.
• Editar para editar un aviso seleccionado.
• Borrar para borrar un aviso seleccionado.
• Borrar todo para borrar todos los avisos.
3.
Pulse OK para confirmar.
Nota: El aviso se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí
para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o
cuando pueda causar interferencias o peligro.
Notas
1.
2.
3.
Pulse Menú
Organizador
Notas.
Seleccione Añadir para introducir una nota con el teclado.
Pulse OK para guardar.
Opción
1. Pulse Menú
Organizador
Notas.
2. Seleccione una nota y pulse Opción:
• Añadir para añadir una nueva nota.
• Editar para editar la nota seleccionada.
48
Español
•
•
3.
Borrar para borrar la nota seleccionada.
Borrar todo para borrar todas las notas.
Pulse OK para confirmar.
Más
El menú Más
contiene:
Juegos
Radio FM
Calculadora
Radio FM
La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz y 9 canales predeterminados.
Funcionamiento de la radio
1. Conecte los auriculares a la toma correspondiente
.
Más
Radio FM. La radio se enciende y se mues2. Pulse Menú
tra la frecuencia sintonizada.
3. Seleccione el canal mediante
o . Utilice las teclas laterales
+/– para ajustar el volumen.
Consejo: Pulse
sonando.
para volver al modo de espera. La radio seguirá
Volumen
1. Pulse Menú
Más
Radio FM.
2. Pulse Opción
Volumen.
3. Utilice
o
o las teclas laterales +/– para ajustar el volumen.
4. Pulse OK para confirmar.
Guardar frec.
1. Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción
Guardar frec..
2. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducción de
texto , p.5.
3. Pulse Guardar.
Apagar
• Pulse Menú
Más
Radio FM
49
Opción
Apagar.
Español
Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio.
Altavoz
1. Pulse Menú
Más
Radio FM.
2. Pulse Opción
Altavoz
Enc..
3. Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del sonido.
4. Para apagarlo, seleccione Apag..
Lista canales (edición de la lista de canales)
1. Pulse Menú
Más
Radio FM
Opción
Lista canales.
2. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción:
• Repr. para reproducir el canal seleccionado.
• Borrar para borrar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para
volver a la lista de canales.
• Editar para editar el nombre del canal; a continuación, pulse
para editar la frecuencia. Utilice # para introducir el punto
decimal. Pulse Guardar cuando haya finalizado.
3.
Pulse OK para confirmar.
Entrada manual (cambio del modo de búsqueda)
Más
Radio FM
Opción.
1. Pulse Menú
2. Seleccione Entrada manual:
• Sintoniz. fina para sintonizar manualmente con
o .
• Búsq. auto. para utilizar la búsqueda automática de emisora
con
o .
3.
Pulse OK para confirmar.
Guard. auto.
Nota: Se sobrescribirán todos los canales anteriormente guardados.
1.
2.
3.
Más
Radio FM
Opción.
Pulse Menú
Seleccione Guard. auto. para instalar automáticamente las emisoras de radio disponibles en los canales 1-9.
Pulse OK para confirmar.
Calculadora
La calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
1.
Pulse Menú
Más
Calculadora.
50
Español
2.
3.
4.
5.
Introduzca el primer número. Utilice # para introducir números
decimales.
Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y
pulse OK.
Introduzca el siguiente número y pulse OK.
Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado.
Juegos
1.
2.
Pulse Menú
Más
Juegos.
Seleccione Tetris/Boxman:
• Cont. para continuar el juego.
• Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que
antes.
• Iniciar juego para iniciar un nuevo juego.
• Nivel juego para seleccionar un nivel de dificultad.
• Mejores punt. para ver los mejores resultados. Pulse Atrás para
volver o Rest. para poner a cero las puntuaciones.
• Ayuda para ver las instrucciones del juego. Pulse Atrás para
volver.
• Ajustes
Efecto sonoro para activarlos o desactivarlos con
las teclas laterales +/– para seleccionar Enc./Apag..
• Ajustes
Volumen para ajustar el volumen del sonido con las
teclas laterales +/–.
3.
Pulse OK para confirmar
Estado
Desplácese por la lista de estados
para obtener más información sobre los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla. Los iconos mostrados en la pantalla varían en función del estado del teléfono.
1.
2.
3.
Estado.
Pulse Menú
Utilice / para desplazarse por la lista.
Pulse Atrás para volver al modo de espera.
51
Español
Instrucciones del USUARIO REMOTO
Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de
texto (SMS)
1.
Asegúrese de que la activación esté en Enc. y de que el usuario remoto se guarda en la Lista de núm. de Doro PhoneEasy 621.
Ajustes
Seguridad
Config. remota.
Pulse Menú
®
2.
Nota: El formato de mensaje de texto (SMS) debe ser *#Comando# o,
en caso contrario, el mensaje de texto (SMS) no se identificará como un
comando de control remoto.
•
•
•
Los parámetros son el contenido que desea enviar.
Utilice el signo # para separar dos parámetros.
En las tablas, P = Parámetros.
Guardado de un nuevo contacto en la agenda
®
Todos los contactos enviados al Doro PhoneEasy 621 mediante la configuración remota se almacenan en el teléfono (aunque el almacenamiento esté configurado en la SIM). Se pueden enviar tres números de
teléfono para cada contacto
Comando
phonebook
P1
nombre
longitud máx.
=20
Móvil
De casa o
De oficina.
P2
P3
casa
móvil
longitud máx.
=40
P4
oficina
Ejemplo: envíe el número de móvil, de casa y de oficina de Jeff Jacksona
Doro PhoneEasy 621.
El número de móvil es: 0700-393939. Número de casa: 046-280 50 11.
Número de oficina: 046-280 50 83.
®
•
*#phonebook#Jeff
Jackson#0700393939#0462805011#0462805083#
®
El número se almacena en la agenda Doro PhoneEasy 621 de la siguiente forma:
52
Español
Jeff Jackson
0700393939
0462805011
0462805083
Nota: Únicamente utilice números para los parámetros 2, 3 y 4. Si utiliza
letras en estos parámetros se registrarán vacíos o en blanco en la
agenda.
Los contactos almacenados previamente en la agenda no se
reemplazarán, sino que se duplicarán. Así se pretende evitar la
supresión no intencionada de contactos de la agenda.
Consejo: Para guardar números internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Introduzca el número,
incluido el código de área.
Ajuste de la función de alerta
Comando
alert
P1
a
activación
P2
0/1/2
0=Apag.
1=Enc.
2=Enc. (3)
P3
alert
n
número
alert
m
mensaje
Nombre
número
longitud máx. longitud máx.
=20
=40
Texto
longitud máx.
= 70
alert
c
confirmar
con «0»
s
tipo de señal
1–5
ubicación en
Lista de núm.
0/1
0=Apag.
1=Enc.
0/1
0=Apag.
1=Enc.
0/1/2
0=Alto
1=Bajo
2=Silencio
alert
Ejemplo: activación de la función de alerta.
53
P4
Español
•
*#alert#a#1#
Ejemplo: guardado de Jeff Jackson en Lista de núm. en la posición uno
(1) con el número de teléfono: 0700-393939.
•
*#alert#n#1#Jeff Jackson#0700393939#
Ejemplo: activación de la función de mensaje de texto (SMS) que quiere
enviar cuando pulse la tecla de alerta. El mensaje debe ser: Esto es un
mensaje de alerta. Por favor, tome las medidas adecuadas.
•
*#alert#m#1#Esto es un mensaje de alerta. Por favor, tome las medidas adecuadas.#
Ejemplo: activación de la función Confirme con "0".
•
*#alert#c#1#
Ejemplo: establecimiento de la Tipo de señal como bajo.
•
*#alert#s#1#
Consejo: No olvide escribir las posiciones que asigna. Así, será más fácil
enviar cambios posteriormente.
Ajuste de las memorias de marcación directa
Comando
memorykey
P1
a
Tecla A
P2
Nombre
longitud máx. = 20
P3
número
longitud máx. = 40
memorykey
b
Tecla B
Nombre
longitud máx. = 20
número
longitud máx. = 40
Ejemplo: Establezca el número de teléfono de Jeff Jacksonen la tecla de
memoria A de Doro PhoneEasy 621 y Martha Thomson en la tecla de
memoria B.
®
•
•
*#memorykey#a#Jeff Jackson#0700393939#
*#memorykey#b#Martha Thomson#0768991014#
54
Español
Nueva tarea del calendario
Comando
task
P1
aaaammdd
Fecha
P2
hhmm
Hora
P3
nota
descripción de la tarea. longitud máx. =
35
®
Ejemplo: envío de una nueva tarea del calendario a Doro PhoneEasy
621. El texto de la tarea debe ser: cita con el dentista el 1 de diciembre
de 2010 a las 10.30.
•
*#task#20101201#1030#cita con el dentista#
55
Español
Resolución de problemas
El teléfono no puede encenderse
Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la
batería durante 3 horas.
Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería.
do incorrecto
Fallo al cargar la batería
Compruebe la batería y el cargador.
Batería o cargador
dañado
La batería solo debería Mejore el entorno de carga.
cargarse a temperaturas
entre 0 °C y 40 °C
Cargador conectado de Compruebe las conexiones del cargador.
forma incorrecta al teléfono o enchufe de
corriente
La duración de la batería disminuye
Capacidad de carga de
batería demasiado baja
Demasiado lejos de la
estación de base, el teléfono está constantemente buscando la
señal
Instale una nueva batería.
Buscar la red consume la energía de la batería.
Busque un lugar con una señal más potente o
apague el teléfono temporalmente.
Fallo al hacer o recibir llamadas
Restricción de llamadas Desactive la restricción de llamadas. Si esto no
resuelve el problema, póngase en contacto con
activada
el proveedor de servicio.
Código PIN no aceptado
Se ha introducido un có- Introduzca el código PUK para cambiar el código
digo PIN erróneo dema- PIN o póngase en contacto con el proveedor de
servicio.
siadas veces
56
Español
Error de la tarjeta SIM
Tarjeta SIM dañada
Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está
dañada, póngase en contacto con el proveedor
de servicio.
Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Exforma incorrecta
traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Tarjeta SIM sucia o
Limpie las superficies de contacto de la tarjeta
húmeda
SIM con un paño limpio.
Fallo de conexión a la red
Tarjeta SIM no válida
Póngase en contacto con el proveedor de
servicio.
Sin cobertura de servicio Póngase en contacto con el proveedor de
GSM
servicio.
Señal débil
Demasiado lejos de la
estación de base
Congestión de la red
Pruebe nuevamente desde otra ubicación.
Pruebe a llamar más tarde.
Eco o ruido
Problema regional ocasionado por un mal relé
de red
Cuelgue y vuelva a marcar. Esto puede conmutar
a otro relé de red.
Fallo al añadir un contacto
Memoria de la agenda
llena
Borre contactos para liberar memoria.
Fallo al ajustar una función
Función incompatible o Póngase en contacto con el proveedor de
no contratada con la red servicio.
Fallo al descargar los MMS
La memoria del teléfono Borrar MMS o seleccione para establecer el almacenamiento predeterminado para MMS se
está llena y no se pueguardan en una tarjeta de memoria (no incluida).
den descargar más
MMS
57
Español
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño.
Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la
fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del
equipo y debe disponer de fácil acceso.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz, GSM
900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un
proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas características de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal.
Esta unidad cumple con la normativa sobre radiación cuando se emplea en una posición normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 1,5 cm
del cuerpo. Si lleva la unidad demasiado cerca de su cuerpo en una funda, un soporte
para el cinturón u otro tipo de soporte, dichos soportes no deberán contener metal y el
producto tendrá que colocarse a la distancia del cuerpo especificada anteriormente.
Asegúrese de respetar estas instrucciones sobre distancias hasta que haya finalizado
la transferencia.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos
metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
58
Español
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un
médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada
contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las
instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en
ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos
cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados
recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas)
de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico. Las personas con
tales dispositivos deberían:
•
•
•
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico.
No transporte el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura
del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo
médico.
Si tiene cualquier motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia,
apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión
en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor
del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y
provocar lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de
lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones,
el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o
agentes químicos, como partículas, polvo o polvo metálico.
59
Español
Batería de iones de litio
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemaduras si la batería se manipula de modo inapropiado.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo
de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos
externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo
arroje al fuego ni al agua. Recicle o elimine las baterías usadas según las leyes
locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada con el producto.
Proteja su audición
Se ha comprobado que este dispositivo cumple el requisito de Nivel de presión de sonido establecido en las normas EN 50332-1 y/o EN 50332-2 aplicables.
ADVERTENCIA
La exposicion excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones
auditivas.
La exposicion a sonidos altos mientras conduce puede distraer su
atencion y provocar un accidente.
Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la
red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede
garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe
únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia,
como es el caso de las emergencias médicas.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos
ABS, al control automático de la velocidad crucero, a los sistemas de airbag, etcétera)
instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto
con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o
cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o
sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
60
Español
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área
situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el
airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro
de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
•
•
•
•
•
•
•
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la batería y dejar que el aparato se seque totalmente
antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y
los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían
reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las pilas y deformar o fundir
las partes de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas
instrucciones.
No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con
brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la pila, el adaptador de red y cualquier
otro accesorio. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o
una copia de la factura.
Garantía
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de
la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho
periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para
cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía
se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar,
el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía
61
Español
no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de
tormenta eléctrica.
La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Características
Red:
Dimensiones:
Peso:
Pilas:
Temperatura ambiente
de funcionamiento:
Temperatura ambiente
de carga:
Temperatura de
almacenamiento:
WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz
102 mm x 52 mm x 19 mm
103 g (batería incluida)
3.7 Batería de ión de litio de V / 800 mAh
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Mín.:–20° C (–4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
®
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
™
eZiType es una marca registrada de Zi Corporation.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
Audífonos
Este dispositivo debería funcionar con la mayoría de audífonos del mercado. Sin embargo, no podemos garantizar la plena compatibilidad con todos los equipos.
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.El
valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,498 W/kg, calculado en 10 g de tejido.
El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido.
Declaración de conformidad
®
Doro declara que el Doro PhoneEasy 621 cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2011/65/CE sobre la restricción de
ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc
62
PhoneEasy 621 (1031,1041)
Spanish
Version 1.2
©2013 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
0700
REV 9936 — STR 20130426
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement