Modell Anne 7in1 / BA 703 Bedienungsanleitung

Modell Anne 7in1 / BA 703 Bedienungsanleitung
Modell Anne 7in1 / BA 703
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Wie funktioniert die Körperanalysewaage?.....Seite 2
Anwendungsbedingungen …………….....................Seite 2
Inbetriebnahme ……………………………………........…Seite 3
Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung) ………….......Seite 4
Programmierung / Eingabe persönlicher Daten.......Seite 4
Körperanalyse …………………………………………........Seite 5
Fehlermeldungen ………………………………...............Seite 7
Technische Daten ………………...……………..............Seite 7
Garantie ……………………………………………………......Seite 8
1
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser qualitativ hochwertigen
Körperanalysewaage entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung
vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren sie dann gut auf,
damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen.
1. Wie funktioniert die Körperanalysewaage?
Durch diese neue, revolutionäre Waage erhalten Sie Informationen über Ihre Körperzusammensetzung in Bezug auf Gewicht, Körperfettanteil %, Körperwasser %,
Muskelmasse %, Idealgewicht, Knochenmasse und Ihren täglichen Kalorienbedarf.
Zunächst müssen die persönlichen Daten wie Köpergröße, Alter, Geschlecht und
sportliche Aktivität unter persönlichen Speicherplätzen einmalig eingegeben
werden. Danach ist das Messen so einfach wie das Wiegen auf einer ganz
normalen Waage. Sie brauchen nur noch Ihre persönliche Speichertaste zu
drücken, sich auf die Waage stellen und innerhalb weniger Sekunden werden Ihnen
Ihre persönlichen Werte angezeigt. Zur Messung wird ein schwacher Strom
verwendet, der den Widerstand misst. Wasser, das hauptsächlich in der Muskulatur
eingelagert ist, leitet sehr gut, Fett hingegen blockiert. Unter Bezugnahme des
gemessenen Widerstands und der gespeicherten Daten kann die Körperanalysewaage sehr genau Ihre Körperzusammensetzung berechnen.
2. Anwendungsbedingungen
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und immer barfuss erfolgen.
Da der Körper natürlichen Schwankungen unterworfen ist (z.B. durch Entwässerung
beim Sport oder nach einem Saunabesuch, Nahrungs- oder Flüssigkeitszufuhr) gilt
es, bei der Messung möglichst konstante Bedingungen einzuhalten, um die Werte
vergleichbar zu machen.
Es sollte darauf geachtet werden, dass die Messung immer zur gleichen Tageszeit
durchgeführt wird. Morgens, direkt nach dem Aufstehen, hat sich das Wasser noch
nicht im ganzen Körper verteilt. Dies bedeutet, dass der Widerstand aufgrund der
noch schlechten Leitfähigkeit im Körper relativ hoch ist. Mit zunehmender
Bewegung über den Tag verteilt sich das Wasser, die Leitfähigkeit des Körpers
nimmt zu, der Widerstand und somit auch der Fettanteil werden geringer
ausgegeben. Um die tatsächliche Veränderung der Körperzusammensetzung
festzustellen ist es daher wichtig, immer zur gleichen Zeit zu messen. Am
einfachsten können Sie dies einhalten, wenn Sie immer morgens, ¼ Stunde nach
dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung
durchführen.
Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Menschen mit Herzschrittmachern
oder anderen Implantaten, die Frequenzen aussenden, diese Körperanalysewaage nicht benutzen! Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte im
Knie besteht keinerlei Gefahr. Jedoch leiten Metalle den Strom extrem gut, was zur
Folge hat, dass die Körperfettwerte „verschönert“ dargestellt werden, sprich der
2
tatsächliche Fettanteil ist höher, als die Waage ihn ausgibt. Tendenzen können
jedoch genauso gut festgestellt werden.
Bei Frauen haben periodische Einflüsse Auswirkungen auf das Messergebnis, denn
hormonelle Schwankungen beeinflussen den Wasserhaushalt im Körper. Befindet
sich viel Wasser im Körper fallen die Fettwerte geringer aus, bei weniger Wasser
etwas höher.
Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr für das Ungeborene. Jedoch werden
die Werte durch die Wassereinlagerung während der Schwangerschaft so verzerrt,
dass die Messung keinen Sinn ergibt.
Die Firma ADE Germany übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste,
welche durch die Körperanalysewaage verursacht werden, noch Forderungen
Dritter. Dieses Produkt ist ausschließlich zum privaten Gebrauch bestimmt. Es ist
nicht für den professionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen ausgelegt.
3. Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise:
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen
Implantaten (Herzschrittmacher, usw.).
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und
festen Untergrund (Fliesen, Parkett, usw.). Auf
Teppichböden können Fehlmessungen auftreten.
Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage zu
verhindern, dass die Waage umkippt.
Achtung! Es besteht Rutschgefahr bei nasser
Oberfläche der Waage oder bei nassen Füssen.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Waagen fallen, da ansonsten das
Glas zerbrechen könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder
Scheuermittel. Nicht unter Wasser tauchen.
Vorbereitung:
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Waage und entfernen Sie
den Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung ( +/- ).
3
An der Unterseite der Waage befindet sich ein kleiner Schalter Lb / Kg für eine
länderspezifische Einstellung (/ Lb = Pound lbs / KG = Kilogramm). Achten Sie bitte
darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
4. Wiegefunktion (nur Gewichtsmessung)
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie kurz mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Im Display erscheint die
Anzeige „888“ und einige Sekunden später „0.0“ kg. Die Waage ist nun bereit.
2. Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie
sich nicht fest. Nach einigen Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
3. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einigen Sekunden schaltet
sich die Waage automatisch aus.
5. Programmierung / Eingabe persönlicher Daten
Vor der erstmaligen Benutzung müssen Ihre persönlichen Daten wie Geschlecht
(Frau oder Mann), Körpergröße, Alter und sportliche Aktivität (A 1 = kein Sport, A 2
= gelegentlich Sport, A 3 = täglich Sport, A 4 = Profisportler) unter den
Speicherplätzen 1 – 12 (für bis zu 12 Personen) eingegeben und gespeichert
werden. Die Eingabetasten befinden sich an der oberen Stirnseite der Waage. Zum
Eingeben der persönlichen Daten benutzen Sie die Tasten:
(Einschalttaste), — (Minustaste), + (Plustaste), (Speichertaste) und folgen den
einzelnen Punkten.
1. Drücken Sie die Taste
in der Anzeige erscheint eine blinkende „01“. Um den gewünschten Speicherplatz zu wählen (01–12), drücken
Sie Taste (+) oder (—) und speichern dann mit
der Speichertaste ab.
2. Nachdem Sie den Speicherplatz gewählt haben,
(z.B. Speicherplatz 03) blinkt das Symbol für
Geschlecht. Um das gewünschte Geschlecht
zu wählen ( für Frau oder für Mann), drücken
Sie Taste (+) oder (—) und speichern dann mit
der Speichertaste ab.
3. Nachdem Sie das Geschlecht (z.B. Frau) gewählt haben, blinkt auf dem Display die Anzeige
der Körpergröße (Voreinstellung 170 cm). Um
Ihre Körpergröße einzugeben, drücken Sie die
Taste (+) oder (—) und speichern dann mit der
Speichertaste ab.
4
01
03
A 1
170
30
CM
AGE
03
A 1
170
30
CM
AGE
4. Nachdem Sie die Körpergröße eingegeben haben, blinkt auf dem Display die Anzeige für Alter
(Voreinstellung 30 AGE). Um Ihr Alter einzugeben, drücken Sie die Taste (+) oder (—) und
speichern dann mit der Speichertaste ab.
5. Nachdem Sie Ihr Alter eingegeben haben, blinkt
auf dem Display die Anzeige für die sportliche
Aktivität (Voreinstellung A 1). Um Ihren Fitnessgrad (A 1 – A 4) einzugeben, drücken Sie die
Taste (+) oder (—) und speichern dann mit der
Speichertaste ab.
03
A 1
170
30
CM
AGE
03
A 1
170
30
CM
AGE
Nachdem Sie die Eingabe beendet haben, schaltet sich die Waage nach einigen
Sekunden automatisch aus.
Um die Daten weiterer Personen einzugeben, wiederholen Sie oben genannte
Schritte.
6. Körperanalyse
Eine Analyse ist nur barfuss möglich. Die persönlichen Daten müssen vorher
eingegeben sein (siehe Seite 4 - 5).9++
1. Schalten Sie bitte die Waage mit dem Fuß über die Tap-on-Funktion ein, dazu
drücken Sie einige Sekunden mit dem Fuß auf die Mitte der Waage. Die Anzeige
läuft durch von 01 bis 12 und zurück auf 01. Nehmen Sie Ihren Fuß bei dem
Speicherplatz von der Waage, unter dem Sie Ihre persönlichen Daten gespeichert haben.
2. Bei der ersten Messung erscheint im Display die Anzeige „888“ und einige
Sekunden später „0.0“ kg. Wenn Sie die Waage zuvor schon einmal benutzt
haben, erscheint im Display nicht mehr „888“, sondern die Analysedaten Ihrer
letzten Messung. Sie können dadurch die Veränderung Ihrer Werte zwischen den
Messungen verfolgen.
3. Wenn die Anzeige „0,0“ anzeigt, ist die Waage zum Messen bereit.
4. Treten Sie vorsichtig barfuss auf die Waage und stehen Sie ruhig, die Messung
wird nun vorgenommen.
5. Zuerst wird Ihnen Ihr Gewicht angezeigt. Danach, während die Körperanalyse
vorgenommen wird, läuft das Signal „o“. Nach der Messung werden Ihnen in
dieser Reihenfolge:
1. Ihr Gewicht und Ihr Körperfettanteil in % und als Balkendiagramm eine
Bewertung: Untergewicht, Normalgewicht, leichtes Übergewicht, Übergewicht
5
2. Ihr Idealgewicht in kg und Ihr Körperwasser in %
3. Ihre Knochenmasse in kg, Ihre Muskelmasse in % und Ihr täglicher Kalorienbedarf in Kcal
auf dem Display angezeigt.
Nach der Messung werden Ihre gemessenen Werte im Wechsel noch 3-mal
nacheinander angezeigt.
BEISPIEL:
TBF
21.3%
50.1 kg
Weight
165
30
CM
AGE
TBF = Körperfett
Weight = Gewicht
TBW
56.6%
58.1
kg
Ideal Weight
165
30
CM
AGE
TBW = Körperwasser
Ideal Weight = Idealgewicht
TBM
37.5%
8.4 kg
Bone
1897
Kcal
TBM = Muskelmasse
Bone = Knochenmasse
Der Körperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht
eines Körpers an. Eine pauschale Empfehlung für diesen Wert gibt es nicht, da dies
signifikant von Geschlecht (aufgrund des unterschiedlichen Körperbaus) und Alter
abhängt. Körperfett ist lebenswichtig für die täglichen Körperfunktionen. Es schützt
Organe, polstert Gelenke, regelt die Körpertemperatur, speichert Vitamine und dient
dem Körper als Energiespeicher. Als lebensnotwendig gilt für Frauen ein Körperfettanteil zwischen 10% und 13%, bei Männern zwischen 2% und 5% mit Ausnahme
von Leistungssportler.
Der Körperfettanteil ist kein eindeutiger Indikator für die Gesundheit. Zu großes
Körpergewicht und ein zu hoher Körperfettanteil werden mit dem Auftreten von
vielen Zivilisationskrankheiten wie Diabetes, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, usw. in
Verbindung gebracht. Bewegungsmangel und falsche Ernährung sind häufig
Auslöser für diese Krankheiten. Es gibt einen deutlichen ursächlichen Zusammenhang zwischen Übergewicht und Bewegungsmangel.
Ein wesentlicher Teil des menschlichen Körpers besteht aus Wasser. Dieses
Körperwasser ist unterschiedlich im ganzen Körper verteilt. Mageres Muskelgewebe enthält ungefähr 75% Wasser, Blut ca. 83% Wasser, Körperfett ca. 25%
Wasser und die Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22%.
Bei Männern bestehen ca. 60% der Körpermasse aus Wasser. Bei Frauen liegt
dieser Wert bei ungefähr 55% (bedingt durch einen höheren Körperfettanteil). Von
diesem Gesamtkörperwasser werden ca. zwei Drittel in den Zellen gelagert und
wird deshalb intrazelluläres Wasser genannt. Das andere Drittel ist extrazelluläres
Wasser.
6
Frauen
Alter
10-16
17-39
40-55
56-85
schlank
<18%
<20%
<23%
<24%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
schlank
<10%
<12%
<13%
<14%
Körperfett
Körperwasser
leichtes
normal
Übergewicht Übergewicht
normal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
Männer
Alter
17-39
40-55
56-85
Für Muskelmasse gibt es keine allgemeinen Richtwerte.
7. Fehlermeldungen
„O_LD“ =
Überlastanzeige - Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg
wurde überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage,
da ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
„LO“ =
Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit den für Ihre
Waage vorgesehenen Batterietyp (1 x CR2032).
„Err“ =
Fehlerhafter Wiege- / Messvorgang - Wenn die Waage z.B. nicht
stabil steht oder Sie nicht ruhig auf der Wiegeplattform stehen.
8. Technische Daten
Tragkraft x Teilung:
Anzeigeauflösung:
Anzeigeauflösung:
Anzeigeauflösung:
Pers. Speicherplätze:
Alterseingabe:
Eingabe Körpergröße:
Abmessungen:
Batterien:
Max. 180 kg x 100 g
Körperfettanteil: 0,1%
Körperwasseranteil: 0,1%
Muskelmasseanteil: 0,1%
12
10 – 99 Jahre
75 – 215 cm
330 mm x 24 mm x 300 mm
1 x CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen vorbehalten.
7
9. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln
aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte
bei Kauf Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte Waage, mit Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes,
an Ihren Händler zurückgeben.
CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines
Funkgerätes in unmittelbarer Nähe der Waage kann eine Beeinflussung des
Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt
wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien
bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR 2032 (LI); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere
Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
Operating Manual_N_BA703_DJ211III_DE_081112_REV001
8
Model Anne 7in1 / BA 703
Instruction Manual
Directory
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
How does the body analyser work?..................page 2
How to use …………………... ……………….............. page 2
Commissioning…………...…………………...…………. page 3
Weighing function (weight measurement only).… page 4
Programming / enter of personal data ……………. page 4
Body Analysis … ……………………………………….... page 5
Error Messages ………………………………............... page 7
Technical Data ……………………………..............
page 7
Warranty ………………………………………………….. page 8
1
Thank you for your decision to purchase this high quality body analyser scale.
Please peruse read this instruction manual prior to first start up and keep this user
instruction careful so as to have this information on hand whenever it is needed.
1. How does the body analyser work?
Through this new revolutionary scale you will be able to get information about your
body composition with reference to your weight, body fat %, body water %, muscle
mass %, ideal weight, bone mass and your daily calories requirement. First of all
you have to enter once your personal data like gender, body height, age and sports
activity under your selected personal memory location. Afterwards a measurement
is as simple as on a normal bathroom scale. You have only to push your personal
memory location, step on the scale and within a few seconds your measured values
will be indicated. The analysis is based on the measurement of the body’s electrical
resistance. A low, safe electrical signal passes freely through fluids contained in
lean tissue, such as muscle and blood, but meets resistance passing through fat
tissue. The body analyser accurately measures the resistance and with reference to
your personal data use it to calculate elements of body composition.
2. How to use
If possible the measurement should be undressed but always barefoot.
By nature a body is subject of fluctuations (for example: loss of water after taking
exercise or after a sauna visit, food- or fluid intake, etc.). To enable comparable
readings it is important to take the measurements if possible always under the
same conditions.
In order to ensure that the results of analysis are accurate and consistent, please
keep the measurement conditions constant always at the same daytime. In the
morning, directly after you’ve woken up, your body will be dehydrated and also the
majority of fluid will be stored in the central trunk area. This means that the
resistance is relatively high because of the poor conductivity in the body. By
intensify moving during the day progresses the fluid becomes more evenly
distributed through the limbs and increasing the accuracy of the readings. To get a
realistic result it is important to take your readings at the same time and under the
same conditions every day. The easiest way to stick the rule, measure always in the
morning, 15 minutes after you’ve got up, either before or after you’ve gone to the
bathroom.
In spite of a very low electrical signal, this body analyser is not suitable for
persons with heart pacemaker or other electronic medical implants! There is
no risk for persons with none electronic implant for instance a titanium plate in the
knee. However, metal conducts the electric current extremely well and therefore the
scale implicates the body fat value “beautified” – means the actual body fat value is
higher as indicated. However, tendencies may determine as well.
2
Due to menstrual cycle and hormonal changes women experience greater changes
in their hydration level. Retaining fluid may cause the weight to fluctuate day-to-day.
This will also affect the body fat percentage readings. If the hydration level is high
the body fat percentage is slightly less – a less hydration level means the body fat
percentage is slightly higher.
There is no healthy risk for pregnancy. The body analyser is absolutely safe for the
mother and her unborn baby. However, due to the changes in water content in the
mother’s body, the readings should not be interpreted as completely accurate.
ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use
of this body analyser scale or for Third Party claims. This product is exclusively
intended for private use. This product is not designed for commercial or
professional use in hospitals or other medical facilities.
3. Commissioning
Safety guidelines:
Not suitable for persons with electronic implants
(heart pacemaker, etc.).
Place the scale on a plane and firm surface
(tiles, hardwood flooring, etc.) to avoid a wrong
measurement on carpeted floor.
Always stay in the centre of the scale to prevent
the scales tipping to the side.
Attention - Hazard of slips! Do not stand on the
scale with wet feet or on a slippery surface of
the weighing platform.
Please take care that no heavy object may fall
on the scale. The glass surface is breakable.
Clean the scale only by using a slightly damp
cloth. Do not use solvents or abrasive cleaning
agents. Do not submerge the scale in water.
Preparation:
Open the battery cover at the bottom side of the scale and remove the battery
safety strip. Please ensure the correct polarity of the batteries ( +/- ).
There is a little switch at the bottom side of the scale Lb / Kg for country specific
settings with the option to switch from Lb = Pound lbs to Kg = Kilogram. Please pay
attention to use the scale under consideration of the country specific unit of weight.
3
4. Weighing function (weight measurement only)
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this tap with your foot
shortly on the centre of the scale. The display indicates the signal „888“ and a
few seconds later “0.0” kg. Now the scale is ready to use.
2. Step on the centre of the scale. Remain stationary on the weighing platform and
do not hold you tight. After a few seconds your weight will be indicated.
3. After weighing step off the scale. A few seconds later the scale will automatically
switch off.
5. Programming / Enter of personal data
Before first-time use your personal data like gender (female or male), body height,
age and fitness level (A1 = no sport, A2 = occasional sport, A3 = daily sport, A4=
athlete) must be programmed and saved under selected locations 1 – 12 (up to 12
persons). The enter keys are located at the head front of the scale. To enter your
personal data please utilise the buttons:
(on button), — (minus button), + (plus button), (save button) and follow the
particular points:
1. Press the button
and the display indicates a
flashing „01“. To select your personal location
(1–12) press the button (+) or (—). After you’ve
selected the location press the button
to save
the reading.
2. After you’ve selected your personal location
(e.g. personal location 03) the symbol for gender
starts to flash. To select the requested gender
( for female or for male), press the button
(+) or (—). After the selection for your gender
press the button to save the reading.
3. After you’ve selected your gender (e.g. female)
the symbol for body height starts to flash (default
170 cm). To enter your height press the button
(+) or (—). After the selection for your height
press the button to save the reading.
4. After you’ve selected your body height the symbol
for age starts to flash (default 30 AGE). To enter
your age press the button (+) or (—). After the
selection for your age press the button to save
the reading.
4
01
03
A1
170
30
CM
AGE
03
A1
170
30
CM
AGE
03
A1
170
30
CM
AGE
5. After you’ve selected your age the symbol for
fitness level starts to flash (default A 1). To enter
your fitness level (A 1 – A 4) press the button (+)
or (—). After the selection of your fitness level
press the button to save the reading.
03
A1
170
30
CM
AGE
After completion of the input the scale automatically powers off after a few seconds.
To enter personal data of further persons please repeat the steps listed below.
6. Body Analysis
An analysis is only possible in bare feet. Your personal data must be entered first
(please see page 4 - 5).
1. Switch on the scale by using the tap-on-function. For this tap with your foot a few
seconds on the centre of the scale. The display pass through from 01 to 12 and
back to 01. Take off your foot from the scale when the display indicates the
selected location for your personal data.
2. At the first time measurement the display indicates the signal „888“ and a few
seconds later „0.0” kg. When you once used the scale the display indicates „888“
not anymore but the readings of your last measurement. This function allows you
to follow the changes between your measurements.
3. As soon as “0.0” kg appears on the display the scale is prepared for the
measurement.
4. Carefully step on the scale in bare feet and remain stationary while the
measurement is now taking place.
5. After a short peep tone your weight will be indicated. Shortly after, while the
analysis is taking place, the signal „o“ starts to move. After completion of the
measurement the display indicates as follows:
1. Your weight and your body fat % and as a bar graph an evaluation: Slim,
Normal, Over a Little, Over Weight
2. Your ideal weight in kg and your body water %
3. Your bone mass in kg, your muscle mass % and your daily calories
requirement in Kcal.
Your measured values will be shown in changes successively 3 times.
5
EXAMPLE:
TBF
21.3%
50.1 kg
Weight
TBW
56.6%
58.1
kg
Ideal Weight
TBM
37.5%
8.4 kg
Bone
165
30
165
30
1897
CM
AGE
CM
AGE
Kcal
TBF = Body Fat
TBW = Body Water
TBM = Muscle Mass
The body fat content is shown as the amount of stored fat as a percentage of total
body weight. There is no generally accepted set value as this varies significantly
according to gender (due to the different build) and age. Body fat is vital for basic
body functions. It’s protecting organs, cushioning joints, regulating body
temperature, storing vitamins and serves the body as energy storage. As essential
for women a minimum body fat proportion between 10% and 13% and for men
between 10% and 13% is requested - with the exception of competitive athletes.
Body fat is not a clear indicator for health. Exceeding body weight and a too high
body fat proportion are linked to the incidence of many civilization diseases such as
diabetes, cardiovascular diseases, etc. Lack of movement and improper nutrition
are often the prime course for these diseases. There is a obvious direct relationship
between overweight and lack of movement.
A significant part of the human body consists of body water. This body water is
differently distributed throughout the whole body. Lean muscle tissue contains
approx. 75% body water, blood approx. 83% body water, body fat approx. 25%
body water and bones have a water content of about 22%.
The average total body water percentage range for healthy men is between 50 –
65%. The equivalent value for women is approximately 45 – 60% due to the higher
body fat content. About two third of the total body water is stored in the cells and is
therefore called intra cellular. The other third of the total body water is extra cellular
body water.
6
Women
AGE
10-16
17-39
40-55
56-85
slim
<18%
<20%
<23%
<24%
Body Fat
Body Water
slightly
normal
overweight overweight
normal
18-28%
29-35%
>35%
57-67%
20-32%
33-38%
>38%
47-57%
23-35%
36-41%
>41%
42-52%
24-36%
37-42%
>42%
37-47%
slim
<10%
<12%
<13%
<14%
Body Fat
Body Water
slightly
normal
overweight overweight
normal
10-18%
19-23%
>23%
58-72%
12-20%
21-25%
>25%
53-67%
13-21%
22-26%
>26%
47-61%
14-22%
23-27%
>27%
42-56%
Men
AGE
17-39
40-55
56-85
There are no validated standards for muscle mass.
7. Error Messages
„O_LD“ =
Overload - The weight exceeds the maximum capacity of 180 kg.
Please immediately remove the critical load to avoid load cell
damage.
„LO“ =
Batteries are used up - Please replace the batteries with the
intended type (1 x CR2032).
„Err“ =
Incorrect weighing or measuring process - For example, the scale
is placed unstable or you do not remain stationary on the
weighing platform.
8. Technical Data
Capacity x graduation:
Display resolution:
Display resolution:
Display resolution:
Personal memory loc.:
Age:
Body height:
Dimensions:
Batteries:
max. 180 kg x 100 g
body fat: 0.1%
body water: 0.1%
muscle mass: 0.1%
12 positions
10 – 99 years
75 – 215 cm
330 mm x 24 mm x 300 mm
1 x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
7
9. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy
any defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or
replacement. When purchasing, please have the warranty coupon signed and
stamped by the dealer. When making a guarantee claim, please return the weighing
scale together with the guarantee card including the reason of complaint to your
dealer.
CE-Conformity. This device features radio interference
suppression in compliance with valid EC Regulation 2004/108
Note: The displayed value may be adversely affected under extreme
electromagnetic influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of
the device. Once the interference has been rectified, the product can once again be
used for its intended purpose. The device may have to be switched on again.
Statutory instructions on battery disposal
Batteries must not be disposed of as household waste. The law requires that you,
as consumer, return the waste batteries either to public collection points in your
town or village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR 2032 (LI); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of old electrical and electronic equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. For more
detailed information about recycling contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
Operating Manual_N_BA703_DJ211III_EN_081112_REV001
8
9. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita
de los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al
vendedor que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que
recurrir a la prestación de garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de
garantía al vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
Modelo Anne 7en1 / BA 703
Conformidad CE. Este aparato es resistente a las interferencias
según la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE.
Manual de instrucciones
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas
extremas, por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades
inmediatas, el valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia
parásita, el producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser
que haya que volver a conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila:
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para
su reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos
públicos de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los
establecimientos en que se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = la pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Índice
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
¿Cómo funciona la balanza medidora corporal? .. página 2
Condiciones de utilización .................................................. página 2
Puesta en funcionamiento .................................................. página 3
Función de pesaje (solo medición de peso) ............ página 4
Programación / introducción de los datos personales ...... página 4
Análisis corporal ........................................................................ página 5
Mensajes de error .................................................................... página 7
Datos técnicos............................................................................ página 7
Garantía ......................................................................................... página 8
ADE (GmbH &
Co.)
8
Operating Manual_N_BA703_DJ211III_ES_090810_REV001
1
Le agradecemos que haya decidido adquirir esta balanza medidora de grasa corporal,
que es un instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula,
léase por favor el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para
poder recurrir a él siempre que necesite consultar alguna información.
Las mujeres
Edad
1. ¿Cómo funciona la balanza medidora corporal?
10-16
17-39
40-55
56-85
Con esta balanza nueva y revolucionaria podrá conocer la composición orgánica de
su cuerpo con respecto al peso y a la proporción en % de grasa, agua, masa
muscular y masa ósea y conocerá también sus necesidades calóricas diarias.
Primeramente debe indicar una sola vez sus datos personales, como son la altura, la
edad, el sexo y la actividad deportiva, en un espacio personal de la memoria.
Después la medición es tan sencilla como pesarse en una báscula normal y corriente.
Solo tiene que pulsar su tecla personal de memoria, subirse a la báscula y, a los
pocos segundos, le mostrará su valores individuales. Para la medición se utiliza un
corriente eléctrica débil que mide la resistencia. El agua, almacenada principalmente
en los músculos, es muy buena conductora. La grasa, por el contrario, bloquea el
paso a la corriente. Teniendo en cuenta la resistencia medida y los datos guardados
en la memoria, la balanza medidora corporal es capaz de calcular con gran exactitud
la composición de su cuerpo.
complexión
delgada
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso Sobrepeso
18-28 %
29-35 %
> 35 %
20-32 %
33-38 %
> 38 %
23-35 %
36-41 %
> 41 %
24-36 %
37-42 %
> 42 %
complexión
delgada
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14%
Grasa corporal
ligero
normal
sobrepeso Sobrepeso
10-18 %
19-23 %
> 23 %
12-20 %
21-25 %
> 25 %
13-21 %
22-26 %
> 26 %
14-22 %
23-27 %
> 27 %
Agua corporal
normal
57-67 %
47-57 %
42-52 %
37-47 %
Hombres
Edad
10-16
17-39
40-55
56-85
Agua corporal
normal
58-72 %
53-67 %
47-61 %
42-56 %
No hay ningún valor orientativo para la masa muscular.
2. Condiciones de utilización
7. Mensajes de error
La medición debe realizarse, siempre que sea posible, sin ropa y descalzo.
Como el cuerpo está sometido a variaciones y altibajos naturales (por ej. la pérdida
de hidratación al hacer deporte o después de estar en la sauna o la ingesta de
alimentos o bebidas), conviene mantener en las mediciones unas condiciones
constantes para que los valores sean comparables.
Hay que asegurarse de realizar la medición siempre a la misma hora del día. Por la
mañana nada más levantarse el agua no se ha difundido aún bien por todo el cuerpo.
Esto significa que la resistencia es relativamente elevada debida a la mala
conductividad (en ese momento) del cuerpo. A medida que nos movemos durante el
día, el agua se va repartiendo y la conductividad del cuerpo va aumentando, lo que
conlleva a su vez que se mide una menor conductividad y, con ello, una proporción de
grasa también más baja. Por eso, para captar una modificación real de la
composición del cuerpo es importante medir siempre a la misma hora del día. La
forma más sencilla de atenerse a este principio es realizar la medición siempre por la
mañana, un ¼ de hora después de levantarse, siempre antes o después de ir al baño.
La potencia de la corriente es mínima, pero no obstante, las personas con
marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuencia tienen
prohibido utilizar la balanza medidora corporal. En el caso de implantes, como por
ej. una placa de titanio en la rodilla no hay peligro alguno. Pero también es cierto que
los metales conducen la corriente magníficamente, de modo que se muestran unos
valores de grasa corporal "demasiado buenos", es decir la
2
"O_LD“
=
Indicación de sobrecarga - Se ha excedido la capacidad máxima de
180 kg de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
"LO"
=
La pila está agotada. Sustituya las pilas por otras nuevas del tipo
previsto para su balanza (1 unidad CR2032).
"Err"
=
Operación fallida de pesaje o medición. Cuando, por ejemplo, la
balanza no está colocada en una posición estable o usted no
permanece inmóvil sobre la plataforma de pesaje.
8. Datos técnicos
Capacidad de carga x división:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Resolución de indicación:
Esp. de memoria p. pers.:
Indicación de edad:
Indicación de altura:
Dimensiones:
Pilas:
180 kg como máx. x 100 g
Proporción de grasa corporal: 0,1 %
Proporción de agua corporal: 0,1 %
Proporción de masa muscular: 0,1 %
12
10 - 99 años
75 - 215 cm
330 mm x 24 mm x 300 mm
1 unid. CR 2032 (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
7
3. Su masa ósea en kg, la masa muscular en % y la demanda calórica diaria en
Kcal
van apareciendo sucesivamente en la pantalla.
Después de la medición se muestran en alternancia los valores medidos 3 veces
sucesivamente.
EJEMPLO:
TBF
21.3%
50.1 kg
Weight
165
CM
TBF = grasa corporal
Weight = peso
TBW
56.6%
30
58.1
kg
Ideal Weight
165
AGE
CM
30
AGE
TBW = agua corporal
Ideal Weight= peso ideal
TBM
37.5%
8.4 kg
Bone
1897
Kcal
TBM = masa muscular
Bone = masa ósea
La proporción de grasa corporal indica el porcentaje de grasa en el peso total del
cuerpo. No hay ninguna recomendación general con respecto a este valor, porque
depende en alto grado del sexo (debido a la distinta constitución física) y de la edad.
La grasa corporal cumple un papel vital en el funcionamiento equilibrado del cuerpo.
Protege los órganos, sirve de amortiguador en las articulaciones, regula la
temperatura corporal, almacena vitaminas y sirve de reserva de energía para el
cuerpo. Para las mujeres se considera que la proporción de grasa corporal mínima
imprescindible oscila entre el 10 % y el 13 % y en los hombres, el valor mínimo vital
se encuentra entre el 2 % y el 5 % con excepción de los deportistas profesionales.
proporción de grasa real es mayor que la que indica la báscula. Las tendencias se
pueden reconocer igual de bien que en los demás casos sin implantes.
En las mujeres, las influencias periódicas pueden repercutir en el resultado de la
medición, porque los cambios hormonales afectan al balance hídrico del cuerpo. Si el
cuerpo almacena mucha agua, los valores de grasa resultan menores y cuando la
proporción de agua disminuye, aumenta algo la de grasa.
En las mujeres embarazadas, la medición no supone ningún peligro para el hijo que
llevan en su seno. Pero durante el embarazo, los valores están tan distorsionados por
la acumulación de agua que la medición no da ningún resultado significativo.
La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o
las pérdidas causados por la balanza medidora corporal, ni puede tampoco aceptar
ningún tipo de reclamación de terceros. Este producto está previsto única y
exclusivamente para un uso particular. No está diseñado para una utilización
profesional en hospitales o en establecimientos sanitarios.
3. Puesta en funcionamiento
Indicaciones de seguridad:
No es apto para las personas con implantes electrónicos
(marcapasos, etc.).
Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por
ej., pavimento de baldosas, parquet, etc.) Sobre moqueta se
pueden producir mediciones erróneas.
La proporción de grasa corporal no es un indicador inequívoco del estado de salud.
Un peso corporal excesivo y una proporción de grasa demasiado elevada están
relacionados con la aparición de muchas enfermedades de nuestra época como son
la diabetes, las enfermedades del corazón y aparato circulatorio, etc. La falta de
actividad física y una alimentación inadecuada son, con frecuencia, los factores
desencadenantes de estos padecimientos. Hay una relación clara de causa y efecto
entre la obesidad y el sedentarismo excesivo.
Colóquese siempre en el centro de la balanza para evitar que
pueda volcarse.
¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la
báscula está mojada o se sube a ella con los pies mojados.
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza
porque en ese caso podría romperse el cristal.
Una parte esencial del cuerpo humano está constituida por agua. Este agua corporal
no está distribuida de forma homogénea en el cuerpo. El músculo exento de grasa
tiene en torno a un 75 % de agua, la sangre es agua en un 83 % más o menos, la
grasa contiene aprox. un 25 % de agua y la proporción de agua de los huesos ronda
el 22 %.
En los hombres, aproximadamente un 60 % de su masa corporal es agua. En las
mujeres, este valor ronda el 55 % (debido a su mayor proporción de grasa corporal).
En torno a dos tercios de todo este agua orgánica se encuentra en las células y por
eso se denomina agua intracelular. El otro tercio es agua extracelular.
6
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No
utilice productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el
aparato en agua.
Preparación:
Abra la tapa del compartimento de la pila situado en la cara inferior de la balanza y
retire las tiras aislantes de la pila. Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados
correctamente.
3
4. Después de introducir la altura, en la pantalla se
visualiza intermitentemente la indicación de la edad
(valor predefinido 30 AGE). Para indicar su edad,
pulse la tecla (+) o (−) y guarde luego el dato con la
tecla de memoria .
03
03
2. Colóquese en el centro de la balanza. No se mueva y no se sujete a nada. A los
pocos segundos se visualizará su peso.
5. Una vez que haya guardado la edad, en la pantalla
se visualiza intermitentemente la indicación de la
actividad deportiva (valor predefinido A 1). Para
indicar nivel de condición física (A 1 - A 4), pulse la
tecla (+) o (−) y guarde luego el dato con la tecla de
memoria .
3. Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se
apagará automáticamente.
Cuando termine de introducir los datos, la báscula se desconectará automáticamente a
los pocos segundos.
5. Programación / introducción de los datos personales
Si desea introducir los datos de otras personas, repita los pasos descritos arriba.
Antes de la primera utilización tiene que indicar y guardar los datos personales
siguientes: el sexo (femenino o masculino), la altura, la edad y la actividad deportiva
(A1 = no practica deporte, A2 = practica deporte ocasionalmente, A3 = practica
deporte diariamente, A4 = deportista profesional) en los espacios de memoria 1 - 12
(para 12 personas como máximo). Las teclas de entrada de datos se encuentra en la
parte superior frontal de la balanza. Para introducir los datos personales utilice las
teclas:
(tecla de conexión), − (tecla de menos), + (tecla de más), (tecla de memoria) y
vaya siguiendo las indicaciones de cada punto.
6. Análisis corporal
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar con un pie
unos segundos el centro de la balanza. La indicación va pasando del 01 a 12 y
luego vuelve a 01. Retire el pie de la balanza cuando la indicación llegue al espacio
de memoria en que tenga guardados sus datos personales.
1. Pulse la tecla . En la indicación aparece la cifra
"01" intermitentemente. Para seleccionar el
espacio de memoria deseado (01 - 12), pulse la
tecla (+) o bien (−) y guarde luego la entrada con
la tecla de memoria .
2. En la primera medición, en la pantalla se visualiza "888" y luego a los poco
segundos aparece "0.0" kg. Con posterioridad, cuando ya haya utilizado la balanza,
ya no aparecerá "888", sino los datos de análisis de su última medición. De este
modo puede realizar un seguimiento de los cambios de sus valores de una
medición a otra.
En la parte inferior de la balanza se encuentra un pequeño interruptor Lb / Kg para el
ajuste nacional específico (/ Lb = libras lbs / KG = kilogramos). Asegúrese de que la
balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
4. Función de pesaje (solo medición de peso)
1. Conecte la balanza con el pie con la función tap-on. Solo tiene que pisar con un
pie brevemente el centro de la balanza. En la pantalla aparece la indicación "888"
y, a los pocos segundos, "0.0" kg. La balanza está lista para su uso.
2. Una vez que haya elegido el puesto de memoria
(por ej. el 03) se ilumina intermitentemente el
símbolo del sexo. Seleccione el sexo
para
correspondiente ( para femenino o
masculino) pulsando la tecla (+) o (−) y guarde
luego la entrada con la tecla de memoria .
3. Cuando haya seleccionado el sexo (por ej.
femenino),
en
la
pantalla
aparecerá
intermitentemente la indicación de la altura (valor
predefinido 170 cm). Para indicar su altura, pulse
la tecla (+) o (−) y guarde luego el dato con la
tecla de memoria .
4
01
A 1
170
CM
30
AGE
A 1
170
CM
30
AGE
El análisis solo se puede hacer descalzo. Previamente deben haberse indicado sus
datos personales (véase las páginas 4 - 5).
3. Cuando aparece la cifra "0,0" significa que la báscula está lista para medir.
03
A 1
170
CM
03
30
AGE
A 1
170
CM
30
AGE
4. Colóquese con cuidado descalzo sobre la balanza y quédese quieto. Comienza la
medición.
5. Primero se visualizará su peso. Después, mientras se está realizando el análisis
corporal se mueve la señal "o". Cuando concluye la medición, la balanza le muestra
sus datos en el orden siguiente:
1. Su peso y la proporción de grasa corporal en % y como diagrama de barras en la
evaluación: falta de peso, peso normal, ligero sobrepeso, sobrepeso
2. Su peso ideal en kg y la proporción de agua del cuerpo en %
5
9. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou
vice de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez demander
à votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon. En cas
de garantie, veuillez remettre à votre revendeur la balance, avec le coupon de
garantie, en indiquant le motif de réclamation.
Conformité CE. Cet appareil est déparasité contre
les interférences radioélectriques conformément à la
Directive Européenne en vigueur 2004/108/CE.
Modèle Anne 7en1 / BA 703
Indication : En présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, en
cas d'utilisation d'un appareil radio à proximité de la balance, la valeur indiquée peut
être influencée. Après la fin du frottement parasite, le produit peut être de nouveau
utilisé de manière conforme; une remise en marche peut s'avérer nécessaire.
Mode d'emploi
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles :
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les
piles du modèle concerné sont vendues.
Indication :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
Table des matières
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co.)
8
Operating Manual_N_BA703_DJ211III_FR_090810_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ? ........ Page 2
Conditions d'utilisation.......................................................................... Page 2
Mise en service ....................................................................................... Page 3
Fonction pesage (mesure du poids uniquement) ..................... Page 4
Programmation / Enregistrement de données personnelles ........ Page 4
Analyse corporelle ................................................................................. Page 5
Messages d'erreur ................................................................................. Page 7
Caractéristiques techniques .............................................................. Page 7
Garantie...................................................................................................... Page 8
1
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de cette balance d'analyse corporelle
de très grande qualité. Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la
première mise en service et conservez-la soigneusement, afin que ces informations
soient toujours à votre disposition en cas de besoin.
Femmes
Âge
1. Comment fonctionne la balance d'analyse corporelle ?
10 17 40 56 -
Cette nouvelle balance révolutionnaire vous apporte des informations sur votre
composition corporelle en ce qui concerne votre poids, votre % de masse graisseuse
corporelle, de masse d'eau, de masse musculaire, de masse osseuse et votre besoin
quotidien en calories. A la première mise en service, vous devrez entrer vos données
personnelles (taille, âge, sexe et activité sportive) dans un espace mémoire dédié.
Ensuite, la mesure est aussi simple que la pesée sur une balance tout à fait normale.
Il ne vous reste plus qu'à appuyer sur votre touche de mémorisation personnelle, de
vous placer sur la balance et quelques secondes plus tard, vos valeurs personnelles
s'afficheront. Un faible courant électrique qui mesure la résistance, est utilisé pour la
mesure. L'eau stockée principalement dans les muscles est un bon conducteur ; en
revanche, la graisse bloque. La balance d'analyse corporelle peut parfaitement
calculer votre composition corporelle en fonction de la résistance électrique mesurée
et des données stockées.
16
39
55
85
mince
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
Masse graisseuse corporelle
léger
normal
surpoids
surpoids
18 - 28 % 29 - 35 %
> 35 %
20 - 32 % 33 - 38 %
> 38 %
23 - 35 % 36 - 41 %
> 41 %
24 - 36 % 37 - 42 %
> 42 %
mince
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
Masse graisseuse corporelle
léger
normal
surpoids
surpoids
10 - 18 % 19 - 23 %
> 23 %
12 - 20 % 21 - 25 %
> 25 %
13 - 21 % 22 - 26 %
> 26 %
14 - 22 % 23 - 27 %
> 27 %
Masse d'eau
normal
57 - 67 %
47 - 57 %
42 - 52 %
37 - 47 %
Hommes
Âge
10 17 40 56 -
16
39
55
85
Masse d'eau
normal
58 - 72 %
53 - 67 %
47 - 61 %
42 - 56 %
Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire.
2. Conditions d'utilisation
7. Messages d'erreur
La mesure doit, si possible, s'effectuer dévêtu et toujours pieds nus.
Étant donné que le corps est soumis à des fluctuations naturelles (par la
déshydratation lors du sport ou après un sauna, l'apport de denrées alimentaires, ou
de liquide par ex.), il s'agit, lors de la mesure, de respecter si possible, des conditions
constantes pour rendre les valeurs comparables.
Veillez à ce que la mesure s'effectue toujours à la même heure de la journée. Le
matin, tout de suite après le lever, l'eau ne s'est pas encore répartie dans tout le
corps. Cela signifie que la résistance, en raison de la mauvaise conductivité à ce
moment encore dans le corps, est relativement élevée. Avec l'augmentation des
mouvements en cours de journée, l'eau se répartit, la conductivité du corps augmente,
alors que la résistance, et donc aussi le taux de graisse sont moins élevés. Afin de
déceler une modification effective dans la composition du corps, il est donc important
de se peser toujours à la même heure. Le plus simple est d'effectuer toujours la
mesure le matin, ¼ d'heure après le lever, soit toujours avant ou après le passage aux
toilettes.
Malgré la puissance électrique minimale, les personnes portant des pacemakers
ou d'autres implants qui émettent des fréquences, ne doivent pas utiliser cette
balance d'analyse corporelle ! Pour des prothèses comme, par exemple, une
plaque de titane dans le genou, il n'existe aucun risque. Cependant, les métaux sont
de très bons conducteurs de courant, ce qui entraîne des valeurs de masse
graisseuse corporelle "embellies", c'est-à-dire que la proportion réelle de matières
2
"O_LD"
=
Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 180
kg a été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
"LO"
=
Batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type prévu pour
votre balance (1 x CR2032).
"Err"
=
Erreur de pesage / mesure - Si la balance, par exemple, n'est pas
stable, ou si vous n'êtes pas immobile sur la plate-forme de pesage.
8. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation :
Max. 180 kg x 100 g
Résolution d'affichage :
Masse graisseuse corporelle : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse d'eau : 0,1 %
Résolution d'affichage :
Proportion de masse musculaire : 0,1 %
Emplacements de mémoires personnelles : 12
Saisie de l'âge :
10 - 99 ans
Saisie de la taille :
75 - 215 cm
Dimensions :
330 mm x 24 mm x 300 mm
Piles :
1 x CR 2032 (comprise dans la livraison)
Sous réserve de modifications techniques.
7
Après la mesure, vos valeurs mesurées seront encore affichées trois fois, l'une après
l'autre, en alternance.
grasses est plus élevée que celle affichée par la balance. Cependant les tendances
restent les mêmes.
EXEMPLE :
Chez les femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la
mesure, car les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps.
Si la teneur en eau est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse
sont un peu plus faibles et vice-versa.
TBF
21.3%
50.1 kg
Weight
165
30
CM
AGE
TBF = Masse graisseuse
Weight = Poids
TBW
56.6%
58.1
kg
Ideal Weight
165
TBM
37.5%
8.4 kg
Bone
30
1897
TBW = Masse d'eau
Ideal Weight= Poids idéal
TBM = Masse musculaire
Bone = Masse osseuse
CM
AGE
Kcal
La proportion de masse graisseuse indique le pourcentage de graisse par rapport au
poids total d'un corps . Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant
donné que cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution
différente du corps) et de l'âge. La graisse corporelle est vitale pour les fonctions
quotidiennes du corps. Elle protège les organes, matelasse les articulations, règle la
température du corps, stocke les vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps.
Une proportion de masse graisseuse se situant entre 10 % et 13 % chez les femmes
et de 2 % et 5 % chez les hommes à l'exception d'athlètes de compétition, est
considérée comme vitale.
Chez les femmes enceintes, il n'y a aucun risque pour l'enfant à naître. Cependant, les
valeurs sont tellement altérées par la rétention d'eau pendant la grossesse que la
mesure n'a pas de sens.
La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de
perte causés par la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de
tiers. Ce produit est exclusivement destiné à l'usage privé. Il n'est pas conçu pour une
utilisation professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux.
3. Mise en service
Instructions de sécurité :
Non adapté pour des personnes
électroniques (pacemaker, etc.).
avec
des
implants
Placez la balance sur une surface plane et stable (carrelage,
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la
moquette.
La proportion de masse graisseuse corporelle n'est pas un indicateur unique pour la
santé. Il existe une relation entre l'apparition de nombreuses maladies de civilisation
comme le diabète, les maladies cardiovasculaires, etc. et un poids corporel trop
important ainsi qu'une proportion de masse graisseuse corporelle trop élevée. Le
manque d'exercice et une mauvaise alimentation sont souvent les déclencheurs de
ces maladies. Il y a un lien de causalité net entre l'obésité et le manque d'exercice.
Placez-vous toujours de manière centrée sur la balance pour
éviter que celle-ci ne bascule.
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance
est humide ou est utilisée avec les pieds mouillés.
Une partie importante du corps humain est composée d'eau. Cette masse d'eau
corporelle est répartie différemment dans tout le corps. Le tissu musculaire maigre
contient environ 75 % d'eau, le sang, environ 83 %, la masse graisseuse du corps,
environ 25 % et les os ont une teneur en eau d'environ 22 %.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance,
autrement le verre pourrait se briser.
Chez les hommes, environ 60 % de la masse corporelle se compose d'eau. Chez les
femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée
de masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les
deux tiers sont stockés dans les cellules, d'où l'appellation d'eau intracellulaire. L'autre
tiers est de l'eau extracellulaire.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger
dans l'eau.
Préparation :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en dessous de la balance et enlevez la
bande de sécurité des piles. Veillez à respecter la polarité ( +/- ).
À la base de la balance, il y a un petit commutateur Lb / Kg pour un réglage spécifique
à chaque pays (/ Lb = Pound lbs / KG = Kilogramme). Veillez à ce que la balance soit
réglée sur l'unité de poids désirée.
6
3
4. Fonction pesage (seulement mesure du poids)
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction
Tap-on, en appuyant brièvement avec le pied sur le milieu de la balance. L'écran
affiche "888" et quelques secondes plus tard "0.0" kg. La balance est maintenant
prête pour l'emploi.
5. Après avoir saisi votre âge, l'indication pour
l'activité sportive (présélection A 1) clignote sur
l'écran. Afin de saisir votre condition physique,
appuyez sur la touche (+) ou (−) et sauvegardez
ensuite avec la touche mémoire.
03
A 1
170
CM
Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées.
3. Après la pesée, veuillez descendre de la balance. Après quelques secondes, la
balance s'arrête automatiquement.
6. Analyse corporelle
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été
saisies au préalable (voir pages 4 - 5).9++
5. Programmation / Enregistrement de données personnelles
Avant la première utilisation, vous devez enregistrer et mémoriser vos données
personnelles telles que sexe (homme ou femme), taille, âge et activité sportive
(A 1 = pas de sport, A 2 = sport occasionnel, A 3 = sport quotidien, A 4 = sportif
professionnel) dans les mémoires 1 - 12 (jusqu'à 12 personnes). Les touches d'entrée
se situent sur la face supérieure de la balance. Pour enregistrer les données
personnelles, utilisez les touches :
(touche de mise en marche), − (touche moins), + (touche plus), (Touche de
mémorisation) et suivez les différents points.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la
mémoire (par ex. mémoire 03), le symbole pour le
sexe se met à clignoter. Afin de sélectionner votre
sexe ( pour femme ou pour homme), appuyez
sur la touche (+) ou (−) et sauvegardez ensuite
avec la touche mémoire.
01
1. Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction
Tap-on, en appuyant quelques secondes avec le pied sur le milieu de la balance.
L'affichage tourne de 01 à 12 et retourne sur 01. Enlevez votre pied de
l'emplacement mémoire de la balance, sous lequel vous avez sauvegardé vos
données personnelles
2. L'écran affiche "888" lors de la première mesure et quelques secondes plus tard
"0.0" kg. Si vous avez déjà utilisé la balance une fois auparavant, ce n'est pas "888"
mais les données d'analyse de votre dernière mesure qui s'affichent à l'écran. Vous
pouvez ainsi suivre les changements de vos valeurs entre les mesures.
3. Quand l'écran affiche "0.0", la balance est prête pour la mesure.
4. Montez prudemment, pieds nus, sur la balance et restez immobile, la mesure
s'effectue maintenant.
03
A 1
170
CM
3. Après avoir sélectionné le sexe (par ex. femme),
l'indication de la taille (présélection 170 cm)
clignote sur l'écran. Afin de saisir votre taille,
appuyez sur la touche (+) ou (−) et sauvegardez
ensuite avec la touche mémoire.
03
4. Après avoir saisi la taille, l'indication pour l'âge
(présélection 30 AGE) clignote sur l'écran. Afin de
saisir votre âge, appuyez sur la touche (+) ou (−)
touche
et sauvegardez ensuite avec la
mémoire.
03
4
AGE
Après avoir terminé la saisie, la balance s'éteint automatiquement après quelques
secondes.
2. Placez-vous de manière centrée sur la balance. Tenez-vous immobile et ne vous
agrippez à rien. Après quelques secondes, votre poids s'affiche.
, un "01" clignotant
1. Appuyez sur la touche
s'affiche à l'écran. Afin de sélectionner
l'emplacement mémoire souhaité (01 - 12),
appuyez sur la touche (+) ou (−) et sauvegardez
ensuite avec la touche mémoire.
30
30
5. Votre poids s'affiche d'abord. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle s'effectue, le
signal "o" défile. Après la mesure, l'écran affichera dans l'ordre suivant :
AGE
1. Votre poids et votr1e % de masse graisseuse corporelle ainsi qu'une analyse
sous forme de diagramme à barres : sous-poids, poids normal, léger surpoids,
surpoids
A 1
170
CM
30
AGE
A 1
170
CM
2. Votre poids idéal en kg et votre masse d'eau dans le corps en %
3. Votre masse osseuse en kg, votre masse musculaire en % et votre besoin
quotidien en calories
sont indiqués sur l'écran.
30
AGE
5
9. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale
o di fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il
certificato di garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme
al certificato di garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE. Il presente apparecchio è schermato secondo
la direttiva 2004/108/CE in vigore.
Modello Anne 7in1 / BA 703
Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da
un apparecchio radio che funziona nelle immediate vicinanze della bilancia, è
possibile provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi
elettromagnetici il prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo
una riaccensione.
Manuale per l'uso
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge
a restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i
centri di raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove
vengono vendute batterie di questo tipo.
Avvertenza
Questi
Li =
Al =
Mn =
simboli sono riportati sulle batterie:
batteria contenente litio
batteria contenente alcali
batteria contenente manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati
Indice
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
8
Operating Manual_N_BA703_DJ211III_IT_090812_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Come funziona la bilancia per l'analisi corporea? .. Pagina 2
Condizioni d'impiego .............................................................. Pagina 2
Messa in funzione .................................................................... Pagina 3
Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)..... Pagina 4
Programmazione / Inserimento dei dati personali ............ Pagina 4
Analisi corporea......................................................................... Pagina 5
Messaggi di guasto ................................................................. Pagina 7
Dati tecnici .................................................................................... Pagina 7
Garanzia......................................................................................... Pagina 8
1
Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio.
Prima di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente
questo manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa
essere sempre facilmente consultato quando necessario.
Donne
Età
1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?
10 17 40 56 -
Questa nuova e rivoluzionaria bilancia è in grado di fornirle informazioni sulla sua
composizione corporea dal punto di vista del peso e delle percentuali di grasso
corporeo %, di acqua corporea %, di massa muscolare %, di massa ossea, nonché
informazioni sul suo peso ideale e il suo fabbisogno calorico giornaliero. Prima di
utilizzare la bilancia, è necessario inserire "una-tantum" in una delle memorie
individuali i suoi dati personali come statura, età, sesso e attività sportiva.
Successivamente, la sua composizione corporea verrà analizzata in modo molto
semplice, esattamente come quando si pesa su una bilancia tradizionale. Deve infatti
solo più premere il tasto di memoria individuale e salire sulla bilancia: entro pochi
secondi verranno visualizzati i suoi valori personali. Per la misurazione, viene
trasmessa sul corpo un'innocua scarica elettrica che misura la resistenza. L'acqua,
presente soprattutto nella muscolatura, è un buon conduttore, il grasso no.
Analizzando la resistenza e tenendo conto dei dati personali memorizzati, la bilancia
per l'analisi corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua composizione
corporea.
16
39
55
85
Grasso corporeo
Costituzione Costituzione
Leggero
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
< 18 %
18 - 28 %
29 - 35 %
> 35 %
< 20 %
20 - 32 %
33 - 38 %
> 38 %
< 23 %
23 - 35 %
36 - 41 %
> 41 %
< 24 %
24 - 36 %
37 - 42 %
> 42 %
Acqua
corporea
Costituzione
normale
57 - 67 %
47 - 57 %
42 - 52 %
37 - 47 %
Uomini
Età
10 17 40 56 -
16
39
55
85
Grasso corporeo
Costituzione Costituzione
Leggero
magra
normale
sovrappeso Sovrappeso
< 10 %
10 - 18 %
19 - 23 %
> 23 %
< 12 %
12 - 20 %
21 - 25 %
> 25 %
< 13 %
13 - 21 %
22 - 26 %
> 26 %
< 14 %
14 - 22 %
23 - 27 %
> 27 %
Acqua
corporea
Costituzione
normale
58 - 72 %
53 - 67 %
47 - 61 %
42 - 56 %
Per la massa muscolare non esistono valori indicativi generali.
2. Condizioni d'impiego
7. Messaggi di guasto
Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi.
"O_LD"
= Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 180 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
"LO"
= Batteria esaurita: sostituire la batteria con batterie dello stesso tipo
(1 x CR2032).
"Err"
= Processo di pesatura/analisi difettoso: se p.es. la bilancia non è stabile o
se la persona che si sta pesando non rimane tranquilla.
Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di
disidratazione durante la pratica di sport o dopo essere stati in una sauna, dopo aver
assunto cibi o bevande), durante la misurazione occorre mantenere condizioni
possibilmente costanti, in modo da poter confrontare i valori rilevati.
Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno. Al mattino, appena svegli, l'acqua non si è
ancora distribuita bene in tutto il corpo. Ciò significa che il corpo conduce meno
elettricità e la resistenza è relativamente alta. Con il nostro progressivo movimento
durante il giorno, l'acqua si distribuisce, la conducibilità del corpo aumenta e la
resistenza e quindi la percentuale di grasso diminuiscono. Per poter determinare
l'effettivo cambiamento della composizione corporea, è quindi importante misurarsi
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre
dopo essere andati di corpo.
Nonostante l'innocuità della corrente, la bilancia per l'analisi corporea non può
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impianti corporei che
trasmettono frequenze! Con impianti come p.es. una placca di titanio nel ginocchio
non sussiste alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori
relativi al grasso corporeo vengono "alleggeriti", ovvero la percentuale di grasso è più
2
8. Dati tecnici
Portata x divisione:
Precisione del display:
Precisione del display:
Precisione del display:
Memorie individuali:
Età impostabile:
Statura impostabile:
Dimensioni:
Batterie:
max. 180 kg x 100 g
Percentuale di grasso corporeo: 0,1 %
Percentuale di acqua corporea: 0,1 %
Percentuale di massa muscolare: 0,1 %
12
10 - 99 anni
75 - 215 cm
330 mm x 24 mm x 300 mm
1 x CR 2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche.
7
Successivamente, i valori rilevati verranno ancora visualizzati in successione per 3
volte di fila.
Il ciclo mensile delle donne influisce sul risultato della misurazione, perché le
oscillazioni ormonali condizionano il bilancio idrico nel corpo. Quando nel corpo è
presente molta acqua, i valori dei grassi saranno inferiori e viceversa.
ESEMPIO:
TBF
21.3%
alta di quella indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite.
50.1 kg
Weight
165
CM
TBW
56.6%
30
Ideal Weight
165
AGE
TBF = Grasso corporeo
Weight = Peso
58.1kg
CM
30
AGE
TBW = Acqua corporea
Ideal Weight= Peso ideale
TBM
37.5%
8.4 kg
Bone
1897
Kcal
TBM = Massa muscolare
Bone = Massa ossea
Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso
complessivo, presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché
dipende in modo significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e
dall'età. Il grasso corporeo è d'importanza vitale per le funzioni quotidiane del corpo:
protegge gli organi, imbottisce le articolazioni, regola la temperatura corporea,
accumula vitamine e funge da serbatoio di energia. Per le donne si ritiene sufficiente
una percentuale di grasso corporeo compresa tra il 10 % e il 13 %, per gli uomini
compresa tra il 2 % e il 5 %, fatta eccezione per chi pratica sport a livello agonistico.
Durante la gravidanza non sussiste alcun pericolo per il nascituro. A causa del
maggiore accumulo di acqua che si registra durante la gravidanza, i risultati subiscono
però forti alterazioni tanto da essere inaccettabili.
La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite
derivanti dall'uso della bilancia per l'analisi corporea, né per rivendicazioni da parte di
soggetti terzi. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Questo
prodotto non è indicato per l'uso professionale in ospedali o strutture sanitarie.
3. Messa in funzione
Avvertenze di sicurezza
Non utilizzabile da soggetti con impianti corporei elettronici
(pacemaker, ecc.).
Posizionare la bilancia su una base piana e robusta (piastrelle,
parquet, ecc.). Se la bilancia viene posizionata sulla moquette
o su un tappeto, possono verificarsi errori di misurazione.
La percentuale di grasso corporeo non è un indicatore univoco di salute. Una
condizione caratterizzata da un peso corporeo troppo alto con un'alta percentuale di
grasso corporeo viene messa in relazione alla comparsa di varie malattie del
benessere, come diabete, malattie cardiocircolatorie, ecc. Mancanza di movimento e
alimentazione scorretta sono spesso le molle che fanno scattare queste patologie.
Esiste un chiaro rapporto causale tra sovrappeso e mancanza di movimento.
Per evitare che la bilancia si rovesci, salire sempre al centro
del piatto.
Attenzione! Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati.
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti il vetro
potrebbe frantumarsi.
La maggior parte del corpo umano è costituita da acqua. Questa acqua corporea è
distribuita in maniera diversa in tutto il corpo. Un tessuto muscolare magro contiene
circa il 75 % di acqua, il sangue ne contiene l'83 %, il grasso corporeo circa il 25 % e
le ossa circa il 22 %.
Negli uomini, circa il 60 % della massa corporea è costituita da acqua, nelle donne
circa il 55 % (a causa di una maggiore percentuale di grasso corporeo). Di tutta
questa acqua corporea, circa i due terzi si trovano nelle cellule (acqua intracellulare).
L'altro terzo è chiamato acqua extracellulare.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in
acqua.
Preparativi
Aprire il coperchio del vano batterie nella parte inferiore della bilancia e rimuovere il
nastro di protezione della batteria. Rispettare la corretta polarità (+/-).
Nella parte inferiore della bilancia si trova un piccolo interruttore Lb / Kg per
l'impostazione dell'unità di misura (Lb = libbre / KG = chilogrammi). Accertarsi che
l'unità di misura della bilancia sia correttamente impostata.
6
3
4. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso)
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo
brevemente ed energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display
viene visualizzata la scritta "888" e alcuni secondi dopo la scritta "0.0" kg. A questo
punto la bilancia è pronta.
2. Posizionarsi al centro del piatto. Rimanere tranquillamente in piedi e non tenersi a
nessun sostegno. Dopo alcuni secondi verrà visualizzato il peso rilevato.
3. Conclusa la pesatura, scendere dalla bilancia. Dopo alcuni secondi, la bilancia si
spegnerà automaticamente.
5. Una volta inserita l'età, sul display lampeggia il
valore dell'attività sportiva (valore di default
A 1). Per inserire il proprio livello di fitness (A 1 - A
4), premere il tasto (+) o (−) e memorizzare la
scelta con il tasto OK .
03
A 1
170
CM
30
AGE
Una volta concluso l'inserimento dei dati, dopo alcuni secondi la bilancia si spegnerà
automaticamente.
Per inserire i dati delle altre persone che utilizzano la bilancia, ripetere le operazioni
descritte sopra.
6. Analisi corporea
5. Programmazione / Inserimento dei dati personali
Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie da
1 a 12 (per 12 persone) i dati personali come sesso (femminile o maschile), statura,
età e attività sportiva (A 1 = nessuno sport, A 2 = sport occasionale, A 3 = sport
quotidiano, A 4 = sport agonistico). I tasti di inserimento si trovano nella parte frontale
superiore della bilancia. Per inserire i dati personali utilizzare i tasti:
(tasto di accensione), − (tasto meno), + (tasto più),
(tasto OK) e seguire le
istruzioni in basso.
, sul display lampeggia la
1. Premere il tasto
scritta "01". Per selezionare la memoria
desiderata (01 - 12), premere il tasto (+) o (−) e
salvare la memoria scelta con il tasto OK .
2. Una volta scelta la memoria (p.es. memoria 03),
lampeggia il simbolo del sesso. Per selezionare il
sesso ( femminile o maschile), premere il tasto
(+) o (−) e memorizzare la scelta con il tasto .
3. Una volta scelto il sesso (p.es. femminile),
sul display lampeggia il valore della statura (valore
di default 170 cm). Per inserire la propria statura,
premere il tasto (+) o (−) e memorizzare la scelta
con il tasto OK .
4. Una volta inserita la statura, sul display lampeggia
il valore dell'età (valore di default 30 AGE). Per
inserire la propria età, premere il tasto (+) o (−) e
memorizzare la scelta con il tasto OK .
01
03
A 1
170
CM
03
30
AGE
A 1
170
CM
03
30
AGE
A 1
170
CM
30
L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono
precedentemente essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4 - 5).
1. Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo per alcuni
secondi con il piede sul centro della bilancia. Sul display scorrono tutte le memorie
da 01 a 12. Sollevare il piede dalla bilancia quando viene visualizzata la memoria
contenente i propri dati personali.
2. Durante la prima misurazione viene visualizzata sul display la scritta "888" e, alcuni
secondi dopo, la scritta "0.0" kg. Se invece la bilancia è già stata utilizzata almeno
una volta, sul display non viene più visualizzata la scritta "888", ma i dati dell'ultima
analisi. In questo modo potrà confrontare i cambiamenti dei valori tra una
misurazione e l'altra.
3. Quando sul display compare la scritta "0,0", significa che la bilancia è pronta per
iniziare l'analisi.
4. Salire prudentemente sulla bilancia a piedi nudi e rimanere tranquilli. La bilancia
inizia a rilevare i valori.
5. Per prima cosa le verrà visualizzato il suo peso. Successivamente, mentre viene
effettuata l'analisi corporea, sul display scorre il simbolo "o". Conclusa l'analisi, sul
display vengono visualizzati in successione i seguenti valori:
1. Il suo peso e la sua percentuale di grasso corporeo in %, così come un
diagramma di valutazione a barre: sottopeso, peso normale, leggero sovrappeso,
sovrappeso
2. Il suo peso ideale in kg e la percentuale di acqua corporea in %
AGE
3. La sua percentuale di massa ossea in kg, la sua massa muscolare in % e il suo
fabbisogno calorico quotidiano in Kcal.
4
5
9. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis
van materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan
uw verkoper teruggeven.
CE-conformiteit. Dit apparaat is ontstoord volgens de geldende
EG-richtlijn 2004/108/EG.
Model Anne 7in1 / BA 703
Opmerking: extreme elektromagnetische invloeden, bijv. het plaatsen van
radioapparatuur in de directe omgeving van de weegschaal, kunnen effect hebben op
het weergeven van de waarden. Na afloop van de storingsinvloed is het product weer
gewoon klaar voor gebruik, evt. moet het opnieuw worden ingeschakeld.
Handleiding
Wettelijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen:
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk
verplicht, gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de
officiele verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende
soort worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt
u
bij
uw
gemeente,
de
gemeentelijke
afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u het product hebt
gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co)
8
Operating Manual_N_BA703_DJ211III_NL_090813_REV001
Inhoud
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal? .... Pagina 2
Gebruiksvoorwaarden ..................................................... Pagina 2
In gebruik nemen ............................................................... Pagina 3
Weegfunctie (alleen gewichtsmeting) ................... Pagina 4
Programmering / invoer persoonlijke gegevens .......... Pagina 4
Lichaamsanalyse ............................................................... Pagina 5
Foutmeldingen ..................................................................... Pagina 7
Technische gegevens ..................................................... Pagina 7
Garantie ................................................................................... Pagina 8
1
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van deze kwalitatief hoogwaardige
lichaamsanalyseweegschaal hebt gekozen. Lees deze handleiding voor de eerste
keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem dan goed opdat u desgewenst steeds
weer kunt beschikken over deze informatie.
Vrouwen
Leeftijd
10 17 40 56 -
1. Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal?
Door deze nieuwe, revolutionaire weegschaal krijgt u informatie over uw
lichaamssamenstelling met betrekking tot gewicht, lichaamsvetpercentage %,
lichaamsvocht %, spiermassa %, ideale gewicht, botmassa en uw dagelijkse
caloriebehoefte. Eerst moeten de persoonlijke gegevens zoals lichaamslengte, leeftijd,
geslacht en sportieve activiteit onder individuele geheugenplaatsen eenmalig worden
ingevoerd. Daarna gaat het meten net zo eenvoudig als het wegen op een gewone
weegschaal. U hoeft alleen nog maar uw persoonlijke geheugenknop in te drukken, op
de weegschaal te gaan staan en binnen enkele seconden worden uw persoonlijke
waarden weergegeven. Voor het meten wordt een zwakke stroom gebruikt die de
weerstand meet. Vocht, dat met name in het spierstelsel is opgeslagen, geleidt zeer
goed, vet daarentegen blokkeert. Met de gemeten weerstand en de opgeslagen
gegevens als referentie kan de lichaamsanalyseweegschaal zeer nauwkeurig uw
lichaamssamenstelling berekenen.
16
39
55
85
slank
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
Lichaamsvet
Lichaamsvocht
licht
normaal overgewicht overgewicht
normaal
18 - 28 %
29 - 35 %
> 35 %
57 - 67 %
20 - 32 %
33 - 38 %
> 38 %
47 - 57 %
23 - 35 %
36 - 41 %
> 41 %
42 - 52 %
24 - 36 %
37 - 42 %
> 42 %
37 - 47 %
slank
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
Lichaamsvet
Lichaamsvocht
licht
normaal overgewicht overgewicht
normaal
10 - 18 %
19 - 23 %
> 23 %
58 - 72 %
12 - 20 %
21 - 25 %
> 25 %
53 - 67 %
13 - 21 %
22 - 26 %
> 26 %
47 - 61 %
14 - 22 %
23 - 27 %
> 27 %
42 - 56 %
Mannen
Leeftijd
10 17 40 56 -
16
39
55
85
Voor spiermassa bestaan geen algemene richtwaarden.
7. Foutmeldingen
2. Gebruiksvoorwaarden
De meting moet indien mogelijk zonder kleding en altijd op blote voeten gebeuren.
Aangezien het lichaam onderhevig is aan natuurlijke schommelingen (bijv. door
vochtverlies bij sport of na saunabezoek, door eten of drinken) moeten bij het meten
zoveel mogelijk constante voorwaarden gelden om de waarden te kunnen vergelijken.
Men dient erop te letten dat de meting altijd op hetzelfde tijdstip wordt uitgevoerd. 's
Ochtends, direct na het opstaan, heeft het vocht zich nog niet over het hele lichaam
verspreid. Dat betekent dat de weerstand wegens de nog slechte geleiding in het
lichaam relatief hoog is. Met toenemende beweging gedurende de dag verdeelt het
vocht zich, het geleidingsvermogen van het lichaam neemt toe, de weerstand en
daarmee ook het vetpercentage worden geringer aangegeven. Om de daadwerkelijke
verandering van de lichaamssamenstelling vast te stellen is het daarom van belang
altijd op hetzelfde tijdstip te meten. Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting
altijd 's ochtends, een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan
uitvoert.
Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met pacemakers
of
andere
implantaten,
die
frequenties
uitzenden,
deze
lichaamsanalyseweegschaal niet gebruiken! Bij implantaten zoals een
titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico. Wel geleidt metaal de stroom extra
goed, wat ertoe leidt dat de vetwaarden "mooier" worden weergegeven, oftewel het
"O_LD" = Overbelasting - De maximale capaciteit van de weegschaal van 180 kg
werd overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
"LO"
= Batterij leeg - Vervang de batterijen door het voor uw weegschaal
bestemde type batterijen (1 x CR2032).
"Err"
= Verkeerde weging / meting - Wanneer de weegschaal bijv. niet stevig staat
of u niet rustig op het weegplatform staat.
8. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling:
Nauwkeurigheid:
Nauwkeurigheid:
Nauwkeurigheid:
Pers. geheugenplaatsen:
Leeftijdinstelling:
Instelling lichaamslengte:
Afmetingen:
Batterijen:
Max. 180 kg x 100 g
Lichaamsvetpercentage: 0,1 %
Lichaamsvochtpercentage: 0,1 %
Spiermassapercentage: 0,1 %
12
10 - 99 jaar
75 - 215 cm
330 mm x 24 mm x 300 mm
1 x CR 2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen voorbehouden.
2
7
Na de meting worden uw gemeten waarden afwisselend nog 3 keer achter elkaar
weergegeven.
daadwerkelijke vetpercentage is hoger dan de weegschaal aangeeft. Tendensen
kunnen echter evengoed geconstateerd worden.
VOORBEELD:
Bij vrouwen hebben menstruele invloeden effect op het gemeten resultaat, want
hormonale schommelingen beïnvloeden de waterhuishouding in het lichaam. Als het
lichaam veel vocht bevat, vallen de vetwaarden geringer uit, bij weinig vocht iets hoger.
TBF
21.3%
50.1 kg
Weight
165
CM
TBF = lichaamsvet
Weight = gewicht
TBW
56.6%
30
58.1kg
Ideal Weight
165
AGE
CM
TBM
37.5%
30
AGE
8.4 kg
Bone
1897
Kcal
TBW = lichaamsvocht
TBM = spiermassa
Ideal Weight= ideale gewicht Bone = botmassa
Het lichaamsvetpercentage geeft het procentuele aandeel vet van het totale gewicht
van een lichaam aan. Een algemeen advies voor deze waarde bestaat niet omdat dit
in hoge mate afhangt van geslacht (wegens het verschil in lichaamsbouw) en leeftijd.
Lichaamsvet is van levensbelang voor de dagelijkse lichaamsfuncties. Het beschermt
organen, verstevigt gewrichten, regelt de lichaamstemperatuur, slaat vitaminen op en
dient het lichaam als energievoorraad. Als levensnoodzakelijk geldt voor vrouwen een
lichaamsvetpercentage tussen 10 % en 13 %, bij mannen tussen 2 % en 5 % met
uitzondering van topsporters.
Bij zwangere vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht. Wel worden de waarden door
de waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen
zin heeft.
De firma ADE Germany is niet aansprakelijk voor schade of verlies welke door de
lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt, noch voor vorderingen van derden.
Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik. Het is niet bestemd voor
professionele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen.
3. In gebruik nemen
Veiligheidsinstructies:
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten
(pacemakers, etc.).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond
(tegels, parket, etc.). Op vloerbedekking kunnen verkeerde
metingen optreden.
Het lichaamsvetpercentage is geen eenduidige indicator voor de gezondheid. Een te
hoog lichaamsgewicht en een te hoog vetpercentage worden in verband gebracht met
allerlei beschavingsziektes zoals diabetes, hart- en vaatziektes enz. Gebrek aan
beweging en verkeerde voeding zijn vaak de oorzaak van deze ziektes. Er bestaat
een duidelijk causaal verband tussen overgewicht en gebrek aan beweging.
Ga altijd in het midden van de weegschaal staan om te
voorkomen dat de weegschaal kantelt.
Opgelet! Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de
weegschaal of bij natte voeten.
Een wezenlijk deel van het menselijk lichaam bestaat uit water. Dit lichaamsvocht is
verschillend verdeeld over het hele lichaam. Mager spierweefsel bevat ongeveer 75 %
water, bloed ca. 83 % water, lichaamsvet ca. 25 % water en de botten hebben een
waterpercentage van rond de 22 %.
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat het glas anders kan breken.
Bij mannen bestaat ca. 60 % van de lichaamsmassa uit water. Bij vrouwen ligt deze
waarde bij ongeveer 55 % (ligt aan het hogere lichaamsvetpercentage). Van dit totale
lichaamswater wordt ca. tweederde in de cellen opgeslagen en daarom intracellulair
water genoemd. Het andere eenderde is extracellulair water.
Reinig de weegschaal alleen met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddel. Niet onder water dompelen.
Voorbereiding:
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal en verwijder
de veiligheidsstrip. Let op de juiste richting van plus- en minpool.
Aan de onderzijde van de weegschaal zit een kleine schakelaar Lb / Kg voor een
landspecifieke instelling (Lb = pound lbs / Kg = kilogram ). Let erop dat de weegschaal
op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
6
3
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u kort
met de voet op het midden van de weegschaal. In het display verschijnt de
weergave "888" en een paar seconden later "0.0" kg. De weegschaal is nu gereed.
5. Na het instellen van uw leeftijd knippert op het
display de instelling voor de sportieve activiteit
(fabrieksinstelling A 1). Om uw fitness-stand op te
slaan (A 1 - A 4) in te stellen drukt u toets (+) of (−)
en slaat deze dan met de opslaan-toets op.
2. Ga in het midden van de weegschaal staan. Blijf rustig staan en houd u nergens
aan vast. Na enkele seconden wordt uw gewicht weergegeven.
Na afsluiten van de instellingen schakelt de weegschaal na enkele seconden
automatisch uit.
3. Stap na het wegen van de weegschaal af. Na enkele seconden schakelt de
weegschaal automatisch uit.
Om de gegevens voor andere personen in te stellen herhaalt u bovenstaande stappen.
4. Weegfunctie (alleen gewichtsmeting)
Vóór het eerste gebruik moeten uw persoonlijke gegevens zoals geslacht (vrouw of
man), lengte, leeftijd en sportieve activiteit (A 1 = geen sport, A 2 = af en toe sport, A 3
= dagelijks sport, A 4 = profsporter) onder de geheugenplaatsen 1 - 12 (voor max. 12
personen) worden ingevoerd en opgeslagen. De invoertoetsen hiervoor zitten boven
aan de kopse kant van de weegschaal. Om de persoonlijke gegevens in te voeren
gebruikt u de toetsen:
(inschakeltoets), − (mintoets), + (plustoets), (opslaan-toets) en volgt u de
afzonderlijke punten.
2. Na het kiezen van de geheugenplaats (bijv.
geheugenplaats 03) knippert het symbool voor
geslacht. Om het gewenste geslacht te kiezen (
voor vrouw of voor man), drukt u op toets (+) of
(−) en slaat dit dan op met de opslaan-toets.
3. Na het kiezen van het geslacht (bijv. vrouw)
knippert op het display de instelling voor de
lichaamslengte (fabrieksinstelling 170 cm). Om uw
lichaamslengte in te stellen drukt u toets (+) of (−)
en slaat deze dan met de opslaan-toets op.
4. Na het instellen van de lichaamslengte knippert op
het display de instelling voor de leeftijd
(fabrieksinstelling 30 AGE). Om uw leeftijd in te
stellen drukt u toets (+) of (−) en slaat deze dan
met de opslaan-toets op.
4
A 1
170
CM
30
AGE
6. Lichaamsanalyse
5. Programmering / invoer persoonlijke gegevens
1. Druk op toets
, op het display verschijnt
een knipperende "01". Om de gewenste
geheugenplaats te kiezen (01 - 12), drukt u op
toets (+) of (−) en slaat deze dan op met de
opslaan-toets.
03
01
Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten eerst
zijn ingesteld (zie pagina 4 - 5).
1. Schakel de weegschaal met de voet via de Tap-on-functie in, daartoe drukt u
enkele seconden met de voet op het midden van de weegschaal. De weergave
loopt door van 01 tot 12 en terug naar 01. Haal uw voet van de weegschaal bij die
geheugenplaats waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen.
2. Bij de eerste meting verschijnt op het display de weergave "888" en enkele
seconden later "0.0" kg. Wanneer u de weegschaal al eens hebt gebruikt, verschijnt
op het display niet meer "888" maar verschijnen de analysegegevens van de laatste
meting. U kunt daardoor de verandering van uw waarden tussen de metingen
nagaan.
3. Als "0.0" op het display staat, is de weegschaal klaar om te meten.
03
A 1
170
CM
03
30
AGE
A 1
170
CM
30
AGE
4. Stap voorzichtig met blote voeten op de weegschaal en sta stil, de meting wordt nu
uitgevoerd.
5. Eerst wordt uw gewicht weergegeven. Daarna, tijdens het uitvoeren van de
lichaamsanalyse, loopt het signaal "o". Na de meting krijgt u in deze volgorde:
1. Uw gewicht en uw lichaamsvetpercentage in % en als staafdiagram een
beoordeling: ondergewicht, normaal gewicht, licht overgewicht, overgewicht
2. Uw ideale gewicht in kg en uw lichaamsvocht in %
3. Uw botmassa in kg, uw spiermassa in % en uw dagelijkse caloriebehoefte in Kcal
03
A 1
170
CM
30
op het display te zien.
AGE
5
9. Gwarancja
ADE gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych wadami materiałowymi
lub fabrycznymi w drodze naprawy bądź wymiany przez okres 3 lat od daty zakupu.
Przy zakupie należy dopilnować, by sprzedawca wypełnił i podbił kupon gwarancyjny.
W przypadku zgłaszania roszczeń gwarancyjnych należy zwrócić wagę do punktu
sprzedaży wraz z kuponem gwarancyjnym, podając powód reklamacji.
Znak zgodności CE. Urządzenie jest wyposażone w filtr
przeciwzakłóceniowy zgodnie z obowiązującą dyrektywą
2004/108/WE.
Model Anne 7w1 / BA 703
Uwaga: Pod wpływem silnych oddziaływań elektromagnetycznych, np. wskutek
ustawienia wagi w bezpośredniej bliskości pracujących urządzeń radiowych, mogą
wystąpić zakłócenia pomiaru. Po usunięciu źródła zakłóceń urządzenie jest ponownie
gotowe do pracy, w niektórych przypadkach może być konieczne jego ponowne
uruchomienie.
Instrukcja obsługi
Ustawowy obowiązek informowania o sposobie utylizacji baterii:
Baterii nie należy wrzucać do pojemnika z odpadami z gospodarstw domowych. Jako
użytkownicy są Państwo ustawowo zobowiązani do zwrotu zużytych baterii. Można je
zdać w publicznych, gminnych punktach zbiórki lub w każdym punkcie sprzedaży
określonego typu baterii.
Uwaga:
Na bateriach znajdują się następujące oznaczenia:
Li
= bateria zawiera lit
Al = bateria zawiera alkalia
Mn = bateria zawiera mangan
CR 2032 (LI); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Spis treści
Usuwanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Symbol ten umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produktu nie należy wyrzucać do śmieci wraz z
innymi odpadkami, lecz oddać do punktu utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Szczegółowe informacje
uzyskają Państwo w urzędzie gminy, zakładzie przetwarzania
odpadów komunalnych lub sklepie, w którym został zakupiony
produkt.
Łączymy pozdrowienia
ADE (GmbH & Co.)
8
Operating Manual_N_BA703_DJ211_DE_110205_REV001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Na jakiej zasadzie działa waga z funkcją analizy masy ciała? ...Strona 2
Warunki użytkowania ...........................................................................Strona 2
Uruchomienie .........................................................................................Strona 3
Funkcja ważenia (wyłącznie pomiar masy ciała) ...........................Strona 4
Programowanie / Wprowadzanie osobistych parametrów ..........Strona 4
Analiza masy ciała ................................................................................Strona 5
Komunikaty o błędach..........................................................................Strona 7
Dane techniczne....................................................................................Strona 7
Gwarancja...............................................................................................Strona 8
1
Dziękujemy za zakup tej wysokiej jakości wagi z funkcją analizy masy ciała. Przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi, a następnie starannie ją przechowywać, by w razie potrzeby była zawsze
dostępna.
Kobiety
Wiek
1. Na jakiej zasadzie działa waga z funkcją analizy masy ciała?
Nasza nowa waga wyposażona została w rewolucyjną funkcję analizy masy ciała,
dzięki której określa ciężar ciała, procentową zawartość tkanki tłuszczowej,
procentową zawartość wody, idealną masę ciała, procentowy udział tkanki mięśniowej
i kostnej oraz dzienne zapotrzebowanie energetyczne. Wystarczy raz wprowadzić do
pamięci wagi podstawowe osobiste parametry, takie jak wzrost, wiek, płeć oraz
stopień aktywności fizycznej. Od tej chwili ważenie staje się równie proste jak obsługa
jakiejkolwiek innej wagi. Należy tylko wybrać odpowiedni przycisk ustawień osobistych
i stanąć na wadze, a już za kilka sekund otrzymamy aktualny wynik analizy masy
ciała. Podczas pomiaru waga wysyła słaby impuls elektryczny, na podstawie którego
mierzony jest opór. Woda, gromadzona przede wszystkim w tkance mięśniowej, jest
bardzo dobrym przewodnikiem, natomiast tłuszcz wytwarza dużo większy opór. Na
podstawie zmierzonego oporu oraz zapisanych danych, waga z funkcją analizy masy
ciała jest w stanie bardzo dokładnie określić procentowy udział poszczególnych
składników w organiźmie.
10 17 40 56 -
16
39
55
85
Zawartość tkanki tłuszczowej
niska
< 18 %
< 20 %
< 23 %
< 24 %
prawidłowa
18 - 28 %
20 - 32 %
23 - 35 %
24 - 36 %
lekka nadwaga
29 - 35 %
33 - 38 %
36 - 41 %
37 - 42 %
Zawartość wody
nadwaga
> 35 %
> 38 %
> 41 %
> 42 %
prawidłowa
57 - 67 %
47 - 57 %
42 - 52 %
37 - 47 %
Mężczyźni
Wiek
10 17 40 56 -
16
39
55
85
Zawartość tkanki tłuszczowej
niska
< 10 %
< 12 %
< 13 %
< 14 %
prawidłowa
10 - 18 %
12 - 20 %
13 - 21 %
14 - 22 %
lekka nadwaga
19 - 23 %
21 - 25 %
22 - 26 %
23 - 27 %
Zawartość wody
nadwaga
> 23 %
> 25 %
> 26 %
> 27 %
prawidłowa
58 - 72 %
53 - 67 %
47 - 61 %
42 - 56 %
Odnośnie tkanki mięśniowej brak jest zalecanych wartości.
2. Warunki użytkowania
7. Komunikaty o błędach
Na wadze należy stawać boso i w miarę możliwości bez ubrania.
"O_LD"
=
Ponieważ masa ciała ulega naturalnym wahaniom (np. wskutek odwodnienia po
aktywności fizycznej lub wizycie w saunie, przyjmowania pożywienia i płynów), to aby
wskazania wagi były porównywalne, zaleca się zachowanie możliwie niezmiennych
warunków pomiaru.
Komunikat "Przeciążenie" - przekroczono maksymalne obciążenie
wagi, tj. 180 kg. Należy natychmiast zdjąć obciążenie z wagi, w
przeciwnym wypadku może dojść do jej uszkodzenia.
"LO"
=
Komunikat "Bateria wyczerpana" - proszę wymienić baterie, stosując
rodzaj baterii przewidziany dla danego typu wagi (2 x CR2032).
"Err"
=
Komunikat "Błędny wynik ważenia / pomiaru" - pojawia się w
przypadku, gdy waga nie jest ustawiona w sposób stabilny lub osoba
ważona nie stoi na niej dość spokojnie.
Należy zwrócić uwagę, by pomiar przeprowadzany był zawsze o tej samej porze dnia.
Rano, bezpośrednio po przebudzeniu, woda nie jest jeszcze równomiernie
rozprowadzona w organiźmie. Oznacza to, że ze względu na słabą przewodność ciała
opór jest jeszcze stosunkowo wysoki. Wraz ze zwiększającą się ilością ruchu w ciągu
dnia, woda zostaje równomiernie rozprowadzana w organiźmie - wzrasta
przewodność, maleje opór, a tym samym także wskazywana przez wagę zawartość
tłuszczu w organiźmie. Aby wyniki zmian w organiźmie były miarodajne, niezwykle
ważne jest, by dokonywać pomiarów zawsze o tej samej porze dnia. Najprościej jest
stawać na wadze rano, kwadrans po przebudzeniu, przed lub po wizycie w toalecie.
Mimo, że waga wysyła podczas pomiaru impuls elektryczny o minimalnym
natężeniu, nie powinny z niej korzystać osoby z wszczepionym rozrusznikiem
serca ani posiadające jakiekolwiek inne implanty elektroniczne! Implanty takie jak
np. płytka tytanowa w stawie kolanowym nie stanowią w żadnym wypadku zagrożenia.
Metale są jednakże świetnymi przewodnikami elektrycznymi, wskutek czego wyniki
pomiaru mogą zostać zafałszowane - oznacza to, że rzeczywista zawartość tłuszczu
2
8. Dane techniczne
Maksymalne obciążenie x dokładność pomiaru:
Dokładność wskazania:
Dokładność wskazania:
Dokładność wskazania:
Ilość pozycji w pamięci:
Zakres wieku:
Zakres wzrostu:
Wymiary:
Zasilanie bateryjne:
maks. 180 kg x 100 g
Zawartość tkanki tłuszczowej: 0,1 %
Zawartość wody: 0,1 %
Zawartość tkanki mięśniowej: 0,1 %
12
10 - 99 lat
75 - 215 cm
330 mm x 24 mm x 300 mm
2 x CR 2032 (w zestawie)
Zmiany techniczne zastrzeżone.
7
2. Idealny ciężar ciała w kilogramach oraz procentowa zawartość wody
3. Udział tkanki kostnej w kilogramach, procentowy udział tkanki mięśniowej oraz
dzienne zapotrzebowanie energetyczne w kcal.
Zmierzone wartości wyświetlane są kolejno 3-krotnie.
PRZYKŁAD:
TBF
21.3%
50.1 kg
Weight
165
CM
TBW
56.6%
30
165
AGE
TBF = zawartość tkanki
tłuszczowej
Weight = ciężar ciała
58.1
kg
Ideal Weight
CM
30
AGE
TBW = zawartość wody w
organiźmie
Ideal Weight= idealny
ciężar ciała
TBM
37.5%
8.4 kg
Bone
1897
Kcal
TBM = zawartość tkanki
mięśniowej
Bone = ciężar tkanki
kostnej
będzie najprawdopodobniej wyższa od wskazywanej przez wagę. Mimo to, na
podstawie wyników można wówczas równie skutecznie odczytać pewne tendencje
zmian zachodzących w organizmie.
Na wynik pomiaru u kobiet ma również wpływ cykl menstruacyjny, ponieważ zmiany
hormonalne wydatnie oddziałują na gospodarkę wodną organizmu. Jeśli w organiźmie
znajdują się duże ilości wody, waga wskazuje niższą zawartość tkanki tłuszczowej,
natomiast gdy zawartość wody jest wysoka - nieco wyższą.
W przypadku kobiet ciężarnych waga nie stanowi zagrożenia dla płodu. Zawartość
wody w organiźmie podczas ciąży jest jednak tak zmieniona, że dokonywanie
pomiarów wydaje się być bezcelowe.
Firma ADE Germany nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty powstałe
wskutek eksploatacji wagi z funkcją analizy masy ciała, ani za roszczenia osób trzecich.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Waga nie jest
przystosowana do specjalistycznego użytkowania w szpitalach lub innych placówkach
medycznych.
3. Uruchomienie
Wskazówki bezpieczeństwa:
Zawartość tkanki tłuszczowej oznacza procentowy udział tkanki tłuszczowej w
całkowitej masie ciała. Nie ma żadnych stałych zaleceń co do tej wartości, ponieważ
jest ona w sposób istotny zależna od płci (ma to związek z różnicami w budowie ciała)
i wieku. Tkanka tłuszczowa jest niezwykle istotna dla prawidłowego funkcjonowania
organizmu. Osłania narządy wewnętrzne, chroni stawy, pomaga regulować
temperaturę ciała, gromadzi witaminy i pełni rolę banku energii. Za potrzebną do życia
zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie uznaje się 10 - 13 % u kobiet oraz 2 - 5 %
u mężczyzn, za wyjątkiem sportowców wyczynowych.
Zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie nie jest miarodajnym wyznacznikiem stanu
zdrowia. Zbyt duża masa ciała oraz zbyt wysoka zawartość tkanki tłuszczowej
związane są często z rozmaitymi chorobami cywilizacyjnymi, takimi jak cukrzyca,
choroby serca i układu krążenia itp. Przyczyną tych schorzeń jest bardzo często
niedostateczna aktywność fizyczna oraz złe nawyki żywieniowe. Istnieje wyraźny
związek pomiędzy nadwagą a niedoborem aktywności ruchowej.
Ciało ludzkie zbudowane jest w dużej części z wody. Woda ustrojowa znajduje się w
różnych ilościach w całym ludzkim organiźmie. Nieotłuszczona tkanka mięśniowa
zawiera około 75 % wody, krew ok. 83 % wody, tkanka tłuszczowa ok. 25 % wody, a
kości ok. 22 %.
U mężczyzn ok. 60 % masy ciała stanowi woda. W organiźmie kobiet woda to ok. 55
% masy ciała (z powodu większej zawartości tkanki tłuszczowej). Około dwie trzecie
wody ustrojowej znajduje się w komórkach, stąd też jej nazwa - woda
wewnątrzkomórkowa. Pozostałą 1/3 stanowi woda zewnątrzkomórkowa.
6
Z wagi nie powinny korzystać osoby z wszczepionymi
implantami elektronicznymi (rozrusznikami serca itp.).
Wagę należy ustawić na równym i twardym podłożu
(posadzka, parkiet itp.). Ustawienie wagi na podłodze
wyłożonej wykładziną może skutkować wystąpieniem błędów
pomiarowych.
Należy stawać na środku wagi, aby uniknąć jej przechylenia.
Uwaga! Mokra powierzchnia wagi lub stawanie na wadze
mokrymi stopami stwarza niebezpieczeństwo poślizgnięcia.
Należy uważać, by na wagę nie upadły żadne przedmioty,
ponieważ mogłoby to skutkować uszkodzeniem jej szklanych
elementów.
Wagę należy czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki. Nie
należy do tego celu stosować rozpuszczalników lub środków
do szorowania. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
Przygotowanie do eksploatacji:
Należy otworzyć pokrywę kieszeni baterii umieszczoną w spodniej części wagi i usunąć
pasek zabezpieczający baterie. Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację ( +/- ).
3
Pod spodem wagi znajduje się mały przełącznik Lb / Kg, służący do wyboru
preferowanej jednostki wagi (/ Lb = pound / KG = kilogram). Należy pamiętać, by na
wadze ustawić pożądaną przez Państwa jednostkę wagi.
4. Funkcja ważenia (wyłącznie pomiar masy ciała)
1. Należy włączyć wagę, naciskając lekko stopą na jej środkową część. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat "888", a po kilku sekundach wartość "0.0 kg".
Waga jest od tej chwili gotowa do pracy.
4. Po wprowadzeniu wzrostu na wyświetlaczu
zacznie migać pole wieku (ustawienie
fabryczne: 30 AGE). Należy podać wiek,
wciskając przycisk (+) lub (—), a następnie
przyciskiem zapisz zatwierdzić wybór.
03
A 1
170
CM
30
AGE
2. Należy stanąć na środku wagi. Pozostać nieruchomo i nie trzymać się niczego. Po
kilku sekundach na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru.
5. Po wprowadzeniu wieku, na wyświetlaczu miga
pole aktywności fizycznej (ustawienie fabryczne:
A1). Należy podać stopień aktywności fizycznej
(A 1 - A 4), wciskając przycisk (+) lub (—), a
następnie przyciskiem zapisz
zatwierdzić
wybór.
3. Po zakończeniu ważenia należy zejść z wagi. Po kilku sekundach waga
automatycznie się wyłączy.
Waga wyłączy się automatycznie po upływie kilku sekund od zakończenia
wprowadzania danych.
5. Programowanie / Wprowadzanie osobistych parametrów
Aby wprowadzić parametry innych osób, należy powtórzyć wszystkie opisane wyżej
czynności.
Przed pierwszym użyciem wagi należy wprowadzić do jednej z pozycji pamięci 1 - 12
(opcja dostępna dla maksymalnie 12 osób) swoje osobiste parametry, takie jak płeć
(kobieta / mężczyzna), wzrost, wiek i częstość aktywności fizycznej (A1 = brak, A2 =
sporadycznie, A3 = codziennie, A4 = sportowiec wyczynowy). Przyciski do
wprowadzania parametrów umieszczone są u góry na przedniej stronie wagi. W celu
wprowadzenia osobistych parametrów należy użyć następujących przycisków:
("Włącz"), — (przycisk minus), + (przycisk plus), ("Zapisz") oraz wykonać
następujące czynności:
1. Wcisnąć przycisk
i poczekać, aż na
wyświetlaczu pojawi się migający komunikat
"01". Należy wybrać jedną z pozycji w pamięci
(01 - 12), wciskając przycisk (+) lub (—), a
następnie przyciskiem zapisz
zatwierdzić
wybór.
01
2. Po wyborze pozycji w pamięci (np. 03),
zacznie migać symbol płci. Aby ustawić płeć (
- kobieta lub - mężczyzna), należy wcisnąć
przycisk (+) lub (—) i zatwierdzić wybór
przyciskiem zapisz .
03
3. Po wprowadzeniu do pamięci płci (np.
kobieta), na wyświetlaczu miga pole wzrostu
(ustawienie fabryczne: 170 cm). Należy podać
wzrost, wciskając przycisk (+) lub (—), a
następnie przyciskiem zapisz
zatwierdzić
wybór .
4
03
A 1
170
CM
30
AGE
6. Analiza masy ciała
Analiza możliwa jest tylko wówczas, gdy stoi się na wadze boso. Należy najpierw
wprowadzić swoje osobiste parametry (patrz strony 4 - 5).9++
1. Należy włączyć wagę posługując się funkcją Tap-on, w tym celu należy nacisnąć
lekko stopą na jej środkową część. Na wyświetlaczu zaczną pojawiać się kolejno
pozycje programów pamięci od 01 do 12. Należy zdjąć stopę z wagi w momencie,
gdy na wyświetlaczu pojawi się numer, pod którym zostały zapisane własne
parametry.
2. Podczas pierwszego pomiaru na wyświetlaczu pojawia się komunikat "888", a po
kilku sekundach wartość "0.0 kg". Jeśli waga była już kiedyś używana, na
wyświetlaczu nie pojawi się komunikat "888", lecz wyniki ostatniego pomiaru. Dzięki
temu można zaobserwować, jak zmieniają się wyniki pomiędzy kolejnymi
pomiarami.
A 1
170
30
CM
AGE
03
A 1
170
CM
30
AGE
3. Gdy wyświetlacz wskazuje "0,0", waga jest gotowa do pracy.
4. Należy ostrożnie stanąć boso na wadze i pozostać nieruchomo, po czym
rozpoczyna się pomiar.
5. Waga wskaże najpierw masę ciała. Następnie, podczas analizy masy ciała, na
wyświetlaczu pojawi się symbol "o". Po zakończeniu pomiaru na wyświetlaczu
zostaną wyświetlone kolejno:
1. Ciężar i procentowa zawartość tkanki tłuszczowej oraz w postaci wykresu
słupkowego wynik analizy: niedowaga, prawidłowa waga, lekka nadwaga,
nadwaga
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement