BRK HD6135FB 120V AC/DC 135F User's Manual

BRK HD6135FB 120V AC/DC 135F User's Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
BRK HD6135FB 120V AC/DC 135F User's Manual | Manualzz

USER’S MANUAL

120V AC/DC POWERED 135ºF FIXED AND 15ºF/MINUTE

RATE-OF-RISE HEAT ALARM WITH BATTERY BACK-UP

The Mounting Bracket: To remove the mounting bracket from the

Heat Alarm base, hold the Heat Alarm base firmly and twist the mounting bracket counterclockwise. The mounting bracket installs onto the junction box. It has a variety of screw slots to fit most boxes.

The Power Connector: The power connector plugs into a power input block on the Heat Alarm. It supplies the unit with AC power.

The black wire is “hot.”

The white wire is neutral.

The orange wire is used for interconnect.

If you need to remove the power connector, disconnect AC power at the electrical panel; insert a flat screwdriver blade between the power connector and the security tab inside the power input block. Gently pry back the tab and pull the connector free.

THE PARTS OF THIS HEAT ALARM

1

7

3

8

2

4

5

3

6

9

2

The Parts of This Unit

1. Mounting Bracket

2. Mounting Slots and Screws

3. Locking Pins (break out of bracket)

4. Hot (Black) AC Wire

5. Neutral (White) AC Wire

6. Interconnect (Orange) Wire

7. Latch to Open Battery Compartment

8. Swing-Out Battery Compartment

9. Quick-Connect Power Connector

120V AC ~ 60 Hz 0.07Amps

IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.

This user’s manual contains important information about your Smoke

Alarm’s operation. If you are installing this Smoke Alarm for use by others, you must leave this manual—or a copy of it—with the end user.

Printed in Mexico

M08-0026-008 K1 5/16

CONFORMS TO

UL STD 539

Model HD6135FB

© 2016 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by BRK Brands, Inc. First Alert ® is registered trademark of The First Alert Trust. 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122

Consumer Affairs: (800) 323-9005 www.firstalert.com www.brkelectronics.com

FIRE SAFETY TIPS

Follow safety rules and prevent hazardous situations: 1) Use smoking materials properly. Never smoke in bed. 2) Keep matches or lighters away from children; 3) Store flammable materials in proper containers; 4) Keep electrical appliances in good condition and don’t overload electrical circuits; 5) Keep stoves, barbecue grills, fireplaces and chimneys grease- and debris-free; 6)

Never leave anything cooking on the stove unattended; 7) Keep portable heaters and open flames, like candles, away from flammable materials; 8) Don’t let rubbish accumulate.

Keep alarms clean, and test them weekly. Replace alarms immediately if they are not working properly. Heat and Smoke Alarms that do not work cannot alert you to a fire. Keep at least one working fire extinguisher on every floor, and an additional one in the kitchen. Have fire escape ladders or other reliable means of escape from an upper floor in case stairs are blocked.

BEFORE YOU INSTALL THIS HEAT ALARM

Important! Read “Recommended Locations for Heat Alarms” and “Locations to Avoid for Heat Alarms” before beginning. This unit monitors the air, and when heat reaches its sensing chamber, it alarms. It can give you more time to escape before fire spreads. This unit can ONLY give an early warning of developing fires if it is installed, maintained and located where heat can reach it, and where all residents can hear it, as described in this manual. This unit will not sense gas, smoke, or flame. It cannot prevent or extinguish fires.

Know Where To Install Your Heat Alarms

See “Recommended Locations For Heat Alarms” and

“Locations To Avoid For Heat Alarms” for details.

Know What Heat Alarms Can and Can’t Do

A Heat Alarm can help alert you to fire, giving you precious time to escape. It can only sound an alarm once heat reaches the sensor. See “Limitations of Heat Alarms” for details.

Check Your Local Building Codes

This Heat Alarm is designed to be used in a typical single-family home. It alone will not meet requirements for boarding houses, apartment buildings, hotels or motels. See “Special Compliance Considerations” for details.

• This device is not intended to alert hearing impaired residents. Smoke Alarms specifically designed for the hearing impaired, which feature devices like flashing strobe lights, are available to alert the hearing impaired in case of fire.

• Installation of this Heat Alarm must conform to the electrical codes in your area;

Articles 210 and 300.3 (B) of the National Electrical Code (NFPA 70), NFPA 72, NFPA

101; SBC (SBCCI); NBC (BOCA); OTFDC (CABO), and any other local or building codes that may apply. Wiring and installation must be performed by a licensed electrician.

Failure to follow these guidelines may result in injury or property damage.

• This Heat Alarm is not a Smoke Alarm. This unit is not suitable protection when used alone. Do not use this unit as the only means of fire detection in a home. This unit is intended for use as a supplement to Smoke Alarms.

• This Heat Alarm must have AC or battery power to operate. If the AC power fails, battery back-up will allow the alarm to operate for a limited time. If AC power fails and the battery is dead or missing, the alarm cannot operate.

• This unit must be powered by a 24-hour, 120VAC 60Hz circuit. Be sure the circuit cannot be turned off by a switch, dimmer, or ground fault circuit interrupter. Failure to connect this unit to a 24-hour circuit and keeping fresh batteries installed, may prevent it from providing constant protection.

• Never disconnect the power from an AC powered unit to stop an unwanted alarm. Doing so will disable the unit and remove your protection. In the case of a true unwanted alarm, use the Silence Feature by pressing the Test/Silence button or fan the heat away from the unit. The alarm will reset automatically when it returns to normal operation.

• NEVER ignore any alarm. Read “If Your Heat Alarm Sounds” for more information on how to respond to an alarm. Failure to respond can result in injury or death.

• Test this Heat Alarm once a week. If it ever fails to test correctly, have it replaced immediately! If the Alarm is not working properly, it cannot alert you to a problem.

• Connect this Heat Alarm ONLY to other compatible units. See “Special

Requirements for Interconnected Heat Alarms” for details. Do not connect it to any other type of alarm or auxiliary device. Connecting anything else to this unit may damage it or prevent it from operating properly.

• DO NOT stand too close to the unit when the alarm is sounding. It is loud to alert you in an emergency. Exposure to the horn at close range may harm your hearing. When testing the unit, step back when the horn starts sounding.

• Do not paint over the Heat Alarm. Paint may clog the openings to the sensor and prevent the Heat Alarm from operating properly.

WEEKLY TESTING

• NEVER use an open flame of any kind to test this unit. You might accidentally damage or set fire to the unit or to your home. The built-in test switch accurately tests the unit’s operation as required by Underwriters Laboratories, Inc. (UL).

• If the Alarm ever fails to test properly, replace it immediately.

Products under warranty may be returned to the manufacturer for replacement. See “Limited Warranty” at the end of this manual.

• DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding. Exposure at close range may be harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.

It is important to test this unit every week to make sure it is working properly. Press and hold the test button until the alarm sends a test command acknowledge “chirp” just before it sounds continuously (the unit will continue to alarm for a few seconds after you release the button). If it does not alarm, make sure it is receiving power and has a fresh battery, and test it again. If it still does not alarm, it should be replaced immediately.

When testing one unit, all interconnected alarms will sound. If they don’t, check the connection with power to the units turned off, restore power and try again. Test all units in a series, not just one. Using the test button is the ONLY correct way to test the Heat Alarm.

HOW THIS HEAT ALARM WORKS

Fixed Temperature and Rate-of-Rise.

This Heat Alarm monitors the air and when heat reaches the sensor, it alarms. The unit will alarm either when the temperature reaches a fixed 135º F (57º C) or the microprocessor detects a 15º F (8.3º C) per minute rate of rise temperature change.

This allows the unit to sense a heat rise and alarm prior to reaching the fixed temperature of 135º F (57º C), providing quicker response to a potential fire.

Heat Alarms are intended for use as supplemental safety devices with Smoke Alarms. Heat Alarms are designed for use in areas where Smoke Alarms cannot be installed due to temperature and environmental conditions, as in unheated garages and crawl spaces. A Heat Alarm can only give early warning of a developing fire if it is properly installed and maintained and located where heat can reach it. The unit will not sense gas, smoke or flame. Heat Alarms cannot prevent or extinguish fires.

This Heat Alarm is approved for use in single-family residences.

It is NOT designed for marine or RV use.

THE COVER OF YOUR HEAT ALARM

4

3

1. Power Light, Test/Silence Button

2. Air Vents

1

2

3. (Behind the Cover) Alarm Horn: 85 dB audible alarm for test, alarm, and unit malfunction warning.

4. Heat Sensor

FOLLOW THESE INSTALLATION STEPS

The basic installation of this Heat Alarm is the similar whether you want to install one Heat Alarm, or interconnect more than one Heat Alarm. If you are interconnecting more than one Heat Alarm, you MUST read “Special Requirements for Interconnected Heat Alarms” below before you begin installation.

7. If the green power indicator light does not light, TURN OFF POWER TO THE JUNCTION

BOX and recheck all connections. If all connections are correct and the power indicator still does not light when you restore the power, the unit should be replaced immediately.

8. Test each Heat Alarm. Press the Test/Silence button until you hear a brief acknowledge (or feedback) chirp. The alarm will sound: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause. When testing a series of interconnected units you must test each unit individually. Make sure all units alarm when each one is tested.

ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Turn off power to the area where you will install this unit at the circuit breaker or fuse box before beginning installation. Failure to turn off the power before installation may result in serious electrical shock, injury or death.

1. Remove the mounting bracket from the base. Position the screw slots on the mounting bracket over the screws in the junction box. Tighten the screws.

2. Using wire nuts, connect the power connector to the household wiring.

If any unit in the series does not alarm, TURN OFF POWER and recheck connections.

If it does not alarm during testing when you restore power, replace it immediately.

SPECIAL REQUIREMENTS FOR INTERCONNECTED HEAT ALARMS

Improper wiring of the power connector or the wiring leading to the power connector will cause damage to the Alarm and may lead to a non-functioning Alarm.

STAND-ALONE ALARM ONLY:

Connect the white wire on the power connector to the neutral wire in the junction box.

Connect the black wire on the power connector to the hot wire in the junction box.

Tuck the orange wire inside the junction box. It is used for interconnect only.

INTERCONNECTED UNITS ONLY:

Strip off about 1/2” (12 mm) of the plastic coating on the orange wire on the power connector.

Connect the white wire on the power connector to the neutral wire in the junction box.

Connect the black wire on the power connector to the hot wire in the junction box.

Connect the orange wire on the power connector to the interconnect wire in the junction box. Repeat for each unit you are interconnecting. Never connect the hot or neutral wires in the junction box to the orange interconnect wire. Damage may result.

Never cross-connect hot and neutral wires between interconnected Alarms. Damage will result

3. Plug the power connector into the back of the Heat Alarm.

4. Position the base of the Alarm over the mounting bracket and turn. The Alarm can be positioned over the bracket every 60°. Turn the Alarm clockwise (right) until the unit is in place.

5. Check all connections.

STAND-ALONE ALARM ONLY:

If you are only installing one Heat Alarm, restore power to the junction box.

INTERCONNECTED UNITS ONLY:

• If you are interconnecting multiple Heat Alarms, repeat steps 1-5 for each Heat

Alarm in the series. When you are finished, restore power to the junction box.

ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Do not restore power until all Heat

Alarms are completely installed. Restoring power before installation is complete may result in serious electrical shock, injury or death.

6. Make sure the Heat Alarm is receiving AC power. Under normal operation, the green light (LED) will shine continuously.

• Failure to meet any of these requirements could damage the units and cause them to malfunction, removing your protection.

Interconnected units can provide earlier warning of fire than stand-alone units, especially if a fire starts in a remote area of the dwelling. If any unit in the series senses heat, all units will alarm.

Interconnect units within a single family residence only. Otherwise all households will experience unwanted alarms when you test any unit in the series. Interconnected units will only work if they are wired to compatible units and all requirements are met. This unit is designed to be compatible with: First Alert

HD6135FB; BRK ®

® Smoke Alarm Model SA520 and BRK ® Smoke Alarm

Models 9120, 9120B, SC6120B, SC9120B, 7010, 7010B, 7020B, SC7010B, SC7010BV; BRK ®

CO Alarm Models CO5120BN, CO5120PDBN; BRK ® Heat Alarm Models HD6135F and

Auxiliary Devices Models RM4 (Relay Module), SL177 (Strobe Light).

See www.brkelectronics.com for most current interconnect list.

Interconnected units must meet ALL of the following requirements:

A maximum of 18 compatible Smoke, Heat or CO Alarms may be interconnected. To comply with NFPA limits, no more than 12 of the 18 alarms may be Smoke Alarms.

The same fuse or circuit breaker must power all interconnected units.

All wiring must conform to all local electrical codes and NFPA 70 (NEC). Refer to NFPA,

Chapter 2 and/or your local building code for further connection requirements.

A

}

2

1

A. Unswitched 120VAC

60 Hz source

1. Heat Alarm

2. Ceiling or Wall

3. Power Connector

LOCKING FEATURES

The locking features are designed to discourage unauthorized removal of the battery or alarm. It is not necessary to activate the locks in single-family households where unauthorized battery or alarm removal is not a concern.

These Heat Alarms have two separate locking features: one to lock the battery compartment, and the other to lock the

Heat Alarm to the mounting bracket. You can choose to use either feature independently, or use them both.

Tools you will need: Needle-nose pliers or utility knife Standard Flathead screwdriver.

Both locking features use locking pins, which are molded into the mounting bracket. Using needle nose pliers or a utility knife, remove one or both pins from the mounting bracket, depending on how many locking features you want to use.

To permanently remove either lock insert a flathead screwdriver between the locking pin and the lock, and pry the pin out of the lock.

Locking Pin

TO LOCK THE BATTERY COMPARTMENT

Do not lock the battery compartment until you have activated the battery and tested the battery back-up.

1. Activate the battery back-up by removing the “Pull to Activate Battery Back-Up” tab.

DO NOT remove the battery activation until AC power is turned on to conserve battery power.

2. Press the Test/Silence button until you hear a brief acknowledge (or feedback) chirp. The alarm will sound: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause.

If the unit does not alarm during testing, DO NOT lock the battery compartment! Install a new battery and test again. If the Heat Alarm still does not alarm, replace it immediately.

3. Using needle-nose pliers or a utility knife, detach one locking pin from the mounting bracket.

4. Push the locking pin through the black dot on the label on the back of the Heat Alarm.

TO UNLOCK THE BATTERY COMPARTMENT

Once the Heat Alarm is installed, you must disconnect it from the AC power before unlocking the battery compartment.

ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Turn off the power to the area where the Heat Alarm is installed before removing it from the mounting bracket. Failure to turn off the power first may result in serious electrical shock, injury or death.

Turn off the AC power at the circuit breaker or fuse box.

1. Remove the Heat Alarm from the mounting bracket. If the unit is locked to the bracket, see the section “To Unlock the Mounting Bracket.”

2. Disconnect the power connector by gently prying it away from the back of the Heat Alarm.

3. Insert a flathead screwdriver under the head of the locking pin, and gently pry it out of the battery compartment lock. (If you plan to relock the battery compartment, save the locking pin.)

4. To relock the battery compartment, close the battery door and reinsert locking pin in lock.

5. Reconnect the power connector to the back of the Alarm, reattach the Heat Alarm to the mounting bracket, and restore the power.

When replacing the battery, always test the Heat Alarm before relocking the battery compartment.

TO LOCK THE MOUNTING BRACKET

1. Using needle-nose pliers, detach one locking pin from mounting bracket.

2. Insert the locking pin into the lock located on the pivoting hinge of the battery door.

3. When you attach the Alarm to the mounting bracket, the locking pin’s head will fit into a notch on the bracket.

}

B

5

3

1

B. To additional units; Maximum = 18 total

(Maximum 12 Smoke Alarms)

4. Wire Nut

5. Junction Box

6. Neutral Wire (Wht)

8. Hot Wire (Blk)

HOW TO INSTALL THIS HEAT ALARM

This Heat Alarm is designed to be mounted on any standard wiring junction box to a 4-inch (10 cm) size, on either the ceiling or wall (if allowed by local codes). Read “Recommended Locations

For Heat Alarms” and “Locations to Avoid For Heat Alarms” before you begin installation.

Tools you will need: Needle-nose pliers or utility knife Standard Flathead screwdriver.

Make sure the Alarm is not receiving excessive noisy power. Examples of noisy power could be major appliances on the same circuit, power from a generator or solar power, light dimmer on the same circuit or mounted near fluorescent lighting. Excessive noisy power may cause damage to your Alarm.

1

TO UNLOCK THE MOUNTING BRACKET

ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Turn off the power to the area where the Heat Alarm is installed before removing it from the mounting bracket. Failure to turn off the power first may result in serious electrical shock, injury or death.

Always discharge the branch circuit before servicing an AC or AC/DC Heat Alarm. First, turn off the AC power at the circuit breaker or fuse box. Next, remove the battery from Alarms with battery back-up. Finally, press the test button to discharge the branch circuit.

1. Insert a flathead screwdriver between the mounting bracket pin and the mounting bracket.

2. Pry the Heat Alarm away from the bracket by turning both the screw- driver and the Heat Alarm counterclockwise (left) at the same time.

2 3

REGULAR MAINTENANCE

This unit has been designed to be as maintenance-free as possible, but there are a few simple things you must do to keep it working properly.

Test it at least once a week.

Clean the Heat Alarm at least once a month; gently vacuum the outside of the

Heat Alarm using your household vacuum’s soft brush attachment. Test the Heat

Alarm. Never use water, cleaners or solvents since they may damage the unit.

If the Heat Alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust and/or grime, and cannot be cleaned to avoid unwanted alarms, replace the unit immediately.

Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See

“Locations to Avoid for Heat Alarms” for details.

When the battery becomes weak, the Heat Alarm unit will “chirp” about once a minute (the low battery warning). You should replace the battery immediately to continue your protection.

Choosing a replacement battery:

Your Heat Alarm’s battery back-up requires one standard 9V battery. The following batteries are acceptable as replacements. This list supplements the list on the Heat

Alarm battery door: Eveready #522 (Energizer); Duracell #MN1604, MX1604 (Ultra). You may also use a Lithium battery like the Ultralife U9VL-J, U9VL-J-P for longer service life between battery changes. These batteries are available at many local retail stores.

• Always use the exact batteries specified by this User’s Manual. DO NOT use rechargeable batteries. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. Install batteries correctly with regard to polarity (+ and -).

• Please dispose of or recycle used batteries properly, following any local regulations. Consult your local waste management authority or recycling organization to find an electronics recycling facility in your area. DO NOT

DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.

• Keep battery out of reach of children. In the event a battery is swallowed, immediately contact your poison control center, your physician, or the National

Battery Ingestion hotline at 202-625-3333 as serious injury may occur.

Actual service life depends on the Heat Alarm and the environment in which it is installed. Constant exposures to high or low temperatures or high humidity may reduce battery life. All the batteries specified above are acceptable replacement batteries for this unit. Use of a different battery may have a detrimental effect on Alarm operation.

Regardless of the manufacturer’s suggested battery life, you MUST replace the battery immediately once the unit starts “chirping” (the “low battery warning”).

IF YOU SUSPECT A PROBLEM

Heat Alarms may not operate properly because of dead, missing or weak batteries, a build-up of dirt, dust or grease on the Heat Alarm cover, or installation in an improper location. Clean the Heat Alarm as described in “Regular Maintenance,” and install a fresh battery, then test the Heat Alarm again. If it fails to test properly when you use the test button, or if the problem persists, replace the Heat Alarm immediately.

• If you hear a “chirp” once a minute, replace the battery.

• If you experience frequent non-emergency alarms try relocating the Heat Alarm.

• If the alarm sounds when no smoke is visible, try cleaning or relocating the Heat Alarm. The cover may be dirty.

• If the alarm does not sound during testing, make sure it is receiving AC power from the household current.

Always discharge the branch circuit before servicing an AC or AC/DC Heat Alarm. First, turn off the AC power at the circuit breaker or fuse box. Next, remove the battery from Heat

Alarms with battery back-up. Finally, press the test button to discharge the branch circuit.

Do not try fixing the alarm yourself – this will void your warranty!

If the Heat Alarm is still not operating properly, and it is still under warranty, please see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited Warranty.

IF THIS HEAT ALARM SOUNDS

RESPONDING TO AN ALARM

During an alarm, you will hear a loud, repeating horn pattern: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause.

• If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning you of a potentially dangerous situation that requires your immediate attention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death.

• Never disconnect the AC power or remove the battery back-up to quiet an unwanted alarm. Disconnecting the power disables the alarm so it cannot sense heat. This will remove your protection.

• If the unit alarms and you are not absolutely certain of the source of the heat, get everyone out of the house immediately.

• ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Attempting to disconnect the power connector from the unit when the power is on may result in electrical shock, serious injury or death.

When an interconnected system of units is in alarm, the Red LED on the unit(s) that initiated the alarm will flash in sync with the horn. The LED will not flash on any remaining units.

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Don’t panic; stay calm. Follow your family escape plan.

Get out of the house as quickly as possible. Don’t stop to get dressed or collect anything.

Feel doors with the back of your hand before opening them. If a door is cool, open it slowly.

Don’t open a hot door. Keep doors and windows closed, unless you must escape through them.

Cover your nose and mouth with a cloth (preferably damp). Take short, shallow breaths.

Meet at your planned meeting place outside your home, and do a head count to make sure everybody got out safely.

Call the Fire Department as soon as possible from outside. Give your address, then your name.

Never go back inside a burning building for any reason.

Contact your Fire Department for ideas on making your home safer.

UNDERSTANDING THE INDICATOR LIGHTS

AND ALARM HORN PATTERNS

Condition

AC POWER ON

(Normal operation)

LED

LED shines GREEN continuously

Horn

Silent; no audible alarm

DC POWER (Battery back-up active)

LED flashes GREEN once per minute while battery powers unit

GREEN LED turns ON

One horn “chirp” to signal loss of AC power

RESUME AC POWER

DURING TESTING (Under

AC or DC power)

ALARM CONDITION *

(Initiating Unit)

LED flashes RED, the same pattern as the horn

LED flashes RED, the same pattern as the horn

LATCHING ALARM ACTIVE **

(Under AC or DC Power)

LED flashes RED once every 5 seconds

Horn “chirps” one time to signal resumption of AC power

Audible alarm: 3 beeps, pause, repeating horn pattern

Audible alarm: 3 beeps, pause, repeating horn pattern

Silent; no audible alarm

ALARM SILENCE LED flashes RED once every 5 seconds

No signal

LOW BATTERY GREEN LED flashes once every minute

Horn “chirps” once per minute, in sync with LED. NOTE: If the battery is VERY LOW, the horn may either chirp once per second, or sound continuously

Horn “chirps” three times, in sync with three LED flashes

MALFUNCTION (Unit

MUST be replaced)

LED flashes RED rapidly three times, in sync with three horn “chirps”, once every minute

*When any Heat Alarm in an interconnected series triggers an alarm, its red LED will flash rapidly. The red LEDs will not flash on any remaining alarms in the series.

This feature helps responders identify which unit(s) triggered the alarm.

**The Latching Alarm indicator is activated after an Alarm is exposed to alarm levels of heat. After heat levels drop below alarm levels, the LED begins to flash

RED once every 5 seconds. See “The Latching Alarm Indicator” for details.

USING THE SILENCE FEATURES

If you are absolutely certain the alarm is caused by a non-emergency, on-fire

situation, you may use the Silence Feature to silence the Alarm. The Silence

Feature on this unit can temporarily quiet an unwanted alarm for up to 15 minutes.

The Silence Feature is for your convenience only and will not correct a problem.

The Silence Feature is intended to temporarily silence the Alarm horn. It will not extinguish a fire.

To temporarily silence the alarm:

Press the Test/Silence button on the cover of the Heat Alarm that initiated the alarm.

*

*To silence Heat Alarms in an interconnected series:

To silence multiple Alarms in an interconnected series, you must press the Test/

Silence button on the unit(s) that triggered the alarm. Pressing the Test/ Silence button on a unit that did not trigger the alarm will only silence that Alarm.

NOTE: The red light under the Silence button on the initiating alarm will flash in sync with the horn. The red light will be off on all other Heat Alarms.

If any unit will not silence and no heat is present install a new battery and re-test it. If it still will not silence, the unit should be replaced immediately.

LOW BATTERY SILENCE FEATURE

If AC power is on, briefly press the Test/Silence button to silence the low battery “chirp” for up to 8 hours. A brief “chirp” will let you know that the Alarm has accepted the Low Battery

Silence command. The Alarm will continue to operate as long as AC power is supplied. However, replace the battery as soon as possible, to maintain protection in event of a power outage.

4

“LATCHING ALARM” INDICATOR

BEDROOM

LIVING ROOM

HALL

BEDROOM BEDROOM

KITCHEN GARAGE

BASEMENT

KEY:

LATCHING ALARM:

Unit was exposed to alarm levels of Smoke or Heat

LATCHING NOT ACTIVATED:

Unit was not exposed to alarm levels of Smoke or Heat

The Latching Alarm Indicator is activated after an Alarm is exposed to alarm levels of heat. After heat levels drop below alarm levels, the red LED will begin to flash once every 5 seconds. It will continue to flash or “latch” until you clear it using the Test/

Silence button. Press and hold the Test/Silence button until the horn sounds.

This feature helps emergency responders, investigators, or service technicians identify which unit(s) in your home were exposed to alarm levels of heat. This can help investigators pinpoint the initiating alarm.

RECOMMENDED LOCATIONS FOR HEAT ALARMS

In Single-Family Residences.

For minimum coverage, BRK Brands, Inc. recommends you install Heat Alarms in any area not suitable for smoke alarms such as garages, kitchens, utility/laundry rooms, furnace rooms and crawl spaces. Install where temperatures normally remain between –10º F and

100º F (–23º C and 38º C). For National Fire Protection Association (NFPA) information, see “Agency Placement Recommendations for Heat Alarms and Smoke Alarms.”

RECOMMENDED PLACEMENT

BEDROOM

LIVING ROOM

BEDROOM BEDROOM

HALL

KITCHEN

GARAGE

BASEMENT

Heat Alarms Recommended in New Home Construction

INTERCONNECTED HEAT ALARMS IN

GARAGES, KITCHENS, UTILITY/LAUNDRY

ROOMS, FURNACE ROOMS AND CRAWL

SPACES AND ONLY AS A SUPPLEMENT TO

SMOKE ALARMS.

FOR MAXIMUM PROTECTION USE

INTERCONNECTED SMOKE ALARMS WITH

BATTERY BACK-UP AS SHOWN.

50 ft.

(15 m)

25 ft.

(7.8 m)

25 ft.

(7.8 m)

25 ft.

(7.8 m)

12.5 ft.

(3.8 m)

Heat Alarms should be mounted on the bottom of the joists and not up in the joist channels.

The recommended location for a Heat Alarm is at the center of the ceiling.

At this location, the Heat Alarm is closest to all areas of the room.

If it is not practical to install the Heat Alarm in the center of the room, use an off-center location not less than 4 inches (102 mm) from the sidewall.

If it is not practical to install the Heat Alarm on the ceiling, the next logical location is on a sidewall. A Heat Alarm mounted on a sidewall should have the top of the unit between 4 and 12 inches (102 mm and 305 mm) from the ceiling.

The smooth ceiling distance between Heat Alarms shall not exceed spacings as determined by UL fire tests. This Heat Alarm has a 50 foot (15 meter) spacing.

Reduced spacing may be required due to factors such as exposed joists, drafts, ceiling heights greater than 10 feet (3 meters), and other structural characteristics that may affect Heat Alarm operation. Walls, partitions, doorways, and joists interrupt the normal flow of heat creating new areas to be protected.

NFPA Standard 72 Appendix A-2-5.2.2.2 part c-d

(c) The Spacing of Detectors: Where a room is too large for protection by a single detector, several detectors should be used. It is important that they be properly located so all parts of the room are covered. (d) Where the Distance Between

Detectors Should Be Further Reduced: The distance between detectors is based on data obtained from the spread of heat across a smooth ceiling. Where the ceiling is not smooth, the placement of the detector should be tailored to the situation.

For instance, with open wood joists, heat travels freely down the joist channels so that the maximum distance between detectors [50 ft (15 m)] may be permitted to be used.

However, heat has trouble spreading across the joists, so the distance in this direction should be 1/2 the distance allowed between detectors, as shown in the illustration above (“Heat Alarms Recommended in New Home Construction”) and the distance to the wall is reduced to 12-1/2 ft. (3.8 m). Since 1/2 x 50 ft. (15 m) is 25 ft. (7.6 m), the distance between detectors across open wood joists should not exceed 25 ft. (7.6 m), as shown in “Heat Alarms Recommended in New Home Construction,” and the distance to the wall is reduced [1/2 x 25 ft. (7.6 m)] to 12.5 ft. (3.8 m). Paragraph 2-5.2.2.4 requires that detectors be mounted on the bottom of the joists and not up in joist channels.

Walls, partitions, doorways, ceiling beams, and open joists interrupt the normal flow of heat, thus creating new areas to be protected.

AGENCY PLACEMENT RECOMMENDATIONS

FOR HEAT AND SMOKE ALARMS

NFPA Appendix A-2-5.2.2: While Chapter 2 does not require heat detectors as part of the basic protection scheme, it is recommended that the householder consider the use of additional heat detectors...The additional areas lending themselves to protection with heat detectors are: kitchen, dining room, attic (finished or unfinished), furnace room, utility room, basement and integral or attached garages. For bedrooms, the installation of a smoke detector is preferable to the installation of a heat detector.

The following recommendations reference location and usage of

Smoke Alarms. Heat Alarms are intended as supplemental safety devices. Do not rely solely on Heat Alarms to alert you to fire.

NFPA 72 Chapter 29

29.5.1* Required Detection.

29.5.1.1* Where required by other governing laws, codes, or standards for a specific type of occupancy, approved single and multiple-station smoke alarms shall be installed as follows:

(1) *In all sleeping rooms and guest rooms

(2) *Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 21 ft (6.4 m) of any door to a sleeping room, with the distance measured along a path of travel

(3) On every level of a dwelling unit, including basements

(4) On every level of a residential board and care occupancy (small facility), including basements and excluding crawl spaces and unfinished attics

(5) *In the living area(s) of a guest suite

(6) In the living area(s) of a residential board and care occupancy (small facility)

(Reprinted with permission from NFPA 72 ® , National Fire Alarm and Signaling Code Copyright © 2013

National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete and official position of the National Fire Protection Association, on the referenced subject which is represented only by the standard in its entirety), (National Fire Alarm and Signaling Code ®

72 ®

and NFPA

are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).

Smoke Alarms shall be installed in each separate sleeping room, outside each sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms and on each additional story of the family living unit, including basements and excluding crawl spaces and unfinished attics.

In new construction, Alarms shall be so arranged that operation of any one

Alarm shall cause the operation of all Alarms within the dwelling.

Smoke Detection-Are More Smoke Alarms Desirable? The required number of Smoke

Alarms might not provide reliable early warning protection for those areas separated by a door from the areas protected by the required Smoke Alarms. For this reason, it is recommended that the householder consider the use of additional Smoke Alarms for those areas for increased protection. The additional areas include the basement, bedrooms, dining room, furnace room, utility room, and hallways not protected by the required Smoke Alarms. The installation of Smoke

Alarms in kitchens, attics (finished or unfinished), or garages is not normally recommended, as these locations occasionally experience conditions that can result in improper operation.

California State Fire Marshal (CSFM)

Early warning detection is best achieved by the installation of fire detection equipment in all rooms and areas of the household as follows: A Smoke Alarm installed in each separate sleeping area (in the vicinity, but outside bedrooms), and Heat or Smoke Alarms in the living rooms, dining rooms, bedrooms, kitchens, hallways, finished attics, furnace rooms, closets, utility and storage rooms, basements, and attached garages.

Additional local building and regulatory codes may apply in your area.

Always check compliance requirements before beginning any installation.

Specific requirements for Heat or Smoke Alarm installation vary from state to state and from region to region. Check with your local Fire Department for current requirements in your area. If you install AC or AC/DC units, it is recommended they be interconnected for added protection. Interconnect Smoke and Heat Alarms for added protection.

LOCATIONS TO AVOID FOR HEAT ALARMS

This unit works best when it’s clean and nothing interferes with the sensor. If exposed to dirt, grease, extreme temperatures not caused by fire (especially in attics where daily temperatures can exceed the 135º F (57º C) alarm level or high humidity, it may sound “unwanted” alarms. If Heat Alarms are installed where heat can’t reach them–like in “dead air spaces” or near fans–they may not be able to provide an early enough warning in case of fire.

For best performance, do not install the Heat Alarm:

Where temperatures are regularly below –20º F (–29º C) or above 115º F

(46º C), including unheated buildings, outdoor rooms, or porches.

Do not install a Heat Alarm directly over the stove or range. Clean a laundry room unit frequently to keep it free of dirt or lint.

Near fresh air vents, ceiling fans, or in very drafty areas. Drafts can blow heat away from the unit, preventing it from reaching the sensing chamber.

In “dead air” spaces. Install units according to “Avoiding Dead Air Spaces”.

Less than 12 inches (305 mm) away from fluorescent lights.

Electrical “noise” can interfere with the sensor.

AVOIDING DEAD AIR SPACES

“Dead air” spaces may prevent heat from reaching the Heat Alarm. To avoid dead air spaces, follow installation instructions in the “Recommended Locations for Heat Alarms” (refer to NFPA72 for details).

For wall mounting (if allowed by building codes), the top edge of Heat Alarms should be placed between

4 inches (102 mm) and 12 inches (305 mm) from the wall/ceiling line, below typical “dead air” spaces.

5

SPECIAL COMPLIANCE CONSIDERATIONS

The following recommendations reference location and usage of Smoke Alarms. Heat Alarms are only intended as supplemental safety devices. Do not rely solely on Heat Alarms to alert you to fire.

This unit alone is not a suitable substitute for complete fire detection systems in places housing many people—like apartment buildings, condominiums, hotels, motels, dormitories, hospitals, long-term health care facilities, nursing homes, day care facilities, or group homes of any kind—even if they were once single-family homes. It is not a suitable substitute for complete fire detection systems in warehouses, industrial facilities, commercial buildings, and special-purpose non-residential buildings which require special fire detection and alarm systems. Depending on the building codes in your area, this unit may be used to provide additional protection in these facilities.

For your reference: The following is information on Smoke

Alarm usage in various residences and institutions.

The following information applies to all five types of buildings listed below:

In new construction, most building codes require the use of AC or AC/DC powered Smoke

Alarms only. AC, AC/DC, or DC powered Smoke Alarms can be used in existing construction as specified by local building codes. Refer to NFPA 72 (National Fire Alarm Code) and

NFPA 101 (Life Safety Code), local building codes, or consult your Fire Department for detailed fire protection requirements in buildings not defined as “households.”

Single-Family Residence: Single family home, townhouse. It is recommended Smoke Alarms be installed on every level of the home, in every bedroom, and in each bedroom hallway.

Multi-Family or Mixed Occupant Residence: Apartment building, condominium. This

Smoke Alarm is suitable for use in individual apartments or condos, provided a primary fire detection system already exists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, hallways, or porches. Using this Smoke Alarm in common areas may not provide sufficient warning to all residents or meet local fire protection ordinances/regulations.

Institutions: Hospitals, day care facilities, long-term health care facilities. This Smoke Alarm is suitable for use in individual patient sleeping/resident rooms, provided a primary fire detection system already exists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, hallways, or porches. Using this Smoke Alarm in common areas may not provide sufficient warning to all residents or meet local fire protection ordinances/regulations.

Hotels and Motels: Also boarding houses and dormitories. This Smoke Alarm is suitable for use inside individual sleeping/resident rooms, provided a primary fire detection system already exists to meet fire detection requirements in common areas like lobbies, hallways, or porches. Using this Smoke Alarm in common areas may not provide sufficient warning to all residents or meet local fire protection ordinances/regulations.

Warehouses/Commercial Buildings: DO NOT use this Alarm in warehouses, industrial or commercial buildings, special-purpose non-residential buildings,

RVs, boats, or airplanes. This Alarm is specifically designed for residential use, and may not provide adequate protection in non-residential applications.

FCC Compliance

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver.

Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.

Warning: Changes or modifications to the product, not expressly approved by First

Alert / BRK Brands, Inc., could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

LIMITATIONS OF HEAT ALARMS

This Heat Alarm is not a Smoke Alarm. This unit is not suitable protection when used alone. Do not use this unit as the only means of fire detection in a home. This unit is intended for use as a supplement to Smoke Alarms.

Heat Alarms are not life safety devices.

Heat Alarms are intended for use as supplements to Smoke Alarms. Because this unit cannot detect smoke, carbon monoxide or other toxic gases, do not rely solely on this Heat Alarm in a fire emergency. Slow developing fires may produce smoke and toxic gasses without a significant increase in room temperatures. For this reason, Heat

Alarms are only to be installed as supplementary protection with Smoke Alarms.

Heat Alarms cannot work without power. AC powered Heat Alarms and Smoke Alarms cannot work if the AC power is cut off for any reason (open fuse or circuit breaker, failure along a power line or at a power station, electrical fire that burns the electrical wires, etc.). AC units

with battery (DC) back-up: will operate if electricity fails, provided the batteries are fresh and correctly installed. AC and AC/DC units must be installed by a qualified electrician.

Heat Alarms for Solar or Wind Energy users and battery backup power systems:

AC powered Heat Alarms should only be operated with true or pure sine wave inverters.

Operating this Heat Alarm with most battery-powered UPS (uninterruptible power supply) products or square wave or “quasi sine wave” inverters will damage the Alarm. If you are not sure about your inverter or UPS type, please consult with the manufacturer to verify.

Heat Alarms cannot sense fires if the heat does not reach them. Heat from fires in chimneys or walls, on roofs, or on the other side of closed doors may not reach the sensing chamber and set off the alarm. That is why one unit should be installed on every floor, in the attic, basement and garage and only as a supplement to Smoke Alarms.

Heat Alarms may not sense heat from a fire on another level of the home. Example: a stand-alone unit on the second floor may not detect heat from a fire in a crawl space until the fire spreads. This may not give you enough time to escape safely. That is why recommended minimum protection is at least one Smoke Alarm on every level of your home and Heat Alarms in any areas not suitable for Smoke Alarms. Even with a unit on every floor, stand-alone units may not provide as much protection as interconnected units, especially if the fire starts in a remote area. Interconnected units may provide earlier warning than stand-alone units since all units alarm when one senses heat or smoke.

Heat Alarms may not be heard. The alarm horn loudness meets or exceeds the current UL standard. However, if the device is installed outside the bedroom, it may not wake up a sound sleeper or one who has recently used drugs or has been drinking alcoholic beverages. This is especially true if the door is closed or only partly open. Even persons who are awake may not hear the alarm horn if the sound is blocked by distance or closed doors. Noise from traffic, stereo, radio, television, air conditioner, or other appliances may also prevent alert persons from hearing the alarm horn. This alarm device is not intended for people who are hearing impaired.

Heat Alarms may not have time to alarm before the fire itself causes damage, injury, or death, since heat from some fires may not reach the unit immediately.

Examples of this include persons smoking in bed, children playing with matches, or fires caused by violent explosions resulting from escaping gas.

This Heat Alarm is not foolproof. Like any electronic device, Heat Alarms are made of components that can wear out or fail at any time. You must test the unit weekly to ensure your continued protection. Heat Alarms cannot prevent or extinguish fires. They are not a substitute for property or life insurance.

Heat Alarms have a limited life. The unit should be replaced immediately if it is not operating properly. In no case should it be used for more than 10 years.

LIMITED WARRANTY

BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert ® brand and BRK ® brand products, warrants that for a period of ten years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than

BRK or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.

BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

How to Obtain Warranty Service

Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division at 1-800-323-9005. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.

For Warranty Service return to: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936

Battery: BRK Brands, Inc. make no warranty, express or implied, written or oral, including that of merchantability or fitness for any particular purpose with respect to battery.

Visit www.firstalert.com for more information.

Please record Date and Where Purchased:

________________________________________________________________

6

Printed in Mexico M08-0026-008 K1 5/16

MANUAL DEL USUARIO

DETECTOR DE CALOR (TEMPERATURA FIJA DE 135ºF

Y POR INCREMENTO DEL CALOR A RAZÓN DE 15ºF/

MINUTO), DE 120V CA/CC CON BATERÍA DE RESPALDO

120V AC ~ 60 Hz 0,07Amp

¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:

Este manual del usuario contiene información importante sobre el funcionamiento del detector de calor. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.

Impreso en México

M08-0026-008 Q 03/14

CUMPLE CON LA

NORMA UL 539

Modelo HD6135FB

© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc. First

Alert ® es una marca registrada de First Alert Trust. 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-

8122 Atención al consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com www.brkelectronics.com

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO

Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa i mugre;

6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.

Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape de incendios u otros medios confiables de escape de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.

ANTES INSTALAR ESTE DETECTOR

¡IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de calor” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de calor”. Esta unidad controla el aire y, cuando el calor llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el calor pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases, humo ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.

Sepa dónde debe instalar los detectores de calor

Encontrará más detalles al respecto en los apartados “Lugares recomendados para localizar detectores de calor” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de calor”.

Sepa lo que los detectores de calor pueden y no pueden hacer

Un detector de calor puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo necesario para escapar. Este sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor.

Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de los detectores de calor”.

Consulte sus códigos de construcción locales

Este detector de calor está diseñado para ser usado en una típica casa de familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles en la sección “Consideraciones especiales de cumplimiento”.

• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.

• Esta unidad se debe instalar según las normas de electricidad de su localidad; el artículos 210 y 300.3 (B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA

101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO), y cualquier otra norma de construcción local que corresponda. El cableado y la instalación debe llevarlas a cabo un electricista autorizado. El no seguir estas normas puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.

• Este detector de calor no es un detector de humo. No brinda la protección ideal cuando se usa solo. No use esta unidad como el único dispositivo para detectar incendios en su hogar. Úsela como complemento de los detectores de humo.

• Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar. En caso de falla de la alimentación de CA, la batería de respaldo permite que el detector siga funcionando durante un tiempo limitado. Si la corriente

ALTERNA falla y la batería falta muerta o, el alarmar no puede funcionar.

• Esta unidad debe ser alimentada por un circuito de CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día. Cerciórese de que el circuito no se pueda apagar mediante un interruptor, reductor o un interruptor con circuito de corriente de pérdida a tierra. Para que la unidad brinde protección constante, conéctela a un circuito de 24 horas y use baterías nuevas.

• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección. En caso de alarma no deseada, use la característica de silenciamiento mediante pulse el botón Test/Silence

(Prueba/Silencio), o bien ventile la unidad para eliminar el calor. La alarma se reinicializará automáticamente una vez que el calor se haya despejado.

• NUNCA ignore su detector de calor si se activa la alarma. Consulte la sección “Sí se activa la alarma” para obtener más información.

No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.

• Pruebe el detector de calor una vez a la semana. ¡Reemplácelo de inmediato si la prueba falla! Si el detector no funciona correctamente, no advertirá del peligro.

• Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles. Vea la sección “Requisitos especiales para los detectores interconectadas del calor” para obtener mayores detalles. No lo conecte a ningún otro tipo de alarma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.

• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando.

El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.

• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.

PRUEBA SEMANAL

• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).

• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para el reemplazo. Vea “ la garantía limitada “ en el extremo de este manual.

• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando.

El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.

Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de que funcione

correctamente. Mantenga pulsado el botón de prueba hasta que el detector emita un chirrido de respuesta justo antes de que suene en forma ininterrumpida (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba). Si la alarma no suena, cerciórese de que el detector esté recibiendo alimentación y la batería esté nueva, luego vuelva a probarlo. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente.

Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual.

Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.

CÓMO FUNCTIONA ESTE DETECTOR DE CALOR

Temperatura fija y por incremento del calor.

Esta unidad controla el aire y cuando el calor llega al detector hace sonar la alarma. La alarma suena cuando la temperatura fija alcanza los 57º C (135º F) o cuando el microprocesador detecta un incremento del calor a razón de 8.3º C (15ºF) por minuto. Ello permite a la unidad detectar el aumento del calor y activar la alarma antes de que la temperatura alcance los

57º C (135º F), permitiendo así responder rápidamente ante un incendio potencial.

Los detectores de calor deben usarse como complementos de los detectores de humo. Los detectores de calor están diseñados para usarse en lugares donde no se puedan instalar detectores de humo debido a la temperatura y a las condiciones ambientales, como garajes sin calefacción y espacios muy angostos o bajos (como en desvanes). El detector proporcionará advertencia oportuna sobre un posible incendio si se instala, mantiene y ubica donde el calor pueda llegar hasta el mismo. La unidad no detecta gas, humo ni llamas. Los detectores no impiden ni apagan incendios.

El uso de este detector de calor ha sido aprobado para viviendas de una sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones.

4

1

3

2

LA CUBIERTA DE DETECTOR DE CALOR

1. Indicador de Potencia/ Botón

Silencio/Prueba (Test/Silence)

2. Ventilación de aire

3. ( Atrás de la cubierta) Bocina de alarma: Alarma audible de 85 dB para probar, la alarma y advertencia de mal funcionamiento del detector.

4. Sensor de calor

1

CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE CALOR

Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar la instalación, consulte las secciones “Lugares recomendados para localizar detectores de calor” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de calor”. Herramientas necesarias: Pinzas con puntas de aguja Destornillador de cabeza plana/estándar.

Asegúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito, energía proveniente de un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes. La corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.

El soporte de montaje Para retirar el soporte de montaje de la base del detector, sujete firmemente esta última y gire el soporte en sentido contrario a las manecillas del reloj. El soporte de montaje se instala sobre la caja de empalmes. Cuenta con diversas ranuras para tornillos de modo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.

El conector de alimentación: El conector de alimentación, que proporciona CA a la unidad, se enchufa en el bloque de entrada de alimentación.

El alambre negro es el activo.

El alambre blanco es el neutro

El alambre anaranjado se usa para la interconexión.

Si debe retirar el enchufe de alimentación, desconecte la alimentación de CA en el panel eléctrico; introduzca la punta del destornillador plano entre el conector de alimentación y la lengüeta de seguridad dentro del bloque de alimentación de entrada. Haga palanca suavemente para levantar la lengüeta y retire el conector.

PARTES DEL DETECTOR DE CALOR

1

7

3

8

2

4

5

6

3

9

2

Piezas de esta unidad

1. Soporte de montaje

2. Ranura y tornillo de montaje

3. Pasadores de cierre

(sobresalen del soporte)

4. Alambre de CA activo (negro)

5. Alambre de CA neutro (blanco)

6. Alambre de interconexión (anaranjado)

7. Palanca para abrir el compartimiento de la batería

8. Compartimiento de la batería que gira para abrirse

9. Enchufe de conexión rápida

SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN

La instalación básica de este detector de calor es la similar si usted desea instalar un detector de calor, o interconecta más de un detector de calor. Si usted está interconectando más de un detector, usted DEBE leer los “Requisitos especiales para los detectores interconectadas del calor” antes de que usted comience la instalación.

7. Si no se enciende el verdé indicador de alimentación, DESCONECTE LA

ALIMENTACIÓN y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se enciende al volver a conectar la alimentación, la unidad se debe reemplazar inmediatamente.

PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.

1. Retire el soporte de montaje de la base. Coloque las ranuras para tornillos en el soporte de montaje sobre los tornillos en la caja de empalmes. Apriete los tornillos.

2. Una el conector de alimentación al cableado del hogar mediante las tuercas para alambre.

8. Preuba todos los detectores. Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) hasta que se escuche un breve chirrido de respuesta (o retroalimentación). La alarma sonará: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual. Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.

Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN y vuelva a revisar las conexiones. Si al restaurarse la alimentación la alarma o suena, reemplace inmediatamente el detector.

Requisitos especiales para los detectores interconectadas del calor

El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van hacia el conector eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer que éste no funcione.

DETECTORES DE CALOR DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:

Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.

Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.

Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de empalmes, éste sólo se usa para la interconexión.

DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE

Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico del alambre anaranjado del conector de alimentación.

Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.

Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.

Conecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre de interconexión de la caja de empalmes. Repita este procedimiento en todas las unidades que se estén interconectando. Posible daño.

Nunca conecte en puente los alambres de corriente y neutro entre detectores interconectados. Podría dañar las unidades.

3. Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector de calor.

4. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. El detector se podrá colocar cada 60Ëš sobre el soporte. Gire la unidad en sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que quede trabada en su lugar.

5. Controle todas las conexiones eléctricas.

DETECTORES DE CALOR DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:

Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de alimentación a la caja de empalmes.

DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:

• Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los pasos de progresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le acaban, restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.

Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anteriormente, las unidades pueden resultar dañadas y funcionar en forma incorrecta, dejando el hogar sin protección.

Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área apartada de la casa. Si una de las unidades detecta calor, sonarán las alarmas de todas las demás.

Interconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una sola familia. De lo contrario, al probar una de las unidades de la serie, sonarán alarmas no deseadas en todos los demás hogares. Las unidades interconectadas sólo funcionarán si se cablean a unidades compatibles y se cumplen todos los requisitos: Detectores de humo First Alert ®

Modelo SA520 y detectores de humo BRK ® Modelos 9120, 9120B, SC6120B, SC9120B,

BRK 7010, 7010B, 7020B, SC7010B, SC7010BV;

CO5120PDBN; detectores de calor BRK ®

detectores de CO ® Modelos CO5120BN,

Modelos HD6135F y HD6135FB; dispositivos auxiliares de BRK ® Modelos RM4 (módulo de relé), SL177 (luz estroboscópica). Visite nuestro sitio Web www.brkelectronics.com para la lista actual de la interconectadas.

Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO de los siguientes requisitos:

Se pueden interconectar 18 detectores compatibles de CO, humo o calor. Para cumplir los límites de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios

(NFPA), de las 18 unidades, no más de 12 pueden ser detectores de humo.

Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo fusible o cortacircuito.

El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su localidad y NFPA

70 (NEC). Consultó NFPA, Capitulo 2 y/o en las normas locales sobre la seguridad en la construcción encontrará mayor información sobre los requisitos de conexión.

A

2

1

}

5

3

1

}

B

A. Fuente sin interruptor de

120 voltios CA y 60Hz

B. Para unidades adicionales (Máx 18)

(Máx. 12 detectores de humo)

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta la alimentación antes de terminar la instalación, se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.

6. Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA. En condiciones de funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará en forma continua.

1. Detector de calor

2. Cielo raso o pared

3. Conector de alimentación

4. Tuerca para alambre

5. Caja de empalmes

6. Alambre de CA eutro (blanco)

7. Alambre de interconexión

(anaranjado)

8. Alambre de CA activo (negro)

DE LAS CARACTERÍSTICAS DE CIERRE

Las características de cierre optativas opcionales se diseñan para prevenir el retiro desautorizado de la batería o del alarmar. No es necesario activar los bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.

Estos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.

Herramientas necesarias: Pinzas con puntas de aguja Destornillador de cabeza plana/estándar

Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.

Pasador de cierre

Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el contacto que bloquea y el bloqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.

PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA

No trabe el compartimiento sin antes haber colocado la batería y probado el respaldo a batería.

1. Active el respaldo a batería retirando la lengüeta “Pull to Activate Battery

Back-Up” (empujar para activar el respaldo a batería).

Para conservar la batería NO retire la activación de la misma hasta encender la alimentación de CA.

2. Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) hasta que se escuche un breve chirrido de respuesta (o retroalimentación). La alarma sonará: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.

El compartimiento, reemplace la batería y vuelva a probar la alarma; si aún así no suena, reemplácela inmediatamente.

3. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del soporte de montaje.

4. Empuje el pasador a través del punto de color negro tal como se indica en la etiqueta situada en la parte posterior del detector.

PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA

Una vez que el detector de calor esté instalado, desconéctelo de la fuente de alimentación de CA antes de destrabar el compartimiento de la batería.

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector de calor del soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.

Apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de fusibles.

1. Retire el detector de calor del soporte de montaje. Si la unidad está trabada al soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al reverso de esta página.

2. Desconecte la alimentación haciendo palanca suavemente en el conector de alimentación a fin de retirarlo de la parte posterior de la unidad.

3. Introduzca un destornillador de cabeza plana debajo de la cabeza del pasador de cierre y haga palanca suavemente a fin de retirarlo de la traba del compartimiento de la batería. Guarde el pasador si va a trabar nuevamente el compartimiento).

4. Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e introduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.

5. Vuelva a colocar el conector de alimentación en la parte posterior del detector de calor, conecte nuevamente la unidad al soporte de montaje, y encienda la alimentación.

Al reemplazar la batería, siempre pruebe el detector antes de volver a trabar el compartimiento.

PARA ACTIVAR LA TRABA

1. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del soporte de montaje.

2. Introduzca el pasador de cierre dentro de la traba situada en la bisagra pivotante de la puerta del compartimiento para la batería.

3. Al conectarse el detector de calor al soporte de montaje, la cabeza del pasador de cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.

PARA DESTRABAR LA TRABA

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector de calor del soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.

Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de calor alimentado por CA o CA/

CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo a batería. Finalmente, pulse el botón de prueba para descargar el circuito de derivación.

1. Introduzca un destornillador de cabeza plana entre el pasador del soporte de montaje y éste último.

2. Para retirar el detector del soporte, haga palanca en la unidad y gírela simultáneamente junto con el destornillador en sentido de las manecillas del reloj.

2 3

MANTENIMIENTO REGULAR

Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente.

Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.

Limpie el detector de calor por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de calor usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de calor. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.

Si el alarmar del calor se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.

Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares donde se debe evitar localizar los detectores de calor”.

Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Reemplace la batería de inmediato para que la unidad continúe brindando protección.

Cómo elegir una batería de repuesto:

Su detector de calor requiere una batería de 9V estándar por el respaldo a batería. Esta lista suple la lista en la puerta de la batería del alarmar del calor: Eveready #522 (Energizer);

Duracell #MN1604, MX1604 (Ultra). Puede usar una batería de Litio como Ultralife U9VL-J,

U9VL-J-P para mayor duracion. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.

• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).

• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS

EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.

• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.

El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. La exposición constante a temperaturas altas o bajas o a gran humedad puede reducir la vida útil de la batería. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables para uso en este detector. El uso de una batería diferente puede menoscabar el funcionamiento del detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).

SI SOSPECHA QUE EXISTE UN PROBLEMA

Los detectores de calor no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.

• Si escucha un “chirrido” una vez por minuto, reemplace la batería.

• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia intente cambiar la localización del detector de calor.

• Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la localización del detector de calor. Es posible que la tapa esté sucia.

• Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje.

Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector de calor alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo a batería.

Finalmente, mantenga pulsado el botón de prueba para descargar el circuito.

¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!

Si el detector del calor todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en limitado de la garantía.

SI SE ACTIVA LA ALARMA

CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA

Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.

• Si escucha una alarma alta y continua y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.

• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección.

• Si la unidad activa la alarma y no está completamente seguro sobre la fuente del calor, haga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.

• PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Si se intenta desenchufar el conector de alimentación cuando la unidad está encendida, se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.

Al sonar la alarma de un sistema interconectado de unidades alimentadas por

CA, se APAGARÁ la luz indicadora de alimentación de la unidad(es) que originare la alarma. El indicador LED de las unidades restantes no destellará.

EN CASO DE INCENDIO

Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.

Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.

Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría,

ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.

Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado).

Respire en forma corta y poco profunda.

Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.

Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.

Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.

Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.

ENTENDIENDO LOS TONOS Y LAS LUCES

Estado de la unidad

ALIMENTACIÓN DE

CA ENCENDIDA

(funcionamiento normal)

ALIMENTACIÓN DE CC

(batería de respaldo activa)

Indicadores LED

El indicador LED brilla continuamente de color VERDE

El indicador LED destella de color VERDE una vez por minuto mientras la batería alimenta la unidad

El indicador LED VERDE se ENCIENDE

Bocina

Silenciada, no se oye

La bocina emite un chirrido para indicar la pérdida de alimentación de CA

ALIMENTACIÓN DE CA

RESTABLECIDA

DURANTE LA PRUEBA (con alimentación de CA o CC)

ESTADO DE LA ALARMA

ALARMA DE ENCLAVAMIENTO

ACTIVA ** (con alimentación de CA o CC)

ALARMA SILENCIADA

* (en la unidad que dio la alarma)

El indicador LED destella de color ROJO, el mismo patrón de la bocina

El indicador LED destella de color ROJO, el mismo patrón de la bocina

El indicador LED destella de color ROJO una vez cada 5 segundos

El indicador LED destella de color ROJO una vez cada 5 segundos

El indicador LED VERDE destella una vez por minuto

La bocina emite un chirrido una vez para indicar que se restableció la alimentación de CA

Alarma audible: 3 tonos, pausa, repite el patrón de la bocina

Alarma audible: 3 tonos, pausa, repite el patrón de la bocina

Silenciada, no se oye

Sin señal

BATERÍA BAJA La bocina emite un chirrido una vez por minuto sincronizadamente con el indicador LED. NOTA:

Si la batería está DEMASIADO

BAJA, la bocina puede emitir un chirrido una vez por segundo o sonar en forma continua

AVERÍA (REEMPLACE la unidad) El indicador LED destella rápidamente de color ROJO tres veces, sincronizadamente con tres chirridos de la bocina, una vez por minuto

La bocina emite un chirrido tres veces sincronizadamente con tres destellos del indicador LED

*Cuando un detector de calor en una serie de unidades interconectadas hace sonar la alarma, su indicador LED destella rápidamente. El indicador LED de los detectores restantes no destella. Esta característica permite identificar la o las unidades que activaron la alarma.

**El indicador de alarma con enclavamiento se activa después de que el detector se expone a niveles de calor que activan la alarma. Una vez que los niveles de calor disminuyen, el indicador LED comienza a destellar de color ROJO cada 5 segundos. En la sección “Indicador de alarma con enclavamiento” encontrará mayores detalles.

USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO

Si usted tiene la certeza de que la alarma no se activó por una situación de emergencia

o incendio, use la característica de silenciamiento para apagar la alarma del detector.

Esta característica puede silenciar una alarma no deseada por hasta 15 minutos.

La característica de silenciamiento sólo apaga la alarma, no corrige el problema.

La característica de silenciamiento sólo está diseñada para apagar provisoriamente la bocina de detector. No apaga los incendios.

Para silenciar provisoriamente la alarma:

Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la cubierta del detector que activó la alarma.*

*Para silenciar una serie de unidades interconectadas, pulse el botón de silencio en la unidad en la cual se activó la alarma. Si pulsa el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en una unidad que no hizo sonar la alarma, sólo se silenciará esa unidad específica.

NOTA: La luz roja situada debajo del botón Silence (Silencio) en el detector que activó la alarma destellará cada 5 segundos. Dicha luz permanecerá apagada en todas las demás unidades.

Si alguna unidad no se silencia y no hay calor presente, instale una batería nueva y vuelva a probar el detector. Si aún así no se silencia, reemplace la unidad de inmediato.

CARACTERÍSTICA DE SILENCIAMIENTO DEL CHIRRIDO DE BATERÍA BAJA

Si la alimentación de CA está encendida, pulse brevemente el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) para silenciar el chirrido indicador de batería baja por hasta 8 horas. Un chirrido breve le indicará que el detector ha recibido el comando de silenciamiento del chirrido de batería baja. El detector continuará funcionando mientras reciba alimentación de CA. Sin embargo, reemplace la batería lo más pronto posible para mantener la protección en caso de interrupción del suministro.

4

INDICADOR DE “ALARMA DE BLOQUEO”:

SÍMBOLO: de alarma de humo ó calor

El indicador de alarma de bloqueo se activa después de que el detector se expuso a niveles de alarma de calor. Luego de que los niveles de calor descendieron por debajo de los niveles de alarma, la luz roja LED comenzará a destellar una vez cada 5 segundos.

Ésta continuará destellando o “bloqueando” hasta que usted probando el alarmar.

Mantenga pulsado el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) hasta que suene la bocina.

Esta característica ayuda a los respondedores de emergencias, investigadores, o técnicos de mantenimiento, a identificar cual unidad(es) en su hogar fue expuesta a los niveles de alarma de calor. Ello permite a los investigadores identificar el detector que activó la alarma.

LUGARES RECOMENDADOS PARA

LOCALIZAR DETECTORES DE CALOR

En residencias para una sola familia

Para brindar cobertura mínima, BRK Brands, Inc. recomienda instalar detectores de calor en todas las áreas no aptas para detectores de humo tales como garajes, cocinas, salas de servicios/lavado, cuartos de calderas y espacios muy angostos o bajos (como en desvanes). Instale las unidades en lugares donde las temperaturas fluctúen normalmente entre –23º C y 38º C (–10º F y 100º F). En las “Recomendaciones para la Instalación de Detectores de Calor y Humo” proporcionadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) encontrará mayor información.

UBICACIONES RECOMENDADAS

DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO

SALA DE ESTAR

PASILLO COCINA COCHERA

INSTALE DETECTORES DE CALOR

INTERCONECTADOS EN GARAJES,

COCINAS, SALAS DE SERVICIOS/LAVADO,

CUARTOS DE CALDERAS Y ESPACIOS

MUY ANGOSTOS O BAJOS (COMO EN

DESVANES) SÓLO COMO UNIDADES

COMPLEMENTARIAS DE LOS DETECTORES

DE HUMO.

PARA OBTENER EL MÁXIMO DE

PROTECCIÓN USE DETECTORES DE HUMO

INTERCONECTADOS CON BATERÍAS DE

RESPALDO, TAL COMO SE MUESTRA.

SÓTANO

Detectores de calor recomendados en construcciones nuevas*

25 ft.

(7.8 m)

12.5 ft.

(3.8 m)

25 ft.

(7.8 m)

25 ft.

(7.8 m)

12.5 ft.

(3.8 m)

Monte los detectores de calor en la parte inferior de las vigas y no en los canales de las mismas.

Se recomienda ubicar los detectores de calor en el centro del cielo raso. En este lugar, el detector queda más cerca de todas las áreas de la habitación.

Si no le resulta práctico instalar el detector en el centro de la habitación, colóquelo en forma descentrada pero a no menos de 102 mm (4 pulgadas) de la pared lateral.

Si no le resulta práctico instalar el detector en el cielo raso, la siguiente ubicación lógica es en una pared lateral. Al montarse el detector de calor en una pared lateral, la parte superior de la unidad debe quedar entre 102 y 305 mm (4 y 12 pulgadas) del cielo raso.

La distancia recta entre detectores de calor no debe exceder los espacios determinados por las pruebas de incendios realizadas por Underwriter’s Laboratories

(UL). Este detector de calor tiene un radio de acción de 15 metros (50 pies)

Debido a factores como vigas expuestas, corrientes de aire, cielos rasos con alturas superiores a 3 metros (10 pies), y otras características estructurales que pueden afectar el funcionamiento de los detectores de calor, es posible que se deban colocar más cerca entre sí. Las paredes, tabiques, vanos de puertas y vigas interrumpen el flujo normal del calor, por lo que se hace ecesario crear nuevas áreas que se deben proteger.

Norma 72 de la NFPA Apéndice A-2-5.2.2.2 incisos c-d

(c) Espacio entre detectores: En aquellas habitaciones demasiado grandes para ser protegidas por un solo detector, se deben instalar varias unidades. Es importante situarlas correctamente de modo que abarquen todas las partes de la habitación. (d) Donde los detectores deben ubicarse aun más cerca entre sí: La distancia entre detectores se basa en los datos obtenidos a partir de la propagación del calor en un cielo raso liso. En cielos rasos disparejos, la ubicación de los detectores deberá determinarse según la situación.

Por ejemplo, en vigas abiertas, el calor se desplaza libremente por los canales de las mismas, por lo tanto se puede usar la distancia máxima permitida entre detectores

[15 m (50 pies)]. Sin embargo, el calor no se desplaza fácilmente por las vigas, en consecuencia la distancia en esta dirección debe ser igual a la mitad de la distancia permitida entre detectores, tal como se muestra en la ilustración anterior (“Detectores de calor recomendados en construcciones nuevas”) y la distancia hasta la pared debe reducirse a 3.8 m (12-1/2 pies). Como 1/2 x 15 m (50 pies) es igual a 7.6 m (25 pies), la distancia entre los detectores separados por vigas expuestas no debe exceder los 7.6 m (25 pies), tal como se muestra en la ilustración “Detectores de calor recomendados en construcciones nuevas” y la distancia hasta la pared debe reducirse [1/2 x 7.6 m

(25 pies)] a 3.8 m (12,5 pies). En el párrafo 2-5.2.2.4 se establece que los detectores deben montarse en la parte inferior de las vigas y no en los canales de las mismas.

Las paredes, tabiques, vanos de puertas, viguetas del cielo raso y vigas expuestas interrumpen el flujo normal del calor, por lo que se hace necesario crear nuevas áreas que se deben proteger.

RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN

DE DETECTORES DE CALOR Y HUMO

El Apéndice A-2-5.2.2 de la NFPA establece: Si bien en el Capítulo 2 no se exigen detectores de calor como parte del esquema básico de protección, se recomienda a los residentes instalar unidades adicionales... Entre las áreas adicionales recomendadas se incluyen: cocina, comedor, ático (habitable o no habitable), cuartos de calderas, salas de servicios, sótanos y garajes independientes o adosados. En los dormitorios se recomienda instalar detectores de humo en lugar de detectores de calor.

En las siguientes recomendaciones se proporciona información sobre la ubicación y uso de los detectores de humo. Los detectores de calor sólo están diseñados como dispositivos de seguridad complementarios. No use estas unidades como el único medio para detectar incendios en el hogar.

NFPA 72 Capítulo 29

29.5.1* Detección Requerida.

29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:

(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped

(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido

(3) En cada piso de la vivienda, incluyendo sótanos

(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar

(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite

(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)

Reimpreso con permiso del NFPA 72 ® , el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos de autor © 2013 Asociación Nacional de Protección contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección

Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació ® y NFPA 72 ® son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).

Los detectores de humo se deben instalar en cada dormitorio, fuera de cada área de descanso, inmediatamente al lado de los dormitorios y en cada piso de la casa, incluyendo los sótanos pero no los espacios angostos ni áticos no habitables.

En construcciones nuevas, éstos estarán dispuestos de tal modo que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todos las demás dentro del inmueble

Detección de humo — ¿Es necesario instalar detectores de humo adicionales? Puede que la cantidad requerida de detectores de humo no proporcione protección de primera advertencia en todas las áreas que estén separadas, mediante una puerta, de las áreas protegidas por las unidades exigidas. Por esta razón, se recomienda a los residentes instalar unidades adicionales en dichas áreas para brindar mayor protección. Entre las áreas adicionales recomendadas se incluyen dormitorios, sótanos, comedor, cuarto de calderas, áreas de servicio y pasillos no protegidos por detectores de humo. Por lo general no se recomienda instalar detectores de humo en la cocina, el ático (habitable o no habitable) o el garaje, ya que en estos lugares se crean condiciones ocasionales que hacen que estas unidades funcionen incorrectamente.

Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)

Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.

Puede que en su localidad se apliquen códigos y normas de construcción adicionales.

Siempre verifique los requisitos de su localidad antes de comenzar a instalar los detectores.

Los requisitos específicos de instalación de detectores de calor ó de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos actuales de su localidad.

Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional. Interconecte detectores de humo y calor para brindar mayor protección.

LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR

LOCALIZAR DETECTORES DE CALOR

Esta unidad funciona mejor cuando está limpia y cuando el sensor no está obstruido. Es posible que la unidad haga sonar alarmas no deseadas si se expone a suciedad, grasa, temperaturas extremas no causadas por fuego (especialmente en los áticos cuando las temperaturas diarias pueden exceder los niveles de activación de 57º C (135º F) o humedad excesiva. Puede que los detectores no adviertan oportunamente de un incendio si se instalan en áreas sin movimiento de aire o cerca de ventiladores donde el calor no puede llegar hasta ellos.

Para obtener mayor rendimiento, no instale la unidad:

En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a –29º C (–20º F) o superior a 46º

C (115º F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas exteriores, terrazas, o pórticos.

No instale el detector de calor directamente sobre la estufa o cocina. Limpie frecuentemente la unidad instalada en la sala de lavado para mantenerla libre de suciedad o pelusas.

Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.

En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”

A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.

5

CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE

Los espacios sin aire pueden evitar que el calor llegue al detector. Para evitar los espacios sin movimiento de aire, siga las recomendaciones de instalación (en la norma NFPA72 encontrará mayores detalles).

Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).

CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO

En las siguientes recomendaciones se proporciona información sobre la ubicación y uso de los detectores de humo. Los detectores de calor sólo están diseñados como dispositivos de seguridad complementarios. No use estas unidades como el único medio para detectar incendios en el hogar.

Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u hogares en que residen varias familias, incluso si una vez fueron hogares para una sola familia. No reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción de su localidad.

A modo de referencia: La siguiente información se refiere al uso de detectores de humo en diversas residencias e instituciones.

Para todos los tipos de construcción siguientes:

En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción de su localidad.

Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra incendios en edificios no clasificados como “residenciales”, consulte las normas 72 del Código Nacional de Alarma de Incendios (National Fire

Alarm Code) o 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de

Protección contra Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de su localidad.

Residencia para una sola familia: Casa de una sola familia, casa pareada. Se recommende instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.

Residencia para varios moradores o familias: Edificio de departamentos, condominios.

Este tipo de unidad es apropiada para usarse en departamentos o condominios individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios que vigile áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.

Instituciones: Hospitales, guarderías infantiles, clínicas. Este tipo de unidad es adecuada para ser usada en dormitorios de residentes/pacientes individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios que cumpla los reglamentos en cuanto a vigilar las áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas. Puede que el uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.

Hoteles/Moteles: Pensiones y residencias de grupo. Este tipo de unidad es adecuada para ser usada en dormitorios de residentes/pacientes individuales, siempre y cuando ya exista un sistema principal de detección de incendios que vigile las áreas comunes tales como vestíbulos, pasillos o terrazas.

Puede que el uso de este tipo de unidades en áreas comunes no brinde suficiente advertencia a todos los residentes ni cumpla los reglamentos/ordenanzas de protección contra incendios.

Almacenes/Edificios Comerciales: No use este detector de calor en almacenes, edificios industriales o comerciales, edificios no residentiales para propósitos especiales, vehículos para recreacíon, lanchas o aeronaves. Este detector ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una proteccíon adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.

Cumplimiento con la FCC

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:

Reorientar o recolocar la antena de recepción.

Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.

Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.

Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por

First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.

LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE CALOR

Este detector de calor no es un detector de humo. No brinda la protección ideal cuando se usa solo. No use esta unidad como el único dispositivo para detectar incendios en su hogar. Úsela como complemento de los detectores de humo.

Los detectores de calor no son dispositivos salvavidas.

Los detectores de calor están diseñados para usarse como complementos de los detectores

de humo. Debido a que esta unidad no detecta humo, monóxido de carbono ni otros gases tóxicos, no use esta unidad como el único medio ante emergencias de incendio. Los incendios lentos pueden producir humo y gases tóxicos sin aumentar significativamente la temperatura de las habitaciones.

Por eso, instale los detectores de calor sólo como complementos de los detectores de humo.

Los detectores de calor no funcionan si no están conectados a una fuente de

alimentación. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Unidades

alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.

Detectores de calor para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de

alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de calor alimentados por

CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.

Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no llega

hasta ellos. Es posible que el calor proveniente de incendios en chimeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Y por esta misma razón instale una unidad en cada piso, en el ático, el sótano y el garaje, y sólo como complementos de los detectores de humo.

Es posible que los detectores de calor no detecten un incendio en otro piso o área de la

casa. Ejemplo: es posible que una unidad independiente instalada en el segundo piso no detecte el calor proveniente de un incendio originado en un espacio muy angosto y bajo (como el desván) hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le dé suficiente tiempo para escapar en forma segura. Por eso para brindar un mínimo de protección se debe instalar por lo menos un detector de humo en cada nivel de la casa y detectores de calor en todas las áreas no aptas para detectores de humo. Incluso con una unidad en cada piso, puede que las unidades independientes no proporcionen el mismo nivel de protección que las unidades interconectadas, especialmente si el incendio se origina en un área aislada de la casa. Es posible que las unidades interconectadas adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes, ya que al detectar la presencia de calor o humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.

Puede que no escuche la alarma de los detectores de calor. A pesar de que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales. Además, si se instala el dispositivo fuera del dormitorio, puede que las personas no escuchen la alarma si tienen el sueño profundo o han consumido drogas o alcohol. Esto es especialmente cierto si la puerta está parcial o totalmente cerrada. Incluso las personas despiertas pueden no oír la bocina de la alarma si el sonido de ésta está bloqueado por la distancia o puertas cerradas. El ruido del tránsito, del sistema estereofónico, la radio, el televisor, el acondicionador de aire u otros electro- domésticos también puede impedir que las personas escuchen la bocina del detector.

Este dispositivo de alarma no está diseñado para personas con problemas de audición.

Debido a que el calor de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad, puede que los detectores de calor no tengan suficiente tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.

Los detectores de calor no son infalibles. Como todos los aparatos electrónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de calor no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.

Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Por ningún motivo se debe usar esta unidad durante más de 10 años.

GARANTÍA LIMITADA

BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert ® y BRK ® , garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.

BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.

Cómo obtener el servicio de garantía

Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente

(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.

Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936

Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.

Visite www.firstalert.com para más información.

Fecha de registro y lugar de la compra:

__________________________________________________________________

6

Impreso en México M08-0026-008 K1 5/16

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement