INELS EMDC 64M Converter Instruction Manual

INELS EMDC 64M Converter Instruction Manual

The EMDC 64M is a gateway that allows you to control up to 64 DALI (Digital Addressable Lighting Interface) electronic ballasts for fluorescent, LED and other lamps, and up to 32 DMX (Digital Multiplex) receivers in one segment. It can be controlled from the iNELS BUS System via the system bus EBM or from the RF Control wireless transmitters.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

iNELS EMDC 64M Instruction Manual | Manualzz

EN

ES

INSTRUCTION MANUAL / INSTRUCCIONES DE USO

Characteristics / Característica

EMDC-64M

Converter iNELS - DALI/DMX

Pasarela iNELS - DALI/DMX

- Unit EMDC-64M is designed to control electronic ballasts DALI and DMX receivers from the iNELS.

- EMDC-64M allows you to control up to 64 independent electronic ballasts DALI (Digital Addressable Lighting

Interface) for fl uorescent, LED and other lamps.

- EMDC-64M allows the connection of up to 32 receivers DMX (Digital Multiplex) in one segment. When using repeaters, it can control up to 64 devices.

- Control is possible from the iNELS BUS System via the system bus EBM or from the RF Control wireless transmitters.

- Selection of control (RF/EBM ) and controlled (DALI/DMX) interface is done via DIP switches on the front panel of the unit.

- DALI - ballasts can be confi gured via MINI USB connector using the software EMDC DALI Confi gurator (DIP switches must be in the position RF and DALI).

- In case of use within a bus electrical installation (EBM interface, the functionality is set within the project in the software iDM3.

- Unit EMDC-64M is powered by 230 V AC.

- DALI bus is powered directly through the unit EMDC-64M.

- The system bus EBM is galvanically separated from DALI/DMX buses. Terminals for connecting the DALI bus are equipped with short circuit and surge protection.

- On one EBM, it is possible to connect multiple units EMDC-64M, more information in the iNELS installation manual.

- In the event that this is the last unit on the system bus EBM, it is necessary to use a termination resistor having a nominal resistance value of 120 Ω. The resistor is inside the unit; termination is made by shorting neighboring terminals TERM and EBM+.

- DMX bus must be terminated at its end resistor with a nominal resistance value of 120 Ω. Bus termination DMX -side

EMDC-64M is already implemented inside the unit. The resistor is inside the unit, termination is made by shorting neighboring terminals TERM and A.

- MINI USB connector on the front panel are used to set up communication with the transmitter RF Control and confi guration of DALI ballasts.

- Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control. Range up to 100 m (in open space).

- The package includes an internal antenna AN-I; in case of locating the unit in a metal switchboard, you can use the external antenna AN-E for better signal reception.

- EMDC-64M in 3 module is designed for panel mounting on DIN rail EN60715.

5030-02-34/2015 Rev.: 2

- Unidad EMDC-64M está destinado para el control de balastos electrónicos DALI y DMX receptores desde el sistema iNELS.

- EMDC-64M permite controlar hasta 64 balastos electrónicos independientes DALI (Digital Addressable Lighting

Interface) para dispositivos de alumbrado fl uorescente, LED y otros.

- EMDC-64M también permite conectar hasta 32 receptores DMX (Digital Multiplex) en un segmento. En el caso de la utilización de repetidores puede controlar hasta 64 dispositivos.

- El control se realiza a través de iNELS BUS Sistema mediante cableado de sistema EBM o mediante transmisores inalámbricos de RF control.

- Selección de control (RF/EBM ) e interfaz (DALI / DMX) se realiza a través de los interruptores DIP en el panel frontal de la unidad.

- Confi guración de las unidades DALI se pueden hacer a través de USB, utilizando SW EMDC Confi gurador (interruptor DIP debe estar en la posición RF/DALI).

- En caso de control mediante iNELS BUS (DMX) se lleva a cabo la confi guración en el programa iDM3.

- Unidad EMDC-64M se alimenta desde la red 230V AC.

- Cableado DALI se alimenta directamente a través de la unidad EMDC-64M.

- Protección del cableado DALI contra sobrecarga y cortocircuito.

- Separación galvánica de del cableado EBM - DALI/DMX.

- En un cableado EBM se puede conectar un número múltiple de unidades EMDC-64M, vea la Guía de instalación de iNELS.

- En el caso de que esta es la última unidad de cableado del sistema EBM, es necesario terminar el cableado con una resistencia con valor nominal de 120 Ω. La resistencia está dentro de la unidad, la terminación se realiza poniendo en cortocircuito „puente“ los terminales TERM y EBM +.

- Cableado DMX debe estar terminado en su fi nal también con una resistencia con valor nominal de 120 Ω. Terminación del DMX por parte de EMDC-64M ya está implementado dentro de la unidad. La resistencia está dentro de la unidad, la terminación se realiza poniendo en cortocircuito „puente“ los terminales TERM y A.

- Conector MINI USB del panel frontal se utiliza para establecer la comunicación con los transmisores de RF control y la confi guración de las unidades DALI.

- Frecuencia de comunicación con protocolo bidireccional iNELS RF Control Alcance de hasta 100 metros (al aire libre).

- Se incluye una antena interna AN-I, en el caso de la colocación de actuador en un armario metálico, para mejorar la señal se puede utilizar una antena externa AN-E.

- EMDC-64M en versión de 3-MÓDULOS destinado para montaje a carril DIN EN60715.

Before the device is installed and operated, read this instruction manual carefully and with full understanding and Installation Guide System iNELS3. The instruction manual is designated for mounting the device and for the user of such device. It has to be attached to electroinstallation documentation. The instruction manual can be also found on a web site www.inels.com.

Attention, danger of injury by electrical current! Mounting and connection can be done only by a professional with an adequate electrical qualifi cation, and all has to be done while observing valid regulations. Do not touch parts of the device that are energized. Danger of life-threat! While mounting, servicing, executing any changes, and repairing it is essential to observe safety regulations, norms, directives and special regulations for working with electrical equipment. Before you start working with the device, it is essential to have all wires, connected parts, and terminals de-energized. This instruction manual contains only general directions which need to be applied in a particular installation. In the course of inspections and maintenance, always check (while de-energized) if terminals are tightened.

Antes de instalar el dispositivo y antes de ponerlo en funcionamiento, familiarícese a fondo con las instrucciones de montaje y manual de instalación del sistema iNELS3. Las instrucciones de uso se designa para el montaje del dispositivo y el usuario del dispositivo. Las instrucciones son parte de la documentación de instalación eléctrica, y también se pueden descargar en la página web www.elkoep.es. Atención al manipular con producto, peligro de descarga eléctrica! La instalación y la conexión se puede hacer sólo por personal con cualifi cación eléctrica apropiada de acuerdo con la normativa aplicable. No toque las partes del dispositivo que están bajo la tensión. Peligro de amenazar la vida. Para la instalación, mantenimiento, modifi caciones y reparaciones deben observar las normas de seguridad, normas, directivas y reglamentos especiales para trabajar con equipos eléctricos. Antes de empezar a trabajar con el dispositivo es esencial tener todos los cables, partes conectadas y terminales sin la tensión. Este manual contiene sólo las instrucciones generales que deben ser aplicados en esta instalación determinada.

En el curso de las inspecciones y el mantenimiento, compruebe siempre (sin la tenión ) si están apretados corectamente los terminales.

Description of a device / Descripción del dispositivo Connection / Ejemplo de la conexión

Terminals of EBM bus

Terminales del cableado EBM

Terminal for EBM bus termination

Terminal para terminar el cableado EBM

LED indication of power supply

LED indicación de alimentación

Connector of antenna *

Conector para antena *

Programming button

Botón de programación

Terminals of power supply

Terminales de tensión de alimentacióní

LED indication of

RF communication / overload

LED indicación RF comunicación / sobrecarga

Interface settings

Ajuste de comunicación

LED indication of unit´s state

LED indicación del estado de la unidad

Mini USB connector

Conector mini USB

EBM

EBM

L

N

-

+

F 6A 25

Terminals of DALI bus

Terminales del cableado DALI

Terminals of DMX bus

Terminales del cableado DMX

Terminal for DMX bus termination

Terminal para terminar el cableado EBM

* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.

* Máx. fuerza de apriete para el conector de la antena es de 0.56 Nm.

Attention:

The minimum distance between the controller (system unit) and the actuator must not be less than one centimeter.

Between the individual commands must be an interval of at least 1s.

Advertencia:

La distancia mínima entre el controlador (unidad de sistema) y la unidad no debe ser inferior a 1 cm.

Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.

120 Ω

Technical parameters / Especifi caciones técnica

Supply voltage / Nominal current:

COMMUNICATION

Input interface:

Output interface:

INDICATION

Power supply:

Error surge or short DALI:

RF communication:

Indication of unit status:

OPERATING CONDITIONS

Air humidity:

Operating temperature:

Storage temperature:

Protection degree:

Control device purpose:

Control device construction:

Rated impulse voltage:

Overvoltage category:

Pollution degree:

Operating position:

Installation:

Implementation:

Dimension:

Weight:

RF CONTROL INTERFACE

Communication protocol:

Transmitting frequency:

Signal transmission method:

Output for RF antenna:

RF Antenna:

Range in free space:

230V AC (50 - 60 Hz) / max. 100 mA Tensión de alimentación / corriente nominal:

COMUNICACIÓN

Interfaz de entrada: EBM bus (RS485 communication) iNELS RF Control

DALI (max. 64 ballasts) 16VDC / 250 mA

DMX (max. 32 receivers, with repeator to 64)

Interfaz de salida: green LED Un

LED RF/ERR is lit

INDICACIÓN

Alimentación:

Error de sobrecarga o cortocircuito DALI:

LED RF/ERR fl ashes irregularly

LED DALI/DMX (see the iNELS Installation Guide)

Comuncación RF:

Estado de la unidad: max. 80 %

-20 .. +55 °C

-30 .. +70 °C

IP20 device, IP40 mounitg in the switchboard operating control device individual control device

2.5 kV

II.

2 vertical into switchboard on DIN rail EN60715

3-MODULLE

90 x 52 x 65 mm

140 g

FUNCIONAMIENTO

Humedad del ambiente:

Temperatura de funcionamiento:

Temperatura de almacenamiento:

Grado de protección:

Propósito de dispositivos:

El diseño del dispositivo:

Tensión de impulso nominal:

Categoría de sobretensión:

Grado de contaminación:

Posición de funcionamiento:

Montaje:

Versión:

Dimensiones:

Peso:

INTERFACE RF CONTROL

RF Touch Compatible

868 MHz, 915 MHz, 916 MHz bidirectionally addressed message

SMA connector

1 dB (supplied) up to 100 m

Protocolo de comunicación:

Frecuencia de emisión:

Método de transmisión:

Salida para la antena RF:

Antena RF:

Rango en el espacio libre:

230V AC (50 - 60 Hz) / max. 100 mA cableado EBM (comunicación RS485) iNELS RF Control

DALI (máx. 64 balastos)

DMX (máx. 32 recept., con repetidor hasta 64)

LED verde Un ilumina rojo LED RF/ERR parpadea no regularmente rojo LED RF/ERR

LED DALI/DMX (vea la Guía de instalación de iNELS) máx. 80 %

-20 .. +55 °C

-30 .. +70 °C

IP 20 dispositivo, IP 40 con tapa del cuadro dispositivos de control dispositivo de control individual

2.5 kV

II.

2 cualquiera al cuadro eléctrico en carril DIN EN 60715

3-MÓDULOS

90 x 52 x 65 mm

140 g

RF Touch Compatible

868 MHz, 915 MHz, 916 MHz mensaje bidireccional

SMA conector

1 dB (suministrado en embalaje) hasta 100 mts

General instructions / Instrucciones generales

CONNECTION TO THE SYSTEM

Connect the product to the system according to the connection diagram listed with each product. Wires of the system bus are connected into the terminals EBM+ and EBM-. The system bus EBM must be made using the cable FTP CAT5e and higher, whereas one pair of wires is connected to the terminals EBM+ and

EBM- and the second pair if need is twisted and connected to terminal GND (only on one side of the EBM bus). The topology of the system bus EBM is strictly linear, and must be terminated on both ends with a resistor at nominal value of 120 Ω. For the unit EMDC-64M, it is possible to connect a terminating resistor by shorting the adjacent terminals EBM+ and TERM. When installing the system bus EBM, it is necessary in general to abide by all requirements for installation of the bus RS485. The device is powered by connecting the mains voltage AC 100 - 250 V to terminals A1 and A2. The product must always be connected to the mains voltage.

OUTPUT BUSES DALI and DMX

The bus DALI is a two-wire and polarization-independent bus. The converter EMDC-64M has its power supply (16 V / 250 mA) bus DALI implemented inside, and no external source can be connected to it. No specifi c type of cable is recommended for the bus line, but it is necessary to uphold several installation conditions. For a DALI bus line up to 100 m, the recommended min. wire cross-section is 0.5 mm bus line 100 -150 m long, the min. cross-section is 0.75 mm have a wire cross-section of at least 1.5 mm in voltage at the end of the installation cannot be greater than 2 V. In case of using a 5-pin cable, make sure not to confuse the power cable with the bus line. There can be any bus connection topology, and it is not necessary to terminate it. DMX is a standard bus originally developed as a digital bus for controlling eff ect lighting. The topology of the bus is strictly linear, and must be terminated on both ends with a resistor at nominal value of 120 Ω. For EMDC-64M, termination can be performed by shorting the adjacent terminals

TERM and A. Generally speaking, it is necessary when installing the bus DMX to uphold all requirements for installing the bus RS485. It is possible to connect up to 32 receivers to the unit EMDC-64M 32. When using a repeater, it is possible to control up to 64 receivers. In the ideal case, the range may be up to 1200 m.

CAPACITY AND CENTRAL UNIT

It is possible to connect to the central unit CU3-01M or CU3-02M besides two independent data buses

CIB also the system bus EBM. In case of need, it is possible to connect other units using external masters

MI3-02M, which generate another two branches CIB, or to use the unit EMDC-64M, to which it is possible to connect up to 64 DALI or DMX devices. External masters are connected to the unit CU3-01M(02M) via the system bus EBM. Upon upholding certain conditions, it is possible to connect to the EBM multiple expanding units as well (see iNELS installation manual).

SUPPLYING THE SYSTEM

GENERAL INFORMATION

MINI USB and RF antenna, and separated from the buses DALI and DMX. The buses DALI and DMX are galvanically fused. USB and RF antenna, and separated from the buses DALI and DMX. The buses DALI and

DMX are galvanically fused.

2 sample diagram of connecting the control system).

2

2 . For a DALI

and for 150 m and over, it is recommended to

. Use of a wire over 300 m long is not recommended. The drop

For powering units of the system, we recommend the power source PS3-100/iNELS. We recommend backing up the system with external backup batteries connected to the source of PS3-100/iNELS (see

For full functionality of the converter, it is necessary for it to be connected to the central unit of the system

CU3, or to a system that already contains this unit as its expansion to include further system. The software iDM3 is designed for control. In the RF mode, it works as an individual element, meaning it needs no connection to the central unit. For confi guring the DALI converters and RF transmitters, use the MINI USB connector and the software EMDC DALI Confi gurator. When confi guring, the switch must always be in the RF position. After confi guration, switch over to the required position for control. The supply voltage is indicated by LED Un on the front panel. A detailed description of signaling the status of the unit DALI/

DMX and RF/ERR is listed in the iNELS installation manual. The system bus EBM is galvanically fused to the

CONEXIÓN AL SISTEMA

Los productos se conectan al sistema de acuerdo con el diagrama indicado para cada producto. Los cables del cableado del sistema se conectan a los terminales EBM+ y EBM-. Cableado del sistema se debe realizar con cable FTP CAT5e o superior, un par de conductores está conectado a los terminales EBM+ y EBM- y un segundo par se envuelta y conecta al terminal GND (sólo en un lado de cableado EBM). Topología de cableado del sistema es estrictamente lineal y debe terminarse en ambos extremos con la resistencia de un valor nominal de 120 Ω. La unidad EMDC-64M se puede conectar como la resistencia de terminación en cortocircuito de terminales EBM+ y TERM.

En general, se requiere al instalar el cableado EBM seguir todos los requisitos como de instalación

RS485. La fuente de alimentación se proporciona mediante la conexión de la red eléctrica voltaje

AC 100-250 V a los terminales A1 y A2. El producto debe estar siempre conectado a la red eléctrica.

CABLEADO DE SALIDA DALI y DMX

Cableado DALI es de dos hilos y independiente de la polarización. PASARELA EMDC-64M tiene la alimentación (16 V / 250 mA) del cableado DALI implementado dentro y no se debe conectar ninguna fuente externa. Para cableado DALI no se recomienda tipo de cable específi co, pero sí es importante mantener algunas condiciones de instalación. Para el cableado DALI de hasta 100 mts se recomienda min. sección del cable 0.5 mm 2 . Cuando el cableado es de 100 -150 mts la sección min. es de 0.75 mm 2 , y más de 150 m se recomienda sección min. 1.5 mm 2 . No se recomienda realizar cableado más de 300 mts. La caída de tensión al fi nal de la instalación no podrá ser superior a 2 V. En el caso de utilizar un cable de 5 polos, asegúrese de evitar la confusión entre la linea de fuerza y linea de comunicación. Topología de conexión es arbitraria y no tiene que terminarse.

DMX es un cableado estándar, el cual fue desarrollado como un cableado digital para el control de la iluminación de efectos. Topología de cableado del sistema  es estrictamente lineal y debe terminarse en ambos extremos con la resistencia de un valor nominal de 120 Ω. En la PASARELA

EMDC-64M se puede la terminación hacer mediante un cortocircuito / puente de los terminales

TERM y A. En general, al instalar el cableado DMX hay que seguir todos los requisitos de instalación

RS485. A la unidad EMDC-64M es posible conectar hasta 32 receptores. Al utilizar repetidor se puede controlar hasta 64 receptores. Idealmente, el rango puede ser de hasta 1200 metros.

CAPACIDAD Y UNIDAD CENTRAL

A la unidad central CU3-01M o CU3-02M se pueden conectar además de dos independientemente cableados de comunicación CIB, también cableado de sistema EBM. Si es necesario, se pueden las unidades adicionales conectar a través de masters externos MI3-02M, que generan otras dos lineas del CIB, o utilizar la unidad EMDC-64M, a la que se pueden conectar hasta 64 dispositivos

DALI o DMX. Masters externos se conectan a la unidad CU3-01M (02M) a través del cableado de sistema EBM. Sujeto a ciertas condiciones, en el cableado EBM se pueden conectar varias unidades de ampliación (vea Guía de instalación iNELS).

ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA

Para alimentación del sistema es utilizan fuentes de alimentación del fabricante ELKO EP con nombre

PS3-100/iNELS. Recomendamos el sistema tener conectado con baterías externas conectado a la fuente de alimentación PS3-100/iNELS (ver diagrama ejemplar de la conexión del sistema de control).

INFORMACIÓN GENERAL

Para la funcionalidad de Pasarela se requiere estar conectado a la unidad central CU3-01M (02M) o en un sistema que ya contiene esta unidad, y así amplia las funciones del sistema. Para el control es diseñado programa iDM3. En el modo RF, funciona como una unidad independiente y no necesita una conexión a la unidad central.

Para confi gurar balastos DALI y transmisores RF utilice el conector USB MINI y programa EMDC

DALI Confi gurador. Al confi gurar el interruptor debe estar en la posición de RF. Después de la confi guración, ajuste el interruptor en la posición deseada para su uso.

Tensión de alimentación se indica mediante LED Un en el panel frontal. Una descripción detallada de estado de la unidad DALI/ DMX y RF / ERR aparece en la Guía de Instalación iNELS.

Cableado de sistema EBM está conectado galvánicamente a la antena MINI USB y antena RF y es separado del cableado DALI y DMX. El cableado DALI y DMX están conectados galvánicamente.

ELKO EP, s.r.o.

Palackého 493

769 01 Holešov, Všetuly

Czech republic

TECHNICAL SUPPORT

E-mail: [email protected]

Mobil: +420 778 427 366

Tel.: +420 573 514 276, +420 573 514 211

Fax: +420 573 514 227 http://www.inels.com

http://www.elkoep.com

ELKO EP ESPAÑA, S.L.

C/ JOSEP MARTINEZ 15A

07007 PALMA DE MALLORCA

España

SOPORTE TÉCNICO

E-mail: [email protected]

Tel.: +34 971 751 425

Fax: +34 971 428 076 http://www.inels.es

http://www.elkoep.es

advertisement

Key Features

  • Control up to 64 DALI ballasts
  • Control up to 32 DMX receivers
  • Control from iNELS BUS System via EBM
  • Control from RF Control wireless transmitters
  • DALI ballasts configuration via MINI USB connector
  • RF communication with bidirectional protocol iNELS RF Control.
  • Range up to 100 m (in open space)
  • 3-module design for panel mounting on DIN rail EN60715

Frequently Answers and Questions

What is the maximum distance between the controller and the actuator?
The minimum distance between the controller (system unit) and the actuator must not be less than one centimeter.
How long can the DALI bus line be?
It is not recommended to use a wire over 300 m long. The drop in voltage at the end of the installation cannot be greater than 2 V.
What is the communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control?
The communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control is 868 MHz, 915 MHz, 916 MHz.

Related manuals

Download PDF

advertisement