- Home
- Home security & automation
- Instructions
- 12 Pages
CON 1001TH remote control Instructions
Below you will find brief information for remote control CON 1001TH. The CON 1001TH is designed to provide a safe and reliable remote control system for gas heating appliances. The system operates manually from the transmitter and uses radio frequencies (RF) within a 20-foot range using non-directional signals. The CON 1001TH also offers a thermostat feature, which allows you to set desired room temperature and let the system automatically control the temperature using a pre-programmed swing range.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
REMOTE CONTROL OPERATION
MULIT-FUNCTION WIRELESS REMOTE CONTROL SYSTEM
FOR OPERATING A LATCHING SOLENOID VALVE, MANUALLY OR WITH A THERMOSTAT FUCTION
IF YOU CANNOT READ OR UNDERSTAND THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS DO NOT
ATTEMPT TO INSTALL OR OPERATE
INTRODUCTION
This remote control system was developed to provide a safe, reliable, and user-friendly remote control system for gas heating appliances. The system is operated manually from the transmitter. The system operates on radio frequencies (RF) within a 20-feet range using non-directional signals. The system operates on one of 1,048,576 security codes that are programmed into the transmitter at the factory; the remote receiver's code must be matched to that of the transmitter prior to initial use.
Review COMMUNICATION SAFETY under GENERAL INFORMATION section. This safety feature shuts down the appliance when a potentially unsafe condition exists.
TRANSMITTER
ON
BUTTON
ON
OFF
MODE
SET
FRONT
ON
OFF
WALL CLIP
SLOT
BACK
1
2
This remote control SYSTEM offers the user a battery-operated remote control to power a latching solenoid such as those used with gas valves used in some heater rated gas logs, gas fireplaces and other gas heating appliances.
The solenoid circuit uses the battery power from the receiver to operate a solenoid. The circuit has reversing polarity software which reverses the positive
(+) and negative (-) output of the receiver's battery power to drive a latching solenoid ON/OFF. The SYSTEM is controlled by the remote transmitter.
The transmitter operates on a (2) 1.5V AAA batteries.
ALKALINE batteries should always be used for longer battery life and maximum operational performance. Re-chargeable batteries should not be used.
Before using the transmitter, install the (2) AAA transmitter batteries into the battery compartment. (Use caution that batteries are installed in the proper direction)
KEY SETTINGS
MODE
ON - Operates unit to on position, Manually operated solenoid ON.
OFF - Operates unit to off position, Manually operated solenoid OFF.
MODE - Changes unit from manual mode to thermo mode.
SET - Sets temperature in thermo mode.
SET
3
4
25
REMOTE CONTROL OPERATION
LCD - Liquid Crystal Display
2
1
4 ROOM
SET
TEMP
3
5
6
1. DISPLAY
2.
F OR
0
3. FLAME
C
Indicates CURRENT room temperature
.
Indicates degrees Fahrenheit or Celsius.
Indicates burner/valve in operation.
Indicates remote is in THERMO operation.
4. ROOM
5. TEMP
6. SET
Appears during manual operation.
Appears during time the of setting the desired
temperature in the thermo operation.
TEMP
SETTING
0
F /
0
C SCALE
The factory setting for temperature is first time this will change from change from
0
C back to
0
0 F
to
F.
0 C
0
F. To change this setting to
0
C,
•
Press the ON key and the OFF key on the transmitter at the same
. Follow this same procedure to
SCREEN WHILE
DEPRESSING ON
KEY
TEMP
SCREEN AFTER 3
SECOND DEFAULT
MANUAL FUNCTION
To operate the system in the manual “MODE” do the following.
ON OPERATION
Press the ON key the appliance flame will come on. During this time the
LCD screen will show ON, after 3 seconds the LCD screen will default to display room temperature and the word TEMP will show
. (Flame icon wil appear on LCD screen in manual on mode)
OFF OPERATION
Press the OFF key the appliance flame will shut off. During this time the
LCD screen will show OF, after 3 seconds the LCD screen will default to display room temperature and the word TEMP will show.
SCREEN WHILE
DEPRESSING OFF
KEY
TEMP
SCREEN AFTER 3
SECOND DEFAULT
SET TEMP
THERMO SET
ROOM
TEMP
THERMO MODE
THERMOSTAT FUNCTION
SETTING DESIRED ROOM TEMPERATURE
When used as a vented decorative appliance, use of the thermostat function is prohibited, operate manually only.
This remote control system can be thermostatically controlled when the transmitter is in the THERMO mode (The word
ROOM must be
displayed on the screen). To set the THERMO MODE and DESIRED
room temperature,
Press the MODE key until the LCD screen shows the word ROOM, then the remote is in the thermostatic mode.
Press and hold the SET key until the desired set temperature is reached. (By pressing and holding the set key the LCD screen set numbers will increase from 45 to 99 then restart over at 45
0
) Next
26
REMOTE CONTROL OPERATION
ROOM TEMP
THERMO ON
ROOM
TEMP
THERMO OFF
release the SET key. The LCD screen will display the set temperature for 3 seconds and the LCD screen will flash the set temperature for 3 seconds, then the LCD screen will default to display the room temperature.
TO CHANGE THE SET TEMPERATURE
Press and hold the SET key until the desired set temperature is reached. (By pressing and holding the set key the LCD screen set numbers will increase from 45
0
to 99
0
then restart over at 45
0
) Next release the SET key. The LCD screen will display the set temperature for 3 seconds, then will flash the set temperature for 3 seconds, then the
LCD screen will default to display the room temperature.
Press the MODE key to disengage the thermo mode. The word ROOM on the LCD screen will not show when the thermo is not in operation.
NOTE: The highest SET temperature is 99
0
Fahrenheit (32
and the lowest temperature is (45
0
Fahrenheit (6
0
Celsius)
0
Celsius)
OPERATIONAL NOTES:
The Thermo Feature on the transmitter operates the appliance whenever the ROOM TEMPERATURE varies a certain number of degrees from the SET TEMPERATURE. This variation is called the “SWING” or TEMPERATURE DIFFERENTIAL. The normal operating cycle of an appliance may be 2-4 times per hour depending on how well the room or home is insulated from the cold or drafts.
The factory setting for the “swing number” is 2. This represents a temperature variation of +/- 2
0
F (1
0
C) between SET temperature
and ROOM temperature, which determines when the fireplace will be activated.
The transmitter has ON and OFF manual functions that are activated by pressing either button on the face of the transmitter. When a button on the transmitter is pressed the word ON or OF will appear on the LCD screen to show while the signal is being sent. Upon initial use, there may be a delay of three seconds before the remote receiver will respond to the transmitter. This is part of the system's design.
POWER SETTING – CON 1001 TH
The electronics in the remote control system have the capability of "powering" two different types of DC-powered components. If any operational problems are noted, contact Customer Service.
The RECEIVER comes from the factory programmed to provide pulse DC voltage (5.5 VDC to 6.3 VDC) to a latching solenoid.
REMOTE RECEIVER
IMPORTANT
THE REMOTE RECEIVER SHOULD BE POSITIONED WHERE AMBIENT
TEMPERATURES DO NOT EXCEED 130° F.
The remote receiver (right) operates on (4) 1.5V AA-size batteries. It is recommended that ALKALINE batteries be used for longer battery life and maximum microprocessor performance. IMPORTANT: New or fully charged batteries are essential to proper operation of the remote receiver as a latching solenoid power consumption is substantially higher than standard remote control systems. Rechargeable batteries should not be used.
NOTE: The remote receiver will only respond to the transmitter when the 3-position slide button on the remote receiver is in the REMOTE position. The remote receiver houses the microprocessor that responds to commands from the transmitter to control system operation.
Learning
button
Slide
Switch
ON
REMOTE
OFF
Requires 4-AA 1.5V
alkaline batteries
Remote Receiver
Bat ter y c ove r sl ide s o n/o ff
27
REMOTE CONTROL OPERATION
FUNCTIONS:
•
With the slide switch in the REMOTE position, the system will only operate if the remote receiver receives commands from the transmitter.
•
Upon initial use or after an extended period of no use, the ON button may have to be pressed for up to three seconds before activating servo motor. If the system does not respond to the transmitter on initial use, see
LEARNING TRANSMITTER TO RECEIVER.
•
With the slide switch in the ON position you can manually turn ON the system.
•
With the slide in the OFF position, the system is OFF.
•
It is suggested that the slide switch be placed in the OFF position if you will be away from your home for an extended period of time.
•
Placing the slide switch in the OFF position also functions as a safety "lock out" by both turning the system OFF and rendering the transmitter inoperative.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Receiver
Slide
Button
Remote Receiver
Wire terminals
OFF
REMOTE
LEARN
ON
DO NOT CONNECT REMOTE RECEIVER DIRECTLY TO 110-120VAC POWER. THIS WILL BURN
OUT THE RECEIVER. FOLLOW INSTRUCTIONS FROM MANUFACTURER OF GAS VALVE FOR
CORRECT WIRING PROCEDURES. IMPROPER INSTALLATION OF ELECTRIC COMPONENTS
CAN CAUSE DAMAGE TO GAS VALVE AND REMOTE RECEIVER.
INSTALLATION
The remote receiver can be mounted on or near the fireplace hearth. PROTECTION FROM EXTREME HEAT IS VERY IMPORTANT.
Like any piece of electronic equipment, the remote receiver should be kept away from temperatures exceeding 130º F inside the receiver case. Battery life is also significantly shortened if batteries are exposed to high temperatures.
HEARTH MOUNT
Remote Receiver
The remote receiver can be placed on the fireplace hearth or under the fireplace, behind the control access panel. Position where the ambient temperature inside the receiver case does not exceed 130º F. NOTE: Black Button is used on Hearth Mount Applications.
Receiver
Slide
Button
Wire terminals
LEARN
WIRING INSTRUCTIONS
Make sure the remote receiver switch is in the OFF position. For best results it is recommended that 18 gauge stranded wires should be used to make connections and no longer than 20-feet.
Pulse Connection
This CON1001 TH remote receiver is to be connected to a manual valve with a latching ON/OFF solenoid.
Connect two 18 gauge stranded or solid wires from the remote receiver terminals to the latching solenoid.
(See figure to the right)
Concentric Valve
Red Wire
Black Wire
IMPORTANT NOTE: Operation of this control is dependent on which wire is attached to which terminal.
If operation of control does not correspond to operating buttons on transmitter, reverse wire installation at the receiver or at the control.
Receiver
Slide
Button
OFF
OFF
REMOTE
REMOTE
LEARN
ON
Remote Receiver
ON
PULSE MODE
Terminals
28
REMOTE CONTROL OPERATION
NOTE: Up to 6.3 VDC of power is provided at the receiver terminal.
GENERAL INFORMATION
COMMUNICATION – SAFETY – TRANSMITTER – (C/S – TX)
This remote control has a COMMUNICATION –SAFETY function built into its software. It provides an extra margin of safety when the
TRANSMITTER is out of the normal 20-foot operating range of the receiver.
The COMMUNICATION – SAFETY feature operates in the following manner, in all OPERATING MODES – ON/ ON THERMO.
At all times and in all OPERATING MODES, the transmitter sends an RF signal every fifteen (15) minutes, to the receiver, indicating that the transmitter is within the normal operating range of 20-feet. Should the receiver NOT receive a transmitter signal every 15 minutes, the IC software, in the RECEIVER, will begin a 2-HOUR (120-minute) countdown timing function. If during this 2-hour period, the receiver does not receive a signal from the transmitter, the receiver will shut down the appliance being controlled by the receiver.
The RECEIVER will then emit a series of rapid “beeps” for a period of 10 seconds. Then after 10 seconds of rapid beeping, the
RECEIVER will continue to emit a single “beep” every 4 seconds until a transmitter ON or MODE Button is pressed to reset the receiver. The intermittent 4-second beeping will go on for as long as the receiver’s batteries last which could be in excess of one year.
To “reset” the RECEIVER and operate the appliance, you must press the ON or MODE button on the transmitter. By turning the system to ON, the COMMUNICATION -SAFETY operation is overridden and the system will return to normal operation depending on the MODE selected at the transmitter. The COMMUNICATION – SAFETY feature will reactivate should the transmitter be taken out of the normal operating range or should the transmitter’s batteries fail or be removed.
CP (CHILDPROOF) FEATURE
This remote control includes a CHILDPROOF “LOCK-OUT” feature that allows the user to “LOCK-OUT” operation of the appliance, from the TRANSMITTER.
SETTING “LOCK-OUT” –(CP)
•
To activate the “LOCK-OUT” feature, press and hold the ON button and the MODE button at the same time for 5 seconds. The letters CP will appear in the TEMP frame on the LCD screen.
•
To disengage the “LOCK-OUT”, press and hold the ON button and the MODE button at the same time for 5 seconds and the letters
CP will disappear from the LCD screen and the transmitter will return to its normal operating condition.
•
To verify that transmitter is in the CP lock-out mode press any key and the LCD screen will show “CP”
NOTE: If the appliance is already operating in the ON or THERMO MODES, engaging the “LOCK-OUT” will not cancel the operating
MODE. Engaging the “LOCK-OUT” prevents only the manual operation of the TRANSMITTER. If in the auto modes, the THERMO operation will continue to operate normally. To totally “LOCK-OUT” the operation of the TRANSMITTER’S operating signals; the transmitter’s MODE must be set to OFF.
LEARNING TRANSMITTER TO RECEIVER
Each transmitter uses a unique security code. It will be necessary to press the LEARN button on the receiver to accept the transmitter security code upon initial use, if batteries are replaced, or if a replacement transmitter is purchased from your dealer or the factory. In order for the receiver to accept the transmitter security code, be sure the slide button on the receiver is in the REMOTE position; the receiver will not LEARN if the slide switch is in the ON or OFF position. The LEARN button in located on the front face of the receiver; inside the small hole labeled LEARN. Using a small screwdriver or end of a paperclip gently press and release the black LEARN button inside the hole. When you release the LEARN button the receiver will emit an audible “beep”. After the receiver emits the beep press the transmitter ANY button and release. The receiver will emit several beeps indicating that the transmitter’s code has been accepted into the receiver.
The microprocessor that controls the security code matching procedure is controlled by a timing function. If you are unsuccessful in matching the security code on the first attempt, wait 1 - 2 minutes before trying again--this delay allows the microprocessor to reset its timer circuitry--and try up to two or three more times.
29
REMOTE CONTROL OPERATION
TRANSMITTER WALL CLIP
The transmitter can be hung on a wall using the clip provided. If the clip is installed on a solid wood wall, drill 1/8" pilot holes and install with the screws provided. If it is installed on a plaster/wallboard wall, first drill two 1/4" holes into the wall. Then use a hammer to tap in the two plastic wall anchors flush with the wall; then install the screws provided.
WALL CLIP
WALL CLIP
SLOT
BATTERY LIFE
Replace all batteries regularly. When the transmitter no longer operates the remote receiver from a distance it did previously (i.e., the transmitter's range has decreased) or the remote receiver does not function at all, the batteries should be checked. It is important that the remote receiver batteries are fully charged, providing combined output voltage of at least 5.5volts. The hand held transmitter should operate with as little as 2.5 volts battery power.
TROUBLE SHOOTING
If you encounter problems with your fireplace system, the problem may be the fireplace itself or it could be with the CON1001-TH remote system. Review the fireplace manufacturer's operation manual to make sure all connections are properly made. Then check the operation of the remote in the following manner:
•
Make sure the batteries are correctly installed in the RECEIVER. One reversed battery will keep receiver from operating properly.
•
Check battery in TRANSMITTER to ensure contacts are touching (+) and (-) ends of battery. Bend metal contacts in for tighter fit.
•
Be sure RECEIVER and TRANSMITTER is within 20-feet operating range.
•
Clear Codes: Memory in the receiver might be full if the learn button is pressed too many times. If this happens it will not allow any more codes to be learned and no audible beep will be heard. To clear memory, place the receiver slide switch into the REMOTE position. Press the learn button and release after 10 seconds. You should hear three (3) long audible beeps indicating all codes have cleared. You can now “learn” the transmitter to the receiver as described in the General Information Section.
•
Keep RECEIVER from temperatures exceeding 130° F. Battery life shortened when ambient temperatures are above 115° F.
•
If RECEIVER is installed in tightly enclosed metal surround, the operating distance will be shortened.
•
Rechargeable batteries should not be used. They do not supply sufficient power to operate the remote system.
SPECIFICATIONS
BATTERIES: Transmitter (2) 1.5 volt AAA t bateries
Remote Receiver 6V - 4 ea. AA 1.5 Alkaline
Operating Frequency: 303.8 MHZ
FCC ID No.'s: transmitter - K9LSP1001TH; receiver - K9L330IRX
Canadian IC ID No.'s: transmitter – 2439A-SP1001TH; receiver – 2439A-3301RX
FCC REQUIREMENTS
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
30
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
-
VÁLVULA SOLENOIDE DE ENGANCHE, MANUALMENTE O CON UNA FUNCIÓN DE TERMOSTATO.
SI NO PUEDE LEER O COMPRENDER ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
NO INTENTE INSTALAR NI OPERAR
INTRODUCCIÓN
Este sistema de control remoto fue desarrollado para brindar un sistema de control remoto seguro, confiable, y fácil de usar para aparatos de calefacción a gas. El sistema es operado manualmente desde el transmisor. El sistema opera en frecuencias de radio
(RF) dentro de un rango de 20 pies usando señales no direccionales. El sistema opera en uno de 1,048,576 códigos de seguridad que son programados en el transmisor en la fábrica; el código del receptor del remoto debe coincidir con el del transmisor antes del uso inicial.
Esta característica de seguridad apaga el aparato cuando existe una condición potencialmente insegura.
Consulte SEGURIDAD DE LA COMUNICACIÓN bajo la sección INFORMACIÓN GENERAL.
TRANSMISOR
BOTÓN DE
ENCENDIDO
WALL CLIP
SLOT
Este SISTEMA de control remoto le ofrece al usuario un control remoto operado por batería para energizar un solenoide de enganche como los usados con válvulas de gas en algunos leños a gas clasificados para calefactores, chimeneas a gas y otros aparatos de calefacción a gas.
ON
BOTÓN DE
APAGADO
OFF
MODE
SET
BOTÓN
DE MODO
El circuito del solenoide usa la energía de la batería del receptor para operar un solenoide. El circuito tiene un software de polaridad invertida que invierte la salida del positivo (+) y negativo (-) de la energía de la batería del receptor para activar un solenoide de enganche ON/OFF. El SISTEMA es controlado por el transmisor remoto.
BOTÓN DE
AJUSTE
El transmisor opera con (2) baterías AAA de 1.5V.
BATTERY
COMPARTMENT
FRENTE
ON
OFF
MODE
PARTE TRASERA
1
2
Se recomienda que se usen siempre batarías ALCALINAS para una vida más larga de las baterías y un desempeño operativo máximo.
Antes de usar el transmisor, instale las (2) baterías AAA del transmisor en el compartimiento de las baterías. (Tenga cuidado de instalar las baterías en la dirección apropiada)
AJUSTES
ON - Opera la unidad en la posición On, solenoide operado manualmente ON.
MODE - Cambia la unidad del modo manual al modo termo.
SET - Ajusta la temperatura en el modo termo.
OFF - Opera la unidad en la posición Off, solenoide operado manualmente OFF.
SET
3
4
25
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
LCD - Pantalla de cristal líquido
1. DISPLAY
2.
F O
3.
FLAME
4.
ROOM
5.
TEMP
6.
SET
C
Indica la temperatura ambiente ACTUAL
.
Indica grados Fahrenheit o Celsius.
Indica quemador/válvula en operación.
Indica que el remoto está en operación TERMO.
Aparece durante la operación manual.
Aparece durante el tiempo del ajuste de la temperatura deseada en la operación termo.
AJUSTE DE LA ESCALA °F / °C
El ajuste de fábrica para la temperatura es °F. Para cambiar este ajuste a °C, primero
Presione al mismo tiempo la tecla ON y la tecla OFF en el transmisor, esto cambiará de °F a °C. Siga este mismo procedimiento para cambiar de °C a °F.
FUNCIÓN MANUAL
PANTALLA MIENTRAS
OPRIME LA TECLA ON
PANTALLA DESPUÉS
DE 3 SEGUNDOS
PREDETERMINADOS
PANTALLA MIENTRAS
OPRIME LA TECLA ON
AJUSTE TERMO
Para operar el sistema en el “MODO” manual, haga lo siguiente.
OPERACIÓN ON
Presione la tecla ON, la llama del aparato encenderá. Durante este tiempo la pantalla LCD mostrará ON, después de 3 segundos la pantalla LCD mostrará por defecto la temperatura ambiente y se mostrará la palabra TEMP.
(Aparecerá el icono de la llama en la pantalla LCD en el modo ON manual)
TEMP
PANTALLA DESPUÉS
DE 3 SEGUNDOS
PREDETERMINADOS
MODO TERMO
OPERACIÓN OFF
Presione la tecla OFF, la llama del aparato se apagará. Durante este tiempo la pantalla LCD mostrará OF, después de 3 segundos la pantalla LCD mostrará por defecto la temperatura ambiente y se mostrará la palabra TEMP.
FUNCIÓN TERMOSTATO
AJUSTE DE LA TEMPERATURA AMBIENTE DESEADA
Cuando se usa como un aparato decorativo ventilado, está prohibido el uso de la función del termostato, opere manualmente únicamente.
Este sistema de control remoto puede ser controlado termostáticamente cuando el transmisor está en el modo THERMO (la palabra
ROOM se debe
mostrar en la pantalla). Para ajustar el MODO THERMO y la temperatura ambiente DESEADA.
Presione la tecla MODE hasta que la pantalla LCD muestre la palabra
ROOM, entonces el remoto está en el modo termostático.
Presione y sostenga la tecla SET hasta que alcance la temperatura de ajuste deseada. (Al presionar y sostener la tecla SET los numeros de la pantalla LCD
26
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
aumentarán de 45° a 99° luego se reinician a 45°) A continuación, suelte la tecla SET. La pantalla LCD mostrará la temperatura de ajuste durante 3 segundos y la pantalla LCD destellará la tempera- tura de ajuste durante 3 segundos, entonces la pantalla LCD mostrará por defecto la temperatura ambiente.
TPARA CAMBIAR LA TEMPERATURA DE AJUSTE
Presione y sostenga la tecla SET hasta que alcance la temperatura de ajuste deseada. (Al presionar y sostener la tecla SET los numeros de la pantalla LCD aumentarán de 45° a 99°, luego se reinician a 45°) A continuación, suelte la tecla SET. La pantalla LCD mostrará la temperatura de ajuste durante 3 segundos, luego la temperatura de ajuste destellará durante 3 segundos, entonces la pantalla LCD mostrará por defecto la temperatura ambiente.
TERMO ON
TERMO OFF
Presione el botón MODE para salir del modo THERMO. La palabra
ROOM en la pantalla LCD no se mostrará cuando thermo no esté en operación.
NOTA: La temperatura SET más alta es 99° Fahrenheit (32° Celsius) y la más baja es 45° Fahrenheit (6° Celsius)
NOTAS OPERATIVAS:
La característica Thermo en el transmisor opera el aparato cuando la TEMPERATURA AMBIENTE varía en un cierto número de grados de la TEMPERATURA DE AJUSTE. Esta variación se llama “SWING” o TEMPERATURA DIFERENCIAL. El ciclo de operación normal de un aparato puede ser de 2 a 4 veces por hora dependiendo de qué tan bien está aislada la habitación o la casa del frío o corrientes. El ajuste de fábrica para el número “swing ” es 2. Esto representa una variación de temperatura de
+/- 2° F (1° C) entre la temperatura SET y la temperatura ROOM, lo que determina cuándo se activará la chimenea.
El transmisor tiene funciones manuales ON y OFF que se activan presionando cualquier botón en la carátula del transmisor.
Cuando se presiona un botón en el transmisor, aparece la palabra ON u OF en la pantalla LCD para mostrar dónde se está enviando la señal. Luego del uso inicial, es posible que haya un retraso de tres segundos antes de que el receptor remoto respon- da al transmisor. Esto forma parte del diseño del sistema.
AJUSTE DE LA ENERGÍA – CON 1001 TH
La electrónica en el sistema de control remoto tiene la capacidad de "energizar" dos tipos diferentes de componentes accionados por DC. Si se advierte algún problema operativo, comuníquese con servicio al cliente.
El RECEPTOR viene programado de la fábrica para proporcionar voltaje DC de pulso (5.5 VDC a 6.3 VDC) a un solenoide de enganche.
RECEPTOR REMOTO
IMPORTANTE
EL RECEPTOR REMOTO DEBE COLOCARSE DONDE LA
TEMPERATURA AMBIENTE NO SEA MAYOR DE 130° F.
El receptor remoto (derecha) opera con (4) baterías AA de 1.5V. Se recomienda que se usen siempre batarías ALCALINAS para una vida más larga de las baterías y un desempeño máximo del microprocesador. IMPORTANTE: Es esencial que las baterías estén nuevas o completamente cargadas para un funcionamiento adecuado del receptor remoto, el consumo de energía del solenoide de enganche es sustancialmente mayor que en sistemas de control remoto estándar. Las baterías recargables no deben ser utilizados.
NOTA: El receptor remoto solo responderá al transmisor cuando el botón deslizante de 3 posiciones en el receptor remoto esté en la posición REMOTO. El receptor remoto alberga al microprocesador que responde a comandos del transmisor para controlar la operación del sistema.
Botón de ingreso
Interruptor corredizo
ON
REMOTE
OFF
Requiere 4 baterías alcalinas
AA de 1.5V
Receptor remoto
27
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
FUNCIONES:
Cuando el interruptor corredizo está en la posición REMOTE, el sistema solo funcionará si el receptor remoto recibe comandos del transmisor.
Luego del uso inicial o después de un periodo prolongado de no uso, es posible que el botón ON se tenga que presionar durante tres segundos antes de activar el servomotor. Si el sistema no responde al transmisor con el uso inicial, consulte COMO INGRESAR EL TRANSMISOR AL RECEPTOR
Con el interruptor corredizo en la posición ON, puede encender
Receptor remoto
Terminales de cable
Botón deslizante receptor
LEARN manualmente el sistema.
Con el interruptor corredizo en la posición OFF, el sistema se apaga.
Se sugiere que el interruptor corredizo se coloque en la posición OFF si estará lejos de casa durante un periodo prolongado de tiempo.
Al colocar el interruptor corredizo en la posición OFF también funciona como un "bloqueo" de seguridad ya sea apagando el sistema o volviendo inoperativo el transmisor.
OFF REMOTE ON
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
NO CONECTE EL RECEPTOR REMOTO DIRECTAMENTE A CORRIENTE DE 110-120VAC. ESTO QUEMARA EL RECEPTOR.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA VALVULA DE GAS PARA CORREGIR PROCEDIMIENTOS DE CABLEADO.
LA INSTALACION INADECUADA DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS PUEDE CAUSAR DANOS A LA VALVULA DE GAS
Y AL RECEPTOR REMOTO.
INSTALACIÓN
El receptor remoto se puede montar en o cerca de la chimenea. ES MUY IMPORTANTE LA PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR
EXTREMO. Como con cualquier equipo electrónico, el receptor remoto debe mantenerse lejos de temperaturas que superen los
130º F dentro de la caja del receptor. La vida de las baterías se acorta significativamente si se exponen a altas temperaturas.
MONTAJE DE LA CHIMENEA
El receptor remoto se puede colocar en la chimenea o debajo de ella, detrás del panel de acceso al control. Colóquelo donde la temperatura ambiente dentro de la caja del receptor no supere los
130º F. NOTA: El botón negro es usado para aplicaciones de montaje de chimenea.
Receptor remoto
Terminales de cable
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Asegúrese de que el interruptor del receptor remoto esté en la posición OFF. Para mejores resultados, se recomienda que se use cable trenzado calibre 18 para hacer las conexiones y no más largo de 20 pies.
Conexión de pulso
Válvula concéntrica
Este receptor remoto CON1001 TH se conectará a una válvula manual con un solenoide ON/OFF de enganche.
Conecte dos cables trenzados o sólidos calibre 18 desde las terminales del receptor remoto al solenoide de enganche. (Vea la figura a la derecha)
NOTA IMPORTANTE: La operación de este control depende de cuál cable está conectado a cuál terminal.
Si la operación del control no corresponde a los botones de operación en el transmisor, invierta la instalación del cable en el receptor o en el control.
NOTA: Hasta 6, V CC de la energia se proporciona en el terminal receptor
Receiver
Slide
Button
LEARN
OFF REMOTE
ON
Remote Receiver
PULSE MODE
Terminals
28
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
INFORMACIÓN GENERAL
COMUNICACIÓN – SEGURIDAD– TRANSMISOR – (C/S – TX)
Este control remoto tiene una función de COMUNICACIÓN-SEGURIDAD incorporada en su software. Proporciona un margen extra de seguridad cuando el TRANSMISOR está fuera del rango de operación normal de 20 pies del receptor.
La característica COMUNICACIÓN-SEGURIDAD opera en la manera siguiente, en todos los MODOS DE OPERACIÓN - ON/ ON
THERMO.
En todo momento y en todos los MODOS DE OPERACIÓN, el transmisor envía una señal de radio frecuencia cada quince (15) minutos, al receptor, indicando que el transmisor está dentro del rango normal de operación de 20 pies. En caso de que el receptor NO reciba una señal del transmisor cada 15 minutos, el software IC, en el RECEPTOR comenzará una función de tiempo de conteo de 2 HORAS (120 minutos). Si durante un periodo de 2 horas el receptor no recibe una señal del transmisor, el receptor apagará el aparato que está siendo controlado por el receptor. El RECEPTOR emitirá entonces una serie de “bips” durante un periodo de 10 segundo Después de
10 segundos de bips rápidos, el RECEPTOR continuará emitiendo un "bip" único cada 4 segundos hasta que se presione un botón ON o
MODE del transmisor para reajustar el receptor. El pitido intermitente de 4 segundos se mantendrá hasta que las baterías del receptor se agoten lo que podría ser más de un año.
Para "reajustar" el RECEPTOR y operar el aparato, debe presionar el botón ON o MODE del transmisor. Al ENCENDER el sistema, la operación de COMUNICACIÓN-SEGURIDAD se anulará y el sistema regresará a operación normal dependiendo del MODO selecciona- do en el transmisor. La característica de COMUNICACIÓN-SEGURIDAD se reactivará en caso de que el transmisor se salga del rango de operación normal o que las baterías del transmisor fallen o se quiten.
CARACTERÍSTICA CP (A PRUEBA DE NIÑOS)
Este control remoto incluye una característica de “LOCK-OUT” (CIERRE) A PRUEBA DE NIÑOS que le permite al usuario
"CERRAR" la operación del aparato, del TRANSMISOR.
CONFIGURACIÓN DEL “CIERRE” –(CP)
Para activar la característica de "CIERRE", presione y sostenga el botón ON y el botón MODE al mismo tiempo durante 5 segundos.
Las letras CP aparecerán en el marco de TEMP en la pantalla LCD.
Para desconectar “CIERRE”, presione y sostenga el botón ON y el botón MODE al mismo tiempo durante 5 segundos y las letras CP desaparecerán de la pantalla LCD y el transmisor regresará a su condición de operación normal.
Para comprobar que el transmisor está en el modo de cierre CP, presione cualquier tecla y la pantalla LCD mostrará "CP".
NOTA: Si el aparato ya está operando en los modos ON o THERMO, conectar el "CIERRE" no cancelará la operación.
MODO Al conectar el “CIERRE” evita solo la operación manual del TRANSMISOR. Si está en el modo auto, la operación THERMO continuará operando normalmente. Para “CERRAR” totalmente la operación de las señales de operación del TRANSMISOR, el MODO del tranmisor debe colocarse en OFF.
COMO INGRESAR EL TRANSMISOR AL RECEPTOR
Cada transmisor usa un código de seguridad único. Será necesario presionar el botón LEARN en el receptor para aceptar el código de seguridad del transmisor luego del uso inicial, si se reemplazan las baterías, o si se compra un transmisor de repuesto a su tienda minorista o a la fábrica. Para que el receptor acepte el código de seguridad del transmisor, asegúrese de que el botón lateral en el receptor esté en la posición REMOTE; el receptor no SABRÁ (LEARN ) si el interruptor deslizante está en la posición ON u OFF. El botón LEARN está ubicado en la carátula frontal del receptor, dentro del agujero pequeño etiquetado LEARN. Usando un destornillador pequeño o el extremo de un sujetapapeles presione suavemente y libere el bottón LEARN negro dentro del agujero. Cuando suelte el botón LEARN el receptor emitirá un "bip" audible. Después de que el receptor emita un bip, presione el botón ANY del transmisor y suelte. El transmisor emitirá varios bips indicando que el código del transmisor ha sido aceptado en el receptor.
El microprocesador que controla el procedimiento de coincidencia del código de seguridad es controlado por una función de tiempo. Si no logra hacer coincidir el código de seguridad en el primer intento, espere de 1 a 2 minutos antes de intentarlo de nuevo, este retraso le permite al microprocesador reiniciar su circuitería del temporizador, e inténtelo de dos a tres veces más.
29
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
GANCHO DE PARED DEL TRANSMISOR
El transmisor se puede colgar de la pared usando el gancho provisto. Si el gancho se instala en una pared sólida, perfore agujeros piloto de 1/8 pulg. e instalelo con los tornillos provistos. Si está instalado en una pared de yeso/tablero, primero perfore agujeros de 1/4 pulg. en la pared.
RANURA DEL
GANCHO DE PARE
GANCHO DE PARED
COMPARTIMIENTO
DE LA BATERÍA
VIDA DE LA BATERÍA
Cambie todas las pilas con regularidad. Cuando el emisor no pueda controlar el receptor remoto desde una distancia lo hizo anteriormente
(es decir, el alcance del transmisor ha disminuido) o el receptor remoto no funciona en absoluto, las baterías deben ser controlados. Es importante que las baterías para el receptor remotos están completamente cargadas, proporcionando tensión de salida combinada de al menos 5.5volts. El transmisor de mano debe operar con un mínimo de 2,5 voltios de la batería.
RESOLUCIÓN DE FALLAS
Si tiene problemas con su sistema de chimenea, el problema podría ser la chimenea misma o el sistema remoto CON1001-TH. Revise el manual de operación del fabricante para asegurarse de que todas las conexiones se hicieron apropiadamente. Luego revise el funcionamiento del remoto en la siguiente manera:
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente en el RECEPTOR. Una batería invertida evitará que el receptor funcione adecuadamente.
Revise las baterías en el TRANSMISOR para asegurarse de que los contactos están tocando los extremos (+) y (-) de la batería. Doble los contactos de las baterías para un mejor ajuste.
Asegúrese RECEPTOR y el TRANSMISOR está dentro de 20 pies de rango de operación..
Limpiar códigos: La memoria en el receptor podría estar llena si el botón APRENDER se ha presionado demasiadas veces. Si esto pasa, no permitirá que ningún código se ingrese y no se escuchará ningún bip audible. Para limpiar la memoria, coloque el interruptor deslizante del receptor en la posición
REMOTO. Presione el botón APRENDER y suéltelo después de 10 segundos. Debe escuchar tres (3) bips audibles largos indicando que todos los códigos se han limpiado. Ahora puede "ingresar" el transmisor en el receptor como se describió en la sección Información General.
Evite que el RECEPTOR se exponga a temperaturas mayores de 130° F. La vida de las baterías se acorta cuando las temperaturas ambiente son mayores de 115° F.
Si el RECEPTOR está instalado en entornos de metal herméticamente cerrados, se acortará la distancia de operación.
•
Las baterías recargables no deben ser utilizados. Ellos no suministran energía suficiente para hacer funcionar el sistema remoto.
ESPECIFICACIONES
BATERÍAS: Transmisor (2) baterías AAA de 1.5 voltios
Receptor remoto 6V - 4 ea. Alcanlinas AA 1.5
Números de identificación FCC: transmisor - K9LSP1001TH; receptor- K9L330IRX
FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO 303.8 MHZ
Números de identificación IC canadienses: transmisor – 2439A-SP1001TH; receptor– 2439A-3301RX
30
advertisement
Key Features
- Provides safe and reliable remote control for gas heating appliances
- Operates manually from transmitter, wireless, 20-feet range
- Thermostat feature for automatic temperature control
- Childproof lockout feature
- Communication safety feature
- Clear codes and re-learn features