Contenido
Instrucciones de operación
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados
Unidos y otros países.
TV LCD
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes:
n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras
patentes estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos
son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una
marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el
software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Accesorios estándar
Compruebe que haya recibido todos los
accesorios que se indican a continuación:
Base
Control remoto
N2QAYB000820
MEDIA
PLAYER
CC
SAP
OPTION
Cable de alimentación
Pilas para el
control remoto (2)
• (AA)
Tornillos de instalación
(4 de cada uno)
A
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior. No existen piezas
dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de
un triángulo tiene la intención de informar al usuario
que las piezas del producto presentan un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
tiene la intención de informar al usuario que existen
instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que acompaña
a la TV.
Nota al instalador del sistema de CATV
El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que
contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra
debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca
posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se
proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento
confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se
deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al
menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV
LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar
esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a
menos se proporcione la ventilación adecuada.
Instrucciones importantes de seguridad
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
9)
Instrucciones de
funcionamiento
Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar
regulado en su comunidad debido a consideraciones
medioambientales. Para obtener información sobre el
desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic:
http://www.panasonic.com/environmental
o comuníquese
Español
al 1-888-769-0149.
10)
11)
12)
Gracias por adquirir este producto Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas
como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
manual poseen sólo fines ilustrativos.
13)
14)
15)
HDA70E3242I
1
Conexión del cable de A/V
Instalación en pared
Soporte de montaje en pared (no suministrado)
Óptima
Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit
de instalación en pared.
Cable de conversión
HDMI-DVI
Dimensiones para el
montaje
Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje
en pared (no suministrado con la TV)
Profundidad del tornillo:
32” (mínima): 0,91 ” (23,0 mm)
32” (máxima): 0,95 ” (24,0 mm)
32”
39”
L
R
Medidas de los tornillos
de instalación:
M6 x 4
39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm)
39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
(Vista desde la parte lateral)
Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener
información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
ADVERTENCIA
Buena
zz
zz
zz
zz
realizar la instalación de la TV con un instalador profesional podría anular la garantía.
Asegúrese siempre de solicitar cualquier instalación necesaria a un técnico calificado. La instalación incorrecta podría causar caídas de la TV y provocar
lesiones y daños en el producto.
No instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario,
podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.
Tenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el
soporte.
Al utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden
atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.
Por razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
1
5
2
B Para utilizar terminales de entrada de video componente
verde
verde
PB
rojo
azul
verde
azul
azul
rojo
rojo
SALIDA DE
VIDEO
COMPONENTE
PR
L
rojo
blanco
blanco
Básica
(No
HD)
rojo
blanco
R
SALIDA DE
AUDIO
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
Dispositivo de A/V
3
4
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
SALIDA DE
amarillo amarillo VIDEO
COMPUESTO
L
rojo
Dispositivo de A/V
Indicadores de la TV
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
blanco blanco SALIDA DE
R
AUDIO
rojo rojo
amarillo
Dispositivo de A/V
Por ejemplo,
grabadora de DVD
o
1
Por ejemplo VCR
cuando está apagada.
zz No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la
TV y el control remoto.
Conexión del cable de alimentación
zz Permite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
Sistema estéreo
Cable óptico
Inserte el enchufe del cable de
alimentación (incluido) de
forma firme en su ubicación.
● Al desconectar el cable de alimentación,
ENTRADA DE
AUDIO DIGITAL
3
asegúrese de desconectar primero el
enchufe del cable de alimentación del
tomacorriente.
● El cable de alimentación incluido está
diseñado para su utilización solo con
esta unidad.
Por ejemplo,
amplificador
Conexión ARC de audio
4
Instalación de las pilas del
control remoto
zz Permite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
Tire para abrir
Cerrar
SALIDA DE
TV HDMI
Nota:
zz Al utilizar un sintonizador de TV por cable, no se
incluyen con la TV los dispositivos externos y cables
de video que aparecen en este manual.
cable HDMI
zz Para obtener asistencia adicional, visítenos en :
www.panasonic.com.mx
Gancho
Amplificador con
sistema de altavoces
Parte posterior de la TV
4
5
Tenga en cuenta la
polaridad correcta (+ o -).
Precaución
zz La instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de
las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto.
zz No mezcle pilas usadas con nuevas.
zz No mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y
pilas de manganeso).
zz No utilice pilas recargables (níquel-cadmio).
zz No queme ni dañe las pilas.
zz Sujete de forma segura con los tornillos de instalación A . (4 tornillos en total)
zz Apriete firmemente los tornillos.
zz Primero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-21)
CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS
(NEC ART. 250, PARTE H)
19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas
elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni
en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos.
Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones
para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias
pueden ser fatales.
20) Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al
personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran
dañados o deshilachados.
b. Si se derramó líquido dentro de la TV LCD.
c. Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua.
d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las
instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros
controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo
trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV
LCD pueda volver a funcionar normalmente.
e. Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada.
f.
Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su
rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico
de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante
u otras cuyas características sean similares a las de las piezas
originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA,
HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON
LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE
LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR
ENCIMA DE LA TV, ETC.).
23) ADVERTENCIA: LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN
REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE
DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS
ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA
U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES
DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR
LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA
REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.
24) ADVERTENCIA:
Guías de referencia
(parte inferior)
Soporte
A
Marca de
flecha
Marca de
flecha
Base para la instalación
del pedestal
Soporte
Base
Trabaje en una superficie plana
Parte frontal
Base
Fije la base tal y como se muestra a continuación
para evitar que el televisor se caiga.
• El lugar en el que se fije la base debe tener un grosor
suficiente y estar fabricado con un material resistente.
Tornillo disponible en tiendas
especializadas (no suministrado)
Diámetro 3 mm
Longitud: 25 - 30 mm
ADVERTENCIA
No desarme ni modifique la base.
zz De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
Precaución
No utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV.
zz De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
No utilice la base si está doblada o posee daños físicos.
zz Si utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de
Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura.
zz Si no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo
suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
Para evitar la propagación del fuego,
mantenga siempre las velas y otras
llamas expuestas alejadas de esta TV.
25) ADVERTENCIA: Advertencia de que no se deberán
exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la
luz solar, el fuego o un elemento similar.
2
MEDIA
PLAYER
1
2
3
CC
SAP
Configuración por primera vez
12
13
 Encienda la TV con el botón “POWER”
 Seleccione su idioma
14
4
5
English/Español/Français
15
16
 Configuración del modo de visualización
1無 Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de
seleccionar “Uso en hogar”).
2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el
botón OK.
zz Si selecciona “Demostración en tienda” por error en
“Configuración del modo de visualización”, aparecerá una
pantalla de confirmación.
• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de
“Configuración del modo de visualización”.
• Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de
demostración en tienda.
zz Para volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo
17
6
18
7
19
8
de visualización” tal como se muestra a continuación y
seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso
prefijados” en el menú “Ajuste”.
• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,
no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté
restableciendo la TV.
20
9
3
La configuración por primera vez sólo aparece de forma
automática después de que se inserta el cable de
alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por
primera vez.
10
 Configuración de ANT/Cable
(Configuración automática de canales)
11
1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.
2無 Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de
canales.
21
 Se finalizó la configuración por primera vez.
¡Felicitaciones! Configuración completada.
Nota:
zz La TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso
Conexión de audio
1 Puerto USB
2 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
3 Entrada de ANTENA / CABLE
4 Entrada de Video / Componente
5 HDMI 1 - 2
2
1 Receptor de señal de
control remoto
z rango del sensor del
zEl
control remoto es de
aproximadamente 23 pies
(7 metros) desde la parte
frontal de la TV.
2 Indicador de encendido
zzEncendido: rojo
zzApagado: sin luz
 Instalación
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
OPTION
1 Permite cambiar el modo de entrada
z
seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar
zPermite
(Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)
2 Permite seleccionar los canales en secuencia
3 Subir/bajar volumen
4 Botón de encendido
rojo
C Para utilizar terminales de entrada de video
blanco
Paneles de conexión
SALIDA DE
AUDIO
2
Instalación de la base en la TV
Parte posterior
Control remoto
1
Dispositivo de A/V
Y
zz El cliente asume la responsabilidad si realiza por su cuenta la instalación de la TV o si no se utiliza un soporte Panasonic. Cualquier daño provocado por no
zz
SALIDA DE
DVI
200 x 100 mm
200 x 200 mm
Calidad de imagen
Orificios para la instalación de
soportes para montura en pared
SALIDA DE
A/V DE HDMI
27) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS
QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A
FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.
28) PRECAUCIÓN: LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE
PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.
29) PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN
LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO
SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(SECCIÓN NEC 810-20)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
Controles de la TV
A Para utilizar terminales HDMI
Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto.
Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar
la TV instalada.
M6
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice esta TV cerca del agua.
Limpie la TV sólo con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con
conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas
y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se
proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra
en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque,
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde
salen de la TV.
Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o
mesa que haya especificado el fabricante o que se haya
vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un
carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del
carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.
Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
utilice durante un prolongado período de tiempo.
La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las
reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de
cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en
el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o
a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya
caído.
Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de
energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa
de energía eléctrica de su localidad.
CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
Ventilación segura
8)
B
EJEMPLO DE LA ANTENA
CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN
EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable,
receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR,
dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y
seleccione la entrada apropiada.
1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV.
2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido
multimedia desde un dispositivo USB.
3無 MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.
4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y
detalles de los programas.
5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al
programador de apagado.
6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales
(cuando se encuentre disponible).
7無 BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para
diferentes funciones.
8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir
o bajar el volumen del audio.
9無 SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.
10無Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.
11無 : Utilizado para canales digitales.
12無CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.
13無SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP:
programación de audio secundario).
14無ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/
cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al
presionar el botón ENTRADA del control remoto.
15無SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.
16無FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.
: Seleccione / OK / Cambiar.
17無OK /
18無REGRESAR: Presione este botón para regresar al paso anterior.
19無Subir/bajar canal (CH / V): Presione estos botones para
cambiar al canal anterior o siguiente.
20無FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.
21無ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente
visualizado.
V
Panasonic no garantiza el funcionamiento y el
rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros
fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño
que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso
de dispositivos periféricos de otro fabricante.
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO
25) PRECAUCIÓN: El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta
TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de
CA. Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de
desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de
CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV
se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse
fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso
de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá
desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no
se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante
las vacaciones).
6
Nota:
zz Si apaga la TV antes de completar la “configuración por primera
vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la
TV.
zz Puede repetir la “Configuración por primera vez”
seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.
zz Después de la “Configuración por primera vez”, también
puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable”
desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.
zz Acerca de los sistemas de transmisión
Analógico (NTSC): Transmisión convencional
Digital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de
alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV),
transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales
y TV interactiva.
Visualización de la TV
 Encienda la TV
zz Seleccione ANT / Cable con el botón INPUT.
 Seleccione un número de canal
Ingrese directamente el número del canal digital
También presione los botones CH / CH V en el control lateral
o los botones CH / CH V del control remoto para seleccionar
programas.
● Presione el botón para seleccionar al canal siguiente.
● Presione el botón V para seleccionar el canal anterior.
V
TC-L32XM6X/TC-L32XM6P
TC-L39EM6X
Precauciones de seguridad....................................... 2
Nota al instalador del sistema de CATV..................... 2
Ventilación segura..................................................... 2
Instrucciones importantes de seguridad................... 2
Instalación de la base en la TV.................................. 3
Paneles de conexión................................................. 4
Conexión del cable de A/V........................................ 5
Conexión de audio..................................................... 5
Conexión ARC de audio............................................ 5
Controles de la TV..................................................... 6
Indicadores de la TV.................................................. 6
Conexión del cable de alimentación.......................... 6
Instalación de las pilas del control remoto................ 6
Control remoto........................................................... 6
Configuración por primera vez.................................. 7
Visualización de la TV................................................ 7
Escuchar con SAP (Programa
de audio secundario)...................................................7
Subtítulos (CC).......................................................... 7
Visualización de información..................................... 8
Mostrar el «Menú de opciones»................................ 8
Elegir un canal favorito.............................................. 8
Bloqueo/ingreso de la contraseña............................. 8
Configurar el «Temporizador Suspensión»................ 8
Utilización de las funciones del menú....................... 8
Usar el reproductor de medios................................ 10
Especificaciones..................................................... 12
Formato de archivo compatible con
el reproductor de medios.........................................13
Certificado de Garantía........................................... 14
Red de servicios autorizados Latinoamérica..................... 15
16) Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV
LCD.
17) Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de
las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje
peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o
una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo
sobre la TV LCD.
18) Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el
sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta
protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de
cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta
del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena,
la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos
para el electrodo de conexión a tierra.
V
Núm. de modelo
Contenido
Precauciones de seguridad
V
Este producto incorpora algunos tipos de software de
código abierto. El software se distribuye con la esperanza
de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive
sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y
las condiciones detalladas que se muestran en el menú
«Licencia» en este producto.
Para la conexión de un sintonizador de TV por cable/TV
satelitalUtilice el control remoto del sintonizador conectado.
Nota:
zz Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en el menú de
configuración “Entrada de ANT” de “TV” para cambiar la recepción
de señal entre TV por cable y antena.
z
z El número de canal y el nivel de volumen permanecen sin cambios
incluso si la TV se encuentra apagada.
Escuchar con SAP (Programa de
audio secundario)
 Seleccione el modo Audio para ver la
televisión
Modo Digital
Presione [SAP] para seleccionar la pista de audio siguiente (si
está disponible) cuando recibe un canal digital.
Modo Análogo
Presione [SAP] para seleccionar el modo de audio deseado.
● Cada vez que presione el botón [SAP], el modo de audio
cambiará. («Estéreo» / «SPA» / «Mono»)
zz El modo seleccionado está configurado solamente para el
programa que está mirando en el momento.
zz SAP no está disponible cuando se mira televisión con un
receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI.
zz Comuníquese con su operador de cable o satelital para
obtener instrucciones sobre cómo activar SAP con su receptor.
Subtítulos (CC)
 Presione [CC] para seleccionar CC1/
CC2/CC3/CC4, el modo de recepción y la
configuración de CC en el menú.
zz El modo seleccionado está configurado solamente para el
programa que está viendo en el momento.
zz Los subtítulos no están disponibles cuando se mira televisión
con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI.
zz Comuníquese con su operador de cable o satelital para recibir
instrucciones sobre cómo activar los subtítulos con su receptor.
zz El servicio de CC depende de la señal de entrada.
Visualización de información
 Muestra u oculta información. Muestra el
visor de canales cuando ve programas
mediante la entrada de la antena/cable.
Canal
Identificador
de estación
14-1
ABC-HD
Antenna
Señal de
entrada
Programa
Duración del programa
Indicación SAP
The News 480i
7:00 AM - 8:00 AM
TV-G
SAP
CC1
Nivel
Canal
de audiencia
favorito
Visión disminuida、
Audio disminuida
480i SD
Subtítulos
Resolución
de la señal
7
Mostrar el «Menú de opciones»
 Presione [OPTION] para mostrar el
«Menú de opciones»
Este menú contiene atajos a funciones prácticas.
Este menú está disponible solamente cuando el televisor usa la
entrada de antena/cable, no cuando usa el receptor de cable o
satelital.
Modo de navegación
Presione el botón [ Izquierda / derecha] para especificar los
programas favoritos o los tipos de canales.
● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»
«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS.
Medidor de señal
Si hay interferencia o si una imagen digital queda inmóvil,
revise la fuerza de la señal.
zz Si la señal es débil, revise la antena. Si se encuentra ningún
problema, consulte a su distribuidor local.
Elegir un canal favorito
Utilización de las funciones del menú
Los diferentes menús le permiten realizar ajustes de la imagen,
sonido y otras funciones a fin de que pueda adaptar a su gusto la
visualización de la TV.
1無 Presione el botón MENÚ y los botones ▲▼ para seleccionar
el menú. Aparecerá el menú.
2無 Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado.
3無 Presione los botones ◄► para ajustar un valor.
4無 Presione el botón REGRESAR para regresar al menú anterior.
zz Muestra las funciones que se pueden ajustar.
zz Algunas funciones estarán desactivadas en función del tipo de
señal de entrada.
Estructura del menú
Modo
Luz de Fondo
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. color
Audio
TV
Ajuste
Los números de canales registrados en Favoritos se muestran
en la pantalla «Lista de favoritos». Seleccione el canal deseado
con el cursor arriba/abajo.
Configurar canales favoritos
Mientras ve el canal que quiere configurar:
● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»
«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS.
zz Cuando ve un canal favorito, se mostrará el ícono « » en el
visor de canales.
zz Puede configurar hasta 10 canales como favoritos.
zz Si establece un nuevo canal en una ranura utilizada, el canal
favorito original se eliminará en primer lugar a fin de que
pueda agregar uno nuevo.
zz No puede configurar canales favoritos cuando usa un receptor
de cable o satelital.
Eliminar canales favoritos
zz Seleccione el canal que quiere eliminar y presione el botón OK.
zz Se eliminará el ícono « » del visor de canales.
Bloqueo/ingreso de la contraseña
Necesita ingresar la contraseña cuando acceda a canales o entradas
bloqueados.
 Ingrese la contraseña de 4 dígitos
zz Si es la primera vez que ingresa la contraseña, ingrese “1234”.
Esta es la contraseña predeterminada.
zz Para cambiar la contraseña - Ingrese dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
zz Anote la contraseña. No la olvide. (Si olvida la contraseña,
póngase en contacto con el distribuidor local).
zz Al seleccionar un canal bloqueado, aparecerá un mensaje que le
permite visualizar el canal después de ingresar la contraseña.
Configurar el «Tiempo
Suspensión»
Imagen
Vívido
100
100
60
60
0
70
Azul
OK
Ajustes
Imagen con
IA
Elementos del menú
Regreso prefijados
/ Selecciόn
Salida
Presione [OK] para entrar
en la página submenú
si está disponible.
Reduc. de
ruido
(Reducción
de ruidos de
puntos)
Barra de intensidad
Artículo opción
Guía de funcionamiento
Selección del menú
Imagen
avanzada
Imagen
Ajustes de imagen
Audio
Ajustes de audio
Bloqueo
Ajustes de bloqueo
(canal, programa, etc.)
Ajustes de TV
(Sintonización, Idioma del audio,
tipo de audio preferido)
Configuración (otra configuración)
Ajuste
Ajuste o selección de un elemento del menú
Modo
Audio
Luz de Fondo
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. color
Bloqueo
TV
Ajuste
Ajustar o seleccionar
opción
Seleccionar elemento
Vívido
Azul
/ Selecciόn
Imagen
100
100
60
60
0
70
Imagen con IA
Reduc. de ruido
Volver
Audio
Ingresar en
el submenú
Sí
Débil
Imagen avanzada
Bloqueo
TV
Ajuste
El televisor automáticamente entra en modo de espera después
del período seleccionado.
/ Selecciόn
Imagen
Volver
 Presione [SLEEP] varias veces hasta que
aparezca el tiempo deseado.
Nota:
zz También es posible configurar el tiempo desde «Tiempo
suspensión» en el menú «Ajuste».
zz Para cancelar, póngalo en «No» o apague el televisor.
zz Cuando el tiempo restante es 3 minutos o menos, el tiempo
restante parpadeara en la pantalla.
● «No» / «15» / «30» / «60» / «90» (minutos)
[Opciones de vídeo]
OPTION
Imagen
Audio
2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia.
zz Repetir («No» / «Sí»)
Opciones de vídeo
Repetir
My Music_1
My Music_2
Vivido
100
100
60
60
0
70
Música
My Music_3
Return
Características
USB
Selección de Medios
Guía de funcionamiento
● Reproducir fichero
● Selección dispositivo
● Selección de medios
[Opciones de música]
1無 Visualice la pantalla «Opciones de música»
OPTION
2無 Configure la función de repetir reproducción según su
preferencia
 Repetir
Voltaje
CA 110-127 V, 60 Hz
Consumo de nominal energético
32” : 56 Watts ; 39” : 56 Watts
Opciones de música
Repetir
Seleccione
Una
[Otras configuraciones en el reproductor
de medios]
1無 Visualice el menú
2無 Seleccione el elemento «Imagen»
Imagen
Audio
Seleccione
Contenedor
AVI
.avi
MKV
.mkv
ASF
.asf
.wmv
Cantidad de píxeles
32” HD (1366X768) ; 39” FHD (1920X1080)
Dimensiones (Incluida la base)
32” : 29,2” × 20,2” × 8,2” (741 mm × 513 mm × 207 mm)
39” : 35,1” × 23,4” × 8,6” (890 mm × 593 mm × 217 mm)
Peso neto
32” : 17,6Ib. (8 kg) (Incluida la base)
32” : 15,4Ib. (7 kg) (Solo el televisor)
39” : 27,6Ib. (12,5 kg) (Incluida la base)
39” : 24,3Ib. (11 kg) (Solo el televisor)
Sistema de sonido
Sistema de 2 altavoces de 1 vía
Sistema de recepción ATSC/NTSC (Digital / Analogo)
VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135
Salida de sonido
32” : 5W+5W ; 39” : 10W+10W
Rango visible máximo
Audio
entrada
Configuración Elementos
Bloqueo
Condiciones de funcionamiento
Temperatura : 0°C a 35°C 32° F - 95° F(0°C a 35°C)
Humedad : 20 % - 80 % (humedad relativa)
(sin condensación)
PS
FLV
configuraciones de bloqueo de “Canal”,
“Programa” y “Entrada”.
Todos: Bloquea todas las
entradas independientemente de las
configuraciones de bloqueo de “Canal”,
“Programa” y “Entrada”.
Usuario: Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”, “Programa” y
“Entrada”.
Subtítulos
Títulos de
entradas
Modo: (No/Sí) Permite establecer
Entrada
Cambio de
contraseña
el estado de bloqueo del programa.
La tecnología “V-chip” permite que se
puedan bloquear programas restringidos
en función a las clasificaciones de TV.
Sí: Configurar cada nivel de clasificación
(Clasif. TV en EE. UU., Clas. películas
EE. UU., Clasif. Ingl. Canadá, Clasif. fran.
Canadá).
Clasif. TV en EE. UU./Clas.
películas EE. UU./Clasif. Ingl.
Canadá/Clasif. fran. Canadá
HDMI1/HDMI2/Componente/
Vídeo
[Cambia la contraseña. Ingrese la
nueva contraseña de 4 dígitos dos
veces].
• Esta televisión está diseñada para admitir el “Downloadable U.S.
Region Rating System” (Sistema de clasificación descargable
para la región de EE. UU.) si está disponible. (Disponible
únicamente en los EE. UU.).
• La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
• Cuando se coloca un bloqueo en un nivel de clasificación
específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier
otra calificación más restrictiva también se verá bloqueada.
exFAT o NTFS).
• Es posible que algunos dispositivos USB (HUB USB o adaptador
de tarjeta USB) o algún pen drive no funcionen con este televisor.
Siguiente
Félix Cuevas 6, pisos 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl del Valle
Deleg. Benito Juárez C.P. 03200 México, D.F.
Tel: 5488-1000 con 30 líneas
12
MP3
AC3
MPEG1
MPEG2 MP@HL
MPEG1 Layer1/2
DVD LPCM
AC3
MP3
Detalles / Restricciones
---
---
● Los archivos protegidos
contra copiado no pueden
reproducirse.
● Esta TV es compatible con
el contenedor grabado por los
productos Panasonic. Para
obtener más información, lea el
manual de los productos.
---
Códec
Extensión del archivo
.mp3
.wma
Formato de archivos compatibles (p.13)
Se mostrará la imagen en miniatura de todas las fotos
en la memoria USB.
Reproductor de Medios
Sin actividad por 3 horas :
Regreso
prefijados
Visualiza subtítulos ocultos.
Se puede etiquetar la entrada con
el tipo de equipo conectado a el.
Función CEC: (No/Sí) Sí: La
TV se enciende automáticamente
y se cambia a la entrada HDMI
correspondiente cada vez que un
equipo conectado a HDMI se enciende
por primera vez y se selecciona el
modo Play (Reproducir).
Apaga vinculado: (No/Sí) Sí:
Cuando se apaga la TV, todos los
equipos conectados a HDMI también se
apagan automáticamente.
• Una grabadora de DVD Panasonic no se
apagará si continúa en el modo Rec (Grabar).
• La TV permanece encendida si el
equipo conectado a HDMI se apaga.
Muestra la versión y la licencia
de software de la TV.
Al realizar la restauración, se
borrarán todas las configuraciones
efectuadas en el menú “Ajustes”,
como las configuraciones de canal.
Después de restaurarlas, se abrirá
la “Configuración inicial” la próxima
vez que encienda la TV.
• Esta televisión incluye un decodificador integrado que puede proporcionar
una visualización de texto del audio. El programa que se está visualizando
debe estar transmitiendo información de subtítulos (CC).
• Las configuraciones en “Análogo” o “Digital” dependen del emisor.
Fotos
Todas las fotos
Información
EXIT
Ajuste de diapositivas
RETURN
Selecc. de Vista
Selec. dispositivo
Vista
Selección
Diaposi.
Extráigalo en
forma recta
: Pantalla de error
Muestra información de los datos (nombre del
archivo, fecha, tamaño, etc.) y difiere según los
datos seleccionados.
1無 Mostrar la pantalla de selección de modo de visualización
---
Restricciones
Compatible con tasa de bits
● 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbits/seg
● No compatible con tasa de bits variable
● Los archivos protegidos contra copiado no pueden
reproducirse.
● WMA Lossless no compatible.
Nota:
zz Es posible que no se vuelvan a reproducir algunos archivos si cumplen con estas condiciones.
zz No use caracteres de dos bytes u otros códigos especiales para datos.
zz El dispositivo puede hacerse inutilizable con este televisor si se cambia el nombre del archivo o de la carpeta.
zz Es posible que la imagen no se vea correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado.
zz La visualización puede demorar un poco cuando hay muchos archivos y muchas carpetas.
zz La función no puede mostrar Motion JPEG y la imagen estática no tiene formato DCF (es decir, TIFF, BPM)
zz Es posible que no se muestren los datos modificados con una computadora.
zz Las imágenes importadas de una computadora deben ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2.
zz Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con una resolución más baja.
zz Todas los datos con extensión «.JPG» en la memoria USB se leerán en modo Photo viewer (visor de fotos).
zz Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
No
Música de fondo
No
 Transición
Selecciona el modo de visualización ampliada o normal
en vista Única y Presentación de diapositivas. [Normal] /
[Acercamiento]
• Es posible que no se amplíe la foto dependiendo del
tamaño de esta.
 Intervalo
Selecciona la música de fondo durante el modo Foto
[No] / [Tipo1] / [Tipo2] / [Tipo3]
• [Tipo1], [Tipo2] y [Tipo3] es la música fija instalada en
este televisor.
Nota:
zz La calidad de la imagen puede verse alterada dependiendo de
las configuraciones de la presentación de diapositivas.
zz La configuración de la imagen puede no funcionar
dependiendo de las configuraciones de la presentación de
diapositivas.
Formato de archivos compatibles (p.13)
Se mostrará la imagen en miniatura de todos los videos
en la memoria USB.
Seleccione
Aceptar
zz Visualización de la carpeta: Muestra las imágenes en miniatura
Reproductor de medios
Vídeos
Vista de tulos/Carpetas
agrupadas por carpetas
3無 Seleccione la visualización de la carpeta para mostrar las
imágenes en miniatura del grupo seleccionado
Reproductor de Medios
Selección de medios
EXIT
Fotos
Fotos
Música
2010/10/25
2010/11/01
2010/11/05
2010/11/10
2010/11/24
2010/12/01
2010/12/03
2010/12/20
2010/12/22
Vista
Selección
Diaposi.
Vídeos
EXIT
OPTION
Selecc. de Vista
2010/11/22
2010/11/23
Información
USB
Ajuste de diapositivas
Selec. dispositivo
Selección de Medios
 Seleccione los datos [Fotos] / [Música] /
[Vídeos]
Trip5
Room
Nature1
Nature2
Nature3
Nature4
Nature5
Nature6
2010_4
2010_7
OPTION
USB
Información
Opciones de video
Selec. dispositivo
Selección de medios
Guía de funcionamiento
Características
● Reproducir fichero
[Ajuste de diapositivas]
● Selección dispositivo
1無 Visualice la pantalla «Ajuste de diapositivas»
 Ver o reproducir
Trip4
Acceso
EXIT
Selección
RETURN
Reproducir fichero
Aceptar
1無 Seleccione Título/Carpeta
2無 Seleccione el archivo
Trip3
2010_9
Seleccione
La forma de visualizar los datos difiere de acuerdo a las
condiciones de almacenamiento de datos.
Trip2
Muestra imágenes en miniatura
de la carpeta seleccionada
• Regresar a la imagen en miniatura de todas las fotos
USB
Trip1
Seleccione
2010/10/23
Selección
RETURN
Repetir
Visualización Videos
2無 Seleccione el tipo de visualización
Fichero
 Seleccione los contenidos
Acceso
INFO
[Selecc. de vista]
Visualización del contenido
MEDIA
PLAYER
5 segundo
 Música de fondo
● Selección de Medios
 Inicie el reproductor de medios
Normal
Intervalo
Active o desactive la función de repetir diapositivas.
[No] / [Sí]
● Selección dispositivo
zz El reproductor de medios sólo es compatible con dispositivos
de almacenamiento masivo USB.
COMPATIBILIDAD:
- Compatible solo con USB1.1 o USB2.0 estándar.
- Compatible con formato de archivo de FAT16 o FAT32.
- La capacidad de USB máxima admitida es 32 GB.
- No es compatible con Hub USB ni adaptador de tarjeta
USB.
Tamaño de foto
 Repetir
● Selección de Vista
Insértelo en
forma recta
Aceptar
Borrar
Establece el intervalo para cada imagen que se mostrará
en el modo de presentación de diapositivas. [5] / [10] / [15]
/ [30] / [60] / [90] / [120] (segundo)
● Diapositivas
● Selección de medios
OPTION
La visualización de imágenes en miniatura/reproducción, y el
funcionamiento difieren según los contenidos seleccionados. 10
● Aspecto cambio
11
RED DE CENTROS DE SERVICIO (EXCEPTO MEXICO)
Audio y Video
Advertencia: para servicio de garantía, conservar y presentar este certificado, de lo contrario, no se honrará la
misma.
TERMINOS GENERALES:
La garantía es válida solamente en el país de compra y para productos adquiridos de Panasonic Latin America, S.A. a través
de los distribuidores autorizados únicamente, y sujeta a las siguientes condiciones:
1) El Certificado debidamente llenado por el distribuidor, y sin alteraciones, y la factura legal de compra, emitidos al momento
de la compra deben acompañar el producto.
2) La garantía cubre sólo defectos de fabricación bajo uso normal y según las instrucciones de operación. Uso normal es uso
doméstico y no uso comercial ni industrial (excepto PBX).
3) Solamente los Centros de Servicio Autorizados (CSA) pueden ofrecer el servicio de garantía.
4) Acondicionadores de aire y PBX deben ser instalados por un CSA para que sea válida la garantía (**). Para mantener
válida la garantía en acondicionadores de aire, el mantenimiento debe ser realizado por un Centro Autorizado. El costo de
mantenimiento no es parte de dicha garantía.
5) La garantía de reparación se aplica desde la fecha de entrega, debidamente documentada, así:
a) Un (1) año: piezas y mano de obra; no incluye mantenimiento, explicación de uso, instalación, desgaste natural, ni
transporte cuando no se haya establecido como requisito.
b) Tres (3) meses: opciones (adaptadores de baterías de respaldo para PBX, tarjetas para PBX e interfases); LCD de
proyectores, cabezas, y parlantes de equipos de sonido, teatro en casa, componentes, mini y micro componentes y radio
grabadoras,
c) Tres (3) años: compresores de aire package (mano de obra sólo el primer año).
d) Cinco (5) años: compresores de aire acondicionado y de refrigeradoras (mano de obra sólo el primer año).
e) Diez (10) años: motores de lavadoras (mano de obra sólo el primer año).
f) Esta garantía no cubre: accesorios y consumibles como control remoto, audífonos, baterías o pilas, tambor, toner,
revelador, cintas, cartuchos de tinta, focos, focos o bombillos eléctricos, focos LED, platos de microondas, aspas de
abanico, cordones eléctricos, antenas, agujas, lentes 3D; cables de interconexión como RCA, ópticos, HDMI, USB (*).
6) El suministro de componentes eléctricos y electrónicos, y partes mecánicas para la reparación por componentes se
garantiza por un mínimo de 3 años luego del cese de producción del modelo en fábrica.
7) La garantía no cubre las siguientes partes: plásticas y de porcelana, espejos, gabinetes y cuchillas, y cosméticas o de
desgaste natural por el uso.
8) La Garantía no implica cambio del aparato por uno nuevo sino la reparación del mismo sin costo.
Hi Tech
(57-2) 524-6414
Centrel Digital
(507) 279-0025 / 279-1420
(57-2) 374-4324
(57-5) 670-0091
(57-2) 315-823-5775
(57-8) 760-0444
(57-8) 744-3087
(593-4) 288-9622 / 288-9597
HELITEB S.A.S
(57-5) 574-9816
No se muestra el certificado o éste no es válido; el problema es causado por uso u operación inadecuada, uso de software
corrupto o infectado por virus de computadoras, uso de opciones o accesorios en forma incorrecta o no recomendados por
Panasonic, por transporte inapropiado o caída, quebraduras y daños en el panel o pantalla de televisión, por condiciones
ambientales deficientes o naturales como terremoto, inundación, tormenta eléctrica, acumulación de polvo, corrosión por
salinidad o exposición a condiciones anormales de humedad o agua, y otros, o por situaciones accidentales o provocadas
como incendios, fluctuaciones o variaciones de voltaje o corriente, vandalismo, robo y otros; daños causados por insectos,
roedores, lagartijas, y otras plagas; problema debido a la instalación o reinstalación (**) por un centro no autorizado, o si
el producto no fue reparado por un CSA; en acondicionadores de aire, si el mantenimiento no fue realizado por un Centro
Autorizado; el número de serie ha sido removido o alterado; se han realizado modificaciones o reparaciones no autorizadas;
uso comercial o industrial del producto.
Oteima Corp. S.A.
(507) 998-7689
LASER IMPORT
(595) 21 289-5012 / 2895013
CIUDAD DEL ESTE
ELECTRONICAS STK
(57-8) 632-2139
ALREDEDORES DE MEDELLIN
Rayson
MTT SA
(595) 61 511-256 / 500690
CORONEL OVIEDO
(57-4) 412-5085
ELECTRONICA TOTAL
(595) 521-205466
MANIZALES
Enlace Digital
(57-6) 885-7839
ENCARNACION
MS SERVICE STORE
(595) 21 289-5012 / 2895013
TECNI VISION
(57-4) 4038931
URUGUAY
MONTEVIDEO
ONALUR
(598 - 2) 4005141
Neo Group
(57-1) 634-6988
AV68 (57-1) 2402548 /8148170
SUR (57-1) 7772082 / 7756033
(*) En Panamá los accesorios descritos tienen 48 horas de garantía desde la fecha de entrega, comprobable. A tal efecto,
cualquier requerimiento al respecto por parte del consumidor deberá ser solicitado por escrito al lugar de compra dentro de
dicho período para que sea validada la respectiva garantía, de lo contrario, la misma se pierde automáticamente.
(**) En Colombia, en caso de productos que requieran instalación como son aires acondicionados y PBX, si ésta no fue
realizada por un Servicio Autorizado, la garantía será válida únicamente si el problema o defecto no es atribuible a la
instalación según se determine luego de la revisión y diagnóstico realizados por el CSA.
PARAGUAY
ASUNCION
CUANDO SE PIERDE LA GARANTIA:
---
USB
Selección de Medios
Características
zz Extraiga el dispositivo
Transición
 Tamaño de foto
Guía de funcionamiento
 Inserte la memoria flash USB a la TV
Seleccione
Ajuste de diapositivas
Efecto para que la foto cambie durante la presentación
de las diapositivas. [Ninguna] / [Disolver] / [Borrar g] /
[Borrar ] / [Borrar h] / [Borrar ] / [Cuadro entrante] /
[Cuadro saliente] / [Aleatorio]
Iniciar el reproductor de medios
zz Inserte el dispositivo
2無 Seleccione los elementos y la configuración
Visualización de fotos
zz La visualización puede demorarse cuando hay muchos
archivos y muchas carpetas.
zz Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con
una resolución más baja.
zz Las configuraciones de la imagen pueden no surtir efecto
dependiendo de las condiciones.
zz Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes
dependiendo de la cámara digital o de la cámara de video
digital utilizada.
Certificado de Garantía
Panasonic
Estandares DCF y EXIF
Sub muestra: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
● JPEG progresivo no es compatible.
MPEG2 MP@HL
H.264 BP/MP/HP
El reproductor de medios le permite disfrutar de
fotos, vídeos o música grabada en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Es posible que la imagen no se vea correctamente en
este televisor dependiendo del equipo de grabación
utilizado.
Garantía limitada (Solo para Latinoamérica) excepto Mexico
Detalles / Restricciones
MP3
Control HDMI
Acerca de
Bloquea las entradas externas
correspondientes.
Audio codec
(Encendido/Apagar TV)
Para conservar energía, la TV apaga
automáticamente cuando NO HAY
SEÑAL o NO HAY OPERACIÓN
durante más de 10 minutos.
(Encendido/Apagar TV)
Para conservar energía, la TV apaga
automáticamente cuando no se detecta
operación del remoto y la tecla del
panel lateral durante más de 3 horas.
(Se bloquearán
estos canales
[Seleccione un canal para bloquear].
independientemente
de la clasificación de
los programas).
Programa
(Para
configurar
un nivel de
clasificación)
Opción
English/Español/Français
Tiempo suspensión: (No/15
Usar el reproductor de medios
/30/60/90 (minutos))
Fijar
temporizador
Canal
Video codec
H.264 BP/MP/HP
Configuración Elementos
Idioma
Ajuste
Opción
 Música
WMA
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
• El menú en pantalla y las ilustraciones de este manual puede
diferir levemente del producto.
• Formato de memoria flash USB: FAT16, FAT32 (incompatible con
.ts
.tp
.trp
.mpg
.mpeg
.vro
.vob
.flv
.f4v
TS
Tipo de audio
Configuraciones de narración para
usuarios con deficiencias
Audición disminuida: Activa los
subtítulos cuando están disponibles en
las transmisiones.
Visión disminuida: Activa la banda
sonora de narración cuando está
disponible en las transmisiones.
• Sólo para TV digital.
Sin señal por 10 minutos :
No: Desbloquea todas las
Modo
Resolución de la
imagen (píxel)
Baseline jpeg:
4 x 4 a 15,360 x 8,640
Progresivo jpeg:
4 x 4 a 4,000 x 4,000
H.264 BP/MP/HP
Opción
Cable/Antena
automáticamente los
Programa auto Devuelve
canales recibidos en el área.
Configurar canal Analógico
Programa
manualmente después de la
manual
Busca Automática de Canal.
Estéreo/SPA/Mono
MTS
Lenguaje del
Ingles/Español/Francés
Audio
Audio Principal / Audio
disminuida / Visión disminuida
Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que se
visualice el menú “Bloqueo”.
3D Y/C filtro: Reduce el ruido y las
interferencias "cross-color" de la imagen.
Matriz color: Permite seleccionar la
resolución de imagen para los dispositivos
conectados a través de video componente.
SD: Definición estándar
HD: Alta definición
Se usa solo con señal de video de 480p.
Nivel obscuro: Permite seleccionar
Obscuro o Claro. Válido sólo para las
señales de entrada externas.
MPEG NR: Reduce el ruido de
imagen en vídeo comprimido en MPEG.
• Sólo para TV digital.
Película a vídeo: (No/Auto)
Permite ajustar la imagen grabada en 24
cuadros por segundo para una óptima
calidad.
MP3
H.264 BP/MP/HP
MPEG1 Layer1/2
MPEG4 SP/ASP
AC3
MP3
MPEG1 Layer1/2
H.264 BP/MP/HP
DTS Core
AC3
Windows Media Audio v8
VC-1
Windows Media Audio v9
Windows Media Video Ver. 9 MP3
AC3
.mp4
.m4v
MP4
MP3
Lock
TV
• Reduce el ruido, generalmente
denominado lluvia. Desactive esta
función cuando reciba una señal intensa.
Entrada HDMI1-2: (Digital/
Análogo) Seleccione el conector de
entrada de audio cuando el cable DVI está
conectado.
(Señal de entrada de audio analógica)
 Vídeos
<4 ref frame
32” : 27,6” × 15,6” (701 mm x 396 mm)
39” : 33,7” × 19,0” (857 mm x 482 mm)
([No] / [Una] / [Fichero])
No/Débil/Mediano/Fuerte
Extensión del
archivo
Configuración Elementos
Entrada ANT
TV
entrada está en formato DTS, o salida fija a
Salida digital Dolby Digital además de la fuente DTS.
PCM: La señal de salida digital está fija
en PCM.
• Controla las áreas oscuras sin afectar
el nivel de negro o brillo de la imagen.
.jpg
.jpeg
JPEG
/ Selección
Clase 32” : 31,5 pulgadas (80cm)
Clase 39” : 38,5 pulgadas (98cm)
Información
Opciones de música
Selec. dispositivo
Auto:Desviar la señal DTS si la fuente de
No/Sí
Extensión del
archivo
Azul
Estado en espera
32” : 0,3 Watts ; 39” : 0,3 Watts
Tamaño de pantalla visible (diagonal)
Acceso
EXIT
RETURN
Selección
Reproducir fichero
seleccionado.
9
Formato
Especificaciones
Fichero
No/Sí Permite cambiar a “No” cuando
Altavoces de se utilizan altavoces externos. No:
“Envolvente” no funciona si “No” está
TV
 Fotos
Ajuste
zz Algunos elementos están sombreados para indicar que
no están disponibles. La disponibilidad depende de los
contenidos de los que está disfrutando.
Formato de archivos compatibles (p.13)
Archivos de Musica de la USB seran desplegados.
Reproductor de Medios
Modo
Luz de Fondo
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. color
Imagen
Reproducción música
cuando se escucha en estéreo.
Formato de archivo compatible con el reproductor de medios
Seleccione
Regreso prefijados
Seleccionar
No
Envolvente
Opción
Restaura todos los ajustes de audio
a los valores predeterminados de
fábrica.
[Aumenta o reduce la respuesta de
bajos].
[Aumenta o reduce la respuesta de
altos].
[Enfatiza el volumen del altavoz
izquierdo / derecho].
No/Sí Mejora la respuesta I/D de audio
8
3無 Ajuste
 Ajuste la imagen y el audio
1無 Visualice la pantalla «Opciones de vídeo»
Balance
Formato de pantalla (COMP/4:3/
JUSTO/ACERC/H-LLENO) Cambia el
formato (relación de aspecto). Permite
elegir el aspecto en función del formato
de la señal recibida.
Tamaño de H (Tamaño 1/Tamaño 2)
Ajustar el margen de visualización
horizontal para reducir el ruido a ambos
lados de una imagen.
Tamaño 2: Ajusta el tamaño de la imagen
en función del modo de aspecto para
eliminar el ruido.
Tamaño de HD (Tamaño 1/Tamaño 2)
Tamaño 1: Muestra el 95% de la señal de
HD, para cortar el ruido en los bordes de
la pantalla.
Tamaño 2: Imagen completa.
Ajustes de acercamiento (Posición
V/Tamaño V) Ajusta la alineación y el
tamaño vertical cuando la configuración
de aspecto es “Zoom” (Acercamiento).
zz Algunos elementos poseen submenús. Presione el botón
[OK] para ingresar en el submenú.
Imagen
Altos
Ajustes de aspecto:
Regreso prefijados
Imagen
Regreso
prefijados
Bajos
• Algunos menús están atenuados en función de la
condición o señal de entrada.
(ejemplo: menú “Imagen”)
TV
Audio
• Selecciona una opción de color Cool
(azul), Normal o Warm (rojo).
Barra del menú
Presione [OK] o [cursor hacia la derecha] para mover los elementos del menú.
Bloqueo
 FAVORITO
Opción
Restaura todos los ajustes
de imagen a los valores
predeterminados de fábrica.
Modo
Vívido/Estándar/Cinema/Juego/
Usuario
Luz de fondo [Permite ajustar la iluminación
de la luz de fondo.]
Contraste,
[Ajusta el color, brillo, etc., para
Brillo,
que cada modo de imagen se
adapte a su preferencia]
Color,
Tinte,
Nitidez
Temp. color Azul/Normal/Rojo
 Visualización del menú
Imagen
Configuración Elementos
Configuración Elementos
Imagen Regreso
prefijados
(57-8) 875-9286
SERVIAUTORIZADOS
(57-2) 7235128
Ceser
RIOBAMBA
SERVITECNIC, SUCURSAL
(593-3) 295-2846
SERMATEC
(593-6) 2830518
(57-1) 2631414 CALL CENTER
( 57
CONTACT CENTER
PANAMA
800-PANA(7262)
COLOMBIA
01-8000-94PANA(947262)
ECUADOR
1-800-PANASONIC(726276)
PARAGUAY
800-11PANA(800-117262)
URUGUAY
0-800-PANA(0-800-7262)
En caso de necesitar información sobre su centro de servicio más cercano o conocer mas información de nuestra
garantía de producto favor ingresar a nuestra página de internet:
www.csportal.panasonic-la.com
13
14
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising