- Home
- Lighting
- Flashlights
- ACDelco Tools
- ARM602-4
- User manual
- 26 Pages
ACDelco Tools ARM602-4 Torque Wrench User Manual
ACDelco Tools ARM602-4 is a compact inspection work light designed to provide bright and portable illumination in various scenarios. It features a powerful LED bulb that delivers up to 450 lumens of brightness, ensuring clear visibility even in poorly lit areas. The work light is equipped with a strong magnet and a sturdy hook, allowing for hands-free operation by attaching it to metal surfaces or suspending it from overhead points. Its compact size and lightweight design make it easy to carry and store, while the adjustable head allows for precise positioning of the light beam.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
ARL636 / ARL836
LED FLASHLIGHT
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
English
Français
Español
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA
SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE
ESTE PRODUCTO.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO
HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN
EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USO SEGURO.
40732410-NA
1 English 1
THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT
ACDelco provides you with products at an affordable price, and we would like you to be fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is needed, please kindly contact us.
INTENDED USE
This tool is intended for personal use only.
This Flashlight is designed to illuminate and light the objects.
GENERAL SAFETY RULES
WARNING
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS AND LABELS
The safety instructions provided in this manual are not intended to cover all possible conditions and practices that may occur when operating, maintaining and cleaning power tools.
Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER,
WARNING, CAUTION and NOTE statements of this manual.
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTE
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTE provides additional information that is useful for proper use and maintenance of this tool. If a NOTE is indicated make sure it is fully understood.
English -1
1 English 1
WARNING LABEL IDENTIFICATION
Read Manuals Before Operating Product.
Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this tool.
IMPORTANT SAFETY RULES
DANGER
When using power tools, always prevent exposure and breathing of harmful dust and particles.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: Handling the power cord on corded products may expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WORK AREA
WARNING
Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
English -2
1 English 1
ELECTRICAL SAFETY
WARNING
A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must
be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.
Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
WARNING
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Make sure switch is in the locked or OFF position before inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch ON invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
English -3
1 English 1
TOOL USE AND CARE
CAUTION
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the
tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make
a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your
model. Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool.
English -4
1 English 1
BATTERY TOOL USE AND CARE
CAUTION
Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another type of battery pack.
Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make
a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions
in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
SYMBOLS
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:
SYMBOL NAME EXPLANATION
Direct Current Type of Current
English -5
1 English 1
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
CONTROLS AND COMPONENTS:
1. Swiveling Head
3. High Efficiency LED
5. Anti-slip Soft Grip
7. Battery Pack
2. Magnetic Back
4. ON/OFF Switch
6. Battery Pack Release Button
SPECIFICATIONS
Model Number ARL636 ARL836
Voltage 6 Vdc 8 Vdc
LED Type 1 Watt
LED Brightness (at 3 ft. distance)
LED Discharge Time Up to 6 hours
8,500 Lux
Up to 8 hours
Tool Weight 0.46 lbs (0.21 kg ) 0.31 lbs (0.14 kg )
English -6
1 English 1
ASSEMBLY
INSTALLING OR REMOVING BATTERY PACK
TO REMOVE THE BATTERY PACK: Depress the battery release button (6), and pull battery pack (7) out of tool.
TO INSTALL THE BATTERY PACK: Align the rails, on the tool with the four tabs on the battery pack, and push battery pack into the tool until it locks in place.
NOTE: Make sure your battery pack is fully charged.
CAUTION
Always set switch (4) to off position when installing and removing battery pack.
OPERATION
POWER ON / OFF
Press the switch (4) for on/ off function.
SWIVELING HEAD
The flashlight can be used as a standing model or as a handhold model.
1. Hold the swiveling head (1) in one hand and hold the back end of the flashlight in the other.
2. Swivel the swiveling head (1) up and down until it clicks into position which you needed.
3. If required, swivel the head back into its original position.
MAGNETIC BACK (2):
1. Magnetic back allow the operator place the tool on any magnet surface.
2. “Hands-free use” let the operator more convenient to use at the situation that there are no free hands to handle the tool.
MAINTENANCE
WARNING
Remove the battery pack from this tool before cleaning solutions.
English -7
1 English 1
ACCESSORIES
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local service center.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should be performed by certified service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Before disposing of damaged, check with your state Environmental Protection Agency to find out about special restrictions on the disposal of tool or return them to a certified service center for recycling.
ACDelco, ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors
Trademarks used under license to Mobiletron Electronics Co., Ltd.
English -8
1 Français 1
MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT
ACDelco offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter.
UTILISATION PRÉVUE
Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle.
Cette lampe de poche est conçue pour éclairer les objets.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions listées ci-dessous risquera d'engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-dessous réfère à votre outil électrique branché sur le secteur (avec cordon) ou à votre outil
électrique alimenté par une batterie (sans cordon).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN CAS DE BESOIN FUTUR
SACHEZ RECONNAÎTRE LES SYMBOLES, LES MOTS, ET LES
AVIS DE SÉCURITÉ
Le but des instructions de sécurité fournies dans ce manuel n'est pas de couvrir tous les cas possibles pouvant se présenter pendant le fonctionnement, la maintenance et le nettoyage des outils.
Faites toujours preuve de bon sens et faites particulièrement attention aux instructions marquées DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS dans ce manuel.
DANGER
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir d'un risque de dommages corporels. Obéissez à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tous risques de dommages corporels.
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des dommages corporels graves.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des dommages corporels graves.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des dommages corporels mineurs ou modérés.
Français -1
REMARQUE
1 Français 1
AVIS fournit des informations supplémentaires utiles pour l'utilisation et la maintenance de cet outil. Assurez-vous de comprendre parfaitement les AVIS indiqués.
IDENTIFICATION D'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT
Lisez les manuels avant d'utiliser le produit.
Positionnez votre corps de manière bien équilibrée et stable. Ne jouez pas au plus malin lorsque vous utilisez cet outil.
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
DANGER
Lors de l'utilisation d'outils électriques, évitez toujours de vous exposer et de respirer des particules ou de la poussière nocives.
AVERTISSEMENT: La poussière générée par le ponçage, sciage, broyage, forage et d'autres activités de construction contient des composants chimiques connus (par l'État de Californie) pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Voici quelques-uns de ces composants chimiques:
Le plomb provenant des peintures à base de plomb.
La silice cristallisée provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et l'arsenic et le chrome provenant des pièces en bois traitées chimiquement.
Votre risque d'exposition dépend de votre fréquence de travail. Pour réduire votre exposition à ces composants chimiques: Travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec des équipements de sécurité certifiés, comme des masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: La manipulation de cordon d'alimentation vous expose à du plomb, un composant chimique connu par l'État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les
mains après manipulation.
Français -2
1 Français 1
ESPACE DE TRAVAIL
AVERTISSEMENT
Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque d'éclairage sont des conditions propices aux accidents.
N'utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en
présence de liquides inflammables, gaz ou poussière. Les outils électriques génèrent des étincelles risquant d'enflammer la poussière ou la fumée.
Gardez les enfants et les spectateurs hors d'atteinte pendant le fonctionnement
d'un outil électrique. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
La batterie intégrée ou séparée d'un outil doit être rechargée avec un chargeur
spécifique. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
Utilisez l'outil uniquement avec les batteries spécifiquement prévues.
L'utilisation d'autres batteries risque de créer un risque d'incendie.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Toute pénétration d'eau à l'intérieur de l'outil augmentera les risques de choc électrique.
Français -3
1 Français 1
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT
Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous utilisez l'outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique quand
vous êtes fatigué ou sous l'influences de drogue, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil électrique peut engendrer des blessures corporelles graves.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants hors d'atteinte des
pièces en mouvement. Les vêtements amples et les bijoux ou les longs cheveux risquent d'être happés par des pièces en mouvement.
Éviter les démarrages accidentels. Vérifiez que l'interrupteur est verrouillé ou sur la position ARRÊT avant d'insérer la batterie. Le transport d'outils avec le doigt sur l'interrupteur ou l'installation d'une batterie avec l'interrupteur sur MARCHE est une situation propice aux accidents.
Retirez toute clavette de calage ou clé avant d'allumer l'outil électrique. Un clé ou une clavette laissée sur un composant rotatif de l'outil électrique risquera de causer des dommages corporels.
Ne jouez pas au plus malin. Gardez constamment vos appuis et votre équilibre.
Ceci permet de mieux contrôler votre outil électrique dans des situations inattendues.
Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours des protections pour vos
yeux. L'utilisation d'équipement de sécurité comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de sécurité ou des protections auditives réduiront les risques de blessures corporelles.
Français -4
1 Français 1
UTILISATION ET ENTRETIEN D'OUTIL
ATTENTION
Utilisez des clames ou d'autres méthodes pratiques pour fixer et supporter la
pièce de fabrication sur une plateforme stable. Le maintien de la pièce avec votre main ou contre votre corps n'est pas stable et risque de vous faire perdre le contrôle.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil adapté à l'application. L'outil adapté donnera des meilleurs résultats et permettra d'effectuer la tâche en toute sécurité.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas
correctement. Un outil dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
Déconnectez la batterie de l'outil ou commutez l'interrupteur en position de verrouillage ou d'arrêt avant d'effectuer un réglage, un changement
d'accessoires ou de le stocker. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
Stockez les outils inutilisés hors d'atteinte des enfants et d'autres personnes non
habilitées à utiliser ces outils. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs non formés.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l’ abri des autres objets métalliques comme : les trombones, pièces de monnaie, clés, ciseaux, vis ou
autre petit objet en métal risquant de connecter deux connecteurs entre eux. Le court-circuit des connecteurs de la batterie entraînera des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Prenez soin de vos outils. Gardez vos outils de coupe propres et tranchants. Des outils correctement entretenus avec un bord bien tranchant seront moins contraignants et plus faciles à contrôler.
Vérifiez qu'il n'y a aucun problème d'alignement ou sur les pièces mobiles, cassure des composants et autre condition qui affecterait le fonctionnement de
l'outil. Si l'outil est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre
modèle. Des accessoires adaptés à un outil peuvent devenir dangereux s'ils sont utilisés avec un autre outil.
Français -5
1 Français 1
UTILISATION ET ENTRETIEN D'UNE BATTERIE
ATTENTION
Vérifiez que l'interrupteur est sur la position d'arrêt avant d'installer la
batterie. L'installation d'une batterie dans un outil allumé risque de causer des accidents.
Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées.
L'utilisation d'une autre batterie constitue un risque d'incendie ou de blessures
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l’ abri des autres objets métalliques comme les trombones, pièces de monnaie, clés, ciseaux, vis ou autre
petit objet en métal risquant de connecter deux connecteurs entre eux. Le courtcircuit des connecteurs de la batterie entraînera des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Dans des conditions abusives, du liquide risque d'être éjecté de la batterie.Évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez abondamment à
l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez votre médecin. Le liquide éjecté de la batterie cause des irritations ou des brûlures.
RÉPARATION
Faites réparer votre outil électrique par un technicien qualifié en utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la sécurité de l'outil électrique.
La réparation de l'outil doit être effectuée par un technicien qualifié. Toute réparation ou maintenance effectuée par un technicien non qualifié risquera de causer des blessures.
Lors de la réparation d'un outil, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques. Suivez les instructions dans la section Maintenance de ce manuel.
L'utilisation de pièces non autorisées ou le non respect des instructions de maintenance créera un risque de choc électrique ou de blessures.
SYMBOLES
L'étiquette sur votre outil inclut les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont :
SYMBOLE NOM DESCRIPTION
Courant direct Type de courant
Français -6
1 Français 1
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3
4
5
7
COMMANDES ET COMPOSANTS:
1. Tête pivotante
3. DEL à haut rendement
5. Poignée anti-dérapante
7. Batterie
2. Arrière magnétique
4. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
6. Bouton de libération de la batterie
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle ARL636 ARL836
Tension 6 Vcc 8 Vcc
Type de DEL 1 W
Luminosité de la DEL (à 1m de distance)
8.500 Lux
Temps de décharge de la DEL Jusqu'à 6 heures Jusqu'à 8 heures
Poids de l'outil 0,46 lbs (0,21 kg) 0,31 lbs (0,14 kg)
6
1
2
Français -7
1 Français 1
MONTAGE
INSTALLER OU RETIRER LA BATTERIE
POUR RETIRER LA BATTERIE : Appuyez sur le bouton de libération de la batterie
(6) et sortez la batterie (7) de l'outil.
POUR INSTALLER LA BATTERIE : Alignez les rails sur l'outil avec les quatre onglets de la batterie et poussez cette dernière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
REMARQUE: Vérifiez que votre batterie est complètement chargée.
ATTENTION
Mettez toujours l'interrupteur (4) en position d'arrêt lorsque vous montez et démontez les forets.
OPÉRATION
MARCHE / ARRÊT
Appuyez sur l'interrupteur (4) pour allumer / éteindre l'appareil.
TÊTE PIVOTANTE
La lampe de poche s’utilise comme accessoire fixe posé tout droit ou portable.
1. Maintenez la tête pivotante (1) dans une main et la base de la lampe dans l'autre.
2. Faites pivoter la tête (1) vers le haut et le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la position voulue.
3. Le cas échéant, pivotez la tête pour la remettre dans sa position d'origine.
ARRIÈRE MAGNÉTIQUE (2):
1. L'arrière magnétique permet à l'operateur de poser l'outil sur n'importe quelle surface magnétique.
2. Une “utilisation mains-libres” offre plus de flexibilité pour l'utilisateur dans les cas où les mains ne sont pas libres pour maintenir l'outil.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Retirez la batterie de cet outil avant de nettoyer.
Français -8
1 Français 1
ACCESSOIRES
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre
modèle. Les accessoires adaptés à un outil peuvent devenir dangereux s'ils sont utilisés avec un autre outil.
Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles auprès de votre centre de services local pour un coût supplémentaire.
IMPORTANT: Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ, les réparations, la maintenance et les réglages doivent être effectués par des centres de services certifiés ou d'autres organisations de services agréées en utilisant toujours des pièces de rechange identiques.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Avant de jeter les composants endommagés, vérifiez auprès de votre agence de protection de l'environnement pour connaître les restrictions spécifiques concernant le recyclage des outils ou leur retour dans un centre de recyclage agréé.
ACDelco, l'emblème de ACDelco et les illustrations associées à ACDelco sont des marques commerciales déposées de General Motors utilisées sous licence à Mobiletron
Electronics Co., Ltd.
Français -9
1 Español 1
GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO
ACDelco le ofrece productos a un precio asequible y nos gustaría que quedara completamente satisfecho con este producto y nuestro soporte técnico. Si necesita ayuda o consejo, contacte con nosotros.
USO INTENCIONADO
Esta herramienta es sólo para uso personal.
Esta luz de flash ha sido diseñada para encenderse e iluminar los objetos.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las instrucciones siguientes podría provocar descarga eléctrica, fuego y/o lesiones serias. El término
"herramienta de potencia" en todas las advertencias listadas a continuación se refiere a su herramienta de potencia por corriente (con cable) o a herramienta de potencia
(sin cable).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN EL
FUTURO
RECONOCER LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE
SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad ofrecidas en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y prácticas posibles que puedan ocurrir al utilizar, mantener y limpiar las herramientas de corriente.
Utilice siempre el sentido común y preste especial atención a todos los avisos de
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA en este manual.
PELIGRO
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de posibles peligros de lesiones personales. Siga todos los mensajes de seguridad junto a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia lesiones menores o moderadas.
Español -1
NOTA
1 Español 1
NOTA ofrece información adicional que resulta útil para un uso y mantenimiento adecuados de esta herramienta. Si ve una
NOTA asegúrese de entenderla por completo.
IDENTIFICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Lea los manuales antes de utilizar el producto.
Mantenga el cuerpo firme y equilibrado. No se sobreesfuerce al utilizar esta herramienta.
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PELIGRO
Cuando utilice herramientas de corriente, evite siempre respirar y exponerse al polvo o partículas dañinas.
ADVERTENCIA: El polvo creado por el lijado, serrado, pulido, taladrado y otras actividades de la construcción contiene químicos que provocan según el Estado de
California cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estos químicos son:
Plomo de pinturas basadas en plomo.
Sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de obra, y arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
El riesgo que corre a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Si coge el cable de corriente de los productos con cable podría exponerle al plomo, un químico que provoca según el estado de California cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos tras
manipularlos.
ÁREA DE TRABAJO
ADVERTENCIA
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas atestadas y oscuras invitan a los accidentes.
No utilice herramientas de potencia en atmósferas explosivas, como en presencia
de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas de potencia crean chispas que pueden prender el polvo o el humo.
Mantenga a los niños y curiosos lejos de una herramienta de potencia. Las distracciones pueden provocar que pierda el control de la máquina.
Español -2
1 Español 1
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Una herramienta con batería integrada o una batería independiente deben
recargarse solamente con el cargador específico para la batería. Un cargador que pueda servir para un tipo de batería puede suponer un riesgo si se utiliza con otra batería distinta.
Utilice la herramienta sólo con una batería específicamente diseñada para esa
herramienta. El uso de otras baterías puede suponer el riesgo de fuego.
No exponga las herramientas de potencia a la lluvia o ambientes húmedos. Si entra agua en una herramienta de potencia aumentará el riesgo de descarga.
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA
Manténgase atento, mire lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando trabaje con una herramienta de potencia. No utilice una herramienta de
potencia si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de distracción durante la utilización de herramientas de potencia puede resultar en graves lesiones personales.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, ropa y
guantes alejados de las partes móviles. Las ropas sueltas, joyas o pelo largo pueden atascarse en las partes móviles.
Evite el inicio accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) antes de insertar la batería. Si transporta la herramienta con el dedo sobre el interruptor o mientras inserta la batería en una herramienta y el interruptor está encendido (ON) podría sufrir un accidente.
Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta de potencia. Si deja una llave colocada en una parte giratoria de la herramienta de potencia puede provocar lesiones personales.
No realice sobreesfuerzos. Manténgase bien apoyado y equilibrado con los pies
en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta de potencia en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre protección en los ojos. El equipo de seguridad como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco duro y protección auditiva, cuando se utiliza en las condiciones adecuadas, reducirá las lesiones personales.
Español -3
1 Español 1
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
PRECAUCIÓN
Utilice abrazaderas u otros medios para asegurar y apoyar la pieza de trabajo
en una plataforma segura. Si aguanta la pieza de trabajo con la mano contra su cuerpo, podría desestabilizarse y provocar la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación.
La herramienta correcta realizará el trabajo mejor y de forma más segura si se utiliza con las especificaciones designadas.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y la apaga. Una herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o
cuando guarde la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se active accidentalmente.
Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas
inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
Cuando no utilice la batería, guárdela alejada de otros objetos de metal como: clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal
pequeños que pueden provocar la conexión de un terminal a otro. Si los terminales de la batería se unen podría provocar chispas, quemaduras o un fuego.
Tenga cuidado con el mantenimiento de las herramientas. Mantenga las
herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son menos propensas a doblarse y más fáciles de controlar.
Compruebe si hay partes desviadas o dobladas, partes rotas o cualquier otro estado que pueda afectar a la operación de la herramienta. Si se daña, lleve la
herramienta para que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son provocados por herramientas con un mantenimiento incorrecto.
Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.
Los accesorios que pueden ser apropiados para una herramienta podrían suponer un riesgo de lesión si se utilizan en otra herramienta.
Español -4
1 Español 1
USO Y CUIDADOS DE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de insertar la batería. Si inserta la batería en herramientas de potencia con el interruptor encendido activado, podría tener accidentes.
Recargar sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apropiado para un tipo de batería puede suponer un riesgo si se utiliza con otra batería distinta.
Utilice herramientas de potencia sólo con las baterías específicamente
designadas. El uso de cualquier otra batería podría provocar lesiones y fuego.
Cuando una batería no se utiliza, guárdela lejos de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de
metal que puedan conectar un terminal con otro. Si los terminales de la batería se unen podría provocar quemaduras o un fuego.
En condiciones de uso abusivo, podría salir líquido de la batería; evite el contacto directo. Si entra en contacto accidental, lávese bien con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, además de lavarse, busque ayuda médica.
El líquido expulsado de una batería puede causar irritación o quemaduras.
SERVICIO
Lleve su herramienta de potencia para su reparación a un técnico cualificado
que utilice sólo partes de repuesto idénticas. Esto hará que la herramienta de potencia mantenga su seguridad.
Las reparaciones de la herramienta deben ser realizadas sólo por personal
técnico cualificado. La reparación o mantenimiento realizados por personal no cualificado podría provocar el riesgo de lesiones.
Cuando repare una herramienta, utilice solamente partes de repuesto idénticas.
Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento en este manual. El uso de partes no autorizadas o si no sigue las instrucciones de mantenimiento puede provocar el riesgo de descarga o lesiones.
SÍMBOLOS
La etiqueta de la herramienta puede incluir los símbolos siguientes. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN
Corriente Directa
(DC)
Tipo de corriente
Español -5
1 Español 1
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1
2
3
4
5
6
7
CONTROLES Y COMPONENTES:
1. Cabezal de giro
3. LED de alta eficiencia
5. Agarre suave antideslizante
7. Batería
2.
Parte trasera magnética
4.
Interruptor de encendido/apagado
6.
Botón de liberación de la batería
ESPECIFICACIONES
Número de modelo ARL636 ARL836
Voltaje 6 Vdc 8 Vdc
Tipo de LED 1 vatio
Brillo del LED (a 1m de distancia)
Tiempo de descarga del LED Hasta 6 horas
8,500 Lux
Peso de la herramienta 0.46 lbs (0.21 kg)
Hasta 8 horas
0.31 lbs (0.14 kg)
Español -6
1 Español 1
MONTAJE
INSTALAR O QUITAR LA BATERÍA
PARA QUITAR LA BATERÍA: Suelte el botón de liberación de la batería (6) y tire de la batería (7) para sacarla.
PARA INSTALAR LA BATERÍA: Alinee los raíles de la herramienta con las cuatro lengüetas de la batería e introduzca la batería en el interior de la herramienta hasta que quede bloqueada en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté cargada por completo.
PRECAUCIÓN
Ajuste siempre el interruptor (4) a la posición de desactivado cuando instale o quite la batería.
OPERACIÓN
ENCENDIDO / APAGADO
Presione el interruptor (4) para la función de encendido / apagado.
CABEZAL DE GIRO
La luz del flash puede utilizarse como modelo de soporte o como modelo portátil.
1. Sostenga el cabezal de giro (1) en una mano y el extremo posterior de la luz del flash en la otra.
2. Gire el cabezal de giro (1) arriba y abajo hasta que encaje y haga clic en la posición deseada.
3. Si lo necesita, gire el cabezal a su posición original.
PARTE TRASERA MAGNÉTICA (2):
1. La parte trasera magnética permite al usuario colocar la herramienta en cualquier superficie magnética.
2. “El uso de manos libres” permite al usuario un uso más cómodo en una situación en la que no tiene las manos libres para sostener la herramienta.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
disoluciones de limpieza.
Quite la batería de la herramienta antes de usar
Español -7
1 Español 1
ACCESORIOS
Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser útiles para una herramienta pueden convertirse en peligrosos al utilizarlos en otra herramienta.
Los accesorios recomendados para usarlos con la herramienta están disponibles para su compra en su centro local de servicios.
IMPORTANTE: Para una mayor SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deberán realizarse en centros de servicio oficiales u otros servicios técnicos cualificados, utilizando siempre componentes idénticos.
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Antes de tirar una unidad dañada, consulte a su Agencia de Protección Medioambiental si existen restricciones especiales sobre la retirada de herramientas o para devolverlas a un centro de servicios para su reciclaje.
ACDelco, el Emblema ACDelco y los gráficos relacionados con ACDelco son Marcas de General Motors usados bajo la licencia de Mobiletron Electronics Co., Ltd.
Español -8
advertisement