Roca A804001, A804002, A804004 Smart Toilet User manual

Roca A804001, A804002, A804004 Smart Toilet User manual

The Roca A804001, A804002 and A804004 smart toilets feature various cleaning and drying functions for enhanced hygiene. These toilets offer rear and front cleansing with adjustable water temperature and pressure. Additionally, they provide a warm air dryer with adjustable temperature settings. These features offer a comfortable and hygienic experience.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Roca Smart Toilet A804001, A804002, A804004 User Manual | Manualzz

MULTICLEAN

A804001...

A804002...

A804004...

EN

ES

DE

FR

IT

PT

001 EU 002 UK

Important safeguards

When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:

Please read this manual carefully before product installation and use.

DANGER- For reducing the possibility of electric shock

1. Do not place or store the remote control at where it can fall or be pulled into the bathtub, sink or tank.

2. Do not place the remote control into the water or other liquid.

3. Do not splash this product with water.

WARNING- To reduce the risk of burn, electrocution, fire or injury

1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

3. Use this product only for its intended use as described in this manual.

4. Do not operate the product with damaged cord or plug, or after the product malfunctions, or has been damaged in any way, or dropped into water. Return the product to the nearest authorized service center for examination, repair, or adjustment.

5. Keep the power cord away from heated surface.

6. Never use this product while sleeping or drowsy.

7. Never drop or insert any object into any opening of product or hose.

8. Do not use this product outdoors.

9. Through poor conditions of the electrical MAINS, shortly voltage drops can appear when starting the equipment.

This can influence other equipment (e.g. blinking of a lamp).

If the MAINS-IMPEDANCE Zmax < 0.3 OHM, such disturbances are not expected.

(In case of need, you may contact your local supply authority for further information).

10. Save these instructions.

Grounding instructions

1. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed grounded.

2. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock.

3. The electrical outlet, which must be a 220-240V~, 50/60Hz, and at least a 15Amp grounded outlet, should be located on the wall within reach of the unit’s power cord.

4. A Ground Fault Interrupter residual current device (RCD) should be installed on the circuit supplying power to the unit.

DANGER- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

If repair or replacement the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal.

Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded.

If it is necessary to use an extension cord, make sure the extension is grounded.

The WC must be installed in the protection volume 3 of the bathroom.

Neither component or connection of the WC must be installed out of this volume.

No electrical device must be introduced inside the WC.

This product must be installed by qualified personnel, in according with the national current regulation.

220V-240V~,

50/60Hz

1300W

2

2250

Volume 1

600

Volume 0

Volume 2

2400

Volume 3

For your safety, be sure to obey the followings:

Please read this manual before use and keep this manual at where you can refer easily.

Neglect or misuse followings might lead to the injury or serious damage.

WARNING : “It might cause serious damage or death.”

Please install plug properly. Plug should be connected with socket firmly, there should not have loosen or plug imcompletely between plug and socket. Otherwise, the heat of plug might cause fire. While this product will not be used for a long time , please unplug it.

Please do not use multiple socket outlets.

Please do not install other power cord or use extension cord while use which might lead to the danger of fire or electrocution.

Please do not use harsh brushes or abrasive detergents to clean the product.

Please do not use plug while your hands are wet which might lead to the danger of electrocution.

Only use domestic water connected to cold water.

Please do not disassembly without professional authorized technician.

Please do not trample on this product.

Do not press heavily lid or seat.

Please do not bend or press hose and power cord.

This will affect water supply and cause unstable flush function.

Please do not break, process, bend, pull, twist, or place heavy things on the power cord.

Please avoid using water to wash this product.

Please do not place inflammable object or cigarette on this product.

Please clean the dust on the socket and never use power cord and socket if it has already been broken or loosen.

If there’s dust amassed on the socket or the socket is damaged or loosen which might cause humidity and lead to fire.

Please be sure to unplug the power cord while moving this product.

If the power cord does not unplug while moving this product, this will cause power cord broken and lead to the danger of fire and electrocution with product damage.

3

Parts list

User’s manual Installation guide Guarantee card

Mounting plate with hardware kits

T-valve with bidet hose

Specification

Power source

Maximum power consumption

Tap water pressure (connect to cold water)

Rear spray volume

Front spray volume

Maximum heater capacity

Heating system

Water temperature

Safety device

Warm dryer temperature

Maximum heater capacity

Air dryer speed

Safety device

Length of power cord

Product weight

220-240V~, 50/60Hz

1300W

0.1~0.7 MPa (1~7bar)

0.2~0.8 L/min

0.2~0.8 L/min

1200W

Instant water heating

Off / 35°C / 37 °C / 39°C

Thermal fuse

45°C / 52°C / 60 °C

350W

12 m/s

Thermal fuse

120cm

3.7kg (±0.3kg)

Above specifications has been measured under room temperature of 25°C, incoming water temperature between 15°C and

30°C and Water pressure of 0.2MPa. Incoming water temperature out of this range can cause unstable temperature of the water coming out through the nozzle.

The manufacturer reserves the right to change above specifications at any time without notice and without incurring obligations.

4

Parts description

Power outlet *

Power plug

Side control

T-Valve

Water Shut off Valve*

Bidet Hose

* Items not supplied with the product.

Side control

Rear cleaning

Stop function

Front cleaning

Dryer

Oscillating cleaning

Water/dryer temperature adjustment

Power

Water pressure adjustment Nozzle front and back position adjustment

Pulsating cleaning

Lid

Body housing

Seat

Nozzle

*Toilet bowl

5

Clean function

Please occupy the toilet seat in order to activated the sensor installed onto the seat.

Rear cleaning

1. Cleaning

Press rear cleaning button to activate.

Front cleaning

2. Stop cleaning

Press stop button.

1. Cleaning

Press front cleaning button to activate.

2. Stop cleaning

Press stop button.

Note: Both rear and front cleaning function can’t working at the same time.

Cleaning function will stop automatically in 5 min. Please press again to resume the function.

Rear and front cleaning setting adjustment

While rear or front clean function activated below parameter can be adjusted: nozzle postition, water temperature, water pressure, cleaning massage.

Nozzle position

Nozzle position adjustment

Press or button to adjust the stretching length of nozzle. There 5-level adjustment.

Water temperature

Water temperature adjustment

Press temperature button repeatedly to adjust water temperature. There are 4 temperature levels.

Off Low Medium High

6

Water pressure

Water volume adjustment

Press or button for adjusting the water pressure.

5-level adjustment:1 2 3 4 5

Cleaning massage

Oscillating cleaning

Press to activate or deactivate oscillating cleaning mode.

With activating the oscillating cleaning function, the nozzle will be moved back and front for widening the cleaning range.

Pulsating cleaning

Press to activate or deactivate pulsating cleaning mode.

With activating the pulsating cleaning function, the water pressure cycles between strong and soft in a certain rhythm for cleaning.

Dryer

Please occupy the toilet seat in order to activated the sensor installed onto the seat.

3. Stop dryer

Stop the dryer.

1. Dryer

Press dryer button to activate.

2. Temperature adjustment

Press temperature button to adjust temperature until desired setting. There are 3 temperature levels.

Low Medium High

Note:

Do not insert finger or any objects into the fan.

Dryer function will stop automatically in 5min. Please press the button again to resume the function.

Silent mode

Silent mode

Press and hold temperature button for over 3 seconds to enable beeping sound.

Repeat to return silent mode.

7

Cleaning & maintenance

Nozzle cleaning

Press oscillating button for 3 sec to activate that nozzle would automatically oscillated back and front during 1 minute. To stop this function in advance, please press stop button.

Nozzle extension

Press pulsating button for 3 seconds, nozzle reaches out automatically which will be remained for 1 minute.

Warning!

1. Do not use aggressive product to clean. Only use neutral product for cleaning.

2. Do not pull or push the nozzle manually.

3. It is forbidden to take out nozzle by hand directly.

Filter cleaning

1.

Turn tap water shutoff valve off completely.

2.

Flush the toilet to empty the water tank

Note: Failure to do so could result in leaking or flooding.

3.

Unscrew the filter from the T-Valve.

(the end not connected to a hose)

4.

Gently brush and clean the filter with water to remove the clog.

5.

Reconnect the filter to the T-Valve properly.

Note: Failure to do so could result in leaking or flooding.

6.

Turn the tap water shutoff valve back on.

8

Cleaning and removal

Use a soft and damp cloth or sponge to wipe off the body gently.

Disconnect the power

1. Unplug the product prior to clean.

2. Push the release button located on the back right of the seat and slide out main unit from mounting plate.

Warning!

1. Do not scrub or use harsh or abrasive chemical cleansers to clean the product. Only use neutral product for cleaning.

2. For a thorough cleaning, you may need to detach the product.

3. Do not damage bidet hose, power cord, ground wire during the removal.

Complete detachment

If you plan not use the product for a long period, please remove the product from the toilet.

1.

Press and hold button for 3 seconds to shut off the product.

2.

Unplug the power cord from the wall outlet.

3.

Shut off the water supply.

Disconnect the t-valve and bidet hose.

4.

Push the release button located on the back right of the seat and slide out main unit from mounting plate.

5.

Unscrew the drain lever using a coin to open cover.

Note: When the water tank still has water in it, do not flip, or skew the product.

6.

Drain water from reservoir.

a b

Note:

Protect the product to get hit or scratch. Uninstall mounting plate and screws and keep them together with the product.

Precautions

1. Do not force any of the parts of the product.

2. In case of storm, disconnect the product from the power supply.

3. In case of house water pipe maintenance, please disconnect the water hose till all pipes get clean.

9

Troubleshooting

No working

Issue

Low water flow or pressure

Possible

1. Disconnected/ no power supply

2. No electrical power supply

3. Product is power off

Solution

1. Connect the product to main power supply

2. Check there’s a 220-240V~,50/60Hz signal with another product (such us hairdryer)

3. Push the power button (on/off side control)

1. Clogged filter

2. Twisted hose

3. Nozzle cap is stuck

1. Clean water filter (page 8)

2. Straighten the hose

3. Clean nozzle cap (page 8)

Washing feature does not work or fails to spray

User not properly seated Adjust your sitting position

Product shuts off during use

1. Washing time exceeded 5 minutes

2. Power failure

1. Repeat Cleaning function

2. Check power or unplug the power cord to reset

Water not heated

Dryer not working

Water temperature set to off Reset heated water temperature (page 6)

Dryer only operates when seat activated

Sit on product to operate dryer

10

Medidas de seguridad importantes

Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente si hay niños cerca, debe tomar siempre unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

Por favor, lea atentamente este manual antes de instalar y utilizar el producto.

PELIGRO- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica

1. No coloque ni guarde el mando a distancia en un lugar desde el que pueda caer en la bañera, el lavabo o la cisterna.

2. No sumerja el mando a distancia en agua u otro líquido.

3. No salpique el producto con agua.

ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones

1. No se recomienda que personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimientos utilicen este producto, a no ser que sean supervisadas o instruidas en el uso del producto por una persona responsable de su seguridad.

2. Supervise el acceso de los niños al producto para asegurarse de que no juegan con él.

3. Utilice este producto únicamente para el fin previsto en este manual.

4. No utilice el producto si el cable de red o el enchufe están dañados o si el producto no funciona correctamente, ha sufrido algún daño o se ha sumergido en agua. Lleve el producto al centro de servicio autorizado más cercano para que lo revisen, reparen o ajusten.

5. Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.

6. Nunca utilice el producto dormido o con somnolencia.

7. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura o tubo del producto.

8. No utilice el producto en exteriores.

9. Debido a deficiencias en la RED eléctrica, pueden producirse breves caídas de tensión al encender el aparato. Esto podría afectar a otros aparatos (p. ej. parpadeo de las luces).

Si la IMPEDANCIA DE RED Zmáx < 0,3 OHMIOS, estas interferencias no deberían producirse.

(En caso necesario, póngase en contacto con su compañía eléctrica).

10. Guarde estas instrucciones.

Instrucciones de conexión a tierra

1. El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente debidamente conectada a tierra.

2. En caso de producirse un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. La toma de corriente debe ser de 220-240 V, 50/60 Hz, disponer de conexión a tierra de al menos 15 A y estar instalada en la pared a una distancia adecuada para enchufar el cable de red del producto.

4. Debe instalarse un interruptor diferencial en el circuito que suministra corriente al producto.

PELIGRO- El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede suponer el riesgo de descarga eléctrica. Si es necesario reparar o sustituir el cable, no conecte el cable de tierra a una toma sin tierra.

Si tiene alguna duda sobre las instrucciones de conexión a tierra o no está seguro de si el producto está bien conectado a tierra, consulte con un electricista o técnico cualificado.

Si necesita utilizar un alargador, compruebe que el mismo está conectado a tierra.

El inodoro debe instalarse en el volumen de protección 3 del baño. No se deberá instalar ningún componente o conexión del inodoro fuera de este volumen. No se debe introducir ningún dispositivo eléctrico dentro del inodoro.

Este producto debe ser instalado por personal cualificado de acuerdo con la normativa nacional vigente.

220-240V~,

50/60Hz

1300W

11

2250

Volumen 1

600

Volumen 0

Volumen 2

2400

Volumen 3

Por su seguridad, observe estas indicaciones:

Lea este manual antes de usar este producto y guárdelo siempre a mano.

El uso indebido o negligente de los elementos indicados a continuación puede provocar lesiones o daños graves.

ADVERTENCIA: “Puede causar lesiones graves o la muerte”.

Coloque el enchufe correctamente. Este debe estar bien conectado a la toma de corriente, firme y completamente.

De lo contrario, el calor del enchufe podría provocar un incendio. Desenchufe el producto si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado.

No utilice regletas con cajas de enchufe.

No instale otro cable de red ni utilice un alargador si ello puede suponer un riesgo de incendio o electrocución.

No utilice cepillos rígidos ni detergentes abrasivos para limpiar el producto.

No manipule el enchufe con las manos mojadas. Esto podría conllevar el riesgo de electrocución.

Utilice solo agua de la red doméstica de la conexión de agua fría.

No desmonte el producto sin la ayuda de un técnico profesional autorizado.

No se suba encima del producto.

Evite forzar la tapa o el asiento.

No utilice agua para lavar este producto.

No doble ni presione el tubo flexible de conexión ni el cable de red.Esto puede afectar al suministro de agua al producto, causando un funcionamiento de lavado inestable. No rompa, modifique, doble, tense, retuerza ni coloque objetos pesados sobre el cable de red.

No tire objetos inflamables ni cigarrillos cerca de ni dentro del producto.

Limpie el polvo de la toma de corriente y no utilice el cable de red ni la toma de corriente si ya se hubieran roto o soltado.

Si la toma de corriente tiene polvo acumulado o está dañada, esto podría producir humedad y causar un incendio.

No olvide desenchufar el cable de red antes de mover el producto. De no hacerlo, el cable se romperá, pudiendo provocar un incendio, electrocución o daños al producto.

12

Lista de componentes

Manual de instrucciones Manual de instalación Garantía Kit de montaje Conexión en T y flexible

Especificaciones

Alimentación eléctrica

Consumo máximo de potencia

Presión del agua (conexión de agua fría)

Caudal del chorro de lavado anal

Caudal del chorro de lavado perineal

Capacidad máxima del calentador de agua

Sistema de calentamiento

220-240 V~, 50/60 Hz

1300 W

0,1~0,7 MPa (1~7bar)

0,2~0,8 l/min

0,2~0,8 l/min

1200 W

Calentamiento instantáneo del agua

Temperatura del agua

Dispositivo de seguridad

Temperatura del aire de secado

Capacidad máxima del calentador de aire

Temp. ambiente / 35 °C / 37 °C / 39 °C

Fusible térmico

45°C / 52°C / 60 °C

350W

Caudal del aire de secado

Dispositivo de seguridad

Longitud del cable de red

12 m/s

Fusible térmico

120cm

Peso del producto 3,7kg (±0,3kg)

Especificaciones medidas con una temperatura ambiente de 25 °C, una temperatura del agua de suministro de entre

15 y 30 °C y una presión del agua de 0,2 MPa. Si la temperatura del agua de suministro no se encuentra dentro de este intervalo, la temperatura del agua al salir del surtidor puede ser inestable. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones anteriores en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en obligaciones.

13

Descripción de los componentes

Toma de corriente *

Enchufe

Mando lateral

Conexión en T

Válvula de cierre del agua*

Tubo flexible

* No suministrado con el producto.

Tapa

Carcasa

Asiento

Surtidor

* Taza del inodorol

Mando lateral

Lavado anal

Función de parada

Lavado perineal

Secado

Lavado por chorro oscilante

Ajuste temp. agua/aire de secado

Botón de encendido

Ajuste de la presión del agua Ajuste posición delantera y trasera del surtidor

Lavado por chorro pulsante

14

Función de lavado

Siéntese en el inodoro para activar el sensor de asiento ocupado.

Lavado anal

1. Lavado

Pulse el botón de lavado anal para activar esta función.

Lavado perineal

2. Detener lavado

Pulse el botón de parada.

1. Lavado

Pulse el botón de lavado perineal para activar esta función.

2. Detener lavado

Pulse el botón de parada.

Nota: la función de lavado anal y de lavado perineal no se activan simultáneamente.

La función de lavado se interrumpirá transcurridos 5 min. Vuelva a pulsar el botón para activarla.

Ajustes de las funciones de lavado anal y perineal

Mientras las funciones de lavado anal o perineal están activadas es posible ajustar los siguientes parámetros: posición del surtidor, temperatura del agua, presión del agua y función de masaje.

Posición del surtidor

Ajuste de la posición del surtidor

Pulse los botone o para ajustar la posición del surtidor. Existen 5 niveles de ajuste.

Temperatura del agua

Ajuste de la temperatura del agua

Pulse el botón de temperatura repetidamente para ajustar la temperatura del agua. Existen 4 niveles de temperatura.

Temp.agua red Baja Media Alta

15

Presión del agua

Ajuste de la presión del agua

Pulse los botones o para ajustar la presión del agua.

Existen 5 niveles de ajuste: 1 2 3 4 5

Función de masaje

Lavado oscilante

Pulse este botón para activar o desactivar el modo de lavado oscilante.

Al activar la función de lavado oscilante, el surtidor se moverá hacia delante y atrás para ampliar el área de lavado.

Lavado pulsante

Pulse este botón para activar o desactivar el modo de lavado pulsante.

Al activar la función de lavado pulsante, la presión del agua alternará entre alta y baja a un ritmo determinado durante el lavado.

Función de secado

Siéntese en el inodoro para activar el sensor de asiento ocupado.

3. Detener secado

Detiene el secado.

1. Función de secado

Pulse este botón para activar la función de secado.

2. Ajuste de la temperatura

Pulse el botón de temperatura para ajustar la temperatura del aire al nivel deseado. Existen 3 niveles de temperatura.

Baja Media Alta

Nota:

No introduzca los dedos ni objetos en el ventilador.

La función de secado se interrumpirá transcurridos 5 min. Vuelva a pulsar el botón para activarla.

Modo silencioso

Modo silencioso

Mantenga pulsado el botón de temperatura durante más de 3 segundos para activar el pitido de los botones.

Repita el procedimiento para volver al modo silencioso.

16

Limpieza y mantenimiento

Limpieza del surtidor

Con el asiento desocupado, pulse el botón de lavado oscilante durante 3 segundos para activar el surtidor. Este oscilará automáticamente hacia delante y atrás durante 1 minuto. Para desactivar esta función, pulse el botón de parada.

Extensión del surtidor

Pulse el botón de lavado pulsante durante 3 segundos. El surtidor se extenderá automáticamente y permanecerá en esa posición durante 1 minuto.

Advertencia

1. No utilice detergentes agresivos para limpiar el surtidor. Utilice solo detergentes neutros.

2. No tire del surtidor ni lo empuje manualmente.

3. No está permitido extraer el surtidor de forma manual directamente

Limpieza del filtro

1.

Cierre la válvula de cierre del agua completamente.

2.

Pulse el botón del inodoro para vaciar la cisterna. Nota: de lo contrario pueden producirse fugas de agua.

3.

Desatornille el filtro de la conexión en T(el extremo no conectado a un tubo flexible)

4.

Limpie el filtro con un cepillo suave y agua para eliminar cualquier obstrucción.

5.

Coloque de nuevo el filtro en la conexión en T.

Nota: de lo contrario pueden producirse fugas de agua.

6.

Abra la válvula de cierre del agua.

17

Limpieza y desmontaje del producto

Limpie el exterior del producto con cuidado utilizando un paño suave y húmedo o una esponja. Desconecte el producto del suministro eléctrico.

1. Desenchufe el producto antes de limpiarlo.

2. Pulse el pulsador situado en la parte posterior del lado derecho del asiento y deslice el producto hacia delante para desencajarlo de la placa de sujeción.

Advertencia

1. No frote ni utilice detergentes químicos agresivos o abrasivos para limpiar el producto. Utilice siempre detergentes neutros.

2. Para una limpieza exhaustiva del producto, es posible que necesite desinstalarlo.

3. Tenga cuidado de no dañar el tubo flexible, el cable de red o el cable de tierra al desinstalar el producto.

Desinstalación

Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado, desinstálelo completamente del inodoro.

1.

Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el producto.

2.

Desenchufe el cable de red de la toma de corriente de la pared.

3.

Cierre la válvula de cierre del agua.

Desconecte la conexión en T y el tubo flexible.

4.

Pulse el pulsador situado en la parte posterior del lado derecho del asiento y deslice el producto para extraerlo.

5.

Suelte la palanca del desagüe con una moneda para abrir la tapa.

Nota: cuando el depósito tenga agua, no incline ni le dé la vuelta al producto.

6.

Vacíe el agua del depósito.

a b

Nota:

Proteja el producto para evitar golpes y ralladuras. Extraiga la placa de sujeción y los tornillos y guárdelos junto con el producto.

Precauciones

1. No fuerce ninguno de los componentes del producto.

2. En caso de tormenta, desconecte el producto del suministro eléctrico.

3. En caso de realizarse trabajos de mantenimiento de las tuberías de agua, desconecte el tubo flexible de suministro de agua hasta que se limpien todas las tuberías.

18

Resolución de problemas

Problema

No funciona nada.

Posible causa

1. Producto desenchufado o sin tensión.

2. No hay suministro eléctrico.

3. Producto apagado.

Solución

1. Enchufe el producto a la red eléctrica.

2. Compruebe que la línea tiene una tensión de

220-240 V~, 50/60 Hz, con otro aparato (p. ej. secador de pelo).

3. Pulse el botón de encendido (botón de encendido/apagado del mando lateral).

Caudal o presión del agua bajos.

1. El filtro está obstruido.

2. El tubo flexible está doblado.

3. El cabezal del surtidor está atascado.

1. Limpie el filtro de agua (página 17).

2. Estire el tubo flexible.

3. Limpie el cabezal del surtidor (página 17).

La función de lavado no se activa o no sale agua.

El usuario no está sentado en la posición correcta.

Corrija su posición.

El producto se apaga durante el uso.

1. Tiempo de lavado superior a 5 min.

2. Fallo del suministro eléctrico.

1. Vuelva a activar la función de lavado.

2. Revise la instalación eléctrica o desenchufe y vuelva a enchufar el cable de red.

El agua no se calienta.

Ajuste de temperatura en "off"

(temp. agua red)

Reajuste la temperatura del agua (página 15).

El secador no funciona.

El secador solo funciona si el asiento está activado.

Siéntese en el inodoro para activar el secador.

19

Roca Sanitario, S.A.

Avda. Diagonal, 513

08029 Barcelona

SPAIN www.roca.com

[email protected]

[email protected]

advertisement

Key Features

  • Rear and front cleansing
  • Adjustable water temperature and pressure
  • Warm air dryer
  • Adjustable dryer temperature
  • Oscillating cleaning mode
  • Pulsating cleaning mode
  • Nozzle position adjustment
  • Silent mode
  • Automatic self-cleaning nozzle
  • Easy-to-clean design

Frequently Answers and Questions

How do I adjust the water temperature?
Press the temperature button repeatedly to select the desired water temperature level.
How do I use the dryer function?
Sit on the toilet seat to activate the dryer function. Press the dryer button to start and use the temperature button to adjust the temperature level.
How do I clean the nozzle?
Press the oscillating button for 3 seconds to activate the automatic nozzle cleaning. The nozzle will oscillate back and forth for 1 minute. To stop the cleaning, press the stop button.
What does the silent mode do?
Press and hold the temperature button for over 3 seconds to enable silent mode. This will disable the beeping sound of the buttons.

Related manuals

Download PDF

advertisement