- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Electrical supplies
- Sanus
- MLF13-B1
- User manual
- 24 Pages
Sanus MLF13-B1 TV Ceiling & Wall Mount User manual
Sanus MLF13-B1 is an articulating full-motion TV wall mount designed for TVs weighing up to 130 lbs. It features 10 degrees of tilt, 11 degrees of swivel, and extends up to 27.95 inches from the wall. The mount is compatible with VESA patterns up to 600x400mm, making it suitable for most modern TVs. Installation is easy with a step-by-step guide and all necessary hardware included. The MLF13-B1 also comes with a locking screw to prevent the TV from separating away from the mount, ensuring safety and peace of mind.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
MLF13 Instruction Manual
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
1
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
Does your TV weigh more than 130 lb (58.9 kg) including accessories?
2
130 lb
(58.9 kg)
No — Perfect!
Yes — This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to fi nd a compatible mount.
What is your wall made of?
Drywall with wood studs?
Perfect!
?
Unsure?
Call 1-800-359-5520
(UK: 0800-056-2853)
3 Do you have all of the tools needed?
4
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
1/2 in.
(13 mm)
Ready to begin?
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact
Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
● This product is designed for use in wood stud walls - DO NOT install into drywall alone
● The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined
● Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer
● Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use
Dimensions
in.
[mm]
3.93 - 27.95
[100 - 710]
17
[431.8]
19.69
[500]
8.8
[223.5]
18.6
[472.4]
30.51
[775]
10°
6.5
[165.1]
18.7
[475]
11°
13.88
[352.4]
2.86
[72.7]
3
Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service.
Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included will be used.
Parts and Hardware for STEP 1
L/R TV Interface Brackets TV Screws Washers
M5 x 12mm
03 x4
M6 x 12mm
04 x4
4
01 x1 02 x1
M8 x 16mm
05 x4
M6 x 20mm
06 x4
M8 x 20mm
07 x4
M5 x 35mm
08 x4
M6 x 35mm
09 x4
M8 x 35mm
10 x4
11
M5 x4
M6/M8
12 x4
Spacers
13 x4
Parts and Hardware for STEP 1 Continued
Horizontal TV Interface Brackets
14 x1
Parts and Hardware for STEP 2
Wall Plate
15 x1
17 x1
Horizontal Bracket Interface Screws
8-32 x 9⁄16 in.
16 x4
Lag Bolts
18 x4
Washers
5⁄16 x 2 3⁄4 in.
5⁄16
in.
19 x4
5
6
Parts and Hardware for STEP 3
Arm Assembly
Wall Plate Screws Locking Screw Washer
5/16 -18 x 1 in.
21 x2
8-32 x 3⁄8 in.
22 x1 8-32 in.
23 x1
3/16 in. Hex Key
24 x1
20 x1
Additional Hardware
Cable Tie Holders Cable Ties
7/32 in. Hex Key
25 x4 26 x5 27 x1
STEP 1 Attach Brackets to TV
1-1 Select TV Screw Diameter
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine which screw diameter ( M5, M6, or M8 ) to use.
M5 M6 M8
1-2 Select TV Screw Length
If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use the shorter screws (a).
Use the spacers and longer screws (b) to accommodate:
● Round/irregular back TVs
● TVs with inset mounting holes
● Extra space needed for cables a b
CAUTION:
Verify adequate thread engagment with the screw or screw/spacer combination.
-
Too short will not hold the TV.
-
Too long will damage the TV.
FLAT BACK ROUND BACK INSET HOLES CABLES
Standard configurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service at 1-800-359-5520.
Too Short
Correct
Too Long
7
8
1-3 Attach L/R TV Interface Brackets
Ensure that your brackets are centered and level on the back of the TV. Secure brackets using your screw/washer (Flat Back) or screw/washer/ spacer (Round Back / Extra Space) selection.
a
Flat Back
03 04 05 06 07
02
01
11 12 b
Round Back / Extra Space
08 09 10
13
11 12
1-4 Attach Horizontal TV Interface Brackets
Ensure horizontal brackets 14 15 are centered and screws 16
are securely fastened.
02
01
14
15
01 14
16
15
02
16
9
10
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
Wood Stud
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm)
● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
● Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm)
1. Locate your stud. Verify and mark the center of the stud by finding the stud edges using an awl, a thin nail, or an edge to edge stud finder.
2. Level the wall plate 17 and mark your hole locations.
1 2
Max. 5/8 in.
(16 mm)
16 in.
(406 mm)
17
3. Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the studs.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
4. Install wall plate 17
using four lag bolts
18 and four washers 19 . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. DO NOT over-tighten the lag bolts.
3 4
3 in.
(75 mm)
17
7/32 in.
(5.5 mm)
18
19
11
12
STEP 3 Attach Arm Assembly to Wall Plate/Attach TV to Arm Assembly
1. Hang the arm assembly 20 onto the wall plate 17 .
2. Install the wall plate screws 21 using the 3/16 in. hex key 24
.
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Ensure the wall plate screws 21
are secure. Periodic tightening may be required.
1 2
17
20
20
17
24
21
3. Hang the TV/bracket assembly onto the arm assembly 20 . Level the TV/bracket assembly and install the washer 23 and locking screw 22 .
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Be sure to install the washer 23 and locking screw 22 securely. This will prevent the TV from separating away from the mount.
3
14
20
20
HEAVY! You may need assistance with this step.
20
23
15
22
13
Manage Cables
25
14
NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. Use the cable ties 26 and cable tie holders 25 to secure the cables to the the arm assembly 20 .
20
25
26
26
25
26
Adjustments
SWIVEL
TILT
24
27
EXTEND/RETRACT
15
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
1 ¿Su televisor pesa más de 58.9 kg (130 lb), incluidos los accesorios?
No — ¡Perfecto!
58.9 kg
(130 lb)
Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
2 ¿De qué está hecha su pared?
¿Tabiques de yeso con montantes de madera?
¡Perfecto!
?
¿No está seguro? Llame al 1-888-333-9952
(Reino Unido: 0800-056-2853)
¿Tiene todas las herramientas necesarias?
16
4
7/32 in.
(5.5 mm)
Madera
1/2 in.
(13 mm)
¿Listo para comenzar?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
●
●
Este producto fue diseñado para su uso en paredes de montantes de madera - NO instalar en yeso solo
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos
● No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante
●
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido
ESPAÑOL
Piezas y elementos de sujeción suministrados
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.
PASO 1 Fijar la placa de sujeción al televisor
Ver página 7
1-1 Seleccione el diámetro de los tornillos para el televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M5, M6, o M8 ) utilizar.
1-2 Seleccione la longitud de los tornillos para el televisor
Si el dorso del televisor es plano Y usted desea que el televisor quede más cerca de la pared, utilice los tornillos cortos (a).
Utilice los separadores y los tornillos largos (b) para: televisores con dorso irregular o redondeado, televisores con orificios de montaje intercalados o en el caso de necesitar un espacio adicional para cables.
PRECAUCIÓN : Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor.
1-3 Fije los soportes para televisor
Asegúrese de que las placas de sujeción
01 02
queden niveladas en la parte posterior del televisor. Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, use los espaciadores (consulte la opción para dorso irregular en la siguiente página).
1-4 Fije los soportes horizontales para televisor
Verifi que que las placas de sujeción horizontales 14 15 estén centradas y que los tornillos
16
estén bien ajustados.
17
ESPAÑOL
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared - montantes de madera
Ver página 10
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
● El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 pulgada).
● Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2 x 4 pulgadas) (nominal 38 mm x 89 mm [1½ x 3½ pulgadas]).
● Espacio horizontal entre los sujetadores: 406 mm (16 pulgadas)
1. Localice el o los montantes. Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes.
2. Nivele la placa mural 17 y marque la ubicación de los orificios.
3. Realice los orificios guía.
IMPORTANTE: Los orificios deben realizarse con una mecha de 5,5 mm (7/32 pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).
4. Ajuste los tornillos tirafondo 18 solamente hasta que las arandelas 19 queden firmes contra la placa mural 17 .
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo.
PASO 3 Instalar el brazo en la placa mural / Fijar el televisor al brazo
Ver página 12
1. Cuelgue el brazo móvil 20 en la placa mural 17 .
2. Coloque los tornillos de seguridad 21 utilizando la llave hexagonal de 3/16 pulgadas 24 .
3. Cuelgue el módulo televisor-placas de sujeción en el brazo móvil 20 . Nivele el módulo televisor-placas de sujeción y coloque la arandela
23 y el tornillo 22 .
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Asegúrese de que la arandela 23 y el tornillo 22 queden bien firmes. Esto evitará que el televisor se separe del soporte.
18
¡ELEMENTO PESADO!
Necesitará ayuda en este paso.
ESPAÑOL
Organización de cables
Ver página 14
NOTA: Asegúrese de que los cables tengan huelgo suficiente para que el monitor se mueva libremente. Use los cinchos sujetacables
26 y los soportes de cinchos 25 para sujetar los cables al brazo 20 .
Ajustar la tensión
Ajuste la tensión de la rotación a la izquierda / derecha 27 .
Ajuste la tensión de la inclinación hacia arriba / abajo 24 .
Ver página 15
19
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement!
1 Votre téléviseur pèse-t-il plus de 58.9 kg (130 lb) avec les accessoires?
Non — Parfait!
58.9 kg
Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez MountFinder.Sanus.com ou composez le 1 800 359-5520 pour trouver un
(130 lb) support compatible.
2 De quoi est fait le mur?
Cloison sèche à montants en bois
Parfait !
?
Vous avez des doutes?
Appelez au 1 800 359-5520
3 Avez-vous tous les outils requis?
7/32 in.
(5.5 mm)
Bois
1/2 po
(13 mm)
20
4 Vous êtes prêt à commencer?
Veuillez lire au complet ces instructions pour vous assurer d'être à l'aise avec ce processus d'installation facile. Veuillez également consulter le manuel du propriétaire de votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter le service à la clientèle au 1 800 359-5520.
ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures!
● Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par le fabricant.
● Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.
● Ce produit est conçu seulement pour être installé sur un mur dont la charpente est en bois!
● Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
FRANÇAIS
Voir à la page 3
Pièces et quincaillerie fournies
Voir à la page 4
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
ÉTAPE 1 Fixez le support de montage au téléviseur
1-1
Serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du téléviseur afin de déterminer le diamètre de vis approprié (M5, M6, ou M8).
Voir à la page 7
1-2
Le type de téléviseur vous aidera à choisir la configuration de la quincaillerie à utiliser. Faites correspondre votre type de téléviseur à l'une des configurations de quincaillerie suggérées à la page suivante.
a - Option d'installation sans entretoises (téléviseur à dos plat).
b - Option d'installation avec entretoises (téléviseur avec dos obstrué ou avec trous de montage encastrés).
ATTENTION :
Vérifiez que la longueur du filetage de la vis avec l'entretoise soit correcte pour votre téléviseur. Si elle est trop courte, elle ne retiendra pas le téléviseur et trop longue elle l'endommagera .
1-3 Fixez les supports de montage
Installez le support de téléviseur 01 et 02 sur la configuration de trous et installez-le à l'aide de la combinaison de vis, de rondelles et d'entretoises (au besoin) que vous avez sélectionnée pour votre téléviseur.
1-4 Fixez les supports horizontaux
Assurez-vous qu'ils sont à égale distance de gauche à droite. Installez les vis
16
pour bloquer les supports horizontaux 14 et 15 en place.
21
FRANÇAIS
ÉTAPE 2 Montage de la plaque murale - Montant de bois
ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures!
● L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).
● Dimension minimale du montant de bois : commune 51 x 102 mm (2 x 4 po) nominale 38 x 89 mm (1,5 x 3,5 po)
Voir à la page 10
1. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.
2. Mettez la plaque murale 17 à niveau et marquez les emplacements des trous.
3. Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 75 mm (3 po) à l’aide d’un foret de 5,5 mm (7/32 po).
4. Serrez les boulons tire-fond 18 jusqu'à ce que les rondelles 19 s’appuient fermement sur la plaque murale 17 .
ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond.
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond 18
.
ÉTAPE 3 Attachez le bras à la plaque murale / Fixez le bras
Voir à la page 12
1. Suspendre le bras oscillant 20 sur la plaque murale 17 .
2. Installez les boulons de sécurité 21 à l’aide de la clé hexagonale de 3/16 po 24 .
3. Suspendre le montage téléviseur/support sur l’arbre oscillant. Mettez à niveau le montage TV/support et installez la rondelle 23 et la vis de retenue 22 .
ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! Assurez-vous que les boulons de sécurité 22 sont bien serrés. Il est possible qu’il faille périodiquement les serrer.
ATTENTION : Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape.
22
FRANÇAIS
Gestion des câbles
Voir à la page 14
REMARQUE : Assurez-vous de laisser suffisamment de mou dans les câbles pour que le moniteur puisse bouger librement. Utilisez les attaches de câble 26 et les détenteurs de serre-câble 25 pour fixer les câbles au bras 20 .
Réglages de tension
Réglez la tension de pivotement à gauche/droite 27 .
Réglez la tension d’inclinaison vers le haut/bas 24 .
Voir à la page 15
23
Thank you for choosing Sanus Classic! Please take a moment to let us know how we did:
Call us: 1-800-359-5520
UK: 0800 056 2853
Email us: [email protected]
Find us on Facebook: SANUS
Leave a review: sanus.com
Follow us on Twitter @sanussystems
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA 6901-002304 00
advertisement