Holmes Heated Bedding User Manual
Below you will find brief information for Heated Bedding.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Owner’s Guide
Heated
Bedding
User Manual
Includes
QUICK
SET-UP
GUIDE
pages 4-5
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
P.N. 159821
2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
Warnings and Safeguards
As with all electrical products, misuse of product or failure to properly follow the instructions may cause overheating, fire or personal injury. Please read the product label and all of the instructions before using your heated product.
1. Do not use this heated product with an infant, a child, an incapacitated or immobile person, a paraplegic, a quadriplegic, a diabetic, one insensitive to heat such as a person with poor blood circulation, or anyone who cannot clearly understand the instructions and/or operate the controls.
2. Do not route electrical cords between the mattress and box spring. Do not allow the cords to be pinched.
3. Do not use with damaged cords. Damaged cords can lead to fire. Do not tuck in, trap, fold, cross or pinch cords or controls between bed slats, mattress or springs, or against walls, footboards or bed frame.
4. Do not dry clean this heated product. Cleaning liquid may damage the insulation of the heating element. Improper laundering may cause problems with the heating wire which can lead to fire.
5. Do not tuck in, pinch, flex or expose the heating wire to rubbing. A damaged heating wire may result in possible overheating or fire. Do not tuck or wrap the heated product, supply cord or control in a sofa or other furniture. All portions of the heated product and controller should be visible at all times.
6. Turn off or unplug the control for the heated product when not using.
7. Wrapping the cord around the controller may damage the cord. Loop loosely when storing.
8 Controller is not waterproof. Do not immerse in water.
9. Keep the control away from drafty areas that may become damp or wet such as an open window.
10. Do not use pins; they may damage the electric wiring.
11. Be sure this blanket/mattress pad/throw is used only on an AC supply current circuit of 110-120 volts. Do not use with an extension cord.
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
12. The product may experience increased heat in areas where heated product is bunched or folded while in use.
13. Keep all dogs, cats and other pets away from this heated product. This is an electrical appliance that they can damage or be injured by.
14. Do not use blanket/mattress pad on a waterbed, sofa, bunk bed or mechanically adjustable bed and do not use throw on a waterbed, bunk bed or mechanically adjustable bed.
15. For throw blankets: Do not use with rocking chairs, recliners, chairs with casters or wheels, or other furniture subject to movement. Do not wrap product around control.
16. Do not use another electronic heating device in conjunction with your heated product.
17. Use the proper size blanket/mattress pad for your bed. For example, use a Twin Size warming blanket on a Twin Size bed.
18. If the following Important Instructions are not followed, the heated product will not operate properly.
19. Not for hotel, motel or other institutional use.
20. If you see the heated product operating improperly, unplug it immediately and call Consumer Care in the U.S or in Canada at 888-472-5853.
21. Do not tuck in wired area of blanket or throw.
22. Do not use with generator power.
POLARIZED PLUG:
Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet. Do not attempt to force the plug. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit only one way into an outlet. If the plug
IMPORTANT
does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
3
QUICK SET-UP GUIDE
Mattress Pad & Blanket
TwIN/Full
SINgle cONTROl SeT-uP
STeP
1
Place on bed with label at foot of bed facing out
STeP
2
Connect the Control
Cord connector and module securely
Module
Left Side
Label
Connector
STeP
4
Plug Power Cord into wall
Power Cord
Right Side
Control
Flag Tag
Ensure the Control Cord connector and module are securely fastened by inserting until hooks are in locked position. May require some force.
BASe uNIT FOR
ReMOTe cONTROl
SeT-uP
1
STeP
3
Run Control Cord under the bed
4
4
Module
2
3
Run Base Unit Cord under the bed
QueeN/KINg/cAlIFORNIA KINg
DuAl cONTROl SeT-uP
STeP
1
Place on bed with label at foot of bed facing out
Left (Secondary)
Control
STeP
2
Connect the Control
Cord connector and module securely
Left Side
Module
Control Cord Connector
Control Cord
Connector
Ensure the
Control Cord connector and module are securely fastened by inserting until hooks are in locked position.
May require some force.
Flag Tag
Label
STeP
4
Plug Power Cord into wall
Right Side
STeP
3
Run Control Cord under the bed
Power Cord
Right
(Primary) Control
(Label on back of control)
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
QUICK SET-UP GUIDE
Heated Throw
STeP
1
Connect the Control
Cord connector and module securely
STeP
2
Plug Power Cord into wall
Flag Tag
Control
Power
Cord
Flag Tag
Control
Power
Cord
Module
Throw Cord
Connector
Label
Throw Cord
Module
Throw Cord
Connector
Label
Throw Cord
Control Cord
Connector
PleASe follow these directions in the order they are given to ensure your product will work correctly. Do not turn on the product until it has been fully assembled.
cAuTION:
• Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
• Do not plug main power cord into the wall outlet until you have completely set up your heated product per the instructions.
IMPORTANT
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
5
Table of Contents
Quick Set-Up Guide ................................................................................................ 4-5
Heated Blanket, Mattress Pad and Comforter
Setup ..................................................................................................................... 7
Controllers ....................................................................................................... 8-10
Heated Throw
Setup ................................................................................................................... 11
Control Features .................................................................................................. 11
Care and Cleaning ................................................................................................... 12
Frequently Asked Questions ............................................................................... 13-14
Warranty............................................................................................................. 15-16
How to Obtain Warranty Service ............................................................................... 16
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
If you have any questions while setting up or using your product, please visit us online at: www.holmesproducts.com or contact
Consumer Care in the U.S. or in Canada at (888) 472-5853.
IMPORTANT
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have completely set up your heated product per the instructions.
• Disconnect power cord from wall before detaching control from heated product.
• Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
CAUTION: Do not attempt to force the plug. This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit only one way into an outlet. If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
6
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
Heated Blanket, Mattress Pad and
Comforter Setup
1 Place the heated blanket/mattress pad on the bed with the label at the foot of the bed facing upward.
2 Connect the cord into the module at the bottom of the heated blanket/ mattress pad until the plastic hinges click into place.
CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could result from a loose connection.
3 Run the control cord on the floor under the bed. Do not sandwich cord between the mattress and box spring. Avoid any tangling or pinching.
4 Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet.
CAUTION: Do not use with generator power.
Control Placement:
• Dual Control for heated blanket or mattress pad – place primary control (label on back of control) on the right side of the bed.
STeP
4
Plug Power Cord into wall
STeP
1
Place on bed with label at foot of bed facing out
Left (Secondary)
Control
Power Cord
STeP
2
Connect the Control
Cord connector and module securely
Left Side
Right Side
Right
(Primary) Control
(Label on back of control)
Module
Control Cord Connector
Control Cord
Connector
Label
Ensure the Control
Cord connector and module are securely fastened by inserting until hooks are in locked position. May require some force.
Flag Tag
STeP
3
Run Control Cord under the bed
• Single Control for heated blanket or mattress pad – the control can be placed on either side of the bed.
STeP
4
Plug Power Cord into wall
STeP
1
Place on bed with label at foot of bed facing out
STeP
2
Connect the Control
Cord connector and module securely
Left Side
Right Side
Power Cord
Control
Control Cord Connector
Control Cord
Connector
Ensure the Control
Cord connector and module are securely fastened by inserting until hooks are in locked position. May require some force.
See Control Features on page 8 for your individual control.
Module
Flag Tag
Label
STeP
3
Run Control Cord under the bed
If there is a flashing light or your control displays a flashing “F” ,“FF”, “F1” or “F2” see page 8.
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
7
Control Chart
OneSet
™
SimpliTouch
™
SimpliTouch
™
Pro
EasySet
™
Pro StyleSmart
™
II ComfortSet
™
SelectTouch ™ ChoicePlus
™
DesignSmart
™
ChoiceTouch
™
EliteStyle
™
PrimeStyle
™
AO
EliteStyle
™
II
Style #
(Single
Control)
Style #
(Dual
Control)
Backlit
Display
LED
Display
Ambient
Temperature
Compensation
Auto-Off
Y85
Y85KQ
10 hour
K85P
K85KQP
10 hour
Warming
Settings
Preheat
5 10
S85/S85A U85/U85A 085
S85KQ/
S85KQA
10 hour*
(S85A,
S85KQA)*
10
U85KQ/
U85KQA b
10 hour
10
085KQ b
10 hour
10
P85/
P85A
P85KQ/
P85KQA b b
Select
20
85P
85KQP b
10 hour
20
W85/
W85A
W85KQ/
W85KQA b b
X85/X85A
X85KQ/
X85KQA b b
N85AP
Throw
M85AP
Throw
T85A
Throw
Selectable
A/0
2, 6 or 10 hour
Selectable
A/0
2, 6 or 10 hour
3 hour 3 hour 3 hour
10 10 3 3 3 b b b b b b
Programable
Easy Grip b b b b b b
*
S85KQA only
If your controller does not appear on the chart, please visit our website for more information.
8
Control Features
(for all controllers except DesignSmart™ and ChoiceTouch™, see page 9 for detailed features.)
Auto-Off Feature:
The “Auto-Off” feature is designed for conservation of energy by automatically turning your blanket or mattress pad off after 10 hours of continuous use (3 hours for throws).
For Dual Controls:
Each control operates independently and will turn off 10 hours after the control is turned “On”.
Auto-Off Select* Feature (selected models only):
Some models with the “Auto-Off” feature (see control chart) offer an “Auto-Off Select” button that can disable the “Auto-Off” feature so the heated product will not automatically turn off.
Controls with the “Auto-Off Select” feature have the “Auto-Off” active as the default so the heated product will automatically turn off after 10 hours.
To disable the “Auto-Off”, press the “Auto-Off Select” button. The word “StayOn” will appear in the digital display to indicate the “Auto-Off” feature is deactivated and the heated product will NOT automatically turn off after 10 hours. The heated product will remain on until the product is manually turned off by pressing the
“On/Off” button.
To activate auto-off, press the “Auto-Off Select” button. The word “AutoOff” will appear in the digital display to indicate the “Auto-Off” feature is activated and the heated product will automatically turn off after 10 hours.
Note: After a power outage, the “Auto-Off” feature automatically resets the timer.
To restart all heated products after a power failure:
Press the power button and the heated product will begin to warm.
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
Preheat Feature (selected models only):
The preheat function will heat the bed for a period of 30 minutes and the control will return to its original setting.
1 To use the preheat feature, simply turn on the warming product by pressing the “On/Off” button and then press the “Preheat” button. The display will show “PH” while the function is activated.
2 To reset the preheat feature, simply turn off the control by pressing the “On/Off” button and then turn it back on by pressing the “On/Off” button.
Using Your Control:
1 To turn the control on, press the “On/Off” button.
Note: For SelectTouch™, ComfortSet™, and ChoicePlus™ controls, the backlit display light will reset itself by flashing “88” and then will return to the previous setting and will begin to warm.
2 Note: For OneSet™ control, press the button to turn on to the lowest heat setting. Repeat pressing the button to scroll to desired heat setting (5 total). To turn off, scroll through heat settings until all LED indicator lights turn off.
3 Adjust the warming setting to your personal comfort by rotating the top knob left or right for ChoicePlus™,
SimpliTouch™, and EasySet™ controls.
4 Note: For SelectTouch™ and ComfortSet™ controls, press the large left button with the “-” sign to lower the heat setting and the large right button with the “+” sign to increase your heat setting.
5 To turn the heated blanket/mattress pad OFF, press the “On/Off” button.
CAUTION: ALWAYS turn the heated blanket/mattress pad “OFF” when not in use.
DesignSmart™ Controller
Selectable Auto Off:
You can set the auto-off time at 2hrs, 6hrs or 10hrs.
1 To use the auto-off feature, Press the Mode button until the “Auto-Off” words begin to flash.
2 While the “auto-off” is flashing, use the + (dimmer increase) and - (dimmer decrease) buttons to scroll through the 3 auto off options.
Auto off will be set at the highlighted time. (The control will remember the auto off setting unless AC power is disconnected.
If no button is pressed after 6 seconds, the highlighted setting will be set.
Preheat:
The preheat function will heat the bed for a period of 30 minutes and the control will return to its original setting.
1 Press the mode button until “Preheat” appears on the screen. The preheat will then start.
2 To turn off the Preheat feature press the mode button until the “Preheat” disappears from the screen or press the On/Off button to power off the unit.
Heat Adjustment:
There are 10 settings from Low to Hi.
To adjust the heat setting, simply press the + (raise heat temp) or the – (lower heat temp) on the large circular button in the center of the control.
Dimmer:
Your controller gives you the ability to adjust the brightness of the display.
To adjust the brightness, Press the + (dimmer increase) or the – (dimmer decrease) buttons to change the brightness level.
ChoiceTouch™ Controller
Setting the clock:
1. Turn the unit over to find the Slide switch.
2. Slide the switch to Time Set. The clock will begin to flash.
3. Press the + (dimmer increase) or the – (dimmer decrease) buttons to scroll through the time. (if you hold down the button, the time will scroll at a faster pace).
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
9
Note: there is a P to the right of the clock to denote PM.
4. Release the button to stop at the desired time.
5. When the desired time has been reached, slide the switch to the center position to save the time and return to normal operation.
Note: The clock will blink until the time has been set.
The control will remember the time settings unless AC power is disconnected.
Selectable Auto Off:
You can set the auto-off time at 2hrs, 6hrs or 10hrs.
If the personalized options are not selected, the auto off feature is designed for conservation of energy by automatically turning your blanket or mattress pad off after 10 hrs of continuous use.
To use the auto-off feature, Press the Mode button until the “Auto-Off” words begin to flash.
While the “auto-off” is flashing, use the + (dimmer increase) and - (dimmer decrease) buttons to scroll through the 3 auto off options.
Auto off will be set at the highlighted time. (The control will remember the auto off setting unless AC power is disconnected.
If no button is pressed after 6 seconds, the highlighted setting will be set.
Preheat:
The preheat function will heat the bed for a period of 30 minutes and the control will return to its original setting.
Your controller allows you to set the time that you would like your blanket to start preheating each night. That way you can always get into a cozy warm bed.
To set the preheat time with a set time
1. Make sure the clock has been set. To set the clock, please see the clock set instructions.
2. Set the time you would like the pre-heat to come on.
3. Turn the unit over to find the Slide switch. (if the clock has not been set, please see clock set instructions.)
4. Slide the switch to Preheat Time Set. The clock and “Preheat will flash”. Press the + (dimmer increase) or the – (dimmer decrease) buttons to scroll through the time. (if you hold down the button, the time will scroll at a faster pace).
Note: there is a P to the right of the clock to denote PM.
4. Release the button to stop at the desired time.
5. When the desired time has been reached, slide the switch to the center position to save the time and return to normal operation.
Note: The Preheat time will blink until you have set the Clock. Please set the Clock before you set the time you would like preheat to start.
The control will remember the time settings unless AC power is disconnected.
To use the preheat function without setting the time
1. Press the mode button until Preheat flashes on the screen.
2. Press the + (dimmer increase) or – (dimmer decrease) to scroll through the options. Each press moves changes the options as follows:
• Preheat On with the time displayed. This will set the preheat to turn on automatically at the pre-set time displayed. If you do not press any button for 6 seconds, the preheat time will be set and the unit will be ready to preheat at the set time.
• Preheat On without the time displayed. This will start the preheat when you leave the mode setting. You can leave the mode setting by not pressing any button for 6 seconds.
• Preheat off. This stops any preheat functionality.
If no button is pressed after 6 seconds, the last setting will be stored.
10
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
Note: When the Preheat Mode is set to turn on at the set time, the clock display will show the time the blanket will begin the preheat, not the actual time of day. This is to remind you when you have the blanket set to start preheat.
Heat Adjustment:
There are 10 Heat level settings from Low to Hi.
To adjust the heat setting, simply press the + (raise heat temp) or the – ( lower heat temp) on the large circular button in the center of the control.
Dimmer:
You can adjust the brightness of the display.
Press the + (dimmer increase) or the – (dimmer decrease) buttons to change the brightness level.
Heated Throw Setup
When setting up your heated throw, be sure to follow the steps below in order.
1 Locate the heated throw’s information label near the module.
2 Connect the cord into the module at the bottom of the heated throw until the plastic hinges click into place. CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could result from a loose connection.
3 Plug the [heated throw] power cord into a 110-120 volt wall outlet.
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have completely set up your heated product per the instructions.
• Disconnect power cord from wall before detaching control from heated product.
• Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed frame, or between furniture, walls or chairs.
• Do not wrap control in throw when in use.
• Do not use with generator power.
Using Your Heated throw Control:
1 To turn on the throw press the button in the middle of the control.
The indicator light will glow, depending on which setting the heated throw is set, and the heated throw will begin to warm.
CAUTION: ALWAYS turn the heated throw “OFF” and disconnect the power cord from the outlet when not in use.
2 To turn the heated throw OFF press the button through the different settings until the temperature setting lights are not glowing.
If there is a flashing light on your control, see page 8.
3
Flag Tag
Control
Power
Cord
2
Module
Throw Cord
Connector
1
Label
Throw Cord
3
Flag Tag
Control
Power
Cord
2
Module
Throw Cord
Connector
1
Label
Throw Cord
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
11
Care and Cleaning
OF YOUR HEATED BEDDING PRODUCT
We recommend washing before initial use.
Before Washing or Storing Your Heated Bedding Product:
1 Disconnect power cord from wall BEFORE detaching control cord from the heated product.
2 Ensure that no cords are still connected and none of the wires have worn through the fabric.
3 Carefully follow all washing instructions or your heated product may shrink and possibly cause a fire hazard.
• DO NOT submerge control in water.
• DO NOT dry clean your heated product. Dry cleaning solvents may damage the wires.
• DO NOT use bleach or cleaning fluids.
• DO NOT use a wringer.
• DO NOT iron your heated product.
• DO NOT use mothballs or sprays of any kind.
• DO NOT reconnect the heated product or use it until it is COMPLETELY dry.
• DO NOT wash or put into water the power cord or any of the product’s cords.
• DO NOT use analgesic cream in combination with your heated product.
Taking care of your heated product is easy and safe as long as you follow a few simple steps.
Machine Washing
1 Presoak the blanket/mattress pad/throw for 15 minutes in mild soap and cold water.
2 Wash in mild soap and cold water on the “delicate” or “gentle” cycle in the washer for two minutes. Remember, do not use bleach.
3 Rinse in fresh, cold water.
4 Spin dry in the washing machine. Then gently stretch to its original size.
Machine Drying
Caution: Do not use commercial dryers or the dryers at your local laundromat.
They get too hot and would damage the wiring of the heated product.
1 Preheat the dryer on the “low” temperature setting for 2 minutes.
2 Place blanket/mattress pad/throw into the dryer and tumble dry for 10 minutes at a low temperature.
3 Remove the blanket/mattress pad/throw while it is still damp and gently stretch it to its original size.
4 Drape the heated product over a clothesline or a shower rod. DO NOT use clothespins.
5 Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the power plug or control plug.
Hand Drying
1 Gently stretch the blanket/mattress pad/throw back to its original size.
2 Drape the heated product over a clothesline or hang over a shower rod. DO NOT use clothespins.
3 Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the power plug or control plug.
12
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
Frequently Asked Questions
ABOUT YOUR HEATED BEDDING PRODUCT
Q Who should NOT use the heated blanket, heated mattress pad or heated throw?
A The following people should NOT use the heated blanket, heated mattress pad or warming throw:
• An infant
• A child
• An incapacitated or immobile person
• A paraplegic
• A quadriplegic
• A diabetic
• Anyone insensitive to heat such as a person with poor blood circulation
• Anyone who cannot clearly understand the instructions and/or operate the controls
Q What do I do if my pet chews the cord, I lose my control or the control does not operate
properly?
A Please stop using the heated product immediately. Call our Consumer Service number listed under How to Obtain Warranty Service and ask for instructions on how and where to send the heated product.
Q My control feels warm to the touch. Is this a problem?
A No. The control will feel warm to the touch when functioning properly.
Q My heated blanket/heated mattress pad/heated throw doesn’t heat properly.
A Your heated product is not a heating pad. It will not feel hot to the touch when laid out flat in a normal manner. Try the following fold test to see if it is operating properly:
1 Fold the heated blanket, heated mattress pad or warming throw 3 times over.
2 Make sure the control cord is connected to the module and then plug the power cord into an outlet.
3 Turn on your heated product, then turn the control to the highest setting and wait 5 to 7 minutes.
4 Put your hand between the folds and you should feel the blanket/ mattress pad/throw warming up.
Caution: DO NOT continue the test for more than 7 minutes. DO NOT attempt to make any internal adjustments to this appliance. If you have tried all of the solutions above and the heated product still doesn’t work, stop using it immediately, disconnect the power cord and contact Consumer
Care.
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
13
Q What does “F” ,“FF”, “F1” or “F2” mean on my Electronic Digital Control?
A The digital controls are designed to notify you in the event that a problem has been discovered by flashing “FF”, “F1” or “F2” on the display.
FF
Models: ChoicePlus™
Follow instructions below.
F1
F2
Models: SelectTouch™, ComfortSet™
Follow instructions below.
Models: SelectTouch™, ComfortSet™
Follow instructions below.
F
Models: StyleSmart™ II, DesignSmart™, ChoiceTouch™
Follow instructions below.
1.) Follow the instructions on the flag tag attached to the control cord to reset control.
2.) Check the blanket/mattress pad for visual damage.
3.) If no visual damage is found, unplug the system from wall outlet.
4.) Check that the control is well-connected to the module.
MODULE
Ensure the Control Cord connector and module are securely fastened by inserting until hooks are in locked position.
5.) Plug the power cord into the wall outlet.
6.) Set the control to “On”.
7.) If the system does not operate after 2 or 3 times trying to reset, disconnect the power cord and contact Consumer Care.
Q What does a flashing light mean on my OneSet™, EasySet™, PrimeStyle™ AO
or EliteStyle™ control?
A These controls are designed to notify you in the event that a problem has been discovered by flashing the light on the control. Follow instructions on the flag tag to reset control. First, check the heated product for visual damage. If no visual damage is found, unplug the system from wall outlet. Check that the control is well-connected to the module. Plug the power cord into the wall outlet and turn the control On. If the product still does not operate after 2 or 3 times trying to reset, disconnect the power cord and contact Consumer Care.
14
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE.
Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period stated below from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
• All heated products branded “Arlington
™
” will carry a ONE year limited warranty.
• All heated waterproof mattress pads will carry a THREE year limited warranty.
• All other heated products branded “Holmes
™
” will carry a FIVE year limited warranty.
JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.
This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
15
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE
We’re Here to Help, Please contact Jarden Consumer Care Centers listed below:
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding your heated product, this warranty or would like to obtain warranty service, please visit our web site at: www.holmesproducts.com or contact Jarden Consumer
Care at 1 888 472-5853 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding your heated product, this warranty or would like to obtain warranty service, please visit our web site at: www.holmesproducts.com or contact Jarden Consumer
Care at: 1 888 472-5853 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please contact our
Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR
TO THE PLACE OF PURCHASE.
Printed in China
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton,
Florida 33431.
SPR-040412-190
16
For questions or support, please visit www.holmesproducts.com.
Guía del Usuario
Ropa de Cama
Eléctrica
Manual Del Usuario
Incluye
GUía
ráPIDa DE
InSTalaCIón
páginas 4-5
POR fAVOR LEA y gUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
P.N. 159821
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES NO DESTRUIR
Advertencias y salvaguardas
Al igual que con todos los productos eléctricos, el uso incorrecto o el incumplimiento de las instrucciones puede causar sobrecalentamiento, incendio o lesiones personales.
Por favor lea la etiqueta del producto y todas las instrucciones antes de utilizar su producto de calor.
1. No utilice este producto de calor con bebés, niños, personas discapacitadas ó inmovilizadas, parapléjicos, cuadripléjicos, diabéticos, personas insensibles al calor como quienes sufren problemas de circulación, o cualquier otra persona que no pueda comprender claramente las instrucciones y/u operar los controles adecuadamente.
2. No coloque los cables eléctricos entre el colchón y los resortes de la cama.
Cerciórese de que los cables no queden atrapados ni pinchados.
3. No utilice con cables dañados. Los cables dañados pueden causar un incendio.
No coloque, atrape, doble, cruce o comprima los cables o controles entre los listones de la cama, el colchón o los resortes, o contra las paredes, el pie o marco de la cama.
4. No lave en seco (tintoreria) este producto de calor. Los solventes de limpieza en seco pueden dañar el aislamiento del elemento de calentamiento. El lavado incorrecto puede causar problemas con el alambre de calentamiento, lo cual puede ocasionar un incendio.
5. No coloque, comprima, flexione o exponga el cable de calentamiento a fricción.
Un cable de calentamiento dañado puede provocar sobrecalentamiento o incendio. No coloque ni envuelva el producto de calor, el cable de alimentación o el control, en un sofá o cualquier otro mueble. Todas las partes del producto de calor y su control deben estar visibles en todo momento.
6. Apague o desenchufe el control del producto de calor cuando no lo use.
7. No coloque los cables alrededor del control ya que se pueden dañar. Doble los cables ligeramente al almacenar el producto.
8 El director no es impermeable. No sumerja a director en el agua.
9. Mantenga el control alejado de corrientes de aire y de áreas que pudieran mojarse incluyendo ventanas abiertas.
2
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
10. No utilice alfileres; estos pueden dañar el cableado eléctrico.
11. Asegúrese de que esta manta/funda de colchón/cobertor se emplee solamente en un circuito de electricidad de CA de 110-120 voltios. No utilice este producto con un cable de extensión.
12. Puede haber un aumento del calor en áreas donde el producto de calor se amontone o pliegue durante su uso.
13. Mantenga a los perros, gatos y otras mascotas alejadas de este producto de calor. Este es un aparato eléctrico que pueden dañar o con el que se pueden lesionar.
14. No use la manta/funda de colchón en una cama de agua, sofá, cama camarote o cama que se pueda ajustar mecánicamente. No use el cobertor sobre una cama de agua, cama camarote o cama que se pueda ajustar mecánicamente.
15. Mantas: No utilice en mecedora, sillón reclinable, sillas con rueditas o ruedas, u otros muebles sujetos a movimientos. No envuelva el producto alrededor del control.
16. No utilice otro dispositivo electrónico de calor conjuntamente con su producto de calor.
17. Utilice la manta/funda de colchón del tamaño apropiado para su cama. Por ejemplo, utilice una manta de calor tamaño individual (twin) en una cama del mismo tamaño.
18. Si no se siguen las instrucciones importantes, el producto de calor no funcionará de manera correcta.
19. No utilice este producto de calor en hoteles, moteles ni instituciones.
20. Si observa que el producto de calor funciona incorrectamente, desenchúfelo de inmediato y llame a Atención al cliente al 888-472-5853.
21. No envuelva los cables de la frazada o la manta.
22. No use con la electricidad de un generador.
ENCHUFE POLARIZADO:
Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de pared de 110 a 120 voltios. No trate de introducir el enchufe por la fuerza. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe
IMPORTANTe
sólo podrá introducirse de una manera en el tomacorriente. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un electricista calificado.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com 3
GUía ráPIda dE InSTalaCIón
almohadilla del colchón y Frazada
TAMAÑO INDIVIDuAl/
MATRIMONIAl INSTAlAcIÓN
Del cONTROl ÚNIcO
PASO
1
PASO
2
Coloque el producto sobre la cama con la etiqueta hacia afuera en el extremo de los pies
Conecte el cable del control y el módulo firmemente
Módulo
Lazo izquierdo
Etiqueta
Conector en el Cable del Control
Conector en el
Cable del Control
PASO
4
Enchufe el cable de alimentaión a la pared
Lazo derecho
Cable de alimentación
Control
Asegúrese de que el
Etiqueta del cable
conector del control del cordón y el módulo estén seguramente abrochados, introduciéndolos hasta que los ganchos estén en la posición de asegurado. Puede que se requiera cierta fuerza.
PASO
3
Deslice el cable del control debajo de la cama
uNIDAD BASe PARA
INSTAlAcIÓN Del cONTROl
ReMOTO
Módulo
2
1
4
3
Deslice el cable de la unidad base debajo de la cama
TAMAÑO QueeN/KINg/cAlIFORNIA KINg
INSTAlAcIÓN cON DOS cONTROleS
PASO
1
Coloque el producto sobre la cama con la etiqueta hacia afuera en el extremo de los pies
Control izquierdo
(Secundario)
PASO
4
Enchufe el cable de alimentaión a la pared
Cable de alimentación
PASO
2
Conecte el cable del control y el módulo firmemente
Conector en el Cable del Control
Conector en el
Cable del Control
Módulo
Lazo izquierdo
Label
Etiqueta
Lazo derecho
Control derecho
(Primaria)
(Etiqueta en el reverso del control)
Asegúrese de que el conector del control del cordón y en la posición de asegurado. Puede que se requiera cierta fuerza.
Etiqueta del cable
el módulo estén seguramente abrochados, introduciéndolos hasta que los ganchos estén
PASO
3
Deslice el cable del control debajo de la cama
4
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
GUía ráPIda dE InSTalaCIón
Manta de calor
PASO
1
Conecte el cable del control y el módulo firmemente
PASO
2
Enchufe el cable de alimentaión a la pared
Etiqueta del Cable
Cable de alimentación
Control
Etiqueta del Cable
Control
Cable de alimentación
Módulo
Conector en el
Cable del cobertor
Etiqueta
Cable del cobertor
Módulo
Etiqueta
Conector en el
Cable del cobertor
Cable del cobertor
Control Cord
Connector
POR FAVOR siga estas instrucciones en el orden en que se proveen para asegurar que su producto funcione correctamente. No encienda el producto hasta que haya sido completamente instalado.
PRecAuTIÓN:
• Siempre verifique que los cables y controles NO se encuentren atrapados o pinchados entre los listones de
IMPORTANTe
la cama, el colchón, los resortes, o contra la pared, el pie de cama, marco de la cama o entre los muebles, paredes o sillas.
• No enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente de pared hasta que haya instalado correctamente su producto de calor según las instrucciones.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com 5
Tabla de contenido
Guía rápida de Instalación .................................................................................... 4-5
Manta, Funda y Edredón
Instalación............................................................................................................. 7
Controles ......................................................................................................... 8-11
Manta de Calor
Instalación........................................................................................................... 11
Características del control .................................................................................. 11
Cuidado y limpieza .............................................................................................. 12
Preguntas frecuentes .................................................................................... 13-14
Garantía ........................................................................................................ 15-16
Cómo obtener servicio en garantía .......................................................................16
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Si tiene alguna pregunta al instalar o usar su producto, visítenos en el sitio Web en: www.holmesproducts.com o comuníquese con Atención al Cliente al: (888) 472-5853.
IMPORTANTe
PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente de pared hasta que haya instalado correctamente su producto de calor según las instrucciones.
• Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de separar el control del producto de calor.
• Siempre verifique que los cables y controles NO se encuentren atrapados o pinchados entre los listones de la cama, el colchón, los resortes, o contra la pared, el pie de cama, marco de la cama o entre los muebles, paredes o sillas.
PRECAUCIÓN: No trate de introducir el enchufe por la fuerza. Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe sólo podrá introducirse de una manera en el tomacorriente. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un electricista calificado. No intente anular esta función de seguridad.
6
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
Instalación de la manta, funda y edredón para colchón de calor
1 Coloque la manta/funda de colchón de calor en la cama con la etiqueta hacia arriba en el extremo de los pies.
2 Conecte el cable al módulo ubicado en la parte inferior de la manta/funda de colchón de calor hasta que las trabas de plástico encajen firmemente en su lugar. PRECAUCIÓN: El cable debe estar COMPLETAMENTE
CONECTADO. Una conexión suelta puede tener como consecuencia un riesgo de incendio.
3 Deslice el cable del control sobre el piso, debajo de la cama. No coloque el cable entre el colchón y los resortes de la cama. Evite enredarlo o pincharlo.
4 Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de pared de 110 a 120 voltios. PRECAUCIÓN: No use con la electricidad de un generador.
Colocación del control:
• Control dual para manta, funda y edredón de colchón eléctrica: Coloque el control primario (etiqueta en el reverso del control) en el lado derecho de la cama.
PASO
4
Enchufe el cable de alimentaión a la pared
PASO
1
Coloque el producto sobre la cama con la etiqueta hacia afuera en el extremo de los pies
Control izquierdo
(Secundario)
Cable de alimentación
PASO
2
Conecte el cable del control y el módulo firmemente
Conector en el Cable del Control
Conector en el
Cable del Control
Módulo
Lazo izquierdo
Label
Etiqueta
Lazo derecho
Control derecho
(Primaria)
(Etiqueta en el reverso del control)
Asegúrese de que el conector del control del cordón y el módulo estén seguramente abrochados,
Etiqueta del cable
introduciéndolos hasta que los ganchos estén
PASO
en la posición de asegurado. Puede que se requiera cierta fuerza.
3
Deslice el cable del control debajo de la cama
• Control único para manta o funda de colchón
eléctrica: El control se puede colocar en cualquiera de los dos lados de la cama.
PASO
4
Enchufe el cable de alimentaión a la pared
PASO
1
Coloque el producto sobre la cama con la etiqueta hacia afuera en el extremo de los pies
PASO
2
Conecte el cable del control y el módulo firmemente
Lazo izquierdo
Lazo derecho
Cable de alimentación
Control
Conector en el Cable del Control
Módulo
Etiqueta
Asegúrese de que el
Conector en el
Cable del Control
conector del control del cordón y el módulo estén seguramente abrochados, introduciéndolos hasta que los ganchos estén en la posición de asegurado.
Puede que se requiera cierta fuerza.
Etiqueta del cable
Vea las Características del control correspondientes a su control individual en la página 8.
PASO
3
Deslice el cable del control debajo de la cama
Si hay una luz que titila o la pantalla de su control muestra “
F”, “FF”, “F1” o “F2” vea la página 8.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com 7
Tabla de Control
OneSet
™
SimpliTouch
™
SimpliTouch
™
Pro
EasySet
™
Pro StyleSmart
™
II ComfortSet
™
SelectTouch ™ ChoicePlus
™
DesignSmart
™
ChoiceTouch
™
EliteStyle
™
PrimeStyle
™
AO
PrimeStyle
™
II
No. de Modelo
(Control
Único)
No. de Modelo
(Control Dual)
Pantalla
Illuminada
Pantalla LED
Compensación de
Temperatura
Ambiente
Apagado
Automático
Y85
Y85KQ
10 horas
K85P
K85KQP
10 horas
Niveles de
Temperatura
Precalentamiento
Agarre Simple
5 10 b
S85/S85A U85/U85A 085
S85KQ/
S85KQA
U85KQ/
U85KQA b
085KQ b
P85/
P85A
P85KQ/
P85KQA b b
85P
85KQP b
W85/
W85A
W85KQ/
W85KQA b b
X85/X85A
X85KQ/
X85KQA b b
N85AP
Cobertor
M85AP
Cobertor
T85A
Cobertor
10 horas*
(S85A,
S85KQA)*
10 horas 10 horas Select 10 horas
Selectable
A/0
2, 6 or 10 horas
Selectable
A/0
2, 6 or 10 horas
10 10 10 20 20 10 10 b b b b b b b b
Programable
3 horas 3 horas 3 horas
3 b
3 b
3 b
*solamente en S85KQA
Si su control no aparece en la tabla, por favor visite nuestra página Web para mayor información.
8
Características del Control
(Para todos los controles con excepción de DesignSmart y ChoiceTouch™, vea la página 9 para características detalladas)
Función de apagado automático:
La función de “Apagado automático” ha sido diseñada para conservación de la energía, ya que apaga su manta o funda de colchón automáticamente después de 10 horas de uso continuo (3 horas para cobertores).
Para controles duales:
Cada control funciona en forma independiente y se apagará 10 horas a partir del momento en que se encendió el control.
Función Seleccionar Apagado Automático*: (sólo para los modelos seleccionados)
Algunos modelos con la función “Apagado automático” (vea la sinopsis de controles) ofrecen un botón “Seleccionar apagado automático” que puede deshabilitar la función “Apagado automático” para que el producto de calor no se apague automáticamente.
Los controles con la función “Seleccionar apagado automático” tienen el “Apagado automático” activo de forma predeterminada por lo tanto el producto de calor se apagará automáticamente después de 10 horas.
Para deshabilitar el “Apagado automático”, presione el botón “Auto-Off Select”. Aparecerá la palabra “StayOn” en la pantalla digital para indicar que la función “Apagado automático” está desactivada y el producto de calor NO se apagará automáticamente después de 10 horas. El producto de calor permanecerá encendido hasta que se lo apague manualmente presionando el botón “On/Off”.
Para activar el apagado automático, presione el botón “Auto-Off Select”. Aparecerá la palabra “AutoOff” en la pantalla digital para indicar que la función “Apagado automático” está activada y el producto de calor se apagará automáticamente después de 10 horas.
Nota: Después de un corte de suministro eléctrico, la función “Apagado automático” vuelve a configurar automáticamente el temporizador.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
Para volver a encender todos los productos de calor después de un apagón:
Oprima el botón de encendido y el producto de calor comenzará a calentar.
Precalentamiento: (Modelos selectos únicamente)
La función de precalentamiento calienta la cama por 30 minutos. Después, el control retornará a su configuración original.
1 Para utilizar la función de precalentamiento, oprima el botón “On/Off” (encendido/apagado) y luego oprima el botón “Preheat” (precalentamiento). La pantalla mostrará “PH” mientras esta función se encuentre activada.
2 Para reiniciar la función de precalentamiento, simplemente apague el control oprimiendo el botón
“On/Off” y vuelva a encenderlo, oprimiendo el botón “On/Off” de nuevo.
Cómo usar su control:
1 Para encender el control, simplemente oprima el botón “On/Off”.
Nota: Para los controles SelectTouch™, SmartSense™, ComfortSet™, ChoicePlus™ y StyleSmart™ la luz de la pantalla iluminada se reiniciará haciendo titilar el número“88” y luego volverá al valor anterior y comenzará a calentar.
2 Nota: Para el control OneSet™, presione el botón para encender la configuración de calor más baja. Repita presionando el botón hasta desplazarse a la temperatura deseada (5 en total). Para apagar, desplácese por los ajustes de calor hasta que todas las luces indicadoras LED se apaguen.
3 Ajuste la configuración de calentamiento para su comodidad personal rotando la perilla superior hacia la izquierda o hacia la derecha para los controles SmartSense™, ChoicePlus™, StyleSmart™, SimpliTouch™, EasySet™.
4 Nota: Para los controles SelectTouch™ y ComfortSet™, presione el botón grande a la izquierda con el signo
“-” para bajar la configuración del calor y el botón grande a la derecha con el signo “+” para aumentar la configuración del calor.
5 Para apagar la manta/funda para colchón de calor, simplemente oprima el botón “On/Off”.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague la manta/funda para colchón de calor cuando no la utilice.
Control DesignSmart™
Selección de Apagado automático:
Usted puede fijar el tiempo de apagado automático a 2 horas, 6 horas o 10 horas.
1 Para usar la característica de Apagado Automático, presione el botón de Modo hasta que las palabras
“Apagado Automático” (Auto-Off) empiecen a parpadear.
2 Mientras que “Apagado Automático” (Auto-Off) está parpadeando, use los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por las 3 opciones de apagado automático.
El Apagado Automático estará fijado en el tiempo iluminado. (El control recordará la posición de Apagado
Automático a no ser que haya un corte de corriente). Si no se presiona ningún botón después de 6 segundos, la posición iluminada se fijará.
Precalentamiento:
La función de Precalentamiento calentará la cama por un periodo de 30 minutos y el control regresará a su posición original.
1 Presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento” (Preheat) aparezca en la pantalla. En ese momento el precalentamiento iniciará.
2 Para apagar la característica de Precalentamiento presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento”
(Preheat) desaparezca de la pantalla o presione el botón de Encendido/Apagado (On/Off) para apagar la unidad.
Ajuste de Calor:
Hay 10 posiciones de Bajo a Alto.
Para ajustar la posición de calor, simplemente presione el símbolo + (aumenta la temperatura) o – (disminuye la temperatura) en el botón circular grande ubicado en el centro del control.
Intensidad de Luz:
Su control le permite ajustar la intensidad de luz de su pantalla.
Para ajustar la intensidad de luz, presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para cambiar el nivel de luminosidad.
Control ChoiceTouch™:
Fijando el Reloj:
1. Voltee la unidad hacia abajo para encontrar el interruptor deslizable.
2. Deslice el interruptor al Fijado de la hora. El reloj comenzará a parpadear.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com 9
3. Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por las opciones de tiempo.(Si presiona y sostiene el botón, el tiempo se desplazará a una velocidad mas rápida).
Nota: La P a la derecha del Reloj es para marcar PM.
4. Deje de sostener el botón para parar en la hora deseada.
5. Cuando haya alcanzado la hora deseada, deslice el interruptor a la posición central para grabar la hora y retornar a la operación normal.
Nota: El reloj parpadeará hasta que la hora haya sido fijada.
El control recordará la hora fijada a no ser que haya un corte de corriente.
Selección de Apagado automático:
Usted puede fijar el tiempo de apagado automático a 2 horas, 6 horas o 10 horas.
Si no se fijan las opciones personalizadas, la característica de Apagado Automático está diseñada para conservar energía y apagar su frazada o almohadilla de colchón automáticamente después de 10 horas de uso continuo.
Para usar la característica de Apagado Automático, presione el botón de Modo hasta que las palabras “Apagado
Automático” (Auto-Off) empiecen a parpadear. Mientras que “Apagado Automático” (Auto-Off) está parpadeando, use los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por las
3 opciones de apagado automático.
El Apagado Automático estará fijado en el tiempo iluminado. (El control recordara la posición de Apagado Automático a no ser que haya un corte de corriente). Si no se presiona ningún botón después de 6 segundos, la posición iluminada se fijará.
Precalentamiento:
La función de Precalentamiento calentará la cama por un periodo de 30 minutos y el control regresará a su posición original.
Su control le permite fijar la hora a la que le gustaría que su frazada empiece a calentar cada noche. De esta manera siempre se acostará en una acogedora y tibia cama .
Para fijar el tiempo de precalentamiento a una hora fija
1 Asegúrese de que la hora se haya fijado. Para fijar la hora, por favor vea las instrucciones de cómo fijar la hora.
2 Fije la hora a la que le gustaría que el precalentamiento se encienda.
3 Voltee la unidad hacia abajo para encontrar el interruptor deslizable. (Si la hora no ha sido fijada por favor vea las instrucciones de cómo fijar la hora.)
4 Deslice el interruptor Fijado del tiempo de Precalentamiento. El reloj y “Precalentamiento” (Pre-heat) parpadearán.
Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por las opciones de tiempo.(Si presiona y sostiene el botón, el tiempo se desplazará a una velocidad mas rápida).
Nota: La P a la derecha del Reloj es para marcar PM.
5 Deje de sostener el botón para parar en la hora deseada.
6 Cuando haya alcanzado la hora deseada, deslice el interruptor a la posición central para grabar la hora y retornar a la operación normal.
Nota: La hora de Precalentamiento parpadeará hasta que la hora haya sido fijada. Por favor fije la hora antes de que fije la hora a la que usted desea que el precalentamiento se inicie.
El control recordará la hora fijada a no ser que haya un corte de corriente.
Para usar la función de Precalentamiento sin fijar la hora
1 Presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento” (Preheat) parpadee en la pantalla.
2 Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para desplazarse por las opciones. Cada vez que presione, las opciones se cambian de la siguiente manera:
• Encendido del Precalentamiento con la hora mostrada. Esto fijará el encendido automático del precalentamiento a la hora prefijada que se muestra en la pantalla. Si usted no presiona ningún botón después de 6 segundos, la hora de precalentamiento se fijará y la unidad estará lista para precalentar a la hora fijada.
• Encendido del Precalentamiento sin la hora mostrada. Esto iniciará el precalentamiento cuando usted deje sin activar la posición del modo . Usted puede dejar la posición de Modo sin activar cuando no presione ningún botón durante 6 segundos.
• Apagado del Precalentamiento. Esto apaga cualquier función de Precalentamiento.
Para apagar la característica de Precalentamiento presione el botón de Modo hasta que “Precalentamiento”
(Preheat) desaparezca de la pantalla o presione el botón de Encendido/Apagado (On/Off) para apagar la unidad.
10
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
Si no se presiona ningún botón después de 6 segundos, se quedará grabada la ultima posición.
Nota: Cuando el Modo de Precalentamiento está programado para encenderse a la hora fijada, la pantalla del reloj mostrará la hora a la que la frazada iniciará el precalentamiento, y no la hora en ese momento del dia. Esto es para recordarle a qué hora ha fijado el inicio del precalentamiento de su frazada.
Ajuste de Calor:
Hay 10 posiciones de Calor de Bajo a Alto.
Para ajustar la posicion de calor, simplemente presione el símbolo + (aumenta la temperatura) o – (disminuye la temperatura) en el botón circular grande ubicado en el centro del control.
Intensidad de Luz:
Usted puede ajustar la intensidad de luz de su pantalla.
Presione los botones + (la intensidad de luz aumenta) o – (la intensidad de luz disminuye) para cambiar el nivel de luminosidad.
Instalación de la Manta de Calor
Al instalar su Manta de Calor, asegúrese de seguir los pasos siguientes en el orden indicado.
1 Ubique la etiqueta de información de la Manta de Calor cerca del módulo.
2 Conecte el cable al módulo ubicado en la parte inferior de la Manta de Calor hasta que las trabas de plástico encajen firmemente en su lugar.
PRECAUCIÓN: El cable debe estar COMPLETAMENTE CONECTADO. Una conexión suelta puede tener como consecuencia un riesgo de incendio.
3 Enchufe el cordón de alimentación de la Manta de Calor en un tomacorriente de pared de 110-120 voltios.
PRECAUCIÓN: No enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente de pared hasta que haya instalado correctamente su producto de calor según las instrucciones.
• Desconecte el cable de alimentación de la pared antes de separar el control del producto de calor.
• Siempre verifique que los cables y controles NO se encuentren atrapados o pinchados entre los listones de la cama, el colchón, los resortes, o contra la pared, el pie de cama, marco de la cama o entre los muebles, paredes o sillas.
• NO envuelva el control en el cobertor cuando esté en uso.
• NO lo use con un generador de energía.
Usando el Control de su Manta de Calor:
1 Para encender la Manta presione el botón ubicado al medio del control.
La luz indicadora se iluminará, dependiendo de cual posición haya fijado la Manta de Calor, y empezará a calentar.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE apague el cobertor eléctrico y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente cuando no use el cobertor.
Si hay una luz que titila en su control, vea la página 8.
2 Para apagar (posición “OFF”) la Manta de Calor, oprima el botón pasando por cada uno de los valores de temperatura hasta que las luces de nivel de temperatura dejen de brillar.
3
Etiqueta del Cable
3
Etiqueta del Cable
Control
Control
Cable de alimentación Cable de alimentación
1
1
2
Etiqueta
Etiqueta
Módulo
2
Módulo
Conector en el
Cable del cobertor
Cable del cobertor Conector en el
Cable del cobertor
Cable del cobertor
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com 11
Cuidado y limpieza
DE SU PRODUCTO DE ROPA DE CAMA DE CALOR.
Se recomienda lavar el producto antes del primer uso.
Antes de lavar o almacenar su Ropa de Cama de Calor:
1 Desconecte el cable de alimentación de la pared ANTES de separar el cable del control del producto de calor.
2 Asegúrese de que no se encuentre conectado ningún cable y que ningún cable haya atravesado la tela.
3 Siga con atención todas las instrucciones de lavado; de lo contrario, su producto de calor podría encogerse y ocasionar on incendio.
• NO sumerja el control en el agua.
• NO lave en seco (tintoreria) este producto de calor. Los solventes de limpieza en seco pueden dañar los alambres.
• NO utilice blanqueador ni líquidos de limpieza.
• NO utilice un exprimidor.
• NO planche su producto de calor.
• NO utilice bolitas de naftalina ni aerosoles de ningún tipo.
• NO vuelva a conectar el producto de calor ni lo use hasta que esté COMPLETAMENTE seco.
• NO lave ni sumerja en agua el cable de alimentación ni ninguno de los cables del producto.
• NO use cremas analgésicas en combinación con su producto de calor.
Es fácil y seguro cuidar de su producto de calor siguiendo estos pasos simples.
Lavado a máquina
1 Remoje la manta/funda de colchón/cobertor durante 15 minutos en agua fría con detergente suave.
2 Lave con detergente suave y agua fría en ciclo “delicado” o “suave” de la lavadora por dos minutos.
Recuerde, no utilice blanqueador.
3 Enjuague en agua limpia y fría.
4 Seque en centrifugado en la lavadora. Luego estíre el producto suavemente a su tamaño original.
Secado a máquina
Precaución: No utilice secadoras comerciales ni secadoras en su lavandería local.
Estas secadoras se calientan demasiado y pueden dañar el cableado del producto de calor.
1 Precaliente la secadora en el ciclo de “baja” temperatura por 2 minutos.
2 Coloque la manta/funda de colchón/cobertor en la secadora y deje secar por 10 minutos en temperatura baja.
3 Retire la manta/funda de colchón/cobertor mientras esté húmedo y estírelo suavemente a su tamaño original.
4 Cuelgue el producto de calor sobre un cordel o sobre un tubo de duchador. NO utilice ganchillos de ropa.
5 El producto de calor debe estar completamente seco antes de volver a conectar el enchufe de alimentación o el enchufe del control.
Secado a mano
1 Estire suavemente la manta/funda de colchón/cobertor nuevamente a su tamaño original.
2 Cuelgue el producto de calor sobre un cordel o sobre un tubo de duchador. NO utilice ganchillos de ropa.
3 El producto de calor debe estar completamente seco antes de volver a conectar el enchufe de alimentación o el enchufe del control.
12
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
Preguntas frecuentes
DE SU PRODUCTO DE ROPA DE CAMA DE CALOR.
Q ¿Quién NO debería usar la manta, funda de colchón o Manta de Calor?
A Las siguientes personas NO deberían usar la manta, funda de colchón o cobertor eléctrico:
• Bebé
• Niño
• Persona discapacitada o inmobilizada
• Parapléjico
• Cuadripléjico
• Diabético
• Toda persona insensible al calor, como quien sufre problemas de circulación
• Toda persona que no pueda comprender claramente las instrucciones y/u operar los controles
Q ¿Qué debo hacer si mi mascota muerde el cable, si pierdo el control o si éste no funciona
correctamente?
A Por favor, deje de usar el producto de calor inmediatamente. Llame al número de nuestro
Servicio al Cliente que aparece en la sección Cómo Obtener Servicio de Garantía y solicite las instrucciones sobre cómo y dónde enviar el producto de calor.
Q Mi control se siente caliente al tacto. ¿Esto es un problema?
A No. El control se siente caliente al tacto cuando está funcionando correctamente.
Q Mi manta/funda de colchón/Manta de Calor no calientan correctamente.
A Recuerde, el producto de calor no es una almohadilla de calor. No se sentirá caliente al tacto cuando se coloque estirado de forma normal. Realice la siguiente prueba de los pliegues para ver si está funcionando correctamente.
1 Pliegue la manta, funda de colchón o cobertor eléctricos en tres.
2 Asegúrese de que el cable del control esté conectado al módulo y enchufe el cable de alimentación al tomacorriente.
3 Oprima el botón “On/Off” o el botón “On”. Luego coloque el control en la posición más alta y espere de cinco a siete minutos.
4 Coloque la mano entre los pliegues, deberá sentir cómo se calienta la manta/funda de colchón/cobertor
Precaución: No continúe la prueba por más de siete minutos NO trate de efectuar ajustes internos a este aparato. Si ha intentado todas las soluciones y el producto de calor sigue sin funcionar, deje de usarlo de inmediato, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Atención al cliente.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com 13
Q ¿Qué significa “F”, “FF”, “F1” o “F2” en mi Control electrónico digital?
A Los controles digitales están diseñados para notificarle en caso de que se detecte un problema haciendo titilar “FF”, “F1” o “F2” en la pantalla.
FF
Modelos: ChoicePlus™
Siga las instrucciones a continuación.
F1
Modelos: SelectTouch™, ComfortSet™
Siga las instrucciones a continuación.
F2
Modelos: SelectTouch™, ComfortSet™
Siga las instrucciones a continuación.
F
Models: StyleSmart™ II, DesignSmart™, ChoiceTouch™
Siga las instrucciones a continuación.
1.) Siga las instrucciones que se encuentran en la etiqueta anexada al cable del control para reiniciar el control.
2.) Verifique visualmente que la almohadilla de la manta/el colchón no esté dañada.
3.) Si no encuentra daños, desenchufe el sistema del tomacorriente de la pared.
4.) Verifique que el control esté bien conectado al módulo.
MODULE
Asegúrese de que el conector del control del cordón y el módulo estén seguramente abrochados, introduciéndolos hasta que los ganchos estén en la posición de asegurado.
5.) Enchufe el cable de electricidad en el tomacorriente de la pared.
6.) Configure el control en “On”.
7.) Si el sistema no funciona después de 2 o 3 veces de tratar de reiniciarlo, desconecte el cable de electricidad y contáctese con Atención al consumidor.
Q ¿Qué significa una luz que titila en mi control OneSet™, EasySet™, PrimeStyle™ AO o
EliteStyle™ control?
A Estos controles están diseñados para notificarle en caso de que se produzca un problema, haciendo titilar la luz del control. Siga las instrucciones que aparecen en la etiqueta para reiniciar el control. Primero, verifique el producto de calor para detectar visualmente algún daño. Si no encuentra daños visibles, desenchufe el sistema del tomacorriente de pared. Verifique que el control esté conectado firmemente al módulo. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de pared y encienda el control. Si el producto sigue sin funcionar después de intentar reiniciarlo 2 ó 3 veces, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Atención al cliente.
14
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Garantía limitada
Sunbeam Products, Inc. operando como Jarden Consumer Solutions o si es en Canadá Sunbeam
Corporartion (Canada) Limited operando como Jarden Consumer Solutions (conjuntamente “JCS”) garantiza que por un período mencionado debajo desde la fecha de compra, este producto no tendrá defectos en el material ni en la mano de obra.
• Todos los productos de calor de la marca “Arlington™” tendrán UN año de garantía limitada.
• Todas las fundas térmicas a prueba de agua del colchón tienen una garantía limitada de tres años.
• Todos los demás productos térmicos con la marca “Holmes” tienen una garantía limitada de cinco años.
JCS, a su entera discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes, si se detectan defectos durante el período de garantía. El reemplazo se efectuará por un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo puede efectuarse por un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva. NO intente reparar ni arreglar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de este producto. Si lo hace se anulará la garantía.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de venta original. Necesitará el comprobante de compra para poder utilizar la garantía. Los distribuidores, los centros de servicio o las tiendas minoristas de JCS que vendan productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de ninguna forma los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño causado por alguno de los siguientes: el uso negligente o mal uso del producto, el uso con voltaje o corriente no adecuados, el uso contrario a las instrucciones de funcionamiento, el desarmado, la reparación o la alteración efectuados por cualquier otra persona no perteneciente al personal de JCS o a un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre: Los actos fortuitos, como los incendios, las inundaciones, los huracanes y los tornados.
¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de ningún daño incidental o consecuente provocado por el incumplimiento de algunas de las garantías expresas, implícitas o garantía estatutaria o condición.
Excepto en la medida prohibida por la legislación pertinente, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular está limitada por la duración de la garantía anterior.
JCS renuncia a todas las demás garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas, estatutarias u otras.
JCS no será responsable por ningún daño de ningún tipo que resulte de la compra, uso o mal uso de, o imposibilidad de usar el producto incluyendo daños accidentales, especiales, consecuenciales o similares o pérdida de ganancia, o por ningún incumplimiento de contrato, fundamental o de otra forma, o por ningún reclamo en contra del comprador por otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales ni limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores posiblemente no se apliquen para usted.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varíen entre estados, provincias o jurisdicciones.
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com 15
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Estamos aquí para ayudarlo, comuníquese con los Centros de Atención al Consumidor que se mencionan a continuación:
Cómo Obtener Servicio en Garantía
En Estados Unidos
Si tienen alguna pregunta sobre su producto de calor, sobre esta garantía o si desea obtener un servicio de garantía, visite nuestro sitio Web en: www.holmesproducts.com o comuníquese con Atención al
Consumidor de Jarden at 1 888 472-5853 y le proporcionarán la dirección de un centro de servicio conveniente.
En Canadá
Si tienen alguna pregunta sobre su producto de calor, sobre esta garantía o si desea obtener un servicio de garantía, visite nuestro sitio Web en: www.holmesproducts.com o comuníquese con Atención al consumidor de Jarden at 1 888 472-5853 y le proporcionarán la dirección de un centro de servicio conveniente.
En Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando como Jarden Consumer
Solutions ubicado en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, ubicado en 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene algún otro problema o reclamo relacionado con este producto, comuníquese con el Departamento de
Servicio al Consumidor. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR
DE COMPRA.
Impreso en China
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
16
Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia, por favor visite: www.holmesproducts.com
N
otes
/N
otas
N
otes
/N
otas
N
otes
/N
otas
advertisement
Key Features
- Easy to set up
- Variety of heat settings
- Auto-off feature
- Preheat feature
- Dual control options
- Machine washable
- Limited warranty
Frequently Answers and Questions
Who should NOT use the heated blanket, heated mattress pad or heated throw?
What do I do if my pet chews the cord, I lose my control or the control does not operate properly?
My control feels warm to the touch. Is this a problem?
My heated blanket/heated mattress pad/heated throw doesn’t heat properly.
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Quick Set-Up Guide
- 7 Setup
- 8 Controllers
- 11 Setup
- 11 Control Features
- 12 Care and Cleaning
- 13 Frequently Asked Questions
- 15 Warranty
- 16 How to Obtain Warranty Service
- 20 Guía rápida de Instalación
- 23 Instalación
- 24 Controles
- 27 Instalación
- 27 Características del control
- 28 Cuidado y limpieza
- 29 Preguntas frecuentes
- 31 Garantía
- 32 Cómo obtener servicio en garantía