ezteb -012v
EZTEB-012V
EZTEB-012V
TALADRO ATORNILLADOR
RECARGABLE
MANUAL DEL USUARIO Y GARANTÍA
! ATENCION
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de
seguridad de este manual antes de usar esta herramienta
!
MANUAL DEL USUARIO
INDICE
MANUAL DEL USUARIO
INTRODUCCION
Introducción
3
Normas generales de seguridad
3
Reparación
5
Normas específicas de seguridad
5
Especificaciones técnicas
6
Descripción funcional
6
Instrucciones de ensamblado
6
Instrucciones de operación
8
Mantenimiento
10
Despiece
12
Listado de partes
13
Esta herramienta eléctrica tiene características y diseño que harán su trabajo más rápido y fácil.
La herramienta tiene un diseño logrado donde se tuvo en cuenta principalmente la seguridad, rendimiento
y confiabilidad, características que brindan una fácil operación y mantenimiento.
El prototipo de esta herramienta ha sido diseñado y ensayado exhaustivamente por el Departamento de
Ingeniería de EZETA f.i.c.i.s.a y cuenta con su aprobación.
! ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta
herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este
manual.
Guarde este manual para consultas posteriores.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
! ADVERTENCIA: la falta de seguimiento de las instrucciones listadas abajo puede resultar en una
descarga eléctrica, fuego y/o lastimaduras personales serias.
AREA DE TRABAJO
AVISOS Y ADVERTENCIAS
Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Áreas de trabajo y mesas desordenadas
pueden causar accidentes.
·No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como la presencia de líquidos inflamables, gases
o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas, las cuales pueden provocar incendios.
·Mantenga alejado a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
!
SEGURIDAD ELECTRICA
Lea atentamente el manual
No arrojar el aparato junto
con el residuo doméstico
2
Use protección
Recicle ecológicamente
! ADVERTENCIA
Las herramientas doblemente aisladas están
equipadas con un enchufe polarizado. Este
Fig. 1
enchufe calzará solamente de una manera en una
salida polarizada. Si el enchufe no calza
completamente en la salida, gire el enchufe. Si
aun así no calza, contacte a un electricista
calificado para instalar la salida polarizada. No
cambie el enchufe de ninguna manera. La doble
aislación elimina la necesidad de un enchufe de tres de patas con descarga a tierra y un sistema de
provisión de potencia con descarga a tierra. (Vea fig. 1).
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo de quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
contacto con tierra.
·No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua o líquidos en la
máquina aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
3
MANUAL DEL USUARIO
No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el
enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes
o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación
apropiados para uso en exteriores. La utilización de un cable prolongador adecuado para su uso en
exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No
utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias
lesiones.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia, o colgante. Mantenga
su pelo, vestimenta y guantes alejados de las partes móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y los
colgantes se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegúrese de que la llave esté en la posición de apagado antes de
enchufar la máquina. Llevar la maquina con el dedo en la llave de encendido o enchufar la máquina con
la llave en posición de encendido, pude dar lugar a un accidente.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación
inesperada.
Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular, máscara para polvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco, protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADO DE LA MAQUINA
Utilice mordazas o alguna otra manera práctica para asegurar y apoyar la pieza a trabajar a una
plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con las manos o contra su cuerpo es inestable y puede
generar una pérdida de control y accidentes.
No fuerce la máquina. Use la máquina correctamente para su aplicación. La posición de trabajo
correcta facilita de manera más segura el resultado.
No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser
controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios o
guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda
accidentalmente.
Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los niños y cualquier otra persona no capacitada
en su manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no estén capacitados.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento
adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de
controlar.
Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, o cualquier otra
condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina antes
de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con mantenimiento deficiente.
Utilice las herramientas eléctricas, sus accesorios y piezas, etc. de acuerdo con las presentes
instrucciones, teniendo siempre en cuenta las condiciones específicas de trabajo y el trabajo que deba
llevar a cabo. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que
fue diseñada podría originar una situación peligrosa.
4
MANUAL DEL USUARIO
No altere o use mal la máquina. Cualquier alteración o modificación no especificada es un mal uso y
puede resultar en una condición peligrosa.
REPARACION
Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un servicio técnico autorizado, empleando
exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la
herramienta eléctrica y la garantía.
Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o
la falta en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo de una
descarga eléctrica o accidente.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO ATORNILLADOR
Cuando arranque la máquina verifique que no presente vibraciones o la ondulación que pueda indicar
un mal funcionamiento.
Mantenga sus manos lejos de las partes móviles.
PRECAUCIONES PARA UTILIZAR LA HERRAMIENTA PORTATIL
Este producto contiene baterías de litio-ion que deben desecharse adecuadamente.
Tenga en cuenta que esta herramienta siempre está en condiciones de uso, ya que no es necesario
enchufarla a un tomacorriente.
Cargue la batería.
Compruebe que la batería haya calzado en su sitio.
Cuando la herramienta no esté en uso, bloquee el gatillo interruptor.
PRECAUCIONES IMPORTATES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
No exponga el cargador a la lluvia o líquidos que puedan dañar la herramienta.
Para reducir el peligro de daños al enchufe y el cable, tire del enchufe y no del cable al desconectar el
cargador.
No utilice el cargador si el cable o enchufe están dañados. Reemplácelos inmediatamente.
No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído, o se ha dañado por cualquier causa;
llévelo a un centro de servicio autorizado.
No desarme el cargador. El montaje incorrecto puede ocasionar peligros de incendio o choque
eléctrico.
PRECAUCION RELATIVAS AL USO DEL CARGADOR Y LA BATERIA
Nunca intente conectar dos cargadores a la vez.
No desarme la batería.
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA RECARGA DE BATERIAS CALIENTES
Cuando usted usa el atornillador en forma continua, el paquete de baterías puede calentarse.
Deje enfriar el paquete de baterías calientes durante aproximadamente 30 minutos antes de intentar
recargarlo.
5
MANUAL DEL USUARIO
DESECHO DE LA BATERIA AGOTADA
OPERACIÓN INICIAL
A fin de conservar los recursos naturales, sírvase reciclar o desechar la batería adecuadamente.
Consulte las leyes locales, estatales para el desecho o reciclaje de las baterías de litio-ion.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
BATERIA
TALADRO
VELOCIDAD EN VACIO
Alta 0-1300 rpm
Baja 0-400 rpm
CAPACIDAD DE MANDRIL
10mm
TORQUE MAXIMO
18N/m
PESO
1 Kg
MANUAL DEL USUARIO
BATERIA
12V-1,3Ah
TIPO DE BATERIA
Li-Ion
CARGADOR
TRANSFORMADOR
220V~50-60Hz
AISLACION
CLASE II
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
INSERCION Y ELIMINACION DE LA BATERIA RECARGABLE
Asegúrese de la orientación correcta entre la batería y el compartimiento de la batería, inserte la pila
recargable en la máquina. No aplique fuerza al insertar la batería. La inserción se puede lograr con
facilidad y sin resistencia. La batería debe ser insertada completamente hasta que la retención de la
batería haga clic/enganche en los lados del compartimiento de la misma, bloqueándolo automáticamente. Para quitar la batería, presione los clips de retención de la misma y tire de la batería de su
compartimiento.
CARGA DE LA BATERIA
La batería debe ser insertada completamente hasta que la retención de la batería haga clic/enganche
en los lados del compartimiento de la misma, bloqueándolo automáticamente. Para quitar la batería,
presione los clips de retención de la misma y tire de la batería de su compartimiento.
Carga: conectar el cable del cargador en su toma de corriente estándar, a continuación inserte la batería en el
cargador, cuando la batería está completamente cargada
(de 3-5 horas), la luz roja pasa a verde. Luego desenchufe el
cargador y retire la batería del mismo. (fig. A y fig. B)
no tengo
imagen
Desembalaje: remueva la máquina de la caja y examínela cuidadosamente. No deseche el cartón o
cualquier material de embalaje hasta que todas las partes sean examinadas.
fig. A
fig. B
! PRECAUCION
Para prevenir lastimaduras, si alguna parte de la máquina está faltando o está dañada, no enchufe la
máquina hasta que las partes dañadas sean reparadas o reemplazadas.
! Importante
! PRECAUCION
Antes de usar la herramienta siempre chequee que llave esté correctamente accionada y que cuando
la suelte vuelva a la posición de apagado.
1
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
1. Mandril autoajustable
2. Control de torque
3. Perilla de reversa
4. Interruptor de encendido
5. Batería
INSERTAR Y REMOVER UNA HERRAMIENTA
2
Retire siempre la batería antes de cambiar una herramienta para evitar involuntariamente el
funcionamiento de la máquina.
Inserte la herramienta en el mandril autoajustable, y ajústelo en el sentido de las agujas del reloj.
Para remover la herramienta sostenga el anillo inferior del mandril y gire el anillo de bloque en sentido
contrario a la agujas de reloj. Abra el mandril hasta que pueda retirar la herramienta.
3
4
5
6
7
MANUAL DEL USUARIO
LUZ LED DE TRABAJO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
El atornillador tiene integrado en la carcasa una luz de LED de trabajo. Esta luz se activará
automáticamente cuando usted presione el interruptor de encendido y se apagara cuando suelte el
mismo. Cuando este por agotarse la batería la luz LED hará un destello rápido cada 0,2 segundos. Si la
luz LED realiza destellos lentos cada 1 segundo, es un aviso de sobrecarga o temperatura.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
Para encender la máquina presione el interruptor de encendido/apagado (A), manteniendo el mismo presionado la máquina
funcionará de forma continua.
La velocidad de rotación puede ser seleccionada entre dos rangos
“alta y baja”, mediante la llave (B).
La velocidad de rotación puede ser modificada por la presión
ejercida sobre el interruptor. Cuanto mayor es la presión sobre el
interruptor, mayor será la velocidad de rotación.
Para detener la máquina deje de presionar el interruptor de
encendido/apagado.
B
no tengo
imagen
A
Para el taladrado utilice herramientas correctamente afiladas y bien ajustadas.
PERFORADO DE MADERA
Utilice brocas para madera. Sujete la pieza firmemente con prensa o morsa, marque el centro de agujero a
perforar con un punzón. No aplique excesiva presión en contra de la pieza, deje que el perforado se realice a
velocidad normal.
Importante: La máquina debe detenerse completamente antes de
accionar el botón de cambio de giro (C), de otro modo la máquina
puede sufrir daños.
Al accionar el botón de cambio de giro, se pude seleccionar el giro
en sentido horario o anti horario. Si el botón queda en la posición
media, el interruptor de encendido quedara bloqueado, actuando
como un seguro.
C
AJUSTE DE TORQUE
D
! Importante: La perilla de control de torque debe ser accionada
solo cuando la maquina no esté en funcionamiento, de otro modo
la máquina puede sufrir daños.
Para obtener el torque más bajo disponible, hay que girar la perilla
de control de torsión hasta que la flecha pequeña del atornillador
apunte a la posición “1”, el mismo se encuentra estampado en la
perilla. Cuanto mayor sea el número en la perilla de torsión, mayor será la máxima torsión que se
puede aplicar antes de que el par de torsión del embrague patine.
Para lograr la máxima torsión disponible gire la perilla de control torsión hasta que apunte al símbolo de
taladro, en esta posición no actuara el embrague.
Cuando tenga que atornillar/destornillar seleccione un torque adecuado para no dañar la pieza de
trabajo. Realice el ajuste del torque sobre una pieza que no sea la de trabajo.
8
PERFORADO
PERFORADO
Marque el centro del agujero a perforar con un punzón, al comenzar la perforación hágalo con una
velocidad, para luego ir incrementando la misma. Para los agujeros de diámetro mayor, primero realizar
una perforación con una broca más pequeña, para luego utilizar el diámetro mayor.
CAMBIO SENTIDO DE ROTACION
Usted puede controlar el torque aplicado a la herramienta con la
perilla de control de torque (D).
MANUAL DEL USUARIO
PERFORADO EN METALES
Utilice brocas para acero. Aplique suficiente refrigeración en el perforado, no utilice refrigerantes
inflamables. Sujete la pieza firmemente con prensa o morsa, marque el centro del agujero a perforar con un
punzón. No aplique excesiva presión en contra de la pieza, deje que el perforado se realice a velocidad
normal.
PERFORADO DE PLÁSTICO
Siga las mismas instrucciones que para el perforado en madera.
Importante: En el inicio de la perforación, seleccione una velocidad inferior para evitar que la broca se
desplace del centro del agujero. Si la perforación del agujero es profunda, la broca puede llegar a atascarse
en el agujero. En este caso un alto par de torsión podría dañar la broca o el taladro. Si la broca se atasca,
mantenga firmemente la máquina y libere inmediatamente el interruptor de encendido/apagado. Cambie
el sentido de rotación y utilice una velocidad de rotación baja para sacar la broca atascada fácilmente.
ATORNILLADOR
Utilice la punta para el atornillador adecuada para cada tornillo, ajuste bien la punta, de lo contrario, la
cabeza del tornillo o la punta se podrían dañar.
Atornillado: establecer el sentido de rotación en el sentido de las agujas del reloj. Coloque la punta en la
cabeza del tornillo y asegúrese que esté alineado correctamente. Pulse el interruptor de encendido/apagado y aplique una presión constante durante el atornillado.
Cuando el tornillo esté totalmente atornillado, mantenga la presión y libere el interruptor de
encendido/apagado, de lo contrario el tornillo o la punta se podrían dañar.
9
MANUAL DEL USUARIO
Desatornillado: establecer el sentido de rotación en el sentido contrario a de las agujas del reloj.
Coloque la punta en la cabeza del tornillo y asegúrese que esté alineado correctamente. Pulse el
interruptor de encendido/apagado y aplique una presión constante mientras quita el tornillo.
CABLE DE EXTENSION
Reemplace los cables dañados inmediatamente. El uso de cables dañados puede dar descargas
eléctricas, quemar o electrocutar.
Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con la sección adecuada. La tabla
muestra la sección correcta para usar, dependiendo de la longitud del cable y el rango de amperaje
especificado en la etiqueta de identificación de la máquina. Si está en duda, utilice el rango próximo
más grande.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSION
Rango de amperaje
de la herramienta
Longitud del cable
MANUAL DEL USUARIO
GARANTÍA
Para las herramientas EZETA duplicamos la garantía que se otorga legalmente por las leyes vigentes.
Los reclamos por garantía deben estar acompañados por la misma y la factura de compra.
Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado.
Los reclamos solo pueden considerarse si la herramienta no ha sido desarmada a la entrega al servicio
técnico.
MEDIO AMBIENTE
Las herramientas y accesorios inservibles, deberán ser sometidos a un reciclaje ecológico.
En el caso que deba descartar su herramienta y accesorios, no lo tire en la basura.
Se pide que entregue a un servicio técnico autorizado EZETA de herramientas eléctricas, que dará el
destino correcto, según las normas de preservación del medio ambiente, haciendo el reciclaje correcto de
las partes, cumpliendo así con las leyes vigentes.
Reservado el derecho de modificación.
30m
15m
3-6
2
2,00m
2,50m2
6-8
2,50m2
3,00m2
8 - 11
3,00m2
4,00m2
MANTENIMIENTO
Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de la toma de corriente.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y
seguridad.
Si la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá ser realizada por un servicio técnico
autorizado.
Para cualquier consulta o pedido de piezas o repuestos es imprescindible indicar el código de pieza.
Recomendación: use preferentemente brocas EZETA por su mayor duración, resistencia al desgaste y
precisión geométrica, más de un siglo de experiencia abalan nuestras palabras.
Use preferentemente mandriles PORTA autoajustables – autoblocantes, si quiere ahorrar tiempo y
desgaste de llave de ajuste.
SERVICIO TECNICO
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento
de herramienta, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre piezas
de recambio la podrá obtener también en la web. (www.ezeta.com)
10
11
MANUAL DEL USUARIO
DESPIECE EZTEB-012V
MANUAL DEL USUARIO
LISTADO DE PARTES
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
CODIGO
EZTEB012R1001
EZTEB012R1002
EZTEB012R1003
EZTEB012R1004
EZTEB012R1005
EZTEB012R1006
EZTEB012R1007
EZTEB012R1008
EZTEB012R1009
EZTEB012R1010
EZTEB012R1011
EZTEB012R1012
EZTEB012R1013
EZTEB012R1014
EZTEB012R1015
EZTEB012R1016
EZTEB012R1017
EZTEB012R1018
EZTEB012R1019
EZTEB012R1020
EZTEB012R1021
DESCRIPCION
BATERIA
CAJA DE ENGRANAJES
MANGA
TAPON DE EMBRAGUE
CARCASA FRONTAL
BOTON DE AVANCE RETROCESO
CUBIERTA DE LED
BOTON DE VELOCIDAD VARIABLE
CARCASA DERECHA
CARCASA IZQUIERDA
PLACA
RESORTE
DETENTOR
TRABA DE MANIJA
ARANDELA
PUNTA DE ATORNILLAR
MANDRIL
ENSAMBLE PCB
TORNILLO
TORNILLO
PERNO
SERVICIOS TECNICOS AUTORIZADOS
EZETA f.i.c.i.s.a.
Pitagoras 660 (B1812CCB) Carlos Spegazzini
Buenos Aires – Argentina.
Tel. 0810 333 7706
serviciotecnico@ezeta.com
www.ezeta.com
12
13
MANUAL DEL USUARIO
NOTAS
14
MANUAL DEL USUARIO
NOTAS
15
MANUAL DEL USUARIO
NOTAS
16
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising