Whirlpool AWM 108 (EU).N Manual de usuario

Whirlpool AWM 108 (EU).N Manual de usuario

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual
Whirlpool AWM 108 (EU).N Manual de usuario | Manualzz

Manual de instrucciones

ES

Español,1

AWM 108

PT

Português,15

LAVADORA

Sumario

Instalación, 2-3-4-5

Desembalaje y nivelación

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Primer ciclo de lavado

Datos técnicos

Instrucciones para el instalador

Mantenimiento y cuidados, 6

Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

Limpiar la lavadora

Limpiar el contenedor de detergentes

Cuidar la puerta y el cesto

Limpiar la bomba

Controlar el tubo de alimentación de agua

Precauciones y consejos, 7

Seguridad general

Eliminaciones

Apertura manual de la puerta

Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 8-9

Panel de control

Pilotos

Poner en marcha un programa

Programas, 10

Tabla de programas

Personalizaciones, 11

Seleccionar la temperatura

Seleccionar el centrifugado

Funciones

Detergentes y ropa, 12

Contenedor de detergentes

Ciclo de blanqueo

Preparar la ropa

Prendas especiales

Sistema de equilibrado de la carga

Anomalías y soluciones, 13

Asistencia, 14

ES

1

Instalación

ES

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias.

! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

1. Desembale la lavadora.

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

3. Quite los 4 tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador ubicados en la parte posterior

(ver la figura).

4. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.

5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.

! Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras (ver la figura); el

ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º.

Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento.

Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

1. Conectar el tubo de tubo enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca roscada de 3/4 gas (ver la

figura).

Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté límpida.

2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la

figura).

3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

! La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página corre-

spondiente).

! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado.

! No utilice nunca tubos ya usados.

! Utilice los suministrados con la máquina.

2

Conexión del tubo de descarga

Conecte el tubo de descarga, sin ple-

65 - 100 cm

garlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altura del piso entre 65 y

100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver

la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.

! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.

Conexión eléctrica

Antes de enchufar el aparato, verifique que:

• la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales;

• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);

• la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);

• la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.

! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.

! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.

! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados.

¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

Primer ciclo de lavado

Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa 2.

ES

Datos técnicos

Modelo

AWM 108

Dimensiones

ancho 59.5 cm altura 81,5 cm profundidad 54,5 cm

Capacidad

de 1 a 7 kg

Conexiones eléctricas

Conexiones hídricas

ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina presión máxima

1 MPa (10 bar) presión mínima

0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 52 litros

Velocidad de

centrifugado máxima 1000 r.p.m.

Programas de control según las directivas

1061/2010

1015/2010

Programa ;

Algodón Standard 60ºC.

Programa ;

Algodón Standard 40ºC.

Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad:

- 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética)

- 2002/96/CE

- 2006/95/CE (Baja Tensión)

3

ES

Instrucciones para el instalador

Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de la máquina en los muebles:

En el caso en que, después del montaje del panel de madera, sea necesario trasladar la máquina para su instalación final, aconsejamos dejarla en su embalaje original. Debido a ello, el embalaje ha sido realizado en modo tal que permita el montaje del panel de madera en la máquina sin desembalar completamente el producto (ver las figuras siguientes).

El panel de madera que cubre la parte delantera debe ser de un espesor mayor de 18 mm y puede ser embisagrado ya sea a la derecha o a la izquierda. Por motivos de practicidad en el uso de la máquina, se aconseja el mismo sentido de apertura de la portilla, o sea con las bisagras aplicadas a la izquierda.

Accesorios montaje puerta (Fig. 1-2-3-4-5).

N° 2 Portabisagra

Fig. 1

N° 2 Bisagra

Fig. 3

N° 1 Imán

Fig. 2

N° 1 Imán de atracción

Fig. 4

A

C

B

D

N° 1 Taco de goma N° 4 Riostras

Fig. 5 Fig. 4/B

- n° 6 tornillos de autoenroscado l = 13 mm

“tipo A”.

- n° 2 tornillos métricos de cabeza avellanada l = 25 mm “tipo B”; para la fijación, al mueble, del imán de atracción.

- n° 4 tornillos métricos l = 15 mm “tipo C”; para el montaje de los portabisagra en el mueble.

- n° 4 tornillos métricos l = 7 mm “tipo D”; para el montaje de las bisagras en los portabisagra.

Montaje de las piezas en la parte delantera de la máquina.

- Montar los soportes cremallera en la parte frontal posicionando el orificio indicado con una flecha en la fig. 1 hacia adentro de la cara interponiendo una riostra (fig. 4/B), empleando los tornillos tipo C.

- Montar el tope magneto de la parte opuesta arriba interponiendo dos riostras (fig. 4/B) utilizando los dos tornillos tipo B.

4

Tur se ite

E

Uso de la guía para taladrar.

- Para marcar las posiciones de los orificios en la parte izquierda del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior e izquierda de dicho panel, tomando como referencia las líneas trazadas en los extremos.

- Para marcar las posiciones de los orificios en la parte derecha del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior y derecha de dicho panel.

- Con una fresa de las dimensiones adecuadas realizar los cuatro orificios que deberán alojar las dos bisagras, el taco de goma y el imán.

Montaje de las piezas en la puerta.

- Introducir las bisagras en los orificios correspondientes (la parte móvil de la bisagra debe encontrarse hacia el exterior del panel) y fijarlas con 4 tornillos de tipo A.

- Introducir el imán en el orificio ubicado arriba en la parte opuesta a las bisagras y fijarlo con dos tornillos de tipo B.

- Introducir el taco de goma en el orificio ubicado abajo.

A partir de este momento, el panel está listo para ser montado en la máquina.

Montaje del panel en la máquina.

Introducir la punta de la bisagra, indicada por la flecha en la fig. 2 en el orificio del portabisagra, empujar el panel hacia la parte delantera de la máquina y fijar las dos bisagras con los dos tornillos de tipo D.

Fijación de la guía del zócalo.

Si la máquina ha sido instalada en un extremo de los muebles de la cocina, montar una o ambas guías del zócalo como se indica en la fig. 8, regulando su profundidad en función de la posición del zócalo y si es necesario fijarlo a las mismas (fig. 9).

Para instalar la guía del zócalo realice las siguientes operaciones (fig. 8):

Fije la escuadra P con el tornillo R, introduzca la guía del zócalo Q en la ranura correspondiente y una vez ubicada en el punto deseado, fije la escuadra P con el tornillo R.

- Empujar la máquina en el espacio destinado a él alineándola con los otros muebles (fig. 6).

- Accionar las patitas de regulación para llevar la máquina a la altura deseada.

- Para regular la posición del panel de madera en sentido vertical y horizontal, accionar los tornillos C y D como se indica en la fig. 7.

Importante: cierre la parte inferior del frente con el zócalo apoyado en el piso.

540

595

600 min

C

D

570 mi n

C

Fig. 6 Fig. 7

Fig. 8 Fig. 9

Accesorios suministrados con la lavadora para regular la altura.

Ubicados en la tapa de poliestireno (fig. 10) se encuentran:

2 travesaños (G); 1 listón

(M) dentro del cesto se encuentran:

4 patas adicionales (H),

4 tornillos (I),

4 tornillos (R),

4 tuercas (L),

2 guías para el zócalo (Q)

Regulación de la altura de la lavadora.

Se puede regular la altura de la lavadora (de

815 mm a 835 mm) mediante las 4 patas.

Si se desea instalar a una altura superior a la indicada precedentemente, hasta 870 mm, es necesario utilizar los siguientes accesorios:

- los 2 travesaños (G); las 4 patas (H); los 4 tornillos (I); las 4 tuercas (L), actuando del siguiente modo (fig. 11): extraer las 4 patas originales, colocar un travesaño G en la parte delantera de la lavadora, fijarlo con los tornillos I (enroscándolos en los orificios donde estaban montadas las patas originales), luego introducir las nuevas patas H.

Repetir la misma operación en la parte posterior de la lavadora. A continuación, regulando las nuevas patas H, la lavadora se puede bajar o levantar de 835 mm a 870 mm.

Una vez alcanzada la altura deseada, bloquear las tuercas L al travesaño G. Para regular la lavadora a una altura comprendida entre 870 mm y 900 mm., es necesario montar el listón

M regulando las patas H hasta la altura deseada. Para instalar el listón, realice las siguientes operaciones: afloje los tres tornillos N ubicados en la parte delantera de la cubierta Top, introduzca el listón M como se indica en la fig. 12, luego aprete los tornillos N.

M

G

Fig. 11

L

H

I

Fig. 12

5

ES

Mantenimiento y cuidados

ES

Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.

• Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.

Limpiar la lavadora

La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos.

Limpiar el contenedor de detergentes

1

Extraiga el contenedor levantándolo y tirándolo hacia fuera (ver

la figura).

Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.

2

Cuidar la puerta y el cesto

• Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.

Limpiar la bomba

La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.

! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina.

Para acceder a la precámara:

1. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario

(ver la figura): es normal que se vuelque un poco de agua;

2. limpie con cuidado el interior;

3. vuelva a enroscar la tapa.

Controlar el tubo de alimentación de agua

Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas.

! No utilice nunca tubos ya usados.

6

Precauciones y consejos

!

La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Seguridad general

• Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente.

• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes siempre que sean supervisados o que hayan recibido una adecuada formación sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los peligros derivados del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin supervisión.

• No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.

• No desenchufe la máquina tirando el cable, sino tomando el enchufe.

• No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento.

• No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas.

• En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.

• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.

• Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento.

• Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.

• Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada.

• Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío.

Eliminaciones

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados.

• En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Apertura manual de la puerta

Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, proceda del siguiente modo:

1. desenchufe la máquina .

2. verifique que el nivel de agua en el interior de la máquina sea inferior al hueco de la puerta; si no es así, extraiga el agua en exceso utilizando el tubo de descarga y recogiéndola en un balde.

3. utilizando la lengüeta indicada en la figura, tire hacia fuera hasta liberar la varilla de plástico del retén; posteriormente tire hacia abajo y simultáneamente abra la puerta.

ES

7

Descripción de la lavadora y comienzo de un programa

ES

Panel de control

Botón de

ON/OFF

Mando de

CENTRIFUGADO

Mando de

TEMPERATURA

Pilotos

DE AVANCE DEL

CICLO/COMIENZO

RETRASADO

Piloto

PUERTA

BLOQUEADA

Contenedor de detergentes

Mando de

PROGRAMAS

Botones con pilotos

FUNCIÓN

Botón con piloto

START/

PAUSE

Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).

Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.

Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas.

Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve.

Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El piloto correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido.

Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifugado o excluirlo (ver “Personalizaciones”).

Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver “Personalizaciones”).

Pilotos DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO RE-

TRASADO: para seguir el estado de avance del programa de lavado.

El piloto encendido indica la fase en curso.

Si se seleccionó la función “Comienzo retrasado”, indicarán el tiempo que falta para la puesta en marcha del programa (ver la página correspondiente).

Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se puede abrir (ver la página correspondiente).

Botón con piloto START/PAUSE: se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente.

Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso, el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permanecerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLO-

QUEADA está apagado, se podrá abrir la puerta.

Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón.

Modalidad de stand by

Esta lavadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el botón ON/OFF y esperar que la máquina se active.

Consumo en off-mode: 0,5 W

Consumo en Left-on: 0,5 W

8

Pilotos

Los pilotos suministran información importante.

He aquí lo que nos dicen:

Comienzo retrasado

Si se ha activado la función “Comienzo retrasado” (ver “Per-

sonalizaciones”), después de haber puesto en marcha el programa, comenzará a centellear el piloto correspondiente al retraso seleccionado:

Con el transcurrir del tiempo se visualizará el retraso residual con el centelleo de la luz testigo correspondiente:

Una vez transcurrido el tiempo fijado, la luz testigo centelleante se apagará y comenzará el programa seleccionado.

Pilotos fase en curso

Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance:

Lavado

Aclarado

Centrifugado

Descarga

Fin del Lavado

Botones de función y pilotos correspondientes

Seleccionando una función, el piloto correspondiente se iluminará.

Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará y la función no se activará.

Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo la última elección realizada.

Piloto puerta bloqueada:

El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; antes de abrir la puerta es necesario esperar que dicho piloto se apague, de este modo se evitarán daños.

Nota: si la función “Comienzo retrasado” está activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE.

!

El centelleo rápido del piloto START/PAUSE (anaranjado) simultáneamente con el de las funciones indica una anomalía (ver “Anomalías y soluciones”).

Poner en marcha un programa

1. Encienda la lavadora pulsando el botón ON/OFF. Todos los pilotos se encenderán durante algunos segundos, luego permanecerán encendidos sólo los pilotos correspondientes a las configuraciones para el programa seleccionado y centelleará el piloto START/PAUSE.

2. Cargue la ropa y cierre la puerta.

3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.

4. Fije la temperatura de lavado (ver “Personalizaciones”).

5. Fije la velocidad de centrifugado (ver “Personalizaciones”).

6. Vierta detergente y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).

7. Seleccione las funciones deseadas.

8. Ponga en marcha el programa presionando el botón START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecerá encendido, fijo y de color verde.

Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE y elija un nuevo ciclo.

9. Al final del programa se iluminará el piloto . El piloto PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que la puerta se puede abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque.

Apague la lavadora presionando el botón ON/OFF.

ES

9

Programas

ES

Tabla de programas

Descripción del Programa

1 Algodón + Prelavado: ropa blanca muy sucia.

Algodón Standard 60° (1): blancos y colores resistentes muy sucios.

Algodón Standard 40° (2): blancos y colores delicados poco sucios.

4 Algodón Standard 20°: blancos y colores delicados poco sucios.

5 Sintético: colores resistentes muy sucios.

5 Sintético (3): colores resistentes poco sucios.

8 Ciclo Desinfectante: ropa blanca muy sucia.

9 Ciclo Buenas Noches: colores delicados poco sucios.

10 Baby Cycle: colores delicados muy sucios.

11 Camisas

12 Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería.

13 Lana: para lana, cachemira, etc.

A Aclarado

B Centrifugado

C Descarga

Temp. max.

(°C)

90°

60°

40°

20°

60°

40°

30°

30°

90°

40°

40°

40°

30°

40°

-

-

-

Velocidad máx.

(r.p.m.)

Suavi- zante

1000

-

 

1000 -

 

1000 -

1000 -

800

800

-

-

7

7

Humedad residual%

Consumo de energía kWh

Duración del ciclo

62 2,21 78 170’

62 1,31 52,5 195’

-

 

7 62 1,09 92 190’

-

 

7 62 0,66 54 170’

-

 

3,5 44 0,93 47 115’

-

 

3,5 44 0,57 46 100’

800

800

-

-

Detergentes

-

 

3 71 0,15 35 30’

-

 

1,5 71 0,19 31 15’

1000 -

  

800 -

 

800

600

0

-

-

-

-

-

-

800 -

1000 -

1000 -

0 -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7

4

2

2

1

1,5

7

7

7

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

190’

290’

120’

70’

55’

70’

36’

16’

2’

La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.

1) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa

2) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa

con una temperatura de 60ºC.

Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.

con una temperatura de 40ºC.

Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 40ºC . La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.

Para todos los Test Institutes:

2) Programa algodón largo: seleccione el programa con una temperatura de 40ºC.

3) Programa sintético largo: seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC.

Algodón Standard 20º (programa 4).

Ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos rendimientos aún en frío, comparables con los de un lavado a 40º, están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de velocidad con picos repetidos y cercanos.

Mix 30’ (programa 6) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (6 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.

Mix 15’ (programa 7) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (7 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg.

Ciclo Desinfectante (programa 8). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso del blanqueador con temperaturas mayores que 60ºC. Para blanquear vierta el blanqueador, los detergentes y los aditivos en los compartimentos correspondientes (ver el párrafo “Contenedor de detergentes”).

Ciclo Buenas noche

s (programa 9). Es un ciclo silencioso que puede trabajar de noche cuando la tarifa energética es menor. El programa ha sido estudiado para prendas sintéticas y de algodón. Al final del ciclo, la máquina se detiene con el agua en la cuba; para realizar el centrifugado y la descarga presione el botón START/PAUSE, de lo contrario, después de 8 horas, la máquina los realizará automáticamente.

Baby Cycle (programa 10). Programa capaz de eliminar la suciedad característica de los niños pero garantizando la eliminación del detergente de las prendas para evitar problemas de alergia en la piel delicada de los niños. El ciclo ha sido estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de aditivos específicos higienizantes agregados al detergente.

Al finalizar el lavado, la máquina realizará lentas rotaciones del cesto para evitar la formación de arrugas; para terminar el ciclo, presione el botón START/PAUSE.

10

Personalizaciones

Seleccionar la temperatura

Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).

La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa.

Seleccionar el centrifugado

Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.

Las velocidades máximas previstas para los programas son:

Programas Velocidad máxima

Algodón

Sintéticos

1000 r.p.m.

800 r.p.m.

Lana

Seda

800 r.p.m.

sólo descarga

Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo .

La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima prevista para cada programa.

Funciones

Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.

Para activar las funciones:

1. presione el botón correspondiente a la función deseada;

2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.

Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.

Comienzo retrasado

Retrasa la puesta en marcha de la máquina hasta 12 horas.

Presione varias veces el botón hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se presione el botón, la función se desactivará.

Nota: Una vez presionado el botón START/PAUSE, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo.

!

Se puede utilizar en todos los programas.

Plancha fácil

Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán oportunamente para disminuir la formación de arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizará lentas rotaciones del cesto; el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el de

START/PAUSE centellearán (anaranjado) y el de la fase permanecerá encendido en forma fija. Para finalizar el ciclo se deberá presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL.

En el programa Seda la máquina terminará el ciclo dejando la ropa en remojo, el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el de START/PAUSE centellearán (anaranjado) y el de la fase ACLARADO permanecerá encendido en forma fija. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL.

!

No se puede activar con los programas 6, 7, 8, 9, 10, 13, A, B, C.

Aclarado extra

Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles.

!

No se puede activar con los programas 6, 7, B, C.

Super wash

Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha función garantiza un lavado con óptimos resultados.

!

No se puede activar con los programas 1, 6, 7, 8, 12, 13, B, C.

ES

11

Detergentes y ropa

ES

Contenedor de detergentes

El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente.

!

Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el prelavado y para lavados con una temperatura mayor que 60ºC.

!

Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de detergente.

!

No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma.

MAX

4

Extraiga el contenedor de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera:

1

2

3

Prendas especiales

Camisas: para lavar camisas de distintos tipos de telas y color, utilice el programa 11. Garantiza su máximo cuidado minimizando la formación de arrugas.

Seda: utilice el programa correspondiente 12 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas.

Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Utilice el programa 12.

Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint-

Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark

Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice respetando las instrucciones contenidas en la etiqueta de la prenda y las indicaciones suministradas por el fabricante del electrodoméstico. Hotpoint-Ariston es la primera marca de lavadoras que ha obtenido de la Woolmark Company la certificación Woolmark Apparel Care - Platinum por sus prestaciones de lavado y por el consumo de agua y energía. (M1126)

cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)

Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada la cubeta adicional 4.

cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido)

El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha.

cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)

El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.

cubeta adicional 4: Blanqueador

Ciclo de blanqueo

El blanqueo se puede realizar sólo con el programa 8.

Vierta el blanqueador en la cubeta adicional 4, el detergente y el suavizante en las correspondientes cubetas y luego seleccione uno de los programas indicados.

Es adecuado sólo para prendas de algodón muy sucias.

Preparar la ropa

• Subdivida la ropa según:

- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.

- los colores: separe las prendas de color y las blancas.

• Vacíe los bolsillos y controle los botones.

• No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: ver “Tabla de programas”.

¿Cuánto pesa la ropa?

1 sábana 400/500 g

1 funda 150/200 g

1 mantel 400/500 g

1 albornoz 900/1200 g

1 toalla 150/250 g

12

Sistema de equilibrado de la carga

Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.

Anomalías y soluciones

Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.

Anomalías: Posibles causas / Solución:

La lavadora no se enciende.

El ciclo de lavado no comienza.

• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.

• En la casa no hay corriente.

• La puerta no está correctamente cerrada.

• El botón ON/OFF no ha sido presionado.

• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.

• El grifo de agua no está abierto.

• Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Personalizaciones”).

La lavadora no carga agua (centellea rápidamente el piloto de la primera fase de lavado).

• El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.

• El tubo está plegado.

• El grifo de agua no está abierto.

• En la casa no hay agua.

• No hay suficiente presión.

• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.

La lavadora carga y descarga agua continuamente.

• El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver

“Instalación”).

• El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).

• La descarga de pared no posee un respiradero.

Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

• El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente.

• Se puede utilizar la función PLANCHA FÁCIL: para completar el programa, pulse el botón START/PAUSE (“Personalizaciones”).

• El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).

• El conducto de descarga está obstruido.

La lavadora vibra mucho durante la centrifugación.

• El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente

(ver “Instalación”).

• La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).

• Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Instalación”).

La lavadora pierde agua.

El piloto START/PAUSE (anaranjado) y los pilotos de las funciones centellean rápidamente.

• Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla.

Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.

Se forma demasiada espuma.

• El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).

• El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimiento

y cuidados”).

• El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).

• El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).

• La dosificación fue excesiva.

ES

13

Asistencia

ES

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);

• Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;

• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.

!

No recurra nunca a técnicos no autorizados.

Comunique:

• el tipo de anomalía;

• el modelo de la máquina (Mod.);

• el número de serie (S/N ).

Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta.

La siguiente información es válida solo para España.

Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

• Piezas y componentes

• Mano de obra de los técnicos

• Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.

En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

14

Instruções para utilização

MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

PT

Português

AWM 108

Sumário

Instalação, 16-17-18-19

Desembalar e nivelar

Ligações hidráulicas e eléctricas

Primeiro ciclo de lavagem

Dados técnicos

Instruções para o instalador

Manutenção e cuidados, 20

Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica

Limpar a máquina de lavar roupa

Limpar a gaveta dos detergentes

Cuidados com a porta de vidro e o tambor

Limpar a bomba

Verificar o tubo de alimentação de água

Precauções e conselhos, 21

Segurança geral

Eliminação

Abertura manual da porta de vidro

Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa, 22-23

Painel de comandos

Indicadores luminosos

Iniciar um programa

Programas, 24

Tabela dos programas

Personalizações, 25

Seleccione a temperatura

Seleccione a centrifugação

Funções

Detergentes e roupa, 26

Gaveta dos detergentes

Ciclo para branquear

Preparar a roupa

Peças especiais

Sistema de balanceamento da carga

Anomalias e soluções, 27

Assistência, 28

PT

15

Instalação

PT

! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências.

! Leia com atenção estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilização e da segurança.

Desembalar e nivelar

Desembalar

1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem.

2. Verifique se a máquina de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligação e contacte o revendedor.

3. Tire os 4 parafusos de protecção para o transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja

a figura).

4. Tampe os furos com as tampas em plástico fornecidas.

5. Guarde todas as peças: se for necessário transportar a máquina de lavar roupa, terão de ser montadas outra vez.

! Embalagens não são brinquedos para as crianças!

Nivelamento

1. Instale a máquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rígido, sem encostá-la em paredes, móveis nem outro.

2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a

figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2°.

Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da máquina de lavar roupa deixe um espaço suficiente para ventilação.

Ligações hidráulicas e eléctricas

Ligação do tubo de alimentação da

água

1. Realize a ligação do tubo de alimentação parafusando-o a uma torneira de

água fria com bocal de rosca de 3/4 gás

(veja a figura).

Antes de realizar esta ligação, deixe a água escorrer até estar límpida.

2. Ligue o tubo de alimentação na máquina de lavar roupa atarraxando-o no apropriado fornecimento da água, na parte traseira, em cima à direita (veja a

figura).

3. Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.

! A pressão hídrica da torneira deve ser entre os valores da tabela dos Dados técnicos (veja

a página ao lado).

! Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte uma oficina especializada ou um técnico autorizado.

! Nunca utilize tubos já usados.

! Utilize aqueles fornecidos com a máquina.

16

Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-

65 - 100 cm

lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e

100 cm do chão; em alternativa, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia fornecida (veja a figura).

A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na água.

! É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se for indispensável, a extensão deve ter o mesmo diâmetro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.

Ligação eléctrica

Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:

• a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos da legislação;

• a tomada tenha a capacidade para suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na tabela dos Dados técnicos (veja ao lado);

• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na tabela dos Dados técnicos

(veja ao lado);

• a tomada seja compatível com a ficha da máquina de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.

! Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.

! Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa, o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil.

! Não empregue extensões nem fichas múltiplas.

! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.

! O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados.

Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas.

Primeiro ciclo de lavagem

Depois da instalação, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.

PT

Dados técnicos

Modelo

AWM 108

Medidas

largura 59,5 cm altura 81,5 cm profundidade 54,5 cm

Capacidade de 1 a 7 kg

Ligações eléctricas

Ligações hídricas

veja a placa das características técnicas colocada na máquina pressão máxima

1 MPa (10 bars) pressão mínima

0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 52 litros

da centrifugação

até 1000 rotações por minuto

Programas de controlo conforme as directivas

1061/2010

1015/2010

Programa ; programas de lavagem normal de algodão 60ºC.

Programa ; programas de lavagem normal de algodão 40ºC.

Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias:

- 2004/108/CE (Compatibilidade Electromagnética)

- 2002/96/CE

- 2006/95/CE (Baixa Tensão)

17

PT

Instruções para o instalador

Aplicação do painel de madeira à porta e inserimento da máquina nos móveis:

Caso após a montagem do painel de madeira for necessário transportar a máquina para a sua instalação final, aconselhamos deixá-la na sua embalagem original. Para esta finalidade a embalagem foi realizada de maneira que permite a montagem do painel de madeira na máquina sem desembalá-la (ver figuras abaixo).

O painel de madeira que cobre a fachada não deve ser de espessura inferior a 18 mm e pode ter as dobradiças seja do lado direito que do lado esquerdo. Por razões práticas, para a utilização da máquina, aconselhamos a mesma direcção de abertura da escotilha com as dobradiças aplicadas do lado esquerdo.

Acessórios montagem portinhola (Fig. 1-2-3-4-5).

N° 2 Suportes da dobradiça

Fig. 1 Fig. 2

N° 2 Dobradiça

Fig. 3

N° 1 Imã N° 1 Batente do imã

Fig. 4

A

C

B

D

N° 1 Peça de borracha N° 4 Arruelas

Fig. 5 Fig. 4/B

- 6 parafusos auto-roscantes l = 13 mm “tipo A”.

- 2 parafusos métricos de cabeça alargada l =

25 mm “tipo B”; para a fixação do batente do

ímã ao móvel.

- 4 parafusos métricos l = 15 mm “tipo C”; para a montagem dos suportes da dobradiça ao móvel.

- 4 parafusos métricos l = 7 mm “tipo D”; para a montagem das dobradiças aos suportes.

Montagem das peças na fachada da máquina.

- Instalar os suportes charneira na face posicionando o furo indicado pela seta na fig. 1 para o interior da face, interalinhar uma arruela de afastamento (fig. 4/B) usando parafusos do tipo C.

- Instalar o reforço magnete na posição contrária em cima, interalinhar duas arruelas de afastamento (fig. 4/B) usando dois parafusos do tipo B.

18

Tur se ite

E

Utilização do molde para os furos.

- Para traçar as posições dos furos no lado esquerdo do painel, alinhar o gabarito ao lado superior e esquerdo do painel fazendo referência

às linhas traçadas nas extremidades.

- Para traçar as posições dos furos no lado direito do painel, alinhar o gabarito ao lado superior e direito do painel.

- Com uma broca de dimensões adequadas realizar as quatro sedes que deverão alojar as duas dobradiças, a peça de borracha e o imã.

Montagem das peças no painel de madeira (Portinhola do móvel).

- Inserir as dobradiças nos seus lugares predispostos (a parte móvel da dobradiça deve encontrar-se para fora do painel) e fixá-las com 4 parafusos do tipo A.

- Inserir o imã no seu alojamento no alto da parte oposta às dobradiças e fixá-lo com dois parafusos do tipo B.

- Inserir a peça de borracha no alojamento de baixo.

O painel agora está pronto para ser montado na máquina.

Montagem do painel na máquina.

Inserir o lacete da dobradiça indicado com a seta na fig. 2 no alojamento do suporte da dobradiça, empurrar o painel na direcção da fachada da máquina de lavar roupa e fixar as duas dobradiças com os dois parafusos do tipo D.

Fixação da guia do rodapé.

Se a máquina for instalada numa extremidade dos armários embutidos da cozinha, montar uma ou ambas guias de encaixe para o rodapé como indicado na fig. 8, para regular a profundidade em função da posição do rodapé e, se for necessário, fixá-lo às mesmas (fig. 9).

Para montar a guia do rodapé, realize as seguintes operações (fig. 8):

Prenda o esquadro P mediante o parafuso R, enfie a guia do rodapé Q no respectivo ilhó e, depois de colocada no lugar desejado, prenda-a na esquadra P mediante o parafuso R.

Inserimento da máquina nos móveis.

- Empurrar a máquina na abertura, alinhá-la aos outros móveis (fig. 6).

- Mediante os pezinhos de regulação, colocar a máquina na altura desejada.

- Regular a posição do painel de madeira nos sentidos vertical e horizontal, mediante os parafusos C e D, como indicado na fig. 7.

Importante: feche a parte inferior do painel frontal, com o rodapé encostado no soalho.

540

595

600 min

C

D

570 mi n

C

Fig. 6 Fig. 7

Fig. 8 Fig. 9

Acessórios fornecidos para a regulação da altura.

Alojados na tampa de poliestireno (fig. 10) encontram-se:

2 travessas (G); 1 ripa

(M) dentro do cesto encon-

Fig. 10 tram-se:

4 pés adicionais (H),

4 parafusos (I),

4 parafusos (R),

4 porcas (L),

2 guias de rodapé (Q)

Regulação da altura da máquina.

A altura da máquina pode ser regulada (desde

815 mm. até 835 mm.) mediante os 4 pés.

Se desejar levá-la a uma altura superior à acima indicada, para chegar até a 870 mm., será necessário utilizar os seguintes acessórios: as 2 travessas (G); os 4 pés (H); os 4 parafusos (I); as 4 porcas (L), portanto realize as seguintes operações (fig. 11): tire os 4 pés originais, posicione uma travessa

G na parte dianteira da máquina, prenda-a mediante os parafusos I (atarraxe-os nos furos onde estavam montados os pés originais) e, em seguida, coloque os novos pés H.

Repita a mesma operação na parte traseira da máquina. Neste ponto se regular os pés H, a máquina poderá ser abaixada ou levantada entre 835 mm. e 870 mm.

Quando chegar à altura desejada, prenda as porcas L na travessa G.

Para regular a máquina em uma altura entre 870 mm. e 900 mm. é necessário montar a ripa M e regular os pés H para chegar à altura desejada.

Para colocar a ripa realize as seguintes operações: desaperte os três parafusos N situados na parte dianteira da tampa Top, coloque a ripa

M da maneira indicada na

fig. 12 e, em seguida, aperte os parafusos N.

M

G

Fig. 11

L

H

I

Fig. 12

19

PT

Manutenção e cuidados

PT

Interromper a alimentação de

água e de corrente eléctrica

• Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.

• Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção.

Limpar a máquina de lavar roupa

A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com

água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.

Limpar a gaveta dos detergentes

1

Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura).

Lave-a com água corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.

2

Para obter acesso à pré-câmara:

1. desenrosque a tampa girando-a no sentido anti-horário

(veja a figura). é normal que perca um pouco de água;

2. limpe o interior com cuidado;

3. enrosque outra vez a tampa.

Verificar o tubo de alimentação de água

Verifique o tubo de alimentação pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, será necessário substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressões podem provocar repentinas quebras.

! Nunca utilize tubos já usados.

Cuidados com a porta de vidro e o tambor

• Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.

Limpar a bomba

Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que pequenos objectos

(moedinhas, botões) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.

! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.

20

Precauções e conselhos

!

Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.

Segurança geral

• Este aparelho foi projectado exclusivamente para um uso doméstico.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relação ao uso do aparelho de forma segura, compreendendo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

• Não toque na máquina com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.

• Não puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.

• Não abra a gaveta dos detergentes enquanto a máquina estiver a funcionar.

• Não toque a água de descarga, que poderá chegar a temperaturas altas.

• Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.

• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.

• Verifique sempre que criança não se aproximem da máquina a funcionar.

• Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.

• Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos duas ou três pessoas, com a máxima atenção. Nunca sozinho porque a máquina é muito pesada.

• Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.

Eliminação

• Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.

• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos, prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.

Abertura manual da porta de vidro

Caso não seja possível abrir a porta de vidro por falta de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da seguinte maneira:

1. tire a ficha da tomada de corrente .

2. verifique que o nível de água no interior da máquina seja inferior respeito à abertura da porta de vidro; caso contrário, tirar a água em excesso através do tubo de descarga recolhendo-a num balde.

3. utilizando a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plástico do fecho; puxá-lo sucessivamente para baixo e contemporaneamente abrir a porta.

PT

21

Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa

PT

Painel de comandos

Tecla de

ON/OFF

Indicadores

LUMINOSOS DE

AVANÇO DO CICLO/ INÍCIO

POSTERIOR

Selector de

CENTRIFUGAÇÃO

Selector da

TEMPERATURA

Indicador luminoso

PORTA

BLOQUEADA

Gaveta dos detergentes

Selector de

PROGRAMAS

Teclas com indicadores luminosos de

FUNÇÕES

Tecla com indicador luminoso

START/PAUSE

Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”)..

Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar roupa.

Selector de PROGRAMAS: para programar os programas. Durante o programa o selector permanece parado.

Teclas com indicadores luminosos de FUNÇÕES: para seleccionar as funções disponíveis. O indicador luminoso correspondente à função seleccionada permanecerá aceso.

Selector de CENTRIFUGAÇÃO: para seleccionar a centrifugação ou desactivá-la (veja “Personalizações”).

Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja “Personalizações”).

Indicadores LUMINOSOS DE AVANÇO DO CICLO/

INÍCIO POSTERIOR: para seguir o estado do avanço do programa de lavagem.

O indicador luminoso aceso indica a fase em curso.

Se tiver sido seleccionada a função “Início posterior”, indicarão o tempo que falta para iniciar o programa (veja a

página ao lado).

Indicador luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta de vidro pode ser aberta (veja a página ao lado).

Tecla com indicador luminoso START/PAUSE: para activar os programas ou interrompê-los momentaneamente.

Obs.: para colocar em pausa a lavagem em curso, carregar nesta tecla, o respectivo indicador luminoso ficará intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase em curso ficará aceso fixo. Se o indicador PORTA BLO-

QUEADA estiver apagado, será possível abrir a porta de vidro.

Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que foi interrompida, carregar novamente nesta tecla.

Modalidade de Stand by

Esta máquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispõe de um sistema de desligação automática (stand by) que entra em função aproximadamente 30 minutos depois, no caso de inutilização. Carregue brevemente no botão ON/OFF e aguarde até a reactivação da máquina.

Gebruik in off-mode: 0,5 W

Gebruik in Left-on: 0,5 W

22

Indicadores

LUMINOSOS DE

AVANÇO DO CICLO/ INÍCIO

POSTERIOR

Indicador luminoso

PORTA

BLOQUEADA

Indicadores luminosos

Os indicadores luminosos fornecem informações importantes.

Vejamos o que significam:

Início posterior

Se tiver sido activada a função “Início posterior” (veja “Perso-

nalizações”) depois de ter iniciado o programa, começará a lampejar o indicador luminoso relativo ao atraso seleccionado.

Indicadores luminosos fase em curso

Uma vez seleccionado e iniciado o ciclo de lavagem desejado, os indicadores luminosos se acenderão progressivamente para indicar o estado de avanço:

Lavagem

Enxaguamento

Centrifugação

Descarga

Final da Lavagem

Com o passar do tempo será mostrado a atraso restante, mediante o respectivo indicador luminoso aceso intermitente:

Teclas função e respectivos indicadores luminosos

Ao seleccionar uma função o respectivo indicador luminoso se acenderá.

Se a função seleccionada não for compatível com o programa definido, o indicador luminoso se acenderá intermitente e a função não será activada.

Se for seleccionada uma função incompatível com outra anteriormente seleccionada, permanecerá activa somente a última seleccionada.

Depois de ter passado o atraso seleccionado, o indicador luminoso intermitente irá desligar-se e começará o programa estabelecido.

Indicador luminoso porta bloqueada:

O indicador luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir aberturas acidentais; para evitar danos é necessário aguardar que o indicador luminoso se apague antes de abrir a porta.

Obs.: se estiver activa a função INÍCIO POSTERIOR a porta não poderá ser aberta, para abrir, colocar a máquina em pausa carregando na tecla START/PAUSE.

!

A intermitência rápida do indicador luminoso START/

PAUSE (laranja) contemporâneo ao indicador das funções, sinaliza uma anomalia (veja “Anomalias e soluções”).

Iniciar um programa

1. Ligue a máquina de lavar roupa, carregando na tecla ON/OFF. Todos os indicadores luminosos se acenderão por alguns segundos, em seguida ficarão acesos os indicadores relativos às configurações do programa seleccionado e o indicador luminoso START/PAUSE ficará intermitente.

2. Coloque a roupa dentro da máquina e feche a porta.

3. Seleccione mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.

4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja as “Personalizações”).

5. Seleccione a velocidade de centrifugação (veja as “Personalizações”).

6. Colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).

7. Seleccionar as funções desejadas.

8. Iniciar o programa carregando na tecla START/PAUSE e o respectivo indicador luminoso permanecerá aceso fixo de cor verde.

Para anular o ciclo programado, colocar a máquina em pausa carregando na tecla START/PAUSE e escolher um novo ciclo.

9. No fim do programa, irá iluminar-se o indicador . O indicador luminoso PORTA BLOQUEADA irá desligar-se indicado que a porta pode ser aberta. Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para deixar o tambor enxugar-se.

Para desligar a máquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF.

PT

23

Programas

PT

Tabela dos programas

Descrição do Programa

Temp. max.

(°C)

Velocità max.

(rotações por minuto)

Detergentes e aditivos

1 Algodão + Pré-lavagem: peças brancas extremamente sujas.

Programas de lavagem normal de algodão 60º (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos.

Programas de lavagem normal de algodão 40º (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos.

5 Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos.

5 Sintéticos (3): coloridos resistentes pouco sujos.

90°

60°

40°

20°

60°

40°

30°

1000

1000

1000

1000

800

800

800

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

7

7

Humidade residual %

Consumo de energia kWh

7 62 2,21 78 170’

62 1,31 52,5 195’

62 1,09 92 190’

  7 62 0,66 54 170’

-

 

3,5 44 0,93 47 115’

-

 

3,5 44 0,57 46 100’

-

 

3 71 0,15 35 30’

30° 800   1,5 71 0,19 31 15’

8 Higienização: peças brancas extremamente sujas.

9 Ciclo Boa Noite: coloridos delicados pouco sujos.

10 Ciclo Bébés: coloridos delicados muito sujos.

11 Camisas

12 Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie.

13 Lã: para lã, cashmere, etc.

A Enxaguamento

B Centrifugação

C Descarga

90°

40°

40°

40°

30°

40°

-

-

-

1000

800

800

600

0

800

1000

1000

0

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

-

 

-

 

-

 

-

 

1,5 -

-

-

-

-

-

-

-

7

4

2

2

1

7

7

7

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

A duração do ciclo indicada no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condições padrão. O tempo efectivo poderá variar a depender de vários factores, tais como a temperatura e a pressão da água em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opções adicionais seleccionadas.

190’

290’

120’

70’

55’

70’

36’

16’

2’

Para todos Test Institutes:

1) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa

2) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa

com uma temperatura de 60ºC.

Este ciclo é adapto para lavar uma carga de algodão normalmente suja e é o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de água, para lavar a 60ºC. A temperatura efectiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada.

com uma temperatura de 40ºC.

Este ciclo é adapto para lavar uma carga de algodão normalmente suja e é o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de água, para lavar a 40°C. A temperatura efectiva de lavagem pode ser diferente daquela indicada.

Para todos Test Institutes:

2) Programa longo para algodão: configurar o programa com uma temperatura de 40ºC.

3) Programa longo para sintético: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40ºC.

Programas de lagem normal de algodão 20ºC (programa 4).

Ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40º, são garantidos por uma acção mecânica que trabalha com alterações de velocidade em picos repetidos e aproximados.

Mix 30’ (programa 6) foi estudado para lavar peças levemente sujas em pouco tempo: leva apenas 30 minutos e, desta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (6 a 30°C) será possível lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto lã e seda), com uma carga máxima de 3 Kg.

Mix 15’ (programa 7) foi estudado para lavar peças levemente sujas em pouco tempo: leva apenas 15 minutos e, desta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (7 a 30°C) será possível lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto lã e seda), com uma carga máxima de 1,5 Kg.

Higienização (programa 8). Um programa higienizante com alta temperatura que prevê o uso de lixívia com temperaturas superiores aos 60ºC. Para branquear, deite a lixívia, os detergentes e os aditivos nos respectivos compartimentos

(veja o parágrafo “Gaveta dos detergentes”).

Ciclo Boa noite (programa 9). É um ciclo silencioso que pode trabalhar de noite, quando a tarifa energética é reduzida. O programa foi estudado para roupas sintéticas e de algodão. No fim do ciclo, a máquina irá parar com água no tambor; para efectuar a centrifugação e a descarga mete na tecla START/PAUSE, caso contrário, depois de 8 horas a máquina efectuará automaticamente a centrifugação e a descarga da água.

Ciclo Bébés (programa 10). Programa para remover a sujidade típica das roupas das crianças, garantindo a remoção do detergente para evitar alergias na pele delicada das crianças. O ciclo foi estudado para reduzir as bactérias utilizando uma maior quantidade de água e optimizando o efeito de aditivos específicos higienizantes, acrescentados ao detergente. No fim da lavagem, a máquina efectuará lentas rotações do tambor para evitar a formação de dobras; para terminar o ciclo, mete na tecla START/PAUSE.

24

Personalizações

Seleccione a temperatura

Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).

A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas.

Seleccione a centrifugação

Gire o selector da CENTRIFUGAÇÃO para seleccionar a velocidade de centrifugação do programa seleccionado.

As velocidades máximas que há para os programas são:

Programas Velocidade máxima

Algodão

Sintéticos

1000 rotações por minuto

800 rotações por minuto

Seda

800 rotações por minuto somente descarga

A velocidade de centrifugação pode ser diminuída, ou excluída se seleccionar o símbolo .

A máquina impedirá automaticamente a realização de uma centrifugação superior à máxima de cada um dos programas.

Funções

As várias funções de lavagem da máquina de lavar roupa possibilitam obter-se a limpeza e o branco que desejar.

Para activar as funções:

1. mete na tecla relativa à função desejada;

2. o respectivo indicador luminoso acende-se para avisar que a função está activada.

Observação: Se um indicador luminoso acender-se intermitente, significa que a respectiva função não pode ser seleccionada para o programa definido.

Início posterior

Atrasa o início da máquina de até 12 horas.

Mete várias vezes na tecla até acender-se o indicador luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que carregar na tecla, a função se desactivará.

Obs.: Depois de ter carregado na tecla START/PAUSE, será possível mudar o valor do atraso somente para diminui-lo.

!

É activo com todos os programas.

Engomar fácil

Seleccionando esta função, a lavagem e a centrifugação serão oportunamente modificadas para reduzir a formação de rugas. No fim do ciclo, a máquina de lavar roupa efectuará lentas rotações do tambor; o indicador luminoso da função ENGO-

MAR FÁCIL e aquele de START/PAUSE ficarão intermitentes (laranja) e a fase permanecerá acesa fixa. Para terminar o ciclo, carregar no botão START/PAUSE ou na tecla “ENGOMAR FÁCIL”.

No programa Seda a máquina terminará o ciclo com a roupa de molho, o indicador luminoso da função ENGOMAR FÁCIL e aquele de START/PAUSE ficarão intermitentes (laranja) e a fase ENXAGUAMENTO permanecerá acesa fixa. Para descarregar a água e poder retirar a roupa é necessário carregar na tecla START/PAUSE ou na tecla ENGOMAR FÁCIL.

!

Não pode ser activada nos programas 6, 7, 8, 9, 10, 13, A, B, C.

Enxaguamento extra

Seleccionando esta função aumenta-se a eficácia da enxaguamento e garante-se a máxima remoção do detergente. É útil para quem tem a pele particularmente sensível.

!

Não pode ser activada nos programas 6, 7, B, C.

Super lavagem

Graças ao uso de uma maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a uma maior duração, esta função garante uma lavagem de alto desempenho.

!

Não pode ser activada nos programas 1, 6, 7, 8, 12, 13, B, C.

PT

25

Detergentes e roupa

PT

Gaveta dos detergentes

O bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da máquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.

!

Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancas e para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60ºC.

!

Seguir as indicações fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.

!

Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espuma demais.

MAX

4

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da seguinte maneira:

1

2

3

gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pó)

Antes de deitar detergente verifique se está colocada a gaveta adicional 4.

gaveta 2: Detergente para lavagem (em pó ou líquido)

O detergente líquido deve ser deitado somente depois da máquina ter arrancado.

gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)

O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.

gaveta adicional 4: Água de Javel

Ciclo para branquear

O branqueamento pode ser efectuado somente com o programa 8.

Deite a água de javel no recipiente adicional 4, o detergente e o produto amaciador nos respectivos recipientes, em seguida programar um dos programas acima indicados.

É indicado apenas para roupas de algodão muito sujas.

Preparar a roupa

• Divida a roupa em função:

- do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.

- das cores: separe as peças coloridas das brancas.

• Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.

• Não ultrapasse os valores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta: veja a “Tabela dos programas”.

Quanto pesa a roupa?

1 lençol 400 - 500 g.

1 fronha 150 - 200 g.

1 toalha de mesa 400 - 500 g.

1 roupão 900 - 1200 g.

1 toalha de rosto 150 - 250 g.

Peças especiais

Camisas: Utilize o programa específico 11 para lavar camisas de vários tipos de tecido e cores.

Garante a máxima limpeza minimizando a formação de dobras.

Seda: utilize o programa específico 12 para lavar todas as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente específico para tecidos delicados.

Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 12.

Lã: o ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar roupa

Hotpoint-Ariston foi testado e aprovado pela Woolmark

Company para a lavagem de vestuário em lã classificado como “lavável à mão”, desde que a lavagem seja executada de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas pelo produtor do electrodoméstico. Hotpoint-Ariston é a primeira marca de máquinas de lavar roupa a obter a certificação Woolmark

Apparel Care - Platinum da Woolmark Company pelo seu desempenho de lavagem e consumo de água e energia.

(M1126)

Sistema de balanceamento da carga

Antes de cada centrigfugação, para evitar vibrações excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua algumas rotações a uma velocidade levemente superior àquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a carga ainda não estiver correctamente balanceada, a máquina efectuará a centrifugação com uma velocidade inferior àquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a máquina de lavar roupa efectuará a distribuição ao invés da centrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-se misturar peças grandes com peças pequenas.

26

Anomalias e soluções

Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên-

cia”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista.

Anomalias: Possíveis causas / Solução:

A máquina de lavar roupa não liga.

• A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto.

• Em casa não há corrente.

O ciclo de lavagem não inicia.

A máquina de lavar roupa não carrega a água (o indicador luminoso da primeira fase de lavagem pisca rapidamente).

• A porta de vidro não está bem fechada.

• O botão ON/OFF não foi pressionado.

• O botão START/PAUSE não foi pressionado.

• A torneira da água não está aberta.

• Foi programado um início posterior (veja as “Personalizações”).

• O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.

• O tubo está dobrado.

• A torneira da água não está aberta.

• Está a faltar água em casa.

• Não há suficiente pressão.

• O botão START/PAUSE não foi pressionado.

A máquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente.

• O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de altura do chão

(veja “Instalação”).

• A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja “Instalação”).

• Da descarga na parede não foi sangrado o ar.

Se depois destas verificações o problema não for resolvido, feche a torneira da água, desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica.

Se a morada encontrar-se nos últimos andares de um edifício, é possível que aconteçam fenómenos de sifão por causa dos quais a máquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este inconveniente, há a disposição no comércio apropriadas válvulas contra o efeito sifão.

A máquina de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugação.

A máquina de lavar roupa vibra muito durante a centrifugação.

• No programa não há descarga: com alguns programas será necessário iniciar a descarga manualmente.

• Está activa a função ENGOMAR FÁCIL: para completar o programa mete na tecla START/PAUSE (veja as “Personalizações”).

• O tubo de descarga está dobrado (veja “Instalação”).

• A conduta de descarga está entupida.

• O tambor, no momento da instalação, não foi liberado correctamente (veja

“Instalação”).

• A máquina não está nivelada (veja “Instalação”).

• A máquina está apertada entre móveis e parede (veja “Instalação”).

Da máquina de lavar roupa está a perder água.

O indicador luminoso START/PAU-

SE (laranja) e os indicadores das funções piscam rapidamente.

Está a formar-se demasiada espuma.

• O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja “Instalação”).

• O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja “Manutenção e

cuidados”).

• O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja “Instalação”).

• Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volte a ligá-la.

Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Técnica.

• O detergente não é específico para máquina de lavar roupa (deve haver a escrita

“para máquina de lavar”, “à mão e para máquina de lavar” ou similares).

• A dose foi excessiva.

PT

27

Assistência

195106380.02

09/212 Xerox Fabriano

PT

Antes de contactar a Assistência Técnica:

• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);

• Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;

• Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.

!

Nunca recorra a técnicos não autorizados.

Comunique:

• o tipo de anomalia;

• o modelo da máquina (Mod.);

• o número de série (S/N).

Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

28

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio