U.S. Sunlight Radiant Skylight Tube Instrucciones de operación

U.S. Sunlight Radiant Skylight Tube Instrucciones de operación

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual
U.S. Sunlight Radiant Skylight Tube Instrucciones de operación | Manualzz
Modelo 2014ST - Guía de
instalación y montaje
Tel: 866-446-0966
www.ussunlight.com
[email protected]
Gracias por comprar el SkylightTube de U.S. Sunlight Corp. Estamos comprometidos a brindar productos de energía
alternativa que mejoren su vida cotidiana y nuestro medio ambiente. Reducimos el material de embalaje y eliminamos la
espuma de poliestireno para reducir el impacto en los rellenos sanitarios. Puede consultar un video de instalación disponible en línea en www.ussunlight.com.
Si existe un problema con su producto de U.S. Sunlight, llámenos al 1-866-446-0966
Las refacciones, consejos de instalación o recomendaciones de instaladores profesionales en su área están a solo una
llamada de distancia. La instalación profesional puede costar menos de lo que espera; llámenos para obtener las tarifas
promedio en su área.
Recuerde que este producto está diseñado para tejas de asfalto. Si usted tiene tejas españolas, tejas tipo S, de concreto,
techo metálico o plano, llámenos antes de tratar de instalar el producto.
Antes de comenzar a instalar su nuevo SkylightTube, lea todas las instrucciones de instalación y llámenos si tiene dudas.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
• Escalera
•
• Sierra de vaivén o sierra caladoraw
•
• Taladro eléctrico con broca de 1/2 a 1 pulgada
•
(solo se necesita uno)
•
• Tornillo para madera y punta de desarmador •
de 1 a 2 pulgadas
•
• Martillo y clavos para techos o tornillos galvanizados •
autorroscantes (se incluyen)
•
• Tijeras de hojalatero o alicates
Pistola selladora con sellador impermeable para techos
Cinta de medir o regla
Marcador permanente, tiza para aceras o crayones
Cuchillo para techos o cúter
Palanca plana
Sierra para tablaroca
Llave ajustable
Desarmador de cruz
Al decidir sobre la ubicación del SkylightTube, es importante:
a. Asegurarse de colocar la posición final centrada entre dos vigas del techo.
b. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que no existan obstrucciones en el espacio del ático y en el techo donde desea instalar el SkylightTube.
c. Para instalaciones de tubo flexible, la longitud del tubo no debe exceder los 8 pies. Si se excede, deberá utilizar
la opción del Juego de tubo rígido para terminar la instalación.
ATENCIÓN: Consulte a un instalador profesional si no
está seguro de dónde ubicar su SkylightTube o si no se
siente cómodo con el proceso de instalación.
Ubicación deseada
Paso 1 – Ubicación del difusor
Determine el lugar donde desea instalar el SkylightTube (fig. 1)
y, desde dentro del ático, centre un clavo o pedazo de alambre entre
las vigas del techo, y continúe a través de la tablaroca de manera
que sea visible desde el techo por dentro (fig. 2) Si utiliza alambre,
haga un doblez de 90 grados en el mismo de manera que no se
caiga. (fig. 3)
Como alternativa, puede atravesar el techo con un clavo en el
lugar donde desea ubicar el difusor y encontrar la ubicación
desde el ático, luego localice en centro más cercano entre vigas.
Dentro del ático
fig. 1
fig. 2
fig. 3
© Copyright 2011 US Sunlight Corp, Inc. 2014ST C02 ver 1-Sp
7.5”
ATENCIÓN: Antes de instalar la caja
del difusor, retire el ensamblaje del
difusor jalando las 2 pestañas de mylar
y colóquelo aparte.
15”
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fig. 7
Paso 2 – Corte el orificio del techo
Haga un giro con un cordel alrededor del alambre o clavo sobresalientes y
mida 7.5 pulgadas desde el centro. (fig. 4) Ate un lápiz o pluma al cordel en la
marca de 7.5 pulgadas y trace un círculo de 15 pulgadas de diámetro. (fig. 5)
Comience a cortar el círculo con una sierra para tablaroca (fig. 6) cuando
llegue al final del corte, sostenga el alambre o clavo para preparar el retiro
del material. (fig. 5)
fig. 8
fig. 9
fig. 10
fig. 11
Paso 3 – Instalación de la caja del difusor
Antes de insertar la caja del difusor a través del orificio cortado en el techo, se deben girar las 4 pestañas sujetadoras hacia
adentro para que pueda pasar por el orificio. Gírelas hacia afuera antes de usar un taladro o desarmador para apretar las pestañas. (fig. 10) Inserte la caja del difusor como se muestra en la (fig. 8) y presiónela al mismo nivel del techo. (fig. 9) Utilice un
taladro eléctrico con adaptador para desarmador de cruz o un desarmador para apretar las 4 pestañas sujetadoras (fig. 10)
asegurándose de que estén sujetas con firmeza contra la tablaroca. (fig. 11)
Encuentre el centro
7.5”
fig. 12
fig. 13
fig. 14
7.5”
fig. 15
Paso 4 – Corte de la apertura del techo
Desde dentro del ático, ubique la posición deseada para los tapajuntas y la apertura del domo. Por lo general, la posición óptima de la apertura es directamente sobre el techo, pero esta posición puede variar de acuerdo a las condiciones particulares
de su ático. Comience midiendo la distancia entre las 2 vigas y marque la ubicación del centro. (fig. 12) Debe contar con una
distancia mínima entre ellas que permita el corte de un orificio de 15 pulgadas. Enrosque el tornillo para madera de 2 pulgadas
de manera que atraviese y sea visible desde la superficie exterior del techo. (fig. 13 y 14) Desde encima del techo, mida 7.5
pulgadas y marque a ambos lados del tornillo expuesto, (fig. 15) rRepita esto a 90 y 45 grados para lograr un patrón circular,
luego dibuje el patrón con tiza. (fig. 16) Taladre un orificio guía con una broca de 1/2 pulgada en el borde del círculo de manera
que entre la hoja de una sierra para cortar. (fig. 17) Comience a cortar el círculo con un a sierra de vaivén y asegure el material
a medida que se acerque al final del corte, sujetando el tornillo expuesto de modo que el material no caiga al espacio del ático.
(fig. 18) Retire el disco de material y deséchelo. (fig. 19)
fig. 16
fig. 17
fig. 18
fig. 19
Paso 5 - Medición y corte del tubo
flexible sobrante
Desde dentro del ático, mida la distancia desde la parte superior de la
apertura del techo a 6 pulgadas debajo de la misma. (fig. 20) Retire los
tapajuntas y el ensamblaje del domo de la caja, pero déjelos dentro del
inserto de cartón. Con la unidad de cabeza, jale el tubo flexible hasta su
máxima extensión y marque la misma distancia que en el espacio del
ático. (fig. 21)
Comience a cortar el material sobrante primero con una cuchilla afilada
(fig. 22) al llegar al final del corte, utilice alicates o tijeras de hojalatero para
cortar el alambre. (fig. 23)
Suelte el tubo flexible a través de la apertura del techo (fig. 24) y ponga el
ensamblaje de tapajuntas en posición, tomando nota de la huella externa
o marcando con tiza. (fig. 25)
fig. 20
fig. 21
ATENCIÓN: Es importante cortar suficiente extensión extra
del tubo de manera que exceda la apertura del techo por al
menos 6 pulgadas.
Suelte el
tubo flexible
a través de
la apertura
fig. 22
fig. 23
fig. 24
fig. 25
Paso 6 – Retiro de las tejas circundantes
Una vez que conozca la forma del tapajuntas, retire las tejas circundantes con una palanca. (fig. 26) Las tejas de asfalto en composición pueden instalarse de varios tamaños dependiendo de la configuración del techo, por lo que se recomienda que retire la
pieza completa si descubre que ocupa la huella del tapajuntas de SkylightTube. (fig. 27) Asegúrese de retirar suficientes tejas para
permitir que las dos terceras partes superiores de los tapajuntas estén en contacto directo con el revestimiento y el recubrimiento
del techo. (fig. 28) Guarde todas las piezas que quite para reinstalarlas posteriormente.
fig. 26
fig. 27
fig. 28
fig. 29
Paso 7 – Instalación del ensamblaje de tapajuntas
Cuando esté listo para instalar el ensamblaje de tapajuntas, aplique primero una gota de sellador impermeable o adhesivo para
techos en la parte inferior de la base de los tapajuntas. (fig. 29) Reinstale el tubo flexible en la apertura del techo y coloque con
cuidado la parte superior de los tapajuntas debajo de la fila más alta de tejas. (fig. 30) Alinee la parte inferior de los tapajuntas con
la fila de tejas e introduzca el Tornillo A en el orificio del centro en el fondo como se muestra en la (fig. 31). Esto le permitirá ajustar el ángulo si es necesario. Utilice clavos de 1.5 pulgadas o tornillos para techo a fin de asegurar los tapajuntas en su lugar. (fig.
32) 7 posiciones como se muestra en la (fig. 33).
7 posiciones
fig. 30
fig. 31
fig. 32
fig. 33
Paso 8 – Reemplazo de las tejas
Utilice una escuadra de enmarcar para cortar las tejas de reemplazo al tamaño deseado. (fig. 34) Por lo general, se recomienda
reajustar cada línea de manera que traslapen a los tapajuntas por al menos 1/2 pulgada a partir del borde interno del marco del
domo como se muestra en la (fig. 35). Recorte el material sobrante de las tejas para que se ajusten exactamente con la misma
brecha de 1/2 pulgada. (fig. 36) Utilice clavos para techo y adhesivo para volver a unir las tejas. Para un ajuste y acabado ideal,
recomendamos cubrir los tapajuntas con tejas, dejando expuesta solo el área central del fondo de los tapajuntas,
tal y como se muestra en la (fig. 37).
1/2 pulgada del
marco del domo
fig. 34
Recorte
para ajustar
fig. 35
fig. 36
fig. 37
Paso 9 – Aseguramiento del tubo
flexible a la caja del difusor
Poste roscado de la
banda de retención
fig. 38a
fig. 38b
fig. 39
fig. 40
Manipule suavemente el tubo flexible a través de la caja del
difusor, asegurándose de no forzarlo por encima de los postes
roscados de la banda de retención. (fig. 38a) (fig. 38b) Deberá
comprimir el tubo flexible hacia adentro para librar cada poste
roscado a medida que lo jale hacia abajo. (fig. 39)
Es importante que el tubo flexible no se perfore durante
este paso.
Jale el tubo a través de la caja hasta alcanzar su máxima extensión. Es importante tensar el tubo flexible lo más posible para
lograr la mejor transmisión de luz. (fig. 40)
Retaining band and hardware
Una vez que el tubo flexible se encuentre en la posición deseada, atraviese el material flexible con los 3 postes roscados con
banda de retención para que queden expuestos, luego comprima la banda de retención e insértela dentro del tubo flexible. (fig.
41) Sostenga el orificio central de la banda de retención a uno de los postes roscados. (fig. 42) Traslape las ranuras externas de
la banda de retención y sujete al poste correspondiente. Luego pase la ranura restante por el poste restante. (fig. 43) Con cuidado
sujete los accesorios de la banda de retención a cada poste y asegure con pinzas o una llave ajustable. (fig. 44)
fig.41
fig. 42
fig. 43
fig. 44
Paso 10 – Recorte de material del tubo sobrante y aseguramiento con
cinta de aluminio
Una vez asegurada la banda de retención, recorte los materiales sobrantes con una cuchilla al borde de la caja del difusor, y
corte el alambre con tijeras de hojalatero o alicates. (fig. 45) (fig. 46) Doble el material sobrante sobre la banda de retención y
asegúrese de empujarla más allá de la indentación del borde interno de la caja, de manera que el ensamblaje del difusor se acomode adecuadamente. (fig. 47) Utilice la cinta de aluminio para asegurar el material sobrante a los bordes. Intente que la cinta
quede lo más lisa posible. (fig. 48)
fig. 45
fig. 47
fig. 46
fig. 48
Paso 11 – Inserción del ensamblaje del difusor y el anillo de ajuste
Una vez instalada la cinta de aluminio, vuelva a verificar que no haya material cubriendo la indentación (fig. 49) luego inserte
el ensamblaje del difusor como se muestra en la (fig. 50). Utilice un desarmador de cabeza plana para girar las 4 pestañas de
sujeción hacia adentro y asegurar el ensamblaje del difusor en posición. (fig. 51) Por último, instale el anillo de sujeción alineando
las pestañas internas con las guías, y luego presionando para dejar al nivel con la caja del difusor. Asegure girando hacia la derecha.
(fig. 52 y 53)
Pestañas de sujeción
(4 lugares)
fig. 49
fig. 50
Gire hacia la derecha
fig. 53
Una vez instalado, el SkylightTube no requiere de mantenimiento.
Sin embargo, es recomendable enjuagar el domo una vez al año
para limpiar la suciedad residual y escombro.
fig. 51
fig. 52
Luz diurna sin molestias
Disfrute de todos los beneficios de un
tragaluz adicional con el ahorro y versatilidad de
una lámpara de tubo flexible!
El reemplazo perfecto
para lámparas de tubo en
forma de domo!
Diseño discreto y sutil
Se integra con cualquier tipo de techo y es
una gran mejora en cuanto a las lámparas
comunes de tubo en forma de domo.
Tapajuntas de techo y tubo flexible
integrados
Permiten que una sola persona lo instale
con facilidad. El tubo flexible alcanza
los 8 pies, así que puede instalarse casi
donde sea!
*El juego de lámpara opcional agrega un cómodo
receptáculo para la luz de la tarde
Ideal para reemplazar instalaciones luminosas empotradas. Tan
solo agregue el Juego de lámpara para emplear la iluminación
alimentada por la casa durante las tardes.
Para instalaciones por encima de 8 pies
*Juego de tubo rígido opcional disponible
Visite nuestro Sitio Web para consultar las recomendaciones
sobre la extensión correcta del tubo que requiera.
*Llame al 866-446-0966 para
ordenar cualquier accesorio de
SkylightTube
o visite nuestro sitio Web
www.ussunlight.com
Juego de Tubo
Rígido Opcional
1
MODELO 2014ST
LISTA DE PARTES
2
3
4
1. Ensamblaje de tapajuntas/domo
2. Sello
3. Anillo reflector
4. Brida
5. Tubo flexible (8 pies)
6. Banda de retención
7. Caja del difusor
8. Ensamblaje del difusor
9. Anillo de sujeción
5
6
7
8
PARA ORDENAR REFACCIONES LLAME AL
9
TEL: 866-446-0966
www.ussunlight.com [email protected]
G A
R
A
N
T
I
A
Garantía Limitada del Fabricante
U. S. Sunlight Corp. (el “Fabricante”) garantiza que ciertos componentes de su producto están libres de defecto de mano de obra o
materiales durante un período que comienza en la fecha de compra original y continúa de la siguiente manera: (a) diez (10) años para los
tapajuntas del techo, (b) diez (10) años para la tubería flexible, (c) diez (10) años para la caja del difusor y lentes del techo.
Exoneración / Descargo de Responsabilidad
Excepto a lo expresado a continuación, todos los productos del fabricante, incluyendo componentes, se venden en las condiciones “COMO ESTÁ” sin
la garantía de comerciabilidad, para el propósito previsto, o cualquier otra garantía, expresada o implícita. En ningún caso el fabricante será
responsable por la pérdida o daños de los ya sea por causas indirectas, especiales, fortuitas, o de cualquier otra índole, incluyendo pero no
limitándose a cualquier reclamo o demanda resultante de la instalación, el equipamiento, o el funcionamiento de un producto, o del uso por parte del
comprador o de terceras personas. Las condiciones y términos de la garantía detalladas arriba no se extienden al mal uso, negligencia, abuso,
alteración, exposición a condiciones atmosféricas extremas, rayos, relámpagos, daños físicos a cualquier producto, o daños causados por el
transporte o la instalación de cualquier producto. El fabricante explícitamente no autoriza ningún trabajo, envío, u honorarios de servicio contraídos
por el comprador con fines de reemplazo, reparación, o el intercambio de ningún producto o componentes del mismo, demandado conforme a las
condiciones y términos de la garantía mencionada anteriormente.
Reclamo de Garantía
Los reclamos de garantía serán presentados por escrito al fabricante, en el lugar donde el fabricante tiene sus oficinas principales. Los reclamos
deberán incluir una copia de la factura de compra original, el nombre, domicilio, número de teléfono, dirección de correo electrónico del comprador, y
desde luego la información necesaria que describa el defecto demandado. Si el fabricante lo pidiera, el comprador enviará el componente o
componentes defectuosos al lugar donde el fabricante tiene sus oficinas principales, con destino de FOB, con el flete pagado por adelantado, para la
evaluación. En cuanto al componente de un producto esté determinado por el fabricante contener un defecto cubierto por la garantía, el fabricante
se reserva el derecho, a su discreción, de reparar o reemplazar el componente defectuoso, o bien otorgar un reembolso sobre el precio de compra,
prorrateado en base al saldo del término de garantía.
General
Esta garantía limitada contiene todas las condiciones de la garantía del fabricante del producto comprado y de sus componentes. Ninguna
representación, acuerdo o arreglo, que no aparece adjunto será obligatorio para el fabricante. Esta garantía limitada se publica en el Estado de
California y se regirá por las leyes del mismo estado.
C ORTE POR AQU Í
R E G I S T R O
¡NOS E N CA N TA R ÍA ESTAR E N CO NTACTO CO N UST E D!
Para registrarse, por favor visite nuestra página de internet en la dirección: www.ussunlight.com
O simplemente llene la forma que aparece a continuación y envíela a la siguiente dirección:
923 Tahoe Blvd. Suite 110 | Incline Village, Nevada 89451
Nombre_______________________________________________________Teléfono______________________________________
Domicilio ___________________________________________________________________________________________________
Ciudad____________________________________________________ Estado____________ Zona Postal ___________________
Email _____________________________________________________ ¿Te gustaría recibir nuestro boletín de noticias? S o N
Nombre del Producto______________________________________ Fecha de la Compra________________________________
Adquiridos a _________________ Nombre y teléfono del Instalador_________________________________________ (auto
Qué tan satisfecho está usted con la instalación? No satisfecho
Algo satisfecho
)
Muy satisfecho
Comentarios___________________________________________________________________________________________

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio