- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile headsets
- Plantronics
- Voyager 5200
- Guía del usuario
- 18 Páginas
Plantronics Voyager 5200 auricular inalámbrico Guía de usuario
El auricular inalámbrico Voyager 5200 de Plantronics le permite realizar y recibir llamadas manos libres con una claridad excepcional. Disfrute de una comodidad superior con un ajuste seguro y personalizable. Conecte hasta dos dispositivos Bluetooth para alternar entre llamadas y música
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
Voyager serie 5200
Sistema de auricular inalámbrico
Guía de usuario
Índice
Información general sobre el auricular
Verifiqu el nivel de carga de la batería
Emparejar al dispositivo móvil
10
Emparejamiento del NFC
10
Emparejamiento con otro dispositivo
10
Realice/acepte/finalic llamadas
11
VPA (Asistente personal virtual)
12
Recordatorio de Mute on (Silencio activado)*
12
12
Pausar o reiniciar la reproducción del audio
13
Lista de alertas de voz
14
Ajustar el volumen de la alerta de voz
14
16
Solución de problemas
17
2
Contenido de la caja
Auricular
Almohadillas (S, M, L)
Cable micro USB
3
Accesorios
Se vende por separado en plantronics.com/accessories .
Cargador para vehículos Almohadillas con fundas de espuma
Adaptador USB
Bluetooth Estuche para carga
Cargador de pared
4
Información general sobre el auricular
N
FC
NFC
Puerto de carga
Botón de llamada
Botón Bluetooth (úselo cuando empareje un dispositivo)
Botón de asistente personal virtual (VPA)
Botón de silencio
Botones de volumen
Luz indicadora
Botón de encendido
Comunicación de campo cercano (NFC)
5
Carga del auricular
Su nuevo auricular cuenta con la suficiente energía como para realizar el proceso de emparejamiento y unas cuantas llamadas desde el primer momento. La carga completa del auricular demora aproximadamente 90 minutos en completarse; la luz indicadora se apaga cuando se completa la carga.
Se incluye un cable micro USB para que pueda cargar el auricular con un cargador de pared de CA
(no incluido) o mediante un puerto USB de computadora. La PC debe estar encendida para cargar a través de USB 2.0 o superior.
NOTA
Realice la carga siempre a temperatura ambiente; nunca cargue la batería a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) o superiores a 40 °C (104 °F).
6
Verifique el nivel de carga de la batería
Hay varias formas de verificar el nivel de batería del auricular:
• Escuche las indicaciones de voz del auricular.
• Verifique los indicadores LED del auricular o del estuche de carga.
• Use la aplicación Plantronics Hub.
Use la aplicación Plantronics Hub para computadoras de escritorio o teléfonos móviles. Puede descargar el software en plantronics.com/software
Significado de los indicadores LED del auricular
Desa ctivar
Carga completa
Batería alta
Batería media
Batería baja
Batería crítica
Advertencias de pila baja
Carga de la pila
30 minutos de tiempo de conversación restantes
Restan 10 minutos de tiempo de conversación
Mensaje de advertencia
"Battery Low" (batería baja) se repite cada
15 minutos
"Recharge Headset" (recargar auricular) cada
5 minutos
7
Utilice el estuche para carga
Un estuche completamente cargado puede recargar el auricular dos veces enteras para 14 horas adicionales de tiempo de conversación.
IMPORTANTE
El estuche para carga queda en el modo de sueño profundo después de la fabricación con el fin de ahorrar energía y proteger la batería. Para activar el estuche para carga, conéctelo a una fuente de alimentación durante al menos 1 minuto. La luz LED se enciende cuando se está cargando.
Verifique el estado de la batería del estuche de carga presionando el botón al costado.
Indicadores LED de estado de la batería para el estuche de carga
Batería alta
Batería media
Batería baja
Batería muy baja; recargue el estuche/auricular
NOTA
El estuche de carga se vende por separado. Visite
plantronics.com/accessories
para obtener más información.
8
Ajuste
1
2
3
Deslice el auricular por encima y por detrás de la oreja y, después, presiónelo suavemente hacia la oreja.
NOTA
Quite sus anteojos antes de ponerse los auriculares para obtener un mejor ajuste.
Gire el brazo del micrófono hasta que quede apuntando hacia su boca.
El brazo del micrófono se mueve hacia arriba y hacia abajo para obtener un mejor ajuste.
1
2 3
1
Cambie la almohadilla para un mejor ajuste.
Presione la almohadilla hacia adentro y gírela hacia la izquierda para desbloquearla.
1
2
Alinee la nueva almohadilla en la ranura; presione, gire a la derecha y fije en su lugar.
Para usar el auricular en la otra oreja, rote el brazo hacia arriba y luego gírelo alrededor, así la almohadilla estará en el otro lado antes de bajar el brazo del micrófono.
1
3
2
9
Emparejamiento del teléfono
Emparejar al dispositivo móvil
1
La primera vez que enciende el auricular, este comienza el proceso de emparejamiento. Póngase los auriculares y oirá "pairing" (emparejamiento) y el auricular LED parpadeará en rojo y azul.
2
Active la función Bluetooth de su teléfono y ajústela para que busque nuevos dispositivos.
•
iPhone
Settings (ajustes) > Bluetooth > On* (encendido)
•
Android
Settings (ajustes) > Bluetooth:On (encendido) > Scan for devices* (buscar dispositivos)
3
NOTA
*Los menús pueden variar de un dispositivo a otro.
Seleccione "Serie PLT V5200".
Si el teléfono pide una contraseña, introduzca cuatro ceros (0000) o acepte la conexión.
Una vez logrado el emparejamiento correctamente, escuchará "pairing successful"
(emparejamiento correcto) y las luces LED de los auriculares dejarán de parpadear.
NOTA
Los auriculares se pueden emparejar con hasta 8 dispositivos, pero solo pueden mantener 2 conexiones simultáneamente, esto incluye el adaptador USB Bluetooth.
Emparejamiento del NFC
1
2
La opción de emparejamiento de NFC permite emparejar el teléfono si hay un dispositivo o ninguno conectado. El emparejamiento de NFC no funciona si hay dos dispositivos conectados.
Asegúrese de que el NFC esté encendido y la pantalla de su teléfono esté bloqueada. (Los teléfonos pueden variar).
Con el auricular encendido, deje los auriculares en la parte trasera del teléfono cerca de la etiqueta de NFC del teléfono como se muestra, hasta que haya finalizado el emparejamiento del NFC.
Acepte la conexión si es necesario.
Emparejamiento con otro dispositivo
1
2
3
Con los auriculares encendidos, mantenga presionado el botón de llamada hasta que oiga
"pairing" (emparejamiento).
Mientras las luces LED del auricular parpadean en azul y rojo, active el Bluetooth en su teléfono y configúrelo para buscar nuevos dispositivos.
Seleccione "Serie PLT V5200".
Una vez que se hayan emparejado correctamente, la luz indicadora deja de parpadear y escuchará
"pairing successful" (emparejamiento correcto).
10
Aspectos básicos
N
FC
Realice/acepte/finalice llamadas
Contestar una llamada
• Colóquese el auricular para responder una llamada o
• Diga "answer" (contestar) luego de que se anuncie la llamada, o bien,
• Toque el botón de llamada .
Finalizar una llamada
• Toque el botón de llamada .
Rechazar una llamada entrante
• Presione el botón de llamada durante 2 segundos.
Volver a marcar la última llamada saliente
• Presione dos veces el botón de llamada .
11
VPA (Asistente personal virtual)
Control por voz (Siri, Google Now, Cortana)
• Mantenga presionado el botón rojo para el control por voz . Escuchará el motor de voz del smartphone cuando esté listo.
Es posible que los dispositivos celulares requieran configuraciones adicionales para las funciones de asistencia personal virtual. Consulte a su operador telefónico y las instrucciones del fabricante del dispositivo para utilizar la voz de manera correcta.
Silencio
Anuncio del interlocutor (solo teléfono celular)
Mientras utilice el auricular, escuchará el nombre del contacto que llama, de modo que podrá decidir si desea responder o ignorar la llamada sin tener que revisar la pantalla del teléfono.
El nombre del interlocutor se anunciará:
• si su teléfono es compatible con el perfil de acceso a la agenda telefónica (PBAP)
• si otorgó acceso a sus contactos durante el proceso de emparejamiento (para muchos teléfonos móviles, esto viene predefinido y puede no ser necesario)
• si el contacto está almacenado en la lista de contactos del teléfono
No se anunciará el nombre del contacto de la llamada entrante si este es desconocido, no se encuentra en la lista, está bloqueado o el idioma no es compatible.
Recordatorio de Mute on
(Silencio activado)*
Ajuste del volumen
Uso de los sensores
Durante una conversación, presione el botón de silencio . Escuchará "mute on" (silencio activado) o "mute off" (silencio desactivado). Se repetirá una alerta cada 15 minutos cuando el silencio esté activado.
* Se requiere habilitar Plantronics Hub para Mac/Win o Plantronics Hub para iOS/Android
( plantronics.com/software ).
Para agregar una notificació de alerta de silencio, administre las funciones de silencio con
Plantronics Hub. Si esta configuració está activada cuando tiene una llamada activa silenciada y comienza a hablar, sonará una alerta que le recordará que la llamada está en silencio.
Presione el botón de volumen hacia arriba (+) o hacia abajo (-) durante una llamada o mientras se transmite audio.
Si no está en una llamada o reproduciendo audio, puede presionar los botones de volumen para ajustar el nivel de volumen para el anunciador de llamadas y otras indicaciones de voz.
Los sensores Smart Sensors de este auricular permiten identificar cuándo se encuentra en uso y puede aplicar automáticamente funciones de ahorro de tiempo.
Al colocarse el auricular podrá:
• Contestar una llamada entrante
• Transferir una llamada activa desde el teléfono
• Reanudar la transmisión de audio
Al sacarse el auricular podrá:
• Transferir una llamada activa a su teléfono
• Pausar la transmisión de audio
12
Reinicio de los sensores
Podría tener que reiniciar los sensores si no funcionan correctamente.
• Con el auricular puesto, presione el botón de llamada para probar los sensores. Una alerta de voz del tiempo de conversación significa que los sensores funcionan. Un tono o la falta de indicaciones de voz significa que debe reiniciar los sensores.
• Para restablecer los sensores, encienda el auricular, conecte el auricular a un cargador o directamente al puerto USB de su computadora y colóquelo en una superficie plana no metálica por más de 10 segundos.
• Si no tiene el cable de carga, puede reiniciar los sensores. Para hacerlo, encienda el auricular y luego mantenga presionado el botón de llamada y el botón de silencio simultáneamente hasta que se apague el indicador LED. A continuación, póngase el auricular y enciéndalo.
Desactivación de sensores
• Puede desactivar los sensores inteligentes del auricular mediante el software de Plantronics Hub, en el menú Configuración o en un estado inactivo. Simultáneamente mantenga presionado el botón de llamada y el botón de silencio por 5 segundos y sonará una indicación de voz que le informará sobre el estado de los sensores inteligentes.
Pausar o reiniciar la reproducción del audio
• Mantenga presionado el botón de llamada durante 2 segundos ya sea para pausar o reanudar la reproducción.
13
Características avanzadas
Lista de alertas de voz
Ajustar el volumen de la alerta de voz
A continuación se presenta una lista de alertas de voz comunes. Puede usar Plantronics Hub para personalizar estas alertas. Descargue Plantronics Hub en plantronics.com/software
• "Answering call" (contestando llamada)
• "Battery low" (batería Baja)
• "Redialing last outgoing call" (volver a marcar la última llamada saliente)
• "Incoming call" (llamada entrante)
• "Mute on/off/muted" (silencio activado/desactivado/silenciado)
• "No phone is connected" (no hay teléfonos conectados)
• "Pairing" (emparejando)
• "Pairing incomplete, restart headset" (emparejamiento incompleto, reinicie el auricular)
• "Pairing successful" (emparejamiento satisfactorio)
• "Power on/off" (encendido/apagado)
• "Phone X connected/disconnected" (teléfono X conectado/desconectado)
• "Recharge headset" (recargue el auricular)
• "Smart sensors on/off" (activar/desactivar los sensores)
• "Talk time (x) hours" (X horas de tiempo de conversación)
• "Volume maximum/minimum" (volumen máximo/mínimo)
Alterne el botón de volumen cuando el auricular esté encendido e inactivo (ni en una llamada ni durante la transmisión de música) para ajustar el volumen de las alertas de voz del auricular.
14
Especificaciones
Tiempo de conversación
Compatibilidad con
Tiempo de espera
Peso
La tecnología Smart Sensor
Cancelación de ruido
Hasta 7 horas de tiempo de conversación sin estuche; hasta 14 horas de tiempo de conversación adicional con el estuche totalmente cargado.
NOTA
El estuche de carga se vende por separado. Visite
plantronics.com/accessories
para obtener más información.
Versión 4.1
Hasta 9 días
20 gramos
Estado de uso de los sensores capacitivos duales
• Procesamiento digital de señal (DSP) activo en el micrófono cuádruple
• Cancelación del eco acústico
• Detección de tonos laterales
Resistencia al agua
Emparejamiento de NFC
Auricular con nanorrevestimiento de P2i contra la humedad
Toque el auricular para que los teléfonos con NFC habilitada completen el proceso de emparejamiento
30 metros, 98 pies
Distancia de funcionamiento (alcance)
Funciones de Bluetooth
Tecnología multipunto
Perfi de distribución avanzada de audio (A2DP), perfi de acceso a la agenda telefónica, perfi de control remoto de audio/video (AVRCP), perfi de manos libres de banda ancha (HFP) 1.6 y perfi de auricular (HSP) 1.2
Conecte dos dispositivos Bluetooth y conteste llamadas o transmita medios desde cualquier dispositivo
Polímero de ión litio recargable no reemplazable
Tipo de pila
Conector de carga
Medidor de batería de los auriculares
Auricular con cable de carga micro USB
Se muestra automáticamente en la pantalla del iPhone y el iPad. Con Plantronics Hub para iOS/Android, aparece en la pantalla de su smartphone
Tiempo de carga (máximo)
90 minutos para una carga completa
Temperatura de funcionamiento y almacenamiento
0 – 40 °C (32 °F – 104 °F)
NOTA
* El rendimiento depende de la batería y puede variar de un dispositivo a otro.
15
Actualización del firmwar
Recuperación de auriculares
Las actualizaciones de firmware están diseñadas para mantener los auriculares actuales con la
última tecnología. Actualice el firmware para:
• Cambiar el idioma de las alertas y los comandos de voz
• Mejorar el rendimiento
• Añadir nuevas funciones al dispositivo
Puede actualizar los auriculares de forma inalámbrica con su smartphone o PC de escritorio con
Plantronics Hub. Descargar en plantronics.com/software
Con Plantronics Hub para Android/iOS instalado en su smartphone, verifiqu
Settings
(configuración para ver si hay una actualización disponible.
Con Plantronics Hub para Windows/Mac instalado en su computadora, verifiqu
Updates
(actualizaciones) para ver si está disponible una nueva versión de firmwar para su dispositivo.
Sugerencias
• Si realiza una actualización con Plantronics Hub desde su
teléfono
:
• Quite el auricular de su oreja. No utilice los auriculares o el smartphone hasta que se complete la actualización.
• Desconecte los auriculares de otros dispositivos, tales como teléfonos, tablets y computadoras.
• No inicie una segunda actualización desde un segundo teléfono.
• No reproduzca música en el teléfono durante la actualización.
• No conteste ni realice una llamada durante la actualización.
NOTA
Si recibe una gran cantidad de llamadas, correos electrónicos o textos que interrumpen su actualización, pruebe con activar la función Do Not Disturb (no molestar) en su teléfono mientras se realiza actualización.
• Si realiza una actualización con Plantronics Hub para [Windows] desde su
computadora
mediante el adaptador inalámbrico Bluetooth:
• Quite el auricular de su oreja. No utilice los auriculares o la computadora hasta que se complete la actualización.
• Desconecte los auriculares de otros dispositivos, tales como teléfonos, tablets y computadoras.
• No inicie una segunda actualización desde otro dispositivo, como un teléfono u otra computadora.
• Desconecte otros auriculares Bluetooth de la computadora.
• No conteste ni realice una llamada durante la actualización.
Si recibe un mensaje de error de actualización por el aire, o experimenta un error de actualización, realice los siguientes pasos:
• Conecte el auricular a la computadora.
• Descargue e instale Plantronics Hub para Windows/Mac en https://www.plantronics.com/ product/plantronics-hub-desktop
• Abra Plantronics Hub, vaya a Help > Support > Firmware Updates & Recovery (ayuda > asistencia
> recuperación y actualización del firmware e ingrese la ID del producto (PID) para completar la recuperación.
16
Solución de problemas
Los contactos no me escuchan.
Soluciones:
• Asegúrese de que el auricular esté emparejado y conectado al teléfono.
• Reubique el auricular en su oreja, ya que es posible que los sensores no detecten que está encendido.
• Reinicie los sensores (mediante las instrucciones anteriores), ya que es posible que necesiten una recalibración.
• Desactive los sensores, ya que es posible que no sean compatibles con la forma específic de su oreja.
• Desactive la voz en HD (audio de banda ancha) mediante la aplicación Plantronics Hub, ya que es posible que no sea compatible con el teléfono.
No puedo escuchar música ni a quienes llaman.
Soluciones:
• Asegúrese de que el auricular esté emparejado y conectado al teléfono.
• Reubique el auricular en su oreja, ya que es posible que los sensores no detecten que está encendido.
• Reinicie los sensores (mediante las instrucciones anteriores), ya que es posible que necesiten una recalibración.
• Desactive los sensores, ya que es posible que no sean compatibles con la forma específic de su oreja.
El auricular no indica 7 horas de tiempo de conversación después de que se carga completamente.
Soluciones:
• Asegúrese de que el auricular esté emparejado y conectado al teléfono.
• Desactive la voz en HD (audio de banda ancha), ya que utiliza más energía.
• Espere que la batería del auricular se descargue completamente y vuelva a cargarla por completo.
• Algunos teléfonos tienen conexiones Bluetooth menos eficaces por lo que no permitirán un tiempo de conversación óptimo de
7 horas. El tiempo de conversación restante se calcula según el uso histórico, por lo que puede haber inconsistencias en la estimación basada en los patrones de uso particular.
17
¿NECESITA MÁS AYUDA?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
Estados Unidos
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp, Holanda
©
2016 Plantronics, Inc. Plantronics y Voyager son marcas comerciales de Plantronics, Inc. registradas en los EE. UU. y en otros países, Plantronics Hub y
PLT son marcas comerciales de Plantronics, Inc., Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de esta por parte de
Plantronics se realiza bajo licencia. iPhone y el logo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca comercial "iPhone" se usa con licencia de Aiphone K.K. en Japón. Android, Google Now, Google Play y el logo de Google Play logo son marcas comerciales de Google Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Patentes: US 8,208,673; 8,504,629; 8,805,992 patentes en trámite.
207276-09 (05.16) ID DE MODELO: POTE16
Anuncio
Características clave
- Calidad de sonido excepcional
- Ajuste seguro y cómodo
- Tecnología Smart Sensor
- Conectividad multipunto
- Cancelación de ruido
- Emparejamiento NFC