- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile phones
- Motorola
- Milestone
- Manual de usuario
- 66 Páginas
Motorola Milestone teléfono móvil Manual de usuario
A continuación encontrará información breve para teléfono móvil Milestone. Este teléfono le ofrece una experiencia de mensajería y navegación de calidad superior con lo último de Google™, todo en un delgado deslizador táctil con teclado QWERTY. Obtenga más de la Web, con una gran pantalla y HTML. Encuentre el camino con MotoNav y Google Maps™. Manténgase entretenido con YouTube™. Fácil acceso a Google™ y a miles de aplicaciones de Android™ para ampliar su mundo.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
▼
Scroll to page 2
of
66
EL TELÉFONO QUE LO SABE TODO. MOTOROLA MILESTONE TM IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. Felicitaciones Más información MOTOROLA MILESTONE™ En la computadora: vaya a www.motorola.com/support. MOTOROLA MILESTONE le entrega una experiencia de mensajería y navegación de calidad superior con lo último de Google™, todo en un delgado deslizador táctil con teclado QWERTY. Por lo tanto, ya sea que desee leer, ver o reproducir, podemos ayudarlo. • Navegación. Obtenga más de la Web, con una gran pantalla y HTML. Busque y navegue: todo lo que desea hacer de una forma mucho más fácil. • Mapas, entretenimiento y más. La última tecnología y aplicaciones. MotoNav y Google Maps™ para que encuentre el camino. YouTube™ para mantenerse entretenido. Fácil acceso a Google y a miles de aplicaciones de Android para ampliar su mundo. Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad importante que se incluye. Una vez que el teléfono está activo y funcionando, oprima Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Información de seguridad para leer la información completa. Felicitaciones 1 Su teléfono teclas y conectores importantes Tecla de encendido Oprima para inactivar la pantalla o mantenga oprimido para apagarla. Conector para audífono de 3,5 mm Teclas de volumen Pantalla táctil Conector micro USB Cargar o conectar a la computadora. Mensajería Tecla Menú Pulse para abrir las opciones del menú. Cuando abre o enciende el teléfono, la pantalla se ajusta para usted. Teléfono Market Contactos Navegador Tecla Principal Oprima para volver a la pantalla principal. Maps Tecla de cámara Tecla Atrás Oprima para volver. Micrófono Tecla Buscar Oprima para búsqueda de texto. Mayúsculas Buscar Oprima para búsqueda de texto. Espacio Desplazarse y seleccionar Borrar Enter Alternar Menú Nota: su teléfono puede verse levemente diferente. 2 Felicitaciones Contenido Allá vamos Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Navegación personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Google Maps™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Latitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Controle su vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Seguridad, Regulación, y Legalidad . . . . . . . . . . . . 48 preparación para usar el dispositivo Montaje y carga 1 sacar la cubierta 2 insertar SIM 3 insertar la microSD (listo) 4 insertar batería 5 colocar cubierta 6 cargar 3H Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de las baterías” en la página 48. Allá vamos 3 Configurar y comenzar Contenido genial y más La primera vez que encienda el teléfono, un asistente de configuración lo guiará a través de la conexión a su cuenta de Google™ existente. Si no tiene una cuenta de Google, puede crear una con el asistente. Nota: es posible que no cuente con algunas funciones. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Consejo: recuerde escribir su nombre de usuario y contraseña y guárdelos en un lugar seguro. Encender y apagar Para encender el teléfono, mantenga oprimido Encendido (en la parte superior del teléfono). Para apagar el teléfono, mantenga oprimido Encendido , luego pulse Apagar. Conexión WiFi Si desea usar una red WiFi para conseguir un acceso a Internet incluso más rápido, oprima Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Configuración Wi-Fi. 4 Allá vamos Explore y descargue miles de las aplicaciones más geniales del planeta desde Android Market™. Conozca más sobre la descarga de nuevas aplicaciones en “Android Market™” en la página 19. Este teléfono viene con una tarjeta de memoria microSD instalada; puede cargarla con fotos, videos y música de la computadora mediante “Arrastrar y soltar con USB” en la página 42. Pantalla táctil y teclas Arrastrar algunos aspectos fundamentales Para desplazarse por una lista o moverse lentamente, arrastre el dedo por la pantalla táctil. Inténtelo: en la pantalla principal, pulse Contactos, luego arrastre la lista de contactos hacia arriba o hacia abajo. Sugerencias para la pantalla táctil Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar por el teléfono. Pulsar Para elegir un icono u opción, púlselo. Teléfono Contactos Navegador Maps Rick Wasser L Wallace Mans M Jennie Jenkins R Leo Heaton Consejo: cuando arrastre o recorra una lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista a una letra A Z. Recorrer Mantener pulsado Para abrir opciones especiales, mantenga pulsado un icono u otro elemento. Inténtelo: en la pantalla principal, pulse Contactos, luego mantenga pulsado un contacto para abrir las opciones. J J Rick Wasser L Para desplazarse a través de una lista o para moverse rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte). Wallace Mans Consejo: cuando se desplace por una lista larga, pulse la pantalla para detener el desplazamiento. Jennie Jenkins Zoom M R Leo Heaton W Mick West Obtenga una imagen ampliada de mapas o páginas Web. Para acercar, pulse dos veces la pantalla o pulse la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, pulse nuevamente dos veces la pantalla o arrastre juntos los dedos. Pantalla táctil y teclas 5 Gestos Sugerencias de teclas Dibuje en la pantalla para obtener sus aplicaciones favoritas. Para abrir Gestos, pulse el icono de Gestos en la ficha Aplicaciones. Menú, principal y atrás Dibuje el signo para la acción que desea. Por ejemplo, dibuje una “V” para ir al correo de voz. Tecla Atrás Para ver las acciones que ya se encuentran asignadas a signos, oprima Menú > Lista de gestos. También verá varios signos que no están asignados. Para asignar una acción a un signo, oprima Menú > Añadir gesto, pulse un signo que no esté asignado y, a continuación, pulse una aplicación de la lista. 6 Pantalla táctil y teclas Llamar al correo de voz *86 Tecla Menú Tecla Principal Tecla Buscar Oprima Principal para cerrar cualquier menú o aplicación y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, mantenga oprimido Principal para mostrar las últimas aplicaciones que utilizó, luego pulse una aplicación para abrirla. Oprima Buscar para búsqueda de texto. Oprima Menú para abrir las opciones del menú u oprima Atrás para retroceder. Inactivar y reactivar Para prolongar la batería, evite tocar la pantalla táctil en forma accidental o cuando desee limpiar manchas en ésta, coloque la pantalla táctil en inactivar, oprimiendo Encendido . Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima nuevamente Encendido abra el teléfono. o Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de que la pantalla quede inactiva en forma automática, oprima Menú > Configuración > Sonido y visualización > Tiempo espera pantalla. Pantalla principal Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede inactiva, use “Bloqueo de pantalla” en la página 46. La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un solo lugar. Es lo que se ve cuando enciende el teléfono u oprime Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente: Menú de tecla de encendido acceso rápido a los elementos más necesarios Inicio rápido: Pantalla principal Mantenga oprimido Encendido para abrir el menú de la tecla de encendido, donde puede apagar el teléfono (Apagar) o active o desactive el Modo avión o el Modo silencioso. Indicadores de estado Ajustar el volumen Barra de estado Pulse y arrastre esta barra hacia abajo para revisar las notificaciones. Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada). Teclas de volumen Girar la pantalla La pantalla táctil puede girar 90 grados para que el lado derecho quede hacia arriba cuando rote el teléfono: Búsqueda: Menú > Configuración > Sonido y visualización > Orientación Mensajería Teléfono Market Contactos Navegador Maps Accesos directos Pulse para abrir. Ficha Aplicaciones Arrastre hacia arriba para ver todas sus aplicaciones. Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta medida. Pantalla principal 7 La pantalla principal se extiende más allá de lo que se ve en la pantalla, para darle más espacio para agregar atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para ver más paneles o para agregar widgets o atajos. Atajos Para agregar atajos a la pantalla principal, abra la ficha Aplicaciones, luego mantenga pulsado el atajo que desea. Se agregará a la pantalla principal. También puede oprimir Menú > Agregar > Accesos directos. Aplicaciones Mensajería Market El teléfono ya cuenta con algunas aplicaciones y es posible descargar e instalar más (consulte “Explorar e instalar aplicaciones” en la página 19). Para abrir una aplicación, púlsela. Ficha Aplicaciones Teléfono Contactos Navegador Maps Widgets Agregue un widget como un reloj, reproductor de música o un calendario que muestra citas próximas. Para abrir un widget, púlselo. Para agregar widgets, oprima Menú > Agregar > Widgets. Nota: si instala aplicaciones que contienen widgets desde Android Market, mantenga pulsada la pantalla principal, luego seleccione un widget que desee agregar a la pantalla principal. 8 Pantalla principal Todas las aplicaciones del teléfono, incluidas aquellas que vienen con éste y las que usted descarga e instala, se encuentran ordenadas en orden alfabético en la ficha Aplicaciones. Para abrir la ficha Aplicaciones, pulse arrastre hacia arriba. o Mensajería Market Mapas Teléfono Llamar Teléfono Contactos Contactos Mapas Ejecutar varias aplicaciones Estado del teléfono y notificaciones No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El teléfono ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo. La barra de estado en la parte superior de la pantalla contiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono. Para ver sus notificaciones, pulse la barra de estado y arrástrela hacia abajo. Los iconos a la derecha le indican el estado del teléfono: Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta otra. Oprima Principal para volver a la pantalla principal. Abra la ficha Aplicaciones y pulse la aplicación que desee. Para cambiar de una aplicación en ejecución a otra, mantenga oprimida Principal para ver las aplicaciones ya abiertas y luego pulse la que desea. Puede ver hasta las últimas seis aplicaciones que ejecutó. Buscar Para buscar, pulse Buscar teléfono u oprima Buscar Google en la parte delantera del en el teclado QWERTY. Para una búsqueda de texto, pulse el cuadro de texto y escriba con el teclado táctil o con el teclado QWERTY. Luego, pulse el icono para una búsqueda de texto. Bluetooth™ activo red (señal completa) GPS activo red (roaming) WiFi activo descarga volumen mensaje de correo de voz vibrar 3G (los datos más rápidos) silencioso modo de vuelo llamada silenciada batería (carga) señal (roaming) batería (carga completa) altavoz activo alarma programada GPRS (datos rápidos) EDGE (datos más rápidos) Consejo: para ver la fecha de hoy, mantenga pulsada la barra de estado que aparece en la parte superior de la pantalla. Pantalla principal 9 Llamadas Opciones de llamada entrante es bueno conversar Durante una llamada, pulse Bluetooth para usar un dispositivo Bluetooth™. Inicio rápido: Llamadas Opciones de marcación Búsqueda: Principal > Teléfono Regist. de llam. Contactos Teléfono Favoritos Altavoz Agreg. llam. Finalizar Teclado telefónico Bluetooth Silenciar Altavoces Consejo: puede oprimir Principal o Atrás para abandonar la pantalla de la llamada activa. Para volver a Teléfono > Volver a abrirla, oprima Principal > llamada en curso. Para silenciar una llamada, pulse Silenciar. 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 6 7 PQRS JKL 8 TUV 0 MNO 9 WXYZ Contactos Pulse para abrir, luego pulse un ingreso para llamar. Realizar y contestar llamadas Llamadas recientes Pulse para abrir, luego pulse un ingreso para llamar. Para contestar una llamada, arrastre Para realizar una llamada, pulse Principal Teléfono, ingrese un número, luego pulse > . a la derecha. Para finalizar una llamada, pulse Finalizar. Para ignorar una llamada, arrastre a la izquierda. Manos libres Llamar Ingrese un número de teléfono y pulse aquí para llamarlo. 10 Llamadas Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. Durante una llamada: Llamadas frecuentes • Para usar el altavoz, toque Altavoces. Búsqueda: Principal • Para usar un dispositivo Bluetooth™, pulse Bluetooth. • Para llamar a un número, tóquelo. > Teléfono > Favoritos Ingresar números durante una llamada • Para enviar un mensaje de texto, mantenga pulsado un ingreso, luego mantenga pulsado un número > Enviar texto al contacto. Para ingresar números durante una llamada, pulse Teclado. Llamadas de conferencia Agreg. llam. Finalizar Teclado telefónico Bluetooth Silenciar Altavoces Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de que respondan, pulse Agregar llamada y llame al número siguiente. Cuando el número siguiente conteste, pulse Combinar llamadas. Su número telefónico Búsqueda: Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Estado > Mi número de teléfono Llamadas recientes Búsqueda: Principal > Teléfono > Regist. de llam. • Para llamar a un número, tóquelo. • Para enviar un mensaje de texto, pulse una entrada > Enviar mensaje de texto. • Para borrar la lista, oprima Menú registro de llamadas. > Borrar Llamadas 11 Llamadas de emergencia Web Nota: su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia. no necesita una PC, navegue por la Web con el teléfono 1 Oprima Principal > Inicio rápido: navegador Búsqueda: Principal > Conexión Por aire o Wi-Fi. Web Imágenes Local Nocias más Búsqueda de Google Teléfono. Mi ubicación: Apagado - Acvar Enlaces Pulse para abrir. 2 Ingrese el número de emergencia. 3 Pulse Navegador para llamar al número de emergencia. Dirección Web Para ingresar una URL, oprima . Nota: su dispositivo móvil puede usar señales satelitales AGPS para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo (“GPS y AGPS” en la página 51). Arrastre o recorra para desplazarse. Acceder iGoogle Configuración Ayuda Ventana nueva Marcadores Ventanas Actualizar Adelante Más Oprima para mostrar opciones. Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio. 12 Web Conectar Opciones del navegador El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para conectarse automáticamente a la Web. Oprima Menú Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos. para ver las opciones del navegador: opciones Actualizar Vuelve a cargar la página actual. Para usar una red inalámbrica, oprima Menú > Configuración > Redes inalámbricas. Pulse Wi-Fi para encenderla y pulse Configuración Wi-Fi para buscar las redes inalámbricas cercanas. Pulse una red para conectarse. Ventanas Vea las ventanas del navegador que actualmente están abiertas. Ventana nueva Agregue una nueva ventana del navegador a la lista. Seleccionar enlaces Web Adelante Navegue a otras páginas. Cuando pulsa un enlace, el teléfono lo resalta y se dirige a esa página. Si mantiene pulsado el enlace, el teléfono muestra las opciones, como Abrir en una ventana nueva o Compartir enlace. Marcadores Agrega la página actual a la lista de favoritos. Pulse para ver los favoritos. Más Muestra opciones del navegador, como Agregar marcador, Buscar en página, Seleccionar texto, Información de página, Compartir página, Descargas y Configuración. Baseball Dayton Team - NJ.com Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . . highschoolsports.nj.com/school/... - Opons Dayton Flyers Baseball rosters, game schedules, photos, arcles ... Dayton Flyers Baseball are ranked #2306 on Fanbase. Find arcles, photos, videos, rosters, and results for seasons... www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opons Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - A product of ... Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . . www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opons Searches related to: dayton baseball Web 13 Navegación personal Google Maps™ deshágase de los mapas donde está, dónde vaya Inicio rápido: Navegador personal Nota: esta función no está disponible en todas las áreas. Solicite información a su proveedor de servicio. Nota: es posible que no cuente con algunas funciones. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Programar las fuentes de ubicación El teléfono viene con una versión de prueba del sistema de navegación GPS MOTONAV™, que le muestra el camino con mapas y rutas exactos. Búsqueda: Principal > > Motonav Indicaciones de giro. Nunca se preguntará dónde girar. Instrucciones de carril en 3D. Visualice previamente su ruta y destino. Puede mirar alrededor para ver puntos de referencia y giros. Navegación conectada. Obtenga informes y alertas del tránsito en vivo. Seleccione rutas alternativas. Navegación enlazada a contactos. Guarde una dirección o información de ubicación, está a sólo dos clic de verlos en un mapa. Más detalles Para obtener instrucciones paso a paso, vaya a www.motorola.com/motonav. 14 Navegación personal Programe el teléfono para que determine su ubicación mediante señales satelitales GPS (muy exacto, pero consume energía de la batería) o mediante la red móvil (menos exacto, pero ahorra energía de la batería). Para programar su ubicación, oprima Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Usar satélites de GPS y/o Utilizar redes inalám. Inicio rápido: Google Maps ¿Dónde estoy? ¿Dónde deseo ir? No se preocupe, deje que el servicio de mapas Google Maps™ lo descubra. Búsqueda: Principal > Maps Buscar su ubicación Nota: no olvide programar las fuentes de ubicación. En la pantalla principal de Mapas, oprima Menú > Mi ubicación. Su ubicación se muestra en el mapa como . Mientras más grande sea el círculo, menos exacta es la ubicación. Mi ubicación Precisión en 1.800 metros Vista de mapa Arrastre o recorra para desplazarse. Buscar cualquier ubicación 1 Oprima Menú > Buscar. 2 Escriba el texto en el cuadro de búsqueda, como una dirección, negocio o ciudad, luego pulse . Consejo: si es una dirección que visitó antes, selecciónela de la lista que aparece. Buscar Indicaciones Capas Mi ubicación Unirme a latitude Más Oprima para mostrar opciones. El servicio de mapas Google Maps™ se abre en forma predeterminada en “modo Mapa”. Para obtener más información acerca de los distintos modos de mapas, vaya a “Seleccionar modo de mapa” en la página 16. 3 Pulse el cuadro de búsqueda para ver todos los resultados, luego pulse el que desea. Seleccione Mostrar en el mapa, ¿Cómo llegar?, Llamar al o Añadir como contacto. Obtener instrucciones 1 Oprima Menú > Indicaciones. 2 Ingrese una dirección del punto de inicio o pulse y seleccione Mi ubicación actual, Contactos o Punto en el mapa. 3 Ingrese una dirección del punto de término o pulse y seleccione Contactos o Punto en el mapa. Google Maps™ 15 4 Seleccione su modo de transporte (automóvil, transporte público o a pie), luego pulse Ir. Las instrucciones se muestran como una lista. Para ver las instrucciones en un mapa, pulse Mostrar en el mapa. 5 Cuando finalice, oprima Menú > Borrar mapa. > Más Seleccionar modo de mapa Oprima Menú > Capas para seleccionar entre Tráfico, Satélite, Latitude o las búsquedas recientes, posiciones o instrucciones vistas. Oprima Menú > Capas > Más capas para seleccionar entre Mis mapas, Wikipedia o Líneas de transporte. Pulse Borrar mapa para borrar las selecciones. Vista del mapa Muestra un mapa, con nombres de calles, ríos, lagos, montañas y fronteras. Este es la vista predeterminada. Vista de satélite Muestra un mapa sobre una foto aérea. Vista de tráfico Si está disponible en su área, se muestran las condiciones del tráfico en los caminos en tiempo real como líneas con códigos de colores. 16 Latitude Latitude ¿dónde están sus amigos y familiares? Nota: esta función no está disponible en todas las áreas. Solicite información a su proveedor de servicio. Unirse a Latitude Vea dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que sus padres llegaron bien a casa o simplemente manténgase en contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Debe iniciar sesión en Latitude y luego invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones. Al usar Mapas, oprima Menú > Unirme a latitude. Lea la política de privacidad y si las acepta, pulse Aceptar y compartir. Agregar y eliminar amigos Búsqueda: Principal > Latitude Para agregar amigos: 1 Oprima Menú > Maps > Menú > Añadir amigos. 2 Pulse Seleccionar desde Contactos o Añadir mediante dirección de correo electrónico, luego pulse un contacto > Añadir amigos. Si sus amigos ya usan Latitude, recibirán una solicitud de email y una notificación. Si aún no se unen a Latitude, recibirán una solicitud de email donde se les invita a iniciar sesión en Latitude con la cuenta de Google. YouTube™ vaya y cree su propio clásico Para eliminar amigos: 1 Oprima Menú > Latitude para mostrar su lista de amigos, luego toque un amigo de la lista. 2 Toque Eliminar. Inicio rápido: YouTube Publique ese excelente video que grabó y vea cuantos aciertos obtiene. Búsqueda: Principal > > YouTube Compartir ubicación Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de ubicación puede elegir: YouTube TM • Aceptar y compartir: vea la ubicación de sus amigos, y sus amigos la suya. • Aceptar, pero ocultar mi ubicación: vea la ubicación de sus amigos, sin que ellos vean la suya. • No aceptar: la información de ubicación no se comparte entre usted y sus amigos. Más vistos Lady Gaga el sábado... Lady Gaga apareció junto a... 02:58 Hace 1 día Golazo de Martín Palermo dura... Ocultar ubicación Desactivar Latitude Oprima Menú > Latitude para mostrar su lista de amigos. Pulse Menú > Privacidad > Desactivar Latitude. 857.862 visualizaciones gol de cabeza de paler... 00:51 Hace 13 horas Oprima Menú > Latitude para mostrar su lista de amigos. Pulse su nombre de contacto, luego oprima Menú > Privacidad > Ocultar tu ubicación. Categorías Pulse un video para reproducirlo. 268.275 visualizaciones okailove1004 okailove 05:23 Hace 1 día 250.567 visualizaciones Ver todos los Más vistos Buscar Mi cuenta Subir Categorías Oprima para mostrar opciones. Configuración YouTube™ 17 El sitio Web de contenido generado por los usuarios de YouTube le permite compartir videos con los usuarios de YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de YouTube para explorar y ver videos. 2 Elija cómo desea compartir, luego siga las instrucciones. Nota: si no tiene una cuenta de YouTube, visite www.youtube.com para saber más. Para crear una cuenta o iniciar sesión, vaya a “Su cuenta” en la página 18. Iniciar sesión o crear cuenta Ver videos Vea categorías populares de videos, como Más vistos, Más comentados y Más recientes. Toque una categoría, luego toque el video para comenzar a reproducirlo. Para ver más categorías de video, oprima Menú > Categorías. Su cuenta Búsqueda: Menú > Mi cuenta 1 Para crear la cuenta en YouTube, toque el vínculo “¿No tiene una cuenta de YouTube? Haga clic aquí para crear una”. Si ya tiene una cuenta de YouTube, ingrese su nombre de usuario, contraseña y toque Iniciar sesión. 2 Para una nueva cuenta, ingrese un nombre de usuario, y complete los campos, luego toque Acepto. Cargar videos Buscar videos Búsqueda: Menú > Buscar Búsqueda: Menú Ingrese texto, luego pulse . Para borrar el historial de búsquedas, oprima Menú > Configuración > Borrar historial de búsqueda. Compartir videos Envíe un video que esté viendo. 1 Oprima Menú 18 YouTube™ > Compartir. > Subir 1 Toque el video que desea subir. Puede cambiar el título del video, la descripción, configurar el acceso y agregar etiquetas. 2 Toque Subir. Aplicaciones para todos obtenga la aplicación que desea Para ver el progreso de la descarga, abra la ventana de notificaciones. Nota: es posible que no cuente con algunas funciones. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Después de descargar una aplicación, el icono de la aplicación aparece en la ficha Aplicaciones (consulte “Ficha Aplicaciones” en la página 8). Administrar y restaurar aplicaciones Android Market™ Búsqueda: Principal > Market ¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones geniales que desea! Market le brinda acceso a desarrolladores de software de todo el mundo, para que pueda encontrar la aplicación que desea. Si necesita ayuda o tiene preguntas acerca de Android Market, oprima Menú > Ayuda. Explorar e instalar aplicaciones Desplácese y pulse la aplicación que desea instalar. Luego, pulse Instalar (si la aplicación es gratuita) o Comprar. Para administrar las aplicaciones, desde la pantalla principal del teléfono oprima Menú > Configuración > Aplicaciones > Administrar aplicaciones Pulse la aplicación para abrir la pantalla de detalles, donde podrá revisar, desinstalar y más. Para volver a instalar cualquier elemento descargado, Market > Descargas. oprima Principal > Aparecerán y estarán disponibles para su descarga todas las aplicaciones instaladas anteriormente. Advertencia: si la aplicación que descarga requiere acceso a sus datos o al control de funciones del teléfono, se le pedirá su autorización. Después de seleccionar Instalar, se descargará la aplicación. Después de seleccionar Comprar, se le pedirá que se conecte a una cuenta de Google adicional. Conéctese y seleccione Comprar ahora para continuar. Siga las instrucciones en pantalla. Aplicaciones para todos 19 Controle su vida Consejos manténgase al día • Para buscar mensajes, pulse Menú ¿Qué puede administrar? El email, los contactos y el calendario del teléfono le brindan acceso a la misma información personal que agrega, ve o edita en su computadora con el uso de Microsoft™ Outlook™. > Buscar. • Para programar nuevas notificaciones de correo, como tener un sonido especial cuando recibe un mensaje, pulse Menú > Ajustes > Notificaciones de correo, luego seleccione las opciones de tono de timbre y vibración. • Ver contactos de Google™ y Exchange en una lista. • Para etiquetar una cadena de correos, mantenga pulsado un mensaje y a continuación pulse Cambiar etiquetas. • Programar y responder solicitudes de reunión. Atajos Puede: • Acceder al directorio de su empresa. buzón Para obtener más información, consulte “Sincronizar con Microsoft™ Office Outlook™” en la página 22. Actualizar lista Oprima Menú + U. Gmail Redactar un mensaje Oprima Menú + C. Conversación abierta Oprima Entrar. Ingrese la dirección de email de un destinatario y el mensaje, luego pulse Enviar. Archivar conversación Oprima Menú Consejo: oprima Menú Ir directo al principio de la lista Oprima Alternar arriba. Crear un nuevo email Búsqueda: Principal > > Menú > Redactar Adjuntar o Añadir Cc/CCO. 20 Controle su vida > Gmail para opciones como + Y. + Calendario buzón Búsqueda: Principal Ir directo al final de la lista Oprima Alternar abajo. Página arriba Oprima Mayúscula de espacio. Página abajo + + barra Oprima la barra de espacio. email Agregar eventos en el calendario Configurar una cuenta Búsqueda: Principal > > Correo El asistente de configuración lo guiará durante la configuración de su cuenta de email. Crear un nuevo email Búsqueda: Principal > > Menú > Redactar > Correo Ingrese la dirección de correo de un destinatario y el mensaje, luego pulse Enviar. Consejo: oprima Menú > Vea el calendario de diferentes formas: oprima Menú > Agenda, Día o Semana. Cuando resalte un evento en las vistas diaria y semanal, aparecerán más detalles. Desde cualquier vista de calendario, oprima Menú > Nuevo evento. Ingrese detalles del evento y pulse Finalizado. Calendario > Septiembre de 2009 Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Administrar eventos de calendario Para modificar un evento, mantenga pulsado el evento y luego pulse Editar evento. Edite los detalles del evento y cuando termine, pulse Finalizado. para opciones como Agregar archivo adjunto o Agregar CC/CCO. Controle su vida 21 Sincronización de datos de Google Búsqueda: Menú > Configuración > Cuentas y sincronización Las aplicaciones de Google en el teléfono le brindan acceso a la misma información personal (emails, eventos y contactos) que tiene en una computadora con Google Mail, Calendario y Contactos. Es fácil sincronizar la información de las aplicaciones de Google que desea mantener actualizada. Seleccionar aplicaciones para sincronizarlas 1 Pulse Datos de referencia. Consejo: para ahorrar batería no pulse Datos de referencia. 2 Pulse Añadir cuenta para agregar las aplicaciones que desea sincronizar, como Google, o Corporativo. Sincronizar con Microsoft™ Office Outlook™ Si utiliza Microsoft™ Office Outlook™ en la computadora de su trabajo, el teléfono puede sincronizar emails y eventos con el servidor Exchange de Microsoft™. 22 Controle su vida Búsqueda: Menú > Configuración > Cuentas y sincronización > Añadir cuenta > Corporativo 1 Ingrese su nombre de usuario ([email protected]), contraseña, dirección de email y los detalles del servidor incluidos el nombre de dominio y el tipo de seguridad (la dirección del servidor es la misma URL que utiliza para acceder al email de su empresa a través de la Web en la computadora). Nota: comuníquese con el departamento de TI para obtener detalles del servidor. 2 Pulse Siguiente. 3 Configure sus opciones de sincronización: seleccione email, contactos o calendario. 4 Pulse Guardar y sincronizar. Contactos Importar contactos desde la tarjeta SIM contactos como nunca los ha tenido antes Nota: debe configurar una cuenta de correo (consulte la página 21) antes de poder importar contactos desde la SIM. Inicio rápido: Contactos Búsqueda: Principal Teléfono Regist. de llam. Contactos > Contactos Contactos > Menú Búsqueda: Principal > > Importar/Exportar > Importar de la tarjeta SD Nota: es posible que ya haya importado contactos desde la SIM durante “Configurar y comenzar” en la página 4. Favoritos Mostrando 5 contactos J Juanita Jiménez L Leo Heaton M Mick West R Ricardo Zapata W Víctor Mancilla Lista de contactos Pulse para ver la información del contacto. Mantenga pulsado para editar, borrar y más. Opciones del menú Oprima Menú para editar grupos de sincronización o para agregar/importar nuevos contactos. Consejo: para buscar en la lista, sólo abra el teléfono y escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista más rápido. Llamar, enviar mensaje de texto o un correo a los contactos Búsqueda: Principal > Contactos Para Ver contacto, Llamar al contacto, Enviar texto al contacto, Agregar a favoritos/Eliminar de favoritos u otras opciones mantenga pulsado el contacto. Modificar o borrar contactos Búsqueda: Principal > Contactos Toque el contacto, luego oprima Menú contacto o Suprimir contacto. > Editar Consejo: cuando modifique un contacto, puede programar un tono de timbre, una dirección y otros detalles que se guardarán en el teléfono. Contactos 23 Crear contactos Búsqueda: Principal > Nuevo contacto Grupos > Contactos > Menú Seleccione la cuenta en la que desea guardar el contacto, luego escriba el nombre del contacto y los detalles. Editar contacto Google [email protected] Pulse Principal para eleg un tipo distinto para este ingreso. Nombre Apellido Teléfono Principal Teléfono Correo electrónico Principal Pulse + para agregar otro ingreso. Pulse – para eliminar este ingreso. Para ver más detalles, desplácese hacia arriba. Correo electrónico Finalizado Cancelar Cuando finalice, pulse Finalizado. 24 Contactos Búsqueda: Principal > Mostrar opciones > Contactos > Menú Puede poner sus Contactos en los grupos que crea (como “amigos”, “familia” o “trabajo”). Luego, puede buscar contactos más rápido viendo un grupo a la vez. Mensajería Leer y responder mensajes a veces es mejor enviar un msj, IM o correo electrónico. . . • Para abrir un mensaje y todas las respuestas, tóquelo. Inicio rápido: Mensajería • Para responder un mensaje, sólo ábralo e ingrese la respuesta en la casilla de texto en la parte inferior. Búsqueda: Principal > Mensajería • Para abrir las opciones, toque y mantenga el dedo en un mensaje. Mensajería [email protected]... WEFTI Digest, Vol 40, Edición 1 [email protected].... WEFTa Digest, Vol 34, Edición 2 Francisco Vera Juan Hermosilla está llam... La revista Personajes El Boletín de la revista Per... Sergio Santos Sergio Santos también comen... Crear mensajes 4:12 PM Búsqueda: Mensajería > Mensaje nuevo 4:12 PM Ingrese el destinatario y el mensaje. En mensajes de texto e emails, oprima Menú para opciones como Insertar ícono gestual o Adjuntar. 4:11 PM 3:40 PM 4:11 PM Jorge Barriga FW: Voy a casa al desfil... 10/3/2009 Jorge Barriga Por enésima vez ... 10/3/2009 Laura Lillo Cuándo vienes a… 10/032009 Lista de mensajes Pulse para abrir un mensaje. Toque y mantenga el dedo para mover, suprimir y más. Consejo: para ver más mensajes, desplácese o arrastre hacia arriba. Enviar y recibir anexos Para enviar un archivo en un mensaje, abra un nuevo mensaje y oprima Menú > Adjuntar. Cuando reciba un mensaje con un anexo, abra el mensaje y toque el nombre del archivo para descargarlo. Luego, vuelva a tocar el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir en HTML para verlos más rápido y el teléfono mostrará un botón que dice Obtener versión HTML. Consejo: para enviar y recibir anexos grandes más rápido, use una conexión WiFi, en “WiFi” en la página 41. Mensajería 25 Google Talk™ Mensajes instantáneos La mensajería instantánea Google Talk le permite chatear con otros usuarios de Google Talk en teléfonos o en la Web. Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar una aplicación de mensajería instantánea (como Google Talk™) o su browser. Búsqueda: Principal > > Google Talk Toque para cambiar el mensaje de estado de conexión. 3G Lista de amigos Toque para cambiar su imagen. en el teléfono android ¿Qué cuentas? Lista de amigos [email protected] Jen Alfredo desconectado Alvin desconectado Anson desconectado Anu Toque para cambiar el estado. Chats abiertos. Toque una llamada para abrir la pantalla de chat e iniciar una conversación con su amigo. Estado de conexión: Disponible Inactivo Ocupado Desconectado Oprima Menú para ver una lista de amigos de Google Talk, enviar invitaciones para agregar nuevos amigos y mucho más. 26 Mensajería • Para descargar y usar una aplicación de mensajería Market instantánea, oprima Principal > > Aplicaciones > Comunicación, luego elija una aplicación para su proveedor. Una vez que descargue la aplicación, la verá en la ficha Aplicaciones (consulte “Aplicaciones” en la página 8). • Si no ve una aplicación para el proveedor de IM, puede usar el browser Web. Oprima Principal Navegador, luego ingrese el sitio Web del > proveedor de servicio y pulse Ir. Una vez que esté ahí, siga el enlace para iniciar sesión. Nota: las opciones de IM dependerán del proveedor de IM. Para explorar aplicaciones de mensajería instantánea desde la computadora, vaya a www.android.com/market. Correo de voz Cuando tenga un nuevo correo de voz, en la parte superior de la pantalla aparece . Para escuchar el Teléfono, luego mantenga correo de voz, pulse pulsado . Ingreso de texto Para... piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño Seleccionar texto Mantenga pulsada Mayúscula luego oprima hacia la izquierda o la derecha. Cortar o Copiar el texto seleccionado Mantenga pulsado el texto > Cortar o Copiar Consejos para escribir Para usar el teclado completo, deslice y abra el teléfono (hay un diagrama de teclado en “Su teléfono” en la página 2): Para... Elegir símbolos de una lista Oprima Alternar > Símbolos Pegar texto cortado o copiado Mantenga pulsado > Pegar Ingresar caracteres alternados en las esquinas de las teclas Oprima Alternar Borrar un carácter (seguir tocando para eliminar más) Oprima Borrar Eliminar la línea actual Oprima Alternar dos veces Oprima Alternar Borrar + Ingresar varios caracteres alternados, hasta que vuelva a oprimir Alternar Saltar al principio/final de una línea Oprima Alternar Desplazar + Ingresar una letra mayúscula Oprima Mayúscula Comenzar una línea nueva (email) Oprima Enter Ingresar sólo mayúsculas, hasta que vuelva a oprimir Mayúscula Oprima Mayúscula dos veces Para cambiar la programación de ingreso de texto, cambiar idiomas y ver el diccionario de términos que ha usado, en la pantalla principal, oprima Menú > Configuración > Idioma y teclado. Ingreso de texto 27 Teclado táctil Programación de ingreso de texto Cuando el teléfono está cerrado, puede abrir un teclado en pantalla al tocar un campo de texto. Para cerrar el teclado, oprima Atrás . Cuando usa el teclado táctil, el teléfono sugiere palabras del diccionario y del idioma elegido. El teléfono también ingresa automáticamente apóstrofes en algunas palabras en inglés como “dont”. Para: Siguiente q w a e s z ?123 r t y u i d f g h j x c v b n , o k m . p x Borrar • Para editar el diccionario, toque Diccionario del usuario. Enter Mayúsculas Espacio Símbolos/Números Pulse para abrir un teclado para símbolos y números. Nota: debe programar Orientación como encendido para usar esta función, oprima Menú > Configuración > Sonido y visualización > Orientación. Para cambiar la programación de este teclado, en la pantalla principal, oprima Menú > Configuración > Idioma y teclado > Teclado de Android. 28 Ingreso de texto > Configuración > Idioma y teclado l BORR Búsqueda: Menú Ingreso de texto Pulse para abrir el teclado táctil. • Para cambiar el idioma y el estilo para el teclado táctil, toque Seleccionar idioma. • Para cambiar los sonidos, las correcciones y otras configuraciones del teclado táctil, toque Teclado de Android. • Para cambiar la programación de corrección automática para el teclado completo, toque Teclado del dispositivo. Consejos y trucos Para... unos consejos útiles Para... Regresar a la pantalla principal Oprima Principal Ver los números marcados recientemente Pulse Inactivar/reactivar el teléfono Oprima Encendido Programar tiempo de espera de pantalla Oprima Menú > Configuración > Sonido y visualización > Tiempo espera pantalla. Buscar Oprima Buscar Mostrar las últimas aplicaciones que utilizó Mantenga oprimida Principal . Activar/desactivar sonido Mantenga oprimido Encendido > Modo silencioso. Activar/desactivar el modo avión Mantenga oprimido Encendido > Modo avión. Ir al principio de una lista Mantenga oprimido Alternar > Desplazar arriba. Ir al final de una lista Mantenga oprimido Alternar > Desplazar abajo. . Teléfono > Regist. de llam. . . Consejos acerca de la batería ¿Desea prolongar la duración de la batería? Pruebe estas opciones: • Desactive la sincronización automática de aplicaciones: Menú > Configuración > Cuentas y sincronización • Desactive Bluetooth: Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Bluetooth • Desactive WiFi: Menú inalámbricas > Wi-Fi > Configuración > Redes Consejos y trucos 29 • Agregue un widget de Control de energía: Menú > Agregar > Widgets > Control de energía Note: el widget de Control de energía es una forma simple para activar o desactivar WiFi, Bluetooth™ inalámbrica, GPS, Sincronización (activa o desactiva todas las cuentas activas, Google y Exchange) y el brillo de la pantalla. Personalizar agregar un toque personal Widgets Crear un nuevo widget: 1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal donde desee agregar un widget, luego manténgalo pulsado. Consejo: puede desplazarse a la izquierda o a la derecha para abrir otros paneles en la pantalla principal. 2 Pulse Widgets. 3 Pulse el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese la programación del widget. Puede personalizar los widgets con los contenidos que desee. Timbres Para personalizar los tonos de timbre: Búsqueda: Menú > Configuración > Sonido y visualización > Tono de llamada del tel. o Tono de notificación Para programar las opciones de vibración: Búsqueda: Menú > Configuración > Sonido y visualización > Vibración del teléfono 30 Personalizar Papel tapiz Pantalla configuraciones Para aplicar un nuevo papel tapiz: funciones 1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal, luego manténgalo pulsado. establezca el brillo de la pantalla 2 Pulse Papeles tapiz. 3 Pulse Galería multimedia para seleccionar una fotografía como fondo de pantalla o pulse Galería de papel tapiz para elegir un fondo de pantalla que viene con el teléfono. Sonidos funciones configurar volumen para medios y videos Menú > Configuración > Sonido y visualización > Volumen de los medios reproducir tonos cuando use el teclado del teléfono Menú > Configuración > Sonido y visualización > Tonos audibles reproducir sonidos en la selección de pantalla Menú > Configuración > Sonido y visualización > Selección audible Menú > Brillo > Configuración > Sonido y visualización establecer orientación Menú > Configuración > Sonido y visualización > Orientación establecer animación Menú > Configuración > Sonido y visualización > Animación Atajos de inicio rápido Para programar atajos del teclado para iniciar sus aplicaciones favoritas, oprima Menú > Configuración > Aplicaciones > Lanzamiento rápido > Asignar aplicación. Para usar un atajo de inicio rápido, oprima Buscar y la tecla asignada, como Buscar y B para abrir el navegador. Personalizar 31 Fotografías y videos Fecha y hora Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos: Búsqueda: Menú > Configuración > Fecha y hora ¡véalo, captúrelo, compártalo! Fotos Idioma y región Tomar y compartir fotografías Programar el idioma del menú y la región: Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para que todos la vean. Búsqueda: Menú > Configuración > Idioma y teclado > Seleccionar idioma Nota: para obtener las fotografías más nítidas, limpie la lente con una tela suave y seca antes de capturarla una foto. Búsqueda: Oprima Cámara Miniatura de la última foto Pulse para verla. Arrastre hacia arriba para cambiar a la videograbadora. Pulse para tomar la fotografía. Nota: las fotografías se almacenan en la tarjeta de memoria microSD. La Resolución de imagen es 5MP, a menos que la cambie. Para tomar la fotografía, mantenga pulsado .O bien, oprima Cámara para tomar la fotografía. 32 Fotografías y videos A la derecha se muestra una miniatura de la fotografía que acaba de tomar. Pulse la imagen en miniatura para verla. • Para programar la fotografía como un fondo de pantalla o fotografía de contacto, pulse Menú > Establecer como. • Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla en línea, pulse Menú > Compartir. Para obtener más información acerca de cómo compartir sus fotos, consulte “Compartir la galería de fotos” en la página 34. • Para borrar la fotografía, pulse Menú > Eliminar. • Para ver más opciones, oprima Menú > Más. opciones Equilibrio de blancos Elija entre Luz de día, Nublado y más. Efecto color Elija entre Sepia, Negativo y más. Tamaño Programar el tamaño de la fotografía. Calidad Elija entre Máxima, Alta y Normal. Enfoque Elija entre Automático, Infinito y Macro. Opciones de fotografía En el visor, oprima Menú > Configuración para abrir el menú de la cámara: opciones Guardar ubicación Guarde los detalles del lugar donde se tomó la foto. Escenas Programe la escena, entre muchas de opciones. Flash Elija entre Automático, Encendido y Apagado. Fotografías y videos 33 Ver sus fotos Compartir la galería de fotos Búsqueda: Principal > multimedia > Mis capturas > Galería Marzo de 2009 > Galería Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea: Categorías Pulse en la parte superior para abrir, luego pulse una categoría. Todas las imágenes Búsqueda: Principal > multimedia > Mis capturas 1 Toque y mantenga el dedo en una foto, luego toque Compartir. Fechas de imagen 2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo Bluetooth, Correo o Mensajería. Administrar sus fotografías Búsqueda: Principal > multimedia > Mis capturas > Galería Toque y mantenga el dedo, luego: ferriswheel-chicago.jpg 2009-03-01 21:39:08 Miniatura Pulse para ver fotografías. Reproducir una presentación Galería Oprima Principal > > multimedia > Mis capturas, pulse una imagen, luego oprima Menú > Más > Presentación para iniciar una presentación. Para detener la presentación, toque la pantalla. Para volver a la galería, oprima Atrás . 34 Fotografías y videos • Para borrar la foto, toque Eliminar. • Para configurar la fotografía como la imagen de un contacto o fondo de pantalla, pulse Establecer como. Consejo: para copiar fotos en/desde una computadora, vaya a “Arrastrar y soltar con USB” en la página 42. Editar sus fotos Galería Oprima Principal > > multimedia > Mis capturas, mantenga pulsada imagen, luego mantenga pulsada Ver, Eliminar o Editar. Videos Grabar y compartir videos Oprima Principal > Cámara, luego arrastre hacia arriba el interruptor. Nota: para obtener videos más nítidos, limpie la lente con una tela suave y seca antes de capturar el video. Miniatura del último video Pulse para verlo. Arrastre hacia abajo para cambiar a la cámara. Consejo: para enviar el video en un mensaje, programe la calidad del video en Bajo (para mensajes MMS) al oprimir Menú > Configuración > Calidad del video. Para grabar el video, pulse . Pulse para detener el video. O bien, oprima Cámara . Para detener la grabación del video, oprima Cámara nuevamente. A la derecha se muestra una miniatura del video que acaba de grabar. Pulse la miniatura y luego oprima Menú : • Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en línea, toque Compartir. Para obtener más información acerca de cómo compartir sus fotos, consulte “Compartir la galería de fotos” en la página 34. • Para reproducir el video, pulse . • Para borrar el video, toque Eliminar. Reproducir videos Búsqueda: Principal > > Galería multimedia > Todos los videos > video 00:02 Controles de video -00:04 Barra de progreso Nota: para ver los controles mientras se reproduce el video, pulse la pantalla. Fotografías y videos 35 Música Configurar música cuando música es lo que necesita... ¿Qué herramientas necesito para transferir música? Inicio rápido: Música Para pasar música a la computadora y luego cargarla en el teléfono, necesita: Tocar, tocar, reproducir; música instantánea. Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir. Búsqueda: Principal > > Música • Una PC con Microsoft™ Windows™ o Apple™ Macintosh™ • Un cable de datos USB. Necesita una tarjeta de memoria Música Artistas Canciones La música se almacena en la tarjeta de memoria. El teléfono admite tarjetas de memoria extraíbles microSD de hasta 32 GB de capacidad. Para asegurarse de que la tarjeta de memoria está instalada, vaya a “Montaje y carga” en la página 3. Álbumes Playlists Los fabulosos Día y edad Buenas noches, buen viaje 1:14 Categorías Pulse una categoría y luego pulse una canción o lista de reproducción. 3:45 Controles de música Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción, puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir Menú > Agregar a playlist. 36 Música Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta de memoria, oprima Menú > Configuración > Tarjeta SD y almacenamiento. ¿Qué formatos de archivo de música puedo reproducir? El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos: AMRNB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, OH y WMA. Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con DRM. ¿Qué audífonos puedo usar? El teléfono tiene un conector para audífonos de 3,5 mm para escuchar música a través de cable. Puede estar desconectado con los audífonos o altavoces estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ inalámbrico” en la página 40). Obtener música 2 El teléfono muestra un diálogo de conexión USB en la parte superior de la pantalla. Desplácese hacia abajo, luego pulse Conexión USB. No puede usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectado. 3 Pulse Montar (si se solicita) para conectar la tarjeta de memoria. Transferir música con USB 4 Busque “Dispositivo extraíble” (la tarjeta de memoria) en la ventana “Mi computadora”. Transferir archivos de música desde una computadora a la tarjeta de memoria. 5 Arrastre y coloque su música en una carpeta de la tarjeta de memoria. 1 Con la tarjeta de memoria insertada, y el teléfono mostrando la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB de Motorola desde el puerto micro USB del teléfono al puerto USB de la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado. Consejo: para ayudar a administrar la música, cree una carpeta “Música” en la tarjeta de memoria. 6 Cuando termine, use la función “Quitar hardware con seguridad” para terminar. Nota: es posible que deba retirar el cable de datos USB del cabezal de alimentación del cargador. Reproducir música Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alto poder. Por lo general, se encuentran directamente en la computadora. Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir. Biblioteca de música Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™ y Apple™ Macintosh™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles. Música 37 Búsqueda: Principal > > Música Sólo toque una canción o lista de reproducción para comenzar. Música Artistas Reproductor de música Álbumes Abrir lista de reproducción Categorías Toque para ver una lista de canciones o listas de reproducción. Canciones Música Repetir Desactivado/ Todo/Actual Playlists Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones y listas de reproducción. Toque una categoría, luego toque la canción o lista de reproducción que desea reproducir. Oprima Menú > Party shuffle para reproducir aleatoriamente todas las canciones. 38 Shuffle activado/desactivado Los fabulosos Artista Día y edad Álbum Título de la canción Buenas noches, buen viaje 1:14 3:45 Controles de música Tiempo total de la canción Barra de progreso Controles del reproductor de música Ocultar, activar, apagar Oprima Principal para usar otra aplicación. La música sigue reproduciéndose. controles reproducir/pausar Toque / . anterior/siguiente Toque / . avanzar/rebobinar Mantenga pulsada ver lista de reproducción Toque aleatorio Toque . repetir Toque . volumen Oprima las teclas laterales de volumen. ver biblioteca Oprima Menú activar/desactivar aleatorio shuffle. agregar a lista de reproducción playlist. usar como tono de timbre Oprima Menú > Usar como tono de timbre. borrar Oprima Menú / . Cuando vea en la barra de estado hay una canción reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver detalles. Toque la canción para volver a los controles de música. Para apagar la música toque . . Listas de Músicas Oprima Menú Oprima Menú > Biblioteca. > Party > Agregar a Para agregar una canción de la biblioteca de música a una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo en la canción y luego toque Agregar a playlist. Elija una lista de reproducción existente, o toque Nuevos para crear una lista de reproducción. Para agregar una canción a la lista de reproducción que está reproduciendo, oprima Menú > Agregar a playlist en el reproductor de música. Para modificar, borrar y renombrar listas de reproducción, toque y mantenga el dedo en la lista de reproducción de la biblioteca de música. > Eliminar. Música 39 Bluetooth™ inalámbrico Conectar dispositivos nuevos olvídese de los cables y desconéctese Nota: esta función requiere un accesorio opcional. Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico Búsqueda: Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Config. de Bluetooth 1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección. Configuración de Bluetooth Bluetooth Pulse para encender y buscar. Nombre del dispositivo Visible Hacer que el dispositivo sea visible. Pulse para volver a buscar. Pulse para conectarse. Asociar a este dispositivo Activar o desactivar la conexión Bluetooth Búsqueda: oprima Menú inalámbricas > Bluetooth. > Configuración > Redes Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague Bluetooth cuando no esté en uso. 40 Bluetooth™ inalámbrico 3 Pulse Bluetooth para encender y buscar. Si Bluetooth ya está encendido toque Explorar dispositivos. 4 Pulse un dispositivo para conectarse. Dispositivos de Bluetooth (encontró nombre del dispositivo) Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo para obtener más detalles. 2 Oprima Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Config. de Bluetooth. (#########) 38.4 MHz Clase 1.5 Explorar dispositivos Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, consulte “Volver a conectar dispositivos” en la página 41. 5 Si es necesario, toque Aceptar, o ingrese la contraseña del dispositivo (como 0000) para conectar al dispositivo. Una vez que el dispositivo esté conectado, el indicador de Bluetooth aparece en la barra de estado. Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. Volver a conectar dispositivos Wi-Fi Para volver a conectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el teléfono. casa, oficina o enlace activo Para volver a conectar manualmente el teléfono con un dispositivo vinculado, pulse el nombre del dispositivo en la lista Dispositivos de Bluetooth. Búsqueda: Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Configuración Wi-Fi Desconectar dispositivos Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo vinculado, simplemente apague el dispositivo. Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo vinculado, pulse el nombre del dispositivo en la lista de dispositivos, luego oprima Menú > Desconectar. Modificar propiedades Para modificar el nombre del dispositivo, oprima Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Config. de Bluetooth > Nombre del dispositivo. Ingrese un nombre y pulse Aceptar. Inicio rápido: WiFi Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones ni los niveles de potencia de WiFi del teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones WiFi en Francia, a menos que se encuentre bajo techo. Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet y para descargar datos. Configuración Wi-Fi Wi-Fi Pulse para encender y buscar. Notificación de red Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta Redes Wi-Fi Su red Pulse para conectarse. Agregar red Wi-Fi WiFi 41 Activar o desactivar WiFi USB y tarjeta de memoria Búsqueda: Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Wi-Fi. conecte el teléfono y la PC, luego arrastre y suelte Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague el WiFi cuando no esté en uso. Buscar y conectar a WiFi Para buscar redes en el área de alcance: 1 Oprima Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Configuración Wi-Fi. 2 Toque Wi-Fi para encender y buscar. Si WiFi ya está encendido, oprima Menú > Explorar. El teléfono muestra las redes que encuentra en el área de alcance. Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles WiFi, oprima Menú > Avanzado. 3 Pulse una red para conectarse. 4 Si es necesario, ingrese SSID de red, Seguridad y Contraseña de red inalámbrica y pulse Conectar. Cuando el teléfono está conectado a la red, el indicador inalámbrico aparece en la barra de estado. Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y WiFi está activado, se reconectará automáticamente a las redes disponibles que conectó antes. 42 USB y tarjeta de memoria Arrastrar y soltar con USB Puede transferir imágenes, videos, música, tonos de timbre y más, desde la computadora a la tarjeta de memoria del teléfono. 1 Con la tarjeta de memoria insertada, y el teléfono mostrando la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB de Motorola desde el puerto micro USB del teléfono al puerto USB de la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado. Nota: es posible que deba retirar el cable de datos USB del cabezal de alimentación del cargador. Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alto poder. Por lo general, se encuentran directamente en la computadora. 2 El teléfono muestra un diálogo de conexión USB en la parte superior de la pantalla. Desplácese hacia abajo, luego pulse Conexión USB. No puede usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectado. 3 Pulse Montar (si se solicita) para conectar la tarjeta de memoria. 4 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para buscar “Disco extraíble”. 5 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a la tarjeta de memoria. 6 Arrastre y coloque imágenes, videos, música, tonos de timbre y más en la carpeta del teléfono. Para ayudarle a administrar archivos, puede crear más carpetas en la carpeta del teléfono. 7 Cuando termine, use la función “Quitar hardware con seguridad” para terminar. Herramientas manténgase al día Alarma Búsqueda: Principal > Para activar una alarma, toque la casilla de verificación. Alarma > Alarma Cuando suena una alarma, pulse Descartar para apagarla o Recurrente para retrasarla. Tarjeta de memoria Para agregar una alarma, oprima Menú > Agregar alarma, luego ingrese los detalles de la alarma. Nota: necesita que la tarjeta de memoria esté instalada para algunas funciones del teléfono, como Cámara. Para activar o desactivar una alarma, pulse la casilla de verificación. Borrar o formatear la tarjeta de memoria Antes de borrar o formatear la tarjeta de memoria necesita desmontarla. Oprima Menú > Configuración > Almacenamiento en la tarjeta SD y el teléfono > Desactivar tarjeta SD. Para formatear la tarjeta de memoria, pulse Formatear tarjeta SD. 1:00 PM 3:30 PM 4:00 PM Calculadora Búsqueda: Principal > > Calculadora La calculadora tiene una vista básica y una avanzada. Para cambiar las vistas, oprima Menú > Panel avanzado o Panel básico. Para borrar el historial, oprima Menú > Borrar historial. Advertencia: se borrarán todos los datos de la tarjeta de memoria. Herramientas 43 Administración Para usar MML: mantenga el control 1 Con una tarjeta de memoria insertada, y el teléfono mostrando la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB de Motorola desde el puerto micro USB del teléfono hasta el puerto USB de la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado. Nota: es posible que no cuente con algunas funciones. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Administrar contenido de medios Administrar, sincronizar y respaldar contenido del teléfono Motorola Media Link (MML) y Moto Phone Portal conectan su mundo digital, conectando su teléfono, computadora y la Web, de manera que pueda administrarlos medios en su teléfono y respaldar medios en su computadora. Moto Phone Portal le permite el acceso a su teléfono desde cualquier computadora habilitada para WiFi. Puede editar, personalizar y respaldar contactos, y compartir el contenido de su teléfono, todo mientras se mantiene en movimiento. Para instalar MML, use el CD que viene con el teléfono. Cuando inserta el CD en su computadora, se inicia automáticamente un asistente de instalación, que lo orienta en una instalación rápida y fácil. Cuando termina la instalación, aparece el icono MML en el escritorio de la computadora. 44 Administración Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alto poder. Por lo general, éstos se encuentran directamente en la computadora. 2 Cuando vea la pantalla de MML, seleccione la ficha que corresponda para administrar Fotos, Videos o Música. Proteja la información importante del teléfono mediante el botón Sincronización, o sólo arrastre y suelte contenido desde el teléfono hasta la computadora. Para obtener más información acerca de las funciones y el soporte de MML, visite http://www/motorola.com/medialink. Moto Phone Portal Moto Phone Portal es una aplicación que reside en el teléfono, que permite usar un browser de una computadora habilitada para WiFi como ventana en el teléfono. Para usar Moto Phone Portal, debe conectar el teléfono a la red WiFi que usa su computadora (consulte la página 4). Cuando el teléfono esté conectado a la red WiFi , Phone Portal oprima Principal > > > Conectar vía Wi-Fi y siga las instrucciones. En la computadora habilitada para WiFi, ingrese la URL proporcionada por Moto Phone Portal. Administrador inalámbrico Búsqueda: Menú > Configuración > Redes inalámbricas Red No debería necesitar cambiar ninguna programación de red. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener ayuda. Oprima Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Redes de celulares para ver opciones para redes de roaming, selección de redes, selección de operador y nombres de puntos de acceso. Administrar todas las conexiones inalámbricas: WiFi, Bluetooth™, modo avión y redes móviles. Modo avión Búsqueda: Menú > Configuración > Redes inalámbricas > Modo avión Use el modo de avión para apagar todas las conexiones inalámbricas, útil durante el vuelo. Actualizar teléfono Para mantener el teléfono actualizado, es posible que estén disponibles actualizaciones de software. Oprima Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Actualizaciones del sistema para ver si el teléfono está actualizado. Si no lo está, toque Actualizar. Administración 45 Seguridad ayude a mantener su teléfono seguro • Deje que la pantalla quede en espera (no oprima nada). • Apague el teléfono. Inicio rápido: Seguridad > Configuración > Ubicación Búsqueda: Menú Para desbloquear la pantalla, oprima Encendido o abra el teléfono. Luego, arrastre hacia la derecha. y seguridad Establecer patrones de desbloqueo Configuración de ubicación y seguridad Patrón de desbloqueo de la pantalla Conf. patrón de desbloq. Requiere un patrón Debe dibujar el patrón para desbloquear la pantalla Utilizar un patrón visible U t li t ió tá til Bloqueo de pantalla Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte “Llamadas de emergencia” en la página 12). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar. Bloquee la pantalla de las siguientes formas: • Oprima Encendido 46 Seguridad . Para programar un patrón de desbloqueo, que debe dibujar para desbloquear la pantalla, oprima Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Conf. patrón de desbloq., luego siga las instrucciones para dibujar el patrón. Para desactivar el bloqueo, oprima Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Requiere un patrón. Para cambiar el patrón de bloqueo, oprima Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Cambiar patrón de desbloqueo. Bloquear SIM Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el teléfono necesitará ingresa el PIN SIM), oprima Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Conf. bloqueo de tarj. SIM > Bloquear la tarjeta SIM. Ingrese el código SIM PIN. Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide el código PIN de desbloqueo. Cambiar PIN SIM Para cambiar el PIN SIM, oprima Menú > Configuración > Ubicación & Seguridad > Conf. bloqueo de tarj. SIM > Cambiar el PIN de SIM. Código PUK Para desbloquear el PIN SIM, necesita ingresar el código de desbloqueo PIN (código PUK) cuando se le indique. Nota: el código PUK es proporcionado por el proveedor de servicio. ¿Olvidó el patrón o la contraseña? Si no recuerda el patrón o la contraseña, consulte a su proveedor de servicio. Solución de problemas estamos aquí para ayudar Recuperación de golpes En el poco probable evento de que el teléfono deje de responder cuando se pulsan y oprimen las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 3), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre. Restablecer Para restaurar el teléfono a la configuración de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, oprima Menú > Configuración > Privacidad > Restablecim. de los datos de fábrica > Restablecer teléfono. Advertencia: se borrarán todos los datos del teléfono. Servicio y reparaciones Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800201442 (Chile), 018007001504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 08001004289 (Venezuela) o al 080052470 (Perú). Solución de problemas 47 Seguridad, Regulación, y Legalidad Uso y seguridad de las baterías Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas. RESTRICCIONES • No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería. • No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua. El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. • No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho. • No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto: • No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. • Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas. RECOMENDACIONES • Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial. • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas. Importante: use productos orginales Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas 48 de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”. Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: • Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”. • Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola. • Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla. • Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado. Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés) Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Cargar la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF) cuando cargue la batería. • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga. Indice de absorción específico (IEEE) Datos SAR Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos del gobierno para exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) del Gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier variación en las mediciones. El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite de IEEE SAR establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 watts por kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por Industry Canada con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor SAR más alto para este dispositivo móvil, cuando se probó para su uso en la oreja, es de 1,10 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo, como se describe en la guía del usuario, es de 0,89 W/kg . Las mediciones al portar junto al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directivas. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 49 Indice de absorción específico (ICNIRP) Datos SAR Su modelo de teléfono celular cumple con las directivas internacionales para exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directivas internacionales. Estas directivas fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud y que considera cualquier variación en las mediciones. Las directivas utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público en general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue 0,65 W/kg . Ya que los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado fue 0,72 W/kg . Las pruebas se realizan de acuerdo con las directivas de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directivas. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de 50 dispositivos móviles. Hacen notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea [Solo el uso en interiores es permitido en Francia] Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea Declaración de conformidad de la Unión Europea Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de Derechos de Autor de Software Contenido con derechos de autor La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal. Content Copyright Información de software de código abierto Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código fuente que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección: Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, oprima tecla de Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Información legal > Abrir licencias de origen. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones. GPS y AGPS Su dispositivo móvil puede utilizar las señales del Sistema de Posicionamiento Global (GPS), para la localización de las aplicaciones. GPS utiliza satélites controlados por el gobierno de los EE.UU. que están sujetos a cambios implementados de conformidad con la política del Departamento de Defensa y el Plan Federal de Radio Navegación. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de localización de su dispositivo móvil. Su dispositivo móvil también puede utilizar el Sistema de Posicionamiento Global Asistido (AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del sistema GPS. AGPS utiliza la red de su proveedor de servicios inalámbricos, por lo tanto el tiempo al aire, cargos por datos y/o cargos adicionales pueden aplicar de acuerdo con su plan de servicios. Póngase en contacto con su proveedor de servicio inalámbrico para más detalles. 51 Su ubicación La información basada en ubicación incluye datos que pueden ser usados para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red de transmisión inalámbrica de informaciones basadas en localización. Los dispositivos habilitados con GPS o tecnología AGPS también transmiten información basada en ubicación. Además, si utiliza aplicaciones que requieren información basada en ubicación (por ejemplo, instrucciones de manejo) dichas aplicaciones transmiten información basada en ubicación. Esta información basada en ubicación podría ser compartida con terceras partes, incluyendo a su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola, y otros proveedores externos. Llamadas de emergencia Cuando usted hace una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología AGPS en su dispositivo móvil para proporcionar a los sistemas de emergencia con su ubicación aproximada. El sistema AGPS tiene limitaciones y podría no funcionar en su área. Por lo tanto: • Siempre proporcione a los sistemas de emergencia con su ubicación lo mejor posible y al máximo de sus capacidades, y • Permanezca en el teléfono durante el tiempo que el sistema de emergencias le indique Consejos para obtener mejor rendimiento • Vaya afuera y lejos de lugares subterráneos, vehículos cubiertos, estructuras con techos de metal o de concreto, edificios altos, y follaje. El rendimiento en recintos cerrados o en interiores puede mejorar si se acerca a las ventanas, pero algunas películas de blindajes solares pueden bloquear las señales del satélite. • Aléjese de los radios, equipos de entretenimiento y otros aparatos electrónicos. Navegación Navigation Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa, direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos 52 países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tráfico publicadas. Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud. Precauciones al conducir El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese información acerca de su destino y la ruta antes de conducir. No ingrese datos mientras conduce. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. Escuche las direcciones audibles, si están disponibles. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: 53 Símbolo 032374o 032376o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Baterías y cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte “Uso y seguridad de las baterías”. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo: 54 • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: a exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto; • evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos; • baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [Abril0109] Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. Uso y cuidado Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Aviso FCC calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F . 55 microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. el suelo No deje caer su teléfono. Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía (excepto México) Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. Conditiones 1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. 56 Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola Industrial Ltda. V Chedid Jafet 222-Bloco D-1 Andar Vila Olimpia 04551-065 Sao Paulo, Brazil Teléfono: 0800-773 1244 Motorola de Colombia Ltda. Carrera 7 7152 Torre B Piso 13 Oficina 1301 Torre del Banco Ganadero Santa Fe de Bogotá, Colombia Teléfono: 01800 700 1504 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. 2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. 3. 4. 5. 6. • • • • • Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Defectos o daños derivados de uso anormal. Defectos o daños derivados de accidente o negligencia. Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura. Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía. • Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado. • Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos. • Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota. • Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal. • Estuches de cuero. • Teléfonos celulares alquilados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”. 7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: • Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. • Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. • Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: Nombre del distribuidor: 57 Calle y número: reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software. Colonia y poblado: II. Duración de la Garantía Delegación o municipio: La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado. Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: Póliza de garantía (México) Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios. Garantía (México) I. Conceptos que cubre esta Garantía Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, 58 III. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del Responsable de los “Productos” y “Accesorios” en México: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700 o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo. IV. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía La garantía no se hará válida: • Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto” Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int/peh-emf Información de la OMS Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Información de reciclaje Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. 59 Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía del usuario. Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Información basada en ubicación — Incluye información que puede ser utilizada para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en ubicación. Los dispositivos habilitados con GPS o tecnología AGPS también transmiten información basada en ubicación. Además, si utiliza aplicaciones que requieren información basada en ubicación (por ejemplo, instrucciones de manejo), dichas aplicaciones también transmiten información basada en ubicación. Esta información basada en la ubicación puede ser compartida con terceras partes, incluyendo a su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola, y proveedores de servicios externos. Privacidad y seguridad de datos 60 • Otros datos que su dispositivo puede transmitir — El dispositivo también puede transmitir información y las pruebas de diagnóstico (incluidos los basados en la ubicación), y otra información no personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se utiliza para ayudar a mejorar los productos y servicios ofrecidos por Motorola. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Prácticas inteligentes durante la conducción Seguridad al conducir Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica). • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911-1-1 o a otro número de emergencia local (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted. • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica). 61 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Google, Google Maps, Google Calendar, YouTube, Picasa, Gmail y el logotipo de Google son marcas comerciales de Google, Inc. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 68000202486-A Patente en EE.UU. Re. 34.976 62 www.motorola.com
Anuncio
Características clave
- Experiencia de mensajería y navegación
- Pantalla táctil
- Teclado QWERTY
- Navegador web
- MotoNav™
- Google Maps™
- YouTube™
- Aplicaciones de Android™
Frequently Answers and Questions
¿Cómo puedo cambiar el idioma y el estilo del teclado táctil?
Para cambiar la programación de este teclado, en la pantalla principal, oprima Menú > Configuración > Idioma y teclado > Teclado de Android.
¿Cómo puedo borrar el historial de búsquedas en YouTube™?
Para borrar el historial de búsquedas, oprima Menú > Configuración > Borrar historial de búsqueda.
¿Cómo puedo agregar widgets a la pantalla principal?
Para agregar widgets, oprima Menú > Agregar > Widgets.