Motorola DEFY MINI teléfono móvil Guía de usuario

Motorola DEFY MINI teléfono móvil Guía de usuario
Agregar a Mis manuales

A continuación encontrará información breve para el teléfono móvil DEFY MINI. El teléfono móvil DEFY MINI ofrece un diseño resistente al agua y al polvo, una pantalla resistente a los arañazos, una variedad de aplicaciones al aire libre como la cámara, la brújula y un contador de pasos. También puede cambiar fácilmente entre los estilos de vida de "oficina" y "exterior" con su función de doble tarjeta SIM.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Motorola DEFY MINI Guía de usuario | Manualzz

MOTOROLA

DEFY™ MINI

IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

ES

Felicitaciones

MOTOROLA DEFY MINI con DOBLE CHIP

MOTOROLA DEFY MINI con DOBLE CHIP lo ayuda a administrar de forma sencilla los estilos de vida

“Oficina” y “Exterior”.

• A prueba del día a día: el teléfono es resistente al agua, a prueba de polvo y con una pantalla resistente a los rayones, porque los accidentes ocurren.

• Controlador de instrumentos: acceso fácil a todas sus aplicaciones exteriores favoritas, como Cámara ,

Brújula

y un contador de pasos, consulte “Monitor de actividad

” en la página 8.

• Vida útil prolongada: para que pueda usar el teléfono por más tiempo en exteriores, consulte

Consejos acerca de la batería” en la página 33.

• Ranura para SIM doble (XT321): no necesita cambiar las tarjetas SIM, use dos tarjetas SIM al mismo tiempo.

Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.

Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante que se proporciona con el producto.

Este producto cumple con los límites SAR correspondientes de 1,6 W/kg (FCC e IC) y

2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y las pautas incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Los valores SAR más altos medidos para este dispositivo se encuentran en la información reglamentaria que se incluye con el producto.

Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio aprobado como una funda o de lo contrario mantenga una distancia de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo para asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si no está realizando una llamada.

Felicitaciones 1

¿Desea más?

Más ayuda, más accesorios, más cosas gratis. Estamos aquí para ayudar.

• Actualizaciones: actualizaciones del teléfono, software para PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support.

• Accesorios: busque más para su teléfono en www.motorola.com/products.

• Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y mucho más: únase en:

YouTube™ www.youtube.com/motorola

Facebook™ www.facebook.com/motorola

Twitter www.twitter.com/motomobile

2 Felicitaciones

Su teléfono

teclas y conectores importantes

Tecla

Encender/

Inactivar

Oprima = inactivar

Mantenga oprimido = encender

Cámara frontal

Luz de notificación

Destello = llamada perdida, nuevo mensaje u otra notificación.

Micro USB

Micrófono

Conector para audífono HSJ de 3,5 mm

Teclas de volumen

Tecla Cámara

Cámara

Menú

Abrir las opciones.

Principal

Tocar = pantalla principal

Mantener oprimido = aplicaciones recientes.

Atrás

Retroceder una pantalla.

Buscar

Tocar = texto

Mantener oprimido = voz.

Bloqueo de la cubierta

Nota: para ayudar a proteger su teléfono, siempre asegúrese de que la cubierta de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerradas y aseguradas.

Su teléfono 3

Contenido

Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Pantalla principal, monitor de actividad y aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Lugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fotografías y videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables. . . . . . . . . . . . . . . 29

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 Sacar la cubierta

1

2 Insertar SIM

2

3 Insertar la tarjeta microSD opcional (es posible que ya esté insertada)

SIM microSIM microSIM

+ Adaptador

4 Insertar la batería

4 Allá vamos

5 Insertar la cubierta

1

6 Cargar

2

3H

Precaución: lea “Uso y seguridad de las baterías” en la página 37.

Configuración e inicio

Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.

Al encender el teléfono, puede crear o ingresar una cuenta Google™ para poder descargar aplicaciones, use

Gmail™, y más:

1 Mantenga oprimida la tecla

Encender para encender el teléfono.

Tecla

Encender

2 Toque la imagen Android™ para comenzar la configuración.

3 Toque un botón para Crear una cuenta Google,

Acceder con una cuenta existente u Omitir .

Puede conectarse a su cuenta desde una computadora en accounts.google.com.

4 Cuando el teléfono confirme la cuenta, muestra opciones de sincronización de cuenta.

Para cambiar si desea que el teléfono muestre los contactos de la cuenta Google, Gmail™ y calendario, toque el nombre de la cuenta Google.

Para agregar otra cuenta, toque Añadir cuenta .

Para obtener más detalles, consulte “Correo electrónico

” en la página 17.

Para salir de la configuración, toque Principal .

Si el teléfono tiene problemas para conectarse, toque

Ajustes > Ajustes de Wi-Fi para cambiar la configuración de redes móviles.

Active tarjetas SIM (XT321)

El teléfono admite dos tarjetas SIM. Cuando hay dos tarjetas SIM instaladas, puede activar una o ambas.

1 Desde la pantalla principal, toque Menú > Ajustes

> Config. de múltiples SIM y seleccione Habilitar/ inhabilitar SIM 1 , Habilitar/inhabilitar SIM 2 o ambas .

2 Toque “Llamada de datos” para activar SIM1 o SIM2 .

Allá vamos 5

Nota: si sólo hay una tarjeta SIM instalada, se activará de manera predeterminada.

Resistente

MOTOROLA DEFY MINI con DOBLE CHIP se enfrenta al agua, polvo y al uso diario. Ahora, su inversión está segura y protegida de los pequeños desafíos que nos presenta la vida, como una lluvia inesperada y otros percances del día a día.

Por supuesto que el teléfono no es indestructible, por lo tanto, para evitar daño de elementos naturales, como el agua, el arena y el polvo, asegúrese siempre que la cubierta de la tapa de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerradas y seguras.

Si el teléfono se moja o se ensucia:

• Límpielo con un paño suave y sacúdalo para extraer el exceso de agua del teléfono completo, especialmente la pantalla y los puertos de altavoz y micrófono.

• Deje que el teléfono se seque al aire por al menos

1 hora antes de volver a usarlo.

• Asegúrese siempre de limpiar toda la suciedad de la cubierta y los sellos de la tapa de la batería y las cubiertas de los conectores.

Nota: el teléfono no está diseñado para flotar ni funcionar bajo el agua.

6 Allá vamos

Inactivar y reactivar

La pantalla se inactiva al mantenerla contra la oreja durante una llamada o cuando está desactivada.

Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla, toque Menú > Ajustes

> Pantalla > Tiempo espera pantalla .

Desblq

Silenciar

Tecla

Encender/

Inactivar

Oprima = inactivar o reactivar

Mantenga oprimido = encender

Teclas

Use las teclas del teléfono para navegar y abrir opciones en cualquier momento.

Teclas de volumen

Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular

(durante una llamada).

Tecla

Cámara

En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.

Toque Principal para volver a la pantalla principal.

Toque y mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones recientes.

Pantalla principal, monitor de actividad y aplicaciones

algunos aspectos fundamentales

Inicio rápido: pantalla principal

Verá la pantalla principal cuando encienda el teléfono o toque Principal desde un menú:

Calendar

Gmail

Config.

Música+

Clock

Email

Browser

00:32 Indicadores de estado

Notificaciones

Recorra hacia abajo para ver los detalles.

Arrastre o recorra para abrir paneles (o desplazarse en listas).

Atajos

Gmail Talk

Navegador Correo ele Configu Market

Abra el menú de aplicaciones.

• Para abrir atajos o widgets, tóquelos . Toque

Principal para volver a la pantalla principal.

Cuando abra atajos o widgets, toque Menú para ver las opciones.

• Para mover o borrar atajos o widgets, tóquelos y manténgalos oprimidos hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o en la parte superior.

En listas como Contactos , toque y mantenga oprimidos elementos para ver opciones.

• Para agregar atajos, widgets o fondo de pantalla, toque y mantenga oprimido un espacio vacío hasta que vea el menú. También puede agregar una carpeta para organizar los atajos.

• Para mostrar más paneles, arrastre o recorra a la derecha o izquierda. Toque Principal para mostrar miniaturas de paneles.

En listas como Contactos , arrastre o recorra para desplazarse.

Para cambiar el tono de timbre, brillo de la pantalla y más, toque Menú > Ajustes > Sonido o Pantalla .

Para obtener más detalles, consulte “Personalizar” en la página 10.

Consejo: desde la pantalla principal, toque Menú

> Perfiles para designar diferentes pantallas principales para Trabajo , Casa o Fin de semana . Sus cambios se guardan en cada perfil.

Pantalla principal, monitor de actividad y aplicaciones 7

Monitor de actividad

Puede acceder a las aplicaciones exteriores en el teléfono, con el controlador de instrumentos, solo toque

> Monitor de actividad .

0

Llam

TI EM PO D E EJ ECUC

00’00”00

CO NT ADOR DE PA SO S

00:32

0

Pasos

0.0

Cal

N

S

Añadir nueva

Cámara

Brújula

91 .8

Radio FM

Arrastre o recorra para guardar otras aplicaciones.

Iniciar/Detener/Guardar registro de contador de pasos.

Para cambiar la aplicación que se muestra.

Atajos

El monitor de instrumentos muestra aplicaciones como

Cámara , Brújula y Radio FM . También puede ver un contador de palabras que informa el tiempo de ejecución, pasos y calorías quemadas; es el compañero ideal de ejercicios.

Nota: configure el contador de pasos, toque Menú

> Ajustes > Altura y peso , luego ingrese los detalles.

8 Pantalla principal, monitor de actividad y aplicaciones

Para ver o compartir los registros, toque Menú > Mis registros o Compartir .

Aplicaciones

Para mostrar el menú de aplicaciones , toque .

• Para desplazarse hacia arriba o abajo.

• Para abrir una aplicación, tóquela.

• Para cerrar el menú de aplicaciones, toque Atrás .

Consejo: para mostrar las últimas ocho aplicaciones que abrió, toque y mantenga oprimido Principal .

Para descargar nuevas aplicaciones de

Android Market™, toque > Market . Toque

Buscar para encontrar una aplicación, o toque

Descargas para mostrar o reinstalar las aplicaciones que descargó. Para descargar aplicaciones desde sitios Web, debe cambiar su configuración de seguridad: toque

Menú > Aplicaciones > Orígenes desconocidos .

Consejo: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado, de sitios seguros como Market , ya que algunas pueden influir en el rendimiento del teléfono:

consulte “Elija con cuidado” en la página 9.

Nota: cuando instale una aplicación, asegúrese de leer las alertas que indican la información a la cual tendrá acceso la aplicación. Si no desea que la aplicación tenga acceso a esta información, cancele la instalación.

Para mover o desinstalar las aplicaciones, toque

Menú > Ajustes > Aplicaciones > Administrar aplicaciones . Toque una aplicación de la lista para mostrar los detalles y opciones.

En su computadora, puede navegar y administrar aplicaciones para todos sus dispositivos activados por

Android™ en market.android.com.

Elija con cuidado

Las aplicaciones son fabulosas. Hay algo para todos.

Para jugar, comunicarse, trabajar o divertirse. Pero recuerde, elija sus aplicaciones con cuidado. Aquí hay algunos consejos:

• Para ayudar a evitar spyware, phishing o virus que afectan el teléfono o su privacidad, use aplicaciones de sitios seguros como Market .

• En Market , revise las calificaciones y comentarios de las aplicaciones antes de instalar.

• Si duda de la seguridad de una aplicación, no la instale.

• Al igual que todas las aplicaciones, las descargadas utilizarán memorias, datos, batería y poder de procesamiento: algunas más que otras. Por ejemplo, un simple widget de nivel de batería usará menos que una aplicación de reproductor de música continua.

Después de instalar una aplicación, si no le satisface la cantidad de memoria, datos, batería o poder de procesamiento, desinstálela. Podrá volver a instalarla si lo desea.

• Al igual que la exploración Web, tal vez desee controlar el acceso de sus hijos a aplicaciones para ayudar a evitar la exposición a contenido inapropiado.

• Es posible que algunas aplicaciones no proporcionen información completamente precisa. Tenga cuidado, especialmente cuando la salud personal esté involucrada.

Administrar y restaurar aplicaciones

Para administrar las aplicaciones, en la pantalla principal toque Menú > Ajustes > Administrar aplicaciones .

Toque la aplicación para abrir la pantalla de detalles, donde podrá revisar, desinstalar y más.

Para volver a instalar cualquier elemento descargado, en la pantalla principal toque > Market > Mis aplicaciones . Aparecerán y estarán disponibles para su descarga todas las aplicaciones instaladas anteriormente.

Pantalla principal, monitor de actividad y aplicaciones 9

Estado del teléfono y notificaciones

En la barra de estado en la parte superior de la pantalla, el lado derecho muestra el estado del teléfono. El lado izquierdo muestra nuevos mensajes o eventos (para conocer detalles, desplace la barra hacia abajo).

11:19

Borrar

Notificaciones

Nuevo correo de voz

Marque (su número de correo de voz) 10:32 intensidad de la red nuevo correo de voz

Bluetooth™ encendido

Wi-Fi conectado

USB conectado timbre en silencio llamada silenciada nivel de carga de la batería mensaje de texto nuevo

Bluetooth conectado modo avión alarma programada timbre en silencio, vibración activada altavoz

Personalizar

agregue su toque personal

Inicio rápido: personalizar

Desde la pantalla principal, toque Menú > Ajustes

> Sonido o Pantalla .

Ajustes de sonido

General

Modo silencio

Silenciar todos los sonidos excepto el contenido multimedia y las alarmas

Vibrar

Si no está en modo silencio

Volumen

Llamadas entrantes

Tono del teléfono

Escoja configuraciones separadas de volumen para llamadas entrantes, medios, alarmas y notificaciones.

Notificaciones de llamadas y mensajes

Ajustes de pantalla

Brillo

Notificaciones

Tono de notificación

Activar o desactivar las animaciones del menú.

Pantalla giratoria

Animación

Aparecen todas las animaciones de ventana.

Tiempo espera pantalla

Ajustar el tiempo de retraso antes de que la pantalla se apague automáticamente

10 Personalizar

Para…

Elegir un tono de timbre o vibración para las llamadas o mensajes

Cambiar el volumen

Activar o desactivar los sonidos del teclado de marcado

Activar o desactivar el sonido de selección del menú

Cambiar su fondo de pantalla

Toque Menú > Ajustes

> Sonido , luego elija Tono del timbre , Tono de notificación o

Vibrar .

Toque Menú > Ajustes

> Sonido > Volumen .

Toque Menú > Ajustes

> Sonido > Tonos táctiles sonoros .

Toque Menú > Ajustes

> Sonido > Selección sonora .

Toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego toque Fondos de pantalla .

Para…

Cambiar atajos y widgets en la pantalla principal

Toque y manténgalos oprimido.

Para obtener más detalles,

consulte “Pantalla principal, monitor de actividad y aplicaciones

” en la página 7.

Establecer el brillo de la pantalla

Toque Menú

> Pantalla >

>

Brillo .

Ajustes

Controlar si algunas aplicaciones giran la pantalla cuando usted gire el teléfono

Toque Menú > Ajustes

> Pantalla > Pantalla giratoria .

Activar o desactivar las animaciones que hacen que el menú se vea mucho mejor

Toque Menú > Ajustes

> Pantalla > Animación .

Personalizar 11

Para…

Calibrar los sensores usados por algunos juegos o aplicaciones de navegación

Toque Menú > Ajustes

> Pantalla > Calibración del sensor G (movimiento) o

Calibración brújula electr.

(dirección).

Idioma

Para configurar el idioma del menú, toque Menú

> Ajustes > Idioma y teclado > Seleccionar idioma .

Llamadas

es bueno conversar

Inicio rápido: llamadas

En la pantalla principal, toque .

Cristina F...

222-333-4444

29 coincidencias

Abrir una lista, luego tocar un ingreso para llamar.

Muestra números coincidentes, desplácese hacia abajo para ver más.

GHI

PQRS

ABC

JKL

TUV

+

DEF

MNO

WXYZ

Llamada actual 01:13

Carolina Fernández

Casa 222-333-4444

Llamar (si dos tarjetas SIM están insertadas verás dos teclas de Llamar).

Colgar.

Iniciar una llamada de conferencia.

Seleccione la SIM que usará para llamar.

Añadir llamada

Grabadora Altavoz

12 Llamadas

• Para realizar una llamada, toque , ingrese un número, luego toque .

Al marcar, toque Menú para agregar una pausa

(pausa dos segundos) o esperar (espera su confirmación). para ingresar el código de marcado internacional, toque y mantenga oprimido 0 .

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

• Para contestar una llamada, arrastre hacia la derecha.

Nota: si ambas SIM están activadas, elija cuál tarjeta

SIM va a usar.

• Durante una llamada, toque Grabadora para grabar la llamada. Toque Principal o Atrás para ocultar la pantalla de la llamada activa (para abrirla nuevamente, toque ).

Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.

• Para usar el altavoz del teléfono durante una llamada, toque Altavoz .

• Para ingresar números durante una llamada, toque

Teclado .

• Para silenciar o activar una llamada, toque Silenciar .

• Para poner una llamada en espera , toque Menú

> Espera .

• Para finalizar una llamada, toque

Finalizar

.

• Para ignorar una llamada entrante, arrastre a la izquierda.

Consejo: para un acceso rápido a contactos, vea

Favoritos” en la página 16.

Llamadas recientes

Para mostrar las llamadas recientes, toque

> Llamadas .

• Para llamar, enviar un mensaje de texto o guardar una entrada, tóquela y mantenga oprimida.

• Para borrar la lista, toque Menú > Borrar registro de llamadas .

Llamadas de conferencia

Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de obtener respuesta, toque Agreg. llam.

y llame al número siguiente. Cuando el número siguiente conteste, toque Combinar . Para remover llamadas individuales, toque Administrar .

Llamadas 13

Llamada en espera

Si está realizando una llamada y llega una nueva llamada:

• Con llamada en espera, puede arrastrar a la derecha para responder la nueva llamada y poner la antigua en espera. Luego, toque Cambiar para cambiar entre llamadas o Combinar para combinarlas.

• Con la llamada en espera desactivada, la nueva llamada pasa directamente al correo de voz.

Para activar la función de llamada en espera, toque

> Config. de llamada > Ajustes de llamadas > Configuración adicional > Llamada en espera .

Transferencia de llamadas

Para desviar llamadas, toque Menú > Ajustes

> Config. de llamada > Ajustes de llamadas > Desvío de llamadas . Puede desviar llamadas siempre o sólo cuando el teléfono está ocupado, no contesta o no puede establecer comunicación (fuera de la red).

Llamadas restringidas

Para que el teléfono permita marcar sólo algunos números, toque Menú > Ajustes > Config. de llamada > Ajustes de llamadas > Marcación fija .

• Para activar el marcado fijo, toque Habilitar FDN .

14 Llamadas

• Para agregar o remover los números permitidos, toque Lista de FDN .

Su número de teléfono

Para ver su número telefónico, toque Menú

> Ajustes > Acerca del teléfono > Estado > Info. adicional de estado > Mi número de teléfono .

Su ID de llamada

Para ocultar su número a las personas a las que llama, toque Menú > Ajustes > Ajustes de llamada

> Config. de función de llamada > Configuración adicional > ID de llamada .

Enfriamiento

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que vea mensajes de “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en

cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.

1 Tocar (si el teléfono está bloqueado, luego toque

Llamada de emergencia ).

2 Ingrese el número de emergencia.

3 Toque Llamar para llamar al número de emergencia.

Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicios de ubicación” en la información legal y de seguridad.

Contactos

contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: contactos

En la pantalla principal, toque > Contactos .

Llamadas

Mostrando 20 contactos

A

Arturo Barrera

B

Bartolomé Soza

C

Camila Medina

Buscar Contacto nuevo Selec. varios

Carolina Fernández

Opciones de visualización Cuentas Importar/exportar

Cambiar a marcador, llamadas recientes, favoritos o grupos.

Arrastre o recorra para desplazarse.

Toque para buscar, crear y más.

• Para crear un contacto, toque > Contactos

Contacto nuevo , elija dónde quiere almacenar el contacto, luego ingrese los detalles

(para cerrar el teclado, toque Atrás ).

Contactos muestra los contactos de su cuenta

Google™, la que puede abrir desde cualquier computadora en contacts.google.com (o abra sus

Contactos 15

contactos en mail.google.com). Para detener la sincronización con su cuenta, toque

> Contactos > Menú > Cuentas , toque su cuenta Google luego desmarque Sincronización automática .

• Para llamar , enviar un mensaje de texto , o un correo electrónico a un contacto, toque

> Contactos , toque el contacto y luego

(llamada), (texto), o (correo electrónico).

• Para editar o borrar un contacto, toque

> Contactos , toque el contacto y luego Menú .

Favoritos

Para tener acceso rápido a un contacto favorito, abra el contacto, luego toque la estrella junto a su nombre. Para ver sus favoritos, toque y toque Favoritos en la parte superior.

Para agregar un atajo a uno de sus favoritos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal y luego toque Carpetas > Contactos destacados . También puede agregar un atajo a uno de sus contactos, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja Atajos

> Contactos .

Almacenamiento y transferencia

Al crear un contacto nuevo, el teléfono le pregunta si desea almacenarlo en su cuenta Google™, memoria de teléfono o tarjeta SIM. Los contactos de los tres lugares aparecen en la lista Contactos , pero si cambia de teléfono:

• Los contactos de la cuenta Google™ se puede descargar al iniciar sesión en su cuenta Google en un nuevo dispositivo Android™. Puede abrir estos contactos desde cualquier computadora en contacts.google.com.

• Los contactos de la tarjeta SIM se pueden cargar en un nuevo dispositivo al insertar la tarjeta SIM.

• Los contactos de la memoria del teléfono permanecen en el teléfono antiguo, a menos que los exporte.

Para importar o exportar contactos entre la memoria del teléfono y una tarjeta SIM o tarjeta de memoria, toque

> Contactos , luego toque Menú

> Importar/Exportar .

16 Contactos

Mensajes

algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo…

Inicio rápido: mensajes de texto

En la pantalla principal, toque > Mensajes .

11:19 Messaging

SMS/MMS

12254558787

Tiene 1 llamada perdida de

122545458787 ... 17 de ago

14447772222

¿Deseas algo para comer esta noche? Qué te parece..

17 de ago

12223334545

¡Ja! Gracias. 16 de ago

Arrastre o recorra para desplazarse.

Redactar

Múltiples

Modo tradicional

Toque para cambiar las configuraciones y más.

Configuración

Consejo: para ver más mensajes, desplácese o arrastre hacia arriba.

• Para crear un mensaje de texto, toque Mensajes

> . Para opciones como adjuntar archivos, toque

Menú .

• Para abrir mensajes de texto, toque

> Mensajes , luego toque el nombre del remitente.

Cuando vea desplace la barra de estado en la parte superior de la pantalla hacia abajo y toque el mensaje nuevo para abrirlo.

• Para responder sólo ábralo e ingrese la respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.

• Para desviar , copiar , y más, toque

> Mensajes , toque el nombre del remitente, luego toque y mantenga presionado el mensaje.

Archivos

Para enviar un archivo en un mensaje de texto

> Mensajes > , luego toque Menú > Adjuntar .

Al recibir un mensaje con un archivo adjunto, toque

Descargar para descargarlo. Toque el archivo adjunto descargado para abrirlo, luego tóquelo nuevamente para guardarlo, compartirlo y más.

Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de gran

tamaño con mayor rapidez, utilice “Redes Wi-Fi” en la página 30.

Correo electrónico

• Para configurar cuentas Google o Corporate

(servidor Microsoft™ Exchange), toque Menú

> Ajustes > Cuentas y sincronización > Añadir

Mensajes 17

cuenta . Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.

Para configurar cuentas de correo electrónico estándar (que no sean Gmail™ ni Microsoft™

Correo y siga el asistente.

Para abrir más cuentas estándar, abra Correo y toque Menú > Cuentas > Menú > Añadir cuenta . Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.

• Para abrir correo, toque > Correo o Gmail .

Toque un mensaje para abrirlo.

Sugerencia: toque Menú para opciones como

Actualizar o Buscar .

• Para crear un correo electrónico, toque

> Correo o Gmail , luego toque Menú

> Redactar .

Sugerencia: toque Menú para opciones como

Adjuntar o Añadir Cc/Cco .

Gmail se sincroniza con el correo de su cuenta

Google™, el cual se puede abrir desde cualquier computadora en mail.google.com. Para detener la sincronización con su cuenta, toque Menú > Ajustes

> Cuentas y sincronización , toque su cuenta Google, luego desmarque Sincronizar Gmail .

Google Talk™

En la pantalla principal, toque > Talk .

La mensajería instantánea Google Talk le permite chatear con otros usuarios de Google Talk en teléfonos o en la Web.

Toque Menú para ver una lista de sus amigos de

Google Talk, enviar invitaciones para agregar nuevos amigos y mucho más.

Correo de voz

Cuando tiene un nuevo correo de voz, se puede ver en la barra de estado en la parte superior de la pantalla.

Para escuchar los correos de voz, toque luego toque y mantenga oprimido 1 .

Si necesita cambiar el número de su correo de voz, en la pantalla principal toque Menú > Ajustes > Ajustes de llamada > Config. de buzón de voz . Para conocer el número del correo de voz u otros detalles, póngase en contacto con el proveedor de servicio.

18 Mensajes

Ingreso de texto

teclas cuando las necesita

Inicio rápido: ingreso de texto

Para cambiar el teclado , toque y mantenga oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú donde puede elegir Método de entrada > Teclado de

Android o Swype .

Nota: Swype no está disponible en todas las regiones.

Es posible que el teclado cambia según lo que ingrese.

Swype le permite arrastrar el dedo por encima de las letras de una palabra, en un movimiento continuo.

156 / 1

Enviar q w

2 e

3 4 5 6 7 8 9 r t y u i o p

0

@ $ & s d f

_ g

(

EN !

# = z x c v b

/

) : ; h j k l

+ ?

m

123

, .

Para escribir una palabra, simplemente trace una ruta por las letras.

Para cambiar a mayúscula, vaya sobre la tecla.

Para escribir letras dobles, encierre en un círculo la letra.

• Para mover el cursor , toque y mantenga oprimida una palabra que haya ingresado. Esto abre una lupa donde puede arrastrar el cursor.

• Para copiar y pegar , pulse dos veces en palabra para resaltarla (si es necesario, arrastre los extremos del resaltado). Luego toque y mantenga oprimido un espacio vacío para el menú de copiar y pegar.

• Para agregar una palabra al diccionario , pulse dos veces la palabra para resaltarla. Luego toque y mantenga oprimido un espacio vacío para abrir el menú donde puede agregar la palabra.

• Para ingresar el número o símbolo pequeño en la parte superior de una tecla, mantenga oprimida la tecla.

Para ingresar varios números o símbolos, toque 123 .

• Si Swype no conoce una palabra, toque letras individuales para ingresarla. Swype recuerda, por lo tanto, la próxima vez sólo pase el dedo por las letras.

Ingreso de texto 19

Teclado de Android le permite ingresar letras al tocarlas una a la vez.

Texto

160 / 1

Enviar

Q W E R T Y U I O P

A S D F G H J K L

Z X C V B N M

?123

.

:-)

Toque y mantenga oprimido un espacio vacío para abrir un menú.

Borrar

Símbolos y números

Nota: si utiliza dos tarjetas SIM. Seleccione de las teclas de la SIM1 o SIM2 para enviar el mensaje.

Diccionario de ingreso de texto

El diccionario del teléfono almacena palabras o nombres especiales para reconocerlos cuando los ingrese.

Para abrir el diccionario, en la pantalla principal toque

> Idioma y teclado > Diccionario del usuario .

• Para agregar una palabra toque Menú > Agregar .

• Para editar o borrar una palabra, tóquela y manténgala oprimida.

20 Programar

Programar

para que se mantenga en control

Inicio rápido: programar

En la pantalla principal, toque > Calendario .

Junio 2012

Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb

El color indica los eventos.

Arrastre o recorra para desplazarse.

Día

Agenda

Semana

Hoy

Mes

Más

Toque para escoger la vista de calendario. Elija Más para crear un evento o cambiar la configuración.

• Para crear un evento, toque > Calendario

Más > Evento nuevo , luego ingrese los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque

Atrás ).

Calendario sincroniza con su Google el cual se puede abrir desde cualquier computadora en calendar.google.com (o abra su calendario dentro de mail.google.com). Para detener la sincronización con

su cuenta, toque Menú > Ajustes > Cuentas y sincronización , toque su cuenta Google, luego desmarque Sincronizar calendario .

• Para editar o borrar un evento, toque

> Calendario , toque el evento para abrirlo, luego toque Menú > Editar evento o Borrar evento .

Despertador

Para programar una alarma (de despertador), toque

> Reloj , luego toque la alarma.

• Para activar o desactivar una alarma, toque al costado de ella.

• Para agregar una alarma, toque Añadir alarma , luego ingrese los detalles de la alarma.

• Para cambiar una alarma, toque la hora.

• Para establecer un periodo de pausa , en la lista del

Despertador toque Menú > Ajustes > Tiempo para posponer .

Cuando suena una alarma, toque Descartar para desactivarla o Posponer para retrasarla. Para cancelar una alarma pospuesta, arrastre hacia abajo la barra de estado y toque el nombre de la alarma.

Fecha y hora

Para configurar la fecha, hora, zona horaria y formatos, toque Menú > Ajustes > Fecha y hora .

Web

navegue por la web con el teléfono

Inicio rápido: Web

http://www.

En la pantalla principal, toque > Navegador .

http: / /www.google.co.uk/

11:19 Conexión

Red móvil:

Wi-Fi:

Ingresar la URL de una página Web.

Arrastre o recorra para desplazarse.

Nueva ventana

Actualizar

Favoritos

Salir

Ventanas

Más

Toque para abrir favoritos, ventanas y más.

• Para ingresar un sitio Web en el navegador o en la pantalla principal, solo toque Buscar .

Web 21

• Para acercar o alejar, junte o separe dos dedos.

www.google.com: Google

• Para enviar la dirección de sitio

Web en un mensaje, toque www.google.com: Google

Android | Sitio Web oficial

Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto.

Proporciona un directorio de aplicaciones y vínculos para descargar.

www.android.com/ - Opciones

Más de www.android.com »

> Compartir página .

Nota: el teléfono utiliza automáticamente la red de su teléfono móvil para conectarse a la Web. Su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos. Si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio.

Consejo: puede conectarse a la Web con “Redes Wi-Fi” en la página 30.

Descargas

Para descargar archivos en su navegador, toque el enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida una imagen para escoger Guardar imagen .

Para mostrar los archivos que descargó, toque

> Descargas . Toque y mantenga oprimido un elemento para abrirlo, ver detalles o eliminarlo de la lista.

Puede descargar “Aplicaciones” en la página 8.

Lugar

donde está y adónde va

Inicio rápido: ubicación

En la pantalla principal, toque > Maps .

Chicago, IL

Ontario St

E Ontario St

Grand Red

M

E Ohio St

E Grand Ave

Mostrar su ubicación.

Mostrar capas en el mapa.

Buscar lugares cercanos.

44 West Street

Wacker Dr

M

State/Lake

W Lake St

M

Lake

M

Randolph/

Wabash

M

Washington-Blue

Buscar

E S WaterSt

W Lake St

Indicaciones

Randolph

St Metra

E Randolph St

Mis sitios

Arrastre o recorra para desplazarse.

Toque para abrir, luego toque para agregar a

Lugares con estrella.

Toque para obtener direcciones, abrir los lugares con estrella, ventanas y más.

Limpiar mapa Unirme a Latitude Más

Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas eficaz y fácil de usar e información comercial local, incluidas ubicaciones comerciales, información de contacto y direcciones de conducción.

• Para encontrar una dirección , ingrésela en la barra de búsqueda en la parte superior. El mapa se mueve para mostrar la dirección.

22 Lugar

Sugerencia: puede tocar y mantener un punto en el mapa para mostrar la dirección más cercana.

• Para encontrar tiendas, restaurantes y otros lugares cercanos, toque en la parte superior.

• Para obtener instrucciones , encuentre una dirección en el mapa, tóquela, luego toque .

• Para guardar una dirección para más tarde, tóquela, luego toque la estrella junto a su nombre para agregarla a sus Lugares con estrella .

• Para obtener ayuda , toque Menú > Más > Ayuda .

Google Maps™ con Navigation (beta)

Google Maps™ con Navigation (Beta) es un sistema de navegación GPS conectado a internet con instrucciones por voz.

Para abrir navegación, toque > Navigation . Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino.

Para obtener más información, visite www.google.com/mobile/navigation.

Google Latitude™

Google Latitude™ le permite ver dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que llegaron bien a casa o simplemente manténgase en contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Después de iniciar sesión en Google Latitude, puede invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones.

Maps y luego:

• Para unirse a Google Latitude, toque Menú

> Unirme a Latitude . Lea la política de privacidad y si está de acuerdo, continúe.

• Para agregar amigos, toque Menú > Latitude

Agregar amigos .

Toque Seleccionar entre los contactos o Añadir mediante dirección de correo electrónico , luego toque un contacto y Agregar amigos . Su amigo recibirá un aviso de correo electrónico.

• Para eliminar amigos, toque Menú > Latitude para mostrar su lista de amigos. Toque un nombre, luego toque Eliminar .

• Para compartir su ubicación cuando recibe una solicitud, puede escoger Aceptar y compartir

(muestra su ubicación y puede ver la de ellos),

Aceptar, pero ocultar mi ubicación (oculta su ubicación, pero ve la de ellos), o No aceptar (oculta ambas ubicaciones).

• Para ocultar su ubicación, toque Menú

> Latitude para mostrar su lista de amigos. Toque el nombre del contacto, luego toque Menú

> Ajustes > No detectar su ubicación .

Lugar 23

• Para cerrar sesión , toque Menú > Latitude para mostrar su lista de amigos. Toque Menú

> Ajustes > Cerrar sesión de Latitude .

Fotografías y videos

¡véalo, captúrelo, compártalo!

Inicio rápido: fotografías y videos

En cualquier pantalla, oprima la tecla Cámara en el costado derecho del teléfono para abrir la cámara.

Cambiar la resolución y más.

Almacenar ubicación de fotografías.

Configurar el balance de blancos para su iluminación.

Flash.

Zoom.

Escoger cámara frontal o posterior.

Abrir la última calidad de foto o video.

Escoger – cámara o videograbadora.

Capturar.

• Para tomar una foto , abra la cámara, luego oprima la

Tecla Cámara.

• Para grabar un video , abra la cámara, luego toque el icono de videograbadora para cambiar a la videograbadora. Oprima la tecla Cámara para iniciar y detener la grabación.

24 Fotografías y videos

• Para cambiar a la cámara frontal, toque Menú

> Cambiar cámara .

Para abrir fotos y videos, toque Galería , luego toque una foto o video y toque Menú para opciones como Compartir .

Consejo: para obtener los videos y fotos más nítidos, limpie el lente con un paño suave y seco.

Ver y compartir fotografías y videos

En la pantalla principal, toque Galería .

Desplácese a la izquierda y derecha para mostrar las carpetas. Toque una carpeta para mostrar sus fotos o videos, luego toque una miniatura de una imagen para abrirla, compartirla o eliminarla.

Consejo: en el visor de la cámara, puede tocar la miniatura en el costado superior derecho para abrir la

última foto o video.

• Para acercar toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.

• Para enviar o publicar la foto o video, toque Menú

> Compartir .

Para usar un Bluetooth una conexión por cable,

consulte “Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables” en la página 29.

• Para borrar la foto o video, toque Menú > Borrar .

• Para configurar una foto como fondo de pantalla o una foto de contacto, toque Menú > Más

> Establecer como .

• Para cortar o rotar una foto toque Menú > Más .

• Para reproducir un video, toque .

Consejo: coloque el teléfono de lado para obtener una vista de pantalla ancha.

YouTube™

El sitio Web de contenido generado por los usuarios de

YouTube le permite compartir videos con los usuarios de

YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de

YouTube para explorar y ver videos.

En la pantalla principal, toque > YouTube .

Fotografías y videos 25

• Para ver videos, toque un categoría como Mejor calificados o toque Buscar para buscar un video.

Toque un video para verlo.

Para ver más categorías de video, toque Menú

> Navegar .

Para ver un video en alta calidad, toque Menú

> Ajustes > Alta calidad en móvil .

• Para compartir un video, tóquelo para abrirlo, toque

Más en la parte superior, escoja Compartir , luego escoja cómo desea compartirlo.

• Para cargar un video desde el teléfono a su cuenta de

YouTube, toque > YouTube > Menú

> Cargar . Toque el video, luego toque Cargar .

Para iniciar sesión en su cuenta YouTube, toque

> YouTube > Menú > Mi canal .

Nota: si no tiene una cuenta, toque el vínculo para crear una. Para obtener más información, visite www.youtube.com.

Música

cuando lo que necesita es música…

Su comunidad musical

Escuche la radio, vea videos, lea noticias y más.

En la pantalla principal, toque > Música + .

Reproductor de música conectado

Mi música

Radio

Videos

Comunidad

ID de canción

Mi música.

Escuche sus tonos.

Radio.

Explore la radio en busca de música. Hay algo para todos. Necesita un audífono para Radio FM.

Considere la radio SHOUTcast™ para obtener música de todas las generaciones y tipos.

26 Música

Videos.

Vea videos de YouTube™, programas de TV grabados anteriormente y sus propios videos.

Comunidad.

Busque canciones, vea lo que escuchan las personas en todo el mundo y vea lo que es actual en los ranking musicales.

ID de canción.

Obtenga información acerca de la canción que se está reproduciendo. Seleccione Dime lo que se está reproduciendo y ponga su teléfono cerca de la fuente de música.

Nota: no se producirá el reconocimiento si la música es de un concierto en vivo o una presentación musical que no tenga una grabación digital nivelada.

Datos de configuración.

Algunas funciones en el

Reproductor de música conectado, como Videos y

Noticias, Comunidad, ID de canción y Letras de canción, requieren tráfico de datos. Configure el modo de datos: toque Menú > Configuraciones > Uso de datos .

Inicio rápido: música

Tocar, tocar, reproducir; música instantánea.

Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir.

En la pantalla principal, toque > Música + > Mi música .

Mary J Blige Ft. U2 - One Biblioteca de música

Artistas

Álbumes

Canciones

Listas de reproducción

Mezclar todas

No se encontraron letras

Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones y listas de reproducción. Toque una categoría, luego toque la canción o la lista de reproducción que desea reproducir.

• Para ajustar el volumen , use los botones de volumen.

• Cuando se reproduce una canción, toque Menú

> Más para agregarla a una lista de reproducción o para usarla como tono de timbre .

Para editar, borrar o cambiar el nombre de alguna lista de reproducción, toque > Música + > Mi música toque la pestaña Listas de reproducción ,

Música 27

luego mantenga presionado el nombre de la lista de reproducción.

• Para ocultar el reproductor y utilizar otras aplicaciones, toque Principal . La música sigue sonando. Para volver al reproductor, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque .

Sugerencia: para ingresar a los controles rápidos del reproductor de música, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja

Widgets de Android > Música .

• Para detener el reproductor, toque .

• Antes de un vuelo , desactive las conexiones de red e inalámbricas para que pueda continuar escuchando música: mantenga oprimido Encender > Modo avión .

Nota: cuando selecciona el modo avión, se desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como llamadas y mensajes de texto) permanecen apagados en el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región.

Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm HSJ del teléfono para conectar audífonos por cable, o ser inalámbrico con audífonos Bluetooth.

28 Música

Para escuchar estaciones de radio FM, conecte audífonos de 3,5 mm HSJ y toque > Radio FM . El teléfono utiliza el cable del audífono como antena de radio.

Archivos de música

Para obtener canciones para el reproductor de música, puede descargarlas en servicios en línea o copiarlas desde su computadora. El reproductor de música puede reproducir los siguientes formatos de archivos: AMR,

MP3, AAC, AAC+, eAAC+ o MIDI.

Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con

DRM.

Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.

Para copiar archivos desde su computadora al teléfono,

puede usar “Conexiones de cable” en la página 31 o

Dispositivos Bluetooth™” en la página 30.

Para guardar un CD en su computadora (“copiar” en

CD), puede utilizar un programa como Microsoft™

Windows™ Media Player. Primero, asegúrese de cambiar el formato a MP3 (en Copia > Formato en

Windows Media Player).

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables

casa, oficina o enlace activo

Inicio rápido: conexiones

Desde la pantalla principal, toque Menú > Ajustes

> Conexiones inalámbricas , luego Ajustes de Bluetooth o Ajustes de Wi-Fi .

Config. de Bluetooth

Bluetooth

Nombre del dispositivo

XT320/XT321

Visible

Hacer visible el dispositivo

Tiempo de visibilidad

Establecer tiempo de visibilidad del dispositivo

Buscar dispositivos

Dispositivos Bluetooth

(Dispositivo Bluetooth cercano)

Vincular con este dispositivo

Activar Wi-Fi y buscar, o desactivar.

Conectar una red encontrada por la búsqueda.

Activar Bluetooth y buscar, o desactivar.

Cambiar el nombre del dispositivo

Bluetooth de su teléfono.

Explorar nuevamente.

Conectar un dispositivo encontrado por la búsqueda.

Configuración Wi-Fi

Wi-Fi

Notificación de red

Informarme cuando haya una red abierta disponible

Redes Wi-Fi

(Su red)

• Para conectar dispositivos Bluetooth toque

Menú > Ajustes > Conexiones inalámbricas

> Ajustes Bluetooth > Buscar dispositivos (toque

Bluetooth , si se encuentra desactivado). Toque un dispositivo que haya encontrado el teléfono, para conectarlo.

• Para conectar redes Wi-Fi , toque Menú > Ajustes

> Conexiones inalámbricas > Ajustes de Wi-Fi (toque

Wi-Fi , si se encuentra desactivado). Toque una red que haya encontrado el teléfono, para conectarla.

• Para usar una conexión de cable , conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB estándar de su computadora, luego use un programa de la computadora para transferir archivos desde y hacia la tarjeta de memoria del teléfono. El teléfono admite tarjetas microSD de hasta 32 GB.

En el teléfono, desplace la barra de estado hacia abajo y toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.

Puede descargar los archivos controladores del teléfono desde www.motorola.com/support.

• Para convertir el teléfono en un enlace activo que otros dispositivos pueden usar para conectarse a

Internet, toque Menú > Ajustes > Conexiones inalámbricas > Punto Wi-Fi móvil 3G . A continuación, elija para habilitar Anclaje a red USB o Punto Wi-Fi móvil .

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables 29

Nota: manténgalo seguro. Para proteger el teléfono y el enlace activo de acceso no autorizado, se recomienda encarecidamente que configure la

Seguridad del enlace activo ( WPA2 es lo más seguro), incluida contraseña.

Dispositivos Bluetooth™

Nota: esto requiere un accesorio opcional.

Para conectar el teléfono a otros dispositivos Bluetooth para llamadas desde manos libres, transferencia de archivos y más:

1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección.

Nota: para preguntas acerca de un dispositivo

Bluetooth, revise el manual del fabricante o el sitio

Web.

2 Toque Menú > Ajustes > Conexiones inalámbricas > Config. de Bluetooth .

3 Toque Buscar dispositivos (o toque Bluetooth si está apagado). El teléfono busca e indica los dispositivos cercanos.

4 Toque un dispositivo para conectarlo.

5 Si es necesario, toque Vincular o ingrese la contraseña del dispositivo (como 0000 ) para conectar el dispositivo. Cuando se conecta el dispositivo, el

30 Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables indicador de Bluetooth conectado aparece en la barra de estado.

Para volver a conectar un dispositivo con el que ha estado conectado, solo actívelo.

Para desconectar un dispositivo, solo desactívelo.

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

Consejo: toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja Widgets > Control de energía para un widget que le permite activar o desactivar Wi-Fi , Bluetooth , Usar satélite GPS y más.

Redes Wi-Fi

Puede conectarse a redes Wi-Fi para obtener acceso aún más rápido a Internet y descargar datos:

1 Toque Menú > Ajustes > Conexiones inalámbricas > Ajustes de Wi-Fi .

2 Toque Menú > Buscar (o toque Wi-Fi , si se encuentra desactivado. El teléfono busca las redes cercanas.

Para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles, toque Menú > Avanzado .

3 Toque una red para conectarse.

4 Si es necesario, ingrese los detalles del administrador de red. Cuando se conecta el teléfono, el indicador

Wi-Fi aparece en la barra de estado.

Cuando está activado y el teléfono encuentra una red que ya ha usado, se reconecta automáticamente y se muestra en la barra de estado.

Consejo: toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja Widgets > Control de energía para un widget que le permite activar o desactivar Wi-Fi , Bluetooth , Usar satélite GPS y más.

Nota: debido a restricciones regulatorias francesas respecto de interferencia posible, no use Wi-Fi en

Francia cuando se encuentre en exteriores.

Modos Wi-Fi

Para las personas a quienes les gustan los aspectos más técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes modos Wi-Fi: 802.11b, g, n.

Conexiones de cable

Puede utilizar una conexión por cable para transferir canciones, fotos u otros archivos entre su teléfono y la computadora. Necesitará:

• Microsoft™ Windows™ PC o Apple™ Macintosh™.

• Un cable de datos con un conector USB estándar en un extremo y un conector micro USB en el otro extremo.

• Una tarjeta de memoria microSD (de hasta 32 GB)

inserta en el teléfono, como se muestra en “Montaje y carga

” en la página 4.

Sugerencia: para ver la memoria disponible en la tarjeta de memoria, en la pantalla principal toque

Ajustes > Almacenamiento .

Para conectar el teléfono y la computadora con un cable:

1 Inserte una tarjeta de memoria en el teléfono, luego conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora.

Nota: si la computadora solicita los archivos controladores del teléfono, puedes descargarlos en www.motorola.com/support.

2 El teléfono debe mostrar en la barra de estado.

Desplace la barra de estado hacia abajo, toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.

3 En la computadora, abra un programa (como

Windows™ Media Player para archivos de música, o

Microsoft™ Windows™ Explorer para arrastrar y soltar otros archivos) y úselo para transformar sus archivos.

Bluetooth™, Wi-Fi, y conexiones de cables 31

Seguridad

ayude a mantener su teléfono seguro

Inicio rápido: seguridad

Desde la pantalla principal, toque Menú > Ajustes

> Ubicación y seguridad .

Configuración de ubicación y seguridad

Desactivar la descarga automática de Ephemeris

Desbloqueo de la pantalla

Configurar bloqueo pantalla

Bloquea la pantalla con un patrón, PIN o contraseña

Bloqueo de la tarjeta SIM

Conf. bloqueo de tarj. SIM

Contraseñas

Contraseñas visibles

Mostrar la contraseña mientras la escribe

Administración del dispositivo

Seleccionar administradores del dispositivo

Agregar o eliminar administradores del dispositivo

Almacenamiento de la credencial

Configurar un patrón de bloqueo, contraseña o PIN requerido para reactivar la pantalla.

Elegir un código numérico requerido para encender el teléfono.

Mostrar letras y números de la contraseña cuando los ingrese

(en lugar de ***).

• Para establecer un patrón de bloqueo , PIN , o contraseña que se debe ingresar cada vez que se reactive la pantalla, toque Menú > Ajustes

> Ubicación y seguridad > Bloqueo pantalla . Siga las indicaciones para ingresar y confirmar el patrón, PIN o contraseña.

32 Seguridad

Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un

teléfono bloqueado (“Contactos” en la página 15). Un

teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar.

• Para establecer un PIN para la tarjeta SIM que se debe ingresar cada vez que se encienda el teléfono, toque Menú > Ajustes > Ubicación y seguridad

> Configurar el bloqueo de tarjeta SIM > Bloquear tarjeta SIM . Ingrese el código PIN de la SIM. Para cambiar el código, escoja Cambiar PIN de SIM .

Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM.

Para desbloquearlo, necesita un código PUK de su proveedor de servicio.

Reiniciar

Para restablecer el teléfono a la configuración de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque Menú

> Ajustes > Privacidad > Restablecer datos de fábrica

> Reiniciar teléfono .

Advertencia: se borrarán del teléfono todas las aplicaciones descargadas y los datos del usuario.

Consejos y trucos

algunos consejos útiles

Consejos generales

• Toque Buscar en la pantalla principal para buscar en sus aplicaciones, contactos, la Web y mapas, o sólo ingrese la dirección de un lugar o una página

Web. Toque Buscar en Market , Mensajería ,

Música , y otras aplicaciones para buscar dentro de la aplicación.

• Use carpetas para organizar atajos y contactos en su pantalla principal.

Toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego toque Carpetas . Para mover atajos a una Nueva carpeta , toque y mantenga oprimido el atajo, luego arrástrelo al icono de la carpeta.

• Toque y mantenga oprimido Principal para ver las

últimas aplicaciones que utilizó .

• Toque y mantenga oprimida la barra de estado que aparece en la parte superior de la pantalla para mostrar la fecha .

• Para cambiar la información de ubicación que utiliza el teléfono, toque Menú > Ajustes > Ubicación y seguridad .

• Para respaldar sus datos de aplicaciones, contraseñas, y otras configuraciones en servidores de

Google, toque Menú > Ajustes > Privacidad

> Copia de seguridad de datos .

Consejos acerca de la batería

Su teléfono es como una pequeña computadora, que le ofrece mucha información y aplicaciones, a velocidad 3G

¡con un toque en la pantalla! Dependiendo de los usos, puede consumir mucha energía.

Para aprovechar al máximo la batería, toque Menú

> Ajustes > Administrador de batería > Modo de batería . Elija Modo de rendimiento para transferencia de datos y uso de la batería constantes, Máximo ahorro de batería cuando la batería tiene poca carga o Ahorro nocturno si desea limitar los datos y las conexiones inalámbricas durante las horas de menor actividad.

Para conservar aún más la vida útil de la batería entre las cargas, puede reducir:

• La grabación o visualización de videos, la reproducción de música o la toma de fotografías.

• Los widgets que transmiten información a la pantalla principal, como noticias o clima.

• Uso de Bluetooth™: toque Menú > Ajustes

> Conexiones inalámbricas > Bluetooth (desactivar).

Consejos y trucos 33

• Uso de Wi-Fi: toque Menú > Ajustes

> Conexiones inalámbricas > Wi-Fi (desactivar).

• Uso de GPS: toque Menú > Ajustes > Ubicación y seguridad > Utilizar satélites GPS (eliminar selección).

• Búsqueda de red: si no tiene cobertura, para hacer que el teléfono siga buscando redes, mantenga oprimido Encender > Modo avión .

• Brillo de la pantalla: toque Menú > Ajustes

> Pantalla > Brillo > (configuración de atenuación).

• Mostrar tiempo de espera de la pantalla: toque

Menú > Ajustes > Pantalla > Tiempo espera pantalla > (configuración de forma rápida).

Herramientas

para que se mantenga en control

Accesibilidad

Vea, escuche, hable, sienta y use. Las funciones de accesibilidad están allí para todas las personas, lo cual facilita las cosas.

Nota: para obtener información general, accesorios y más, visite www.motorola.com/accessibility.

Reconocimiento de voz

• Buscar: toque y mantenga oprimido Buscar para abrir búsqueda por voz, o toque en el cuadro de búsqueda, luego diga lo que desea buscar, como

“Motorola accessories” (Accesorios de Motorola).

• Ingreso de texto: toque un campo de ingreso de texto para abrir el teclado de la pantalla táctil.

Toque , luego diga lo que desea escribir.

Nota: no hay contenido en el teclado Swype . Para cambiar el teclado, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú, donde puede elegir Método de entrada > Teclado multitoque .

Consejo: hable naturalmente pero con claridad, como usar un altavoz.

34 Herramientas

TONOS DE TIMBRE

Cuando desee saber quién llama:

Asigne un tono de timbre especial para un contacto:

Contactos , toque el contacto y luego

Opciones .

Volumen y vibrar

Para configurar el volumen del timbre o la vibración, toque Menú > Ajustes > Sonido > Vibrar o

Volumen .

Consejo: para configurar volúmenes para llamadas y notificaciones (como mensajes nuevos), elija Volumen y desmarque Utilizar volumen de llamada entrante para notificaciones .

Brillo de la pantalla

Para cambiar el brillo de la pantalla, toque Menú

> Ajustes > Pantalla > Brillo .

Desmarque Brillo automático para configurar su propio nivel.

Pantalla táctil y teclas

Puede escuchar o sentir cuando toca la pantalla táctil: toque Menú > Ajustes > Sonido :

• Pantalla táctil: para escuchar los toques (clic) en la pantalla, seleccione Selección sonora .

• Teclas: para sentir los toques en el teclado de la pantalla (vibración), seleccione Tonos táctiles sonoros .

Aplicaciones

¿Desea más? No hay problema. Android Market™ proporciona acceso a miles de aplicaciones y muchas funciones útiles de accesibilidad.

Búsqueda: > Market

Seleccione una categoría o toque Buscar para buscar la aplicación que desee.

Consejo: elija sus aplicaciones con cuidado, de sitios seguros como Market , ya que algunas pueden influir en el rendimiento del teléfono.

Red

No debería necesitar cambiar ninguna configuración de red. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener ayuda.

En la pantalla principal, toque Menú > Ajustes

> Conexiones inalámbricas > Redes móviles para ver opciones para redes de roaming, selección de redes, selección de operador y nombres de puntos de acceso.

Herramientas 35

Nota: para realizar cualquier llamada, el teléfono debe estar conectado a una red habilitada para la región en que se encuentra.

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

Recuperación ante golpes

En el caso poco probable que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un reinicio rápido. Mantenga oprimido Encender , luego toque Reiniciar , o retire la cubierta posterior y la batería

(“Montaje y carga” en la página 4), luego vuelva a

colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.

Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.

También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina),

800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia),

01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o

0-800-52-470 (Perú).

36 Solución de problemas

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Para su seguridad

Antes de armar, cargar o usar el teléfono móvil por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante del producto que se incluye con el mismo.

Uso y seguridad de las baterías

móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de removerla o reemplazarla puede dañar el producto.

Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones

o daños. La mayoría de los problemas de seguridad con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.

RESTRICCIONES

• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.

• No utilice herramientas, objetos afilados o fuerza excesiva para insertar o remover la batería porque esto puede dañar la batería.

• No permita que el dispositivo móvil o la batería entren en contacto con

líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.

• No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.

• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.

• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente

de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.

RECOMENDACIONES

• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*

• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*

• Comuníquese con el proveedor de servicio o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan en alguna de las formas señaladas aquí.

* Nota: siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, los conectores y los compartimientos estén cerradas y seguras para evitar una exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su

dispositivo móvil puede resistir daños causados por estas condiciones.

Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca

Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. La garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean

Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),

Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.

Si ve en la pantalla un mensaje como Batería no válida o No se puede

cargar, realice los siguientes pasos:

Remueva la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;

Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;

Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;

Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.

Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.

Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en www.motorola.com/recycling.

Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.

032375o

Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 37

Carga de la batería

Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:

Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de la batería eficiente.

Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.

El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.

Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.

Precauciones al conducir

Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

Mientras conduce, NUNCA:

Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.

Navegue por Internet.

Ingrese información de navegación.

Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.

Mientras conduce, SIEMPRE:

Mantenga la vista en el camino.

Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área.

Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.

Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.

Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios móviles en el vehículo.

38 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.

Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés).

Ataques, pérdida de conocimiento y cansancio de la vista

Para reducir el cansancio de la vista y evitar dolores de cabeza, siempre es aconsejable mantener la pantalla a una distancia cómoda de sus ojos, usarla en un área bien iluminada y hacer pausas frecuentes.

Algunas personas pueden ser susceptibles a ataques o pérdida de conocimiento (incluso si nunca antes han tenido uno) cuando se exponen a luces o patrones de luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video o ver videos con efectos de luces destellantes.

Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: ataques, pérdida de conocimiento, convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia o desorientación.

En caso de que usted o alguien en su familia hayan experimentado ataques o pérdidas de conocimiento, consulte a su médico antes de usar una aplicación que produce efectos de luces destellantes en su dispositivo móvil.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:

Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.

Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.

Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, o escuche la voz apagada, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.

Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (solo en inglés).

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del

cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

Hijos

Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.

Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:

Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.

El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.

Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Supervise el acceso de niños mayores. Igual que con una computadora, si un niño mayor utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para ayudar a prevenir:

Exposición a aplicaciones o contenido inapropiados.

Uso indebido de aplicaciones o contenido.

Pérdida de datos.

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.

Áreas potencialmente explosivas

Con frecuencia, aunque no siempre, las áreas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir zonas de detonaciones, estaciones de servicio, zonas de carga de combustible

(como la cubierta inferior de los barcos), instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o de productos químicos o zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.

Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no remueva, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio teléfono específicamente calificado para uso e tales áreas y certificado como

“Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

Tecla símbolo

La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Símbolo

032374o

Definición

Importante información de seguridad a continuación.

032376o

No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.

032375o

Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.

No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura doméstica.

Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.

No use herramientas.

Sólo para uso en interiores.

Señales de radio frecuencia (RF)

Exposición a señales de RF

Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 39

Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

Precauciones de operación con señales de RF

Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:

Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.

Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un accesorio provisto o aprobado por Motorola (por ejemplo, broche, soporte, portateléfonos, estuche o brazalete). Si no utiliza un accesorio para uso en el cuerpo provisto o aprobado por

Motorola, asegúrese de que cualquiera sea el producto que utilice esté libre de cualquier metal y de ubicar el dispositivo móvil a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.

El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.

Interferencia y compatibilidad de señales de RF

Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de

RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia

Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo, como hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud.

En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.

Dispositivos Médicos

Si tiene un dispositivo médico, incluido un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su proveedor de salud y las instrucciones del fabricante del dispositivo antes de utilizar este dispositivo móvil.

40 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:

Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.

NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.

Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.

APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.

Información reglamentaria

El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento, consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.

Índice de absorción específico (FCC e IC)

SAR (IEEE)

SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA

FCC E IC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.

Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications

Commission, FCC) e Industry Canada (IC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.

Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como

Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg.

Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas de la FCC e IC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:

SAR en la cabeza

XT320 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth 1,08 W/kg

XT320 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth

XT320 (900/2100) GSM 1900, WiFi, Bluetooth

1,29 W/kg

0,754 W/kg

SAR cuando se lleva al cuerpo

XT321 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth

XT320 (850/2100) UMTS 850, WiFi, Bluetooth

XT320 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth

XT320 (900/2100) GSM 850 WiFi, Bluetooth

XT321 (850/2100) UMTS 850, WiFi, Bluetooth

1,08 W/kg

1,49 W/kg

1,48 W/kg

1,24 W/kg

1,49 W/kg

Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.

Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.

Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.

Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.

Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)

SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS

INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE

RADIO.

Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.

Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como

Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg.

Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas del ICNIRP para su modelo de dispositivo se indican a continuación:

SAR en la cabeza

XT320 (850/2100) GSM 900 + WiFi + Bluetooth 1,06 W/kg

SAR cuando se lleva al cuerpo

XT320 (850/1900) GSM 900 + WiFi + Bluetooth

XT320 (900/2100) GSM 900 + WiFi + Bluetooth

XT321 (850/2100) GSM 900 + WiFi + Bluetooth

XT320 (850/2100) UMTS 850 + WiFi + Bluetooth

0,97 W/kg

1,08 W/kg

1,06 W/kg

1,05 W/kg

XT320 (850/1900) GSM 850 + WiFi + Bluetooth

XT320 (900/2100) GSM 850 + WiFi + Bluetooth

XT321 (850/2100) UMTS 850 + WiFi + Bluetooth

1,04 W/kg

0,915 W/kg

1,05 W/kg

Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.

Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.

Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.

Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 41

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:

0168

0168

[En Francia sólo se permite el uso de

Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:

Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC

todas las demás Directivas de la UE pertinentes

Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto común:

0168

Número de aprobación de producto

Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC

(Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra

“Buscar” del sitio Web.

Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCC La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta.

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC.

Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección

42 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).

Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.

Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).

Avisos de software

Aviso de derechos de autor del software Advertencia contra el desbloqueo del cargador de arranque o la alteración del

software de sistema operativo del producto: Motorola recomienda enfáticamente no alterar el sistema operativo del producto, el que incluye el desbloqueo del cargador de arranque, convertirse en super usuario (root) de un dispositivo o ejecutar cualquier otro software operativo fuera de las versiones aprobadas y emitidas por Motorola y sus asociados. Dichas alteraciones pueden causar daños permanentes en su producto, hacer que se vuelva inseguro o provocar fallas en éste. En tales casos, ni el producto ni cualquier daño derivado de ello serán cubiertos por esta garantía.

Información importante de la FCC: no debe realizar ni habilitar ningún cambio en el producto que afecte al otorgamiento de la autorización de equipo de la FCC. El otorgamiento de la FCC se basa en la emisión, modulación y características de transmisión del producto, incluidos: los niveles de potencia, frecuencia de funcionamiento y ancho de banda, niveles del índice SAR, ciclo de trabajo, modo de transmisión (por ejemplo, CDMA, GSM), y el

método indicado para el uso del producto (por ejemplo, cómo sostener el teléfono o cómo usarlo cerca del cuerpo). Un cambio en cualquiera de estos factores anulará el otorgamiento de la FCC. Es ilegal operar un producto de transmisión sin un otorgamiento válido.

Servicios de ubicación

funcionalidad basada en la ubicación. Las fuentes de ubicación pueden incluir GPS, AGPS y

Wi-Fi.

Su dispositivo móvil puede utilizar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.

Su dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido

(AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El

AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.

Su dispositivo móvil también puede usar señales Wi-Fi para determinar su ubicación aproximada, mediante la información de redes Wi-Fi conocidas y disponibles.

Su ubicación

La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología de ubicación también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.

Llamadas de emergencia

Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología AGPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias.

AGPS tiene limitaciones y puede que no funcione en su área. Por lo tanto:

Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y

Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones.

Navegación

Navegación La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen funciones de navegación.

Al utilizar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:

• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentren disponibles.

• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.

• Información personal segura: el dispositivo móvil puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.

Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support.

• Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 43

• Aplicaciones y actualizaciones: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado, e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.

• Opciones inalámbricas: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo

(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el acceso no autorizado al dispositivo.

• Información basada en la ubicación: los dispositivos móviles habilitados con tecnologías basadas en la ubicación, como GPS, AGPS o Wi-Fi, pueden transmitir información basada en la ubicación. Consulte “Servicios de ubicación” para obtener más detalles.

• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.

Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected], o con su proveedor de servicio.

Uso y cuidado

condiciones adversas, como se indica en la información del producto. Sin embargo, para ayudar a cuidar el dispositivo móvil evite la exposición prolongada o extrema a dichas condiciones y cumpla lo siguiente: protección

Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén cerradas y seguras.

secado

No intente secar el dispositivo móvil con un horno microondas, horno convencional o secador de pelo, ya que puede dañarlo.

limpieza

Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

Reciclaje

Reciclaje

Dispositivos móviles y accesorios

No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos (como cargadores, audífonos o baterías) con la basura doméstica o en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.

Embalaje y guías del producto

El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Derechos de autor del software

Aviso de derechos de autor del software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de

Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

44 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Contenido con derechos de autor

Contenido con derechos de autor La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

Información de software de código abierto

Información OSS Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección:

Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.

MOTOROLA MOBILITY, INC.

OSS Management

600 North US Hwy 45

Libertyville, IL 60048

USA

El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com (solo en inglés) también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.

Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general.

Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, oprima la tecla Menú > Ajustes > Acerca del teléfono

> Información legal > Licencias de código abierto. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.

Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504

(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).

¿Cómo obtener servicio u otra información?

1. Por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola antes de solicitar el servicio por garantía.

2. Si el Producto aún no funciona de manera adecuada después de usar este recurso, comuníquese con el Garante que se indica en el sitio Web de Motorola o la información de contacto para la ubicación correspondiente.

3. Un representante de Motorola, o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola, ayudará a determinar si su Producto requiere servicio. Es posible que tenga que descargar, o de otro modo obtener y aceptar actualizaciones de software de Motorola o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Usted es responsable de los cargos por servicios del operador aplicables en que incurra al obtener las descargas requeridas. Para recibir asistencia adicional respecto de la garantía es necesario cumplir con el proceso de garantía, las instrucciones de reparación y aceptar las actualizaciones de software.

4. Si la actualización de software no corrige el problema, recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Producto a un Centro de reparaciones autorizado de Motorola o a otra entidad.

5. Para obtener servicio de garantía, conforme lo permite la ley vigente, debe incluir (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;

(d) su dirección y número de teléfono. En caso de que el Producto no esté cubierto por la

Garantía limitada de Motorola, esta última informará al consumidor sobre la disponibilidad, el precio y otras condiciones aplicables a la reparación del Producto.

Para obtener servicio u otra información, por favor ingrese y revise la sección

Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola en www.motorola.com.

Garantía global limitada de Motorola

Mobility Inc. para teléfonos móviles

PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI FUESE DIFERENTE,

EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OTORGA ESTA GARANTÍA

LIMITADA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS

ESTIPULADOS POR DICHAS LEYES O REGULACIONES.

¿Quién está cubierto?

Esta Garantía limitada se extiende sólo al primer comprador consumidor del Producto y no es transferible.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 45

¿Qué cubre esta garantía limitada?

Las obligaciones de garantía de Motorola Mobility Inc. o de sus subsidiarios se limitan a los términos y condiciones definidos en el presente documento. Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias (“Motorola”) garantizan este teléfono móvil y cualquier accesorio contenido en la caja que esté incluido en dicho teléfono móvil (“Producto”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal, por un período de UN (1) AÑO a contar de la fecha de compra minorista por el comprador usuario final original, o el período tiempo requerido por las leyes del país donde se compró el Producto, lo que sea mayor (“Período de garantía”).

Las reparaciones realizadas en virtud de esta Garantía limitada están cubiertos por el resto del Período de garantía original o 90 días a partir de la fecha de servicio, lo que sea mayor.

Toda actualización al producto original estará cubierta solo durante el Período de garantía original.

Esta Garantía limitada sólo estará disponible en el país donde se compró el Producto.

Motorola puede proporcionar el servicio fuera del país de compra, en la medida de que sea posible y en virtud de los términos y condiciones del país de compra.

Esta Garantía limitada se aplica sólo a Productos nuevos que sean a) fabricados por o para

Motorola según lo identifica la marca comercial, el nombre comercial o el logotipo

“Motorola” legalmente adherido a ellos; b) adquiridos por consumidores en un revendedor o distribuidor autorizado de Productos Motorola y c) acompañados por esta Garantía limitada por escrito.

¿Qué hará Motorola?

Si surge un defecto o daño cubierto y se recibe un reclamo de garantía válido dentro del

Período de garantía aplicable, Motorola, a su exclusivo criterio, a menos que la ley pertinente exija otra cosa (1) reparará, sin costo, el defecto o daño al usar piezas de repuesto nuevas, usadas o reacondicionadas/renovadas y funcionalmente equivalentes; o (2) intercambiará el

Producto con un Producto de reemplazo nuevo o reacondicionado/renovado o de otro modo remanufacturado con piezas nuevas o usadas y que es funcionalmente equivalente al

Producto original o (3) reembolsará el precio de compra de los Productos cubiertos por los términos y condiciones de esta Garantía limitada.

Los Productos, piezas y documentación de respaldo proporcionada a Motorola como parte del proceso de garantía, pasará a formar parte de la propiedad de Motorola, y es posible que no se devuelvan. Cuando se entrega un reemplazo o un reembolso, el Producto para el cual se proporcionó el reemplazo o el reembolso se debe devolver a Motorola y pasará a formar parte de la propiedad de Motorola.

46 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Exclusiones (productos y accesorios)

Esta garantía no se aplica a:

(a) Las Piezas de consumo, como baterías o revestimientos de protección diseñados para disminuir su funcionamiento con el tiempo a menos que se haya producido debido a un defecto en los materiales o la mano de obra. Como todas las baterías, la capacidad máxima de ésta disminuirá con el tiempo y uso, no se considera un defecto. Sólo las baterías defectuosas y las que presenten filtraciones están cubiertas por esta garantía.

(b) Daño cosmético, incluidos entre otros, rayones, abolladuras, hendiduras u otros daños cosméticos.

(c) Daños causados por el uso de Productos que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de Productos, accesorios u otros equipos periféricos, entre otros, cubiertas, piezas o software.

(d) Daños causados por accidente, maltrato, uso indebido, contacto con líquidos,

incendio, terremoto u otras causas externas; entre otros: (i) uso u operación inadecuados (por ejemplo, operar el Producto de una forma diferente a su uso permitido o previsto según las especificaciones de Motorola, incluso, pero sin limitarse a ello, de acuerdo con lo estipulado por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los

Tutoriales en línea y otra documentación de los Productos), almacenamiento inadecuado (por ejemplo, someter el Producto a temperaturas extremas), maltrato o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes), daño por impacto (por ejemplo, dejar caer el producto); (ii) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares

(excepto en los Productos vendidos como resistentes a dichas sustancias, pero sólo en la medida de que el daño no haya sido causado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el Producto a condiciones que exceden cualquier límite o especificaciones indicadas); (iii) uso de los Productos con fines de arriendo comercial; o

(iv) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.

(e) Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo, incluidas sin límite, la manipulación o alteración de software, realizadas por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Sin importar lo anterior, cualquier producto que tenga su cargador de arranque desbloqueado o cuyo sistema operativo haya sido alterado, incluido cualquier intento fallido por desbloquear el cargador de arranque o alterar dicho sistema operativo, no está cubierto por esta garantía, sin importar si dichas modificaciones están autorizadas, aprobadas o sancionadas de alguna forma por Motorola.

(f) Un producto o una pieza que se ha modificado de alguna manera sin el permiso

por escrito de Motorola. Los Productos que han sido alterados de alguna manera para evitar que Motorola determine si dichos productos están cubiertos por los términos de esta

Garantía limitada se excluyen de la cobertura. Lo anterior incluirá, entre otros (i) números de serie, etiquetas de fechas u otros códigos del fabricante que se hayan quitado, alterado o borrado; (ii) números de serie que no coincidan o duplicados; o (iii) sellos rotos u otra evidencia de intervención. No abra el Producto ni intente repararlo por su cuenta, ya que al hacerlo puede causar algún daño que no esté cubierto por esta garantía.

(g) Uso y desgaste normales u otro debido al desgaste normal del Producto.

(h) Defectos, daños o mal funcionamiento del Producto debido a cualquier servicio o red de comunicación al cual se suscriba o use con los Productos.

(i) Todo el software, incluido el software de sistema operativo, software de

terceros, aplicaciones y todo otro tipo de software. El Software distribuido por

Motorola se proporciona “TAL Y COMO ESTÁ” y “SEGÚN SU DISPONIBILIDAD”, “CON

TODAS SUS FALLAS” sin garantías de ningún tipo. La Garantía limitada no se aplica a ningún producto que no sea de Motorola o cualquier software, incluso si se incluye o vende con el hardware de Motorola, a menos que la ley local pertinente exija otra cosa.

(j) Los Productos que han sido renovados, reacondicionados o remanufacturados, a excepción de los productos reparados o reemplazados en virtud de los términos de esta

Garantía limitada.

Si el daño está fuera del alcance de la cobertura de la garantía, los servicios de reparación pueden estar disponibles pero, todos los costos asociados a dichas reparaciones fuera de la garantía, serán de su responsabilidad.

¿Qué otras limitaciones existen?

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LOS

RECURSOS ESTIPULADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS Y

REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RECURSOS, SEAN ESTOS ORALES O

ESCRITOS, JURADOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. NINGUNA REPRESENTACIÓN ORAL O

POR ESCRITO HECHA POR MOTOROLA O POR UN VENDEDOR O DISTRIBUIDOR DE LOS

PRODUCTOS, INCLUIDOS SUS EMPLEADOS Y AGENTES, CREARÁ OBLIGACIONES DE

GARANTÍA ADICIONALES, AUMENTARÁ EL ALCANCE O MODIFICARÁ DE ALGÚN OTRO

MODO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, MOTOROLA RENUNCIA

ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O JURADA, LO QUE INCLUYE,

ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN

PROPÓSITO PARTICULAR, NO CONTRAVENCIÓN Y TODAS LAS GARANTÍAS CONTRA

DEFECTOS OCULTOS O LATENTES. EN AQUELLOS LUGARES DONDE NO SE PUEDA

RENUNCIAR LEGALMENTE A DICHAS GARANTÍAS JURADAS O IMPLÍCITAS, ENTONCES,

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, TODAS DICHAS GARANTÍAS ESTARÁN

LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE CONTENGA LA

PRESENTE GARANTÍA Y LOS RECURSOS DE REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO

CONFORME LO DETERMINE MOTOROLA A SU EXCLUSIVO CRITERIO SERÁ EL ÚNICO

RECURSO DEL CONSUMIDOR.

EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, MOTOROLA NO GARANTIZA QUE

LA OPERACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SOFTWARE CUBIERTOS EN VIRTUD DE ESTA

GARANTÍA LIMITADA SATISFARÁ SUS REQUISITOS, QUE FUNCIONARÁN EN

COMBINACIÓN CON CUALESQUIERA OTRAS APLICACIONES DE HARDWARE O

SOFTWARE O SERVICIOS DE TERCEROS, QUE ESTARÁN LIBRES DE INTERRUPCIONES,

ERRORES, O SIN RIESGO O PÉRDIDA DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE

O APLICACIONES QUE ELLOS CONTENGAN, O QUE LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS

O EL SOFTWARE SE CORREGIRÁN.

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ

RESPONSABLE, YA SEA EN FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O EN

VIRTUD DE CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS

QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O POR CUALQUIER DAÑO

INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO DE INGRESOS

O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE

OPORTUNIDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE REPUTACIÓN,

PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DAÑOS A, O CORRUPCIÓN DE INFORMACIÓN, DATOS,

SOFTWARE O APLICACIONES (INCLUIDO CUALQUIER COSTO ASOCIADO CON LA

RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER INFORMACIÓN,

DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES ALMACENADOS EN PRODUCTOS MOTOROLA O

USADOS CON ELLOS, O LA IMPOSIBILIDAD DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE

CUALQUIER INFORMACIÓN O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS) O POR

CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA QUE DERIVE O ESTÉ RELACIONADA

CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS.

ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN

DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN SOBRE LA

DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS

POR LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR DESCUIDO, DE MODO QUE ES POSIBLE

QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.

ESTA GARANTÍA LE ENTREGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE

TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 47

• RESPALDO DE DATOS: TODA LA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS

APLICACIONES, ENTRE ELLOS, PERO NO DE FORMA EXCLUSIVA, CONTACTOS

PERSONALES, LIBROS DE DIRECCIONES, IMÁGENES, MÚSICA Y JUEGOS SE BORRARÁN

DURANTE EL PROCESO DE REPARACIÓN, Y MOTOROLA NO PODRÁ VOLVER A

INSTALARLOS. PARA EVITAR PERDER DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U

OTRAS APLICACIONES, CREE UNA COPIA DE SEGURIDAD ANTES DE ENTREGAR SU

PRODUCTO PARA SERVICIO POR GARANTÍA, REMUEVA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL,

DEL PROPIETARIO O PERSONAL Y DESACTIVE TODAS LAS CONTRASEÑAS DE

SEGURIDAD. USTED SERÁ RESPONSABLE DE VOLVER A INSTALAR TODA DICHA

INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE, OTRAS APLICACIONES Y CONTRASEÑAS. NI

MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA

PÉRDIDA O USO INDEBIDO DE LOS DATOS, ARCHIVOS, CONTENIDOS, APLICACIONES Y

PROGRAMAS CUANDO SE ENTREGA EL PRODUCTO PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA.

SU PRODUCTO REPARADO O REEMPLAZADO SE LE DEVOLVERÁ EN LA FORMA EN QUE

ESTABA CONFIGURADO CUANDO SE COMPRÓ ORIGINALMENTE, SUJETO A LAS

ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE PERTINENTES. MOTOROLA PUEDE INSTALAR

ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO COMO PARTE DEL SERVICIO

POR GARANTÍA QUE PUEDE EVITAR QUE EL PRODUCTO VUELVA A UNA VERSIÓN

ANTERIOR DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. ES POSIBLE QUE LAS

APLICACIONES DE TERCEROS INSTALADAS EN EL PRODUCTO NO SEAN COMPATIBLES

O NO FUNCIONEN CON EL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DE LA ACTUALIZACIÓN

DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO

AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DICHA INFORMACIÓN, DATOS,

SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES NI DE SU IMPOSIBILIDAD PARA USARLOS.

• ADVERTENCIA CONTRA EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE O

ALTERACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO:

MOTOROLA RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE NO ALTERAR EL SISTEMA OPERATIVO DEL

PRODUCTO, EL QUE INCLUYE EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE,

CONVERTIRSE EN SUPER USUARIO (ROOT) DE UN DISPOSITIVO O EJECUTAR CUALQUIER

OTRO SOFTWARE OPERATIVO FUERA DE LAS VERSIONES APROBADAS Y EMITIDAS POR

MOTOROLA Y SUS ASOCIADOS. DICHAS ALTERACIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS

PERMANENTES EN SU PRODUCTO, HACER QUE SE VUELVA INSEGURO O PROVOCAR

FALLAS EN ÉSTE. EN TALES CASOS, NI EL PRODUCTO NI LOS DAÑOS QUE RESULTEN

DERIVADO DE ELLO, SERÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.

• INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA FCC: NO DEBE REALIZAR NI HABILITAR NINGÚN

CAMBIO EN EL PRODUCTO QUE AFECTEN AL OTORGAMIENTO DE LA AUTORIZACIÓN DE

EQUIPO DE LA FCC. EL OTORGAMIENTO DE LA FCC SE BASA EN LA EMISIÓN,

48 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

MODULACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN DEL PRODUCTO, INCLUIDOS:

LOS NIVELES DE POTENCIA, FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Y ANCHO DE BANDA,

NIVELES DEL ÍNDICE SAR, CICLO DE TRABAJO, MODO DE TRANSMISIÓN (POR

EJEMPLO, CDMA, GSM), Y EL MÉTODO INDICADO PARA EL USO DEL PRODUCTO (POR

EJEMPLO, CÓMO SOSTENER EL TELÉFONO O CÓMO USARLO CERCA DEL CUERPO). UN

CAMBIO EN CUALQUIERA DE ESTOS FACTORES ANULARÁ EL OTORGAMIENTO DE LA

FCC. ES ILEGAL OPERAR UN PRODUCTO DE TRANSMISIÓN SIN UN OTORGAMIENTO

VÁLIDO.

Póliza de garantía (México)

Garantía (México) Esta Póliza de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y

Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en

México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.

I. Elementos cubiertos por esta garantía

Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”

(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.

Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,

(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.

Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los

“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la

Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de

C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.

II. Duración de la garantía

La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo

“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.

III. Procedimiento para ejercer la garantía

Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el

“Producto” o “Accesorio” a la dirección de la Persona responsable de los “Productos” y

“Accesorios” en México:

Motorola Comercial, S.A. de C.V.

Bosque de Alisos No. 125

Col. Bosques de Las Lomas

Del. Cuajimalpa de Morelos

C.P. 05120 México D.F.

Número de teléfono: (55) 5257-6700 o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.

Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Póliza de garantía debidamente sellada por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta póliza no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el recibo de esta compra.

IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía

La garantía no tendrá validez:

Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.

Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.

Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.

Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido, maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares provocado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el

Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de arriendo comercial; o

(d) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.

Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta póliza de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.

Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el

“Producto” o “Accesorio” comprado.

Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.

Modelo del producto.

Fecha de compra del “Producto”.

Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.

Nota: en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local de Motorola.

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 49

Derechos de autor y marcas comerciales

Motorola Mobility Argentina S.A.

Suipacha 1111 - Piso 18

C1008AAW Buenos Aires

ARGENTINA www.motorola.com

Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.

Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, the Google logo, Google Maps,

Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs, Google

Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google Calendar,

Android y Android Market son marcas registradas de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.

© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.

Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.

ID de producto: MOTOROLA XT320

ID de producto: MOTOROLA XT321

Número de manual: 68016738001-A

50 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

68000201711.book Page -1 Friday, October 31, 2008 12:40 PM

Anuncio

Características clave

  • Diseño resistente al agua y al polvo
  • Pantalla resistente a los arañazos
  • Contador de pasos
  • Función de doble tarjeta SIM

Frequently Answers and Questions

¿Cómo puedo activar o desactivar la función de doble tarjeta SIM?
Desde la pantalla principal, toque Menú > Ajustes > Config. de múltiples SIM y seleccione Habilitar/ inhabilitar SIM 1, Habilitar/ inhabilitar SIM 2 o ambas.
¿Qué hago si mi teléfono se moja?
Limpie el teléfono con un paño suave y seco, y asegúrese de que la tapa de la batería y las cubiertas de los conectores estén bien cerradas. Deje que el teléfono se seque al aire durante al menos una hora antes de volver a usarlo.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Tabla de contenidos