Pego PLUS 100 AB El manual del propietario

Pego PLUS 100 AB El manual del propietario

A continuación, encontrará información breve para Control electrónico PLUS 100 AB. Este dispositivo está diseñado para controlar la temperatura de cámaras de conservación y de congelación. Se puede utilizar para enfriar, congelar y abatir la temperatura de alimentos de manera eficiente y segura. Con la ayuda de sondas NTC 10K, el sistema PLUS 100 AB puede proporcionar un control preciso de la temperatura.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Control electrónico PLUS 100 AB Manual | Manualzz

PLUS 100 AB

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

REV. 01-07

PLUS 100 AB

Pag. 2

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

CAPÍTULO 4: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación

Tensión

Potencia máx. absorbida

Condiciones Climáticas

Temperatura de trabajo

Temperatura de almacenamiento

Humedad relativa del ambiente

Características Generales

Tipo de sondas que pueden conectarse

230 V~

± 10% 50Hz

~ 7 VA

-10 ÷ 60°C

-30 ÷ 70°C

Inferior al 90% Hr

NTC 10K 1%

Resolución

Precisión de lectura de las sondas

1°C

± 0,5°C

Range de lectura -45…+45

PLUS100 AB - - Características de salida – máx. carga aplicable (230VAC)

Compresión (contacto libre de tensión) 1500W (AC3)

4.1

Resistencias (contacto libre de tensión)

Ventiladores (contacto libre de tensión)

Luz de la celda (contacto libre de tensión)

Contacto de la alarma

Características dimensionales

Dimensiones

Características de aislamiento y mecánicas

Grado de protección de la caja

Material de la caja

Tipo de aislamiento

1500W (AC1)

500W (AC3)

800W (AC1)

800W (AC1)

19.3cm x 7.9cm x 20.3cm (HxPxL)

IP65

ABS incombustible

Clase II

CAP. 5 - Programación datos

PLUS 100 AB

CAPÍTULO 5: PROGRAMACIÓN DATOS

DESCRIPCIÓN DE LOS SECTORES LCD

5.1

n o

1. Visualización del mes corriente (también permanecen encendidos los meses anteriores)

2. Led de señalización: a. Cold encendido en abatimiento b. Quick freezing encendido en congelación c. Temperature freezing encendido en abatimiento/congelación para temperatura (PR1,PR2,PR3) d. Time freezing encendido en abatimiento/congelación para tiempo

(PR4,PR5,PR6)

Pag. 4

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

5.2

TECLADO FRONTAL

n p o q r s

1. Tecla START CICLO DE ABATIMIENTO (si se mantiene pulsada durante algunos segundos inicia el ciclo de abatimiento)

2. Tecla ARRIBA / MUTE ZUMBADOR ALARMA (si se mantiene pulsada durante 5 seg., junto con la tecla 1, entra en la visualización de alarmas registradas)

3. Tecla ambiente)

STAND BY (se detiene la instalación, parpadea la temperatura

4. Tecla

5. Tecla

6. Tecla

SET temperatura ambiente

ABAJO / DEFROST MANUAL

LUZ DE LA CELDA

PLUS 100 AB

n

DISPLAY LCD

CAP. 5 - Programación datos

5.3

o p q r s t u v w

1. Valor de la temperatura ambiente / parámetros (para valores superiores a +45°C aparece la palabra HOT)

2. Valor de la temperatura evaporador / valor de la temperatura sonda producto / día del mes corriente (véase configuración del parámetro tEu del 1°nivel de programación) / parámetros (en fase de programación) (para valores superiores a

+45°C aparece la palabra HOT)

3. Hora / fecha / valores de los parámetros de tiempo

4. Programación (el control está en fase de programación)

5. Frío (señalización de llamada compresión)

6. Descongelación

7. Ventiladores (intermitente durante el paro de los ventiladores – parámetro F5)

8. Luz

9. Alarma

10. Stand-by (parpadea en stand-by. Las salidas están desactivadas.)

Pag. 6

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

5.4

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Por razones de seguridad y de mayor practicidad para el operador el sistema PLUS 100 - prevé dos niveles de programación; el primero sólo para la configuración de los parámetros de SETPOINT modificables frecuentemente, el segundo para la programación y la configuración de los parámetros generales correspondientes a las varias modalidades de funcionamiento de la tarjeta.

Estando en programación en el primer nivel no se puede acceder directamente al segundo nivel, es necesario salir antes de la programación.

5.5

SÍMBOLOS

Para mayor practicidad indicaremos con los símbolos:

( t) la tecla ARRIBA silenciación de la alarma; que efectúa las funciones de incremento del valor y

( u) la tecla ABAJO descongelación. que efectúa las funciones de decremento valor y forzado de la

5.6

CONFIGURACIÓN Y VISUALIZACIÓN DEL SET POINT

1. Pulse la tecla SET para visualizar el valor de SETPOINT corriente (temperatura)

2. Manteniendo pulsada la tecla SET y pulsando una de las teclas ( t) o (u) se modifica el valor de SETPOINT.

Suelte la tecla SET para regresar a la visualización de la temperatura de la celda, la memorización de las modificaciones aportadas se realizará automáticamente.

PLUS 100 AB

CAP. 5 - Programación datos

PROGRAMACIÓN DEL TIPO DE TRABAJO (Nivel usuario)

Para acceder al menú programas:

1. Pulse la tecla 1.

2. Seleccione con las flechas arriba y abajo el programa (PR1....PR6).

5.7

3. Pulse la tecla SET.

4. Tras haber seleccionado la variable deseada podrá:

• Modificar la configuración manteniendo pulsada la tecla SET y pulsando una de las teclas ( t) o (u).

Al terminar las modificaciones pulse la tecla 1 para regresar a la selección de los programas (a tal punto se puede modificar otro programa o hacer iniciar otro trabajo)

La tecla STAND-BY permite salir de las selecciones para regresar a la conservación manual.

Programa PR1: abatimiento por temperatura

Programa de abatimiento del producto para temperaturas positivas. El abatimiento termina cuando en el corazón del producto se ha alcanzado la temperatura At1. En el parámetro

Ab1 se ha introducido un tiempo máximo de seguridad. Al terminar el abatimiento el control pasa automáticamente a conservación con el valor ST1. ST1 también tiene la función de regulación de la compresión la cual se detiene si la temperatura ambiente alcanza la temperatura ST1-r1. La compresión se reactiva al alcanzar el valor ST1.

VARIABLES

At1

ST1

Ab1

SIGNIFICADO VALORES

POR

DEFECTO

Temperatura de fin Abatimiento PR1

-45 ÷ +45 °C

Valor de la temperatura de conservación al terminar el abatimiento / límite inferior (- diferencial r1) para el paro de la compresión

La compresión se detiene durante el abatimiento si la temperatura ambiente desciende por debajo de la temperatura ST1-r1. Los ventiladores siguen

-45 ÷ +45 °C

5°C

5°C funcionando.

Duración máxima de seguridad del estado de

Abatimiento PR1

0:10:00…10:00:00 4:00:00

Pag. 8

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

Programa PR2: congelación por temperatura

Programa de congelación del producto. La congelación termina cuando en el corazón del producto se ha alcanzado la temperatura At2. En el parámetro Ab2 se ha introducido un tiempo máximo de seguridad. Al terminar la congelación el control pasa automáticamente a conservación con el valor ST2. La compresión trabaja sin paradas.

VARIABLES SIGNIFICADO VALORES

POR

DEFECTO

At2

ST2

Ab2

Temperatura de fin Congelación PR2

-45 ÷ +45 °C -20°C

Valor de la temperatura de conservación al terminar la congelación

La compresión no se detiene durante toda la duración de la congelación

-45 ÷ +45 °C -20°C

Duración máxima de seguridad del estado de

Congelación PR2

0:10:00…10:00:00 4:00:00

Programa PR3: abatimiento y congelación por temperatura

Programa de abatimiento y congelación del producto para temperaturas positivas. Cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor STS se produce el paso del abatimiento a la congelación. La fase de congelación permanece hasta que termina el ciclo incluso en caso de black out o de subida de la temperatura. La congelación termina cuando en el corazón del producto se alcanza la temperatura At3. En el parámetro Ab3 se ha introducido un tiempo máximo de seguridad. Al terminar la congelación el control pasa automáticamente en conservación con el valor ST3. ST3 también tiene la función de regular la compresión en abatimiento la cual se detiene si la temperatura ambiente alcanza la temperatura ST3-r1. La compresión se reactiva al alcanzar el valor ST3. En congelación la compresión no se detiene nunca.

PLUS 100 AB

CAP. 5 - Programación datos

VARIABLES SIGNIFICADO VALORES

POR

DEFECTO

At3

ST3

Ab3

Temperatura de fin Abatimiento/Congelación PR3

-45 ÷ +45 °C -20°C

Valor de la temperatura de conservación al terminar el abatimiento-congelación / límite inferior (- diferencial r1) para el paro de la compresión

La compresión se detiene durante el abatimiento si la temperatura ambiente desciende por debajo de la -45 ÷ +45 °C -20°C temperatura ST3-r1. Los ventiladores siguen funcionando.

Duración máxima de seguridad del estado de

Abatimiento/Congelación PR3

0:10:00…10:00:00 0:30:00

Programa PR4: abatimiento por tiempo

Programa de abatimiento del producto por tiempo. El abatimiento termina cuando ha transcurrido el tiempo máximo Ab4. Al terminar el abatimiento el control pasa automáticamente a conservación con el valor ST4. ST4 también tiene la función de regular la compresión, la cual se detiene si la temperatura ambiente alcanza la temperatura ST4-r1. La compresión se reactiva al alcanzar el valor ST4.

VARIABLES

ST4

Ab4

SIGNIFICADO VALORES

POR

DEFECTO

Valor de la temperatura de conservación al terminar el abatimiento / límite inferior (- diferencial r1) para el paro de la compresión

La compresión se detiene durante el abatimiento si la temperatura ambiente desciende por debajo de la temperatura ST4-r1. Los ventiladores siguen

-45 ÷ +45 °C funcionando.

Duración máxima del estado de Abatimiento PR4

5°C

0:10:00…10:00:00 4:00:00

Pag. 10

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

Programa PR5: congelación por tiempo

Programa de congelación del producto por tiempo. La congelación termina cuando ha transcurrido el tiempo máximo Ab5. Al terminar la congelación el control pasa automáticamente a conservación con el valor ST5. La compresión no se detiene nunca.

VARIABLES

ST5

Ab5

SIGNIFICADO VALORES

POR

DEFECTO

Valor de la temperatura de conservación al terminar la congelación

La compresión no se detiene nunca durante la congelación.

Duración máxima del estado de Congelación PR5

-45 ÷ +45 °C -20°C

0:10:00…10:00:00 1:00:00

Programa PR6: abatimiento y congelación por tiempo

Programa de abatimiento y congelación del producto por tiempo. Cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor STS se produce el paso del abatimiento a la congelación. La fase de congelación permanece hasta que termina el ciclo, incluso en caso de black out o de subida de la temperatura. La congelación termina cuando se alcanza el tiempo máximo Ab6. Al terminar la congelación el control pasa automáticamente a conservación con el valor ST6. ST6 también tiene la función de regular la compresión en abatimiento, la cual se detiene si la temperatura ambiente alcanza la temperatura ST6-r1. La compresión se reactiva al alcanza el valor ST6. En congelación la compresión no se detiene nunca.

VARIABLES

ST6

Ab6

SIGNIFICADO VALORES

POR

DEFECTO

Valor de la temperatura de conservación al terminar el abatimiento-congelación / límite inferior (- diferencial r1) para la parada de la compresión

La compresión se detiene durante el abatimiento si la temperatura ambiente desciende por debajo de la temperatura ST6-r1. Los ventiladores siguen

-45 ÷ +45 °C funcionando.

Duración máxima de Abatimiento/Congelación PR6

-20°C

0:10:00…10:00:00 3:00:00

PLUS 100 AB

CAP. 5 - Programación datos

PROGRAMACIÓN DE PRIMO NIVEL (Nivel usuario)

Para acceder al menú de configuración de primer nivel:

5.7

1. Pulse contemporáneamente y mantenga pulsadas durante algunos segundos las teclas

(

t) y (u) hasta que en el display aparezca la primera variable de programación.

2. Suelte las teclas ( t) e (u)

3. Seleccione con la tecla ( t) o la tecla (u) la variable a modificar.

4. Tras haber seleccionado la variable deseada se podrá:

• Visualizar la configuración de la misma pulsando la tecla SET

• Modificar la configuración de la misma manteniendo pulsada la tecla SET y pulsando una de las teclas ( t) o (u).

Al terminar la programación de los valores de configuración, para salir del menú, pulse contemporáneamente y manténgalas pulsadas durante algunos segundos las teclas ( t) y

(

u) hasta que vuelva a aparecer el valor de la temperatura de la celda.

5. La memorización de las modificaciones aportadas a las variables se realizará de manera automática al salir del menú de configuración.

Pag. 12

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

5.8

LISTA DE LAS VARIABLES DE 1° NIVEL (Nivel Usuario)

VARIABLES r0 r1 d0 d2 d3 d7

F5

A1

A2 tEu

SIGNIFICADO

Diferencial de la temperatura referido al SETPOINT principal

VALORES

1 ÷ 10 °C

POR

DEFECTO

2°C

Limitación de la temperatura ambiente en fase de

abatimiento La compresión se detiene y los ventiladores se activan durante la fase de abatimiento si la temperatura ambiente desciende por debajo de este diferencial respecto al valor de conservación de cada programa (ST1,ST3,ST4,ST6).

La compresión reanuda con valor (ST1,ST3,ST4,ST6).

Intervalo de descongelación (ore)

1 ÷ 50 °C

0 ÷ 24 ore

5°C

4 ore

Setpoint de fin de la descongelación.

La descongelación no se realiza si la temperatura leída por la sonda de descongelación es superior al valor d2

(En caso de sonda averiada la descongelación se realiza por tiem

Máxima duración de la descongelación (minutos)

Duración del goteo (minutos)

Al terminar la descongelación la compresión y los ventiladores permanecen parados por el tiempo d7 programado, el led de la descongelación en la parte frontal del cuadro parpadea.

-35 ÷ 45 °C

1 ÷ 240 min

0 ÷ 30 min

10°C

25 min

0 min

Pausa de los ventiladores después de la descongelación

(minutos)

Permite mantener parados los ventiladores por un tiempo F5 después del goteo. Dicho tiempo se calcula a partir de que termina el goteo. Si no está programado el goteo, al terminar la descongelación se produce directamente la pausa de los ventiladores. En esta fase parpadea el icono de los ventiladores

Alarma de mínima temperatura

(activo sólo en conservación)

Permite definir un valor de temperatura mínima del ambiente en conservación. Por debajo del valor A1 se señalará el estado de alarma con el led de alarma intermitente, la temperatura visualizada de modo intermitente y un zumbador interno que señalará acústicamente la presencia de la anomalía.

0 ÷ 10 min 0 min

- -45°C

Alarma de máxima temperatura

(activo sólo en conservación)

Permite definir un valor de temperatura máxima del ambiente en conservación. Por encima del valor A2 se señalará el estado de alarma con el led de alarma intermitente, la temperatura visualizada de modo intermitente y un zumbador interno que señalará acústicamente la presencia de la anomalía.

Visualización de la temperatura de la sonda del evaporador / fecha corriente / temperatura sonda producto

- +45°C

0 = visualiza la fecha en el display LCD

1 = visualiza la temperatura evaporador en el display LCD ( no visualiza nada si dE =1

2 = visualiza sonda producto

2

PLUS 100 AB

CAP. 5 - Programación datos

VARIABLES SIGNIFICADO VALORES DEFAULT dFr

Habilitación de las descongelaciones en tiempo real

Con d0=0 y dFr=1 se pueden programar hasta 6 descongelaciones en tiempo real a lo largo de un día a través de los parámetros dF1…dF6

0 inhabilitado

1 habilitado

0

dF1…dF6

STS

Programación de los horarios de las descongelaciones

Se pueden programar hasta 6 horarios para las descongelaciones

SET Congelación

Gestiona el paso de abatimiento a congelación en los programas PR3 y PR6.

00:00:00 ÷

23:50:00

-45 ÷ +45 °C

--

-10°C

PROGRAMACIÓN DE 2° NIVEL ( Nivel instalador)

5.9

Para acceder al segundo nivel de programación pulse y mantenga pulsadas las teclas

ARRIBA ( t), ABAJO (u) y la tecla LUZ durante algunos segundos.

Cuando aparece la primera variable de programación, el sistema automáticamente, pasa a stand-by.

1. Seleccione con la tecla ( t) o la tecla (u) la variable a modificar. Tras haber seleccionado la variable deseada será posible:

2. Visualizar el contenido de la misma pulsando la tecla SET

3. Modificar la configuración de la misma manteniendo pulsada la tecla SET y pulsando una de las teclas ( t) o (u).

4. Al terminar la configuración de los valores de configuración, para salir del menú pulse contemporáneamente y mantenga pulsadas durante algunos segundos las teclas ( t) y

(

u) hasta que reaparezca el valor de la temperatura de la celda.

5. La memorización de las modificaciones aportadas a las variables se efectuará de manera automática al salir del menú de configuración.

6. Pulse la tecla STAND-BY para habilitar el control electrónico.

Pag. 14

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

LISTA DE LAS VARIABLES DE 2° NIVEL (Nivel instalador)

VARIABLES SIGNIFICADO VALORES

AC

F3

F4

F6

F7

dE dE1 dC d1

d4

5.10

POR

DEFECTO

Estado de la entrada Micropuerta

0= normalmente abierto

1= normalmente cerrado

Estado de los ventiladores de compresión apagado

Pausa de los ventiladores durante la descongelación

Activación de los ventiladores de recirculación del aire

Los ventiladores se activan por un tiempo definido en F7 si no han entrado en funcionamiento durante el tiempo F6.

Si el momento de la activación coincide con la fase de descongelación se espera en cualquier caso a que termine la descongelación

0 = Ventiladores en marcha continua

1 = Ventiladores en funcionamiento sólo con la compresión en funcionamiento

0 = Ventiladores en funcionamiento durante la descongelación

1 = Ventiladores parados durante la descongelación

0 – 240 min.

Duración de la activación de los ventiladores para la recirculación de aire

Tiempo de funcionamiento de los ventiladores en F6

Presencia de la sonda

Excluyendo la sonda evaporador las descongelaciones se realizan cíclicamente con periodo d0 y terminan con la intervención de un dispositivo externo que cierra el contacto de descongelación remoto o bien al vencer el tiempo d3

Presencia de la sonda producto

Con dE1=1 se puede desconectar la sonda de producto sin que se señalice el error y el abatimiento sólo re realiza por tiempo

0-240 seg.

0 = sonda evaporador presente

1 = sonda evaporador ausente

0 = sonda producto presente

1 = sonda producto ausente

Estado de la entrada de la descongelación remota

0 = NA

1 = NC

Tipo de descongelación, por inversión de ciclo (con gas caliente) o por resistencia

Descongelación al final del abatimiento

El parámetro decide si al terminar la fase de abatimiento debe realizarse inmediatamente una descongelación

(d4=0) o bien si las descongelaciones siguen de modo independiente las configuraciones dadas (d4=1).

Si d4=0 la descongelación se realiza de todos modos aunque se hayan habilitado las descongelaciones con reloj.

1= a gas caliente

0= a resistencia

0 – 1

0

1

1

0 (función no activada)

0:00:10

0

0

0 = NA

0 por defecto 0

PLUS 100 AB

Ad

Ald

C1

CAL

CAS

Pc doC

Fst tA rA in2

Lic

LSc

dMY hMS

CAP. 5 - Programación datos

Dirección de red para conexión al sistema de supervisión TeleWIN

Tiempo de retraso señalización y

visualización alarma de mínima o máxima temperatura

Tiempo mínimo entre el apagado y el sucesivo Encendido de la compresión.

Corrección del valor de la sonda ambiente

0 ÷ 31

1…240 min.

0…15 min.

0

2:00:00

0 min

-10…+10 0

Corrección del valor de la sonda aguja

Estado del contacto de protección de la

compresión

Tiempo de guardia compresión para

micropuerta, a la apertura del micropuerta los ventiladores del evaporador se apagarán y el compresión seguirá funcionando durante el tiempo doC, después se apagará

TEMPERATURA bloque VENTILADORES

Los ventiladores permanecen apagados si el valor de temperatura de la sonda

evaporador es superior al valor de este parámetro.

Conmutación de estado relé de alarma

NA – NC

Relé de mando resistencia puerta antiempañamiento

Configuración alarma operador en celda.

Selección de la entrada INP2 en la tarjeta como fin descongelación remota o como

alarma presencia operador en celda

(contacto NC).

Límite inferior set point de temperatura

-10…+10 0

0 = NA

1 = NC

0…5 minutos

-45…+45°C +45°C

0=excita en presencia de alarma

1=desexcita en presencia de alarma

0=relé Alarma

1=Activación resist.antiempañamiento

0 = fin descongelación remota

1 = alarma operador en celda

-45.. LSc

0 = NA

0

1

0

0

-45°C

Límite superior set point de temperatura

Lic..+45 +45°C

Configuración mes, día, año

Configuración reloj dd-mm-aa -

Hora - min – seg. -

Pag. 16

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

5.11

ENCENDIDO DEL CONTROLADOR ELECTRÓNICO PLUS 100 AB

Después de haber realizado el cableado completo del controlador electrónico, aplique tensión a 230 Vac; inmediatamente el cuadro eléctrico emitirá un sonido de algunos segundos y contemporáneamente, en el display LCD, permanecerán encendidos todos los segmentos y los símbolos.

5.12

CONDICIONES DE ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN COMPRESIÓN

El controlador PLUS 100 - activa el mando de la compresión cuando la temperatura ambiente supera el valor de configuración más el diferencial (r0); desactiva la compresión cuando la temperatura ambiente es inferior al valor configurado.

5.13

Y/O CONGELACIÓN

Para ejecutar un programa pulse la tecla 1.

Seleccione con las flechas “arriba” y “abajo” el programa (PR1....PR6).

Ejecute el programa elegido pulsando la tecla 1 durante algunos segundos. Se puede ejecutar un programa incluso partiendo del estado de stand-by.

El encendido de los led de señalización y la indicación del programa en curso confirma la puesta en marcha del ciclo. La compresión y los ventiladores funcionan según las modalidades previstas por cada programa. Los ventiladores están en marcha continua y las descongelaciones quedan inhibidas. Durante el trabajo pulsando rápidamente la tecla

1 aparece en el display, por algunos segundos, el tiempo restante. Al terminar el programa (por tiempo o por temperatura señalado por el sonido del zumbador durante 30 seg.) el control realiza un ciclo de descongelación (d4=0), a cuyo término pasa a conservación controlando la temperatura ambiente programada.

PLUS 100 AB

CAP. 5 - Programación datos

Para desactivar un ciclo de abatimiento de modo manual pulse durante algunos segundos la tecla 1 hasta que se apaguen los led de señalización.

ACTIVACIÓN MANUAL DE LA DESCONGELACIÓN

5.14

Para activar la descongelación es suficiente pulsar la tecla dedicada (véase párrafo 5.2) de este modo se activa el relé de las resistencias. La descongelación no se activa caso que la temperatura programada de fin descongelación (d2), sea inferior a la temperatura detectada por la sonda del evaporador. La descongelación concluirá al alcanzarse la temperatura de fin descongelación (d2) o por duración máxima de la descongelación (d3).

DESCONGELACIÓN POR GAS CALIENTE

5.15

Programar el parámetro d1 =1 para la gestión de la descongelación por inversión del ciclo.

Durante toda la fase de descongelación se activan el relé del compresión y el relé de la descongelación ( defrost ).

Para la correcta gestión de la instalación el usuario deberá utilizar la salida defrost, que debe permitir la apertura de la electroválvula de inversión de ciclo y el cierre de la electroválvula líquida.

Para las instalaciones sin válvula termostática, es suficiente controlar la electroválvula de inversión de ciclo utilizando el mando del relé de descongelación (defrost).

MODIFICACIÓN DE LAS PROGRAMACIONES DE FECHA Y HORA

5.16

La modificación de las configuraciones de la fecha y de la hora se realiza simplemente variando el valor de los parámetros, siguiendo el procedimiento de configuración descrito en el párrafo 5.9 del presente manual.

Pag. 18

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

CAPÍTULO 6: DIAGNÓSTICO

6.1

DIAGNÓSTICO

El sistema PLUS100 - en caso de posibles anomalías avisa al operador a través de los códigos de alarma visualizados en el display y una señal acústica emitida por un zumbador interno en la

Consola operativa. Caso que se presente una condición de alarma, en el display aparece uno de los siguientes mensajes:

CÓDIGO

ALARMA

POSIBLE CAUSA OPERACIÓN A EFECTUAR

E0

E1

E2

Anomalía funcional de la sonda ambiente

Anomalía funcional de la sonda de descongelación

(En este caso las posibles descongelaciones tendrán duración igual al tiempo d3)

Anomalía funcional de la sonda de producto

• Controle el estado de la sonda ambiente

• Si el problema persiste sustituya la sonda

• Controle el estado de la sonda de descongelación

• Si el problema persiste sustituya la sonda

• Controle el estado de la sonda producto

• Si el problema persiste sustituya la sonda

E3

E5

E6

Alarma eeprom

Se ha detectado un error en la memoria EEPROM.

(Todas las salidas están desactivadas excepto las de alarma)

Alarma de escritura datos; el control no está memorizando correctamente los datos tomados.

Alarma de batería descargada ;el control funcionará por lo menos durante otros 20 días, transcurrido dicho tiempo y caso que se corte la alimentación al cuadro se perderá la configuración horaria (no los datos precedentemente memorizados)

• Apague y vuelva a encender el aparato

• Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica

• Sustituya la batería

E7

Alarma por intento de anticipación día/mes/año

Se produce cuando se intenta anticipar la fecha de un día, mes, año o bien si ya existen datos.

• Apague y vuelva a encender el controlador; las programaciones de fecha, día, mes, año se restablecerán con los valores precedentes al intentar realizar la variación.

E8

Alarma presencia operador en celda

Se ha accionado el pulsante de alarma operador dentro de la celda para señalar una situación de peligro

• Restablezca el pulsador que se encuentra en el interior de la celda

E9

Alarma anomalía impresora

• Controle las conexiones de la impresora

PLUS 100 AB

Ec

Eu

CAP. 6 - Diagnóstico

Introducción de la protección del compresión (ej.

Protección térmica o presóstato de máx.)

(Todas las salidas están desactivadas excepto la de alarma, si existe)

• Controle el estado de la compresión

• Controle la absorción de la compresión

• Si el problema persiste póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica

Protección ventiladores

• Controle el estado de los ventiladores

• Si el problema persiste póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica

Ep

Bloque presión

• Controle el estado de los presóstatos

• Si el problema persiste póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica

La temperatura visualizada en el display parpadea

Alarma de temperatura mínima o máxima.

El ambiente ha alcanzado una temperatura superior o inferior a la programada para la alarma de mínima o máxima temperatura (Véanse variables A1 y A2,

nivel de programación usuario)

• Controle el estado de la compresión.

• La sonda no detecta correctamente la temperatura o bien el mando de paro/marcha de la compresión no funciona.

Caso que la alarma desaparezca sin la intervención del operador se mantendrá el rastro del error en el tiempo. Pulsando la tecla “silenciación alarma” se visualizará el código de error desaparecido.

Pag. 20

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

ANEXOS / APÉNDICES

PLUS 100 AB

Anexos / Apéndices

Esquema de conexión PLUS 100 AB

A.2

Sección alimentación

45-46 Alimentación 230 Vac 50 Hz

Sección entradas

3-4 Sonda NTC 10K aguja (sólo abatidor)

5-6 Sonda NTC 10K evaporador

7-8 Sonda NTC 10K ambiente

NOTA: El borne 9 es común para todas las entradas digitales

9-14 Bloque presión

9-15 Protección térmica ventiladores

9-16 Fin descongelación remota

9-17 Micropuerta

9-18 Protección de la compresión

Sección salidas (contactos sin tensión)

31-32 Solenoide de congelación

33-34 Solenoide de abatimiento

35-36 Alarma

37-38 Luz de la celda

39-40 Ventiladores

41-42 Descongelación

43-44 Compresión

Sección TeleWIN

19-20 RS485 para TeleWIN

Nota: 9-14 y 9-15 detiene frío, ventiladores, solenoides. Activa alarma.

Pag. 22

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Rev. 01-07

PLUS 100 AB

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

PLUS 100 AB

PEGO S.r.l.

Via Piacentina, 6/b

45030 OCCHIOBELLO –ROVIGO-

Tel : 0425 762906

Distribuidor:

Fax: 0425 762905

Pág. 24

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

e-mail: [email protected]

Rev. 01-04

Anuncio

Características clave

  • Control preciso de la temperatura
  • Funcionamiento automático
  • Programación de la temperatura
  • Descongelación automática
  • Alarma de temperatura
  • Protección térmica
  • Conexión a red TeleWIN

Frequently Answers and Questions

¿Cómo se activa el ciclo de abatimiento o congelación?
Para ejecutar un programa pulse la tecla 1. Selecciona con las flechas “arriba” y “abajo” el programa (PR1....PR6). Ejecuta el programa elegido pulsando la tecla 1 durante algunos segundos. Se puede ejecutar un programa incluso partiendo del estado de stand-by. El encendido de los led de señalización y la indicación del programa en curso confirma la puesta en marcha del ciclo.
¿Cómo se activa la descongelación manual?
Para activar la descongelación es suficiente pulsar la tecla dedicada (véase párrafo 5.2) de este modo se activa el relé de las resistencias.
¿Cómo se programa la descongelación por gas caliente?
Programar el parámetro d1 =1 para la gestión de la descongelación por inversión del ciclo. Durante toda la fase de descongelación se activan el relé del compresión y el relé de la descongelación ( defrost ).

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio