Ravaglioli RAV GP2.124E Manual de usuario

Ravaglioli RAV GP2.124E Manual de usuario

A continuación encontrará información breve para la Equilibradora de ruedas RAV G2.124E, Equilibradora de ruedas RAV GP2.124E. Las equilibradoras RAV G2.124E y RAV GP2.124E son máquinas profesionales de microprocesador, automáticas y fáciles de usar. Después de haber introducido automáticamente los datos de la llanta (diámetro y distancia) y manualmente la anchura y después de haber cerrado el cárter para el lanzamiento de la rueda, el procedimiento de partida y parada de la rueda opera automáticamente hasta efectuarse la medición del peso requerido y la indicación de su posición. Puede operar con todo tipo de ruedas de automóviles y de vehículos comerciales ligeros. Puede operar con todo tipo de ruedas de automóviles y de vehículos comerciales ligeros.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual de instrucciones RAV G2.124E, RAV GP2.124E  | Manualzz

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

MANUALE DI ISTRUZIONE

INSTRUCTION MANUAL

BETRIEBSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

COMPOSIZIONE COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG

52 pagine (copertine comprese)

50 pagine numerate

52 pages (including cover pages)

50 numbered pages

52 Seiten (inkl.

Deckblätter)

50 numerierte Seiten couverture incluses)

52 páginas (incluidas las portadas)

50 pages numérotées 50 páginas numeradas

• Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:

• For any further information please contact your local dealer or call:

• Im Zweifelsfall ober bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Wiederverkäufer oder direkt an:

• Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au revendeur le plus proche ou directement à:

• En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo ó diríjase directamente a:

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE

SYMBOLS USED IN THE MANUAL

IN DER BETRIEBSANLEITUNG VERWENDETE ZEICHEN

SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE

SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL

VIETATO! FORBIDDEN! VERBOTEN INTERDIT! PROHIBIDO!

Obbligo!

Operazioni o interventi da eseguire obbligatoriamente

Pericolo!

Prestare particolare attenzione

Mandatory!

Operations or jobs to be performed compulsorily

Hazard!

Be especially careful

Movimentazione con carrello elevatore o transpallet

Handle using forklift or pallet transfer unit

Vorschirift

Obligatorisch auszuführende

Arbeitsvorgänge oder Eingriffe

Gefahr!

Äusserste

Vorsicht ist geboten

Transport mit

Dabelstapler oder

Handgabelhubwagen

Obligation.

Opérations ou interventions obligatoires

Dager!

Faire trés attention

Déplacement avec chariot

élévateur ou traspalette

Obigación.

Operaciones o intervenciones que hay que realizar obligatoriamente

Peligro!

Prestar especial atención

Desplazamiento con carretilla elevadora o estibadora

Attenzione: carichi sospesi

Attenzione: Non sollevare mai la macchina facendo presa sull’albero

Pericolo: scariche elettriche

Caution: hanging loads

Caution: Never lift the machine by means of the shaft

Shock hazard

Achtung: hängende Lasten

Achtung: Die

Maschine nie an der Wuchtwelle anheben.

Indossare guanti da lavoro

Calzare scarpe da lavoro

Wear work gloves

Wear work shoes

Gefahr! elektrische

Entladungen

Der Arbeit angemessene

Handschuhe tragen

Der Arbeit angemessene

Schuhe tragen

Attention: charge suspendue

Attention: ne soulever pas l‘équilibreuse en ayant prise sur l’arbre

Danger d’électrocution

Atención: no levantar jamás la máquina tomándola por su eje

Peligro de descargas eléctricas

Porter des gants de travail

Mettre des chaussures de travail

Ateción: cargas suspendidas

Colocarse guantes de trabajo

Usar zapatos de trabajo

Indossare occhiali di sicurezza

Wear safety goggles

Schutzbrille tragen

Porter des lunettes de sécurité

Usar gafas de seguridad

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

ÍNDICE

0 ADVERTENCIAS ................................................................................................................................................. 2

0.1 I NFORMACIONES PRELIMINARES SOBRE SEGURIDAD .............................................................................................. 2

2.1 M EDIDAS GENERALES DE PREVENCIÓN .................................................................................................................. 4

3.1 D ISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ................................................................................................................................ 6

3.2 D ATOS TÉCNICOS .................................................................................................................................................. 6

3.3 D IMENSIONES ........................................................................................................................................................ 6

4.1 T RANSPORTE Y DESEMBALAJE ............................................................................................................................... 7

4.2 I NSTALACIÓN ........................................................................................................................................................ 7

4.2.1 Montaje del eje en la brida (RAV G2.124E) ................................................................................................ 8

4.2.2 Montaggio e rimozione dell’albero pneumatico sulla flangia (RAV GP2.124E)......................................... 8

4.2.4 Montaje del medidor automático de anchura de la llanta (opcional)........................................................ 10

4.2.5 Conexión eléctrica ..................................................................................................................................... 11

4.2.6 Conexión neumática (sólo en los modelos RAV GP2.124E) ...................................................................... 11

6

5.1 M ONTAJE DE LA RUEDA EN LOS MODELOS RAV G2.124E .................................................................................. 13

5.2 M ONTAJE DE LA RUEDA EN LOS MODELOS RAV GP2.124E ................................................................................ 14

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA EQUILIBRADORA ............................................................................. 15

7.1 M EDICIÓN DE LA RUEDA ...................................................................................................................................... 16

7.1.1 Predisposición automática de las dimensiones de la rueda (distancia y diámetro)................................... 16

7.1.2 Predisposición automática de la anchura de la rueda (opcional) ............................................................. 18

7.1.3 Predisposición manual de las dimensiones de la rueda............................................................................. 18

7.2 G ESTIÓN USUARIOS ............................................................................................................................................. 20

7.3 M EDICIÓN DEL DESEQUILIBRIO ........................................................................................................................... 20

7.3.1 Equilibrado dinámico................................................................................................................................. 20

7.3.2 Posicionamiento de los pesos de corrección sobre la rueda...................................................................... 22

7.4 M EDICIÓN DEL DESEQUILIBRIO ALU Y / O ESTÁTICO........................................................................................ 23

7.4.1 Procedimiento

7.4.2 Equilibrado estático ................................................................................................................................... 26

7.4.3 Procedimiento ALU 1................................................................................................................................. 28

7.4.4 Modalidad PAX.......................................................................................................................................... 30

11 SETUP UNIDAD DE MEDIDA, RESOLUCIÓN, OPCIONES MEDICIÓN ANCHURA Y

PROGRAMACIÓN MODALIDAD AUTO/MOTO ........................................................................................ 38

11.1 U NIDAD DE MEDIDA DEL PESO Y ANCHURA / DIÁMETRO LLANTA .......................................................................... 38

11.2 P ROGRAMACIÓN DE OPCIONES MEDIDA ANCHURA .............................................................................................. 40

12 CALIBRACIONES ............................................................................................................................................. 41

12.1 R EGULACIÓN DE LOS SENSORES DE MEDICIÓN DEL PESO ..................................................................................... 42

12.2 R EGULACIÓN DEL CALIBRE DISTANCIA Y DIÁMETRO ........................................................................................... 44

12.3 R EGULACIÓN DEL MEDIDOR AUTOMÁTICO DE ANCHURA DE LA LLANTA ( OPCIONAL ).......................................... 47

13 SEÑALIZACIONES DE ERROR ..................................................................................................................... 49

14 MANTENIMIENTO ........................................................................................................................................... 49

15 INACTIVIDAD DE LARGO PERÍODO Y DESGUACE............................................................................... 50

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 1/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

0 ADVERTENCIAS

RAVAGLIOLI S.p.A. declinará toda responsabilidad por cualquier posible daño que derive de uso impropio de la máquina y de la inobservancia de las instrucciones que se exponen en el presente manual.

0.1 Informaciones preliminares sobre seguridad

Antes de encender la equilibradora:

• Leer las instrucciones y el manual. Este manual es parte integrante del producto y su objetivo consiste en proporcionar al usuario las instrucciones para el uso de la equilibradora MOD. RAV G2.124E y RAV GP2.124E. Por lo tanto, se recomienda mantener el manual mismo durante toda la vida operativa de la máquina en un lugar conocido y fácilmente accesible, a fin de poder consultarlo cada vez que surjan dudas.

Todos los operadores deberán leer el manual;

• Controlar que la alimentación eléctrica esté conforme con las especificaciones técnicas reproducidas en la placa de datos;

• Verificar que la máquina esté correctamente posicionada sobre el pavimento;

• Disponer adecuadamente los cables de alimentación de la equilibradora.

Al encender la máquina:

• En los modelos RAV GP2.124E, al encender la máquina se abre siempre el mandril neumático. Atención: no acercar las manos ni otras partes del cuerpo al mandril en movimiento y controlar que en el eje no haya una rueda montada, ya que durante la apertura del mandril ésta podría ser expulsada.

• Limpiar el neumático quitando posibles cuerpos extraños antes de efectuar el lanzamiento de la rueda;

• Usar siempre el cárter de protección y no tocar jamás la rueda durante las operaciones de medición;

• Controlar que los contrapesos hayan sido acoplados correctamente antes de relanzar la rueda.

En condiciones de emergencia y antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento:

• Aislar la máquina respecto de las fuentes de energía mediante el respectivo interruptor de alimentación.

Ambiente de trabajo y limpieza de la equilibradora:

• El ambiente de trabajo debe mantenerse limpio, seco, no expuesto a la intemperie y suficientemente iluminado;

• Evítese efectuar la limpieza de la máquina con chorros fuertes de agua o de aire comprimido;

• Para efectuar la limpieza de los paneles y repisas de plástico, utilizar alcohol (evítense líquidos que contengan solventes).

Por razones de carácter técnico o comercial RAVAGLIOLI S.p.A. podrá introducir en cualquier momento modificaciones a los modelos ilustrados en este manual.

Pág. 2/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Las equilibradoras RAV G2.124E y RAV GP2.124E son máquinas profesionales de microprocesador, automáticas y fáciles de usar.

Después de haber introducido automáticamente los datos de la llanta (diámetro y distancia) y manualmente la anchura y después de haber cerrado el cárter para el lanzamiento de la rueda, el procedimiento de partida y parada de la rueda opera automáticamente hasta efectuarse la medición del peso requerido y la indicación de su posición.

Las causas generadoras del desequilibrio de una rueda pueden ser múltiples. Generalmente pueden atribuirse a una combinación imperfecta de la llanta con el neumático, al incorrecto centraje de la rueda en el cubo o a una distribución no simétrica de los materiales de fabricación de la llanta y sobre todo del neumático con respecto al eje de rotación y al plano ecuatorial de la rueda.

La función de esta máquina consiste en anular o, por lo menos, reducir a un límite aceptable las vibraciones de las ruedas que provocan molestias durante la conducción o daños a los componentes mecánicos. Puede operar con todo tipo de ruedas de automóviles y de vehículos comerciales ligeros.

Dicha función opera mediante aplicación de masas denominadas contrapesos -de adecuada entidad y en determinadas posiciones- en las ruedas no correctamente equilibradas.

Una rueda puede considerarse completamente equilibrada sólo cuando la misma está equilibrada dinámicamente, atendido que ello es garantía de equilibrado estático.

Las características se encuentran indicadas en el apartado "DATOS TÉCNICOS" (apart. 3.2 de pág. 6).

Además de los procedimientos estándar se encuentran disponibles cuatro posibilidades para las llantas de aleación y la función ALU/Especial, que permiten aplicar los dos contrapesos en las posiciones más adecuadas.

También el reposicionamiento de los contrapesos se ejecuta aplicando un procedimiento muy sencillo. Si equilibrando ruedas de aleación a rayos, el peso externo resultara visible, existe un procedimiento especial (modalidad pesos ocultos detrás de los rayos) que subdivide el peso en dos partes, situándolas detrás de dos rayos. Autodiagnóstico, autocalibrado y calibrado guiado de los medidores ofrecen la posibilidad de trabajar siempre con un perfecto funcionamiento de la máquina.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 3/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

2 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL ENCARGADO

El uso de la máquina está permitido única y exclusivamente al personal especialmente capacitado y autorizado. A fin de optimizar la gestión de la máquina y efectuar las mediciones con eficacia, es necesario que el personal encargado sea capacitado de modo correcto, entregándole las informaciones necesarias para alcanzar una adecuada operatividad en función de los criterios indicados por el fabricante. En caso de dudas relativas al uso y al mantenimiento de la máquina se deberá consultar el manual de instrucciones. No interpretar: se recomienda contactar con los centros autorizados de asistencia o directamente con la asistencia técnica RAVAGLIOLI S.p.A.

2.1 Medidas generales de prevención

• Durante el funcionamiento y el mantenimiento de esta máquina es absolutamente necesario atenerse a todas las normas vigentes sobre seguridad y prevención de accidentes.

• La máquina debe ser utilizada única y exclusivamente por personal autorizado y capacitado adecuadamente.

• Está absolutamente PROHIBIDO usar la máquina para hacer girar cualquier otra cosa que no sea una rueda de vehículo. Bloqueos efectuados sin cuidado pueden provocar el desenganche de las partes giratorias, con riesgo para la incolumidad del operador y para la integridad de la máquina y de cualquier otra cosa situada en proximidad de la misma.

• Esta máquina debe destinarse única y exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente concebida.

RAVAGLIOLI S.p.A. declina toda responsabilidad por lesiones a las personas o animales o daños a las cosas que deriven de un uso impropio de la máquina.

• La instalación de accesorios y piezas de recambio debe ser efectuada por personal autorizado RAVAGLIOLI S.p.A., utilizando siempre accesorios y piezas de recambio originales.

• La máquina debe funcionar sólo en lugares en los cuales no exista peligro alguno de explosión o incendio.

• El operador debe colocarse siempre todos los dispositivos de proteccion individual recomendados en el presente manual: guantes, zapatos de seguridad y gafas de proteccion y donde indicado casco.

• Atención. En los modelos RAV GP2.124E, no acercar las manos ni otras partes del cuerpo al mandril en movimiento durante las operaciones de apertura/cierre del mandril mismo.

• La remoción o la modificación de los dispositivos de seguridad o de las señalizaciones de advertencia puestos en la máquina, pueden causar grave peligro y constituyen una violación de las normas europeas sobre seguridad.

• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento de la máquina es necesario interrumpir la alimentación eléctrica.

En caso de duda no interpretar: contactar preventivamente con la asistencia técnica

RAVAGLIOLI S.p.A., a fin de recibir indicaciones para poder efectuar las operaciones en condiciones de máxima seguridad.

• El operador de la equilibradora no debe utilizar ropa amplia, corbatas, cadenas ni otros accesorios o prendas que podrían atascarse entre las piezas móviles de la máquina. Los cabellos largos deben mantenerse recogidos o adecuadamente protegidos.

• Evítese que personal no autorizado se aproxime a la equilibradora durante el ciclo de funcionamiento.

• Cerrar el cárter de protección para ejecutar el ciclo de medición. Con cárter abierto la máquina impide el arranque del ciclo.

2.2 Indicación de los riesgos residuos

La máquina ha sido proyectada y construida en conformidad con las directivas vigentes y han sido, en lo osible, eliminados los peligros relativos a su utilizo. Eventuales riesgos residuales han sido evidenciados en el presente manual por medio de pictogramas adhesivos ubicados en la máquina (cap. 3 a la pág. 5). En el caso que pictogramas se perjudicaran es necesario sustituirlos pidiéndolos a un revendedor o directamente a RAVAGLIOLI S.p.A. refiriéndose a las tablas recambios.

Pág. 4/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

3 COMPONENTES DE LA EQUILIBRADORA

CASQUILLO (SÓLO MODELOS RAV GP2.124E)

CÁRTER DE PROTECCIÓN

(ABIERTO)

VIROLA DE

FIJACIÓN (SÓLO

MODELOS

RAV G2.124E)

DISPLAY

INTEGRADO EN EL

PORTAPESOS

PORTAPESOS

ANILLO

PRENSADOR

CÁRTER DE

PROTECCIÓN

CONO PEQUEÑO,

MEDIANO Y

GRANDE

EJE

VARILLA AUTOMÁTICA PARA MEDIR

LA DISTANCIA DE LA PARTE INTERNA

DE LA LLANTA

(EN LA POSICIÓN INICIAL)

FRENO DE PEDAL + MANDO

APERTURA/CIERRE MANDRIL (SÓLO

MODELOS RAV GP2.124E)

INTERRUPTOR GENERAL

(SITUADO EN LA PARTE

TRASERA DE LA

EQUILIBRADORA)

CALIBRE DE MEDICIÓN

ANCHURA LLANTA

Atención: no levantar jamás la máquina tomándola por su eje

Peligro de descargas eléctricas

Colocarse guantes de trabajo

Usar zapatos de trabajo

Usar gafas de seguridad

PINZA PARA PESOS

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

PESO DE

CALIBRACIÓN (100g)

Pág. 5/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

3.1 Dispositivos de seguridad

La equilibradora está equipada con un dispositivo de seguridad (interruptor general) situado en la parte trasera de la máquina misma, véase capítulo 3 de pág. 5; La alimentación de la máquina se interrumpe girando el interruptor general en sentido horario.

Normalmente el arranque del lanzamiento de la rueda queda inhabilitado cuando el cárter de protección rueda ha sido levantado (abierto). En efecto, el cárter de protección abierto interrumpe el circuito que activa el motor e impide el arranque automático, incluso en caso de error.

Presionar emergencia.

la tecla de color rojo del teclado a fin de parar la rueda en caso de

3.2 Datos técnicos

Peso máx. rueda

Potencia máx. consumida

Alimentación

Cierre mandril

Precisión de equilibrado

Velocidad de equilibrado

Distancia mín./máx. llanta / máquina

Anchura llanta predisponible

Diámetro predisponible

Diámetro máx. rueda dentro del cárter de protección

Anchura máx. rueda dentro del cárter de protección

Nivel emisiónes sonoras

Peso

3.3 Dimensiones

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

65kg 65kg

100W 100W

230V 50/60Hz 1ph 230V 50/60Hz 1ph

Virola rápida

± 1g

Neumática

± 1g

99 rpm

0 ÷ 400mm

1.5” ÷ 22”

99 rpm

0 ÷ 400mm

1.5” ÷ 22”

10” ÷ 24” 10” ÷ 24”

1016mm 1016mm

560mm 560mm

< 70 dB < 70 dB

90kg 90kg

Pág. 6/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

4 TRANSPORTE E INSTALACIÓN

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

4.1 Transporte y desembalaje

La máquina es suministrada embalada en una caja fijada sobre una paleta, a fin de facilitar su transporte. Para transportar la máquina al lugar donde será instalada, se recomienda utilizar medios de elevación y transporte, como por ejemplo, carretillas elevadoras o elevadores provistos de horquillas.

El dispositivo de elevación debe tener una capacidad de carga equivalente por lo menos al peso de la máquina embalada. Durante el transporte, no se debe hacer oscilar la máquina mientras esté elevada.

Las máquinas deben ser almacenadas embaladas, en un lugar seco y aireado

(temperatura permitida entre –25 °C y +55 °C).

El embalaje no se debe poner jamás boca abajo o en posición horizontal; la paleta debe apoyarse siempre sobre una superficie plana y sólida. No sobreponer otros bultos; la disposición del embalaje debe permitir una fácil lectura de las indicaciones.

DURANTE EL DESEMBALAJE UTILIZAR SIEMPRE GUANTES A FIN DE EVITAR

EVENTUALES HERIDAS PROVOCADAS POR EL CONTACTO CON EL MATERIAL

DE EMBALAJE (CLAVOS, ETC.).

Controlar que han sido recibidas todas las piezas estándar mencionadas .

El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, tornillos, madera, etc.) debe ser recolectado y eliminado de conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes, con excepción de la paleta, que podría reutilizarse para eventuales sucesivos desplazamientos de la máquina.

4.2 Instalación

Posicionar la equilibradora en el lugar en que será utilizada. No elevar jamás la máquina tomándola por su eje.

Instalar la máquina en un lugar seco, cubierto, suficientemente iluminado, posiblemente cerrado o protegido respecto de la intemperie. Antes de posicionar la máquina, verificar que el lugar elegido cumpla con lo dispuesto por las normas vigentes en materia de seguridad del trabajo y controlar las distancias mínimas desde las paredes u otros obstáculos (véase Figura 1).

Su posición debe permitir al operador ver el área que se encuentra en proximidad de la máquina ya que, para los efectos del funcionamiento, el operador mismo deberá controlar que en dicha área no se encuentren presentes otras personas u objetos que podrían dar lugar a situaciones de peligro.

Las características del ambiente de trabajo de la máquina deben mantenerse dentro de los límites que se indican a continuación:

- temperatura: 0 °C + 45 °C ; humedad relativa: 30 ÷ 90 % (sin rocío);

La equilibradora puede operar sobre cualquier superficie sólida y plana.

Controlar que la máquina entre contacto con la superficie mediante los cuatro puntos de apoyo previstos y, si es necesario, poner espesores adecuados.

Se recomienda efectuar la fijación a tierra de la máquina poniendo tacos en los cuatro puntos arriba indicados (Figura 1). Es obligatorio poner tacos en caso de utilizar ruedas de peso superior a 30 kg; en este caso utilizar tacos de pavimento para tornillos M8 x 80 mm.

• Practicar cuatro agujeros de 10 mm de diámetro en correspondencia con los agujeros del bastidor;

• Introducir los tacos e instalar la máquina a fin de que coincida con los agujeros de fijación ya realizados y apretar los tornillos (par de apriete: aprox. 22 Nm).

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 7/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

Controlar que la máquina entre en contacto en correspondencia con los 4 puntos de apoyo previstos.

Poner espesores en caso de ser necesario.

Poner tacos en caso de utilizarse ruedas de peso > 30 kg

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Figura 1

4.2.1 Montaje del eje en la brida (RAV G2.124E)

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Enroscar el eje en la brida mediante una llave hexagonal

Figura 2

4.2.2 Montaje y desmontaje del eje neumático en la brida (RAV GP2.124E)

MONTAJE

Figura 3

Una vez efectuados los enlaces eléctrico y neumático (véanse apart.

4.2.5 y 4.2.6) encender la máquina

(al efectuar el encendido se abre el mandril neumático, véase Cap 6).

A continuación, apagar la máquina.

Introducir el eje interno en la brida y apretarlo mediante la llave suministrada adjunta (véanse

Figura 3 y Figura 4)

Figura 4

Pág. 8/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Presionar el pedal del freno

Presionar el pedal del freno y simultáneamente enroscar el eje interno hasta el tope utilizando la llave suministrada adjunta (Figura

5).

Figura 5

Introducir el eje externo y apretarlo manualmente (Figura 6).

Figura 6

Cerrar el mandril neumático con el respectivo pedal (apart.

5.2 en pág.

13) para obtener acceso a la toma de llave (Figura 7)

Figura 7

Presionar el pedal del freno

Presionar el pedal del freno y simultáneamente bloquear el eje externo utilizando la llave suministrada adjunta (Figura 8).

Figura 8

DESMONTAJE

Cerrar el mandril neumático mediante el respectivo pedal (apart. 5.2 en pág. 14) para obtener acceso a la toma de llave (Figura 7)

Presionar el pedal del freno y simultáneamente desbloquear el eje externo utilizando la llave suministrada adjunta (Figura 8).

Desmontar el eje externo, abrir el mandril neumático mediante el respectivo pedal (apart.

5.2 en pág. 14) y desenroscar el eje interno con la correspondiente llave (Figura 5)

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 9/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

4.2.3 Montaje cárter de protección

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

E

nganchar el resorte entre la base del soporte y el perno de fijación

C

onectar los 2 cables provenientes del interior del mueble con los contactos normalmente abiertos (NO) del microinterruptor microinterruptor

Usar una llave Allen para enroscar los 4 tornillos que sostienen el soporte del cárter en los respectivos acoplamientos posicionados en la parte trasera del mueble.

Figura 9

4.2.4 Montaje del medidor automático de anchura de la llanta (opcional)

Usar una llave Allen para enroscar los 4 tornillos que fijan el soporte del medidor y el soporte del cárter en los respectivos acoplamientos posicionados en la parte trasera del mueble.

espesor tornillos para bloquear el brazo del medidor

Figura 10

Bloquear el brazo del medidor enroscando los dos tornillos ilustrados en la Figura 10.

Bloquear dichos tornillos de manera que el eje y el brazo del medidor queden perfectamente nivelados (utilizar un

nivel de burbuja, véase Figura 11).

Operar de manera que el orificio de referencia del brazo quede en correspondencia con el plano de la brida utilizar una regla (véase Figura 11).

Operar de manera que el puntal del medidor se posicione en el centro del eje, eventualmente introducir un espesor

(suministrado adjunto) entre 2 de los 4 tornillos que fijan los soportes, (véanse

Figura 10 y Figura 11).

Nivel de burbuja

Brazo del medidor

Agujero de referencia

Regla

Eje de la equilibradora

Justo en el centro del eje

Figura 11

Pág. 10/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

Enchufar el conector JP14A del cable proveniente del interior de la máquina en el conector JP14A del cable que sale del brazo del medidor (véase Figura 12.

Introducir la porción de cableado con los conectores en el interior del brazo.

Fijar el cableado con abrazaderas.

Completar el montaje del cárter de protección, si aún no se ha hecho, enganchando el resorte y conectando el micro (véase apart. 4.2.3.

Habilitar el medidor automático de anchura, de la manera descrita en el apart. 11.2.

Efectuar la regulación del dispositivo, de la manera descrita en el apart. 12.4

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Proteger los conectores en el interior del brazo

JP14A

JP14A

Figura 12

4.2.5 Conexión eléctrica

Antes de conectar la máquina controlar atentamente:

• que las características de la línea eléctrica correspondan con los requisitos de la máquina reproducidos en la respectiva placa;

• que la línea de puesta a tierra esté presente y que esté dimensionada adecuadamente

(sección mayor o igual a la máxima sección de los cables de alimentación);

• que todos los componentes de la línea eléctrica estén en buen estado;

• debe estar presente un interruptor de pared, exclusivamente destinado al control de encendido y parada de la máquina. Éste debe estar provisto de circuito de interrupción diferencial y magnetotérmico, considerando la potencia eléctrica especificada para la equilibradora.

Para conectar la máquina a la red introducir el enchufe tripolar (230 V monofásica) suministrado adjunto en la toma de pared.

En caso de que el enchufe suministrado adjunto no sea adecuado para la toma de pared, equipar la máquina con un enchufe de tipo adecuado, de conformidad con lo dispuesto por las leyes locales y las normativas y reglamentos vigentes. Dicha operación debe ser efectuada por personal experto y calificado.

4.2.6 Conexión neumática (sólo en los modelos RAV GP2.124E)

Conectar la equilibradora con el sistema de aire comprimido del establecimiento mediante la respectiva conexión situada en la parte trasera de la máquina (véase Figura 13).

El sistema neumático que alimenta la equilibradora debe suministrar aire filtrado y deshumedecido, a una presión comprendida entre 8 y 10 bares. Además, debe estar provisto de una válvula de interceptación en posición previa a la máquina

Figura 13

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 11/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

4.2.7 Regulación iluminación y contraste

En la primera página de el programa, presionar las teclas abajo indicadas, para la regulación optima de la iluminación y del contraste. Esta regulación es igual para todos los display 1/16

VGA. Véase Figura 14. Encontrar los mejores ajustes, yendo a través todos los pasos, porque los ajustes pueden pasar a través del claro, obscuridad y otra vez claro.

NOTA: La regulación permanece memorizada incluso después de apagarse la máquina.

Presionar varias veces la tecla para obtener más iluminación y contraste

Presionar varias veces la tecla para obtener menos iluminación y contraste

Figura 14

Tenir pressée

Pág. 12/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

5 MONTAJE DE LA RUEDA EN EL EJE

A fin de obtener un equilibrado perfecto, es necesario efectuar un cuidadoso montaje de la rueda en el eje.

Un centraje imperfecto inevitablemente provoca desequilibrios

Es importante utilizar conos y accesorios originales fabricados para la utilización de la equilibradora RAVAGLIOLI.

A continuación, se ilustra el montaje de la rueda con los conos suministrados adjuntos.

Para efectuar montajes alternativos, utilizando accesorios opcionales, se recomienda consultar las respectivas instrucciones proporcionadas separadamente.

5.1 Montaje de la rueda en los modelos RAV G2.124E

1. Remover de la rueda toda clase de cuerpos extraños: pesos ya existentes, piedrecillas y barro. Antes de montar y fijar la rueda en el eje, controlar que este último y la zona de centraje de la llanta estén limpios.

EJE

2. Seleccionar atentamente el cono adecuado para la rueda a equilibrar. Estos accesorios deberán ser seleccionados en función de la forma de la llanta. Posicionar la rueda montando atentamente el cono en el eje (en caso contrario podría bloquearse), hasta llegar contra la brida de apoyo.

CONO

MONTAJE RUEDA

3. Montar la rueda con la parte interna de la llanta hacia la equilibradora y contra el cono.

RUEDA

ESTÁNDAR

4. Introducir el cárter de protección en la virola y fijar contra la rueda.

VIROLA

CÁRTER DE

PROTECCIÓN

Algunas ruedas de aluminio, con centraje muy elevado, deben ser montadas con el cono en la parte externa de la rueda.

1. Antes de montar la rueda, limpiar el eje.

EJE

2. Montar la rueda con la parte interna de la llanta hacia la equilibradora, hasta llegar contra la brida de apoyo.

RUEDA DE ALUMINIO

3. Montar el cono con la parte más estrecha dirigida hacia la rueda.

4. Introducir el anillo prensador en la virola y fijar el cono.

VIROLA

CONO MONTAJE

RUEDA

ANILLO

PRENSADOR

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 13/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

5.2 Montaje de la rueda en los modelos RAV GP2.124E

Para abrir el mandril neumático, presionar la “tecla

ABRE/SIERRA

EL MANDRIL

NEUMÁTICO F4” del cuadro de configuración (Figura 56) o presionar el respectivo pedal de apertura (véase la figura ilustrada aquí al lado).

1. Remover de la rueda toda clase de cuerpos extraños: pesos ya existentes, piedrecillas y barro. Antes de montar y fijar la rueda en el eje, controlar que este último y la zona de centraje de la llanta estén limpios .

2.

Seleccionar atentamente el cono adecuado para la rueda a equilibrar. Estos accesorios deberán ser seleccionados en función de la forma de la llanta. Posicionar la rueda montando atentamente el cono en el eje (en caso

3. Montar la rueda con la parte interna de la llanta hacia la equilibradora y contra el cono

RUEDA

ESTANDAR

FRENA LA

RUEDA

4. Introducir el cárter de protección en el casquillo y fijar contra la rueda

CASQUILLO

EJE NEUMÁTICO contrario podría bloquearse), hasta llegar contra la brida de apoyo.

CONO

MONTAJE RUEDA

CÁRTER DE

PROTECCIÓN

Algunas ruedas de aluminio, con centraje muy elevado, deben ser montadas con el cono en la parte externa de la rueda.

1. Antes de montar la rueda, limpiar el eje.

EJE

NEUMÁTICO

2. Montar la rueda con la parte interna de la llanta hacia la equilibradora, hasta llegar contra la brida de apoyo.

RUEDA DE ALUMINIO

3. Montar el cono con la parte más estrecha dirigida hacia la rueda.

4. Introducir el anillo prensador en la virola y fijar el cono.

CASQUILLO

CONO

MONTAJE RUEDA

ANILLO

PRENSADOR

Para cerrar el mandril neumático, presionar la “tecla F4”

(Figura 56) o presionar el respectivo pedal.

del cuadro de configuración

Atención. Durante las operaciones de apertura/cierre del mandril no acercar las manos ni otras partes del cuerpo al mandril en movimiento.

Pág. 14/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

6 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA EQUILIBRADORA

El interruptor general ON/OFF está situado en la parte trasera de la máquina.

Para encender la equilibradora y acceder al programa, poner en funcionamiento el sistema disponiendo el interruptor general en posición de ON (I).

Atención. En los modelos RAV GP2.124E, al encender la máquina se abre siempre el mandril neumático. No acercar las manos ni otras partes del cuerpo al mandril en movimiento y controlar si en el eje hay una rueda montada, ya que durante la apertura del mandril ésta podría ser expulsada.

Esperar algunos segundos que se cargue el programa operativo hasta que aparezca en el display la página inicial del programa.

En el display se visualizan numerosas informaciones y se proponen al operador diversas alternativas de uso.

PÁGINA

INICIAL

Teclado operativo del programa

ICONO TECLA

COLOR

ROJO (F1)

COLOR

AMARILLO (F2)

Figura 15

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Visualizar el cuadro de configuración del programa.

Visualizar las modalidades de corrección ALU.

/ CENTRAL Mostrar la modalidad coche o moto

COLOR AZUL (F3)

Visualizar las pruebas de los diversos usuarios (son gestionados cuatro usuarios) apart. 7.2 de pág. 20.

COLOR VERDE (F4) Comenzar la prueba de equilibrado dinámico.

Mediante las cinco teclas situadas en el recuadro del display (F1-F2-CENTR-F3 -F4) es posible utilizar la totalidad de las funciones de la máquina.

Durante la ejecución del programa, en las distintas pantallas están representadas diversas teclas, mediante las cuales se selecciona inmediatamente la función correspondiente.

Muchas pantallas contienen varias hileras de teclas; en este caso es posible visualizar la hilera de teclas sucesiva mediante la tecla correspondiente al icono .

Para retornar y visualizar la hilera de teclas precedente, presionar la tecla correspondiente al icono o en algunos casos .

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 15/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

7 EQUILIBRADO DE LA RUEDA

7.1 Medición de la rueda

7.1.1 Predisposición automática de las dimensiones de la rueda (distancia y diámetro)

La equilibradora RAV G2.124E y RAV GP2.124E está provista de una varilla automática; un método simple y preciso, que permite la adquisición automática de la distancia de la máquina y del diámetro de la rueda en el punto de aplicación del peso. La varilla misma permite posicionar correctamente los pesos en el interior de la rueda presionando el freno de pedal.

La dimensión de la distancia de la llanta es predispuesta siempre con la unidad de medida

“mm”. Las dimensiones anchura y diámetro, en cambio, pueden ser predispuestas en

“pulgadas” o “mm”; en los ejemplos de este manual la introducción se efectúa en “pulgadas”.

Para cambiar la unidad de medida de “pulgadas” a “mm” véase capítulo 11 de pág. 38.

Para el almacenamiento de los valores de diámetro y distancia, la varilla automática se pone en funcionamiento cuando es extraída de su posición inicial.

Para efectuar una medición en modalidad DINÁMICO:

extraer la varilla automática: el programa pasa directamente desde el cuadro inicial (apart. 6 de pág. 15) al cuadro que se ilustra a continuación (Figura 16); disponer la varilla graduada contra el borde interno en posición de medición y mantener dicha posición durante algunos segundos; la indicación de medición adquirida se visualiza mediante la flecha negra en la parte izquierda de la rueda.

Medida en adquisición

Figura 16

Medida adquirida

Predisponer manualmente la anchura. Generalmente la anchura nominal está indicada en la llanta, pero es siempre oportuno posicionar el calibre graduado sobre la parte interna y externa de la rueda, de la manera indicada en la Figura 17 y obtener así la medida a predisponer. Para incorporar la anchura, el operador deberá presionar la tecla “MENOS”

o “MÁS” hasta obtener el valor de anchura requerido.

CALIBRE

MANUAL

Figura 17

Pág. 16/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Para efectuar una medición en modalidad ALU1, ALU2, ALU3 y ALU4:

Presionar la “tecla F2” del cuadro inicial (apart. 6 de pág. 15), seleccionar la modalidad en que se desea operar presionando la “tecla F3” (por ejemplo: ALU 2, Figura 18).

Extraer la varilla automática, obtener la posición a almacenar y mantenerla durante algunos segundos; la indicación de medida adquirida para el primer punto se visualiza mediante la flecha lateral que cambia de color blanco a negro. El segundo punto donde posicionar el peso es calculado por la máquina (en la posición de 12 horas en la parte externa).

Medida en adquisición

Figura 18

Medida adquirida

Predisponer manualmente la anchura. Generalmente, la anchura nominal está indicada en la llanta, pero es siempre conveniente posicionar el calibre graduado en la parte interna y externa de la rueda, de la manera indicada en la Figura 17 y tomar la medida a predisponer. Para incorporar el valor de anchura de la rueda el operador deberá presionar la tecla “centr” desde la

Figura 18 para visualizar el cuadro de las dimensiones con los valores a incorporar manualmente y presionar la tecla “centr” programar.

(Figura 19) hasta seleccionar el valor de la anchura rueda a

A continuación seleccionar la tecla “MENOS” anchura requerido.

o “MÁS”

Figura 19

hasta obtener el valor de

). El Para confirmar todas las medidas incorporadas presionar nuevamente la tecla “CENTR” ( programa mostrará el cuadro de la Figura 20.

Dimensiones incorporadas y confirmadas

Figura 20

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 17/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Para efectuar una medición en modalidad ALU-S y STATIC:

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006) presionar la “tecla F2” del cuadro inicial (apart. 6 de pág. 15), seleccionar la modalidad en que se desea operar presionando la “tecla F3” (por ejemplo: ALU-S, Figura 21); extraer la varilla automática y obtener la posición a almacenar, mantenerla durante algunos segundos; la indicación de medida adquirida para el primer punto está dada por la flecha que cambia de color blanco a negro; sin retornar el calibre a su posición inicial, extraer posteriormente la varilla automática y obtener la posición a memorizar para el segundo punto. Esperar durante algunos segundos: la indicación de medida adquirida para el segundo punto está dada por la flecha, que cambia de color blanco a negro.

Figura 21

en este caso, la anchura (la distancia en que se posicionan los pesos) es almacenada de modo automático; esta medida puede ser modificada manualmente (apart. 7.1.3 de pág. 18).

7.1.2 Predisposición automática de la anchura de la rueda (opcional)

Después de haber adquirido las medidas de la distancia y del diámetro de la manera indicada en el apart., aparece una flecha en el lado izquierdo del display, acompañada por un beep.

A continuación, posicionar el puntal del medidor de la anchura contra el borde externo de la llanta; la indicación de medida adquirida se obtiene mediante la visualización de una flecha en el lado derecho del display acompañada por un beep

.

La predisposición automática de la anchura es posible en las modalidades: DINÁMICO,

ALU1, ALU2, ALU3 y ALU4.

Primera medida adquirida en la parte interna (utilizando el calibre distancia y diámetro)

Segunda medida adquirida en la parte externa (utilizando el medidor automático de la anchura)

Figura 22

7.1.3 Predisposición manual de las dimensiones de la rueda

En caso de que el operador desee modificar y/o introducir manualmente las dimensiones de la rueda, deberá aplicar las siguientes instrucciones: desde el cuadro de las dimensiones en automático (por ejemplo Figura 16) presionar la “tecla centr” para visualizar el cuadro de las dimensiones con los valores (Figura 23 y Figura 24).

Pág. 18/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Presionar la “tecla centr” para seleccionar el valor a modificar o a predisponer; en el display se visualizará el valor seleccionado en el fondo negro y a la derecha el mismo valor con caracteres grandes Figura 23 y Figura 24).

Introducir la dimensión, presionando la tecla “MENOS” valor deseado.

o “MÁS” hasta obtener el

Presionar la “tecla centr” para seleccionar el valor a modificar o a predisponer.

Ejemplo modalidad DINÁMICO:

N° del usuario que está operando

Anchura de la llanta

(dimensión seleccionada)

Modalidad seleccionada

Valor de distancia de la llanta

Dimensión seleccionada visualizada grande

Diámetro de la llanta

Figura 23

Ejemplo modalidad ALU-S:

N° del usuario que está operando

Valor segunda distancia de la llanta

Modalidad seleccionada

Dimensión seleccionada visualizada grande

Valor primera distancia de la llanta

Diámetro primera distancia

Figura 24

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Diámetro segunda distancia

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a la visualización de la página precedente

AMARILLO (F2) Reducir los valores de tamaño de la rueda

CENTR Seleccionar y confirmar el valor a predisponer

COLOR AZUL (F3) Incrementar los valores de tamaño de la rueda

COLOR VERDE (F4) Cerrando el cárter efectuar el lanzamiento

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 19/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

7.2 Gestión usuarios

Para ingresar a la gestión usuarios, seleccionar la siguiente tecla de la página de presentación (apart. 6 de pág. 15).

Las equilibradoras RAVAGLIOLI pueden ser utilizadas simultáneamente por cuatro usuarios diferentes, seleccionando repetidamente la tecla arriba indicada, hasta obtener el usuario requerido.

Al presionar la tecla Usuario, aparece en el display el número del usuario que está operando

(U1, U2, U3 y U4 en modalidad coche o M1, M2, M3 y M4 en modalidad motocicletas).

El sistema almacena los datos relativos al último lanzamiento efectuado, en función de los diversos operadores. Es posible convocar nuevamente al usuario requerido cada vez que el programa visualiza la tecla específica.

Las medidas almacenadas correspondientes a cada usuario se cancelan cada vez que se apaga la máquina.

La gestión de los usuarios es válida para cualquier función de la equilibradora.

ATENCIÓN. Para poder habilitar o inhabilitar la función “Gestión usuarios” véase el apart. 11

(Figura 59 de pág. 39).

Una vez desactivada esta función al presionar la “tecla usuario F3” en la página de presentación (apart. 6 de pág. 15) en la parte superior izquierda del monitor aparece el único usuario en uso “U” en modalidad coche o “M” en modalidad moto.

7.3 Medición del desequilibrio

7.3.1 Equilibrado dinámico

El equilibrado dinámico es un procedimiento que compensa las vibraciones de la rueda utilizando dos pesos sobre planos diferentes.

Para efectuar un lanzamiento de medición dinámica: controlar que la rueda esté limpia, en particular sin piedrecillas ni barro; retirar eventuales contrapesos presentes; montar la rueda y controlar su correcta fijación (apart. 5 de pág. 13); introducir las medidas de la rueda (apart. 7.1 de pág. 16) y cerrar el cárter de protección para efectuar el lanzamiento automático de la rueda; si el cárter de protección está ya cerrado, presionar la “tecla F4” manualmente el lanzamiento de la rueda.

para efectuar

En pocos segundos la rueda alcanza la velocidad de régimen y en el display de la equilibradora se indica la rotación de la rueda misma (Figura 25). Al finalizar el lanzamiento, la rueda se parará automáticamente considerando el desequilibrio medido, de manera que la aplicación del peso externo se efectúe aproximadamente en la posición de 12 horas. Abrir el cárter de protección.

Presionar en caso de emergencia

Figura 25

Pág. 20/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

El display indica la dirección en la cual mover la rueda para aplicar los pesos y su valor para corregir el desequilibrio (Figura 26).

El peso puede ser determinado con unidad de medida “gramos” u “onzas”; en los ejemplos de este manual se indica el peso en gramos. Para cambiar la unidad de medida de “gramos ” a

“onzas” véase el cap. 10 de pág. 35.

Conociendo el valor del desequilibrio de la parte interna y externa de la rueda, se puede efectuar el posicionamiento para la corrección del desequilibrio (apart. 7.3.2 de pág. 22).

Valor del peso interno

Valor de peso externo

Flechas útiles para el posicionamiento en el punto de aplicación del peso de corrección

ICONO TECLA

Figura 26

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a la fase inicial del programa

COLOR AMARILLO

(F2)

CENTRAL

Seleccionado 1 vez: Muestra la fila sucesiva de teclas

(funciones MATCHING cap. 10 de pág. 35)

Seleccionado 2 veces: Muestra la fila sucesiva de teclas

(desequilibrio estático Figura 27)

Visualizar el exacto desequilibrio (precisión 1 g en vez de 5 g)

COLOR AZUL (F3) Visualizar el cuadro precedente

COLOR VERDE (F4) Cerrando el cárter efectuar el lanzamiento

ICONO TECLA

Figura 27

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a el cuadro de equilibrado dinámico (Figura 26)

COLOR AMARILLO

(F2)

Visualizar la hilera sucesiva de teclas

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 21/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

7.3.2 Posicionamiento de los pesos de corrección sobre la rueda

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Los pesos deberán ser posicionados en la parte superior de la rueda, en la posición de 12 horas. Por lo tanto el desequilibrio estará en la parte inferior y el punto de aplicación del peso en la parte superior.

Cuando en el display de la equilibradora se visualiza o significa que se está muy

distante del punto en el cual se deberá posicionar el contrapeso.

La posición de la rueda dista más de 30° del punto exacto de aplicación.

Cuando en el display de la equilibradora se visualiza o significa que se está cerca del punto en el cual se irá a posicionar el contrapeso.

La posición de la rueda está dentro de los 30° del punto exacto de aplicación

Cuando en el display de la equilibradora se visualiza y se ha obtenido la exacta posición para ambas partes. Se ha encontrado el punto de aplicación y a continuación será posible corregir el desequilibrio aplicando el peso necesario.

Una vez posicionada correctamente la rueda, aplicar el peso indicado por la máquina en ambas partes de la rueda. El programa indica automáticamente la entidad de los pesos a aplicar de modo optimizado, aproximándolos en función de su posición.

Después de la aplicación de los pesos, controlar las condiciones de equilibrio de la rueda efectuando para ello un lanzamiento de control.

El procedimiento ESTÁNDAR del cálculo del desequilibrio ha sido completado.

Pág. 22/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

7.4 Medición del desequilibrio ALU y/o ESTÁTICO

Las funciones a disposición permiten seleccionar las posiciones de peso apropiadas para ponerlas en posiciones diferentes respecto a aquéllas normales (desequilibrio dinámico).

Los programas ALU miden las llantas utilizando datos preincorporados en la equilibradora.

Las medidas introducidas por el operador serán por lo tanto corregidas automáticamente por la máquina en función del programa seleccionado .

Desde la página inicial del programa (véase apart. 6 de pág. 15) presionar la “tecla F2”.

En el display aparece una ventana con las modalidades posibles a seleccionar. Seleccionar la función deseada con la “tecla F3” e introducir las medidas.

FUNCIONES POSIBLES A SELECCIONAR DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

La función ALU-S permite al usuario introducir 2 posiciones diferentes para la aplicación de los pesos adhesivos, en la parte interna y externa de la llanta, a fin de seleccionar en función de las propias necesidades la posición de los pesos. El peso externo no es visible; en efecto queda en posición oculta internamente. Introducir las medidas (apart. 7.1 de pág. 16) y aplicar las instrucciones expuestas en el apart. 7.4.1 de pág. 24.

El equilibrado estático es un procedimiento que compensa las vibraciones de la rueda usando un único peso adhesivo sobre un solo plano.

Introducir las medidas (apart. 7.1 de pág. 16) y aplicar las instrucciones expuestas en el apart. 7.4.2 de pág.

26.

La función ALU 1 permite equilibrar las ruedas con llantas de aleación ligera aplicando pesos adhesivos en la parte interna y externa de la llanta.

Introducir las medidas (apart. 7.1 de pág. 16) y aplicar las instrucciones expuestas en el apart. 7.4.3 de pág.

28.

La función ALU 2 equilibra ruedas con llantas de aleación ligera, aplicando pesos adhesivos en la parte interna y externa de la llanta. El peso externo no es visible; en efecto queda en posición oculta internamente. Introducir las medidas (apart. 7.1 de pág. 16) y aplicar las instrucciones expuestas para el desequilibrio dinámico.

La función ALU 3 es un procedimiento que usa pesos mixtos para compensar el desequilibrio de la rueda: peso con tenacilla en la parte interna de la rueda y peso adhesivo en la parte externa, no visible ya que queda situado en la parte interna de la llanta.

Introducir las medidas (apart. 7.1 de pág. 16) y aplicar las instrucciones expuestas para el desequilibrio dinámico.

La función ALU 4 es un procedimiento que usa pesos mixtos para compensar el desequilibrio de la rueda: peso con tenacilla en la parte interna de la rueda y peso adhesivo en la parte externa. Presionar la “tecla

CENTR” para confirmar. Introducir las medidas (apart.

7.1 de pág. 16) y aplicar las instrucciones expuestas para el desequilibrio dinámico.

La función PAX es un procedimiento que permite el equilibrado de las ruedas PAX mediante colocación de pesos adhesivos en posiciones preestablecidas para compensar el desequilibrio de la rueda. Presionar la

“tecla CENTR” para confirmar. Seleccionar el modelo del tipo de rueda y aplicar las instrucciones expuestas en el apart. 7.4.4 de pág. 30.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 23/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Para las funciones ALU-S, STATIC, ALU 1 y PAX, véanse los respectivos apartados.

Para las demás funciones precedentemente indicadas, el equilibrado de la rueda se desarrollará de la manera indicada para el equilibrado dinámico, apart. 7.3.1 de pág. 20.

La equilibradora corregirá automáticamente las medidas introducidas por el operador en base a la función seleccionada.

7.4.1 Procedimiento ALU-S

Controlar que la rueda esté limpia, en particular sin piedrecillas ni barro.

Retirar eventuales contrapesos.

Montar la rueda y controlar su correcta fijación (apart. 5 de pág. 13);

En la pantalla inicial (apart. 6 de pág. 15) presionar la “tecla F2” para seleccionar el tipo de corrección deseada; mediante “la tecla F3” visualizar la función ALU-S y medir las dimensiones de la rueda, utilizando la respectiva varilla automática (apart. 7.1 de pág. 16).

Al finalizar la introducción de los datos, cerrar el cárter de protección para efectuar el arranque automático de lanzamiento de la rueda.

Después de algunos segundos, la rueda alcanza la velocidad de régimen y en el display de la equilibradora se indica la rotación de la rueda misma (Figura 28).

Al término del lanzamiento la rueda se parará automáticamente, considerando además el desequilibrio medido, de manera que la aplicación del peso externo se efectúe aproximadamente en la posición de 12 horas. Abrir el cárter de protección.

Presionar en caso de emergencia

Figura 28

El display indica la dirección en la cual mover la rueda para aplicar los pesos y su valor a fin de corregir el desequilibrio (Figura 29).

Conociendo el valor del desequilibrio de la parte interna y externa de la rueda, se puede efectuar el posicionamiento de la rueda, girándola en el sentido indicado por las flechas hasta obtener la posición correcta (apart. 7.3.2 de pág. 22).

A continuación, presionar el freno de pedal para bloquear la rueda.

Figura 29

Pág. 24/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a la fase inicial del programa

COLOR AMARILLO

(F2)

CENTRAL

Visualizar la hilera sucesiva de teclas

(PROCEDIMIENTO MATCHING y PESOS OCULTOS)

Visualizar el exacto desequilibrio (precisión 1g en vez de 5 g)

COLOR AZUL (F3) Visualizar el cuadro precedente

COLOR VERDE (F4) Efectuar el lanzamiento con el cárter de protección cerrado

Extraer la varilla automática e introducir en la pinza el peso adhesivo de la manera indicada en la

Figura 30.

Introducir el peso adhesivo en la pinza de la varilla automática

Figura 30

La aproximación del peso a la posición de corrección es indicado por una flecha que aparece en la parte de la rueda con la cual se está operando. Al llegar a las dos flechas fijas (Figura 31), aplicar el peso en la posición en la cual la pinza del peso toca la rueda (Figura 32).

Una vez alcanzadas las dos flechas fijas, aplicar el peso adhesivo

Figura 31

El hecho de que la aplicación del peso no se encuentre en la posición de 12 horas (Figura 32) es compensado automáticamente. En caso de que se desee ocultar el peso adhesivo detrás de los rayos, consúltese la modalidad Pesos ocultos detrás de los rayos, en el apart. 9 de pág. 32.

Aplicar el peso en la posición en la cual la pinza del peso toca la rueda

Figura 32

Repetir los procedimientos de posicionamiento rueda y peso también para la parte interna de la rueda. Al finalizar el procedimiento es posible verificar las condiciones de equilibrio de la rueda, efectuando un lanzamiento de control.

El procedimiento ALU-S ha sido completado.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 25/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

7.4.2 Equilibrado estático

Controlar que la rueda esté limpia, en particular sin piedrecillas ni barro.

Retirar eventuales contrapesos.

Montar la rueda y controlar su correcta fijación (apart. 5 de pág. 13).

En la pantalla inicial (apart. 6 de pág. 15) presionar la “tecla F2” para seleccionar el tipo de corrección deseada; mediante “la tecla F3” visualizar la función STATIC y medir las dimensiones de la rueda utilizando la respectiva varilla automática (apart. 7.1 de pág. 16).

Al finalizar la introducción de los datos, cerrar el cárter de protección para efectuar el arranque automático de lanzamiento de la rueda.

Después de algunos segundos, la rueda alcanza la velocidad de régimen y en el display de la equilibradora se indica la rotación de la rueda misma (Figura 28). No tocar la rueda durante la toma de las medidas. Al término del lanzamiento la rueda se parará automáticamente, considerando el desequilibrio medido, de manera que la aplicación del peso se efectúe aproximadamente en la posición de 12 horas. Abrir el cárter de protección.

Presionar en caso de emergencia

Figura 33

En el display se indica la dirección en la cual mover la rueda para aplicar el peso y el valor requerido para corregir el desequilibrio (Figura 34).

Girar la rueda en el sentido indicado por las flechas hasta obtener la posición correcta para corregir el desequilibrio (dos flechas horizontales).

A continuación, presionar el freno de pedal para bloquear la rueda.

Valor del peso a aplicar.

Girar la rueda en el sentido indicado por las flechas hasta obtener su correcto posicionamiento.

Figura 34

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a la fase inicial del programa

COLOR

AMARILLO (F2)

CENTRAL

Visualizar la hilera sucesiva de teclas

(PROCEDIMIENTO MATCHING y PESOS OCULTOS

Visualizar el exacto desequilibrio (precisión 1g en vez de 5 g)

COLOR AZUL (F3) Visualizar el cuadro precedente

COLOR

VERDE (F4)

Efectuar el lanzamiento con el cárter de protección cerrado

Pág. 26/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Extraer la varilla automática e introducir el peso adhesivo en la pinza de la manera indicada en la

Figura 35, utilizando un peso del valor medido (el ejemplo de la Figura 34 muestra 30 g).

Introducir el peso adhesivo en la pinza de la varilla automática

Figura 35

La aproximación del peso a la posición de corrección es indicada por una flecha que aparece en el recuadro. Al llegar a las dos flechas fijas (Figura 36) aplicar el peso adhesivo en la parte interna y en la posición en la cual la pinza del peso toca la rueda

.

Aplicar el peso adhesivo al llegar a las dos flechas fijas

Figura 36

El hecho de que la aplicación del peso no se efectúe en la posición de 12 horas (Figura 37) es compensado automáticamente.

En caso de que se desee ocultar el peso adhesivo detrás de los rayos consúltese la modalidad

Pesos ocultos detrás de los rayos, en el apart. 9 de pág. 32.

Aplicar el peso en la posición en la cual la pinza del peso toca la rueda

Figura 37

Controlar las condiciones de equilibrio de la rueda efectuando un lanzamiento de verificación; en el display deberá visualizarse un retorno a punto cero del desequilibrio.

El procedimiento STATIC ha sido completado.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 27/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

7.4.3 Procedimiento ALU 1

Controlar que la rueda esté limpia, en particular sin piedrecillas ni barro.

Retirar eventuales contrapesos.

Montar la rueda y controlar su correcta fijación (apart. 5 de pág. 13).

En la pantalla inicial (apart. 6 de pág. 15) presionar la “tecla F2” para seleccionar el tipo de corrección deseada; mediante “la tecla F3” visualizar la función ALU 1 y medir las dimensiones de la rueda, utilizando la respectiva varilla automática (apart. 7.1 de pág. 16).

Al finalizar la introducción de los datos, cerrar el cárter de protección para efectuar el arranque automático de lanzamiento de la rueda.

Después de algunos segundos, la rueda alcanza la velocidad de régimen y en el display de la equilibradora se indica la rotación de la rueda misma (Figura 38). No tocar la rueda durante la toma de las medidas. Al término del lanzamiento la rueda se parará automáticamente, considerando además el desequilibrio medido, de manera que la aplicación del peso externo se efectúe aproximadamente en la posición de 12 horas. Abrir el cárter de protección.

Presionar en caso de emergencia

Figura 38

En el display se indica la dirección en la cual mover la rueda para aplicar los pesos y el valor requerido para corregir el desequilibrio (Figura 39).

Conociendo el valor del desequilibrio de la parte interna y externa de la rueda es posible efectuar el posicionamiento de la misma girándola en el sentido indicado por la flecha hasta obtener la posición correcta (apart. 7.3.2 de pág. 22).

A continuación, presionar el freno de pedal para bloquear la rueda.

Figura 39

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a la fase inicial del programa

COLOR

AMARILLO (F2)

Visualizar la hilera sucesiva de teclas

(PROCEDIMIENTO MATCHING y PESOS OCULTOS

CENTRAL Visualizar el exacto desequilibrio (precisión 1g en vez de 5 g)

COLOR AZUL (F3) Visualizar el cuadro precedente

COLOR

VERDE (F4)

Efectuar el lanzamiento con el cárter de protección cerrado

Pág. 28/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Una vez posicionado correctamente el neumático, aplicar el peso adhesivo en la parte externa de la rueda. El peso de la parte externa deberá ser posicionado manualmente en la posición

vertical superior (Figura 40).

Figura 40

Para aplicar el peso adhesivo en la parte interna de la rueda se debe girar la rueda siguiendo el sentido de las flechas hasta obtener la posición correcta (las dos flechas horizontales).

Extraer la varilla automática e introducir el peso adhesivo en la pinza de la manera indicada en la

Figura 41, utilizando un peso del valor medido (el ejemplo de la Figura 39 muestra 35 g).

Introducir el peso adhesivo en la pinza de la varilla automática

Figura 41

La aproximación del peso a la posición de corrección es indicada por una flecha que aparece en el recuadro. Al llegar a las dos flechas fijas (Figura 42) se debe aplicar el peso adhesivo en la parte interna y en la posición en la cual la pinza del peso toca la rueda.

Aplicar el peso adhesivo al llegar a las dos flechas fijas

Figura 42

El hecho de que la aplicación del peso no se encuentre en la posición de 12 horas (Figura 43) es compensado automáticamente.

En caso de que se desee ocultar el peso adhesivo detrás de los rayos consúltese la modalidad

Pesos ocultos detrás de los rayos, en el apart. 9 de pág. 32.

Applicare il peso nella posizione in cui la pinza del peso tocca la ruota

Figura 43

Controlar las condiciones de equilibrio de la rueda, efectuando un lanzamiento de control. El procedimiento ALU 1 ha sido completado.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 29/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

7.4.4 Modalidad PAX

Controlar que la rueda esté limpia, en particular sin piedrecillas ni barro.

Retirar eventuales contrapesos.

Montar la rueda y controlar su correcta fijación (apart. 5 de pág. 13);

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

En la pantalla inicial (apart. 6 de pág. 15) presionar la “tecla F2” tipo de corrección deseada; mediante “la tecla F3” seleccionar la “tecla CENTR” .

para seleccionar el

visualizar la función PAX y

Tipos de rueda

Rueda seleccionada

Figura 44

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a la fase inicial del programa

CENTRAL Visualizar las medidas del tipo de rueda

COLOR AZUL (F3) Seleccionar los tipos de rueda

COLOR VERDE (F4)

Efectuar el lanzamiento con el cárter de protección cerrado

Seleccionar el tipo de rueda mediante la “tecla F3” y cerrar el cárter de protección para efectuar el arranque automático de lanzamiento de la rueda

.

Después de algunos segundos, la rueda alcanza la velocidad de régimen y en el display de la equilibradora se indica la rotación de la rueda misma (Figura 45). No tocar la rueda durante la toma de las medidas. Al término del lanzamiento la rueda se parará automáticamente, considerando el desequilibrio medido, de manera que la aplicación del peso externo se efectúe aproximadamente en la posición de 12 horas. Abrir el cárter de protección y aplicar el peso de la manera indicada para la modalidad ALU-S (apart. 7.4.1 de pág. 24)

Presionar en caso de emergencia

Figura 45

Pág. 30/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

8 EQUILIBRADO RUEDA MODALIDAD MOTO

Habilitando la función “equilibrado rueda para motocicletas” (véase Figura 60 de pág. 39) las equilibradoras RAVAGLIOLI están en condiciones de efectuar también el equilibrado de ruedas de motocicletas.

Desde la página inicial, presionando la “tecla centr” es posible elegir entre efectuar el equilibrado de coches (Figura 46) o de motocicletas (Figura 47).

Figura 46 Figura 47

La función “moto” recalcula automáticamente la medida de la distancia rueda incrementándola en la medida de la longitud de la extensión opcional GAR181 A1.

Para montar la extensión distancia, es necesario retirar la vieja parte terminal del bracito no roscada y montar aquélla roscada (véase Figura 48). Sólo cuando se efectúa el equilibrado en modalidad “moto” es necesario enroscar la extensión.

Parte terminal roscada del bracito distancia para ruedas moto

Extensión distancia para ruedas moto

Parte terminal no roscada del bracito para ruedas moto

Figura 48

Las operaciones para la ejecución del equilibrado son idénticas para ambas modalidades

(coche/moto).

Eligiendo “moto” además del balanceo dinámico (véase apart. 7.3.1 de pág. 20) se podrá efectuar también el balanceo ESTÁTICO y/o ALU-S (apart. 7.4.1 y/o 7.4.2 de pág. 24 y/o 26), presionando para ello la “tecla F2” en la página inicial.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 31/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

9 MODALIDAD PESOS OCULTOS DETRÁS DE LOS RAYOS

El posicionamiento del peso de corrección adhesivo en algunos tipos de llanta a veces puede ser poco estético. En este caso se puede utilizar la modalidad “Pesos ocultos detrás de los rayos”, cuya función consiste en dividir el eventual peso de corrección de la parte externa en dos partes a ocultar detrás de los rayos de la llanta. Puede utilizarse en modalidad Estático o ALU-S.

Efectuar la visualización de medida del desequilibrio estático o ALU-S ejecutando un lanzamiento

(Figura 29).

Una vez medidos los valores de desequilibrio presionar la “tecla F2” correspondiente al icono

, a continuación se visualizará en el display la hilera sucesiva de teclas .

Presionar la “tecla F3” correspondiente a la modalidad de Pesos ocultos detrás de los rayos

, el programa visualizará el cuadro de la Figura 49.

Disponer un rayo cualquiera en la parte superior en la posición de 12 horas (en muchos casos la posición adecuada podría encontrarse ya detrás o en proximidad de uno de los rayos) y presionar la “tecla F4” para confirmar y continuar.

Figura 49

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro precedente.

COLOR VERDE (F4)

Confirmar el posicionamiento del rayo en la posición de 12 horas

Introducir el número de los rayos existentes en la rueda mediante las teclas F2 y F3 (Figura 50).

Es posible introducir un número mínimo de 3 rayos hasta un máximo de 12.

Presionar la “tecla F4” para confirmar y continuar.

Figura 50

ICONO TECLA

COLOR ROJO (F1)

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Retornar al cuadro precedente.

COLOR AMARILLO (F2) Aumentar el número de rayos

COLOR AZUL(F3) Disminuir el número de rayos

COLOR VERDE (F4) Confirmar el número de rayos

Pág. 32/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

La máquina calcula automáticamente la división del peso en dos partes a posicionar ocultas detrás de los rayos.

Figura 51

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro precedente.

CENTRAL Visualizar el desequilibrio exacto (precisión 1g en vez de 5g)

COLOR VERDE (F1)

Confirmar y proseguir hacia el posicionamiento del segundo peso

Posicionar correctamente la rueda (véase apart. 7.3.2 de pág. 22) y bloquearla mediante el freno de pedal. Introducir el peso adhesivo (en el ejemplo es de 20g) en la varilla automática de la manera indicada en la Figura 52.

Figura 52

Aplicar el peso adhesivo en la parte interior del rayo, en el punto indicado en el display

Figura 53.

POSICIÓN

EXACTA DE LA

RUEDA PARA

APLICAR EL

PESO

PUNTO

EXACTO DE

APLICACIÓN

DEL PESO EN

LA PARTE

INTERIOR DEL

RAYO

Figura 53

Presionar la “tecla F4” para confirmar el posicionamiento del peso detrás del rayo y continuar.

En el display se visualiza el cuadro de la Figura 51 para la aplicación del segundo peso.

Posicionar correctamente la rueda (véase apart. 7.3.2 de pág. 22) y bloquearla mediante el freno de pedal.

Colocar el segundo peso adhesivo en la varilla automática de la manera indicada en la Figura 52 .

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 33/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Aplicar el peso adhesivo en el interior del rayo en el punto indicado en el display, véase

Figura 53.

Presionar la “tecla F4” para confirmar el posicionamiento del segundo peso detrás del rayo.

El sistema muestra la situación inicial del desequilibrio, previa a la aplicación del procedimiento RAZ.

Efectuar nuevamente un lanzamiento de control. En el display se visualizará un retorno a punto cero del desequilibrio.

El procedimiento RAZ ha terminado.

Pág. 34/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

10 PROCEDIMIENTO MATCHING (Optimización llanta-neumático)

El procedimiento Matching sirve para compensar un gran desequilibrio, reduciendo la cantidad de peso a aplicar sobre la rueda a fin de obtener su equilibrado. Este procedimiento permite reducir el desequilibrio, en la medida de lo posible, compensando el desequilibrio del neumático con el de la llanta.

Después de haber visualizado una medida cualquiera de desequilibrio (véase ejemplo de la Figura

26 en la pág. 21), presionar la tecla correspondiente al icono en el display se visualizará una nueva secuencia de teclas.

Presionar la tecla relativa a la función MATCHING (*): el sistema visualizará el cuadro de la Figura 54. El display indica que es necesario efectuar la rotación llanta-neumático.

Figura 54

(*) :

es posible efectuar el procedimiento MATCHING sólo si el desequilibrio estático es

> 30 g; si es menor, no se visualizará la tecla correspondiente a este procedimiento

.

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO(F1) Retornar al cuadro precedente de las medidas

COLOR VERDE (F4) Efectuar el lanzamiento

Permaneciendo en correspondencia con la flecha presente en la brida, efectuar una marca de referencia

- utilizando por ejemplo tiza- en la posición de la llanta y del neumático, a fin de poder montar nuevamente la llanta en la máquina, en la misma posición.

Efectuar una marca de referencia en la llanta y en el neumático permaneciendo en correspondencia con la flecha presente en la brida

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 35/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Retirar la rueda desde la equilibradora. Desmontar el neumático y hacerlo girar en 180 grados en la llanta.

Montar nuevamente la rueda en la equilibradora posicionando la marca de referencia de la llanta en correspondencia con la flecha en la brida .

POSICIONAR LA MARCA DE

REFERENCIA EN CORRESPONDENCIA

CON LA FLECHA EN LA BRIDA.

POSICIONAR LA MARCA DE REFERENCIA

EN EL LADO OPUESTO DE LA FLECHA

PRESENTE EN LA BRIDA

Cerrar el cárter de protección y efectuar el segundo lanzamiento presionando la “tecla F4”. Al finalizar el lanzamiento aparece el siguiente cuadro en el display:

Valor en % de reducción posible del desequilibrio respecto de la situación antes de la rueda

Valor antes de desequilibrio estático en gramos; se puede reducir efectuando una ulterior rotación de la rueda y de la llanta

Figura 55

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR VERDE (F4)

Visualizar nuevamente el cuadro con los valores de desequilibrio.

Pág. 36/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Cancelar las marcas de referencia efectuadas precedentemente.

Posicionar la rueda siguiendo las flechas en el display. Mirar las flechas a la izquierda; al llegar a las flechas en posición horizontal (véase apart. 7.3.2 de pág. 22) se deberá marcar el primer signo de referencia en la llanta.

Mirar las flechas a la derecha; Girar nuevamente la rueda hasta alcanzar la segunda posición y marcar el segundo signo de referencia en el neumático.

PRIMERA MARCA

DE REFERENCIA

DESPUÉS DEL

SEGUNDO

LANZAMIENTO DE

LA RUEDA

SEGUNDA MARCA

DE REFERENCIA

DESPUÉS DEL

SEGUNDO

LANZAMIENTO DE

LA RUEDA.

Retirar la rueda desde la equilibradora. Desmontar la rueda y girar el neumático respecto de la llanta a fin de hacer coincidir las dos marcas efectuadas una vez que la rueda es montada nuevamente en la equilibradora. Las dos marcas de referencia deben quedar también en correspondencia con la flecha en la brida.

Presionar la tecla de color verde correspondiente al icono del teclado. El sistema presenta nuevamente el cuadro con los valores de desequilibrio precedente.

A continuación, utilizando los pesos a disposición es posible corregir el desequilibrio mínimo residual.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 37/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

MEDICIÓN ANCHURA Y PROGRAMACIÓN MODALIDAD

AUTO/MOTO

11.1 Unidad de medida del peso y anchura/diámetro llanta

El peso que determina el desequilibrio de la rueda puede ser indicado en el monitor con unidad de medida “gramos” u “onzas”. Por su parte, las dimensiones en cuanto a anchura y diámetro pueden indicarse en “pulgadas” o “mm”.

Para cambiar las unidades de medida es necesario presionar la “tecla F1” en el cuadro de presentación inicial (Figura 15 en pág. 15), el programa presentará el siguiente cuadro:

Figura 56

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO(F1)

COLOR AMARILLO (F2)

CENTRAL

Retornar a la página inicial del programa

Configuración cliente. Introducir contraseña:

F1-F2-CENTR-F3

Sólo para asistencia técnica

COLOR VERDE (F4) Apertura/cierre del mandril neumático

Presionar “tecla F2”

Figura 57

Introducir la contraseña F1-F2-CENTR-F3; el programa expone el cuadro de Figura 58:

Figura 58

Pág. 38/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Presionar “tecla F4” , el programa presentará el siguiente cuadro:

Unidad de medida peso seleccionada = gramos (g)

Unidad de medida anchura/diámetro seleccionada = pulgadas

(inch)

ICONO

Función “Gestión usuarios”

HABILITADA

Función “Gestión usuarios”

INHABILITADA

Figura 59

TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro de Figura 56.

COLOR AMARILLO

(F2)

CENTRAL

COLOR AZUL (F3)

Cambiar unidad de medida peso para pasar de gramos (g) a onzas (oz) y viceversa

Cambiar unidad de medida anchura/diámetro para pasar de pulgadas (in) a milímetros (mm) y viceversa

Habilitar/inhabilitar la función “Gestión usuarios” véase apart. 7.2 en pág. 20)

COLOR VERDE (F4) Visualizar las sucesivas operaciones

Presionar la “tecla F2” para cambiar unidad de medida del peso pasando de gramos a onzas o viceversa; en el monitor se indica el símbolo correspondiente, “g” o bien “oz”.

Presionar la “tecla F3” para cambiar la unidad de medida de la anchura y del diámetro pasando de pulgadas a milímetros o viceversa; en el monitor se indica el símbolo correspondiente,

“in” o bien “mm”.

Una vez programada la unidad de medida requerida, para habilitar o inhabilitar la modalidad de equilibrado ruedas para motos se debe presionar la “tecla F4” siguiente cuadro:

Figura 60

. El programa presentará el

Modalidad de equilibrado ruedas para motos

ACTIVADA

Modalidad de equilibrado ruedas para motos

DESACTIVADA

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro de Figura 56.

CENTRAL

Habilitar/inhabilitar la modalidad de equilibrado ruedas para motos

COLOR VERDE (F4) Visualizar las sucesivas operaciones

Presionar la “tecla CENTR” para habilitar o inhabilitar la modalidad de equilibrado ruedas para motos. Todas las programaciones de las unidades de medida se conservan incluso después de apagar la máquina.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 39/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

11.2 Programación de opciones medida anchura

Para habilitar los dispositivos opcionales “medidor automático de anchura llanta”, desde el cuadro de presentación inicial (Figura 15 en pág. 15), es necesario presionar la “tecla F1” programa expone el cuadro de Figura 56.

; el

Presionar la “tecla F2” . Introducir la contraseña F1-F2-CENTR-F3 para obtener acceso al cuadro de “configuración cliente” (Figura 58).

Desde la página de “configuración cliente” (Figura 58), presionar 3 veces consecutivas la “tecla

F4” . Aparece el cuadro de Figura 61.

Medidor automático distancia y diámetro

(DE SERIE)

Línea de selección

Figura 61

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Medidor automático anchura llanta

(OPCIONAL)

INHABILITADO

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro de configuración Figura 56

CENTRAL

Situar el recuadro sobre el dispositivo de habilitar/inhabilitar

COLOR AZUL (F3) Habilitar/inhabilitar el dispositivo seleccionado

COLOR VERDE

(F4)

Retornar al cuadro de configuración cliente Figura 58.

Para habilitar el dispositivo requerido, desplazar el recuadro hasta el símbolo que lo representa mediante la “tecla F2” y activarlo mediante la “tecla CENTR” .

La habilitación del dispositivo es indicada mediante un símbolo de “confirmación”; por ejemplo:

Dispositivo medición automática anchura llanta HABILITADO

Dispositivo medición automática anchura llanta INHABILITADO

ATENCIÓN. El medidor automático de la distancia y del diámetro es siempre de serie, razón por la cual es necesario inhabilitarlo sólo en caso de avería del mismo.

Al finalizar, presionar la “tecla F1” para salir.

Pág. 40/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

12 CALIBRACIONES

Desde el cuadro inicial de presentación del programa (Figura 15 en pág. 15) .) presionar la

“tecla F1”; el programa expondrá el siguiente cuadro:

ICONO TECLA

Figura 62

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar a la página inicial del programa

COLOR AMARILLO

(F2)

Configuración cliente. Introducir la contraseña:

F1-F2-CENTR-F3

CENTRAL Sólo para asistencia técnica

COLOR VERDE (F4) Apertura/cierre del mandril neumático

Presionar la “tecla F2” presentará el siguiente cuadro:

, introducir la contraseña F1-F2-CENTR-F3 el programa

Figura 63

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro precedente

COLOR AMARILLO

(F2)

Efectuar la regulación del calibre distancia y diámetro

CENTRAL

COLOR AZUL (F3)

COLOR VERDE (F4)

Regulación del “cero mandril” sin haber montado nada.

Esta operación debe efectuarse obligatoriamente después de haber efectuado la regulación de los sensores de medición del peso

Efectuar la calibración máquina de los sensores del peso

Visualizar las operaciones de setup unidad de medida, resolución, opciones medida anchura y programación modalidad auto/moto (cap. 11 pág. 38)

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 41/50

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

12.1 Regulación de los sensores de medición del peso

Manual de instrucciones

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Montar una rueda posiblemente equilibrada de dimensiones medianas (φ =13÷14” , L = 4÷5”)

En el cuadro del menú de las regulaciones (véase Figura 62) presionar la “tecla F3” correspondiente a la regulación de los sensores del peso. El programa presenta el siguiente cuadro

:

Figura 64

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro precedente

AMARILLO (F2) Reducir los valores de tamaño de la rueda

CENTRAL Seleccionar las medidas y confirmar

AZUL (F3) Incrementar los valores de tamaño de la rueda

COLOR VERDE (F4) Visualizar el cuadro sucesivo

Introducir atentamente las medidas de distancia, diámetro y anchura de la rueda, presionando la “tecla CENTR” para seleccionar cada medida y confirmar.

Seleccionar la tecla “MENOS” o “MÁS” para incorporar los valores requeridos.

Presionar la “tecla F4” para continuar. El programa presenta el siguiente cuadro:

ICONO TECLA

Figura 65

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro precedente

COLOR VERDE (F4) Efectuar el lanzamiento de la rueda

Tal como se indica en la Figura 65, presionar la “tecla F4” para efectuar un lanzamiento de la rueda sin agregarle pesos.

Pág. 42/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Después de haber efectuado el lanzamiento, el programa presenta la Figura 66:

Figura 66

Aplicar 100g en la parte externa de la rueda, colocando el peso en la posición de 12 horas.

Efectuar el lanzamiento presionando la “tecla F4”

Al finalizar el lanzamiento, quitar el peso de 100 g desde la parte externa de la rueda y aplicarlo en la parte interna, procediendo de la manera indicada en la Figura 67.

ATENCIÓN. Aplicar el peso de 100g por la parte interna en la misma posición de la parte externa, fijándolo arriba, sobre la línea vertical.

Figura 67

Al finalizar el lanzamiento, quitar el peso de 100 g desde la parte interna y confirmar mediante la “tecla CENTR”

Figura 68

La operación de regulación de la máquina ha terminado. El programa presenta la Figura 62.

Presionar la “tecla CENTR” para retornar a la página inicial del programa.

12.2 Regulación del “cero mandril” sin nada

Desde el cuadro del menú de las regulaciones (véase Figura 63) presionar la tecla “CENTR” relativa a la regulación del “cero mandril”. Presionar la tecla “F4” para efectuar el lanzamiento de retorno a cero del mandril sin haber montado nada. El retorno a cero del mandril es completado.

Presionar la tecla “F1” para salir.

NOTA: Para efectuar el cero mandril en los modelos RAV GP2.124E es necesario cerrar el mandril mismo, fijando para ello el respectivo casquillo.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 43/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

12.3 Regulación del calibre distancia y diámetro

En el cuadro del menú de las regulaciones (véase Figura 63 de pág. 41) presionar la “tecla

F2” correspondiente a la regulación del calibre distancia y diámetro. El programa presenta el siguiente cuadro:

Figura 69

ICONO TECLA

COLOR ROJO (F1)

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Salir del procedimiento de regulación calibre y retornar al cuadro del menú de regulaciones

Efectuar el almacenamiento de la posición del calibre en el

“borde superior”

COLOR VERDE (F4)

Disponer el casquillo del calibre en correspondencia con el borde superior de la brida y presionar “F4”. El programa presenta el siguiente cuadro:

Figura 70

ICONO TECLA

COLOR ROJO (F1)

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Salir del procedimiento de regulación calibre y retornar al cuadro del menú de regulaciones

CENTRAL

Confirmar el almacenamiento de la posición del calibre en el “borde superior”

ATENCIÓN. Si el calibre de medida no está posicionado exactamente en correspondencia con el borde superior de la brida y, por lo tanto, si la medida no está comprendida entre 195 y 201 mm

(233 y 237mm en las versiones producidas después de noviembre de 2005), al confirmar la medida (presionando la “tecla CENTR”) el programa no pasará a la fase sucesiva, Figura 71.

Intentar nuevamente colocar el casquillo del calibre en correspondencia con el borde superior de la brida; si la medida continúa presentándose fuera del rango comprendido entre 195 y 201 mm

(233 y 237mm en las versiones producidas después de noviembre de 2005) y el programa no pasa a la fase sucesiva de calibración, contactarse con la Asistencia Técnica.

Pág. 44/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Presionar “CENTR” para confirmar la medida. El programa presenta el siguiente cuadro:

Figura 71

ICONO TECLA

COLOR ROJO (F1)

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Salir del procedimiento de regulación calibre y retornar al cuadro del menú de regulaciones

Efectuar el almacenamiento de la posición del calibre en la

“campana inferior”

COLOR VERDE (F4)

Apoyar el calibre en el sector inferior de la parte cilíndrica más grande de la campana, y presionar “F4”. El programa presenta el siguiente cuadro:

ICONO TECLA

Figura 72

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro precedente

CENTRAL Confirmar el almacenamiento de la posición del calibre

Presionar “CENTR” para confirmar la medida.

Montar una rueda de ø 15” y predisponer su correcto diámetro interno en mm seleccionando la tecla “MENOS” o “MÁS” hasta obtener el valor requerido, a continuar presionar F4” para confirmar.

Figura 73

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 45/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Situar el casquillo del calibre en el borde interno de la rueda HACIA

ARRIBA y presionar “F4”

Figura 74

ICONO TECLA

COLOR ROJO (F1)

VERDE (F4) presionar la tecla “CENTR” para confirmar.

La regulación de los calibres distancia y diámetro ha terminado. El programa presenta nuevamente el cuadro del menú de las regulaciones de la Figura 63 de pág. 41.

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Salir del procedimiento de regulación calibre y retornar al cuadro del menú de regulaciones

Efectuar el almacenamiento de la posición del calibre en la rueda HACIA ARRIBA

Figura 75

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Retornar al cuadro precedente

COLOR ROJO (F1)

CENTRAL Confirmar el almacenamiento de la posición del calibre

NOTA. Si el medidor automático de la anchura de la llanta está habilitado, aparece el cuadro de regulación de dicho dispositivo (véase apart. 12.4).

Pág. 46/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

12.4 Regulación del medidor automático de anchura de la llanta

(opcional)

Después de haber efectuado la regulación del calibre distancia y diámetro (véase apart. 12.3), si el medidor automático de anchura de la llanta está habilitado, aparece el siguiente cuadro:

Figura 76

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Salir del procedimiento de regulación de medición de la anchura y retornar al cuadro del menú de regulaciones

COLOR ROJO (F1)

EJE NORMAL

EJE NE

COLOR VERDE (F4)

Almacenar la posición del medidor de la anchura en el

“extremo del eje”

EJE NORMAL: posicionar el puntal del medidor de la anchura en correspondencia con el extremo del eje y presionar “F4”. El programa presenta el siguiente cuadro:

NEUMÁTICO: posicionar el puntal del medidor de la anchura en correspondencia con el borde superior del eje neumático y presionar “F4”. El programa presenta el siguiente cuadro:

EJE NEUMÁTICO

Figura 77

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Salir del procedimiento de regulación de medición de la anchura y retornar al cuadro del menú de regulaciones

COLOR ROJO (F1)

CENTRAL

Confirmar el almacenamiento de la posición del medidor de la anchura en el “extremo del eje”

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 47/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

Presionar “CENTR” para confirmar la medida; el programa presenta el siguiente cuadro:

Figura 78

ICONO TECLA

COLOR ROJO (F1)

DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

Salir del procedimiento de regulación de medición de la anchura y retornar al cuadro del menú de regulaciones

COLOR VERDE (F4)

Almacenar la posición del medidor de la anchura en el

“plano externo de la brida”

Disponer el puntal del medidor de la anchura en correspondencia con el plano externo de la brida y presionar

“F4”; el programa presenta el siguiente cuadro:

Figura 79

ICONO TECLA DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN

COLOR ROJO (F1) Retornar al cuadro precedente

CENTRAL

Confirmar el almacenamiento del medidor de la anchura en el “plano externo de la brida”

Presionar “CENTR” para confirmar la medida; la regulación del medidor de la anchura de la llanta ha finalizado. El programa presenta nuevamente el cuadro del menú de las regulaciones de la Figura 63 de pág. 41.

Pág. 48/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

13 SEÑALIZACIONES DE ERROR

Durante el funcionamiento de la equilibradora, a consecuencia de maniobras equivocadas realizadas por el operador o a causa de dispositivos averiados, puede aparecer en el display un código de error o un símbolo que lo representa. Presionar la tecla F1/ para retornar a la fase precedente del programa eventualmente después de haber eliminado la causa. A continuación se expone la lista de dichos errores y sus respectivas posibles causas.

CÓDIGOS DE ERROR CAUSA

Error CÁRTER

ERROR 1

2 Ausencia señal de rotación

3 Valor de peso excesivo en la regulación equilibradora

8 Valor de peso insuficiente en la regulación equilibradora

9 No completado el lanzamiento de regulación

ERROR 10

Error Mandril neumático

(SÓLO EN

MODELOS

RAV GP2.124E)

11 Valor regulación sensor diámetro/ anchura fuera de rango

Error Distancia/Diámetro

ERROR 12/13

Durante el procedimiento de equilibrado el cárter de protección está abierto. Si el cárter ha sido cerrado correctamente, la causa podría ser una avería en el microinterruptor de reconocimiento o en la tarjeta de adquisición.

En cualquier caso, es posible activar el ciclo inhabilitando el control de la protección abierta; para ello presionar simultáneamente las teclas F4+CENTR. Esta operación debe efectuarse en condiciones de máxima seguridad, sin acercar nada a las partes giratorias.

Puede deberse a transductor de posición averiado o no montado correctamente. O bien, el motor ha sufrido una avería o no ha arrancado a causa de algún obstáculo que le impide la rotación.

Durante el procedimiento de regulación, la máquina reconoce un peso excesivo. Podría no haberse aplicado correctamente el peso, podría/n haber sufrido un avería la tarjeta de adquisición datos o bien los sensores de medición.

Durante el procedimiento de regulación, la máquina reconoce un peso insuficiente. Podría no haberse aplicado correctamente el peso, podría/n haber sufrido una avería la tarjeta de adquisición datos o bien los sensores de medición.

Durante el procedimiento de regulación, el lanzamiento no ha sido completado porque se presionó la tecla (STOP).

Durante el procedimiento de equilibrado, el mandril neumático está abierto. Cerrar el mandril antes de efectuar el lanzamiento y, eventualmente, apagar y encender nuevamente la máquina. Si el error subsiste, la causa puede ser avería en el microinterruptor del pedal o en la tarjeta de adquisición.

Durante el procedimiento de regulación del potenciómetro diámetro/ anchura, la máquina reconoce un valor fuera de rango. Podría no haberse posicionado correctamente la varilla de medición o podría haber sufrido una avería la tarjeta de adquisición datos o el sensor.

Durante el procedimiento de equilibrado, la varilla de medición no está en posición de reposo. Apagar y encender nuevamente la máquina con la varilla situada en su correcta posición de reposo. Si el error subsiste, la causa puede ser avería en el sensor de la distancia o del diámetro o bien, en la tarjeta de adquisición.

14 MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento es necesario desconectar la máquina respecto de la red, interrumpiendo la alimentación general.

Para efectuar la limpieza de los paneles o repisas de plástico, utilizar alcohol (DEBEN

EVITARSE LOS LÍQUIDOS QUE CONTENGAN SOLVENTES).

El DISPLAY debe limpiarse con un paño seco; si está demasiado sucio, se recomienda limpiarlo con un paño húmedo y secarlo posteriormente.

No rociar el alcohol directamente sobre el tablero de control y evitar la limpieza mediante chorros fuertes de aire comprimido.

No utilizar equipos neumáticos o eléctricos en ambiente húmedos o resbalosos ni dejarlos expuestos a la intemperie.

RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Pág. 49/50

Manual de instrucciones

RAVAGLIOLI S.p.A.

RAV G2.124E

RAV GP2.124E

Cód. M0067 - rev.1.7

(05/2006)

15 INACTIVIDAD DE LARGO PERÍODO Y DESGUACE

Inactividad de largo período. En caso de inactividad de largo período es necesario desconectar las fuentes de alimentación y proteger el display, que podría dañarse como consecuencia de un excesivo depósito de polvo.

Engrasar las piezas que podrían dañarse en caso de sequedad.

Desguace. Una vez concluida la vida útil de la equilibradora y llegado el momento del desguace de la misma, será necesario inhabilitarla: se recomienda neutralizar aquellas piezas que podrían constituir fuente de peligro; clasificar la máquina según su grado de dificultad de eliminación y descartarla como chatarra, entregándola en un centro receptor específico; en caso de ser considerada como desecho especial, desmontar y dividir la máquina en partes homogéneas y eliminarlas de conformidad con lo dispuesto por las leyes vigentes

16 DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA

A

B

C D

A) Fabricante

B) Modelo

C) Número de matrícula

D) Año de fabricación

ATENCION: Se prohibe terminantemente intervenir, grabar, alterar o extraer la tarjeta de identificación de la máquina; no cubran la tarjeta con tableros provisorios ya que debe resultar siempre visible.

Mantener dicha tarjeta siempre limpia, sin grasa ni suciedad en general.

ADVERTENCIA: En caso que, accidentalmente, la tarjeta de identificación resulte dañada

(separada de la máquina, rota o ilegible aunque sea parcialmente) deberá notificarse inmediatamente a la empresa fabricante.

Pág. 50/50 RAVAGLIOLI S.p.A. – 40044 Pontecchio Marconi (BO) Via I Maggio, 3

Tel. (+39) 051/ 67.81.511 – Fax (+39) 051/ 84.64.67 [email protected]

/ www.ravaglioli.com

Anuncio

Características clave

  • Microprocesador
  • Automática
  • Fácil de usar
  • Montaje de rueda automático
  • Medición de peso y posición
  • Equilibrado dinámico
  • Equilibrado estático
  • Modalidad ALU
  • Modalidad PAX
  • Autodiagnóstico

Frequently Answers and Questions

¿Qué tipo de ruedas pueden equilibrarse con esta máquina?
La máquina puede operar con todo tipo de ruedas de automóviles y de vehículos comerciales ligeros.
¿Cuál es la precisión de equilibrado de la máquina?
La precisión de equilibrado es de ± 1g.
¿Cómo se regula el contraste y la iluminación del display?
Puede regular el contraste y la iluminación del display presionando las teclas de color rojo y azul.
¿Cómo se conecta la equilibradora al sistema de aire comprimido?
La conexión neumática se encuentra en la parte trasera de la máquina. El sistema debe suministrar aire filtrado y deshumedecido a una presión de 8-10 bares.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio