Anuncio
Anuncio
MOTO
SMART
TM
Me
ES
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Felicitaciones
MOTOsmart™ ME
El teléfono MOTOSMART Me le entrega música e
Internet en su bolsillo.
• Música:
fácil acceso a toda su música, consulte
• Internet e alta velocidad:
explore la Web y haga
zoom con los dedos en la pantalla táctil en “Web” en la página 32.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la información legal y de seguridad importante que se proporciona con el producto.
Este producto cumple con los límites SAR correspondientes de 1,6 W/kg (FCC e IC) y
2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y las pautas incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Los valores SAR más altos medidos para este dispositivo se encuentran en la información reglamentaria que se incluye con el producto.
Felicitaciones
1
Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio aprobado como una funda o de lo contrario mantenga una distancia de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo para asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si no está realizando una llamada.
¿Desea más?
Más ayuda, más accesorios, más cosas gratis. Estamos aquí para ayudar.
• Actualizaciones:
actualizaciones del teléfono inteligente, software para PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support.
• Accesorios:
busque más para su teléfono en www.motorola.com/products.
• Social:
noticias, consejos y trucos recientes, videos y mucho más: únase en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile.
2
Felicitaciones
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Conector para audífono de 3,5 mm
Luz de notificación
Conector micro USB
Tecla
Principal
Tecla
Menú
Tecla
Encender/
Bloquear
Oprima = inactivar.
Mantenga oprimido = apagar.
Teclas de volumen
Pantalla táctil
Tecla
Atrás
Tecla
Buscar
Micrófono
Su teléfono
3
Contenido
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aplicaciones y actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fotografías y videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Contenido
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1
2
MP
4
2M
P
2
microSD (opcional)
2
MP
5
2
MP
3
2
P
6
2
P
3H
micro SIM
+ adaptador micro SIM
SIM
Precaución: lea “Uso y seguridad de las baterías” en la página 50.
Allá vamos
5
6
Configuración e inicio
Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Al encender el teléfono, puede crear o ingresar una cuenta Google™ para poder descargar aplicaciones, use
Gmail™, y más:
1
Mantenga oprimido Encender/Bloquear para encender el teléfono.
2
Escoja el idioma para comenzar la configuración.
3
Toque un botón para
Crear
una cuenta Google,
Acceder
sesión con una cuenta existente u
Omitir
.
Puede conectarse a su cuenta desde una computadora en https://accounts.google.com.
4
Cuando el teléfono confirme la cuenta, muestra opciones de sincronización de cuenta.
• Para cambiar si desea que el teléfono muestre los contactos de la cuenta Google, Gmail™ y calendario, toque el nombre de la cuenta Google.
• Para agregar otra cuenta, toque
Agregar cuenta
.
Para obtener más detalles, consulte “Correo” en la página 27.
• Para salir de la configuración, oprima
Principal .
Allá vamos
Si el teléfono tiene problemas para conectarse, oprima
Configuración
>
Conexiones y redes
>
Configuración Wi-Fi
para cambiar las opciones de redes móviles.
Allá vamos
7
Pantalla táctil y teclas
algunos aspectos fundamentales
inactivar y reactivar
La pantalla se inactiva al mantenerla contra la oreja durante una llamada o cuando está desactivada. Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla, toque
Menú >
Configuración
>
Pantalla
>
Tiempo espera pantalla
.
Para activar o desactivar los
sonidos
desde una pantalla bloqueada, agregue el atajo
Sonido
para bloquear la pantalla. Mantenga oprimido entre los timbres hasta que aparezcan las aplicaciones, luego arrastre una aplicación hasta el timbre de desbloqueo. Luego, para abrir el atajo en la pantalla de bloqueo, arrástrelo hasta el centro.
Para
desbloquear
la pantalla, oprima la tecla
Encender/Bloquear , luego toque y arrástrelo al círculo exterior.
8
Pantalla táctil y teclas
Sugerencias para la pantalla táctil
Todo está en el tacto:
• Toque:
elige un icono o una opción.
• Toque y mantenga oprimido:
mostrar opciones.
• Arrastre:
desplácese o muévase lentamente.
• Recorra:
desplácese o muévase rápidamente.
• Para acercar o alejar imágenes:
junte o separe dos dedos sobre Google Maps™, páginas Web y fotos.
Se muestran 297 contactos
En caso de emergencia
A
Abelardo Barrera
Alejandra Soza
Abelardo Barrera
Toque y mantenga oprimido para mostrar opciones.
Enviar mensaje de texto a un con...
Separe dos dedos o júntelos para acerca o alejar.
Wacker Dr
E Wacker Pl
State/Lake
M
W Lake St
M
E Randolph St
Lake Randolph/
M
Wabash
M
W Lake St
Arrastre o recorra para desplazarse.
Pantalla táctil y teclas
9
Sugerencias de teclas
Menú, principal, buscar y atrás
Toque Principal para cerrar cualquier menú o aplicación y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, toque y mantenga oprimido mostrar las últimas aplicaciones usadas,
Tecla
Menú
Tecla
Principal
luego toque una aplicación para abrirla.
Tecla
Atrás
Tecla
Buscar
Toque Menú para abrir las opciones de menú.
Toque Atrás para volver.
Toque Buscar para búsqueda de texto o toque y mantenga oprimido para búsqueda por voz.
MENÚ de la tecla Encender
Mantenga oprimido para apagar el teléfono
Apagar
,
Reiniciar
el teléfono, o active y desactive el
Modo avión
o
Modo silencioso
.
10
Pantalla táctil y teclas
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono o toca Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente:
Compartir
Machu Picchu, Peru
por videosei de
Más populares
11h35
Indicadores de estado
Notificaciones
Recorra hacia abajo para ver los detalles.
Widgets
Toque para abrir. Toque y mantenga oprimido para mover o borrar.
Arrastre o recorra para abrir paneles
(o desplazarse en listas).
Navegador Gmail Play Store
Atajos
Navegue por sus aplicaciones.
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta medida.
Pantalla principal
11
La pantalla principal se extiende a la izquierda y a la derecha para darle más espacio para agregar atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para ver más paneles o para agregar widgets o atajos. O bien, toque Principal y toque una miniatura para ir al panel.
Usar y cambiar la pantalla principal
En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web, contactos, etiquetas de correo electrónico o listas de reproducción de música. Los widgets muestran noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones.
•
Para
abrir
un elemento, tóquelo. Toque Principal para volver a la pantalla principal.
Consejo: cuando abra un widget, toque Menú para ver cualquier opción o configuración.
•
Para
cambiar el tamaño
de los widgets, mantenga oprimida una esquina hasta que sienta una vibración y luego arrastre.
8
Cristina Kelley
3 p.m.
Reunión de presupuesto
•
Para
agregar
algo o cambiar el fondo de pantalla, mantenga oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el menú
Agregar a la pantalla principal
.
12
Pantalla principal
Consejo: puede agregar una carpeta para organizar los atajos.
•
Para
mover
o
borrar
un elemento, tóquelo y manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o mova rápidamente el elemento a la papelera en la parte superior de la pantalla.
Los atajos de la base en la parte inferior de la pantalla principal aparecen en todas las vistas de paneles. Puede cambiar estos (salvo el atajo de la aplicación ).
Mantenga oprimido un atajo y luego seleccione el atajo con el que desee reemplazarlo.
Para cambiar el tono de timbre, brillo de la pantalla y más, toque Menú >
Configuración
>
Perfiles de audio
o
Pantalla
. Para obtener más detalles, consulte
“Personalizar” en la página 18.
Consejo: desde la pantalla principal, toque Menú
>
Temas
para designar diferentes pantallas principales para
Trabajo
,
Casa
y
Fin de semana
. Sus cambios se guardan en cada tema.
Pantalla principal
13
estado del teléfono y notificaciones
En la barra de estado en la parte superior de la pantalla, el lado derecho muestra el estado del teléfono. El lado izquierdo muestra nuevos mensajes o eventos (para conocer detalles, desplace la barra hacia abajo).
02/10/2012
02-RU
Configuración Reloj Radio FM
5:46 p.m.
Borrar
Música
Notificaciones
Nuevo correo de voz
Marque (su número de correo de voz) 10:32 intensidad de la red nuevo correo de voz
Bluetooth™ encendido
Wi-Fi conectado
USB conectado silencioso llamada silenciada nivel de carga de la batería mensaje de texto nuevo
Bluetooth conectado modo avión alarma programada timbre en silencio, vibración activada altavoz
14
Pantalla principal
Aplicaciones y actualizaciones
obtenga la aplicación que desea
Inicio rápido: aplicaciones y actualizaciones
Puede encontrar todas las aplicaciones en un solo lugar.
En la pantalla principal, toque para abrir el menú de aplicaciones. Para ver todas las aplicaciones, recorra hacia arriba y hacia abajo.
Desde el menu de aplicaciones, toque
Todas las aplicaciones
para ver o crear grupos de aplicaciones.
Todas las aplicaciones
Grupo nuevo
Abra el menú de grupos de aplicaciones.
Busque nuevas aplicaciones en Play Store™.
Cree un grupo de aplicaciones nuevo.
Elija el grupo de aplicaciones que desea ver.
Todas las aplicaciones
Para cerrar el menú de aplicaciones, toque Principal o Atrás .
Aplicaciones y actualizaciones
15
Navegar e instalar aplicaciones
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones geniales que desea! Google Play™ proporciona acceso directo a aplicaciones, juegos y libros que puede descargar e instalar en el teléfono.
Búsqueda:
>
Play Store
Desplácese y toque la aplicación que desea instalar.
Luego toque
Instalar
(si la aplicación es gratis) o
Comprar
.
Las aplicaciones nuevas que instala se agregan al menú de aplicaciones.
Nota: cuando instale una aplicación, asegúrese de leer las alertas que indican la información a la cual tendrá acceso la aplicación. Si no desea que la aplicación tenga acceso a esta información, no la instale.
Aplicaciones recientes
El teléfono recuerda las últimas aplicaciones utilizadas.
En la pantalla principal, toque y mantenga oprimido
Principal para mostrar las últimas aplicaciones. O bien, toque >
Recientes
.
16
Aplicaciones y actualizaciones
Actualizar el teléfono
Puede revisar, descargar e instalar actualizaciones de software del teléfono mediante el dispositivo o a través de la computadora:
•
Usando el teléfono:
Puede recibir avisos automáticos de actualizaciones disponibles en el teléfono. Sólo siga las instrucciones para la descarga e instalar.
Para buscar actualizaciones en forma manual, toque
Configuración
>
Acerca del teléfono
>
Actualizaciones del sistema
.
El teléfono descarga todas las actualizaciones a través de la red celular o Wi-Fi. Recuerde, estas actualizaciones pueden ser de gran tamaño (25 MB o más) y posiblemente no estén disponibles en todos los países. Si no tiene un plan de datos ilimitado o las actualizaciones de red celular no están disponibles en su país, puede actualizar mediante una computadora.
•
Usando la computadora:
En la computadora, vaya a www.motorola.com/support y revise los vínculos de
“Software”. Si hay una actualización disponible, siga las instrucciones de instalación.
Aplicaciones y actualizaciones
17
Personalizar
agregue su toque personal
Inicio rápido: personalizar
Personalice los sonidos y apariencia de su teléfono para hacerlo único para usted:
Configuración
>
Perfiles de audio
o
Pantalla
Config. de perfil General
General
Vibrar
Hacer vibrar el teléfono para llamadas entrantes
Volumen
Establecer el volumen para el de timbres, alarmas y notificaciones
Llamadas entrantes
Tono timbre del teléfono
Establecer el tono predeterminado para llamadas entrantes
Notificaciones
Tono timbre de notificación
Establecer el tono predeterminado para las notificaciones
Respuesta
Elija configuraciones separadas de volumen para llamadas entrantes, medios, alarmas y notificaciones.
Notificaciones de llamadas y mensajes
Config. de pantalla
Estilo de fuente
Establecer fuente
Tamaño de fuente
Tamaño total de las fuentes
Brillo
Establezca el brillo de la pantalla
Animación
Se muestran todas las animaciones de ventana
Tiempo espera pantalla
Ajustar el tiempo de demora para que la pantalla se apague automáticamente
18
Personalizar
Para mostrar la configuración rápida desde la pantalla principal, toque Menú >
Configuración
>
Menú
>
Configuración rápida
:
•
Para cambiar la configuración rápida, oprima
Menú >
Editar
.
•
Para volver a la configuración avanzada, toque
Menú >
Configuración avanzada
.
Idioma y región
Configure el idioma del menú y la región:
Configuración
>
Idioma y teclado
>
Seleccionar idioma
Personalizar
19
Llamadas
es bueno conversar
Inicio rápido: llamadas
En la pantalla principal, toque .
11:00
PM
Teléfono Registro Contactos Favoritos
Abra una lista, luego toque un ingreso para llamar.
GHI
PQRS
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZ
Llamada activa
5 45 70
Hora 00:07
Llamar
Finalizar
Agregar llamada
Grabación de voz
Finalizar
Silenciar
Teclado
Altavoz
20
Llamadas
•
Para
realizar
una llamada, toque , ingrese un número, luego toque .
Al marcar, toque Menú para agregar una pausa
(pausa dos segundos) o esperar (espera su confirmación). Para ingresar el código de marcado internacional, toque y mantenga oprimido
0
+ .
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
•
Para
contestar
una llamada, recorra hacia la derecha.
• Durante
una llamada, toque Menú para
cambiar un audífono
Bluetooth (consulte “Conexiones” en la página 43). Toque Principal
o Atrás para ocultar la pantalla de la llamada activa (para abrirla nuevamente, toque ).
•
Para usar el
altavoz del teléfono
durante una llamada, toque
Altavoz
.
•
Para
ingresar números
durante una llamada, toque
Teclado
.
•
Para
silenciar
o
activar
una llamada, toque
Silenciar
.
•
Para poner una llamada en
espera
, toque Menú
>
Retener
.
•
Para
finalizar
una llamada, toque
Finalizar
.
Llamadas
21
•
Para
ignorar
una llamada entrante, recorra a la izquierda.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1
Abra el teléfono, luego toque (si el teléfono está bloqueado, toque
Llamada de emergencia
).
2
Ingrese el número de emergencia.
3
Toque
Llamar
para llamar al número de emergencia.
Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicios de
” en la información legal y de seguridad.
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que vea mensajes de “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas
22
Llamadas
instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.
Llamadas
23
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: contactos
En la pantalla principal, toque
Teléfono
>
Contactos
.
T e léf ono
A
R eg i s t ro Contactos
Arturo Barrera
B
Bartolomé Soza
F avor it os
C
Cambie a teléfono, llamadas recientes o favoritos.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Buscar Nuevo contacto Borrar contacto
Toque para buscar, crear y más.
Mostrar opciones Marcado rápido Más
•
Para
crear
un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos
> Menú >
Nuevo contacto
, escoja dónde quiere almacenar el contacto, luego ingrese los detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque
Atrás ).
24
Contactos
Contactos
muestra los contactos de su cuenta
Google™, la que puede abrir desde cualquier computadora en https://contacts.google.com (o abra sus contactos en https://mail.google.com). Para detener la sincronización con su cuenta, toque
Teléfono
>
Contactos
> Menú >
Más
>
Cuentas
, toque su cuenta de Google, luego desmarque
Sincronizar contactos
.
•
Para
llamar
,
enviar un mensaje de texto
, o
un correo electrónico
a un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos
, toque el contacto, luego toque
(llamada) o (mensaje de texto).
•
Para
editar
o
borrar
un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos
, toque el contacto, luego toque
Menú >
Editar contacto
o
Borrar contacto
.
Contactos
25
Mensajes
algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o enviar un correo…
Inicio rápido: mensajes de texto
En la pantalla principal, toque
Mensajes
.
Mensajes
Msj. SMS/MMS
12254558787
Tiene 1 llamada perdida de
122545458787... 17 de ago
14447772222
¿Deseas algo para comer esta noche? Qué te pa...
17 de ago
16 de ago
12223334545
¡Ja! Gracias.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Toque para cambiar las configuraciones y más.
Crear Buscar Configuración
Consejo: para ver más mensajes, desplácese o arrastre hacia arriba.
•
Para
crear
un mensaje de texto, toque
Mensajes
> . Para opciones como adjuntar archivos, toque
Menú .
26
Mensajes
•
Para
abrir
mensajes de texto, toque
Mensajes
, luego toque el nombre del remitente.
Cuando vea desplace la barra de estado en la parte superior de la pantalla hacia abajo y toque el mensaje nuevo para abrirlo.
•
Para
responder
sólo tóquelo e ingrese la respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.
•
Para
desviar
,
copiar
, y más, toque
Mensajes
, toque el nombre del remitente, luego toque y mantenga presionado el mensaje.
Correo
•
Para
configurar
cuentas
o
Corporate
(servidor Microsoft™ Exchange), toque Menú
>
Configuración
>
Cuentas y sincronización
>
Agregar cuenta
. Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Para configurar otras cuentas de correo (que no sean
Gmail™ ni Microsoft™ Exchange), toque
>
Correo
y siga el asistente. Para abrir más cuentas estándar, abra
Correo
y toque Menú
>
Cuentas
> Menú >
Agregar cuenta
. Para obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la cuenta.
•
Para
abrir
correo electrónico, toque >
Correo
o
Gmail
. Toque un mensaje para abrirlo.
Mensajes
27
Consejo: toque Menú para opciones como
Actualizar
o
Buscar
.
•
Para
crear
un correo electrónico, toque
>
Correo
o
Gmail
, luego toque Menú
>
Redactar
.
Consejo: toque Menú para opciones como
Añadir ajunto
o
Añadir CC/CCO
.
Gmail
se sincroniza con el correo de su cuenta
Google™, el cual se puede abrir desde cualquier computadora en https://mail.google.com. Para detener la sincronización con su cuenta, toque Menú
>
Configuración
>
Cuentas y sincronización
, toque su cuenta Google, luego desmarque
Sincronizar Gmail
.
Correo de voz
Cuando tiene un nuevo correo de voz, se puede ver en la barra de estado en la parte superior de la pantalla.
Para escuchar los correos de voz, toque
Teléfono
luego toque y mantenga oprimido
1
.
Si necesita cambiar el número de su correo de voz, en la pantalla principal toque Menú >
Configuración
>
Config. de llamadas
>
Llamada de voz
>
Buzón de voz
. Para conocer el número del correo de voz u otros detalles, póngase en contacto con el proveedor de servicio.
28
Mensajes
Ingreso de texto
teclas cuando las necesita
Teclado táctil
Puede abrir un teclado en la pantalla; para ello, toque un cuadro de texto. Para cerrar el teclado, toque Atrás .
Enviar
Toque y mantenga oprimido un espacio vacío para abrir un menú.
!
?
, “ ‘ : (
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
?123
Z X C V B N M
.
:-)
Borrar
Símbolos y números
Puede elegir cambiar el teclado; toque y mantenga oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un menú donde puede elegir
Método de entrada
>
Teclado de Android
o
Swype
.
Nota: Swype no está disponible en todas las regiones.
Es posible que el teclado cambia según lo que ingrese.
Ingreso de texto
29
Métodos de ingreso
Para seleccionar un método de ingreso, toque y mantenga oprimida un área de ingreso de texto en la pantalla para abrir el menú
Editar texto
. Toque
Método de entrada
, luego toque el método que desea.
Teclado de Android
Escriba texto de a una letra a la vez. A medida que escribe, el teléfono sugiere palabras del diccionario y del idioma elegido. El teléfono también ingresa automáticamente apóstrofes en algunas palabras en inglés como “dont”.
Para agregar una palabra al diccionario, mantenga oprimida la palabra, luego seleccione
Agregar “palabra” al diccionario
.
30
Ingreso de texto
Ingreso de texto Swype™
Ingrese palabras con un movimiento continuo. Arrastre el dedo sobre las letras en la palabra.
160/1
Enviar
Q W E e
R T Y U I O P
& $ 4 5 6 + : ; a
K L
“
!
Z
7 8 9 0 n
/
M
?
SÍM
,
,
.
ES
:-)
Para escribir una palabra, simplemente trace una ruta por las letras.
Para cambiar a mayúscula, vaya sobre el teclado.
Para escribir letras dobles, encierre en un círculo la letra.
Ingreso de texto
31
Web
navegue por la Web con el teléfono
Inicio rápido: Web
En la pantalla principal, toque >
Navegador
.
http://www.google
Conexión
Red móvil:
Wi-Fi:
Ingrese la URL de una página Web.
Instantáneo (beta) está desactivado: activar
Arrastre o recorra para desplazarse.
Atrás Reenviar Ventanas
Toque para abrir favoritos, ventanas y más.
•
Para ingresar un
sitio Web
en el navegador o en la pantalla principal, solo toque Buscar .
32
Web
•
Para
acercar
o alejar, junte o separe dos dedos.
www.google.com: Google
•
Para
enviar
la
www.google.com: Google
dirección de sitio
Web en un
Android | Sitio Web oficial
Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto.
Proporciona un directorio de aplicaciones y vínculos para descargar.
www.android.com/ - Opciones
Más de www.android.com » mensaje, toque
Más
>
Compartir página
.
Nota: el teléfono utiliza automáticamente la red de su teléfono móvil para conectarse a la Web. Su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos. Si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio.
Descargas
Para descargar archivos en su navegador, toque el enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida una imagen para escoger
Guardar imagen
.
Para mostrar los archivos que descargó, toque
>
Descargas
. Toque y mantenga oprimido un elemento para abrirlo, ver detalles o eliminarlo de la lista.
Puede descargar “Aplicaciones y actualizaciones” en la página 15.
Web
33
Ubicación
donde está y adónde va
Abra
Maps
o toque Buscar para encontrar una dirección, obtener instrucciones, marcar o guardar la ubicación.
Inicio rápido: ubicación
En la pantalla principal, toque >
Maps
.
Chicago, IL
Ontario St
E Ontario St
Grand Red
M
E Ohio St
E Grand Ave
Muestre su ubicación.
Muestre capas en el mapa.
Busque lugares cercanos.
44 West Street
Wacker Dr
M
State/Lake
W Lake St
M
Lake
M
Randolph/
Wabash
M
Washington-Blue
Buscar
E S WaterSt
W Lake St
Indicaciones
Randolph
St Metra
E Randolph St
Limpiar mapa
Arrastre o recorra para desplazarse.
Toque para abrir, luego toque para agregar a Mis sitios.
Toque para obtener direcciones, abrir los lugares con estrella, ventanas y más.
Más Configuración Ayuda
Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas eficaz y fácil de usar e información comercial local, incluidas ubicaciones comerciales, información de contacto y direcciones de conducción.
34
Ubicación
•
Para encontrar una
dirección
, ingrésela en la barra de búsqueda en la parte superior. El mapa se mueve para mostrar la dirección.
Consejo: puede tocar y mantener un punto en el mapa para mostrar la dirección más cercana.
•
Para encontrar tiendas, restaurantes y otros
lugares
cercanos, toque a la parte superior.
•
Para obtener
instrucciones
, encuentre una dirección en el mapa, tóquela, luego toque .
•
Para
guardar
una dirección para más tarde, tóquela, luego toque la estrella junto a su nombre para agregarla a sus
Lugares con estrella
.
•
Para obtener
ayuda
, toque Menú >
Ayuda
.
Google Maps™ con Navigation (beta)
Google Maps™ con Navigation (Beta) es un sistema de navegación GPS conectado a Internet con instrucciones por voz.
Para abrir navegación, toque >
Navigation
. Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino.
Para obtener más información, visite www.google.com/mobile/navigation.
Ubicación
35
Fotografías y videos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Inicio rápido: fotografías y videos
Capture fotografías y videos para enviarlas a amigos o guardarlas para después.
En la pantalla principal, toque >
Cámara
.
8MO2109
Capturar.
Toque la pantalla para abrir las opciones.
Abra la última calidad de foto o video.
Acercar/Alejar.
•
Para tomar una
fotografía
, toque .
•
Para grabar un
video
, abra la cámara, toque la pantalla, luego toque
Cámara
>
Cámara de video
para alternar a la videograbadora. Toque para comenzar y para detener la grabación.
•
Para
abrir
fotos y videos, toque >
Galería
, luego toque
Menú
para ver opciones como
Compartir
.
36
Fotografías y videos
Consejo: para obtener los videos y fotos más nítidos, limpie el lente con un paño suave y seco.
Ver y compartir fotografías y videos
En la pantalla principal, toque >
Galería
.
Desplácese a la izquierda y derecha para mostrar las carpetas. Toque una carpeta para mostrar sus fotos o videos, luego toque una miniatura de una imagen para abrirla, compartirla o eliminarla.
Consejo: en el visor de la cámara, puede tocar la miniatura en el costado superior derecho para abrir la
última foto o video.
•
Para
acercar
toque la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos arrastrándolos.
•
Para
enviar
o
publicar
la foto o video, toque
Menú
>
Compartir
.
Para usar un Bluetooth o una conexión por cable,
consulte “Conexiones” en la página 43.
•
Para
borrar
la foto o video, toque
Menú
>
Borrar
.
•
Para
establecer
la fotografía como fondo de pantalla, toque
Menú
>
Más
>
Establecer imagen como
.
Fotografías y videos
37
•
Para
reproducir
un video, toque .
Consejo: coloque el teléfono de lado para obtener una vista de pantalla ancha.
YouTube™
El sitio Web de contenido generado por los usuarios de
YouTube le permite compartir videos con los usuarios de
YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de
YouTube para explorar y ver videos.
En la pantalla principal, toque >
YouTube
.
•
Para
ver
videos, toque Buscar para buscar un video. Toque un video para verlo.
Para ver más categorías de video, toque Menú
>
Buscar
.
Para ver un video en alta calidad, toque Menú
>
Configuración
>
Alta calidad en celular
.
•
Para
compartir
un video, tóquelo para abrirlo, toque
Más
en la parte superior, escoja
Compartir
, luego escoja cómo desea compartirlo.
•
Para
cargar
un video desde el teléfono a su cuenta de
YouTube, toque >
YouTube
> Menú
>
Subir
. Toque el video, luego toque
Cargar
.
Para iniciar sesión en su cuenta YouTube, toque
>
YouTube
> Menú >
Mi canal
.
38
Fotografías y videos
Nota: si no tiene una cuenta, toque el vínculo para crear una. Para obtener más información, visite www.youtube.com.
Fotografías y videos
39
Música
cuando lo que necesita es música…
Inicio rápido: música
Mantenga su música con usted para que pueda escucharla y crear listas de reproducción en cualquier momento.
En la pantalla principal, toque >
Audio
, luego elija una canción para reproducir:
11:19
Grenade
Bruno Mars
Música de mapa
Artista y título de la canción
Ilustraciones del álbum
Se ha borrado la letra por petición del editor
0:26 1:35
Toque para ver la letra de la canción a medida que
ésta se reproduce.
Barra de progreso
Controles de música
•
Para ajustar el
volumen
, use las teclas de volumen.
40
Música
•
Cuando se reproduce una canción, toque Menú para agregarla a una
lista de reproducción
o para usarla como
tono de timbre
.
•
Para
ocultar
el reproductor y utilizar otras aplicaciones, toque Principal . La música sigue sonando. Para volver al reproductor, desplácese hacia abajo en la barra de estado y toque .
Consejo: para ingresar a los controles rápidos del reproductor de música, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja
Widgets de Android
>
Audio
.
•
Para
detener
el reproductor, toque .
•
Antes de un
vuelo
, desactive las conexiones de red e inalámbricas para que pueda continuar escuchando música: mantenga oprimido la tecla Encender/
Modo avión
.
Nota: cuando selecciona el modo avión, se desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de voz y datos (como llamadas y mensajes de texto) permanecen apagados en el modo avión. Todavía se pueden hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región.
Nota: para más detalles acerca el aplicativo
Musicas
, visite el sitio www.motorola.com/support y vea la guía de usuario.
Música
41
Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm del teléfono para conectar audífonos por cable, o ser
inalámbrico con audífonos Bluetooth en “Conexiones” en la página 43.
Para escuchar la
radio
FM, conecte audífonos de
3,5 mm y toque >
Radio FM
. El teléfono utiliza el cable del audífono como antena de radio.
Archivos de música
Para obtener canciones para el reproductor de música, puede descargarlas en servicios en línea o copiarlas desde su computadora. El reproductor de música puede reproducir los siguientes formatos de archivos: MP3,
AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, WAV o OGG Vorbis.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.
Para copiar archivos
desde su computadora
al teléfono,
puede usar “Conexiones” en la página 43.
Para
guardar un CD
en su computadora (“copiar” en
CD), puede utilizar un programa como Microsoft™
Windows™ Media Player. Primero, asegúrese de cambiar el formato a MP3 (en Copia > Formato en
Windows Media Player).
42
Música
Conexiones
casa, oficina o enlace activo
Inicio rápido: conexiones
Desde la pantalla principal, toque Menú
>
Configuración
>
Conexiones y redes
, luego
Configuración Bluetooth
o
Configuración Wi-Fi
.
Configuración Bluetooth
Bluetooth
Nombre del dispositivo
(Su teléfono)
Visible
Hacer que el dispositivo sea visible
Duración de espera de visibilidad
Definir cuánto tiempo estará visible el dispositivo
Configuración avanzada
Configurar servicios Bluetooth
Buscar dispositivos
Dispositivos Bluetooth
(Dispositivo Bluetooth cercano)
Vincule con este dispositivo
Active Bluetooth y busque, o desactive.
Cambie el nombre del dispositivo Bluetooth de su teléfono.
Configuración Wi-Fi
Wi-Fi
Notificación de red
Notificarme cuando una red abierta esté disponible
Conexión WPS
Agreguar red Wi-Fi mediante WPS
Redes Wi-Fi
(Su red)
Conéctese a un dispositivo encontrado por la búsqueda.
Volver a buscar.
Active Wi-Fi y busque o desactive.
Conéctese a una red encontrada por la búsqueda.
Conexiones
43
•
Para conectar
dispositivos Bluetooth
, toque
Menú >
Configuración
>
Conexiones y redes
>
Configuración Bluetooth
>
Buscar dispositivos
(o
Bluetooth
, si se encuentra desactivado). Toque un dispositivo que haya encontrado el teléfono, para conectarlo.
Nota: debido a restricciones regulatorias francesas respecto de interferencia posible, no use Bluetooth en Francia cuando se encuentre en exteriores.
•
Para conectar
redes Wi-Fi
, toque Menú
>
Configuración
>
Conexiones y redes
>
Configuración Wi-Fi
(o toque
Wi-Fi
, si se encuentra desactivado). Toque una red que haya encontrado el teléfono, para conectarla.
Nota: debido a restricciones regulatorias francesas respecto de interferencia posible, no use Wi-Fi en
Francia cuando se encuentre en exteriores.
•
Para usar una
conexión de cable
, conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB estándar de su computadora, luego use un programa de la computadora para transferir archivos desde y hacia la tarjeta de memoria del teléfono (elemento opcional).
El teléfono admite tarjetas microSD de hasta 32 GB.
En el teléfono, desplace la barra de estado hacia abajo y toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.
44
Conexiones
Puede descargar los archivos controladores del teléfono desde www.motorola.com/support.
Modos Wi-Fi
Para las personas a quienes les gustan los aspectos más técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes modos Wi-Fi: 802.11b, g, n.
Conexiones de cable
Puede utilizar una conexión por cable para transferir canciones, fotos u otros archivos entre su teléfono y la computadora. Necesitará:
•
Una computadora con Microsoft™ Windows™ o
Apple™ Macintosh™.
•
Un cable de datos con un conector USB estándar en un extremo y un conector micro USB en el otro extremo.
•
Tarjeta de memoria microSD (de hasta 32 GB), como
se muestra en “Montaje y carga” en la página 5.
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta de memoria, en la pantalla principal toque Menú
>
Configuración
>
Almacenamiento
.
Conexiones
45
Para conectar el teléfono y la computadora con un cable:
1
Inserte una tarjeta de memoria en el teléfono, luego conecte el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora.
Nota: si la computadora solicita los archivos controladores del teléfono, puedes descargarlos en www.motorola.com/support.
2
El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Desplace la barra de estado hacia abajo, toque para habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.
3
En la computadora, abra un programa (como
Windows™ Media Player para archivos de música, o
Microsoft™ Windows™ Explorer para arrastrar y soltar otros archivos) y utilícelo para transferir los archivos.
46
Conexiones
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Inicio rápido: seguridad
Desde la pantalla principal, toque Menú
>
Configuración
>
Seguridad
.
Configuración de seguridad
Desbloqueo de pantalla
Configurar bloqueo pantalla
Bloquear pantalla con patrón, PIN o contraseña
Bloqueo de tarjeta SIM
Configurar bloqueo de tarjeta SIM
Contraseñas
Contraseñas visibles
Mostrar contraseña mientras se escribe
Administración de dispositivos
Seleccionar administradores
Agregar o eliminar administradores de dispositivos
Almacenamiento de credenciales
Configure un patrón de bloqueo, contraseña o PIN requerido para reactivar la pantalla.
Elija un código numérico requerido para encender el teléfono.
Muestre letras y números de la contraseña cuando los ingrese
(en lugar de ***).
•
Para establecer un
patron de bloqueo
,
PIN
o
contraseña
que se debe ingresar cada vez que se reactive la pantalla, toque Menú >
Configuración
>
Seguridad
>
Configurar bloqueo pantalla
. Siga las indicaciones para ingresar y confirmar el patrón, PIN o contraseña.
Seguridad
47
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado (“Contactos” en la página 24). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar.
•
Para establecer un
PIN para la tarjeta SIM
que se debe ingresar cada vez que se encienda el teléfono, toque Menú >
Configuración
>
Seguridad
>
Configurar bloqueo de tarjeta SIM
>
Bloquear tarjeta SIM
. Ingrese el código PIN de la SIM. Para cambiar el código, escoja
Cambiar PIN de SIM
.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM.
Para desbloquearlo, necesita un código PUK de su proveedor de servicio.
Reiniciar
Para restablecer el teléfono a la configuración original de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque
Menú >
Configuración
>
Privacidad
>
Restablecer datos de fábrica
>
Reiniciar teléfono
.
Advertencia: se borrarán del teléfono todas las aplicaciones descargadas y los datos del usuario.
48
Seguridad
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación ante golpes
En el caso poco probable que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería
(“Montaje y carga” en la página 5), luego vuelva a
colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Solución de problemas
49
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de las baterías
móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de removerla o reemplazarla puede dañar el producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones
o daños. La mayoría de los problemas de seguridad con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
• No utilice herramientas, objetos afilados o fuerza excesiva para insertar o remover la batería porque esto puede dañar la batería.
• No permita que el dispositivo móvil o la batería entren en contacto con
líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
• No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el proveedor de servicio o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan en alguna de las formas señaladas aquí.
50
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
* Nota: siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, los conectores y los compartimientos estén cerradas y seguras para evitar una exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola para asegurar la calidad y la seguridad. La garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),
Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje como
Batería no válida o No se puede
cargar, realice los siguientes pasos:
• Remueva la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
• Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
• Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
• Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en www.motorola.com/recycling.
Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
032375o
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
• Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de la batería eficiente.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
51
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
• Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
• Navegue por Internet.
• Ingrese información de navegación.
• Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área.
• Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.
• Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios móviles en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés).
52
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Ataques, pérdida de conocimiento y cansancio de la vista
Para reducir el cansancio de la vista y evitar dolores de cabeza, siempre es aconsejable mantener la pantalla a una distancia cómoda de sus ojos, usarla en un área bien iluminada y hacer pausas frecuentes.
Algunas personas pueden ser susceptibles a ataques o pérdida de conocimiento (incluso si nunca antes han tenido uno) cuando se exponen a luces o patrones de luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video o ver videos con efectos de luces destellantes.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: ataques, pérdida de conocimiento, convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia o desorientación.
En caso de que usted o alguien en su familia hayan experimentado ataques o pérdidas de conocimiento, consulte a su médico antes de usar una aplicación que produce efectos de luces destellantes en su dispositivo móvil.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, o escuche la voz apagada, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (solo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
53
Hijos
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Supervise el acceso de niños mayores. Igual que con una computadora, si un niño mayor utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para ayudar a prevenir:
• Exposición a aplicaciones o contenido inapropiados.
• Uso indebido de aplicaciones o contenido.
• Pérdida de datos.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Áreas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las áreas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir zonas de detonaciones, estaciones de servicio, zonas de carga de combustible
(como la cubierta inferior de los barcos), instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o de productos químicos o zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no remueva, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio teléfono específicamente calificado para uso e tales áreas y certificado como
“Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
54
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Tecla símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
032376o
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
032375o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura doméstica.
Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
Señales de radio frecuencia (RF)
Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
55
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:
• Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
• Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un accesorio provisto o aprobado por Motorola (por ejemplo, broche, soporte, portateléfonos, estuche o brazalete). Si no utiliza un accesorio para uso en el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola, asegúrese de que cualquiera sea el producto que utilice esté libre de cualquier metal y de ubicar el dispositivo móvil a una distancia mínima de 2,54 cm (1 pulgada) del cuerpo.
• El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo, como hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos Médicos
Si tiene un dispositivo médico, incluido un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su proveedor de salud y las instrucciones del fabricante del dispositivo antes de utilizar este dispositivo móvil.
56
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Información reglamentaria
El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento, consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
Índice de absorción específico (FCC e IC)
SAR (IEEE)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA
FCC E IC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC) e Industry Canada (IC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg.
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas de la FCC e IC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva al cuerpo
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 1900, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth
1,47 W/kg
1,24 W/kg
1,42 W/kg
1,42 W/kg
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
57
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas del ICNIRP para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la cabeza
SAR cuando se lleva al cuerpo
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth
0,813 W/kg
0,813 W/kg
0,996 W/kg
1,02 W/kg
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
58
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en www.motorola.com/rfhealth.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
0168
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
• todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto común:
0168
Número de aprobación de producto
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC
(Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra
“Buscar” del sitio Web.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
59
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Avisos de software
Aviso de derechos de autor del software Advertencia contra el desbloqueo del cargador de arranque o la alteración del
software de sistema operativo del producto: Motorola recomienda enfáticamente no alterar el sistema operativo del producto, el que incluye el desbloqueo del cargador de arranque, convertirse en super usuario (root) de un dispositivo o ejecutar cualquier otro software operativo fuera de las versiones aprobadas y emitidas por Motorola y sus asociados. Dichas alteraciones pueden causar daños permanentes en su producto, hacer que
60
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
se vuelva inseguro o provocar fallas en éste. En tales casos, ni el producto ni cualquier daño derivado de ello serán cubiertos por esta garantía.
Información importante de la FCC: no debe realizar ni habilitar ningún cambio en el producto que afecte al otorgamiento de la autorización de equipo de la FCC. El otorgamiento de la FCC se basa en la emisión, modulación y características de transmisión del producto, incluidos: los niveles de potencia, frecuencia de funcionamiento y ancho de banda, niveles del índice SAR, ciclo de trabajo, modo de transmisión (por ejemplo, CDMA, GSM), y el método indicado para el uso del producto (por ejemplo, cómo sostener el teléfono o cómo usarlo cerca del cuerpo). Un cambio en cualquiera de estos factores anulará el otorgamiento de la FCC. Es ilegal operar un producto de transmisión sin un otorgamiento válido.
Servicios de ubicación
GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la funcionalidad basada en la ubicación. Las fuentes de ubicación pueden incluir GPS, AGPS y
Wi-Fi.
Su dispositivo móvil puede utilizar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
Su dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El
AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su dispositivo móvil también puede usar señales Wi-Fi para determinar su ubicación aproximada, mediante la información de redes Wi-Fi conocidas y disponibles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología de ubicación también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
61
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología AGPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias.
AGPS tiene limitaciones y puede que no funcione en su área. Por lo tanto:
• Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y
• Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones.
Navegación
Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen funciones de navegación.
Al utilizar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentren disponibles.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Información personal segura: el dispositivo móvil puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes
62
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support.
• Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
• Aplicaciones y actualizaciones: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado, e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
• Opciones inalámbricas: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el acceso no autorizado al dispositivo.
• Información basada en la ubicación: los dispositivos móviles habilitados con tecnologías basadas en la ubicación, como GPS, AGPS o Wi-Fi, pueden transmitir información basada en la ubicación. Consulte “Servicios de ubicación” para obtener más detalles.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected], o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
63
secado
No intente secar el dispositivo móvil con un horno microondas, horno convencional o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) ni superiores a 60 °C (140 °F). No recargue su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 35 °C (95 °F).
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén cerradas y seguras.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos (como cargadores, audífonos o baterías) con la basura doméstica o en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes
64
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Derechos de autor del software
y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección:
Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
65
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com (solo en inglés) también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, oprima la tecla Menú >
Configuración > Acerca del teléfono
>
Información legal > Licencias de código abierto. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
¿Cómo obtener servicio u otra información?
1. Por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola antes de solicitar el servicio por garantía.
2. Si el Producto aún no funciona de manera adecuada después de usar este recurso, comuníquese con el Garante que se indica en el sitio Web de Motorola o la información de contacto para la ubicación correspondiente.
3. Un representante de Motorola, o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola, ayudará a determinar si su Producto requiere servicio. Es posible que tenga que descargar, o de otro modo obtener y aceptar actualizaciones de software de Motorola o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Usted es responsable de los cargos por servicios del operador aplicables en que incurra al obtener las descargas requeridas. Para recibir asistencia adicional respecto de la garantía es necesario cumplir con el proceso de garantía, las instrucciones de reparación y aceptar las actualizaciones de software.
66
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
4. Si la actualización de software no corrige el problema, recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Producto a un Centro de reparaciones autorizado de Motorola o a otra entidad.
5. Para obtener servicio de garantía, conforme lo permite la ley vigente, debe incluir (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;
(d) su dirección y número de teléfono. En caso de que el Producto no esté cubierto por la
Garantía limitada de Motorola, esta última informará al consumidor sobre la disponibilidad, el precio y otras condiciones aplicables a la reparación del Producto.
Para obtener servicio u otra información, por favor ingrese y revise la sección
Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola en
www.motorola.com.
Garantía global limitada de Motorola
Mobility Inc. para teléfonos móviles
Garantía PARA LOS CLIENTES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LEYES O REGULACIONES DE
PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI FUESE DIFERENTE,
EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OTORGA ESTA GARANTÍA
LIMITADA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS
ESTIPULADOS POR DICHAS LEYES O REGULACIONES.
¿Quién está cubierto?
Esta Garantía limitada se extiende sólo al primer comprador consumidor del Producto y no es transferible.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
Las obligaciones de garantía de Motorola Mobility Inc. o de sus subsidiarios se limitan a los términos y condiciones definidos en el presente documento. Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias (“Motorola”) garantizan este teléfono móvil y cualquier accesorio contenido en la caja que esté incluido en dicho teléfono móvil (“Producto”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal, por un período de UN (1) AÑO a contar de la fecha de compra minorista por el comprador usuario final original, o el período tiempo requerido por las leyes del país donde se compró el Producto, lo que sea mayor (“Período de garantía”).
Las reparaciones realizadas en virtud de esta Garantía limitada están cubiertos por el resto del Período de garantía original o 90 días a partir de la fecha de servicio, lo que sea mayor.
Toda actualización al producto original estará cubierta solo durante el Período de garantía original.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
67
Esta Garantía limitada sólo estará disponible en el país donde se compró el Producto.
Motorola puede proporcionar el servicio fuera del país de compra, en la medida de que sea posible y en virtud de los términos y condiciones del país de compra.
Esta Garantía limitada se aplica sólo a Productos nuevos que sean a) fabricados por o para
Motorola según lo identifica la marca comercial, el nombre comercial o el logotipo
“Motorola” legalmente adherido a ellos; b) adquiridos por consumidores en un revendedor o distribuidor autorizado de Productos Motorola y c) acompañados por esta Garantía limitada por escrito.
¿Qué hará Motorola?
Si surge un defecto o daño cubierto y se recibe un reclamo de garantía válido dentro del
Período de garantía aplicable, Motorola, a su exclusivo criterio, a menos que la ley pertinente exija otra cosa (1) reparará, sin costo, el defecto o daño al usar piezas de repuesto nuevas, usadas o reacondicionadas/renovadas y funcionalmente equivalentes; o (2) intercambiará el
Producto con un Producto de reemplazo nuevo o reacondicionado/renovado o de otro modo remanufacturado con piezas nuevas o usadas y que es funcionalmente equivalente al
Producto original o (3) reembolsará el precio de compra de los Productos cubiertos por los términos y condiciones de esta Garantía limitada.
Los Productos, piezas y documentación de respaldo proporcionada a Motorola como parte del proceso de garantía, pasará a formar parte de la propiedad de Motorola, y es posible que no se devuelvan. Cuando se entrega un reemplazo o un reembolso, el Producto para el cual se proporcionó el reemplazo o el reembolso se debe devolver a Motorola y pasará a formar parte de la propiedad de Motorola.
Exclusiones (productos y accesorios)
Esta garantía no se aplica a:
(a) Las Piezas de consumo, como baterías o revestimientos de protección diseñados para disminuir su funcionamiento con el tiempo a menos que se haya producido debido a un defecto en los materiales o la mano de obra. Como todas las baterías, la capacidad máxima de ésta disminuirá con el tiempo y uso, no se considera un defecto. Sólo las baterías defectuosas y las que presenten filtraciones están cubiertas por esta garantía.
(b) Daño cosmético, incluidos entre otros, rayones, abolladuras, hendiduras u otros daños cosméticos.
(c) Daños causados por el uso de Productos que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de Productos, accesorios u otros equipos periféricos, entre otros, cubiertas, piezas o software.
(d) Daños causados por accidente, maltrato, uso indebido, contacto con líquidos,
incendio, terremoto u otras causas externas; entre otros: (i) uso u operación
68
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
inadecuados (por ejemplo, operar el Producto de una forma diferente a su uso permitido o previsto según las especificaciones de Motorola, incluso, pero sin limitarse a ello, de acuerdo con lo estipulado por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los
Tutoriales en línea y otra documentación de los Productos), almacenamiento inadecuado (por ejemplo, someter el Producto a temperaturas extremas), maltrato o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes), daño por impacto (por ejemplo, dejar caer el producto); (ii) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares
(excepto en los Productos vendidos como resistentes a dichas sustancias, pero sólo en la medida de que el daño no haya sido causado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el Producto a condiciones que exceden cualquier límite o especificaciones indicadas); (iii) uso de los Productos con fines de arriendo comercial; o
(iv) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
(e) Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo, incluidas sin límite, la manipulación o alteración de software, realizadas por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Sin importar lo anterior, cualquier producto que tenga su cargador de arranque desbloqueado o cuyo sistema operativo haya sido alterado, incluido cualquier intento fallido por desbloquear el cargador de arranque o alterar dicho sistema operativo, no está cubierto por esta garantía, sin importar si dichas modificaciones están autorizadas, aprobadas o sancionadas de alguna forma por Motorola.
(f) Un producto o una pieza que se ha modificado de alguna manera sin el permiso
por escrito de Motorola. Los Productos que han sido alterados de alguna manera para evitar que Motorola determine si dichos productos están cubiertos por los términos de esta
Garantía limitada se excluyen de la cobertura. Lo anterior incluirá, entre otros (i) números de serie, etiquetas de fechas u otros códigos del fabricante que se hayan quitado, alterado o borrado; (ii) números de serie que no coincidan o duplicados; o (iii) sellos rotos u otra evidencia de intervención. No abra el Producto ni intente repararlo por su cuenta, ya que al hacerlo puede causar algún daño que no esté cubierto por esta garantía.
(g) Uso y desgaste normales u otro debido al desgaste normal del Producto.
(h) Defectos, daños o mal funcionamiento del Producto debido a cualquier servicio
o red de comunicación al cual se suscriba o use con los Productos.
(i) Todo el software, incluido el software de sistema operativo, software de
terceros, aplicaciones y todo otro tipo de software. El Software distribuido por
Motorola se proporciona “TAL Y COMO ESTÁ” y “SEGÚN SU DISPONIBILIDAD”, “CON
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
69
TODAS SUS FALLAS” sin garantías de ningún tipo. La Garantía limitada no se aplica a ningún producto que no sea de Motorola o cualquier software, incluso si se incluye o vende con el hardware de Motorola, a menos que la ley local pertinente exija otra cosa.
(j) Los Productos que han sido renovados, reacondicionados o remanufacturados, a excepción de los productos reparados o reemplazados en virtud de los términos de esta
Garantía limitada.
Si el daño está fuera del alcance de la cobertura de la garantía, los servicios de reparación pueden estar disponibles pero, todos los costos asociados a dichas reparaciones fuera de la garantía, serán de su responsabilidad.
¿Qué otras limitaciones existen?
• EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LOS
RECURSOS ESTIPULADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS Y
REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RECURSOS, SEAN ESTOS ORALES O
ESCRITOS, JURADOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. NINGUNA REPRESENTACIÓN ORAL O
POR ESCRITO HECHA POR MOTOROLA O POR UN VENDEDOR O DISTRIBUIDOR DE LOS
PRODUCTOS, INCLUIDOS SUS EMPLEADOS Y AGENTES, CREARÁ OBLIGACIONES DE
GARANTÍA ADICIONALES, AUMENTARÁ EL ALCANCE O MODIFICARÁ DE ALGÚN OTRO
MODO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
• EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, MOTOROLA RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O JURADA, LO QUE INCLUYE,
ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, NO CONTRAVENCIÓN Y TODAS LAS GARANTÍAS CONTRA
DEFECTOS OCULTOS O LATENTES. EN AQUELLOS LUGARES DONDE NO SE PUEDA
RENUNCIAR LEGALMENTE A DICHAS GARANTÍAS JURADAS O IMPLÍCITAS, ENTONCES,
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, TODAS DICHAS GARANTÍAS ESTARÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE CONTENGA LA
PRESENTE GARANTÍA Y LOS RECURSOS DE REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
CONFORME LO DETERMINE MOTOROLA A SU EXCLUSIVO CRITERIO SERÁ EL ÚNICO
RECURSO DEL CONSUMIDOR.
• EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, MOTOROLA NO GARANTIZA QUE
LA OPERACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SOFTWARE CUBIERTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA SATISFARÁ SUS REQUISITOS, QUE FUNCIONARÁN EN
COMBINACIÓN CON CUALESQUIERA OTRAS APLICACIONES DE HARDWARE O
SOFTWARE O SERVICIOS DE TERCEROS, QUE ESTARÁN LIBRES DE INTERRUPCIONES,
ERRORES, O SIN RIESGO O PÉRDIDA DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE
70
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
O APLICACIONES QUE ELLOS CONTENGAN, O QUE LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS
O EL SOFTWARE SE CORREGIRÁN.
• EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ
RESPONSABLE, YA SEA EN FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O EN
VIRTUD DE CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS
QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO DE INGRESOS
O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE REPUTACIÓN,
PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DAÑOS A, O CORRUPCIÓN DE INFORMACIÓN, DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES (INCLUIDO CUALQUIER COSTO ASOCIADO CON LA
RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER INFORMACIÓN,
DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES ALMACENADOS EN PRODUCTOS MOTOROLA O
USADOS CON ELLOS, O LA IMPOSIBILIDAD DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE
CUALQUIER INFORMACIÓN O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS) O POR
CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA QUE DERIVE O ESTÉ RELACIONADA
CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS.
• ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN SOBRE LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS
POR LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR DESCUIDO, DE MODO QUE ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE ENTREGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.
• RESPALDO DE DATOS: TODA LA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS
APLICACIONES, ENTRE ELLOS, PERO NO DE FORMA EXCLUSIVA, CONTACTOS
PERSONALES, LIBROS DE DIRECCIONES, IMÁGENES, MÚSICA Y JUEGOS SE BORRARÁN
DURANTE EL PROCESO DE REPARACIÓN, Y MOTOROLA NO PODRÁ VOLVER A
INSTALARLOS. PARA EVITAR PERDER DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U
OTRAS APLICACIONES, CREE UNA COPIA DE SEGURIDAD ANTES DE ENTREGAR SU
PRODUCTO PARA SERVICIO POR GARANTÍA, REMUEVA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL,
DEL PROPIETARIO O PERSONAL Y DESACTIVE TODAS LAS CONTRASEÑAS DE
SEGURIDAD. USTED SERÁ RESPONSABLE DE VOLVER A INSTALAR TODA DICHA
INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE, OTRAS APLICACIONES Y CONTRASEÑAS. NI
MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA
PÉRDIDA O USO INDEBIDO DE LOS DATOS, ARCHIVOS, CONTENIDOS, APLICACIONES Y
PROGRAMAS CUANDO SE ENTREGA EL PRODUCTO PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
71
SU PRODUCTO REPARADO O REEMPLAZADO SE LE DEVOLVERÁ EN LA FORMA EN QUE
ESTABA CONFIGURADO CUANDO SE COMPRÓ ORIGINALMENTE, SUJETO A LAS
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE PERTINENTES. MOTOROLA PUEDE INSTALAR
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO COMO PARTE DEL SERVICIO
POR GARANTÍA QUE PUEDE EVITAR QUE EL PRODUCTO VUELVA A UNA VERSIÓN
ANTERIOR DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. ES POSIBLE QUE LAS
APLICACIONES DE TERCEROS INSTALADAS EN EL PRODUCTO NO SEAN COMPATIBLES
O NO FUNCIONEN CON EL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DE LA ACTUALIZACIÓN
DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO
AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DICHA INFORMACIÓN, DATOS,
SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES NI DE SU IMPOSIBILIDAD PARA USARLOS.
• ADVERTENCIA CONTRA EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE O
ALTERACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO:
MOTOROLA RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE NO ALTERAR EL SISTEMA OPERATIVO DEL
PRODUCTO, EL QUE INCLUYE EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE,
CONVERTIRSE EN SUPER USUARIO (ROOT) DE UN DISPOSITIVO O EJECUTAR CUALQUIER
OTRO SOFTWARE OPERATIVO FUERA DE LAS VERSIONES APROBADAS Y EMITIDAS POR
MOTOROLA Y SUS ASOCIADOS. DICHAS ALTERACIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS
PERMANENTES EN SU PRODUCTO, HACER QUE SE VUELVA INSEGURO O PROVOCAR
FALLAS EN ÉSTE. EN TALES CASOS, NI EL PRODUCTO NI LOS DAÑOS QUE RESULTEN
DERIVADO DE ELLO, SERÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
• INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA FCC: NO DEBE REALIZAR NI HABILITAR NINGÚN
CAMBIO EN EL PRODUCTO QUE AFECTEN AL OTORGAMIENTO DE LA AUTORIZACIÓN DE
EQUIPO DE LA FCC. EL OTORGAMIENTO DE LA FCC SE BASA EN LA EMISIÓN,
MODULACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN DEL PRODUCTO, INCLUIDOS:
LOS NIVELES DE POTENCIA, FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Y ANCHO DE BANDA,
NIVELES DEL ÍNDICE SAR, CICLO DE TRABAJO, MODO DE TRANSMISIÓN (POR
EJEMPLO, CDMA, GSM), Y EL MÉTODO INDICADO PARA EL USO DEL PRODUCTO (POR
EJEMPLO, CÓMO SOSTENER EL TELÉFONO O CÓMO USARLO CERCA DEL CUERPO). UN
CAMBIO EN CUALQUIERA DE ESTOS FACTORES ANULARÁ EL OTORGAMIENTO DE LA
FCC. ES ILEGAL OPERAR UN PRODUCTO DE TRANSMISIÓN SIN UN OTORGAMIENTO
VÁLIDO.
Póliza de garantía (México)
Garantía (México)
Esta Póliza de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
72
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,
(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la
Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de
C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el
“Producto” o “Accesorio” a la dirección de la Persona responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos No. 125
Col. Bosques de Las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número de teléfono: (55) 5257-6700
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
73
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Póliza de garantía debidamente sellada por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta póliza no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
• Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta póliza de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del producto.
Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota: en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local de Motorola.
74
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google
Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs,
Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google
Calendar, Android, Google+, Google Play Store y Google Play son marcas registradas de
Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.
ID de producto: MOTOSMART Me (Modelo XT303)
Número de manual: 68017029001-B
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
75
Anuncio