Tekonsha 118714 Tow Harness T-Connector Assembly Installation Instructions

Tekonsha 118714 Tow Harness T-Connector Assembly Installation Instructions

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Tekonsha 118714 Tow Harness T-Connector Assembly Installation Instructions | Manualzz

Installation Instructions

Directives de Montage

Instrucciones de Instalación

T-Connector

Connecteur en T

Conector en T

f d

Volkswagen

READ THIS FIRST:

Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation.

LISEZ CECI EN PREMIER:

Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation.

Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité.

LEA ESTO PRIMERO:

Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación.

Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación.

g

118714-037

ENGLISH

Rev. A 04/26/2016

TOOLS REQUIRED:

Trim Panel Remover, 10mm Socket &

Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),

1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,

Philips Head Screwdriver, Test-probe

1. Open trunk and remove threshold panel. Partially remove the corner felt trunk liner, on both sides, exposing the vehicle’s taillight wiring harness de.

2. Beginning on the driver’s side, separate the vehicle’s wiring connectors, being careful not to break the locking tabs. Insert the T-Connector end, with the yellow wire, between the vehicle wiring connectors and lock into place. All connector surfaces should be clean and free of dirt.

3. Route the T-Connector containing the green wire below the threshold cover to the passenger’s side taillight housing. Repeat step 3 for the passenger’s side using the T-Connector containing the

green wire.

4. Locate a suitable grounding point on the driver’s side near the connectors. Drill a 3/32” hole and secure white wire with eyelet using screw provided. Do not drill into any exposed surfaces.

CAUTION

Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury.

Do not drill into any exposed surfaces.

e h

5. Locate a flat surface in an out of the way place and mount the T-Connector’s black box-module, to prevent damage or rattling.

6. Beginning from the front of the vehicle, route the

black 12 ga. wire rearward along the frame rail avoiding any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire f.

WARNING

If routing the wire thru a grommet and along the exterior of the vehicle, be careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire.

7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable.

If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire g, attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided) h.

WARNING

Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. All connections must be complete for the T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition.

8. Secure the remainder of the T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire.

9. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage covers, floor covering and other items that may have been removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires

NOTE

Store 4-Flat connector in rear cargo area when not in use.

WARNING

Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or:

• Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps)

• Max. tail lights: (7.5 amps)

Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information.

PAGE 1 OF 3

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS:

Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse

(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,

Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme,

Sonde de vérification

1. Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil.

Retirer partiellement le papier feutré dans le coin des deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule de.

2. En commencant par le côté conducteur, séparer les connecteurs du câblage du véhicule, en veillant

à ne pas briser les pattes de verrouillage. Insérer l’extrémité du connecteur en T munie du fil jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule et verrouiller en place. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté.

3. Faire passer le connecteur en T muni du fil vert sous le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière côté passager. Répéter l’étape 3 du côté passager avec le connecteur en T comprenant le fil vert.

4. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise

à la masse à proximité des connecteurs, du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis.

Ne pas percer de surfaces exposées.

ATTENTION

Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.

5. Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas le passage et monter le module/ boîtier noir du connecteur en T.

6. En commençant par l’avant du véhicule, faire passer le fil noir de calibre 12 le long du longeron de cadre de châssis, en évitant les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager le fil f.

AVERTISSEMENT

Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les

écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager le fil.

7. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible g, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune

(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12 h. 

AVERTISSEMENT

À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12.

Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement.

Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact.

d e

8. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.

9. Remettre en place les panneaux de garnissage, le seuil, les couvercles de rangement, le revêtement de plancher et les autres éléments qui ont été enlevés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas pincer ni couper les fils.

REMARQUE

Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le compartiment à bagages arrière quand il n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT

Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou :

• Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté

(4,2 amps)

• Max. lumières arrières : (7,5 amps)

Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations.

f g h

PAGE 2 OF 3

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESSARIAS:

Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,

Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de

1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable,

Destornillador de estrella, Terminal de prueba

1. Abra el baúl y retire el panel del umbral.

Retire parcialmente el forro del baúl en fieltro de la esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado de la luz trasera de.

2. Desde el costado del conductor, separe los conectores de cables del vehículo, con cuidado de no romper las lengüetas de bloqueo. Inserte el extremo del conector en T, con el cable

amarillo, entre los conectores de cableado del vehículo y fíjelos en su lugar. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad.

3. Dirija el conector en T que contiene el cable

verde debajo de la cubierta del umbral hacia el receptáculo de la luz trasera del costado del pasajero. Repita el paso 3 en el costado del pasajero usando el conector en T que contiene el cable verde.

4. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra en el costado del conductor cerca a los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco con el ojete usando el tornillo que se suministra. No perfore ninguna superficie expuesta.

ATENCIÓN

Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta.

5. Localice una superficie plana e instale la caja negramódulo del conector en T, para evitar daños o ruido.

6. Empezando por el frente del vehículo, dirija el cable negro de 12 ga. por detrás a lo largo del riel de chasis evitando cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que pudiera pellizcar o romper el cable f.

ADVERTENCIA

Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar o romper el cable.

7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado).

Después de cortar el alambre del portador de fusibles g, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo.

Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado) h.

ADVERTENCIA

Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque.

Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición.

d e

8. Asegure el resto del arnés del conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.

9. Vuelva a instalar los paneles de guarnición plásticos, el umbral, las cubiertas de almacenaje, las cubiertas del piso y otros elementos que se hayan retirado durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar los cables

NOTA

Almacene el conector plano de 4 vías en el área de carga posterior cuando no esté en uso.

ADVERTENCIA

La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o:

• Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 2 por costado (4.2 amperios)

• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)

Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional.

PAGE 3 OF 3 f g h

© 2016 Cequent Performance Products, Inc.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement