Siemens SIMATIC NET CP 1243-1 DNP3 Manual de usuario
A continuación encontrará información breve para SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3. El módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3 es un procesador de comunicaciones para SIMATIC S7-1200 para la conexión del sistema a Industrial Ethernet. Soporta el protocolo DNP3 para aplicaciones de Telecontrol. Con el módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3, su sistema puede conectarse a una red Industrial Ethernet y comunicarse con otros dispositivos que también admitan el protocolo DNP3.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
CP 1243-1 DNP3 ___________________ Prólogo 1 ___________________ Uso y propiedades SIMATIC NET S7-1200 - Telecontrol CP 1243-1 DNP3 2 ___________________ LEDs y conexiones Montaje, conexión, puesta 3 ___________________ en marcha 4 ___________________ Configuración y servicio Diagnóstico, servicio, ___________________ 5 mantenimiento Instrucciones de servicio ___________________ 6 Datos técnicos ___________________ A Homologaciones ___________________ B Esquemas acotados ___________________ C Bibliografía 07/2013 C79000-G8978-C312-01 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros. Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada. Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA Referencia del documento: C79000-G8978-C312 Ⓟ 07/2013 Sujeto a cambios sin previo aviso Copyright © Siemens AG 2013. Reservados todos los derechos Prólogo Ámbito de validez de este manual En este documento encontrará información acerca del producto siguiente: CP 1243-1 DNP3 Referencia 6GK7 243-1JX30-0XE0 Versión de hardware 1 Versión de firmware V1.0 El CP 1243-1 DNP3 es un procesador de comunicaciones de SIMATIC S7-1200 para la conexión del sistema a Industrial Ethernet. Soporta el protocolo DNP3 para aplicaciones de Telecontrol. Figura 1 CP 1243-1 DNP3 Sobre la tapa de la carcasa del módulo, en la parte superior derecha y detrás de la referencia, está impresa la versión de hardware en forma de comodín "X". Si está impresa, por ejemplo, "X 2 3 4", X es el comodín de la versión de hardware 1. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 3 Prólogo Designación del producto En el presente documento figuran las siguientes denominaciones relativas al producto aquí descrito: ● CP 1243-1 DNP3 Denominación del CP 1243-1 DNP3 con soporte del protocolo DNP3 (6GK7 243-1IX30-0XE0) ● CP Denominación simplificada del producto "CP 1243-1 DNP3" Finalidad de este manual Este manual describe las propiedades de este módulo y le presta apoyo en el montaje y la puesta en servicio del aparato. Los pasos de configuración necesarios se describen como descripción general. Además, encontrará indicaciones sobre las posibilidades de diagnóstico del dispositivo. Novedades de la presente edición Primera edición Documentación sustituida Ninguna Versión actual del manual en Internet También encontrará la edición actual de este manual en las páginas de Internet de Siemens Automation Customer Support, con la ID de artículo siguiente: 69270828 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/69270828) Conocimientos presupuestos Para el montaje, la puesta en marcha y el servicio del CP se requieren conocimientos en los ámbitos siguientes: ● Automatización ● Diseño del sistema SIMATIC S7-1200 ● SIMATIC STEP 7 Basic V12 / Professional V12 ● Protocolo DNP3 Requisitos para utilizar el módulo Los requisitos necesarios para utilizar el módulo se indican en el capítulo Requisitos para la configuración y el servicio (Página 29). CP 1243-1 DNP3 4 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Prólogo Documentación complementaria En el anexo de este manual encontrará la bibliografía existente en torno al tema. Indicaciones de seguridad Siemens comercializa productos de automatización y accionamientos con funciones de seguridad industrial que contribuyen al funcionamiento seguro de la instalación o máquina. Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, nuestros productos son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos. Encontrará información al respecto y newsletter en: http://support.automation.siemens.com. Además de lo anterior, para el funcionamiento seguro de una instalación o máquina es preciso tomar medidas de protección adecuadas (p. ej. concepto de protección de células) e integrar los componentes de automatización y accionamiento en un sistema de seguridad industrial integral que abarque toda la instalación o máquina e incorpore los últimos avances tecnológicos. . A este respecto, también deben tenerse en cuenta los productos de otros fabricantes que se estén utilizando. Encontrará más información en: http://www.siemens.com/industrialsecurity Glosario de SIMATIC NET Las explicaciones de los términos utilizados en esta documentación están recogidas en el glosario de SIMATIC NET. Encontrará el glosario de SIMATIC NET aquí: ● SIMATIC NET Manual Collection Este DVD se adjunta a algunos productos SIMATIC NET. ● En Internet, bajo el siguiente ID de artículo: 50305045 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50305045) Formación, Service & Support Encontrará información sobre formación y Service & Support en el documento multilingüe "DC_support_99.pdf", incluido en el soporte de datos con documentación suministrado. Condiciones de la licencia Nota Open Source Software Lea detenidamente las condiciones de la licencia para Open Source Software antes de utilizar el producto. La aceptación de las exclusiones de responsabilidad y garantía en ellas incluidas es un claro requisito previo para el uso del Open Source Software. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 5 Prólogo Encontrará las condiciones de licencia en la siguiente documentación incluida en los soportes de datos suministrados: ● DOC_OSS-Siemens_74.pdf ● DOC_OSS-CP1243-1DNP3_76.pdf CP 1243-1 DNP3 6 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Índice Prólogo ...................................................................................................................................................... 3 1 2 3 4 5 Uso y propiedades..................................................................................................................................... 9 1.1 Ejemplo de configuración...............................................................................................................9 1.2 Servicios de comunicación ..........................................................................................................11 1.3 Otros servicios y propiedades......................................................................................................12 1.4 Capacidad funcional y prestaciones ............................................................................................13 1.5 Perfil de dispositivo DNP3 ...........................................................................................................14 LEDs y conexiones .................................................................................................................................. 15 2.1 Apertura de las tapas de la carcasa ............................................................................................15 2.2 LEDs ............................................................................................................................................16 2.3 2.3.1 2.3.2 Conexiones eléctricas..................................................................................................................19 Alimentación eléctrica ..................................................................................................................19 Interfaz Ethernet X1P1.................................................................................................................19 Montaje, conexión, puesta en marcha ..................................................................................................... 21 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 Indicaciones importantes para el uso del equipo.........................................................................21 Indicaciones para el uso en la zona Ex .......................................................................................21 Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX..................................................................22 Indicaciones para el uso en la zona Ex según UL HazLoc .........................................................23 3.2 Montaje ........................................................................................................................................24 3.3 Montar, conectar y poner en marcha...........................................................................................27 Configuración y servicio........................................................................................................................... 29 4.1 Requisitos para la configuración y el servicio..............................................................................29 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 Configuración ...............................................................................................................................29 Procedimiento en STEP 7............................................................................................................29 Datos necesarios para la configuración.......................................................................................31 Configuración de los puntos de datos y avisos (correos electrónicos)........................................32 DNP3 implementation level..........................................................................................................33 Tipos de puntos de datos.............................................................................................................33 Información sobre configuración de parámetros individuales .....................................................35 Ciclo de muestreo de la CPU.......................................................................................................37 Tipos de transferencia y clases de eventos.................................................................................38 Preprocesamiento de valores analógicos....................................................................................39 Diagnóstico, servicio, mantenimiento....................................................................................................... 41 5.1 Posibilidades de diagnóstico........................................................................................................41 5.2 Cargar firmware ...........................................................................................................................42 5.3 Sustitución de módulos................................................................................................................42 CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 7 Índice 6 Datos técnicos ......................................................................................................................................... 43 A Homologaciones ...................................................................................................................................... 45 B Esquemas acotados ................................................................................................................................ 49 C Bibliografía............................................................................................................................................... 51 Índice alfabético....................................................................................................................................... 53 CP 1243-1 DNP3 8 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 1 Uso y propiedades 1.1 Ejemplo de configuración Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3 A continuación encontrará un ejemplo de configuración con el CP 1243-1 DNP3. ,QGXVWULDO(WKHUQHW &HQWUDO'13SHM 6,0$7,&3&6 &RQH[LµQ7&3 5RXWHU'6/ ,QWHUQHW (VWDFLµQ 5RXWHU'6/ 6ಣFRQ &3"ಣ'13 Figura 1-1 (VWDFLµQ 5RXWHU'6/ 6ಣFRQ &3"ಣ'13 Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3 Las estaciones S7-1200 con CP 1243-1 DNP3 están conectadas a una central DNP3 vía Internet. La central DNP3 puede ser, por ejemplo, SIMATIC PCS 7 TeleControl o el sistema de otro fabricante. Si utiliza SIMATIC PCS 7 TeleControl como maestro DNP3, necesitará el driver DNP3 correspondiente. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 9 Uso y propiedades 1.1 Ejemplo de configuración Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3 y central de supervisión redundante En el siguiente ejemplo se muestra la configuración con CP 1243-1 DNP3 y central de supervisión redundante (maestro DNP3). El CP direcciona los dos dispositivos del maestro DNP3 redundante a través de una sola dirección DNP3, pero dos direcciones IP diferentes. &HQWUDO'13 UHGXQGDQWHSHM 6,0$7,&3&6 &HQWUDO'13 UHGXQGDQWHSHM 6,0$7,&3&6 5RXWHU'6/ 5RXWHU'6/ ,QWHUQHW ,QGXVWULDO(WKHUQHW &RQH[LµQ7&3 (VWDFLµQ 5RXWHU'6/ 6ಣFRQ &3"ಣ'13 Figura 1-2 (VWDFLµQ 5RXWHU'6/ 6ಣFRQ &3"ಣ'13 Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3 y central de supervisión redundante CP 1243-1 DNP3 10 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Uso y propiedades 1.2 Servicios de comunicación 1.2 Servicios de comunicación Servicios de comunicación El CP soporta los siguientes servicios de comunicación: ● Protocolo DNP3 La comunicación se basa en la DNP3 SPECIFICATION Version 2.x (2007/2009). El CP es un procesador de comunicaciones de SIMATIC S7-1200 para la conexión del sistema a Industrial Ethernet utilizando el protocolo DNP3 para aplicaciones de Telecontrol. Un S7-1200 con CP 1243-1 DNP3 hace las veces de estación DNP3 (Outstation). El CP soporta implementation level 1 - 4 (DNP3 Application Layer protocol Level). Las restantes funciones se describen en el capítulo DNP3 implementation level (Página 33). ● Comunicación S7 y comunicación PG/OP con las siguientes funciones: – PUT/GET como cliente y servidor para el intercambio de datos con estaciones remotas (S7-300/400/1200/1500) – Funciones de PG – Funciones de manejo y visualización (HMI) CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 11 Uso y propiedades 1.3 Otros servicios y propiedades 1.3 Otros servicios y propiedades Otros servicios ● Funciones de seguridad El CP puede utilizar las funciones de seguridad especificadas en el protocolo DNP3 y, por tanto, realizar una comunicación protegida en la red DNP3, entre otras: – Autenticación segura (SA) del interlocutor El CP comprueba si el interlocutor está autorizado a acceder al CP. Formación del Message Authentication Code (MAC) utilizando una criptografía simétrica (pre-shared key, PSK) o asimétrica (public/private keys) Uso de IPsec para la transferencia de la clave – Protocolización de eventos de seguridad: - autenticación correcta e incorrecta - cambio de clave - contadores estadísticos Las funciones de seguridad se pueden activar en la configuración con las opciones deseadas. ● Configuración IP - IPv4 e IPv6 Las características básicas de la configuración IP para el CP son: – El CP soporta las direcciones IP según IPv4 e IPv6. – Puede utilizarse una dirección IPv6 además de una dirección IPv4. – Asignación de direcciones: La dirección IP, la máscara de subred y la dirección de una pasarela pueden ajustarse manualmente en la configuración. La dirección IP también se puede obtener de un servidor DHCP o por otra vía fuera de la configuración. ● Sincronización horaria vía Industrial Ethernet El CP puede pedir al interlocutor (maestro DNP3) que sincronice su hora local como hora UTC. Los sellos de tiempo se transfieren en formato de 48 bits. La hora es reenviada del CP a la CPU. La sincronización horaria se ajusta en la configuración de STEP 7. ● Redundancia El CP puede comunicarse con un sistema de control redundante (maestro DNP3). ● Almacenamiento de eventos DNP3 El CP puede guardar eventos DNP3 de diferentes clases y transferirlos agrupados al maestro. CP 1243-1 DNP3 12 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Uso y propiedades 1.4 Capacidad funcional y prestaciones ● Transferencia de datos tras solicitud y disparada La transmisión de datos al maestro puede lanzarse por dos vías distintas: – Tras solicitud por parte del maestro – Disparada siguiendo diferentes criterios ajustables ● Avisos/Correo electrónico Para eventos configurables en la memoria imagen del proceso de la CPU, el CP puede enviar avisos en forma de correo electrónico. Los datos de los eventos que se envían por correo electrónico se configuran mediante variables PLC. ● Preprocesamiento de valores analógicos Los valores analógicos pueden preprocesarse en el CP siguiendo distintos métodos. ● TeleService Entre una estación de ingeniería en la que está instalado STEP 7 y el S7-1200 remoto se puede establecer una conexión de TeleService. La conexión de TeleService se puede utilizar para los siguientes fines: – Carga de datos de proyecto o de programa en la estación desde el proyecto STEP 7 – Consultas de datos de diagnóstico desde la estación 1.4 Capacidad funcional y prestaciones Número de CM/CP por estación Pueden insertarse y configurarse hasta tres CM/CP por estación S7-1200, con un máximo de tres CP 1243-1. Recursos de conexión ● Conexiones TCP con maestros DNP3 El CP puede establecer conexiones con hasta 4 maestros DNP3. Pueden ser maestros individuales o maestros DNP3 redundantes. Con 4 maestros DNP3 redundantes, habría 8 dispositivos físicos direccionados a través de diferentes direcciones IP. ● TeleService 1 recurso de conexión está reservado para TeleService. ● Conexiones S7 8 recursos para conexiones S7 (PUT/GET) ● Conexiones PG/OP – 1 recurso para conexiones PG – 3 recursos para conexiones OP CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 13 Uso y propiedades 1.5 Perfil de dispositivo DNP3 Número de variables PLC para la configuración de puntos de datos Pueden utilizarse un máximo de 200 variables PLC para la configuración de puntos de datos. Datos de usuario Los datos que deben transferirse desde el CP se asignan a puntos de datos en la configuración de STEP 7. El tamaño de los datos de usuario para cada punto de datos depende del tipo de datos del punto de datos correspondiente. Las áreas de memoria relacionadas pueden transferirse por medio de tipos de puntos de datos de los grupos de objetos 110 (Octet String) y 111 (Octet String Event), hasta un tamaño de 64 bytes. Encontrará más detalles en el sistema de información de STEP 7 y en el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 33). Avisos/Correo electrónico En STEP 7 se pueden configurar hasta 10 avisos, que se envían como correos electrónicos. 1.5 Perfil de dispositivo DNP3 Información detallada sobre atributos DNP3 en el perfil de dispositivo DNP3 En el perfil de dispositivo DNP3 encontrará una lista detallada de los atributos y las propiedades especificadas en el protocolo DNP3 y soportadas por el CP. También encontrará el perfil de dispositivo DNP3 del CP 1243-1 DNP3 en las páginas de Internet del Siemens Automation Customer Support, con la ID de artículo siguiente: 68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/69270828) CP 1243-1 DNP3 14 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 LEDs y conexiones 2.1 2 Apertura de las tapas de la carcasa Posición de los elementos de visualización y de las conexiones eléctricas Los LEDs para la indicación detallada de los estados del módulo se encuentran detrás de la tapa superior de la carcasa del módulo. La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo. Apertura de las tapas de la carcasa Abra la tapa superior o inferior de la carcasa girando hacia abajo o hacia arriba tal como indican las flechas de la ilustración. Las tapas de las carcasa se han ampliado en este caso. Figura 2-1 Apertura de las tapas de la carcasa CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 15 LEDs y conexiones 2.2 LEDs 2.2 LEDs LEDs del módulo El módulo posee diversos LEDs para el indicador de estado: ● LED de la placa frontal El LED "DIAG" siempre visible muestra los estados básicos del módulo. ● LED bajo la tapa superior de la carcasa Los LED que se encuentran debajo de la tapa superior de la carcasa muestran otros detalles sobre el estado del módulo. Tabla 2- 1 LED de la placa frontal LED/Colores Denominación Significado DIAG Estado básico del módulo (rojo/verde) Tabla 2- 2 LED bajo la tapa superior de la carcasa LED (color) Denominación Significado LINK Estado de la conexión con Industrial Ethernet CONNECT Estado de la conexión con los maestros VPN - inactivo - TELESERVICE Estado de la conexión al TeleService (verde) (verde) (verde) (verde) Colores LED y representación de los estados LED Los símbolos LED de las tablas siguientes tienen el significado que se indica a continuación: Tabla 2- 3 Significado de los símbolos LED Símbolo Estado de los LED OFF ON (encendido) Intermitente Sin relevancia CP 1243-1 DNP3 16 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 LEDs y conexiones 2.2 LEDs Nota Colores LED al arrancar el módulo Al arrancar el módulo todos los LED se iluminan brevemente. Los LEDs multicolor muestran en este punto un color mixto. En este momento el color de los LED no es unívoco. Indicador de los estados básicos del CP (LED "DIAG") Tabla 2- 4 Indicador de los estados básicos del CP DIAG (rojo/verde) Significado (con varios puntos: significado alternativo) Estado básico del CP Tensión OFF Arranque incorrecto Funcionando (RUN) sin errores graves verde verde intermitente rojo intermitente Interlocutor no conectado Firmware cargado correctamente En fase de arranque Error de módulo Datos de proyecto STEP 7 no válidos Error al cargar el firmware Rojo-verde intermitente Indicación de los estados de servicio y comunicación Estos LED indican el estado del servicio y la comunicación del módulo conforme al esquema siguiente: Tabla 2- 5 Indicación de los estados de servicio y comunicación DIAG - (rojo/verde) LINK CONNECT VPN (verde) (verde) (verde) Arranque de módulo (STOP → RUN) Estados de error TELESERVICE (verde) Significado (con varios puntos: significado alternativo) Tensión OFF Fase de arranque 1 rojo CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 17 LEDs y conexiones 2.2 LEDs DIAG (rojo/verde) - LINK CONNECT VPN (verde) (verde) (verde) TELESERVICE (verde) - Significado (con varios puntos: significado alternativo) Fase de arranque 2 rojo intermitente - - - - Funcionando (RUN) sin errores graves verde Arranque incorrecto - - - Datos de proyecto STEP 7 no válidos - - - Faltan datos de proyecto STEP 7 - - Error de bus de fondo - - - Conexión con Industrial Ethernet disponible - - - Se está estableciendo la conexión con Industrial Ethernet. Se está obteniendo la dirección IP. rojo rojo intermitente rojo intermitente Conexión con Industrial Ethernet - verde - - - - No hay conexión con Industrial Ethernet - - Establecida conexión por lo menos con un interlocutor - - Interlocutor disponible, CPU en STOP - - Interlocutor no disponible, CPU en RUN - - Interlocutor no disponible, CPU en STOP Conexión con interlocutores verde verde verde intermitente verde intermitente TeleService-conexión - - La sesión de TeleService está en ejecución - - Intento de inicio de sesión en la sesión de TeleService verde verde 1 CP 1243-1 DNP3 18 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 LEDs y conexiones 2.3 Conexiones eléctricas DIAG - (rojo/verde) LINK CONNECT VPN (verde) (verde) (verde) - - - verde TELESERVICE (verde) Significado (con varios puntos: significado alternativo) No existen conexiones con la estación de ingeniería Cargar firmware Se carga el firmware. El LED DIAG alterna entre verde y rojo intermitente. El firmware se ha cargado correctamente. verde intermitente Error al cargar el firmware rojo intermitente 1 Durante el establecimiento de una conexión de TeleServiceel LED "TELESERVICE" se enciende durante al menos 10 minutos. 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.1 Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica El CP recibe alimentación de tensión a través del bus de fondo (de panel). No necesita una alimentación de tensión independiente. 2.3.2 Interfaz Ethernet X1P1 Interfaz Ethernet La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo. La interfaz es un conector hembra RJ45 según IEEE 802.3. Consulte la asignación de pines y otros datos de la interfaz Ethernet en el capítulo Datos técnicos (Página 43). CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 19 LEDs y conexiones 2.3 Conexiones eléctricas CP 1243-1 DNP3 20 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.1 3 Indicaciones importantes para el uso del equipo Consignas de seguridad para el uso del equipo Tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad para la instalación y el uso del equipo y para todos los trabajos relacionados, como el montaje y la conexión del equipo o la sustitución de este. Protección contra sobretensiones ATENCIÓN Protección de la alimentación externa Cuando el módulo o la estación se alimentan por redes o cables de alimentación de gran extensión, se pueden producir acoplamientos de pulsos electromagnéticos fuertes en los cables de alimentación, p. ej., provocados por rayos o la conexión de grandes cargas. La conexión de la alimentación externa no está protegida contra pulsos electromagnéticos fuertes. Para ello es necesario un módulo de protección contra sobretensiones externo. Los fabricantes de protectores industriales contra sobretensiones ofrecen módulos adecuados. 3.1.1 Indicaciones para el uso en la zona Ex ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN NO ABRA EL APARATO ESTANDO CONECTADA LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 21 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.1 Indicaciones importantes para el uso del equipo ADVERTENCIA El equipo se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad (Safety Extra Low Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por una fuente de alimentación de potencia limitada (Limited Power Source, LPS). Por esta razón se deben conectar sólo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia limitada (Limited Power Source, LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 a las tomas de alimentación, o bien la fuente de alimentación del equipo tiene que ser conforme a NEC Class 2 según el National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70). Si el equipo se conecta a una alimentación redundante (dos fuentes de alimentación independientes), ambas fuentes han de cumplir los requisitos citados. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN EN UNA ATMÓSFERA FÁCILMENTE INFLAMABLE O COMBUSTIBLE NO SE DEBEN CONECTAR CABLES AL DISPOSITIVO NI DESCONECTARLOS DEL MISMO. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE MERMAR LA APTITUD PARA LA CLASS I, DIVISION 2 O ZONE 2. ADVERTENCIA Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I, Zone 2, el dispositivo se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa. 3.1.2 Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX ADVERTENCIA Requisitos exigidos al armario de distribución Para cumplir la directiva de la UE 94/9 (ATEX 95), la carcasa ha de cumplir al menos los requisitos de IP 54 según EN 60529. CP 1243-1 DNP3 22 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.1 Indicaciones importantes para el uso del equipo ADVERTENCIA Si se presentan temperaturas superiores a 70 °C en el cable o en el conector de la caja, o si la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior a 80 °C, se han de tomar precauciones especiales. Si el equipo se utiliza a temperaturas ambiente superiores a 50 °C, se tienen que utilizar cables con una temperatura de servicio admisible de como mínimo 80 °C. ADVERTENCIA Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más del 40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los dispositivos trabajan solo con baja tensión de seguridad (SELV). 3.1.3 Indicaciones para el uso en la zona Ex según UL HazLoc ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN No desconecte el dispositivo de los cables conductores de tensión hasta estar seguro de que la atmósfera no tiene peligro de explosión. Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C y D y en áreas sin peligro de explosión. Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas sin peligro de explosión. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 23 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.2 Montaje 3.2 Montaje Antes del montaje y la puesta en servicio PRECAUCIÓN Lea el manual del sistema de automatización S7-1200 Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados correspondientes del manual del controlador S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el anexo). Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del sistema de automatización S7-1200. Extracción/inserción del módulo ATENCIÓN Desconexión de la estación al extraer/insertar el módulo Desconecte siempre la tensión de alimentación de la estación antes de extraer o insertar el módulo. Dimensiones para el montaje % % % % $ Figura 3-1 $ $ $ Dimensiones de montaje del S7-1200 CP 1243-1 DNP3 24 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.2 Montaje Tabla 3- 1 Dimensiones para el montaje (mm) Aparatos S7-1200 CPU (ejemplos) Interfaces de comunicación (ejemplos) Anchura A Ancho B * CPU 1211C, CPU 1212C 90 mm 45 mm CPU 1214C 110 mm 55 mm CM 1241 RS232 y CM 1241 RS485 30 mm 15 mm CM 1243-5 (maestro PROFIBUS) CM 1242-5 (esclavo PROFIBUS) 30 mm 15 mm CP 1242-7 (GPRS-CP) 30 mm 15 mm CP 1243-1 DNP3 30 mm 15 mm * Ancho B: dimensiones entre el borde de la carcasa y el centro del taladro para el borne del perfil de sombrero Encontrará información detallada sobre las medidas del módulo en el capítulo Esquemas acotados (Página 49). Bornes del perfil de sombrero, montaje en panel de control Todas las CPU, así como los SM, CM y CP pueden montarse sobre el perfil de sombrero DIN (35 mm) dentro del armario eléctrico. Utilice los bornes extraíbles del perfil de sombrero para fijar el dispositivo en el perfil. Estos bornes también encajan en posición extraída, lo que permite montar el dispositivo en un cuadro de distribución. Las dimensiones internas del taladro para los bornes del perfil de sombrero son de 4,3 mm. Posición de montaje ATENCIÓN Posición de montaje El montaje debe realizarse de manera que las rejillas de ventilación superiores e inferiores del módulo no queden cubiertas, garantizando así una buena ventilación. Por encima y por debajo del aparato debe haber un espacio de 25 mm para la circulación de aire, lo que sirve como protección frente al sobrecalentamiento. Tenga en cuenta los márgenes de temperatura permitidos en función de la posición de montaje. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 25 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.2 Montaje Posición de montaje/área de temperatura permitida Posición de montaje Montaje horizontal del rack: -20 °C a 60 °C Montaje vertical del rack: -20 °C a 50 °C CP 1243-1 DNP3 26 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Montar, conectar y poner en marcha 3.3 Montar, conectar y poner en marcha Configuración antes de la puesta en marcha La condición previa para la completa puesta en marcha del módulo es que los datos de configuración de STEP 7 estén completos (véase más abajo). Lea a tal fin el capítulo Configuración (Página 29). Montar, conectar y poner en marcha el módulo Nota Conexión sin tensión Cablee el S7-1200 sólo cuando esté sin tensión. Tabla 3- 2 Paso 1 Procedimiento de montaje y conexión Ejecución Notas y aclaraciones Inserte el CP en el perfil de sombrero y conéctelo con el módulo de su derecha. Se admiten las ranuras de la izquierda junto a la CPU. 2 Fije el perfil de sombrero. 3 Conecte el cable de Ethernet al CP. 4 Encienda la alimentación eléctrica. 5 Cierre las tapas frontales del módulo y manténgalas cerradas en servicio. 6 El resto de la puesta en servicio incluye la carga de los datos de configuración de STEP 7. Utilice un riel de perfil de sombrero DIN de 35 mm. Encontrará la asignación de la interfaz en el capítulo Datos técnicos (Página 43). Los datos de configuración de STEP 7 del CP se transfieren durante la operación de carga de la estación. Para cargar la estación conecte la estación de Engineering en la que se encuentran los datos de configuración a la interfaz Ethernet de la CPU. Si desea obtener más información sobre la operación de carga, consulte los siguientes capítulos del sistema de información de STEP 7: "Cargar datos del proyecto" "Utilizar funciones en línea y de diagnóstico" CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 27 Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Montar, conectar y poner en marcha CP 1243-1 DNP3 28 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Configuración y servicio 4.1 4 Requisitos para la configuración y el servicio Requisitos de hardware ● En la estación remota – Además del CP, en el S7-1200 remoto se requiere una CPU con versión de firmware V3.0. – En la transferencia de datos por Internet, se requiere un router apropiado para la conexión a Internet. ● En la central – Un maestro DNP3 compatible – En la transferencia de datos por Internet, se requiere un router apropiado para la conexión a Internet. – Si es necesario utilizar TeleService, se requiere una estación de ingeniería con STEP 7. Software de configuración Para la configuración del módulo es preciso utilizar la siguiente herramienta de configuración: STEP 7 Basic V12.0 SP1 Software para las funciones TeleService STEP 7 en la versión indicada anteriormente 4.2 Configuración 4.2.1 Procedimiento en STEP 7 Configuración en STEP 7 La configuración de los módulos y las redes se realiza en el SIMATIC STEP 7. La versión necesaria se menciona en el capítulo Requisitos para la configuración y el servicio (Página 29). CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 29 Configuración y servicio 4.2 Configuración Se pueden configurar como máximo tres CMs/CPs por cada estación. Comunicación con un sistema de control redundante Si inserta varios CP en un S7-1200, puede establecer rutas de comunicación redundantes. El requisito es que el sistema de control soporte vías de transmisión redundantes a una sola estación. El S7-1200 también puede comunicarse con un maestro DNP3 redundante con un solo CP 1243-1 DNP3. El CP direcciona los dos dispositivos del maestro DNP3 redundante a través de una sola dirección DNP3, pero dos direcciones IP diferentes. Procedimiento para la configuración en el STEP 7 Para realizar la configuración proceda del siguiente modo: 1. Cree un proyecto de STEP 7. 2. Inserte las estaciones SIMATIC necesarias. No es necesario configurar las centrales DNP3 ni las conexiones. 3. Inserte los CP y los módulos de entrada y salida necesarios en las estaciones. 4. Cree una red Ethernet. 5. Conecte las estaciones con la subred Ethernet. 6. Configure los CPs insertados. Véase el apartado siguiente sobre la configuración de la comunicación. 7. Guarde el proyecto. Encontrará más información sobre la configuración del CP en el sistema de información de STEP 7 y en los siguientes capítulos. Configuración de la comunicación (configuración de punto de datos) La comunicación del CP no se programa con bloques de programa, sino mediante puntos de datos. Encontrará información detallada al respecto en el capítulo siguiente. Requisitos para la configuración de la comunicación Para poder configurar la comunicación CP es necesario programar las CPU ya asignadas y los datos de entrada y salida de la estación. Además, deben crearse variables PLC para la asignación de los datos de usuario a los puntos de datos. Carga y almacenamiento de los datos de configuración Al cargar la estación, se almacenan en la CPU los datos de configuración de la estación, incluidos los del CP. Consulte el sistema de información de STEP 7 para obtener más información sobre la carga de la estación. CP 1243-1 DNP3 30 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Configuración y servicio 4.2 Configuración 4.2.2 Datos necesarios para la configuración La configuración y la puesta en marcha del CP requieren la siguiente información: Información de la dirección La siguiente información es necesaria para la configuración STEP 7 del CP: ● Dirección del maestro DNP3 – Dirección IP o bien – Nombre discriminable mediante DNS ● Número de puerto del puerto listener del maestro DNP3 ● Direcciones del servidor DNS Necesitará la dirección del servidor DNS si desea direccionar el maestro DNP3 a través de un nombre resoluble por DNS. Correo electrónico Si los avisos se envían en forma de correos electrónicos, se necesita la siguiente información para la configuración en STEP 7: ● Datos de acceso del servidor SMTP – Dirección – Número de puerto – Nombre de usuario – Contraseña ● Dirección de correo electrónico del receptor Información necesaria para las funciones de seguridad de DNP3 Para establecer una conexión con el maestro DNP3 de forma segura se requiere lo siguiente: ● Pre-shared key – La Pre-shared key debe ser generada por el maestro DNP3 u otro sistema. La Preshared key se guarda en el sistema de archivos de la estación de ingeniería y se importa a STEP 7 durante la configuración del CP. ● Información de longitud sobre la Pre-shared key Debe conocerse la longitud de la Pre-shared key para la configuración del CP en STEP 7. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 31 Configuración y servicio 4.2 Configuración 4.2.3 Configuración de los puntos de datos y avisos (correos electrónicos) Comunicación vinculada a puntos de datos La transferencia de datos de usuario entre la estación y el interlocutor no requiere la programación de bloques de programa en el CP. Las áreas de datos de la memoria de la CPU destinadas a la comunicación con el interlocutor se configuran en el CP vinculadas a puntos de datos. Cada punto de datos está vinculado a una variable PLC o un bloque de datos de la CPU. Requisitos: Variables PLC y/o bloques de datos (DB) creados El requisito para la configuración de los puntos de datos es que las variables PLC o los DB correspondientes se hayan creado en el programa de la CPU. Las variables PLC de la configuración de puntos de datos pueden crearse en la tabla de variables estándar o en una tabla de variables definida por el usuario. Todas las variables PLC que deben utilizarse para la configuración de puntos de datos deben marcarse con el atributo "Visible en HMI". Las áreas de direcciones de las variables PLC son las áreas de entrada, de salida o de marcas en la CPU. Nota Número de variables PLC Consulte el número máximo admisible de variables PLC para la configuración de puntos de datos en el capítulo Capacidad funcional y prestaciones (Página 13). Acceso a las áreas de memoria de la CPU Los valores de las variables PLC o los DB referenciados por los puntos de datos se leen y son transferidos al interlocutor por el CP. El CP escribe los datos recibidos por el interlocutor en la CPU mediante las variables PLC o los DB. Configuración de los puntos de datos y avisos en STEP 7 Los puntos de datos se configuran en el editor de puntos de datos de STEP 7, ubicado en: Árbol del proyecto > Directorio de la estación correspondiente > Módulos locales > CP 1243-1 Aquí encontrará también el editor para configurar los avisos. Encontrará más información sobre la configuración en el sistema de información de STEP 7. CP 1243-1 DNP3 32 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Configuración y servicio 4.2 Configuración Información complementaria sobre tipos de puntos de datos Encontrará más información sobre los tipos de puntos de datos específicos del protocolo soportados por el CP en el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 33). 4.2.4 DNP3 implementation level Configuración de DNP3 implementation level La selección del "subset" de protocolo DNP3 utilizado para la comunicación del CP, identificado como DNP3 Application Layer protocol Level", se ajusta por separado para cada interlocutor (central DNP3) en STEP 7. El CP soporta los siguientes implementation levels: ● DNP3 - L1 ● DNP3 - L2 ● DNP3 - L3 ● DNP3 - L4 ● DNP3 - L5 El implementation level denominado aquí "DNP3 - L5", cuya funcionalidad va más allá de la del DNP3 - L4, soporta además los siguientes tipos de datos y variaciones DNP3: – valor analógico de 64 bits como número en coma flotante sin hora – valor analógico de 64 bits como número en coma flotante con hora – Counter event con hora en formato de 16 bits – Counter event con hora en formato de 32 bits 4.2.5 Tipos de puntos de datos CP 1243-1 DNP3: Tipos de puntos de datos y grupos de objetos Al configurar los datos de usuario que debe transferir el CP, se asigna cada punto de datos a un tipo de punto de datos específico del protocolo. Los tipos de datos compatibles con el CP están listados a continuación, junto con los tipos de datos S7 compatibles en cada caso. Están agrupados por formado y memoria necesaria. El protocolo DNP3 especifica grupos de objetos que se diferencian por el tipo de datos y el sentido de transmisión (out) o recepción (in). CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 33 Configuración y servicio 4.2 Configuración Tabla 4- 1 Tipos de puntos de datos soportados, grupos de objetos, variantes y tipos de datos S7 compatibles Formato (memoria necesaria) Tipo de punto de datos (grupo de objeto) [variations] Sentido: in / out Tipos de datos S7 Área de operandos Binary Input (1) [1, 2] in BOOL I, Q, M in BOOL I, Q, M out BOOL out BOOL out BOOL I, Q, M in UINT, WORD I, Q, M UINT, WORD I, Q, M Bit Binary Input Event (2) [1, 2] Binary Output (10) [2] 1) Binary Output Event (11) [1, 2] 1) Binary Command (12) [1] Integer (16 bits) Counter Static (20) [2] Frozen Counter (21) [2, 6] in 2) Counter Event (22) [2, 6] in Frozen Counter Event (23) [2, 6] 3) in Analog Input (30) [1] in INT I, Q, M Analog Input Event (32) [2, 4] in INT I, Q, M INT I, Q, M UDINT, DWORD I, Q, M UDINT, DWORD I, Q, M Analog Output Status (40) [2] out 4) Analog Output (41) [2] out Analog Output Event (42) [2, 4] 4) out Integer (32 bits) Counter Static (20) [1] Frozen Counter (21) [1, 5] in in 2) Counter Event (22) [1, 5] in Frozen Counter Event (23) [1, 5] 3) in Analog Input (30) [2] in DINT I, Q, M Analog Input Event (32) [1, 3] in DINT I, Q, M DINT I, Q, M Analog Output Status (40) [1, 3] 4) Analog Output (41) [1] Analog Output Event (42) [1] out out out 4) Número en coma flotante (32 bits) Analog Input (30) [5] in REAL Q, M Analog Input Event (32) [5, 7] in REAL Q, M REAL Q, M Analog Output Status (40) [3] out 4) Analog Output (41) [3] out Analog Output Event (42) [5, 7] 4) out Número en coma flotante (64 bits) Analog Input (30) [6] in LREAL Q, M Analog Input Event (32) [6, 8] in LREAL Q, M Analog Output (41) [4] out LREAL Q, M Analog Output Event (42) [6, 8] Bloque de datos (1 ... 64 bytes) 4) out 5) Octet String (110) [ - ] Octet String Event (111) [ - ] 5) in 5) I, Q, M in 5) I, Q, M CP 1243-1 DNP3 34 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Configuración y servicio 4.2 Configuración Formato (memoria necesaria) Tipo de punto de datos (grupo de objeto) [variations] Sentido: in / out Tipos de datos S7 Área de operandos 1) Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 12 en el editor de puntos de datos de STEP 7. 2) Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 20 en el editor de puntos de datos de STEP 7. 3) Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 22 en el editor de puntos de datos de STEP 7. 4) Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 41 en el editor de puntos de datos de STEP 7. 5) Con estos tipos de puntos de datos pueden transferirse áreas de memoria relacionadas de hasta 64 bytes de tamaño. Son compatibles todos los tipos de datos S7 de 1 a 64 bytes de tamaño Configuración y retroalimentación de valores analógicos y binarios ● Valores binarios Los valores binarios (entradas) se configuran mediante los grupos de objeto 1 y 2. Los grupos de objeto 10 y 11 sirven para retroalimentar los valores actuales de la memoria imagen de proceso de la CPU al sistema de control. ● Valores analógicos Los valores analógicos se configuran mediante los grupos de objeto 30, 32 y 41, según el sentido de transferencia. Los grupos de objeto 40 y 42 sirven para retroalimentar los valores actuales de la memoria imagen de proceso de la CPU al sistema de control. 4.2.6 Información sobre configuración de parámetros individuales A continuación encontrará información sobre la configuración de parámetros individuales, clasificada por campos de parámetros en STEP 7. Campo de parámetros "Tipos de comunicación" Aquí se activan los tipos de comunicación del CP. Para minimizar el riesgo de accesos no autorizados a la estación, deberá activar individualmente los servicios de comunicación que tenga que ejecutar el CP. Pueden activarse todas las opciones, pero debe haber una activada como mínimo. ● DNP3 protocol enabled Activa la comunicación mediante el protocolo DNP3. ● Teleservice enabled Activa el acceso TeleService a esta estación. Si la opción está desactivada, no puede utilizarse el TeleService con la estación a través del CP y no pueden realizarse diagnósticos online de la estación a través del CP. Sigue siendo posible realizar un diagnóstico online de la CPU con conexión directa a la interfaz de la CPU. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 35 Configuración y servicio 4.2 Configuración ● Activar comunicación S7 Activa la comunicación S7 con la estación. Active esta opción si configura conexiones S7 con esta estación. ● SNMP enabled Activa el acceso SNMP a la estación. Estaciones interlocutoras > "Interlocutor 'X'" ● Número de interlocutor El sistema asigna automáticamente el número de interlocutor e identifica el interlocutor junto a la dirección del maestro. El número de interlocutor se necesita para asignar los puntos de datos a un interlocutor en la configuración de los puntos de datos. Estaciones interlocutoras > Interlocutor 'X' > "Opciones de seguridad" ● Longitud de clave Define la longitud de la pre-shared key en bytes. Rango admisible: 16...128. Si se introduce 0 (cero) se utilizarán las siguientes longitudes predeterminadas: Para SHA-1: 16 bytes. Para SHA-256: 32 bytes. Estaciones interlocutoras > Interlocutor 'X' > "Ajustes avanzados" ● Notificación del estado del interlocutor Si falla el maestro, el CP pone a 1 la variable PLC del estado del interlocutor. ● Variable PLC para estado de interlocutor La variable PLC para el estado del interlocutor puede evaluarse a nivel de programa. Comunicación con la CPU > "Watchdog" ● Vigilancia del CP Activa el bit watchdog con el que puede comprobarse en la CPU el estado correcto de la función de control remoto del CP. El CP transfiere el bit a la CPU cada 5 segundos y lo desactiva de nuevo en el siguiente ciclo de muestreo de la CPU. El bit se escribe en una variable PLC cuyo valor debe ser evaluado por el programa de usuario. ● Watchdog variable Variable PLC en la que se escribe el bit watchdog para vigilar el estado de la función de control remoto del CP. CP 1243-1 DNP3 36 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Configuración y servicio 4.2 Configuración Comunicación con la CPU > "CP Time" ● Enable CP time Si la función está activada, la CP escribe su hora en la variable PLC "CP time variable", que la CPU puede evaluar, por ejemplo, para ajustar su propia hora. ● CP time trigger variable La CPU ha de ajustar esta variable PLC del tipo de datos Bool en 1 si solicita la hora del CP. Esto debe realizarse en el programa de usuario. Si el CP ha transmitido su hora a la CPU mediante "CP time variable", vuelve a ajustar a 0 (cero) "CP time trigger variable". ● CP time variable Variable PLC del tipo de datos DTL en la que el CP escribe su hora. El programa de usuario puede leer y evaluar la hora en estas variables. Configuración de avisos, campo de parámetros "Preprocesamiento de valores analógicos" En el tipo de punto de datos "Analog Input Event" pueden preprocesarse en el CP los datos de entrada analógicos. El cálculo del valor medio es soportado solo para puntos de datos del tipo Integer (16 bits). Encontrará una descripción detallada de las posibilidades en el capítulo Preprocesamiento de valores analógicos (Página 39). 4.2.7 Ciclo de muestreo de la CPU Estructura del ciclo de muestreo de la CPU El ciclo con el que el CP muestrea el área de memoria de la CPU consta de las fases siguientes: ● Peticiones de lectura con prioridad alta Para los puntos de datos que se configuran con la prioridad "alta" se leen todas las variables PLC en cada ciclo de muestreo. ● Peticiones de escritura espontáneas En cada ciclo se escriben en la CPU los valores de un número determinado de peticiones de escritura espontáneas. El número de variables que se escriben en cada ciclo se especifica con el parámetro "Número máx. de peticiones de escritura". Las variables que pasan de dicho valor y, por tanto, no se escriben en un ciclo, se escribirán en el próximo ciclo o en otro ulterior. ● Variables PLC con control de cambios Los valores de las variables PLC que están registradas para el control automático de cambios en la CPU se leen todas en cada ciclo de muestreo. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 37 Configuración y servicio 4.2 Configuración ● Peticiones de lectura con prioridad baja - proporcionalmente Para los puntos de datos que se configuran con la prioridad "baja" se leen los valores de sus variables PLC proporcionalmente en cada ciclo de muestreo. El número de variables que se leen en cada ciclo se especifica con el parámetro "Número máx. de peticiones de lectura". Las variables que pasan de dicho valor y, por tanto, no se leen en un ciclo, se leerán en el próximo ciclo o en otro ulterior. ● Retardo del sistema Es la duración de procesamiento de un ciclo de muestreo. Duración del ciclo de muestreo de la CPU Puesto que para el ciclo no es posible configurar un tiempo fijo y las diferentes fases no tienen asignado un número fijo de objetos, la duración del ciclo de muestreo es variable y puede cambiar dinámicamente. Adicionalmente es posible configurar un Tiempo de pausa del ciclo con el fin de reservar tiempo suficiente para otros procesos que acceden al bus de fondo de la estación. 4.2.8 Tipos de transferencia y clases de eventos Tipos de transferencia de valores de puntos de datos Los valores de puntos de datos pueden asignarse a diferentes tipos de transferencia. El valor de un punto de datos se envía tras una consulta del interlocutor o bien espontáneamente como evento. Son posibles las siguientes clases de eventos: ● Transferencia tras llamada El valor del punto de datos se transfiere únicamente tras una llamada por parte del interlocutor. ● Todos los valores disparados Se transfiere cada valor individual modificado en la memoria imagen del CP. ● Clase de evento ... El valor se transfiere disparado como evento de la clase 1, 2 o 3. ● Valor actual disparado Solo se transfiere el valor de un punto de datos que está almacenado en la memoria imagen del CP en el momento del disparo que lanza la transferencia. CP 1243-1 DNP3 38 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Configuración y servicio 4.2 Configuración 4.2.9 Preprocesamiento de valores analógicos El CP soporta el preprocesamiento de valores analógicos. Dependiendo del tipo de datos de las variables y del tipo de punto de datos, se soportan las funciones descritas a continuación. Factor de filtrado Los valores analógicos que sufren oscilaciones rápidas pueden estabilizarse utilizando la función de filtrado. Los factores de filtrado se calculan siguiendo la fórmula siguiente, igual que en los módulos de entradas analógicas S7. yn = xn + ( k − 1) yn − 1 k siendo yn = valor filtrado en el ciclo actual n xn = valor captado en el ciclo actual n k = factor de filtrado Los valores siguientes pueden configurarse como factor de filtrado para el módulo. ● 1 = sin filtrado ● 4 = filtrado débil ● 32 = filtrado medio ● 64 = filtrado fuerte Tiempo de supresión de errores Un valor analógico en el rango de desbordamiento por exceso (32767 / 7FFFh) o defecto (-32768 / 8000h) no se transfiere mientras dure el tiempo de supresión de errores. Lo mismo es válido para entradas Life Zero. Una vez transcurrido el tiempo de supresión de errores se transferirá el valor en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, siempre que siga pendiente. Si el valor vuelve a entrar en el rango asignado antes de que transcurra el tiempo de supresión de errores se transferirá el valor actual inmediatamente. Un caso típico de aplicación para este parámetro es la supresión de valores de corriente de pico al arrancar motores potentes que, en caso de no hacerse, se notificarían como fallo al punto de control. La supresión está ajustada a valores analógicos que son captados como valores brutos por los módulos de entradas analógicas S7. Dichos módulos suministran para todas las áreas de entrada los valores citados para el rango de desbordamiento por exceso y defecto, incluso para entradas Life Zero. Si en el área de marcas o en un bloque de datos se preparan valores listos preprocesados por la CPU, solo es posible o aconsejable suprimir las perturbaciones cuando dichos valores también adoptan los valores citados de (32767 / 7FFFh) o (-32768 / 8000h) en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, respectivamente. En caso contrario, no debería activarse el parámetro para valores preprocesados. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 39 Configuración y servicio 4.2 Configuración Cálculo del valor medio Con este parámetro se transfieren valores analógicos captados como valores medios. El valor actualmente pendiente para un punto de datos de valor analógico se registra y totaliza cíclicamente. El número de valores captados por unidad de tiempo depende del ciclo de lectura de la CPU y del ciclo de muestreo de la CPU para el CP. A partir de los valores totalizados se calcula el valor medio en cuanto se lanza la transferencia por medio de un disparo de tiempo. A continuación se reinicia la totalización para calcular el próximo valor medio. El valor medio también se calcula cuando la transferencia del telegrama de valores analógicos es lanzada por una consulta del interlocutor. En este caso, la duración del período de cálculo es el tiempo que transcurre entre la última transferencia (p. ej. lanzada por el disparo) y el instante de la consulta. Después de esta transferencia también se reinicia la totalización para calcular el próximo valor medio. En caso de que el valor analógico captado esté en el rango de desbordamiento por exceso (32767 / 7FFFh) o defecto (-32768 / 8000h), existe la posibilidad de tomar dicho valor en consideración inmediatamente o bien ocultarlo por un tiempo determinado para el cálculo del valor medio. El comportamiento deseado en cada caso se determina con el parámetro "Tiempo de supresión de errores": ● Tiempo de supresión de errores = 0 En cuanto se capta un valor en el rango de desbordamiento por exceso o defecto se cancela inmediatamente el cálculo del valor medio. Para el período de cálculo en curso, el valor 32767 / 7FFFh o -32768 / 8000h se guarda como valor medio no válido y se transfiere la próxima vez que se lanza el telegrama de valores analógicos. Posteriormente se inicia un nuevo cálculo del valor medio. Si el valor analógico sigue estando en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, también se guarda inmediatamente como valor medio no válido y se transfiere con el próximo lanzamiento del telegrama. ● Tiempo de supresión de errores > 0 Si el valor analógico captado está en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, los valores erróneos no se incluyen en el cálculo del valor medio, concretamente mientras dure el tiempo de supresión de errores. Una vez excedido dicho tiempo, el valor 32767 / 7FFFh o -32768 / 8000h se guarda como valor medio no válido y se transfiere la próxima vez que se lanza el telegrama de valores analógicos. El procedimiento es el mismo en cada nuevo período de cálculo, es decir, los valores erróneos se suprimen mientras dure el tiempo de supresión de errores. La duración del tiempo de supresión de errores permite determinar indirectamente el porcentaje de valores no válidos por período de cálculo. Si el valor medio se calcula en un ciclo de 15 minutos y el tiempo de supresión de errores está ajustado a 5 minutos, por ejemplo, esto significa que el valor medio solo se transferirá como no válido cuando en el período de cálculo en curso haya más de un 33 % de valores analógicos captados en el rango de desbordamiento por exceso o defecto. CP 1243-1 DNP3 40 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Diagnóstico, servicio, mantenimiento 5.1 5 Posibilidades de diagnóstico Están disponibles las siguientes posibilidades de diagnóstico. LEDs del módulo Encontrará información sobre los indicadores LED en el capítulo LEDs (Página 16). STEP 7: La ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección Aquí aparece la siguiente información sobre el módulo seleccionado: ● Entradas en el búfer de diagnóstico de la CPU ● Información sobre el estado online del módulo STEP 7: Funciones de diagnóstico en el menú "Online > Online y diagnóstico" Aquí aparece información estática sobre el módulo seleccionado: ● Información general sobre el módulo ● Estado de diagnóstico ● Información sobre la interfaz Ethernet: – Red – Interfaz Ethernet – Estadística Para obtener más información sobre las funciones de diagnóstico de STEP 7, consulte el sistema de información de STEP 7. TeleService Una conexión de TeleService permite leer información de diagnóstico del CP desde una estación de ingeniería en la que esté guardado el proyecto con el CP. Encontrará más información sobre TeleService en el sistema de información de STEP 7. Activación del servicio de comunicación para TeleService y diagnóstico online Para utilizar TeleService o el diagnóstico online con la estación vía LAN, es decir, a través del CP, es imprescindible que active el tipo de comunicación "TeleService" (ver el capítulo Información sobre configuración de parámetros individuales (Página 35)). CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 41 Diagnóstico, servicio, mantenimiento 5.2 Cargar firmware 5.2 Cargar firmware Nuevas versiones de firmware Cuando hay una nueva versión de firmware para el módulo, esta aparecerá en las páginas web de Siemens Automation Customer Support con el siguiente ID: 68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/68853485) Seleccione en la página web la ficha "Lista de artículos" y el tipo de artículo "Descarga". Allí encontrará el archivo de firmware y una descripción del procedimiento. 5.3 Sustitución de módulos Sustitución de módulos Los datos de configuración de STEP 7 del CP se almacenan en la CPU local correspondiente. Gracias a esto, en caso de recambio estos módulos de comunicación se pueden sustituir fácilmente, sin necesidad de volver a cambiar los datos de configuración en la estación. Al volver a arrancar la estación, el nuevo CP lee los datos de configuración de la CPU. PRECAUCIÓN Lea el manual del sistema de automatización S7-1200 Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados correspondientes del manual del sistema de automatización S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el anexo). Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del sistema de automatización S7-1200. Asegúrese de que la alimentación está desconectada durante el montaje/desmontaje de los dispositivos. CP 1243-1 DNP3 42 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 6 Datos técnicos Tabla 6- 1 Datos técnicos del CP 1243-1 Datos técnicos Referencia 6GK7 243-1JX30-0XE0 Conexión a Industrial Ethernet Número 1 Ejecución Conector hembra RJ45 Propiedades 100BASE-TX, IEEE 802.3-2005, semidúplex/dúplex, autocrossover, autonegotiation, con separación galvánica Velocidad de transmisión 10/100 Mbits/s Longitudes de línea admisibles (Ethernet) (Combinaciones alternativas por rango de longitud) * 0 ... 55 m Máx. 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug 180 Máx. 45 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 + 10 m TP Cord mediante IE FC RJ45 Outlet Máx. 85 m IE FC TP Marine/Trailing/Flexible/FRNC/Festoon/Food Cable con IE FC RJ45 Plug 180 Máx. 75 m IE FC TP Marine/Trailing/Flexible/FRNC/Festoon/Food Cable + 10 m TP Cord mediante IE FC RJ45 Outlet 0 ... 85 m 0 ... 100 m Máx. 100 m IE FC TP Standard Cable con IE FC RJ45 Plug 180 Máx. 90 m IE FC TP Standard Cable + 10 m TP Cord mediante IE FC RJ45 Outlet Datos eléctricos Alimentación eléctrica Del bus de fondo de panel del S7-1200 5 V DC Consumo (típico) Del bus de fondo de panel del S7-1200 250 mA Potencia activa perdida (típica) Del bus de fondo de panel del S7-1200 1,25 W Durante el servicio con el rack montado en horizontal -20 °C ... +60 °C Durante el servicio con el rack montado en vertical -20 °C ... +50 °C Condiciones ambientales admisibles Temperatura ambiente Humedad relativa Durante el almacenamiento -40 °C ... +70 °C Durante el transporte -40 °C ... +70 °C Durante el funcionamiento ≤ 95% a 25 °C, sin condensación Forma, medidas y peso Formato del módulo Módulo compacto S7-1200; ancho simple CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 43 Datos técnicos Datos técnicos Clase de protección IP20 Peso 122 g Dimensiones (an x al x p) 30 x 110 x 75 mm Posibilidades de montaje Perfil DIN estándar Cuadro de distribución Funciones del producto ** * Consulte los detalles en el catálogo IK PI, sistema de cableado ** Encontrará más propiedades y datos característicos en el capítulo Uso y propiedades (Página 9). Asignación de la interfaz Ethernet La tabla siguiente contiene la asignación de pines de la interfaz Ethernet. La asignación corresponde al estándar Ethernet 802.3-2005 en la ejecución 100BASE-TX. Tabla 6- 2 Asignación de pines de la interfaz Ethernet Vista del conector hembra RJ45 Pin Nombre de la señal Asignación 1 TD Transmit Data + 2 TD_N Transmit Data - 3 RD Receive Data + 4 GND Ground 5 GND Ground 6 RD_N Receive Data - 7 GND Ground 8 GND Ground CP 1243-1 DNP3 44 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Homologaciones A Homologaciones concedidas Nota Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto. Certificados actuales en Internet Los productos SIMATIC NET se entregan periódicamente a autoridades y oficinas de homologación para proceder a su certificación para los mercados y las aplicaciones que correspondan. También encontrará los certificados actuales del producto en las páginas de Internet del Siemens Automation Customer Support, con la ID de artículo siguiente: 68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/68853485) → Ficha "Lista de artículos" > Tipo de artículo "Certificados" Otras homologaciones Los productos SIMATIC NET se entregan periódicamente a autoridades y oficinas de homologación para proceder a su homologación para los mercados y las aplicaciones que correspondan. Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de Internet de Siemens Automation Customer Support: 45605894 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/45605894) Navegue hasta el producto en cuestión y seleccione los ajustes siguientes: Ficha "Lista de artículos" > Tipo de artículo "Certificados". El CP posee las siguientes homologaciones y cumple las normas siguientes: Declaración de conformidad CE El CP cumple los requisitos y los objetivos en materia de seguridad de las siguientes directivas de la UE y, además, cumple las normas armonizadas europeas (EN) de autómatas que se mencionan en los documentos oficiales de la UE. CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 45 Homologaciones ● Directiva UE 2006/95/CE relativa al material eléctrico destinado a utilizarse dentro de unos márgenes de tensión concretos (directiva de baja tensión) ● EN 60950-1 Equipos de tecnología de la información - Seguridad ● Directiva UE 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética (directiva CEM) – Emisión de perturbaciones EN 61000-6-4:2007: Área industrial – Inmunidad a perturbaciones EN 61000-6-2:2005: Área industrial La declaración de conformidad CE se encuentra a disposición de las autoridades competentes en el emplazamiento siguiente: Siemens Aktiengesellschaft Industry Automation Industrielle Kommunikation SIMATIC NET Postfach 4848 D-90327 Nürnberg Alemania Encontrará la declaración de conformidad CE para este producto en la siguiente dirección de Internet: 68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/68853485) → Ficha "Lista de artículos" Criterios de filtraje: Tipo de artículo: "Certificates" Tipo de certificado: "Declaration of Conformity" Término(s) de búsqueda: <Nombre del módulo> ATEX Marcado ATEX: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc Normas relevantes: ● EN 60079-0:2006: Atmósferas potencialmente explosivas. Requisitos generales ● EN 60079-15:2005: Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas; grado de protección 'n' El dispositivo es apto para el uso en entornos con grado de suciedad 2. El dispositivo solo es apto para el uso en entornos con las siguientes condiciones: ● Class I, Division 2, Group A, B, C, D y en atmósferas no potencialmente explosivas ● Class I, Zone 2, Group IIC y en atmósferas no potencialmente explosivas CP 1243-1 DNP3 46 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Homologaciones ADVERTENCIA Observar las directivas para el montaje El producto cumple las exigencias, siempre que en la instalación y el servicio se respete lo siguiente: Las indicaciones del capítulo Indicaciones importantes para el uso del equipo (Página 21) Las directivas de montaje del documento /1/ (Página 51) Además, deben cumplirse las siguientes condiciones para el uso seguro del CP: ● Monte los módulos en una carcasa adecuada con una clase de protección mínima de IP54, conforme a la norma EN 60529, y tenga en cuenta las condiciones ambientales para el uso de los aparatos. ● Si en condiciones nominales se superan temperaturas de 70 °C en la entrada del cable o de 80 °C en el punto de bifurcación de los conductos, el rango de temperatura permitido del cable seleccionado debe ser adecuado para las temperaturas medidas realmente. ● Deben tomarse medidas preventivas para evitar que la tensión nominal se rebase en más del 40 % por averías temporales. cULus HAZ.LOC. Underwriters Laboratories Inc. cumple ● Underwriters Laboratories, Inc.: UL 508 Listed (Sistemas de control industriales) ● UL 1604 (Hazardous Location) ● Canadian Standards Association: CSA C22.2 No 142 (Sistemas de control de procesos) ● CSA C22.2 No. 213 (Hazardous Location) APPROVED for Use in: ● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4A; Ta = -20 °C...60 °C ● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4; Ta = -20 °C...60 °C FM Factory Mutual Research (FM): Approval Standard Class Number 3600 y 3611 Homologado para el uso en: Class I, Division 2, Group A, B, C, D, Temperature Class T4A, Ta = 60 °C Class I, Zone 2, Group IIC, Temperature Class T4, Ta = 60 °C C-Tick El CP cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Clase A). CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 47 Homologaciones CP 1243-1 DNP3 48 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 B Esquemas acotados Nota Todas las medidas se indican en los esquemas en milímetros. Figura B-1 &3 CP 1243-1 DNP3: Vista frontal y vista lateral izquierda CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 49 Esquemas acotados Figura B-2 CP 1243-1 DNP3: Vista desde arriba CP 1243-1 DNP3 50 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 C Bibliografía Cómo encontrar la documentación Siemens ● Los números de pedido para los productos Siemens relevantes aquí se encuentran en los catálogos siguientes: – SIMATIC NET Comunicación industrial/identificación industrial, catálogo IK PI – Productos SIMATIC para automatización totalmente integrada y microautomatización, catálogo ST 70 Puede solicitar catálogos e información adicional a la subsidiaria o sucursal correspondiente de Siemens. ● En las páginas de Internet del Siemens Automation Customer Support también encontrará los manuales SIMATIC NET: Enlace al Customer Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es) Basta con que introduzca allí la ID del manual en cuestión como término de búsqueda. La ID se indica entre paréntesis en algunas partes de la bibliografía. También puede buscar la documentación de SIMATIC NET entre las páginas de soporte del producto: 10805878 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/10805878) Desplácese al grupo de productos deseado y realice los ajustes siguientes: Ficha "Lista de artículos" , Tipo de artículo "Manuales" Los documentos de los productos SIMATIC NET relevantes también se encuentran en el soporte de datos que acompaña a algunos productos: – CD de producto / DVD de producto o – SIMATIC NET Manual Collection /1/ Controlador SIMATIC S7-1200 Manual de sistema Siemens AG Referencia: 6ES7298-8FA30-8AH0 ID del artículo: 36932465 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/36932465) CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 51 Bibliografía 0 /2/ /2/ SIMATIC NET CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio Siemens AG ID del artículo: 68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/36932465) CP 1243-1 DNP3 52 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 Índice alfabético I C Caso de repuesto, 42 Conexiones PG/OP, 13 Conexiones S7, 36 Configuración de la comunicación, 30 Configuración de punto de datos, 30 Configuración IP IPv4, IPv6, 12 Consignas de seguridad, 21 Correo electrónico Configuración, 32 Número de avisos, 14 Interfaz Ethernet Asignación, 44 P Perfil de dispositivo DNP3, 14 Preprocesamiento de valores analógicos, 39 PUT/GET, 13 R Recursos de conexión, 13 Retroalimentación, 35 D Designación del producto, 4 Diagnóstico online, 41 Dimensiones, 25 Dirección IP (maestro), 31 Direccionamiento DNP3, 31 DNP3 - L5, 33 DNP3 implementation level, 33 DNS Server, 31 E Editor de avisos, 32 Editor de puntos de datos, 32 Estados operativos, 17 Eventos de seguridad, 12 S Service & Support, 5 Sincronización horaria, 37 Sistema de control redundante, 30 T TeleService, 41 V Versión de firmware, 3 Versión de hardware, 3 Versión de STEP 7, 29 F Formación, 5 Funciones de seguridad, 31 G Glosario, 5 Glosario de SIMATIC NET, 5 CP 1243-1 DNP3 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01 53 Índice alfabético CP 1243-1 DNP3 54 Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Anuncio
Características clave
- Procesador de comunicaciones para SIMATIC S7-1200
- Conexión a Industrial Ethernet
- Soporte del protocolo DNP3
- Aplicaciones de Telecontrol
- Interfaz de comunicación de serie
- Posibilidad de configuración redundante