Siemens SIMATIC NET CP 1243-1 DNP3 Manual de usuario

Siemens SIMATIC NET CP 1243-1 DNP3 Manual de usuario

A continuación encontrará información breve para SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3. El módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3 es un procesador de comunicaciones para SIMATIC S7-1200 para la conexión del sistema a Industrial Ethernet. Soporta el protocolo DNP3 para aplicaciones de Telecontrol. Con el módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3, su sistema puede conectarse a una red Industrial Ethernet y comunicarse con otros dispositivos que también admitan el protocolo DNP3.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Módulo de comunicación SIMATIC  S7-1200 CP 1243-1 DNP3 - Instrucciones de servicio | Manualzz
 CP 1243-1 DNP3
___________________
Prólogo
1
___________________
Uso y propiedades
SIMATIC NET
S7-1200 - Telecontrol
CP 1243-1 DNP3
2
___________________
LEDs y conexiones
Montaje, conexión, puesta
3
___________________
en marcha
4
___________________
Configuración y servicio
Diagnóstico, servicio,
___________________
5
mantenimiento
Instrucciones de servicio
___________________
6
Datos técnicos
___________________
A
Homologaciones
___________________
B
Esquemas acotados
___________________
C
Bibliografía
07/2013
C79000-G8978-C312-01
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Referencia del documento: C79000-G8978-C312
Ⓟ 07/2013 Sujeto a cambios sin previo aviso
Copyright © Siemens AG 2013.
Reservados todos los derechos
Prólogo
Ámbito de validez de este manual
En este documento encontrará información acerca del producto siguiente:
CP 1243-1 DNP3
Referencia 6GK7 243-1JX30-0XE0
Versión de hardware 1
Versión de firmware V1.0
El CP 1243-1 DNP3 es un procesador de comunicaciones de SIMATIC S7-1200 para la
conexión del sistema a Industrial Ethernet. Soporta el protocolo DNP3 para aplicaciones de
Telecontrol.
Figura 1
CP 1243-1 DNP3
Sobre la tapa de la carcasa del módulo, en la parte superior derecha y detrás de la
referencia, está impresa la versión de hardware en forma de comodín "X". Si está impresa,
por ejemplo, "X 2 3 4", X es el comodín de la versión de hardware 1.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
3
Prólogo
Designación del producto
En el presente documento figuran las siguientes denominaciones relativas al producto aquí
descrito:
● CP 1243-1 DNP3
Denominación del CP 1243-1 DNP3 con soporte del protocolo DNP3
(6GK7 243-1IX30-0XE0)
● CP
Denominación simplificada del producto "CP 1243-1 DNP3"
Finalidad de este manual
Este manual describe las propiedades de este módulo y le presta apoyo en el montaje y la
puesta en servicio del aparato.
Los pasos de configuración necesarios se describen como descripción general.
Además, encontrará indicaciones sobre las posibilidades de diagnóstico del dispositivo.
Novedades de la presente edición
Primera edición
Documentación sustituida
Ninguna
Versión actual del manual en Internet
También encontrará la edición actual de este manual en las páginas de Internet de Siemens
Automation Customer Support, con la ID de artículo siguiente:
69270828 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/69270828)
Conocimientos presupuestos
Para el montaje, la puesta en marcha y el servicio del CP se requieren conocimientos en los
ámbitos siguientes:
● Automatización
● Diseño del sistema SIMATIC S7-1200
● SIMATIC STEP 7 Basic V12 / Professional V12
● Protocolo DNP3
Requisitos para utilizar el módulo
Los requisitos necesarios para utilizar el módulo se indican en el capítulo Requisitos para la
configuración y el servicio (Página 29).
CP 1243-1 DNP3
4
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Prólogo
Documentación complementaria
En el anexo de este manual encontrará la bibliografía existente en torno al tema.
Indicaciones de seguridad
Siemens comercializa productos de automatización y accionamientos con funciones de
seguridad industrial que contribuyen al funcionamiento seguro de la instalación o máquina.
Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad
industrial. En consideración de lo anterior, nuestros productos son objeto de mejoras
continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las
actualizaciones de nuestros productos. Encontrará información al respecto y newsletter en:
http://support.automation.siemens.com.
Además de lo anterior, para el funcionamiento seguro de una instalación o máquina es
preciso tomar medidas de protección adecuadas (p. ej. concepto de protección de células) e
integrar los componentes de automatización y accionamiento en un sistema de seguridad
industrial integral que abarque toda la instalación o máquina e incorpore los últimos avances
tecnológicos. . A este respecto, también deben tenerse en cuenta los productos de otros
fabricantes que se estén utilizando. Encontrará más información en:
http://www.siemens.com/industrialsecurity
Glosario de SIMATIC NET
Las explicaciones de los términos utilizados en esta documentación están recogidas en el
glosario de SIMATIC NET.
Encontrará el glosario de SIMATIC NET aquí:
● SIMATIC NET Manual Collection
Este DVD se adjunta a algunos productos SIMATIC NET.
● En Internet, bajo el siguiente ID de artículo:
50305045 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50305045)
Formación, Service & Support
Encontrará información sobre formación y Service & Support en el documento multilingüe
"DC_support_99.pdf", incluido en el soporte de datos con documentación suministrado.
Condiciones de la licencia
Nota
Open Source Software
Lea detenidamente las condiciones de la licencia para Open Source Software antes de
utilizar el producto. La aceptación de las exclusiones de responsabilidad y garantía en ellas
incluidas es un claro requisito previo para el uso del Open Source Software.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
5
Prólogo
Encontrará las condiciones de licencia en la siguiente documentación incluida en los
soportes de datos suministrados:
● DOC_OSS-Siemens_74.pdf
● DOC_OSS-CP1243-1DNP3_76.pdf
CP 1243-1 DNP3
6
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Índice
Prólogo ...................................................................................................................................................... 3
1
2
3
4
5
Uso y propiedades..................................................................................................................................... 9
1.1
Ejemplo de configuración...............................................................................................................9
1.2
Servicios de comunicación ..........................................................................................................11
1.3
Otros servicios y propiedades......................................................................................................12
1.4
Capacidad funcional y prestaciones ............................................................................................13
1.5
Perfil de dispositivo DNP3 ...........................................................................................................14
LEDs y conexiones .................................................................................................................................. 15
2.1
Apertura de las tapas de la carcasa ............................................................................................15
2.2
LEDs ............................................................................................................................................16
2.3
2.3.1
2.3.2
Conexiones eléctricas..................................................................................................................19
Alimentación eléctrica ..................................................................................................................19
Interfaz Ethernet X1P1.................................................................................................................19
Montaje, conexión, puesta en marcha ..................................................................................................... 21
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
Indicaciones importantes para el uso del equipo.........................................................................21
Indicaciones para el uso en la zona Ex .......................................................................................21
Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX..................................................................22
Indicaciones para el uso en la zona Ex según UL HazLoc .........................................................23
3.2
Montaje ........................................................................................................................................24
3.3
Montar, conectar y poner en marcha...........................................................................................27
Configuración y servicio........................................................................................................................... 29
4.1
Requisitos para la configuración y el servicio..............................................................................29
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.2.8
4.2.9
Configuración ...............................................................................................................................29
Procedimiento en STEP 7............................................................................................................29
Datos necesarios para la configuración.......................................................................................31
Configuración de los puntos de datos y avisos (correos electrónicos)........................................32
DNP3 implementation level..........................................................................................................33
Tipos de puntos de datos.............................................................................................................33
Información sobre configuración de parámetros individuales .....................................................35
Ciclo de muestreo de la CPU.......................................................................................................37
Tipos de transferencia y clases de eventos.................................................................................38
Preprocesamiento de valores analógicos....................................................................................39
Diagnóstico, servicio, mantenimiento....................................................................................................... 41
5.1
Posibilidades de diagnóstico........................................................................................................41
5.2
Cargar firmware ...........................................................................................................................42
5.3
Sustitución de módulos................................................................................................................42
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
7
Índice
6
Datos técnicos ......................................................................................................................................... 43
A
Homologaciones ...................................................................................................................................... 45
B
Esquemas acotados ................................................................................................................................ 49
C
Bibliografía............................................................................................................................................... 51
Índice alfabético....................................................................................................................................... 53
CP 1243-1 DNP3
8
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
1
Uso y propiedades
1.1
Ejemplo de configuración
Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3
A continuación encontrará un ejemplo de configuración con el CP 1243-1 DNP3.
,QGXVWULDO(WKHUQHW
&HQWUDO'13SHM
6,0$7,&3&6
&RQH[LµQ7&3
5RXWHU'6/
,QWHUQHW
(VWDFLµQ
5RXWHU'6/
6ಣFRQ
&3"ಣ'13
Figura 1-1
(VWDFLµQ
5RXWHU'6/
6ಣFRQ
&3"ಣ'13
Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3
Las estaciones S7-1200 con CP 1243-1 DNP3 están conectadas a una central DNP3 vía
Internet.
La central DNP3 puede ser, por ejemplo, SIMATIC PCS 7 TeleControl o el sistema de otro
fabricante. Si utiliza SIMATIC PCS 7 TeleControl como maestro DNP3, necesitará el driver
DNP3 correspondiente.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
9
Uso y propiedades
1.1 Ejemplo de configuración
Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3 y central de supervisión redundante
En el siguiente ejemplo se muestra la configuración con CP 1243-1 DNP3 y central de
supervisión redundante (maestro DNP3). El CP direcciona los dos dispositivos del maestro
DNP3 redundante a través de una sola dirección DNP3, pero dos direcciones IP diferentes.
&HQWUDO'13
UHGXQGDQWHSHM
6,0$7,&3&6
&HQWUDO'13
UHGXQGDQWHSHM
6,0$7,&3&6
5RXWHU'6/
5RXWHU'6/
,QWHUQHW
,QGXVWULDO(WKHUQHW
&RQH[LµQ7&3
(VWDFLµQ
5RXWHU'6/
6ಣFRQ
&3"ಣ'13
Figura 1-2
(VWDFLµQ
5RXWHU'6/
6ಣFRQ
&3"ಣ'13
Ejemplo de configuración con CP 1243-1 DNP3 y central de supervisión redundante
CP 1243-1 DNP3
10
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Uso y propiedades
1.2 Servicios de comunicación
1.2
Servicios de comunicación
Servicios de comunicación
El CP soporta los siguientes servicios de comunicación:
● Protocolo DNP3
La comunicación se basa en la DNP3 SPECIFICATION Version 2.x (2007/2009).
El CP es un procesador de comunicaciones de SIMATIC S7-1200 para la conexión del
sistema a Industrial Ethernet utilizando el protocolo DNP3 para aplicaciones de
Telecontrol.
Un S7-1200 con CP 1243-1 DNP3 hace las veces de estación DNP3 (Outstation).
El CP soporta implementation level 1 - 4 (DNP3 Application Layer protocol Level). Las
restantes funciones se describen en el capítulo DNP3 implementation level (Página 33).
● Comunicación S7 y comunicación PG/OP con las siguientes funciones:
– PUT/GET como cliente y servidor para el intercambio de datos con estaciones
remotas (S7-300/400/1200/1500)
– Funciones de PG
– Funciones de manejo y visualización (HMI)
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
11
Uso y propiedades
1.3 Otros servicios y propiedades
1.3
Otros servicios y propiedades
Otros servicios
● Funciones de seguridad
El CP puede utilizar las funciones de seguridad especificadas en el protocolo DNP3 y,
por tanto, realizar una comunicación protegida en la red DNP3, entre otras:
– Autenticación segura (SA) del interlocutor
El CP comprueba si el interlocutor está autorizado a acceder al CP.
Formación del Message Authentication Code (MAC) utilizando una criptografía
simétrica (pre-shared key, PSK) o asimétrica (public/private keys)
Uso de IPsec para la transferencia de la clave
– Protocolización de eventos de seguridad:
- autenticación correcta e incorrecta
- cambio de clave
- contadores estadísticos
Las funciones de seguridad se pueden activar en la configuración con las opciones
deseadas.
● Configuración IP - IPv4 e IPv6
Las características básicas de la configuración IP para el CP son:
– El CP soporta las direcciones IP según IPv4 e IPv6.
– Puede utilizarse una dirección IPv6 además de una dirección IPv4.
– Asignación de direcciones:
La dirección IP, la máscara de subred y la dirección de una pasarela pueden
ajustarse manualmente en la configuración.
La dirección IP también se puede obtener de un servidor DHCP o por otra vía fuera
de la configuración.
● Sincronización horaria vía Industrial Ethernet
El CP puede pedir al interlocutor (maestro DNP3) que sincronice su hora local como hora
UTC. Los sellos de tiempo se transfieren en formato de 48 bits. La hora es reenviada del
CP a la CPU.
La sincronización horaria se ajusta en la configuración de STEP 7.
● Redundancia
El CP puede comunicarse con un sistema de control redundante (maestro DNP3).
● Almacenamiento de eventos DNP3
El CP puede guardar eventos DNP3 de diferentes clases y transferirlos agrupados al
maestro.
CP 1243-1 DNP3
12
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Uso y propiedades
1.4 Capacidad funcional y prestaciones
● Transferencia de datos tras solicitud y disparada
La transmisión de datos al maestro puede lanzarse por dos vías distintas:
– Tras solicitud por parte del maestro
– Disparada siguiendo diferentes criterios ajustables
● Avisos/Correo electrónico
Para eventos configurables en la memoria imagen del proceso de la CPU, el CP puede
enviar avisos en forma de correo electrónico. Los datos de los eventos que se envían por
correo electrónico se configuran mediante variables PLC.
● Preprocesamiento de valores analógicos
Los valores analógicos pueden preprocesarse en el CP siguiendo distintos métodos.
● TeleService
Entre una estación de ingeniería en la que está instalado STEP 7 y el S7-1200 remoto se
puede establecer una conexión de TeleService.
La conexión de TeleService se puede utilizar para los siguientes fines:
– Carga de datos de proyecto o de programa en la estación desde el proyecto STEP 7
– Consultas de datos de diagnóstico desde la estación
1.4
Capacidad funcional y prestaciones
Número de CM/CP por estación
Pueden insertarse y configurarse hasta tres CM/CP por estación S7-1200, con un máximo
de tres CP 1243-1.
Recursos de conexión
● Conexiones TCP con maestros DNP3
El CP puede establecer conexiones con hasta 4 maestros DNP3. Pueden ser maestros
individuales o maestros DNP3 redundantes.
Con 4 maestros DNP3 redundantes, habría 8 dispositivos físicos direccionados a través
de diferentes direcciones IP.
● TeleService
1 recurso de conexión está reservado para TeleService.
● Conexiones S7
8 recursos para conexiones S7 (PUT/GET)
● Conexiones PG/OP
– 1 recurso para conexiones PG
– 3 recursos para conexiones OP
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
13
Uso y propiedades
1.5 Perfil de dispositivo DNP3
Número de variables PLC para la configuración de puntos de datos
Pueden utilizarse un máximo de 200 variables PLC para la configuración de puntos de
datos.
Datos de usuario
Los datos que deben transferirse desde el CP se asignan a puntos de datos en la
configuración de STEP 7. El tamaño de los datos de usuario para cada punto de datos
depende del tipo de datos del punto de datos correspondiente.
Las áreas de memoria relacionadas pueden transferirse por medio de tipos de puntos de
datos de los grupos de objetos 110 (Octet String) y 111 (Octet String Event), hasta un
tamaño de 64 bytes. Encontrará más detalles en el sistema de información de STEP 7 y en
el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 33).
Avisos/Correo electrónico
En STEP 7 se pueden configurar hasta 10 avisos, que se envían como correos electrónicos.
1.5
Perfil de dispositivo DNP3
Información detallada sobre atributos DNP3 en el perfil de dispositivo DNP3
En el perfil de dispositivo DNP3 encontrará una lista detallada de los atributos y las
propiedades especificadas en el protocolo DNP3 y soportadas por el CP.
También encontrará el perfil de dispositivo DNP3 del CP 1243-1 DNP3 en las páginas de
Internet del Siemens Automation Customer Support, con la ID de artículo siguiente:
68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/69270828)
CP 1243-1 DNP3
14
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
LEDs y conexiones
2.1
2
Apertura de las tapas de la carcasa
Posición de los elementos de visualización y de las conexiones eléctricas
Los LEDs para la indicación detallada de los estados del módulo se encuentran detrás de la
tapa superior de la carcasa del módulo.
La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo.
Apertura de las tapas de la carcasa
Abra la tapa superior o inferior de la carcasa girando hacia abajo o hacia arriba tal como
indican las flechas de la ilustración. Las tapas de las carcasa se han ampliado en este caso.
Figura 2-1
Apertura de las tapas de la carcasa
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
15
LEDs y conexiones
2.2 LEDs
2.2
LEDs
LEDs del módulo
El módulo posee diversos LEDs para el indicador de estado:
● LED de la placa frontal
El LED "DIAG" siempre visible muestra los estados básicos del módulo.
● LED bajo la tapa superior de la carcasa
Los LED que se encuentran debajo de la tapa superior de la carcasa muestran otros
detalles sobre el estado del módulo.
Tabla 2- 1
LED de la placa frontal
LED/Colores
Denominación
Significado
DIAG
Estado básico del módulo
(rojo/verde)
Tabla 2- 2
LED bajo la tapa superior de la carcasa
LED (color)
Denominación
Significado
LINK
Estado de la conexión con Industrial Ethernet
CONNECT
Estado de la conexión con los maestros
VPN
- inactivo -
TELESERVICE
Estado de la conexión al TeleService
(verde)
(verde)
(verde)
(verde)
Colores LED y representación de los estados LED
Los símbolos LED de las tablas siguientes tienen el significado que se indica a continuación:
Tabla 2- 3
Significado de los símbolos LED
Símbolo
Estado de los
LED
OFF
ON (encendido)
Intermitente
Sin relevancia
CP 1243-1 DNP3
16
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
LEDs y conexiones
2.2 LEDs
Nota
Colores LED al arrancar el módulo
Al arrancar el módulo todos los LED se iluminan brevemente. Los LEDs multicolor muestran
en este punto un color mixto. En este momento el color de los LED no es unívoco.
Indicador de los estados básicos del CP (LED "DIAG")
Tabla 2- 4
Indicador de los estados básicos del CP
DIAG
(rojo/verde)
Significado
(con varios puntos: significado alternativo)
Estado básico del CP

Tensión OFF

Arranque incorrecto
Funcionando (RUN) sin errores graves
verde
verde intermitente
rojo intermitente

Interlocutor no conectado

Firmware cargado correctamente

En fase de arranque

Error de módulo

Datos de proyecto STEP 7 no válidos
Error al cargar el firmware
Rojo-verde intermitente
Indicación de los estados de servicio y comunicación
Estos LED indican el estado del servicio y la comunicación del módulo conforme al esquema
siguiente:
Tabla 2- 5
Indicación de los estados de servicio y comunicación
DIAG
-
(rojo/verde)
LINK
CONNECT
VPN
(verde)
(verde)
(verde)

Arranque de módulo (STOP → RUN)

Estados de error
TELESERVICE
(verde)
Significado
(con varios puntos: significado alternativo)
Tensión OFF
Fase de arranque 1
rojo
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
17
LEDs y conexiones
2.2 LEDs
DIAG
(rojo/verde)
-
LINK
CONNECT
VPN
(verde)
(verde)
(verde)
TELESERVICE
(verde)
-
Significado
(con varios puntos: significado alternativo)
Fase de arranque 2
rojo
intermitente
-
-
-
-
Funcionando (RUN) sin errores graves
verde
Arranque incorrecto
-
-
-
Datos de proyecto STEP 7 no válidos
-
-
-
Faltan datos de proyecto STEP 7
-
-
Error de bus de fondo
-
-
-
Conexión con Industrial Ethernet disponible
-
-
-

Se está estableciendo la conexión con
Industrial Ethernet.

Se está obteniendo la dirección IP.
rojo
rojo
intermitente
rojo
intermitente
Conexión con Industrial Ethernet
-
verde
-
-
-
-
No hay conexión con Industrial Ethernet
-
-
Establecida conexión por lo menos con un
interlocutor
-
-
Interlocutor disponible, CPU en STOP
-
-
Interlocutor no disponible, CPU en RUN
-
-
Interlocutor no disponible, CPU en STOP
Conexión con interlocutores
verde
verde
verde
intermitente
verde
intermitente
TeleService-conexión
-
-
La sesión de TeleService está en ejecución
-
-
Intento de inicio de sesión en la sesión de
TeleService
verde
verde
1
CP 1243-1 DNP3
18
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
LEDs y conexiones
2.3 Conexiones eléctricas
DIAG
-
(rojo/verde)
LINK
CONNECT
VPN
(verde)
(verde)
(verde)
-
-
-
verde
TELESERVICE
(verde)
Significado
(con varios puntos: significado alternativo)
No existen conexiones con la estación de
ingeniería
Cargar firmware
Se carga el firmware. El LED DIAG alterna
entre verde y rojo intermitente.
El firmware se ha cargado correctamente.
verde
intermitente
Error al cargar el firmware
rojo
intermitente
1
Durante el establecimiento de una conexión de TeleServiceel LED "TELESERVICE" se enciende durante al menos 10
minutos.
2.3
Conexiones eléctricas
2.3.1
Alimentación eléctrica
Alimentación eléctrica
El CP recibe alimentación de tensión a través del bus de fondo (de panel). No necesita una
alimentación de tensión independiente.
2.3.2
Interfaz Ethernet X1P1
Interfaz Ethernet
La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo. La
interfaz es un conector hembra RJ45 según IEEE 802.3.
Consulte la asignación de pines y otros datos de la interfaz Ethernet en el capítulo Datos
técnicos (Página 43).
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
19
LEDs y conexiones
2.3 Conexiones eléctricas
CP 1243-1 DNP3
20
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.1
3
Indicaciones importantes para el uso del equipo
Consignas de seguridad para el uso del equipo
Tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad para la instalación y el uso del
equipo y para todos los trabajos relacionados, como el montaje y la conexión del equipo o la
sustitución de este.
Protección contra sobretensiones
ATENCIÓN
Protección de la alimentación externa
Cuando el módulo o la estación se alimentan por redes o cables de alimentación de gran
extensión, se pueden producir acoplamientos de pulsos electromagnéticos fuertes en los
cables de alimentación, p. ej., provocados por rayos o la conexión de grandes cargas.
La conexión de la alimentación externa no está protegida contra pulsos electromagnéticos
fuertes. Para ello es necesario un módulo de protección contra sobretensiones externo.
Los fabricantes de protectores industriales contra sobretensiones ofrecen módulos
adecuados.
3.1.1
Indicaciones para el uso en la zona Ex
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
NO ABRA EL APARATO ESTANDO CONECTADA LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
21
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.1 Indicaciones importantes para el uso del equipo
ADVERTENCIA
El equipo se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad (Safety Extra
Low Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por una fuente de alimentación
de potencia limitada (Limited Power Source, LPS).
Por esta razón se deben conectar sólo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia
limitada (Limited Power Source, LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 a las
tomas de alimentación, o bien la fuente de alimentación del equipo tiene que ser conforme
a NEC Class 2 según el National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70).
Si el equipo se conecta a una alimentación redundante (dos fuentes de alimentación
independientes), ambas fuentes han de cumplir los requisitos citados.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
EN UNA ATMÓSFERA FÁCILMENTE INFLAMABLE O COMBUSTIBLE NO SE DEBEN
CONECTAR CABLES AL DISPOSITIVO NI DESCONECTARLOS DEL MISMO.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE MERMAR LA APTITUD PARA LA
CLASS I, DIVISION 2 O ZONE 2.
ADVERTENCIA
Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I,
Zone 2, el dispositivo se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa.
3.1.2
Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX
ADVERTENCIA
Requisitos exigidos al armario de distribución
Para cumplir la directiva de la UE 94/9 (ATEX 95), la carcasa ha de cumplir al menos los
requisitos de IP 54 según EN 60529.
CP 1243-1 DNP3
22
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.1 Indicaciones importantes para el uso del equipo
ADVERTENCIA
Si se presentan temperaturas superiores a 70 °C en el cable o en el conector de la caja, o
si la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior
a 80 °C, se han de tomar precauciones especiales. Si el equipo se utiliza a temperaturas
ambiente superiores a 50 °C, se tienen que utilizar cables con una temperatura de servicio
admisible de como mínimo 80 °C.
ADVERTENCIA
Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más
del 40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los dispositivos trabajan solo con baja
tensión de seguridad (SELV).
3.1.3
Indicaciones para el uso en la zona Ex según UL HazLoc
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
No desconecte el dispositivo de los cables conductores de tensión hasta estar seguro de
que la atmósfera no tiene peligro de explosión.
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C
y D y en áreas sin peligro de explosión.
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en
áreas sin peligro de explosión.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
23
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje
3.2
Montaje
Antes del montaje y la puesta en servicio
PRECAUCIÓN
Lea el manual del sistema de automatización S7-1200
Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados
correspondientes del manual del controlador S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el
anexo).
Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del sistema
de automatización S7-1200.
Extracción/inserción del módulo
ATENCIÓN
Desconexión de la estación al extraer/insertar el módulo
Desconecte siempre la tensión de alimentación de la estación antes de extraer o insertar el
módulo.
Dimensiones para el montaje
%
%
%
%
$
Figura 3-1
$
$
$
Dimensiones de montaje del S7-1200
CP 1243-1 DNP3
24
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje
Tabla 3- 1
Dimensiones para el montaje (mm)
Aparatos S7-1200
CPU (ejemplos)
Interfaces de
comunicación
(ejemplos)
Anchura A
Ancho B *
CPU 1211C, CPU 1212C
90 mm
45 mm
CPU 1214C
110 mm
55 mm
CM 1241 RS232 y CM 1241 RS485
30 mm
15 mm
CM 1243-5 (maestro PROFIBUS)
CM 1242-5 (esclavo PROFIBUS)
30 mm
15 mm
CP 1242-7 (GPRS-CP)
30 mm
15 mm
CP 1243-1 DNP3
30 mm
15 mm
* Ancho B: dimensiones entre el borde de la carcasa y el centro del taladro para el borne del perfil de sombrero
Encontrará información detallada sobre las medidas del módulo en el capítulo Esquemas
acotados (Página 49).
Bornes del perfil de sombrero, montaje en panel de control
Todas las CPU, así como los SM, CM y CP pueden montarse sobre el perfil de sombrero
DIN (35 mm) dentro del armario eléctrico. Utilice los bornes extraíbles del perfil de sombrero
para fijar el dispositivo en el perfil. Estos bornes también encajan en posición extraída, lo
que permite montar el dispositivo en un cuadro de distribución. Las dimensiones internas del
taladro para los bornes del perfil de sombrero son de 4,3 mm.
Posición de montaje
ATENCIÓN
Posición de montaje
El montaje debe realizarse de manera que las rejillas de ventilación superiores e inferiores
del módulo no queden cubiertas, garantizando así una buena ventilación. Por encima y por
debajo del aparato debe haber un espacio de 25 mm para la circulación de aire, lo que
sirve como protección frente al sobrecalentamiento.
Tenga en cuenta los márgenes de temperatura permitidos en función de la posición de
montaje.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
25
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje
Posición de montaje/área de temperatura permitida Posición de montaje
Montaje horizontal del rack:
-20 °C a 60 °C
Montaje vertical del rack:
-20 °C a 50 °C
CP 1243-1 DNP3
26
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montar, conectar y poner en marcha
3.3
Montar, conectar y poner en marcha
Configuración antes de la puesta en marcha
La condición previa para la completa puesta en marcha del módulo es que los datos de
configuración de STEP 7 estén completos (véase más abajo). Lea a tal fin el capítulo
Configuración (Página 29).
Montar, conectar y poner en marcha el módulo
Nota
Conexión sin tensión
Cablee el S7-1200 sólo cuando esté sin tensión.
Tabla 3- 2
Paso
1
Procedimiento de montaje y conexión
Ejecución
Notas y aclaraciones
Inserte el CP en el perfil de sombrero y
conéctelo con el módulo de su derecha.
Se admiten las ranuras de la izquierda junto a la CPU.
2
Fije el perfil de sombrero.
3
Conecte el cable de Ethernet al CP.
4
Encienda la alimentación eléctrica.
5
Cierre las tapas frontales del módulo y
manténgalas cerradas en servicio.
6
El resto de la puesta en servicio incluye la
carga de los datos de configuración de STEP
7.
Utilice un riel de perfil de sombrero DIN de 35 mm.
Encontrará la asignación de la interfaz en el capítulo Datos
técnicos (Página 43).
Los datos de configuración de STEP 7 del CP se transfieren
durante la operación de carga de la estación. Para cargar la
estación conecte la estación de Engineering en la que se
encuentran los datos de configuración a la interfaz Ethernet de
la CPU.
Si desea obtener más información sobre la operación de
carga, consulte los siguientes capítulos del sistema de
información de STEP 7:

"Cargar datos del proyecto"

"Utilizar funciones en línea y de diagnóstico"
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
27
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montar, conectar y poner en marcha
CP 1243-1 DNP3
28
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Configuración y servicio
4.1
4
Requisitos para la configuración y el servicio
Requisitos de hardware
● En la estación remota
– Además del CP, en el S7-1200 remoto se requiere una CPU con versión de firmware
V3.0.
– En la transferencia de datos por Internet, se requiere un router apropiado para la
conexión a Internet.
● En la central
– Un maestro DNP3 compatible
– En la transferencia de datos por Internet, se requiere un router apropiado para la
conexión a Internet.
– Si es necesario utilizar TeleService, se requiere una estación de ingeniería con
STEP 7.
Software de configuración
Para la configuración del módulo es preciso utilizar la siguiente herramienta de
configuración:
STEP 7 Basic V12.0 SP1
Software para las funciones TeleService
STEP 7 en la versión indicada anteriormente
4.2
Configuración
4.2.1
Procedimiento en STEP 7
Configuración en STEP 7
La configuración de los módulos y las redes se realiza en el SIMATIC STEP 7. La versión
necesaria se menciona en el capítulo Requisitos para la configuración y el servicio
(Página 29).
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
29
Configuración y servicio
4.2 Configuración
Se pueden configurar como máximo tres CMs/CPs por cada estación.
Comunicación con un sistema de control redundante
Si inserta varios CP en un S7-1200, puede establecer rutas de comunicación redundantes.
El requisito es que el sistema de control soporte vías de transmisión redundantes a una sola
estación.
El S7-1200 también puede comunicarse con un maestro DNP3 redundante con un solo
CP 1243-1 DNP3. El CP direcciona los dos dispositivos del maestro DNP3 redundante a
través de una sola dirección DNP3, pero dos direcciones IP diferentes.
Procedimiento para la configuración en el STEP 7
Para realizar la configuración proceda del siguiente modo:
1. Cree un proyecto de STEP 7.
2. Inserte las estaciones SIMATIC necesarias.
No es necesario configurar las centrales DNP3 ni las conexiones.
3. Inserte los CP y los módulos de entrada y salida necesarios en las estaciones.
4. Cree una red Ethernet.
5. Conecte las estaciones con la subred Ethernet.
6. Configure los CPs insertados.
Véase el apartado siguiente sobre la configuración de la comunicación.
7. Guarde el proyecto.
Encontrará más información sobre la configuración del CP en el sistema de información de
STEP 7 y en los siguientes capítulos.
Configuración de la comunicación (configuración de punto de datos)
La comunicación del CP no se programa con bloques de programa, sino mediante puntos
de datos. Encontrará información detallada al respecto en el capítulo siguiente.
Requisitos para la configuración de la comunicación
Para poder configurar la comunicación CP es necesario programar las CPU ya asignadas y
los datos de entrada y salida de la estación. Además, deben crearse variables PLC para la
asignación de los datos de usuario a los puntos de datos.
Carga y almacenamiento de los datos de configuración
Al cargar la estación, se almacenan en la CPU los datos de configuración de la estación,
incluidos los del CP.
Consulte el sistema de información de STEP 7 para obtener más información sobre la carga
de la estación.
CP 1243-1 DNP3
30
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Configuración y servicio
4.2 Configuración
4.2.2
Datos necesarios para la configuración
La configuración y la puesta en marcha del CP requieren la siguiente información:
Información de la dirección
La siguiente información es necesaria para la configuración STEP 7 del CP:
● Dirección del maestro DNP3
– Dirección IP
o bien
– Nombre discriminable mediante DNS
● Número de puerto del puerto listener del maestro DNP3
● Direcciones del servidor DNS
Necesitará la dirección del servidor DNS si desea direccionar el maestro DNP3 a través
de un nombre resoluble por DNS.
Correo electrónico
Si los avisos se envían en forma de correos electrónicos, se necesita la siguiente
información para la configuración en STEP 7:
● Datos de acceso del servidor SMTP
– Dirección
– Número de puerto
– Nombre de usuario
– Contraseña
● Dirección de correo electrónico del receptor
Información necesaria para las funciones de seguridad de DNP3
Para establecer una conexión con el maestro DNP3 de forma segura se requiere lo
siguiente:
● Pre-shared key
– La Pre-shared key debe ser generada por el maestro DNP3 u otro sistema. La Preshared key se guarda en el sistema de archivos de la estación de ingeniería y se
importa a STEP 7 durante la configuración del CP.
● Información de longitud sobre la Pre-shared key
Debe conocerse la longitud de la Pre-shared key para la configuración del CP en
STEP 7.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
31
Configuración y servicio
4.2 Configuración
4.2.3
Configuración de los puntos de datos y avisos (correos electrónicos)
Comunicación vinculada a puntos de datos
La transferencia de datos de usuario entre la estación y el interlocutor no requiere la
programación de bloques de programa en el CP. Las áreas de datos de la memoria de la
CPU destinadas a la comunicación con el interlocutor se configuran en el CP vinculadas a
puntos de datos. Cada punto de datos está vinculado a una variable PLC o un bloque de
datos de la CPU.
Requisitos: Variables PLC y/o bloques de datos (DB) creados
El requisito para la configuración de los puntos de datos es que las variables PLC o los DB
correspondientes se hayan creado en el programa de la CPU.
Las variables PLC de la configuración de puntos de datos pueden crearse en la tabla de
variables estándar o en una tabla de variables definida por el usuario. Todas las variables
PLC que deben utilizarse para la configuración de puntos de datos deben marcarse con el
atributo "Visible en HMI".
Las áreas de direcciones de las variables PLC son las áreas de entrada, de salida o de
marcas en la CPU.
Nota
Número de variables PLC
Consulte el número máximo admisible de variables PLC para la configuración de puntos de
datos en el capítulo Capacidad funcional y prestaciones (Página 13).
Acceso a las áreas de memoria de la CPU
Los valores de las variables PLC o los DB referenciados por los puntos de datos se leen y
son transferidos al interlocutor por el CP.
El CP escribe los datos recibidos por el interlocutor en la CPU mediante las variables PLC o
los DB.
Configuración de los puntos de datos y avisos en STEP 7
Los puntos de datos se configuran en el editor de puntos de datos de STEP 7, ubicado en:
Árbol del proyecto > Directorio de la estación correspondiente > Módulos locales >
CP 1243-1
Aquí encontrará también el editor para configurar los avisos.
Encontrará más información sobre la configuración en el sistema de información de STEP 7.
CP 1243-1 DNP3
32
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Configuración y servicio
4.2 Configuración
Información complementaria sobre tipos de puntos de datos
Encontrará más información sobre los tipos de puntos de datos específicos del protocolo
soportados por el CP en el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 33).
4.2.4
DNP3 implementation level
Configuración de DNP3 implementation level
La selección del "subset" de protocolo DNP3 utilizado para la comunicación del CP,
identificado como DNP3 Application Layer protocol Level", se ajusta por separado para cada
interlocutor (central DNP3) en STEP 7.
El CP soporta los siguientes implementation levels:
● DNP3 - L1
● DNP3 - L2
● DNP3 - L3
● DNP3 - L4
● DNP3 - L5
El implementation level denominado aquí "DNP3 - L5", cuya funcionalidad va más allá de
la del DNP3 - L4, soporta además los siguientes tipos de datos y variaciones DNP3:
– valor analógico de 64 bits como número en coma flotante sin hora
– valor analógico de 64 bits como número en coma flotante con hora
– Counter event con hora en formato de 16 bits
– Counter event con hora en formato de 32 bits
4.2.5
Tipos de puntos de datos
CP 1243-1 DNP3: Tipos de puntos de datos y grupos de objetos
Al configurar los datos de usuario que debe transferir el CP, se asigna cada punto de datos
a un tipo de punto de datos específico del protocolo. Los tipos de datos compatibles con el
CP están listados a continuación, junto con los tipos de datos S7 compatibles en cada caso.
Están agrupados por formado y memoria necesaria.
El protocolo DNP3 especifica grupos de objetos que se diferencian por el tipo de datos y el
sentido de transmisión (out) o recepción (in).
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
33
Configuración y servicio
4.2 Configuración
Tabla 4- 1
Tipos de puntos de datos soportados, grupos de objetos, variantes y tipos de datos S7 compatibles
Formato (memoria
necesaria)
Tipo de punto de datos (grupo de
objeto) [variations]
Sentido:
in / out
Tipos de datos S7
Área de operandos
Binary Input (1) [1, 2]
in
BOOL
I, Q, M
in
BOOL
I, Q, M
out
BOOL
out
BOOL
out
BOOL
I, Q, M
in
UINT, WORD
I, Q, M
UINT, WORD
I, Q, M
Bit
Binary Input Event (2) [1, 2]
Binary Output (10) [2]
1)
Binary Output Event (11) [1, 2]
1)
Binary Command (12) [1]
Integer (16 bits)
Counter Static (20) [2]
Frozen Counter (21) [2, 6]
in
2)
Counter Event (22) [2, 6]
in
Frozen Counter Event (23) [2, 6]
3)
in
Analog Input (30) [1]
in
INT
I, Q, M
Analog Input Event (32) [2, 4]
in
INT
I, Q, M
INT
I, Q, M
UDINT, DWORD
I, Q, M
UDINT, DWORD
I, Q, M
Analog Output Status (40) [2]
out
4)
Analog Output (41) [2]
out
Analog Output Event (42) [2, 4]
4)
out
Integer (32 bits)
Counter Static (20) [1]
Frozen Counter (21) [1, 5]
in
in
2)
Counter Event (22) [1, 5]
in
Frozen Counter Event (23) [1, 5]
3)
in
Analog Input (30) [2]
in
DINT
I, Q, M
Analog Input Event (32) [1, 3]
in
DINT
I, Q, M
DINT
I, Q, M
Analog Output Status (40) [1, 3]
4)
Analog Output (41) [1]
Analog Output Event (42) [1]
out
out
out
4)
Número en coma flotante (32 bits)
Analog Input (30) [5]
in
REAL
Q, M
Analog Input Event (32) [5, 7]
in
REAL
Q, M
REAL
Q, M
Analog Output Status (40) [3]
out
4)
Analog Output (41) [3]
out
Analog Output Event (42) [5, 7]
4)
out
Número en coma flotante (64 bits)
Analog Input (30) [6]
in
LREAL
Q, M
Analog Input Event (32) [6, 8]
in
LREAL
Q, M
Analog Output (41) [4]
out
LREAL
Q, M
Analog Output Event (42) [6, 8]
Bloque de datos (1 ... 64 bytes)
4)
out
5)
Octet String (110) [ - ]
Octet String Event (111) [ - ]
5)
in
5)
I, Q, M
in
5)
I, Q, M
CP 1243-1 DNP3
34
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Configuración y servicio
4.2 Configuración
Formato (memoria
necesaria)
Tipo de punto de datos (grupo de
objeto) [variations]
Sentido:
in / out
Tipos de datos S7
Área de operandos
1)
Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 12 en el editor de puntos de datos de STEP 7.
2)
Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 20 en el editor de puntos de datos de STEP 7.
3)
Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 22 en el editor de puntos de datos de STEP 7.
4)
Este grupo de objeto puede configurarse mediante el grupo de objeto 41 en el editor de puntos de datos de STEP 7.
5)
Con estos tipos de puntos de datos pueden transferirse áreas de memoria relacionadas de hasta 64 bytes de tamaño.
Son compatibles todos los tipos de datos S7 de 1 a 64 bytes de tamaño
Configuración y retroalimentación de valores analógicos y binarios
● Valores binarios
Los valores binarios (entradas) se configuran mediante los grupos de objeto 1 y 2.
Los grupos de objeto 10 y 11 sirven para retroalimentar los valores actuales de la
memoria imagen de proceso de la CPU al sistema de control.
● Valores analógicos
Los valores analógicos se configuran mediante los grupos de objeto 30, 32 y 41, según
el sentido de transferencia.
Los grupos de objeto 40 y 42 sirven para retroalimentar los valores actuales de la
memoria imagen de proceso de la CPU al sistema de control.
4.2.6
Información sobre configuración de parámetros individuales
A continuación encontrará información sobre la configuración de parámetros individuales,
clasificada por campos de parámetros en STEP 7.
Campo de parámetros "Tipos de comunicación"
Aquí se activan los tipos de comunicación del CP. Para minimizar el riesgo de accesos no
autorizados a la estación, deberá activar individualmente los servicios de comunicación que
tenga que ejecutar el CP. Pueden activarse todas las opciones, pero debe haber una
activada como mínimo.
● DNP3 protocol enabled
Activa la comunicación mediante el protocolo DNP3.
● Teleservice enabled
Activa el acceso TeleService a esta estación.
Si la opción está desactivada, no puede utilizarse el TeleService con la estación a través
del CP y no pueden realizarse diagnósticos online de la estación a través del CP. Sigue
siendo posible realizar un diagnóstico online de la CPU con conexión directa a la interfaz
de la CPU.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
35
Configuración y servicio
4.2 Configuración
● Activar comunicación S7
Activa la comunicación S7 con la estación.
Active esta opción si configura conexiones S7 con esta estación.
● SNMP enabled
Activa el acceso SNMP a la estación.
Estaciones interlocutoras > "Interlocutor 'X'"
● Número de interlocutor
El sistema asigna automáticamente el número de interlocutor e identifica el interlocutor
junto a la dirección del maestro. El número de interlocutor se necesita para asignar los
puntos de datos a un interlocutor en la configuración de los puntos de datos.
Estaciones interlocutoras > Interlocutor 'X' > "Opciones de seguridad"
● Longitud de clave
Define la longitud de la pre-shared key en bytes. Rango admisible: 16...128. Si se
introduce 0 (cero) se utilizarán las siguientes longitudes predeterminadas: Para SHA-1:
16 bytes. Para SHA-256: 32 bytes.
Estaciones interlocutoras > Interlocutor 'X' > "Ajustes avanzados"
● Notificación del estado del interlocutor
Si falla el maestro, el CP pone a 1 la variable PLC del estado del interlocutor.
● Variable PLC para estado de interlocutor
La variable PLC para el estado del interlocutor puede evaluarse a nivel de programa.
Comunicación con la CPU > "Watchdog"
● Vigilancia del CP
Activa el bit watchdog con el que puede comprobarse en la CPU el estado correcto de la
función de control remoto del CP. El CP transfiere el bit a la CPU cada 5 segundos y lo
desactiva de nuevo en el siguiente ciclo de muestreo de la CPU. El bit se escribe en una
variable PLC cuyo valor debe ser evaluado por el programa de usuario.
● Watchdog variable
Variable PLC en la que se escribe el bit watchdog para vigilar el estado de la función de
control remoto del CP.
CP 1243-1 DNP3
36
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Configuración y servicio
4.2 Configuración
Comunicación con la CPU > "CP Time"
● Enable CP time
Si la función está activada, la CP escribe su hora en la variable PLC "CP time variable",
que la CPU puede evaluar, por ejemplo, para ajustar su propia hora.
● CP time trigger variable
La CPU ha de ajustar esta variable PLC del tipo de datos Bool en 1 si solicita la hora del
CP. Esto debe realizarse en el programa de usuario.
Si el CP ha transmitido su hora a la CPU mediante "CP time variable", vuelve a ajustar a
0 (cero) "CP time trigger variable".
● CP time variable
Variable PLC del tipo de datos DTL en la que el CP escribe su hora. El programa de
usuario puede leer y evaluar la hora en estas variables.
Configuración de avisos, campo de parámetros "Preprocesamiento de valores analógicos"
En el tipo de punto de datos "Analog Input Event" pueden preprocesarse en el CP los datos
de entrada analógicos. El cálculo del valor medio es soportado solo para puntos de datos
del tipo Integer (16 bits).
Encontrará una descripción detallada de las posibilidades en el capítulo Preprocesamiento
de valores analógicos (Página 39).
4.2.7
Ciclo de muestreo de la CPU
Estructura del ciclo de muestreo de la CPU
El ciclo con el que el CP muestrea el área de memoria de la CPU consta de las fases
siguientes:
● Peticiones de lectura con prioridad alta
Para los puntos de datos que se configuran con la prioridad "alta" se leen todas las
variables PLC en cada ciclo de muestreo.
● Peticiones de escritura espontáneas
En cada ciclo se escriben en la CPU los valores de un número determinado de
peticiones de escritura espontáneas. El número de variables que se escriben en cada
ciclo se especifica con el parámetro "Número máx. de peticiones de escritura". Las
variables que pasan de dicho valor y, por tanto, no se escriben en un ciclo, se escribirán
en el próximo ciclo o en otro ulterior.
● Variables PLC con control de cambios
Los valores de las variables PLC que están registradas para el control automático de
cambios en la CPU se leen todas en cada ciclo de muestreo.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
37
Configuración y servicio
4.2 Configuración
● Peticiones de lectura con prioridad baja - proporcionalmente
Para los puntos de datos que se configuran con la prioridad "baja" se leen los valores de
sus variables PLC proporcionalmente en cada ciclo de muestreo. El número de variables
que se leen en cada ciclo se especifica con el parámetro "Número máx. de peticiones de
lectura". Las variables que pasan de dicho valor y, por tanto, no se leen en un ciclo, se
leerán en el próximo ciclo o en otro ulterior.
● Retardo del sistema
Es la duración de procesamiento de un ciclo de muestreo.
Duración del ciclo de muestreo de la CPU
Puesto que para el ciclo no es posible configurar un tiempo fijo y las diferentes fases no
tienen asignado un número fijo de objetos, la duración del ciclo de muestreo es variable y
puede cambiar dinámicamente.
Adicionalmente es posible configurar un Tiempo de pausa del ciclo con el fin de reservar
tiempo suficiente para otros procesos que acceden al bus de fondo de la estación.
4.2.8
Tipos de transferencia y clases de eventos
Tipos de transferencia de valores de puntos de datos
Los valores de puntos de datos pueden asignarse a diferentes tipos de transferencia. El
valor de un punto de datos se envía tras una consulta del interlocutor o bien
espontáneamente como evento. Son posibles las siguientes clases de eventos:
● Transferencia tras llamada
El valor del punto de datos se transfiere únicamente tras una llamada por parte del
interlocutor.
● Todos los valores disparados
Se transfiere cada valor individual modificado en la memoria imagen del CP.
● Clase de evento ...
El valor se transfiere disparado como evento de la clase 1, 2 o 3.
● Valor actual disparado
Solo se transfiere el valor de un punto de datos que está almacenado en la memoria
imagen del CP en el momento del disparo que lanza la transferencia.
CP 1243-1 DNP3
38
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Configuración y servicio
4.2 Configuración
4.2.9
Preprocesamiento de valores analógicos
El CP soporta el preprocesamiento de valores analógicos. Dependiendo del tipo de datos de
las variables y del tipo de punto de datos, se soportan las funciones descritas a
continuación.
Factor de filtrado
Los valores analógicos que sufren oscilaciones rápidas pueden estabilizarse utilizando la
función de filtrado.
Los factores de filtrado se calculan siguiendo la fórmula siguiente, igual que en los módulos
de entradas analógicas S7.
yn =
xn + ( k − 1) yn − 1
k
siendo
yn = valor filtrado en el ciclo actual n
xn = valor captado en el ciclo actual n
k = factor de filtrado
Los valores siguientes pueden configurarse como factor de filtrado para el módulo.
● 1 = sin filtrado
● 4 = filtrado débil
● 32 = filtrado medio
● 64 = filtrado fuerte
Tiempo de supresión de errores
Un valor analógico en el rango de desbordamiento por exceso (32767 / 7FFFh) o defecto
(-32768 / 8000h) no se transfiere mientras dure el tiempo de supresión de errores. Lo mismo
es válido para entradas Life Zero. Una vez transcurrido el tiempo de supresión de errores se
transferirá el valor en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, siempre que siga
pendiente.
Si el valor vuelve a entrar en el rango asignado antes de que transcurra el tiempo de
supresión de errores se transferirá el valor actual inmediatamente.
Un caso típico de aplicación para este parámetro es la supresión de valores de corriente de
pico al arrancar motores potentes que, en caso de no hacerse, se notificarían como fallo al
punto de control.
La supresión está ajustada a valores analógicos que son captados como valores brutos por
los módulos de entradas analógicas S7. Dichos módulos suministran para todas las áreas
de entrada los valores citados para el rango de desbordamiento por exceso y defecto,
incluso para entradas Life Zero.
Si en el área de marcas o en un bloque de datos se preparan valores listos preprocesados
por la CPU, solo es posible o aconsejable suprimir las perturbaciones cuando dichos valores
también adoptan los valores citados de (32767 / 7FFFh) o (-32768 / 8000h) en el rango de
desbordamiento por exceso o defecto, respectivamente. En caso contrario, no debería
activarse el parámetro para valores preprocesados.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
39
Configuración y servicio
4.2 Configuración
Cálculo del valor medio
Con este parámetro se transfieren valores analógicos captados como valores medios.
El valor actualmente pendiente para un punto de datos de valor analógico se registra y
totaliza cíclicamente. El número de valores captados por unidad de tiempo depende del ciclo
de lectura de la CPU y del ciclo de muestreo de la CPU para el CP. A partir de los valores
totalizados se calcula el valor medio en cuanto se lanza la transferencia por medio de un
disparo de tiempo. A continuación se reinicia la totalización para calcular el próximo valor
medio.
El valor medio también se calcula cuando la transferencia del telegrama de valores
analógicos es lanzada por una consulta del interlocutor. En este caso, la duración del
período de cálculo es el tiempo que transcurre entre la última transferencia (p. ej. lanzada
por el disparo) y el instante de la consulta. Después de esta transferencia también se
reinicia la totalización para calcular el próximo valor medio.
En caso de que el valor analógico captado esté en el rango de desbordamiento por exceso
(32767 / 7FFFh) o defecto (-32768 / 8000h), existe la posibilidad de tomar dicho valor en
consideración inmediatamente o bien ocultarlo por un tiempo determinado para el cálculo
del valor medio. El comportamiento deseado en cada caso se determina con el parámetro
"Tiempo de supresión de errores":
● Tiempo de supresión de errores = 0
En cuanto se capta un valor en el rango de desbordamiento por exceso o defecto se
cancela inmediatamente el cálculo del valor medio. Para el período de cálculo en curso,
el valor 32767 / 7FFFh o -32768 / 8000h se guarda como valor medio no válido y se
transfiere la próxima vez que se lanza el telegrama de valores analógicos.
Posteriormente se inicia un nuevo cálculo del valor medio. Si el valor analógico sigue
estando en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, también se guarda
inmediatamente como valor medio no válido y se transfiere con el próximo lanzamiento
del telegrama.
● Tiempo de supresión de errores > 0
Si el valor analógico captado está en el rango de desbordamiento por exceso o defecto,
los valores erróneos no se incluyen en el cálculo del valor medio, concretamente
mientras dure el tiempo de supresión de errores. Una vez excedido dicho tiempo, el valor
32767 / 7FFFh o -32768 / 8000h se guarda como valor medio no válido y se transfiere la
próxima vez que se lanza el telegrama de valores analógicos. El procedimiento es el
mismo en cada nuevo período de cálculo, es decir, los valores erróneos se suprimen
mientras dure el tiempo de supresión de errores.
La duración del tiempo de supresión de errores permite determinar indirectamente el
porcentaje de valores no válidos por período de cálculo. Si el valor medio se calcula en un
ciclo de 15 minutos y el tiempo de supresión de errores está ajustado a 5 minutos, por
ejemplo, esto significa que el valor medio solo se transferirá como no válido cuando en el
período de cálculo en curso haya más de un 33 % de valores analógicos captados en el
rango de desbordamiento por exceso o defecto.
CP 1243-1 DNP3
40
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Diagnóstico, servicio, mantenimiento
5.1
5
Posibilidades de diagnóstico
Están disponibles las siguientes posibilidades de diagnóstico.
LEDs del módulo
Encontrará información sobre los indicadores LED en el capítulo LEDs (Página 16).
STEP 7: La ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección
Aquí aparece la siguiente información sobre el módulo seleccionado:
● Entradas en el búfer de diagnóstico de la CPU
● Información sobre el estado online del módulo
STEP 7: Funciones de diagnóstico en el menú "Online > Online y diagnóstico"
Aquí aparece información estática sobre el módulo seleccionado:
● Información general sobre el módulo
● Estado de diagnóstico
● Información sobre la interfaz Ethernet:
– Red
– Interfaz Ethernet
– Estadística
Para obtener más información sobre las funciones de diagnóstico de STEP 7, consulte el
sistema de información de STEP 7.
TeleService
Una conexión de TeleService permite leer información de diagnóstico del CP desde una
estación de ingeniería en la que esté guardado el proyecto con el CP.
Encontrará más información sobre TeleService en el sistema de información de STEP 7.
Activación del servicio de comunicación para TeleService y diagnóstico online
Para utilizar TeleService o el diagnóstico online con la estación vía LAN, es decir, a través
del CP, es imprescindible que active el tipo de comunicación "TeleService" (ver el capítulo
Información sobre configuración de parámetros individuales (Página 35)).
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
41
Diagnóstico, servicio, mantenimiento
5.2 Cargar firmware
5.2
Cargar firmware
Nuevas versiones de firmware
Cuando hay una nueva versión de firmware para el módulo, esta aparecerá en las páginas
web de Siemens Automation Customer Support con el siguiente ID:
68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/68853485)
Seleccione en la página web la ficha "Lista de artículos" y el tipo de artículo "Descarga". Allí
encontrará el archivo de firmware y una descripción del procedimiento.
5.3
Sustitución de módulos
Sustitución de módulos
Los datos de configuración de STEP 7 del CP se almacenan en la CPU local
correspondiente. Gracias a esto, en caso de recambio estos módulos de comunicación se
pueden sustituir fácilmente, sin necesidad de volver a cambiar los datos de configuración en
la estación.
Al volver a arrancar la estación, el nuevo CP lee los datos de configuración de la CPU.
PRECAUCIÓN
Lea el manual del sistema de automatización S7-1200
Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados
correspondientes del manual del sistema de automatización S7-1200 (consulte la nota
bibliográfica en el anexo).
Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del sistema
de automatización S7-1200.
Asegúrese de que la alimentación está desconectada durante el montaje/desmontaje de
los dispositivos.
CP 1243-1 DNP3
42
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
6
Datos técnicos
Tabla 6- 1
Datos técnicos del CP 1243-1
Datos técnicos
Referencia
6GK7 243-1JX30-0XE0
Conexión a Industrial Ethernet
Número
1
Ejecución
Conector hembra RJ45
Propiedades
100BASE-TX, IEEE 802.3-2005, semidúplex/dúplex, autocrossover,
autonegotiation, con separación galvánica
Velocidad de transmisión
10/100 Mbits/s
Longitudes de línea admisibles
(Ethernet)
(Combinaciones alternativas por rango de longitud) *
0 ... 55 m

Máx. 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug 180

Máx. 45 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 + 10 m TP Cord mediante
IE FC RJ45 Outlet

Máx. 85 m IE FC TP Marine/Trailing/Flexible/FRNC/Festoon/Food Cable con
IE FC RJ45 Plug 180

Máx. 75 m IE FC TP Marine/Trailing/Flexible/FRNC/Festoon/Food Cable +
10 m TP Cord mediante IE FC RJ45 Outlet
0 ... 85 m
0 ... 100 m

Máx. 100 m IE FC TP Standard Cable con IE FC RJ45 Plug 180

Máx. 90 m IE FC TP Standard Cable + 10 m TP Cord mediante
IE FC RJ45 Outlet
Datos eléctricos
Alimentación eléctrica
Del bus de fondo de panel del
S7-1200
5 V DC
Consumo (típico)
Del bus de fondo de panel del
S7-1200
250 mA
Potencia activa perdida (típica)
Del bus de fondo de panel del
S7-1200
1,25 W
Durante el servicio con el rack
montado en horizontal
-20 °C ... +60 °C
Durante el servicio con el rack
montado en vertical
-20 °C ... +50 °C
Condiciones ambientales admisibles
Temperatura ambiente
Humedad relativa
Durante el almacenamiento
-40 °C ... +70 °C
Durante el transporte
-40 °C ... +70 °C
Durante el funcionamiento
≤ 95% a 25 °C, sin condensación
Forma, medidas y peso
Formato del módulo
Módulo compacto S7-1200; ancho simple
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
43
Datos técnicos
Datos técnicos
Clase de protección
IP20
Peso
122 g
Dimensiones (an x al x p)
30 x 110 x 75 mm
Posibilidades de montaje
Perfil DIN estándar
Cuadro de distribución
Funciones del producto **
* Consulte los detalles en el catálogo IK PI, sistema de cableado
** Encontrará más propiedades y datos característicos en el capítulo Uso y propiedades
(Página 9).
Asignación de la interfaz Ethernet
La tabla siguiente contiene la asignación de pines de la interfaz Ethernet. La asignación
corresponde al estándar Ethernet 802.3-2005 en la ejecución 100BASE-TX.
Tabla 6- 2
Asignación de pines de la interfaz Ethernet
Vista del conector hembra
RJ45
Pin
Nombre de la señal
Asignación
1
TD
Transmit Data +
2
TD_N
Transmit Data -
3
RD
Receive Data +
4
GND
Ground
5
GND
Ground
6
RD_N
Receive Data -
7
GND
Ground
8
GND
Ground
CP 1243-1 DNP3
44
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Homologaciones
A
Homologaciones concedidas
Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de
la correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de
las siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.
Certificados actuales en Internet
Los productos SIMATIC NET se entregan periódicamente a autoridades y oficinas de
homologación para proceder a su certificación para los mercados y las aplicaciones que
correspondan.
También encontrará los certificados actuales del producto en las páginas de Internet del
Siemens Automation Customer Support, con la ID de artículo siguiente:
68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/68853485)
→ Ficha "Lista de artículos" > Tipo de artículo "Certificados"
Otras homologaciones
Los productos SIMATIC NET se entregan periódicamente a autoridades y oficinas de
homologación para proceder a su homologación para los mercados y las aplicaciones que
correspondan.
Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las
homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de
Internet de Siemens Automation Customer Support:
45605894 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/45605894)
Navegue hasta el producto en cuestión y seleccione los ajustes siguientes: Ficha "Lista de
artículos" > Tipo de artículo "Certificados".
El CP posee las siguientes homologaciones y cumple las normas siguientes:
Declaración de conformidad CE
El CP cumple los requisitos y los objetivos en materia de seguridad de las siguientes
directivas de la UE y, además, cumple las normas armonizadas europeas (EN) de
autómatas que se mencionan en los documentos oficiales de la UE.
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
45
Homologaciones
● Directiva UE 2006/95/CE relativa al material eléctrico destinado a utilizarse dentro de
unos márgenes de tensión concretos (directiva de baja tensión)
● EN 60950-1 Equipos de tecnología de la información - Seguridad
● Directiva UE 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética (directiva CEM)
– Emisión de perturbaciones
EN 61000-6-4:2007: Área industrial
– Inmunidad a perturbaciones
EN 61000-6-2:2005: Área industrial
La declaración de conformidad CE se encuentra a disposición de las autoridades
competentes en el emplazamiento siguiente:
Siemens Aktiengesellschaft
Industry Automation
Industrielle Kommunikation SIMATIC NET
Postfach 4848
D-90327 Nürnberg
Alemania
Encontrará la declaración de conformidad CE para este producto en la siguiente dirección
de Internet:
68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/68853485) → Ficha "Lista
de artículos"
Criterios de filtraje:
Tipo de artículo: "Certificates"
Tipo de certificado: "Declaration of Conformity"
Término(s) de búsqueda: <Nombre del módulo>
ATEX
Marcado ATEX: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
Normas relevantes:
● EN 60079-0:2006: Atmósferas potencialmente explosivas. Requisitos generales
● EN 60079-15:2005: Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas; grado de
protección 'n'
El dispositivo es apto para el uso en entornos con grado de suciedad 2.
El dispositivo solo es apto para el uso en entornos con las siguientes condiciones:
● Class I, Division 2, Group A, B, C, D y en atmósferas no potencialmente explosivas
● Class I, Zone 2, Group IIC y en atmósferas no potencialmente explosivas
CP 1243-1 DNP3
46
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Homologaciones
ADVERTENCIA
Observar las directivas para el montaje
El producto cumple las exigencias, siempre que en la instalación y el servicio se respete lo
siguiente:
 Las indicaciones del capítulo Indicaciones importantes para el uso del equipo
(Página 21)
 Las directivas de montaje del documento /1/ (Página 51)
Además, deben cumplirse las siguientes condiciones para el uso seguro del CP:
● Monte los módulos en una carcasa adecuada con una clase de protección mínima de
IP54, conforme a la norma EN 60529, y tenga en cuenta las condiciones ambientales
para el uso de los aparatos.
● Si en condiciones nominales se superan temperaturas de 70 °C en la entrada del cable o
de 80 °C en el punto de bifurcación de los conductos, el rango de temperatura permitido
del cable seleccionado debe ser adecuado para las temperaturas medidas realmente.
● Deben tomarse medidas preventivas para evitar que la tensión nominal se rebase en
más del 40 % por averías temporales.
cULus HAZ.LOC.
Underwriters Laboratories Inc. cumple
● Underwriters Laboratories, Inc.: UL 508 Listed (Sistemas de control industriales)
● UL 1604 (Hazardous Location)
● Canadian Standards Association: CSA C22.2 No 142 (Sistemas de control de procesos)
● CSA C22.2 No. 213 (Hazardous Location)
APPROVED for Use in:
● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4A; Ta = -20 °C...60 °C
● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4; Ta = -20 °C...60 °C
FM
Factory Mutual Research (FM):
Approval Standard Class Number 3600 y 3611
Homologado para el uso en:
Class I, Division 2, Group A, B, C, D, Temperature Class T4A, Ta = 60 °C
Class I, Zone 2, Group IIC, Temperature Class T4, Ta = 60 °C
C-Tick
El CP cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Clase A).
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
47
Homologaciones
CP 1243-1 DNP3
48
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
B
Esquemas acotados
Nota
Todas las medidas se indican en los esquemas en milímetros.
Figura B-1
&3
CP 1243-1 DNP3: Vista frontal y vista lateral izquierda
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
49
Esquemas acotados
Figura B-2
CP 1243-1 DNP3: Vista desde arriba
CP 1243-1 DNP3
50
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
C
Bibliografía
Cómo encontrar la documentación Siemens
● Los números de pedido para los productos Siemens relevantes aquí se encuentran en
los catálogos siguientes:
– SIMATIC NET Comunicación industrial/identificación industrial, catálogo IK PI
– Productos SIMATIC para automatización totalmente integrada y microautomatización,
catálogo ST 70
Puede solicitar catálogos e información adicional a la subsidiaria o sucursal
correspondiente de Siemens.
● En las páginas de Internet del Siemens Automation Customer Support también
encontrará los manuales SIMATIC NET: Enlace al Customer Support
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es)
Basta con que introduzca allí la ID del manual en cuestión como término de búsqueda.
La ID se indica entre paréntesis en algunas partes de la bibliografía.
También puede buscar la documentación de SIMATIC NET entre las páginas de soporte
del producto:
10805878 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/10805878)
Desplácese al grupo de productos deseado y realice los ajustes siguientes:
Ficha "Lista de artículos" , Tipo de artículo "Manuales"
Los documentos de los productos SIMATIC NET relevantes también se encuentran en el
soporte de datos que acompaña a algunos productos:
– CD de producto / DVD de producto o
– SIMATIC NET Manual Collection
/1/
Controlador SIMATIC
S7-1200
Manual de sistema
Siemens AG
Referencia: 6ES7298-8FA30-8AH0
ID del artículo: 36932465 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/36932465)
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
51
Bibliografía
0 /2/
/2/
SIMATIC NET
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio
Siemens AG
ID del artículo: 68853485 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/36932465)
CP 1243-1 DNP3
52
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
Índice alfabético
I
C
Caso de repuesto, 42
Conexiones PG/OP, 13
Conexiones S7, 36
Configuración de la comunicación, 30
Configuración de punto de datos, 30
Configuración IP
IPv4, IPv6, 12
Consignas de seguridad, 21
Correo electrónico
Configuración, 32
Número de avisos, 14
Interfaz Ethernet
Asignación, 44
P
Perfil de dispositivo DNP3, 14
Preprocesamiento de valores analógicos, 39
PUT/GET, 13
R
Recursos de conexión, 13
Retroalimentación, 35
D
Designación del producto, 4
Diagnóstico online, 41
Dimensiones, 25
Dirección IP (maestro), 31
Direccionamiento DNP3, 31
DNP3 - L5, 33
DNP3 implementation level, 33
DNS Server, 31
E
Editor de avisos, 32
Editor de puntos de datos, 32
Estados operativos, 17
Eventos de seguridad, 12
S
Service & Support, 5
Sincronización horaria, 37
Sistema de control redundante, 30
T
TeleService, 41
V
Versión de firmware, 3
Versión de hardware, 3
Versión de STEP 7, 29
F
Formación, 5
Funciones de seguridad, 31
G
Glosario, 5
Glosario de SIMATIC NET, 5
CP 1243-1 DNP3
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01
53
Índice alfabético
CP 1243-1 DNP3
54
Instrucciones de servicio, 07/2013, C79000-G8978-C312-01

Anuncio

Características clave

  • Procesador de comunicaciones para SIMATIC S7-1200
  • Conexión a Industrial Ethernet
  • Soporte del protocolo DNP3
  • Aplicaciones de Telecontrol
  • Interfaz de comunicación de serie
  • Posibilidad de configuración redundante

Frequently Answers and Questions

¿Qué protocolos de comunicación admite el módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3?
El módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3 admite el protocolo DNP3.
¿Cómo se configura el módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3?
La configuración del módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3 se realiza utilizando el software SIMATIC STEP 7
¿Cuáles son las funciones de seguridad del módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3?
El módulo de comunicación SIMATIC S7-1200 CP 1243-1 DNP3 admite las funciones de seguridad especificadas en el protocolo DNP3, como la autenticación segura (SA) del interlocutor y la protocolización de eventos de seguridad.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio