Andersen 400 Series - Frenchwood® Sidelights & Transoms - 0005335 Installation Instructions
Advertisement
Advertisement
Installation Guide
for Andersen
®
400 Series Frenchwood
®
Patio Door Sidelights and Transoms
Thank you for choosing Andersen.
Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place.
Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations.
Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window. Follow these instructions carefully.
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time.
For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/ or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses.
Failure to do so may result in injury and/or product damage.
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.
Metal fasteners and other hardware components may corrode when exposed to preservative treated and fire-retardant treated lumber. Obtain and use the appropriate metal fasteners and hardware as called out by the installation guide to fasten unit to any rough opening made from pressure treated and fire-retardant treated lumber. Failure to use the appropriate materials for the installation may cause a failure resulting in injury, property or product damage.
Unless specifically ordered, Andersen windows and doors are not equipped with safety glass, and if broken, could fragment causing injury. Many laws and building codes require safety glass in locations adjacent to or near doors. Andersen windows are available with safety glass that may reduce the likelihood of injury when broken. Information on safety glass is available from your local Andersen dealer.
• Andersen ® Head Flashing and Installation Flanges DO NOT take the place of standard window and door flashing. Unit must be properly flashed and sealed with silicone for protection against water and air infiltration. Use non-reflective flashings. Highly reflective flashing tapes can raise the surface temperature of the vinyl to the point where vinyl deformation and product damage may occur.
• Do not apply any type of film to glass. Thermal stress conditions resulting in glass damage could occur.
• Use of movable insulating materials such as window coverings, shutters, and other shading devices may damage glass and/or vinyl. In addition, excessive condensation may result causing deterioration of windows and doors.
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2002-2011 Andersen Corporation. All rights reserved.
0005335 BD Revised 03/24/11
Parts Included
(1) Sidelight/Transom Unit
(2) Head/Sill Installation Flange (Transom Unit Only)
(1) Head Installation Flange (Sidelight Unit Only)
(2) Side Installation Flanges
(4) Interior Panel Stops
(1) Screw Pack
(1) Instruction Guide
Tools & Supplies
• Safety Glasses
• Hammer
• Tape Measure
• Level
• Flat Blade Screwdriver
• Phillips Screwdriver
• Small Pry Bar
• Caulk Gun
• Silicone Primer
• Sealant
• Wood Block
• Shims
• Nail Set
• 1-1/2" (6d) Finish Nails
• 1" (6d) Finish Nails (Sidelight Unit Only)
Component Identification
Side Installation
Flange
Head/Sill
Installation Flange
Side Installation
Flange
Transom Unit
Interior Panel Stops
Installation Guide
Head/Sill
Installation Flange
Side Installation
Flange
Exterior Side Up
Head Installation
Flange
Side Installation
Flange
Sidelight Unit
Exterior Side Up
Interior Panel Stops
2
Installation Guide
1. Prepare Rough Opening
DO NOT install unit directly on masonry/concrete surface. Place a full length barrier (i.e. treated wood, tar paper, ice/water membrane) between unit sill and masonry/concrete surface. Failure to use barrier and sealing it to masonry/concrete surface and unit sill may result in product and/or property damage. Entire barrier must be sealed to masonry/concrete surface to help prevent water infiltration. Barrier thickness must not exceed 1/4".
Standard Construction
• Frame rough opening to dimensions from the table below according to unit size.
• Check sill plate for level. Sill must be level, shim sill plate if necessary.
• Check rough opening for plumb and level. If rough opening is
not plumb or level, correct as necessary.
• Check opening for square by measuring diagonally, upper left to lower right and upper right to lower left corner. If measurements are within 1/8", opening is square. If rough opening is not square, correct as necessary.
SIDELIGHT UNITS
Masonry/Concrete Construction
Unit No. Designation 1368 1768 13611 17611 1380 1780
Rough Opening Width 1'-3 1/2" 1'-7 1/2" 1'-3 1/2" 1'-7 1/2" 1'-3 1/2" 1'-7 1/2"
Rough Opening Height 6'8" 6'8" 6'11" 6'11" 8'0" 8'0"
Approximate Weight (lbs) 55 70 57 73 67 84
Exterior View
SIDELIGHT TRANSOM UNITS
Unit No. Designation
Rough Opening Width
1311 1711 1316 1716 13110 17110
1'3-1/2" 1'7-1/2" 1'3-1/2" 1'7-1/2" 1'3-1/2" 1'7-1/2"
Rough Opening Height 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'10-1/2" 1'10-1/2"
Approximate Weight (lbs) 9 11 12 16 15 19
TRANSOM UNITS
Unit No. Designation
Rough Opening Width
2111
2'1"
2711
2'7"
2911
2'9"
3111 (2)4111 (2)5011 (2)5411 (2)6011
3'1" 4'1" 5'0" 5'4" 6'0"
Rough Opening Height 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2"
Approximate Weight (lbs) 15 18 19 22 29 36 38 43
Unit No. Designation
Rough Opening Width
2116
2'1"
2716
2'7"
2916
2'9"
3116
3'1"
(2)4116 (2)5016 (2)5416 (2)6016
4'1" 5'0" 5'4" 6'0"
Rough Opening Height 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2"" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2"
Approximate Weight (lbs) 20 25 27 30 40 50 53 60
Unit No. Designation 21110 27110 29110 31110 (2)41110 (2)50110 (2)54110 (2)60110
Rough Opening Width 2'1" 2'7" 2'9" 3'1" 4'1" 5'0" 5'4" 6'0"
Rough Opening Height 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2"" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2"
Approximate Weight (lbs) 25 31 33 37 49 61 65 73
3
Installation Guide
2. Prepare Unit
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.
If your Andersen Frenchwood Hinged Patio Door will be equipped with Exterior Extension Jambs or
Exterior Sill Extension, these accessories must be applied to the Sidelight Unit/Transom Unit BEFORE unit is installed.
• Remove unit from carton.
• Place unit on a clean flat work surface, exterior side up.
• Remove packing blocks.
3. Apply Installation Flanges
Sidelight Unit
Exterior Side Up
Head Installation Flange
Head Installation Flange must overlap Side
Installation Flanges to the exterior to help prevent water infiltration.
Side Installation Flange
• For Transom Units, apply Sill Installation Flanges to kerf in frame. Position short leg of Installation Flange toward interior, centered on bottom of Sill. Place wood block against short leg of Installation Flange and tap, full length, until seated. (Sidelight Units do not use Sill
Installation Flanges.) Repeat procedure for Side
Installation Flanges overlapping Sill Installation Flanges to the exterior.
• For Sidelight Units, apply Side Installation Flanges to kerf in frame, positioning short leg of Installation Flange toward interior, and positioning flush with bottom of sill. Place wood block against short leg of Installation
Flange and tap, full length, until seated.
• Repeat for Head Installation Flange using the same procedure. Make sure Head Installation Flange overlaps Side Installation Flanges to the exterior.
Interior
Sidelight Unit
Wood
Block
Short
Leg
Wood
Block
Hammer
Hammer
Exterior Side Up
Sidelight Unit Side
Installation Flange Flush
With Bottom of Sill
4
4. Install Unit
• For Sidelight Units, apply three 3/8" beads of Sealant to bottom of rough opening in all areas that will come in contact with the bottom of unit, as shown.
• Apply 1/4" Sealant bead, full perimeter, to back of
Installation Flanges or around rough opening 1/2" from edge.
Caulk Gun
Rough
Opening
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.
Sealant
Sheathing
Support unit in rough opening at all times until secured. Failure to support unit could result in unit falling out causing personal injury, product, and/or property damage.
• From the exterior, lift and center Sidelight/Transom Unit in rough opening.
Sealant
Caulk Gun
1/2"
2"
3"
Exterior View
Installation Guide
Installation
Flange
Exterior View
Sealant
Caulk Gun
Sidelight/
Transom Unit
5
5. Plumb Unit
• Check unit, from interior, for plumb and level (vertical, front to back, and sideways). Diagonal measurements must be within 1/8". Unit must be plumb and level.
Correct if necessary.
Level
Installation Guide
Interior View
6. Shim and Secure Unit
Metal fasteners and other hardware components may corrode when exposed to preservative treated and fire-retardant treated lumber. Obtain and use the appropriate metal fasteners and hardware as called out by the installation guide to fasten unit to any rough opening made from pressure treated and fire-retardant treated lumber. Failure to use the appropriate materials for the installation may cause a failure resulting in injury, property or product damage.
3" Screws
Shims
Side Jamb
Shims must be applied between jambs and framing to prevent bowing when frame is secured.
• Insert shims from interior between rough opening and
Sidelight/Transom Unit. Place shims near each fastener hole of unit. Shimming prevents jamb bowing when unit is fastened to rough opening.
• Fasten to rough opening through all predrilled fastener holes in jambs, from the interior, using
#10 x 3" Screws. For Sidelight Unit fasten sides and head. For Transom Unit fasten sides, head, and sill.
6
Head Jamb
Interior View
7. Apply Interior Panel Stops
Transom Units
• Apply Interior Panel Stops to sides first, then to head and sill. Fasten using 1-1/2" (4d) finish nails.
Sidelight Units
• Apply Interior Panel Stops to sides first, then to head.
Fasten using 1-1/2" (4d) finish nails.
• Apply Interior Panel Stop to sill using 1-1/2" (4d) finish nails.
Installation Guide
Head/Side Jamb
3/4"
1-1/2" (4d) Finish Nail
Interior Panel Stop
(Sill)
Sill
Sidelight Unit Cross Section
Interior
Panel Stop
(Head/Side)
1-1/2" (4d)
Finish Nail
8. Apply Drip Cap and Flashing Tape
Full Width
Drip Cap • Unit must be properly flashed and sealed for protection against water and air infiltration. Use non-reflective flashings. Highly reflective flashing tapes can raise the surface temperature of the vinyl to the point where vinyl deformation and product damage may occur.
Flashing
Tape
• This instruction step depicts one of may options for proper flashing.
• Moisture infiltration problems in any type of building can be reduced by properly flashing and/or sealing around all building openings, including windows and doors. Proper flashing under and around window and door openings can reduce moisture problems, but the performance of any building system depends upon the design and construction of the building system in its entirety, which should address local environment, climate, building codes and product and material limitations. The design and installation of flashing and sealing systems are the responsibility of the architect, contractor, installer, and/or the manufacturer of the building exterior specified for the project.
• Apply full width Drip Cap.
• Apply flashing tape over Installation Flange at sides.
• Apply flashing tape over Installation Flange at head, overlapping flashing tape at sides.
7
Flashing
Tape
Exterior View
9. Apply Exterior Finish and Sealant
• Apply exterior finish over Installation Flanges leaving
1/4" between unit frame and exterior finish.
• Apply a continuous bead of Sealant around exterior perimeter of unit between frame and exterior finish.
Caulk Gun
1/4"
1/4"
1/4"
Installation Guide
Sealant
Exterior Finish
Exterior View
10. Insulate Around Unit
When insulating between the unit’s frame and rough opening, or between units when joining, DO NOT overpack batt insulation or overfill with foam. Bowed jambs will result, affecting product performance and/or proper unit operation.
• Insert insulation on interior side of unit between frame and rough opening. DO NOT over pack batt insulation or overfill with expandable foam.
Putty Knife
Batt
Insulation
Interior View
8
Finishing, Cleaning, and Maintenance Instructions
• DO NOT expose unfinished wood to high moisture conditions, excessive heat or humidity.
Finish interior wood surfaces immediately after installation. Unfinished wood surfaces will discolor, deteriorate, and/or may bow and split.
• DO NOT stain or paint weatherstrip, silicone beads, vinyl, glass, or hardware.
• Acid solutions used to wash masonry/concrete will damage glass, fasteners, hardware, and metal flashing. Follow the acid solution manufacturer's instructions carefully. Protect and/or cover Andersen products during the cleaning process to prevent acid contact. If acid does come in contact with unit, immediately wash all surfaces with clean water.
INTERIOR FINISHING
Read and follow finishing manufacturer’s instructions and warnings on each container of finish material for priming, painting, staining, and varnishing.
CLEANING
Clean exterior frame, sash members, and insect screens using a mild detergent-and-water solution and a soft cloth or brush. DO NOT use abrasive cleaners or solutions containing corrosive solvents. For persistent dirt or grime, use a nonabrasive cleanser or a mixture of water and alcohol or ammonia.
MAINTENANCE
Immediately sand and refinish any interior wood that becomes stained or mildewed to prevent further discoloration and/or damage. For further information, contact your local Andersen dealer. Dealers can be found in the Yellow Pages under Windows.
9
Installation Guide
Guía de instalación
para paneles fijos laterales y antepechos de puertas para patio modelo Frenchwood® serie 400 de Andersen®
Gracias por elegir Andersen.
Las instrucciones son para la construcción nueva de paredes con marcos de madera que cuentan con protección contra la intemperie.
Es posible que las instrucciones no sean correctas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte con un contratista o arquitecto para obtener recomendaciones.
Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga estas instrucciones con detenimiento.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m., hora del centro, y los sábados de 8 a. m. a 4 p. m., hora del centro.
Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Tenga cuidado al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas.
Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y una cantidad razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada de madera tratada con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
A menos que se solicite específicamente, las ventanas y puertas Andersen no están equipadas con vidrios de seguridad, y si se rompen, se pueden fragmentar y causar lesiones. Muchas leyes y códigos de construcción exigen vidrios de seguridad en lugares adyacentes a puertas o cerca de
éstas. Las ventanas Andersen se encuentran disponibles con vidrios de seguridad que pueden reducir la posibilidad de lesiones cuando se rompen. Para obtener información sobre el vidrio de seguridad, consulte a su distribuidor de Andersen local.
• Los flashings para cabecera y las bridas de instalación Andersen ® NO reemplazan el flashing estándar de la ventana y puerta. La unidad debe estar instalada con flashing y sellada con silicona de manera adecuada para protegerla contra la filtración de agua y aire. Use flashing no reflectante. Las cintas de flashing altamente reflectante pueden aumentar la temperatura de la superficie de vinilo hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
• No aplique ningún tipo de películas a los vidrios. Las condiciones de tensión térmica pueden ocasionar daños en el vidrio.
• El uso de materiales aislantes móviles, como cubiertas de ventanas, persianas y otros dispositivos similares pueden dañar el vidrio y/o el vinilo. Además, el exceso de condensación puede deteriorar las puertas y ventanas.
“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2002-2011 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
0005335 BD Revisión 24/03/11
Partes incluidas
(1) Unidad de panel fijo lateral/antepecho
(2) Brida de instalación del riel inferior/cabecera
(unidad de antepecho solamente)
(1) Brida de instalación de cabecera
(unidad de panel fijo lateral solamente)
(2) Bridas de instalación laterales
(4) Topes del panel interior
(1) Paquete de tornillos
(1) Guía de instrucciones
Herramientas y suministros
• Lentes de seguridad
• Martillo
• Cinta métrica
• Nivel
• Destornillador de punta plana
• Destornillador Phillips
• Palanca pequeña
• Pistola para calafatear
• Imprimación de silicona
• Sellador
• Bloque de madera
• Cuñas
• Juego de clavos
• Clavos de acabado de 1-1/2" (6d)
• Clavos de acabado de 1" (6d)
(unidad de panel fijo lateral solamente)
Guía de instalación
Identificación del componente
Brida de instalación lateral
Brida de instalación del riel inferior/cabecera
Brida de instalación del riel inferior/cabecera
Unidad de antepecho
Brida de instalación lateral
Exterior hacia arriba
Brida de instalación lateral
Topes del panel interior
Brida de instalación lateral
Brida de instalación de cabecera
Unidad de panel fijo lateral
Exterior hacia arriba
Topes del panel interior
2
Guía de instalación
1. Prepare la abertura no acabada
NO instale la unidad directamente sobre la superficie de mampostería/ concreto. Coloque una barrera del largo completo (es decir, madera tratada, papel embreado, membrana contra hielo/agua, etc.) entre el riel inferior de la unidad y la superficie de mampostería/concreto. Si no se usa una barrera y no se la sella a la superficie de mampostería/concreto y al riel inferior de la unidad, se pueden producir daños en el producto y/o en la propiedad. Toda la barrera se debe sellar a la superficie de mampostería/concreto para ayudar a evitar la filtración de agua. El espesor de la barrera no debe exceder los 1/4".
Ancho de la abertura no acabada
Altura de abertura no acabada
Ancho de la abertura no acabada
Altura de abertura no acabada
Construcción estándar
• Encuadre la abertura no acabada según las dimensiones que se encuentran en la tabla a continuación, conforme al tamaño de la unidad.
• Verifique la placa de riel inferior para observar el nivel. El riel
debe estar nivelado, coloque cuñas en la placa de riel inferior, si es necesario.
• Verifique la abertura no acabada para observar la plomada y el nivel. Si la abertura no acabada no está alineada o a nivel, corrija según sea necesario.
• Verifique la cuadratura de la abertura midiendo diagonalmente, de la esquina superior izquierda a la inferior derecha y de la esquina superior derecha a la inferior izquierda. Si las medidas se encuentran dentro de 1/8", la abertura está a escuadra. Si la abertura no acabada
no está a escuadra, corrija según sea necesario.
Construcción de mampostería/concreto
UNIDADES DE PANEL FIJO LATERAL
Designación de unidad No. 1368 1768 13611 17611 1380 1780
Ancho de la abertura no acabada 1'-3 1/2" 1'-7 1/2" 1'-3 1/2" 1'-7 1/2" 1'-3 1/2" 1'-7 1/2"
Altura de abertura no acabada
Peso aproximado (libras)
6'8"
55
6'8"
70
6'11"
57
6'11"
73
8'0"
67
8'0"
84
Vista exterior
UNIDADES DE ANTEPECHO Y PANEL FIJO LATERAL
Designación de unidad No. 1311 1711 1316 1716 13110 17110
Ancho de la abertura no acabada 1'3-1/2" 1'7-1/2" 1'3-1/2" 1'7-1/2" 1'3-1/2" 1'7-1/2"
Altura de abertura no acabada 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'10-1/2" 1'10-1/2"
Peso aproximado (libras) 9 11 12 16 15 19
UNIDADES DE ANTEPECHO
Designación de unidad No. 2111 2711 2911 3111 (2)4111 (2)5011 (2)5411 (2)6011
Ancho de la abertura no acabada 2'1" 2'7" 2'9" 3'1" 4'1" 5'0" 5'4" 6'0"
Altura de abertura no acabada 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2" 1'-1 1/2"
Peso aproximado (libras) 15 18 19 22 29 36 38 43
Designación de unidad No. 2116
Ancho de la abertura no acabada 2'1"
2716
2'7"
2916
2'9"
3116
3'1"
(2)4116 (2)5016 (2)5416 (2)6016
4'1" 5'0" 5'4" 6'0"
Altura de abertura no acabada 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2"
Peso aproximado (libras) 20 25 27 30 40 50 53 60
Designación de unidad No. 21110
Ancho de la abertura no acabada 2'1"
27110
2'7"
29110
2'9"
31110 (2)41110 (2)50110 (2)54110 (2)60110
3'1" 4'1" 5'0" 5'4" 6'0"
Altura de abertura no acabada 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2" 1'-6 1/2"
Peso aproximado (libras) 25 31 33 37 49 61 65 73
3
Guía de instalación
2. Prepare la unidad
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y una cantidad razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Si su puerta para patio con bisagra Frenchwood de
Andersen estará equipada con jambas de extensión
exterior o extensión de riel inferior exterior, estos accesorios se deben aplicar a la unidad de panel fijo lateral/antepecho ANTES de instalar la unidad.
• Reitre la unidad de la caja.
• Coloque la unidad sobre una superficie de trabajo plana y limpia, con la parte exterior hacia arriba.
• Retire los bloques de embalaje.
3. Aplique las bridas de instalación
Unidad de panel fijo lateral
Exterior hacia arriba
Brida de instalación de cabecera
La brida de instalación de cabecera debe superponerse con las bridas de instalación laterales hacia el exterior para evitar la filtración de agua.
• Para unidades de antepecho, aplique bridas de instalación
del riel inferior en la ranura del marco. Coloque la pata corta de la brida de instalación hacia el interior, centrándola en la parte inferior del riel inferior. Coloque un bloque de madera contra la pata corta de la brida de instalación y golpee en toda la longitud hasta que quede fija. (Las unidades de panel fijo lateral no utilizan bridas de instalación del riel
inferior.) Repita el procedimiento de las bridas de
instalación lateral superponiendo el de las bridas de
instalación del riel inferior para el exterior.
• Para las unidades de panel fijo lateral, aplique las bridas
de instalación lateral en la ranura del marco, colocando la pata corta de la brida de instalación hacia el interior, y al ras de la parte inferior del riel inferior. Coloque un bloque de madera contra la pata corta de la brida
de instalación y golpee en toda la longitud hasta que quede fija.
Exterior
• Repita el mismo procedimiento para la
brida de instalación de cabecera.
Asegúrese de que la brida de
instalación de cabecera se superponga con las bridas de instalación lateral hacia el exterior.
Interior
4
Unidad de panel fijo lateral
Bloque de madera
Martillo
Pata corta
Bloque de madera
Martillo
Brida de instalación lateral
Exterior hacia arriba
La brida de instalación lateral de la unidad de panel fijo lateral se encuentra al ras en la parte inferior del riel
4. Instale la unidad
• Para las unidades de panel fijo lateral, aplique tres cordones de 3/8" de sellador en la parte inferior de la abertura no acabada en todas las áreas que estarán en contacto con la parte inferior de la unidad, como se muestra.
• Aplique un cordón de 1/4" de sellador en todo el perímetro, en la parte posterior de las bridas de instalación o alrededor de la abertura no acabada a 1/2" del borde.
Pistola para calafatear
Abertura no acabada
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y una cantidad razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Sellador
Recubrimiento
Sostenga la unidad en la abertura no acabada hasta que esté asegurada. De no hacerlo, la unidad se puede caer y provocar lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.
• Desde el exterior, levante y centre la unidad de panel fijo lateral/antepecho en la abertura no acabada.
Sellador Pistola para calafatear
1/2"
2"
3"
Vista exterior
Guía de instalación
Brida de instalación
Unidad de panel fijo lateral/antepecho
5
Vista exterior
Sellador
Pistola para calafatear
5. Alinee la unidad
• Controle la unidad, desde el interior, para verificar la plomada y el nivel (vertical, parte delantera a parte posterior, y los laterales). Las medidas de las diagonales deben estar dentro de 1/8". Corrija si es necesario.
Nivel
Guía de instalación
Vista interior
6. Coloque cuñas y asegure la unidad
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada de madera tratada con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
Las cuñas deben aplicarse entre las jambas y el marco para evitar que se pandeen cuando se asegura el marco.
• Coloque cuñas desde el interior entre la abertura no acabada y la unidad de panel fijo lateral/antepecho.
Coloque cuñas cerca de cada orificio del sujetador de la unidad. Las cuñas evitan el pandeo de la jamba cuando la unidad se ajusta a la abertura no acabada.
• Desde el interior, ajuste a la abertura no acabada a través de todos los orificios pretaladrados en las jambas, usando
tornillos No. 10 x 3". Para la unidad de panel fijo lateral, ajuste los laterales y la cabecera. Para la unidad de
antepecho, ajuste los laterales, la cabecera y el riel inferior.
6
Tornillos de 3"
Cuñas
Jamba lateral
Jamba de cabecera
Vista interior
7. Aplique los topes del panel interior
Unidades de antepecho
• Aplique los topes del panel interior en los laterales primero, y luego en la cabecera y en el riel inferior. Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4d)
Unidades de panel fijo lateral
• Aplique los topes del panel interior en los laterales primero, y luego en la cabecera. Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4d)
• Aplique el tope del panel interior al riel inferior, usando clavos de acabado de 1-1/2" (4d)
3/4"
Guía de instalación
Cabecera/jamba lateral
Tope del panel interior
(cabecera/ lateral)
Clavo de acabado de
1-1/2" (4d)
Clavo de acabado de 1-1/2" (4d)
Tope del panel interior
(riel inferior)
8. Coloque la tapa de goteo y la cinta de flashing.
Riel inferior
Sección transversal de la unidad de panel fijo lateral
• La unidad debe estar instalada con flashing y sellada de manera adecuada para protegerla contra la filtración de agua y aire. Use flashing no reflectante. Las cintas de flashing altamente reflectante pueden aumentar la temperatura de la superficie de vinilo hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
Cinta de flashing
Tapa de goteo de ancho total
• Este paso de las instrucciones describe una de las tantas opciones de usar el flashing adecuado.
• Los problemas de filtración de humedad en cualquier tipo de edificio se pueden reducir colocando de manera correcta flashing y/o sellando todas las aberturas del edificio, incluidas ventanas y puertas. Colocar el flashing correcto debajo y alrededor de las aberturas de ventanas y puertas puede reducir los problemas de humedad, pero el rendimiento de cualquier sistema de edificio depende del diseño y la construcción del sistema del edificio en su totalidad, el cual debe cumplir con los códigos locales ambientales, climáticos y de construcción y con las limitaciones del producto y del material. El diseño y la instalación de los sistemas de flashing y sellado son responsabilidad del arquitecto, contratista, instalador y/o fabricante del exterior del edificio específico para el proyecto.
• Coloque la tapa de goteo de ancho total.
• Aplique la cinta de flashing sobre la brida de instalación en los laterales.
• Aplique cinta de flashing sobre la brida de instalación en la cabecera, arriba de la cinta flashing de los laterales.
7
Cinta de flashing
Vista exterior
9. Aplique el acabado exterior y el sellador
• Aplique el acabado exterior sobre las bridas de
instalación y deje 1/4" entre el marco de la unidad y el acabado exterior.
• Aplique un cordón continuo de Sellador alrededor del perímetro exterior de la unidad entre el marco y el acabado exterior.
Pistola para calafatear
1/4"
1/4"
1/4"
Guía de instalación
Sellador
Acabado exterior
Vista exterior
10. Coloque aislamiento alrededor de la unidad
Al colocar aislante entre el marco y la abertura no acabada o entre las unidades al unirlas, NO comprima demasiado el aislamiento de fibra de vidrio ni rellene con espuma. Si las jambas se pandean, el rendimiento del producto y/o el funcionamiento correcto de la unidad se verá afectado.
• Coloque el aislante en el interior de la unidad, entre el marco y la abertura no acabada. NO comprima el aislamiento de fibra de vidrio ni tampoco rellene con espuma expandible.
Espátula
Aislante de fibra de vidrio
8
Vista interior
Instrucciones de acabado, limpieza y mantenimiento
• NO exponga la madera sin acabado a humedad o calor excesivos. Aplique el acabado a las superficies interiores de madera inmediatamente después de la instalación. Dejar la superficie de madera sin darle el acabado decolorará, deteriorará y/o puede pandearse o partirse.
• NO manche ni pinte los burletes, los cordones de silicona, el vinilo, el vidrio y los herrajes.
• Las soluciones ácidas que se utilizan para limpiar la mampostería o el concreto dañan el vidrio, los sujetadores, los herrajes y el flashing de metal.
Siga con atención las instrucciones del fabricante de la solución ácida. Proteja y/o cubra los productos Andersen durante el proceso de limpieza para evitar el contacto con el ácido. Si el
ácido entra en contacto con la unidad, lave de inmediato todas las superficies con agua limpia.
ACABADO INTERIOR
Lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante del acabado, que se encuentran ubicadas en cada contenedor de material de acabado para imprimar, pintar, teñir y barnizar.
LIMPIEZA
Limpie el marco exterior, las hojas y los mosquiteros con detergente suave y agua usando un paño o cepillo suave. NO use limpiadores abrasivos o soluciones que contengan solventes corrosivos. En caso de polvo o suciedad persistente, use un limpiador no abrasivo o una mezcla de agua y alcohol o amoníaco.
MANTENIMIENTO
Lije y vuelva a aplicar acabado inmediatamente en las superficies interiores de madera que estén manchadas o con moho para evitar una decoloración y/o daño.
Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor de Andersen local. Los distribuidores se pueden encontrar en las Páginas amarillas en la categoría Ventanas.
9
Guía de instalación
Advertisement