Instrucciones de instalación para la secadora eléctrica modelos de

Instrucciones de instalación para la secadora eléctrica modelos de
Instrucciones de instalación
para la secadora eléctrica
modelos de 29" de ancho
Electric dryer
installation instructions
29" Wide Models
Índice
Table of Contents
SEGURIDAD DE LA SECADORA............................................... 2
REQUISITOS DE INSTALACIÓN................................................ 4
Herramientas y piezas........................................................ 4
REQUISITOS DE UBICACIÓN.................................................... 4
REQUISITOS ELÉCTRICOS....................................................... 6
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS........................ 7
CONEXIÓN ELÉCTRICA............................................................. 8
Conexión por cable de suministra de energía.................. 8
Conexión con cable de suministra de energía
de 4 hilos.............................................................................. 9
Conexión con cable de suministra de energía
de 3 hilos............................................................................ 10
Conexión por cable directo.............................................. 11
Conexión de 4 hilos........................................................... 11
Conexión de 3 hilos........................................................... 12
Conexión opcional de 3 hilos........................................... 13
VENTILACIÓN........................................................................... 14
Requisitos de ventilación................................................. 14
Planificación del sistema de ventilación......................... 15
Juegos de ventilación....................................................... 15
Instalación del sistema de ventilación............................ 16
Conexión del ducto de escape........................................ 17
NIVELACIÓN DE LA SECADORA............................................ 17
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA..... 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................CONTRAPORTADA
DRYER SAFETY........................................................................ 19
INSTALLATION REQUIREMENTS............................................ 21
TOOLS AND PARTS........................................................... 21
LOCATION REQUIREMENTS................................................... 22
ELECTRICAL REQUIREMENTS............................................... 23
INSTALL LEVELING LEGS........................................................ 24
ELECTRICAL CONNECTION................................................... 24
POWER SUPPLY CORD CONNECTION........................... 25
4-WIRE POWER SUPPLY CORD CONNECTION............. 26
3-WIRE POWER SUPPLY CORD CONNECTION............. 26
DIRECT WIRE CONNECTION........................................... 27
4-WIRE DIRECT WIRE CONNECTION............................. 27
3-WIRE DIRECT WIRE CONNECTION............................. 28
OPTIONAL 3-WIRE CONNECTION.................................. 29
VENTING.................................................................................... 30
VENTING REQUIREMENTS.............................................. 30
PLAN VENT SYSTEM................................................................ 31
VENTING KITS................................................................... 31
INSTALL VENT SYSTEM................................................... 32
CONNECT VENT................................................................ 33
LEVEL DRYER........................................................................... 33
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST............................... 34
TROUBLESHOOTING............................................BACK COVER
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
INSTALLATION NOTES
Fecha de compra:_________________________________________
Date of purchase:__________________________________________
Fecha de instalación:______________________________________
Date of installation:________________________________________
Instalador:________________________________________________
Installer:__________________________________________________
Número de modelo:________________________________________
Model number:____________________________________________
Número de serie:__________________________________________
Serial number:_____________________________________________
W10829621A
1
Seguridad de la secadora
2
3
Requisitos de instalación
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Piezas suministradas (todos los modelos):
Herramientas necesarias:
Patas niveladoras (4)
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora.
Verifique que estén todas las piezas.
Destornillador de hoja
plana
Destornillador Phillips # 2
Piezas necesarias:
Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico
existente y la ventilación y lea “Requisitos eléctricos” y
“Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del
sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para
ser compradas en el distribuidor donde compró la secadora.
Para obtener más información, tome como referencia la sección
“Ayuda o servicio técnico” de sus “Manual de uso y cuidado”.
Desforrador de alambre
(instalaciones de
cableado directo)
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
ducto de escape)
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico
que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
deberá contener:
■■ Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado
Llave de tuercas de
1/4" (6,35 mm) (se
recomienda)
Abrazaderas para ducto
Nivel
Pinzas
Llave de tuercas
ajustable que se abra a
1" (25 mm) o una llave
de cubo de cabeza
hexagonal (para regular
las patas de la secadora)
de UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del
tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos
4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora
deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con
los extremos hacia arriba.
■■ Un protector de cables aprobado de UL.
Requisitos de ubicación
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar
el nuevo ducto de
escape)
Usted necesitará:
■■ Una ubicación que permita una instalación adecuada del
ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.
■■ Un circuito separado de 30 amperios.
Cinta de medir
4
Cuchillo para uso general
■■ Si está usando un cable de suministro de energía, un
contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies
(610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
“Requisitos eléctricos”.
■■ Un piso resistente para soportar la secadora con un peso
total (secadora y carga) de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se
debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe.
■■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que
1" [25 mm], instale el Juego de extensión de patas de la
secadora, Pieza No. 279810.) Si la secadora no está nivelada,
la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos del sensor
automático posiblemente no funcionen debidamente.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a
45ºF (7ºC). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora
no se apague al final de un ciclo automático. Los tiempos de
secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan,
o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets,
casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el
inspector de construcciones de su localidad.
Espacios de instalación:
Espacio mínimo para la instalación en un lugar
empotrado o en un clóset
Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio
mínimo permitido.
■■ Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
■■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, de la puerta y del piso.
■■ Se recomienda un espacio adicional de 1" (25 mm) en
todos los lados de la secadora para reducir la transferencia
de ruido.
■■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e
inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con
aberturas de ventilación equivalentes.
■■ También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
Espacio mínimo necesario
18"*
(457 mm)
La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.
24 pulg. 2*
(155 cm )
2
Dimensiones de la secadora
1"
(25 mm)
29"
(737 mm)
29"
(737 mm)
433/8"
(1102 mm)
433/8"
(1102 mm)
3"*
(76 mm)
14" máx.*
2
*
(356 mm) 48 pulg. 2
(310 cm )
29"
(737 mm)
A
1"* 27¾" 5½"*
1"
(25 mm) (25 mm) (705 mm) (140 mm)
B
3"*
(76 mm)
C
A. Lugar empotrado
B. Vista lateral - clóset o lugar encerrado
C. Puerta del clóset con orificios de ventilación
*Se recomienda espacio adicional
Requisitos de instalación adicionales para las casas
rodantes
A
B
/"
(13 mm)
1 2
11/2"
(38 mm)
NOTA: Las patas niveladoras deben estar a 1/2" (13 mm) (para
coincidir con la altura de la lavadora de 3,6 pies³ [0,10 m³] de
capacidad) o 1½" (38 mm) (para coincidir con la altura de la
lavadora de 3,8 pies³ [0,11 m³] de capacidad).
133/4"
(349 mm)
223/4"
(578 mm)
273/4"
(705 mm)
273/4"
(705 mm)
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad
y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte
3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la
seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD
Parte 280).
■■ Herramientas del sistema de escape de metal, que
se encuentran disponibles para ser compradas en
su distribuidor.
■■ Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora.
La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá
ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de
ventilación de la secadora.
1/2"
(13 mm)
A
B
A. Puerta ancha de apertura lateral
B. Puerta ancha de apertura vertica
*La mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo
de 5½" (140 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto
de escape con codo. Vea “Requisitos de ventilación”.
5
Requisitos eléctricos
Usted es responsable de:
■■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
■■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70
- última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.
El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de
suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos después de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado después de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en: National Fire Protection Association, One
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
■■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 voltios,
si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la
serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido
con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un
fusible retardador o un cortacircuitos. Conéctela a un circuito
derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro
o de conexión a tierra.
■■ No use un cable eléctrico de extensión.
■■ Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de
conexión a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si la trayectoria de conexión
a tierra es adecuada.
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las
instrucciones que aquí se proveen para el caso.
■■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor para conexión a tierra del equipo al alambre
neutro, vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
■■ Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos.
El conductor neutro de puesta a tierra está permanentemente
conectado al conductor neutro (cable blanco) dentro de la
secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de
suministro eléctrico de 4 hilos, el conductor neutro de puesta
a tierra de la carcasa se debe quitar del conductor de puesta
a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal
neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal.
Cuando el conductor neutro de puesta a tierra de la carcasa
esté ajustado debajo del terminal neutro (cable central o
blanco) del bloque de terminal, la carcasa de la secadora
queda aislada del conductor neutro.
■■ Deberá usarse una conexión con suministro de energía de
4 hilos cuando la secadora esté instalada en una ubicación
en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del
conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a
través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones
de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de
recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la
conexión a tierra a través de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico
que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
deberá contener:
6
■■ Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado de
UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del tipo
SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos 4 pies
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán
terminar en terminales de anillo o de horquilla con
los extremos hacia arriba.
■■ Un protector de cables aprobado de UL.
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico
de 4 alambres con terminales de anillo o de
horquilla y con protector de cables aprobado
de UL. El cable de suministro eléctrico de
4 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo, deberá tener 4 hilos de cobre de calibre
Contacto de 4
10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos
alambres (14-30R)
tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexión a tierra
(conductor a tierra) puede ser verde o desnudo.
El conductor neutro debe ser identificado con
una cubierta blanca.
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico
de 3 alambres con terminales de anillo o de
horquilla y con protector de cables aprobado de
UL. El cable de suministro eléctrico de
3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo, deberá tener 3 hilos de cobre de calibre
Contacto de 3
10 y coincidir con un receptáculo de 3 hilos tipo
alambres (10-30R)
NEMA 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro
eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
■■ Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto
metálico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
■■ Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio).
■■ Por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.
Instalación de las
patas niveladoras
1.
Prepare la secadora para las
patas niveladoras
Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande
y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo
el borde posterior de la secadora. Agarre con firmeza el
cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque
la secadora suavemente sobre el cartón.
2.
Atornille las patas niveladoras
Con una llave inglesa y cinta métrica, atornille las patas
en sus orificios hasta que la parte inferior de la pata esté a
aproximadamente 1/2" (13 mm) (para coincidir con la altura
de la lavadora de 3,6 pies³ [0,10 m³] de capacidad) o 1½"
(38 mm) (para coincidir con la altura de la lavadora de
3,8 pies³ [0,11 m³] de capacidad) de la parte inferior de
la secadora.
Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice
la secadora cerca de su ubicación final. Deje suficiente
espacio para la conexión eléctrica y para conectar el
ducto de escape.
7
Conexión eléctrica
Cable de suministro eléctrico
Cable directo
Opciones para la conexión eléctrica
1. Seleccione el tipo de conexión
eléctrica
Receptáculo del cable de suministro
de energía de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R):
Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 8 para ver
cómo usar el protector de cables con el cable
de suministro de energía; luego siga los pasos
3 a 6 para la sección de Conexión de cable de
suministro de energía de 4 hilos. Luego vaya a
Requisitos de ventilación.
Receptáculo del cable de suministro de
energía de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R):
Vaya a los pasos 1 y 2 en la página 9 para ver
cómo usar el protector de cables con el cable
de suministro de energía; luego siga los pasos
3 a 5 para la sección de Conexión de cable de
suministro de energía de 3 hilos. Luego vaya
a Requisitos de ventilación.
Conexión directa de 4 hilos: Vaya a los
pasos 1 y 2 en la página 10 para ver cómo
usar el protector de cables con el cable
directo; luego siga los pasos 3 a 8 para la
sección de Conexión por cable directo de 4
hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.
Conexión directa de 3 hilos: Vaya a los
pasos 1 y 2 en la página 11 para ver cómo
usar el protector de cables con el cable
directo; luego siga los pasos 3 a 7 para la
sección de Conexión por cable directo de 3
hilos. Luego vaya a Requisitos de ventilación.
NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor para conexión a tierra de la carcasa al alambre
neutro, prosiga a la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
Esta conexión se puede utilizar con una conexión por cable
de suministro de energía o por cable directo.
8
2. Quite la tapa del bloque
de terminal
B C
D
A
E
F
Desconecte el suministro de energía antes de comenzar.
Quite el tornillo de sujeción (D) y la cubierta de la caja
de terminal (A).
A. Cubierta del bloque de terminal
B. Tornillo conductor a tierra externo
C. Tornillo del bloque de terminal del centro
D. Ubicación del tornillo de sujeción
E. Alambre de conexión a tierra neutro
F. Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal
Conexión por cable
de suministro de energía
Conexión con cable de suministro
de energía de 4 hilos
Protector de cables del cable de suministro de energía
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los casos en que los códigos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
1.
Sujete el protector de cables del
cable de suministro de energía
B
A
F
A
B
C
D
2.
G
A. Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R)
B. Enchufe de 4 terminales
C. Terminal de conexión a tierra
D. Terminal de conexión a neutro
E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba
F. Protector de cables aprobado de UL, de ¾" (19 mm)
G. Terminales anulares
C
Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4" (19 mm)
que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector
de cables). Coloque las lengüetas de las dos secciones
de la abrazadera (C) en el orificio (B) que está debajo de la
abertura del bloque de terminal de manera que una lengüeta
esté apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando
hacia abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos
del protector de cables lo suficiente para mantener las dos
secciones de la abrazadera (C) juntas.
E
D
3.
Prepárese para conectar el cable
neutro a tierra y el alambre neutro
A
B
Sujete el cable de suministro de
energía al protector de cables
E
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque
el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a
tierra externo (A).
4.
Conecte el hilo neutro a tierra y
el hilo neutro
C
Haga pasar el cable de suministro de energía a través del
protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de
cables del cable de suministro de energía esté dentro del
protector de cables. El protector de cables deberá encajar
bien con la carcasa de la secadora y estar en posición
horizontal. No ajuste más los tornillos del protector de cables
en este momento.
Para la conexión por cable de suministro de energía de
3 hilos, consulte la página 9.
Para la conexión por cable de suministro de energía de
4 hilos, continúe con el paso 3 en esta página.
B
E
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro
(hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía
debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete
el tornillo.
9
5. Conecte el hilo a tierra
1. Quite el tornillo central
A
B
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
F
Conecte el hilo de tierra (F) (verde o desnudo) del cable de
suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo (A).
Apriete el tornillo.
2. Conecte el hilo neutro
B
6. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque
de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la
lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura
del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un
tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
C
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de
suministro de energía al tornillo central del bloque de terminal
(B). Apriete el tornillo.
3. Conecte los hilos restantes
Conexión con cable de suministro
de energía de 3 hilos
Uso cuando los códigos locales permitan la
conexión del conductor de tierra de la carcasa al
hilo neutro.
B
D
E
A
C
G
F
A. Contacto de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R)
B. Enchufe de 3 hilos
C. Terminal de conexión a neutro
D. Terminales de horquilla con extremos hacia arriba
E. Protector de cables que esté en la lista de UL de ¾" (19 mm)
F. Terminales anulares
G. Neutro (hilo blanco o central)
10
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque
de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar
la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la
ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa
con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a Requisitos
de ventilación.
Conexión por cable directo
Protector de cables para cable directo
1. Sujete el protector de cables para
cable directo
Conexión por cable directo de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de
4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los
códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
3. Prepare el cable de 4 hilos para
la conexión directa
A
1"
m)
(25 m
B
C
5
(127 "
mm
)
Desatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier
tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que está en la
lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Haga
pasar la sección trenzada del protector de cables a través
del orificio (B) que está debajo de la abertura del bloque de
terminal. Busque dentro de la abertura del bloque de terminal
y atornille el conector de conducto removible sobre las roscas
del protector de cables (C).
2. Sujete el cable directo al protector
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra
de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior desde el extremo
del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (127 mm).
Corte 1½" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento
1" (25 mm) hacia atrás. Doble los extremos de los hilos para
formar un gancho.
4. Conecte los hilos al bloque
de terminal
de cables
Para conectar los hilos al bloque de terminal, coloque el
extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del
bloque de terminal, mirando hacia la derecha; apriete el
extremo en forma de gancho y apriete el tornillo.
Haga pasar el cable directo a través del protector de cables.
El protector de cables deberá encajar bien con la carcasa de
la secadora y estar en posición horizontal. Apriete los tornillos
del protector de cables.
5. Prepárese para conectar el hilo
neutro de conexión a tierra y el hilo
neutro
Para la conexión con cable directo de 3 hilos, consulte
la página 11.
Para la conexión por cable directo de 4 hilos, continúe con
el paso 3 en esta página.
A
E
B
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque
el hilo de tierra neutro (E) del tornillo conductor de tierra
externo (A).
11
6. Conecte el hilo neutro a tierra y
el hilo neutro
Conexión por cable directo de 3 hilos
Use cuando los códigos locales permitan la conexión del
conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
1. Prepare el cable de 3 hilos para
la conexión directa
C
B
1"
m)
(25 m
3½"
(89 m
m)
E
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y coloque
el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia
la derecha) del hilo neutro (C) (blanco o central) del cable
de conexión directa debajo del tornillo central del bloque de
terminal (B). Apriete y junte los extremos en forma de gancho.
Apriete el tornillo.
7. Conecte el hilo a tierra
A
F
Conecte el hilo a tierra (verde o desnudo) (F) del cable directo
al tornillo del conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo.
8. Conecte los hilos restantes
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra
de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 3½" (89 mm) de la cubierta exterior desde el extremo
del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Si usa
un cable trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo
para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los
extremos de los hilos para formar un gancho.
2. Conecte los hilos al bloque
de terminal
Para conectar los hilos al bloque de terminal, coloque
el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo
del bloque de terminal, mirando hacia la derecha; apriete
el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo.
3. Quite el tornillo central
B
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable directo debajo de los tornillos exteriores
del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la
derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete
los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la
tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel
posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de
sujeción. Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
12
2. Conecte el hilo neutro a tierra
4. Conecte el hilo neutro
y el hilo neutro
B
B
C
C
E
Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo
blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo
central (B) del bloque de terminal. Apriete y junte el extremo
en forma de gancho. Apriete el tornillo.
5. Conecte los hilos restantes
Conecte hilo neutro a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco o
central) (C) del cordón/cable de suministro eléctrico debajo del
tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
3. Conecte los hilos restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable directo debajo de los tornillos exteriores
del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la
derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete
los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa
del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de
la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora
vaya a Requisitos de ventilación.
Conexión opcional de 3 hilos
Antes de hacer la conexión, usted deberá verificar
con un electricista competente que este método de
conexión a tierra sea aceptable.
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes debajo de los tornillos exteriores del bloque de
terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete
los tornillos.
4. Conecte el hilo externo a tierra
A
1. Prepárese para conectar el hilo
neutro de conexión a tierra y el hilo
neutro
A
G
B
E
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque
el hilo de tierra neutro (E) del tornillo conductor de tierra
externo (A).
Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el
tornillo conductor a tierra externo (A) a una conexión a tierra
adecuada. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa
del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior
de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción.
Ahora vaya a Requisitos de ventilación.
13
Ventilación
Requisitos de ventilación
Capotas de ventilación:
■■ Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso
o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como
flores, rocas, arbustos o nieve).
Estilos recomendados:
Capota tipo persiana
Capota tipo caja
Estilo aceptable:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todas las normas y
ordenanzas vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse a ningún
ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo, ático, espacio
angosto o el espacio oculto de un edificio. Deberá usarse
solamente un ducto de metal rígido o flexible para el escape.
Capota angular
Codos:
■■ Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que
los codos de 90°.
4"
(102 mm)
Bien
Mejor
Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)
■■ Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado
de 4" (102 mm) y abrazaderas.
■■ No use ducto de escape de plástico o de hoja de metal.
Ducto de escape de metal rígido:
■■ Se recomienda para un mejor desempeño en el secado
y para evitar que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible: (Es aceptable sólo
si es accesible para la limpieza)
■■ Deberá extenderse por completo y tener soporte en la
ubicación final de la secadora.
■■ Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y
se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo
de aire y a un rendimiento insuficiente.
■■ No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
■■ El largo total no debe exceder 73/4 pies (2,4 m).
NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie
la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese
de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa.
Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal
por ductos de metal rígido o de metal flexible. Revise el “Cuadro
del sistema de ventilación” y, si es necesario, modifique el
sistema de ventilación existente para lograr el mejor desempeño
de secado.
Abrazaderas:
■■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
■■ No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia
el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No utilice cinta
adhesiva para conductos.
Para obtener más información, vea “Juegos de ventilación”.
14
Planificación del sistema de ventilación
Instalaciones recomendadas de escape
Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A
continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
B
C
D
E
A
F
G
B
Instalación en la parte superior
(también está disponible con un codo de desviación)
H
A.
B.
C.
D.
Secadora
F. Ducto de escape de metal rígido o de
Codometal flexible
Pared
G. Longitud necesaria del ducto de escape
Capota depara conectar los codos
ventilación
H. Salida de ventilación
E. Abrazaderas
Instalación de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados.
Juegos de ventilación
Para obtener más información, llame al 1-800-901-2042, o
visítenos en www.applianceaccessories.com. En Canadá,
llame al 1-800-807-6777 o visítenos en www.whirlpoolparts.ca.
Número de
pieza
Descripciones
8171587RP
Periscopio metálico de 0" a 5"
4396037RP
Periscopio metálico de 0" a 18"
4396011RP
Periscopio metálico de 18" a 29"
4396014
Periscopio metálico de 29" a 50"
4392892
Periscopio metálico DuraVent para pared
4396028
Juego de ventilación Sure Connect (instalación
por la parte superior)
4396009RP
Ducto de conexión universal de 5', ducto de
ventilación flexible para secadora
4396010RP
Ducto escape de 6' Secure Connect, ducto de
ventilación flexible para secadora
4396013RB
Juego para el instalador del ducto de escape
para secadora
4396033RP
Ducto de ventilación flexible de 5'
y abrazaderas
4396727RP
Ducto de ventilación flexible de 8'
y abrazaderas
4396004
Codo de desviación para secadora
15
Número de
pieza
Descripciones
4396005
Codo de desviación para pared
4396006RW
Codo para espacios reducidos DuraSafe
4396007RW
Capota de ventilación a través de la pared
4396008RP
Abrazaderas de acero de 4" para ducto de
escape para secadora – paquete de 2
8212662
Capota de ventilación de montaje al ras tipo
persiana de 4"
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantes:
El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.
El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de
ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento
de secado.
Cuadro del sistema de ventilación
Número
de vueltas
o codos
de 90º
Tipo de
ducto de
escape
Capotas de
ventilación tipo
caja/persiana
0
Metal rígido
64 pies (20 m)
1
Metal rígido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)
2
Metal rígido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)
3
Metal rígido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
4
Metal rígido 27 pies (8,2 m)
Capotas
angulares
58 pies (17,7 m)
21 pies (6,4 m)
Cuadro del sistema de ventilación
(Modelos con ducto de
ventilación largo solamente)
Determinación de la vía del ducto de escape:
■■ Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y
directo al exterior.
Número
de vueltas
o codos
de 90º
Tipo de
ducto de
escape
Capotas de tipo caja,
persiana o angular
0
Metal rígido
120 pies (36,6 m)
■■ Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible
de codos y vueltas.
■■ Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
■■ Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
■■ Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
1
Metal rígido
110 pies (33,5 m)
2
Metal rígido
100 pies (30,5 m)
3
Metal rígido
90 pies (27,4 m)
Determinación de la longitud del ducto de escape
y de los codos necesarios para obtener un óptimo
rendimiento de secado:
4
Metal rígido
80 pies (24,4 m)
5
Metal rígido
70 pies (21,3 m)
■■ Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para
determinar las combinaciones aceptables de tipo de material
para ducto y capota a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que
los especificados en el cuadro del sistema de ventilación.
Los sistemas de ventilación más largos que los especificados:
■■ Acortarán la vida de la secadora.
■■ Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos
de secado más largos y un aumento en el consumo
de energía.
Instalación del sistema de ventilación
1. Instale la capota de ventilación
12" mín.
(305 mm)
12" mín.
(305 mm)
Instale la capota de ventilación y use compuesto para
calafateo para sellar la abertura exterior de la pared
alrededor de la capota de ventilación.
16
2. Conecte el ducto de escape a
la capota de ventilación
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de
ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota
de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm).
Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora
usando la trayectoria más recta que sea posible. Evite
giros de 90º. Utilice abrazaderas para sellar todas las
juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta
para ductos, tornillos ni otros dispositivos de fijación que
se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que
pueden atrapar pelusa.
Conexión del ducto de escape
1. Conecte el ducto de escape a la
salida de escape
Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto
de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta
a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo
esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar
sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota
de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté
asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de
4" (102 mm).
2. Traslade la secadora hacia su
ubicación final
Traslade la secadora hacia su ubicación final. Evite aplastar
o retorcer el ducto de escape. Después de que la secadora
se encuentre en su ubicación final, quite los esquinales y el
cartón que están debajo de la misma.
Nivelación de la secadora
1.
Nivelación de la secadora
Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita
el procedimiento de adelante hacia atrás.
NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema
de detección de humedad funcione correctamente.
No está nivelada
NIVELADA
No está nivelada
17
2. Apriete y regule las patas
niveladoras
Si la secadora no está nivelada o a la misma altura que la
lavadora, levántela colocando un bloque de madera. Utilice
una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o
hacia abajo, y verifique nuevamente si la secadora está
nivelada. Una vez que las patas estén niveladas, cerciórese
de que las cuatro patas estén ajustadas contra el piso antes
de apretarlas.
Lista de control de la
instalación terminada
q
Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cuál se omitió.
q
q
q
Verifique si tiene todas las herramientas.
q
Para una instalación con cable de suministro de energía,
enchufe en el contacto. Para una instalación con cableado
directo, encienda el suministro de energía.
q
Verifique si la secadora está nivelada. Vea “Nivelación de
la secadora”.
q
Quite la película que está en la consola y cualquier cinta
adhesiva que haya quedado en la secadora.
q
Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
q
q
Lea “Uso de la secadora” en el “Manual de uso y cuidado”.
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Revise la localización final de la secadora. Asegúrese de que
el ducto de escape no esté aplastado o retorcido.
Fije la secadora en un ciclo de calor máximo (no el ciclo de
aire) y póngala a funcionar durante 20 minutos.
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
■■ Que los controles estén fijados en una posición de
funcionamiento o encendido (“On”).
■■ Que se ha presionado con firmeza el botón de
Inicio (Start).
■■ Que la secadora esté conectada en un contacto y/o
el suministro de energía eléctrica esté encendido.
■■ Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado,
o que no se haya disparado el cortacircuitos.
■■ Que la puerta de la secadora esté cerrada.
q
Después de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutos, abra la puerta y fíjese si está caliente.
Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.
Si no está caliente, apague la secadora y revise lo
siguiente:
■■ Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores domésticos
para la secadora. Revise para asegurarse de que
ambos fusibles estén intactos y ajustados, o que ambos
disyuntores no se hayan disparado. Si después de esto
todavía no calienta, póngase en contacto con un
técnico competente.
NOTA: Cuando se caliente la secadora por primera vez quizás
sienta un olor a quemado. Este olor es común cuando se usa por
primera vez el elemento de calefacción. El olor desaparecerá.
18
Dryer Safety
19
20
Installation Requirements
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools needed:
Level
Flat-blade screwdriver
#2 Phillips screwdriver
Wire stripper
(direct wire installations)
Tin snips
(new vent installations)
Caulking gun and
compound (for installing
new exhaust vent)
Parts supplied (all models):
Leveling legs (4)
Parts package is located in dryer drum. Check that all parts
are included.
Parts needed:
1/4" nut driver
(recommended)
Vent clamps
Check local codes. Check existing electrical supply and venting,
and read “Electrical Requirements” and “Venting Requirements”
before purchasing parts.
Mobile home installations require metal exhaust system hardware,
available for purchase from the dealer from whom you purchased
your dryer. For further information, please reference the
“Assistance or Service” section of the “Use and Care Guide”.
If using a power supply cord:
Use a UL listed power supply cord kit marked for use with
clothes dryers. The kit should contain:
■■ A UL listed 30-amp power supply cord, rated 120/240 volt
Adjustable wrench that
opens to 1" (25 mm) or
hex-head socket wrench
Utility knife
Tape measure
Pliers
minimum. The cord should be type SRD or SRDT and be
at least 4 ft. (1.22 m) long. The wires that connect to the
dryer must end in ring terminals or spade terminals with
upturned ends.
■■ A UL listed strain relief.
21
Location Requirements
133/4"
(349 mm)
223/4"
(578 mm)
Location Requirements
273/4"
(705 mm)
273/4"
(705 mm)
1/2"
(13 mm)
A
B
A. Wide opening side-swing door
B. Wide opening hamper door
*Most installations require a minimum 5½" (140 mm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See
“Venting Requirements.”
Minimum spacing for recessed area or closet
installation
You will need:
■■ A location allowing for proper exhaust installation.
See “Venting Requirements.”
■■ A separate 30 amp circuit.
■■ If you are using power supply cord, a grounded electrical
outlet located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer.
See “Electrical Requirements.”
■■ A sturdy floor to support the total weight (dryer and load)
of 200 lbs. (90.7 kg). The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
■■ Level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire
dryer. (If slope is greater than 1" [25 mm], install Extended
Dryer Feet Kit, Part Number 279810.) If not level, clothes
may not tumble properly and automatic sensor cycles may
not operate correctly.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an
automatic cycle. Drying times can be extended.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will
be exposed to water and/or weather.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
The dimensions shown following are for the minimum
spacing allowed.
■■ Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
■■ Additional clearances might be required for wall, door, and
floor moldings.
■■ Additional spacing of 1" (25 mm) on all sides of the dryer
is recommended to reduce noise transfer.
■■ For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings in the top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilation openings
are acceptable.
■■ Companion appliance spacing should also be considered.
Minimum Required Spacing
14" max.*
(356 mm)
18"*
(457 mm)
Dryer Dimensions
1"
(25 mm)
29"
(737 mm)
A
1"* 27¾"
1"
(25 mm) (25 mm) (705 mm)
B
3"*
(76 mm)
C
A. Recessed area
B. Side view - closet or confined area
C. Closet door with vents
29"
(737 mm)
29"
(737 mm)
48 in.2*
2
(310 cm )
24 in.2 * 2
(155 cm )
Installation clearances:
The location must be large enough to allow the dryer door to
open fully.
3"*
(76 mm)
*Additional spacing recommended
433/8"
(1102 mm)
433/8"
(1102 mm)
1/2"
(13 mm)
11/2"
(38 mm)
NOTE: Leveling legs should be 1/2" (13 mm) (to match height of
3.6 cu. ft. capacity washer) or 1½" (38 mm) (to match height of
3.8 cu. ft. capacity washer).
22
Mobile home - Additional installation requirements
This dryer is suitable for mobile home installations. The
installation must conform to the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280).
■■ Metal exhaust system hardware, which is available for
purchase from your dealer.
■■ Special provisions must be made in mobile homes to
introduce outside air into the dryer. The opening (such
as a nearby window) should be at least twice as large
as the dryer exhaust opening.
Electrical Requirements
It is your responsibility:
■■ To contact a qualified electrical installer.
■■ To be sure that the electrical connection is adequate and in
conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70-latest edition and all local codes and ordinances.
The National Electrical Code requires a 4-wire power supply
connection for homes built after 1996, dryer circuits involved
in remodeling after 1996, and all mobile home installations.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
■■ To supply the required 3 or 4 wire, single phase, 120/240 volt,
60 Hz, AC only electrical supply (or 3 or 4 wire, 120/208 volt
electrical supply, if specified on the serial/rating plate) on a
separate 30-amp circuit, fused on both sides of the line. A
time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Connect
to an individual branch circuit. Do not have a fuse in the
neutral or grounding circuit.
■■ Do not use an extension cord.
■■ If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
Electrical Connection
If your outlet looks like this:
Then choose a 4-wire power supply cord with
ring or spade terminals and UL listed strain
relief. The 4-wire power supply cord, at least
4 ft. (1.22 m) long, must have 4 10-gauge solid
copper wires and match a 4-wire receptacle of
NEMA Type 14-30 R. The ground wire (ground
4-wire receptacle conductor) may be either green or bare. The
(14-30R)
neutral conductor must be identified by a
white cover.
If your outlet looks like this:
Then choose a 3-wire power supply cord with
ring or spade terminals and UL listed strain
relief. The 3-wire power supply cord, at least
4 ft. (1.22 m) long, must have 3 10-gauge solid
copper wires and match a 3-wire receptacle of
3-wire receptacle NEMA Type 10-30R.
(10-30R)
If connecting by direct wire:
Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire)
and be:
■■ Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable
(with ground wire), covered with flexible metallic conduit. All
current-carrying wires must be insulated.
■■ 10-gauge solid copper wire (do not use aluminum).
■■ At least 5 ft. (1.52 m) long.
To properly install your dryer, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
■■ If local codes do not permit the connection of a neutral
ground wire to the neutral wire, see “Optional 3-wire
connection” section.
■■ This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire
electrical supply connection. The neutral ground wire is
permanently connected to the neutral conductor (white wire)
within the dryer. If the dryer is installed with a 4-wire electrical
supply connection, the neutral ground wire must be removed
from the external ground connector screw (green screw), and
secured under the neutral terminal (center or white wire) of
the terminal block. When the neutral ground wire is secured
under the neutral terminal (center or white wire) of the terminal
block, the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor.
■■ A 4-wire power supply connection must be used when the
dryer is installed in a location where grounding through the
neutral conductor is prohibited. Grounding through the neutral
is prohibited for (1) new branch-circuit installations, (2) mobile
homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductors.
If using a power supply cord:
Use a UL listed power supply cord kit marked for use with
clothes dryers. The kit should contain:
■■ A UL listed 30-amp power supply cord, rated 120/240 volt
minimum. The cord should be type SRD or SRDT and be
at least 4 ft. (1.22 m) long. The wires that connect to the
dryer must end in ring terminals or spade terminals with
upturned ends.
■■ A UL listed strain relief.
23
Install Levelling Legs
Electrical Connection
Power Supply Cord
1.
Prepare dryer for leveling legs
To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard
from dryer carton; place under entire back edge of dryer.
Firmly grasp dryer body (not console panel) and gently lay
dryer down on cardboard.
2.
Screw in leveling legs
Electrical Connection Options
1. Choose electrical connection type
Power supply cord 4-wire receptacle
(NEMA Type 14-30R): Go to steps 1-2 on
page 9 for power supply cord strain relief:
then steps 3-6 for 4-wire Power Supply
Cord Connection section. Then, go to
Venting Requirements.
Using a wrench and tape measure, screw legs into leg holes
until bottom of foot is approximately ½" (13 mm) (to match
height of 3.6 cu. ft. capacity washer) or 1½" (38 mm) (to
match height of 3.8 cu. ft. capacity washer) from bottom
of dryer.
Now stand the dryer on its legs. Slide the dryer until it is
close to its final location. Leave enough room for electrical
connection and to connect the exhaust vent.
Power supply cord 3-wire receptacle
(NEMA Type 10-30R): Go to steps 1-2 on
page 9 for power supply cord strain relief:
then steps 3-5 for 3-wire Power Supply
Cord Connection section. Then go to
Venting Requirements.
4-wire direct connection: Go to steps
1-2 on page 10 for direct wire strain relief:
then steps 3-8 for 4-wire Direct Wire
Connection section. Then go to Venting
Requirements.
3-wire direct connection: Go to steps
1-2 on page 11 for direct wire strain relief:
then steps 3-7 for 3-wire Direct Wire
Connection section. Then go to Venting
Requirements.
NOTE: If local codes do not permit connection of
a cabinet-ground conductor to neutral wire, go to
“Optional 3-wire Connection” section. This connection
may be used with either a power supply cord or a
direct wire connection.
24
Power Supply Cord Connection
Direct Wire
Power supply cord strain relief
1.
Attach power supply cord
strain relief
A
B
C
D
Remove the screws from a ¾" (19 mm) UL listed strain relief
(UL marking on strain relief). Put the tabs of the two clamp
sections (C) into the hole (B) below the terminal block opening
so that one tab is pointing up (A) and the other is pointing
down (D), and hold in place. Tighten strain relief screws just
enough to hold the two clamp sections (C) together.
2.
Attach power supply cord
to strain relief
2. Remove terminal block cover
B C
D
A
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that
the wire insulation on the power supply cord is inside the
strain relief. The strain relief should have a tight fit with the
dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further
tighten strain relief screws at this point.
For 3-wire Power Supply Cord Connection, see page 26.
E
F
For 4 wire Power Supply Cord Connection, continue to
step 3.
Before you start, disconnect power. Remove hold-down screw
(D) and terminal block cover (A).
A. Terminal block cover
B. External ground conductor screw
C. Center terminal block screw
D. Hold-down screw
E. Neutral ground wire
F. Hole below terminal block cover
25
4-wire Power Supply Cord Connection
5. Connect ground wire
IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile
homes and where local codes do not permit the use of
3-wire connections.
B
A
C
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
3.
A
F
E
D
G
4-wire receptacle (NEMA type 14-30R)
4-prong plug
Ground prong
Neutral prong
Spade terminals with upturned ends
¾" (19 mm) UL listed strain relief
Ring terminals
Prepare to connect neutral
ground wire and neutral wire
F
Connect ground wire (F) (green or bare) of power supply cord
to external ground conductor screw (A). Tighten screw.
6. Connect remaining wires
A
B
E
Remove center terminal block screw (B). Remove neutral
ground wire (E) from external ground conductor screw (A).
4.
Connect neutral ground wire
and neutral wire
C
Connect remaining wires to outer terminal block screws.
Tighten screws. Finally, reinsert tab of terminal block cover
into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down
screw. Now, go to Venting Requirements.
3-wire Power Supply Cord Connection
Use where local codes permit connecting cabinet-ground
conductor to neutral wire.
B
C
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Connect neutral ground wire (E) and neutral wire (white or
center) (C) of power supply cord under center terminal block
screw (B). Tighten screw.
E
A
B
E
D
G
3-wire receptacle (NEMA type 10-30R)
3-wire plug
Neutral prong
Spade terminals with upturned ends
3/4" (19 mm) UL listed strain relief
Ring terminals
Neutral (white or center wire)
3. Remove center screw
B
Remove center terminal block screw (B).
26
F
2. Attach direct wire cable to
4. Connect neutral wire
B
strain relief
C
Connect neutral wire (white or center) (C) of power supply cord
to center terminal block screw (B). Tighten screw.
5. Connect remaining wires
Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief
should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a
horizontal position. Tighten strain relief screws.
For 3-wire Direct Wire Connection, see page 28.
For 4 wire Direct Wire Connection, continue to step 3 below.
4-Wire Direct Wire Connection
IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes
and where local codes do not permit 3-wire connections.
3. Prepare your 4-wire cable for
direct connection
Connect remaining wires to outer terminal block screws.
Tighten screws. Finally, reinsert tab of terminal block cover into
slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw.
Now, go to Venting Requirements.
Direct Wire Connection
Direct wire strain relief
1. Attach direct wire strain relief
A
B
C
Unscrew the removable conduit connector (A) and any screws
from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain
relief). Put the threaded section of the strain relief through the
hole (B) below the terminal block opening. Reaching inside the
terminal block opening, screw the removable conduit connector
onto the strain relief threads (C).
1"
m)
(25 m
5
(127 "
mm
)
Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer
may be moved if needed.
Strip 5" (127 mm) of outer covering from end of cable, leaving
bare ground wire at 5" (127 mm). Cut 11/2" (38 mm) from
remaining 3 wires. Strip insulation back 1" (25 mm). Shape ends
of wires into hooks.
4. Connect wires to terminal block
To connect wires to terminal block, place hooked end of wire
under terminal block screw, facing to the right, squeeze hooked
end together and tighten screw.
27
5. Prepare to connect neutral
ground wire and neutral wire
8. Connect remaining wires
A
B
E
Remove center terminal block screw (B). Remove neutral
ground wire (E) from external ground conductor screw (A).
6. Connect neutral ground wire
and neutral wire
Place hooked ends of remaining direct wire cable wires under
outer terminal block screws (hooks facing right). Squeeze hooked
ends together and tighten screws. Finally, reinsert tab of terminal
block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with holddown screw. Now, go to Venting Requirements.
3-Wire Direct Wire Connection
Use where local codes permit connecting cabinet-ground
conductor to neutral wire.
1. Prepare your 3-wire cable for
direct connection
1"
m)
5
2
( m
C
B
3½"
(89 m
m)
E
Connect neutral ground wire (E) and place hooked end (hook
facing right) of neutral wire (white or center wire) (C) of direct
wire cable under center screw of terminal block (B). Squeeze
hooked ends together and tighten screw.
7. Connect ground wire
Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so
dryer may be moved if needed.
Strip 31/2" (89 mm) of outer covering from end of cable. Strip
insulation back 1" (25 mm). If using 3-wire cable with ground
wire, cut bare wire even with outer covering. Shape wire ends
into hooks.
2. Connect wires to terminal block
A
To connect wires to terminal block, place hooked end of wire
under terminal block screw, facing to the right, squeeze hooked
end together and tighten screw.
3. Remove center screw
F
Connect ground wire (green or bare) (F) of direct wire cable
to external ground conductor screw (A). Tighten screw.
28
B
Remove center terminal block screw (B).
2. Connect neutral ground wire
4. Connect neutral wire
and neutral wire
B
B
C
C
Place hooked end of neutral wire (white or center) (C) of direct
wire cable under center terminal block screw (B). Squeeze
hooked end together. Tighten screw.
E
Connect neutral ground wire (E) and neutral wire (white or
center wire) (C) of power supply cord or cable under center
terminal block screw (B). Tighten screw.
5. Connect remaining wires
3. Connect remaining wires
Place hooked ends of remaining direct wire cable wires under
outer terminal block screws (hooks facing right). Squeeze hooked
ends together and tighten screws. Finally, reinsert tab of terminal
block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with holddown screw. Now, go to Venting Requirements.
Optional 3-Wire Connection
You must verify with a qualified electrician that this
grounding method is acceptable before connecting.
Place hooked ends of remaining wires under outer terminal
block screws (hooks facing right). Tighten screws.
4. Connect external ground wire
A
1. Prepare to connect neutral
ground wire and neutral wire
A
B
E
Remove center terminal block screw (B). Remove neutral ground
wire (E) from external ground conductor screw (A).
G
Connect a separate copper ground wire (G) from the external
ground conductor screw (A) to an adequate ground. Finally,
reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear
panel. Secure cover with hold-down screw. Now, go to
Venting Requirements.
29
Venting
Venting Requirements
Exhaust hoods:
■■ Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object
that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes,
or snow).
Recommended Styles:
Louvered hood
Box hood
Acceptable Style:
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Dryer exhaust must not be connected into any gas vent,
chimney, wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed
space of a building. Only rigid or flexible metal vent shall
be used for exhausting.
Angled hood
Elbows:
■■ 45° elbows provide better airflow than 90° elbows.
Good
4"
(102 mm)
Better
4" (102 mm) heavy metal exhaust vent
■■ Only a 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps
may be used.
■■ Do not use plastic or metal foil vent.
Rigid metal vent:
■■ Recommended for best drying performance and to avoid
crushing and kinking.
Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean)
■■ Must be fully extended and supported in final dryer location.
Clamps:
■■ Use clamps to seal all joints.
■■ Exhaust vent must not be connected or secured with screws
or other fastening devices that extend into interior of duct
and catch lint. Do not use duct tape.
■■ Remove excess to avoid sagging and kinking that may result
in reduced airflow and poor performance.
■■ Do not install in enclosed walls, ceilings, or floors.
■■ The total length should not exceed 73/4 ft. (2.4 m).
NOTE: If using an existing vent system, clean lint from entire
length of the system and make sure exhaust hood is not
plugged with lint. Replace plastic or metal foil vents with rigid
metal or flexible metal vents. Review “Vent System Chart”
and, if necessary, modify existing vent system to achieve best
drying performance.
See “Venting Kits” for more information.
30
Alternate installations for close clearances
Plan Vent System
Venting systems come in many varieties. Select the type best
for your installation. Two close-clearance installations are shown.
Refer to the manufacturer’s instructions.
Recommended exhaust installations
Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
Other installations are possible.
B
C
D
E
F
A
G
B
Over-The-Top installation (also available with one offset elbow)
H
A.
B.
C.
D.
Dryer
Elbow
Wall
Exhaust hood
E.
F.
G.
H.
Clamps
Rigid metal or flexible metal vent
Vent length necessary to connect elbows
Exhaust outlet
Periscope installation
NOTE: The following kits for close clearance alternate
installations are available for purchase.
Venting Kits
For more information, call 1-800-901-2042, or visit us at
www.applianceaccessories.com. In Canada, call
1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca.
Part Number Descriptions
8171587RP
0–5" Metal vent periscope
4396037RP
0"-18" Metal vent periscope
4396011RP
18" - 29" Metal vent periscope
4396014
29" - 50" Metal vent periscope
4392892
In-Wall metal DuraVent Periscope
4396028
Sure Connect venting kit
(over-the-top installation)
4396009RP
5' Universal connect vent, flexible dryer venting
4396010RP
6' Secure Connect vent, flexible dryer venting
4396013RB
Dryer vent installer’s kit
4396033RP
5' flexible dryer venting with clamps
4396727RP
8' flexible dryer venting with clamps
4396004
Dryer offset elbow
4396005
Wall offset elbow
4396006RW
DuraSafe close elbow
4396007RW
Through-the-wall vent cap
4396008RP
4" steel dryer venting clamps - 2 pack
8212662
Flush mounting louvered vent hood 4"
31
Special provisions for mobile home installations:
The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible
portion of the mobile home structure and must not terminate
beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.
Determine vent path:
■■ Select route that will provide straightest and most direct
VENT SYSTEM CHART
(Long Vent Models Only)
Number of
90° turns
or elbows
Type
of vent
Box/louvered, or
Angled hoods
0
Rigid metal
120 ft. (36.6 m)
1
Rigid metal
110 ft. (33.5 m)
2
Rigid metal
100 ft. (30.5 m)
3
Rigid metal
90 ft. (27.4 m)
4
Rigid metal
80 ft. (24.4 m)
5
Rigid metal
70 ft. (21.3 m)
path outdoors.
■■ Plan installation to use fewest number of elbows and turns.
■■ When using elbows or making turns, allow as much room
as possible.
Install Vent System
1. Install exhaust hood
■■ Bend vent gradually to avoid kinking.
■■ Use as few 90° turns as possible.
Determine vent length and elbows needed for best
drying performance:
12" min.
(305 mm)
■■ Use following Vent system chart to determine type of vent
material and hood combinations acceptable to use.
NOTE: Do not use vent runs longer than those specified
in Vent system chart. Exhaust systems longer than those
specified will:
■■ Shorten life of dryer.
12" min.
(305 mm)
■■ Reduce performance, resulting in longer drying times
and increased energy usage.
The Vent system chart provides venting requirements that will
help achieve best drying performance.
Vent System Chart
Number of
90° turns
or elbows
Type
of vent
Box/louvered
hoods
Angled
hoods
0
Rigid metal
64 ft. (20 m)
58 ft. (17.7 m)
1
Rigid metal
54 ft. (16.5 m)
48 ft. (14.6 m)
2
Rigid metal
44 ft. (13.4 m)
38 ft. (11.6 m)
32
3
Rigid metal
35 ft. (10.7 m)
29 ft. (8.8 m)
4
Rigid metal
27 ft. (8.2 m)
21 ft. (6.4 m)
Install exhaust hood and use caulking compound to seal
exterior wall opening around exhaust hood.
2. Connect vent to exhaust hood
Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust
hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location
using straightest path possible. Avoid 90° turns. Use clamps
to seal all joints. Do not use duct tape, screws, or other
fastening devices that extend into interior of vent to secure
vent, because they can catch lint.
Connect Vent
NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system
to operate correctly.
1. Connect vent to exhaust outlet
Not Level
LEVEL
Not Level
2. Tighten and adjust leveling legs
Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet
in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is
clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside
exhaust hood. Check that vent is secured to exhaust hood
with a 4" (102 mm) clamp.
2. Move dryer to final location
If dryer is not level or the same height as the washer, prop up
using a wood block. Use wrench to adjust legs up or down,
and check again for levelness. Once legs are level, make sure
all four legs are snug against the floor before tightening them.
Move dryer to final location. Avoid crushing or kinking vent.
After dryer is in place, remove corner posts and cardboard
from under the dryer.
Level Dryer
1.
Level Dryer
Check levelness of dryer from side to side. Repeat from
front to back.
33
Complete Installation
Checklist
q
Check that all parts are now installed. If there is an extra
part, go back through steps to see what was skipped.
q
q
q
Check that you have all of your tools.
q
For power supply cord installation, plug into an outlet.
For direct wire installation, turn on power.
q
q
q
Check that dryer is level. See “Level Dryer”.
q
q
Read “Dryer Use” in your “Use and Care Guide”.
Dispose of/recycle all packaging materials.
Check dryer’s final location. Be sure vent is not crushed
or kinked.
Remove film on console and any tape remaining on dryer.
Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to
remove any dust.
Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for
20 minutes and start the dryer.
If the dryer will not start, check the following:
■■ Controls are set in a running or “On” position.
■■ Start button has been pushed firmly.
■■ Dryer is plugged into an outlet and/or electrical supply
is on.
■■ Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has
not tripped.
■■ Dryer door is closed.
q
When the dryer has been running for 5 minutes, open the
dryer door and feel for heat. If you feel heat, cancel cycle and
close the door.
If you do not feel heat, turn off dryer, and check the
following:
■■ There may be 2 household fuses or circuit breakers for
the dryer. Check that both fuses are intact and tight, or
that both circuit breakers have not tripped. If there is still
no heat, contact a qualified technician.
NOTE: You may notice an odor when the dryer is first heated.
This odor is common when the heating element is first used.
The odor will go away.
34
Notes:
35
Solución de problemas
Troubleshooting
Consulte el Manual de uso y cuidado o visite nuestro sitio
de internet y consulte “Preguntas que se hacen con
frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita
de servicio técnico.
See the Use and Care Guide or visit our website and reference
Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a
service call.
W10829621A
®/™ ©2015 Whirlpool. Todos los derechos reservados.
®/™ ©2015 Whirlpool. All rights reserved.
09/15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement