Advertisement
Advertisement
UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER (GB) Instructions (D) Bedienungsanleitung (F) Notice d’emploi (E) Instrucciones para el uso (I) Istruzioni per l’uso (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi (RUS) Vivanco Addresses 2 8 16 24 32 40 47 55 67 Fig. 1 Fig. 2 Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 1 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER (GB) Instructions VIVANCO UR 5000 remote control for almost all TV, audio by learning, video and other infrared-controllable appliances Inserting the batteries Open the battery flap on the back of the remote control, press the flap lightly downwards, then insert 4 alkaline AAA batteries. Check that the polarity markings on the batteries and in the battery compartment are correctly lined up (+=+), then close the flap carefully. – Always use undamaged batteries. If ‘battery’ icon is shown on display, batteries are on low level. Please replace batteries with new ones to ensure proper functioning. Adapting to appliances In order to control your appliances you must adapt or set the remote control to them. There are three ways of doing so: direct control code entry, code search or learn. If your UR 5000 does not understand you, it blinks several times and you can then repeat the entry. Each understood entry is confirmed by an appliance button blinking once briefly and a beep tone. Direct control code entry using the enclosed list Example: setting to control a Panasonic television set: 1. The enclosed list gives, for example, the Panasonic Code 2551. Please make sure you have selected the correct list for television sets (TV). 2. To prepare code entry, press the required appliance button, e.g. TV, the icon (6) will change to blue colour. 3. Press and hold down P+ and VOL- simultanously for 3 seconds until the indicator led (2) lights up. 4. Then press the number buttons (e.g. 2 5 5 1) in sequence. 5. Once the numbers have been entered the lamp goes out and the remote control is ready to control your appliance. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 2 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 6. Finally, test the control code setting by trying to control (in this example) your television set. If it does not work at all or not correctly try a different code from the list or the code search (see below). 7. To set the remote control for other appliances, proceed in the same way. Instead of the TV appliance button, press another button e.g. DVD, SAT, VCR, CBL. Please Note • DVD, CBL, SAT/DVB and other Device Codes can be entered into any device modes except TV & VCR. Just simply press the device mode key and enter your 4-digit device code for DVD, CBL, SAT and other devices. • If the indicator flashes 6 times in step 4, a wrong Device Code has been entered. You are required to repeat step 2 to 5 again. Code search If the brand of your appliance is not in the list or none of the codes given fits, we recommend a code search. Manual code search 1. Switch on the appliance to be controlled. Program is running. 2. To prepare code search, press the required appliance button, e.g. TV, the icon will change to blue colour. 3. Press and hold down P+ and VOL- simultanously for 3 seconds until the indicator led (2) lights up. 4. Depending on to be controlled device enter search code number for: TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: 0004 or DVD: 0005. Then indicator led (2) will flash twice and turn off. 5. Press the required appliance button, e.g. TV, again. Icon will change to blue colour. 6. Press and hold down P+ and VOL- simultanously for 3 seconds until the indicator led (2) lights up. 7. Then point the remote control at the appliance to be controlled. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 3 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 8. Briefly press the ON/OFF (appliance on/off) button once. The lamp (LED) blinks. –When searching for a device code of a device, which has no infrared controllable ON/OFF function, then press instead of ON/OFF alone alternately ON/OFF and another important button, e.g. press > (Play) button and use the Play function to search. Make sure that a tape, a DVD or a CD is inserted in the tape deck, player or recorder. 9. Press the ON/OFF (appliance on/off) or ON/OFF & e.g. Play button alternately repeatedly, approx. every 1,5 seconds, until the appliance, e.g. your DVD player, reacts. - If you notice the reaction of your appliance too late and the next code has already been emitted you can go back by pressing P- and then ON/OFF or ON/OFF & Play again. If your appliance has switched itself off you must switch it back on again, e.g. on the appliance or with the original remote control, to continue searching. 10. When your appliance reacts correctly, press the appliance button, e.g. TV, and end the search. The lamp (LED) goes out. - The UR 5000 continues with the search at the point where you interrupted it. When the end of the code list is reached the search stops automatically. The remote control blinks quickly several times. The code last entered remains stored. The search stops after approx. 15 seconds of inactivity. – DVD, CBL and other device codes can be searched and locked into any device mode except TV & VCR. Just set right search code. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 4 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Learning, Programming, of Missing Control Functions The LEARN function is used to supplement the preprogrammed codes. The standard code may provide most of functions needed, but you may miss some key functions. Or you didn´t find any functioning preprogrammed code for a device, e.g. audio devices, air conditioners etc.. You can capture upto 226 key function codes. The last captured function will overwrite the previous. learnt. 1 For learning of key codes you must use a functioning orginal remote controller. Please use fresh batteries for both remote controls. 2 Please point the original´s remote control transmitter LED towards the receiver LED of UR 5000 (placed on top, same as transmitter LED). Distance of LEDs between both remotes shall be approximately 5080mm and must be in straight line of sight. 3 To prepare copying of key functions, press the required appliance button, e.g. DVD, icon will change to blue colour. 4 Press and hold down P+ and VOL- simultanously for 3 seconds until the indicator led (2) lights up. 5 Key-in learn code 0000 and the learn icon will light up. 6 Press and release the target key, that you want to learn to (reprogram) (e.g. POWER), the UR 5000 will peep. 7 . You can access “free” keys, if you press Shift key (9) first. Upto 3 pages, accessable by Page key (10), are available for any device for copying original keys. Press and hold the source key on the original remote control (e.g. POWER) until the LED on your UR 5000 remote control blinks once and the device icon, e.g. DVD will flash again. That indicates that a new function code, e.g. POWER, has been learnt. 8 Repeat steps 6 to 7 for capturing more key functions. - If there is a learning(capturing) problem, the LED blinks 6 times. Then adjust the position of both Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 5 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER remote controls and start capturing the key function again at step 6. 9 Press and release device key for exit of learning mode. – The controller will exit the learning mode automatically after about 15 seconds of inactivity. In case a copied key operates occasionally only, please try the following modified method: 1. Please follow steps 1 to 5 as explained above. 2. Press and release the target key, that you want to learn to (reprogram) (e.g. POWER), the UR 5000 will peep. 3. Press and hold the source key on the original remote control (e.g. POWER) until the LED on your UR 5000 remote control blinks once and the device icon, e.g. DVD will flash again. 4. Press and release the same UR 5000 target key again for repeated learning. The Device Key icon (e.g. DVD icon) will stop flashing. 5. Press and hold the same source key on the original remote control (e.g. POWER) until the LED on your UR 5000 remote control blinks once and the device icon, e.g. DVD, will flash once again. That indicates that a new function code, e.g. POWER, has been learnt. 6. Repeat steps 2 to 5 of this procedure to copy further keys, if needed.. 7. Press and release device key for exit of learning mode. Reset/deletion of all captured key functions per device: Entering a new pre-programmed Device Code, see above Direct control code entry using the enclosed list, will automatically erase and replace all learned commands in the chosen device mode. If you enter Memory full indication: if the memory is full, the LED (2) blinks 3 times and then press and release device key to exit learning mode.. Operation You operate your appliances basically in Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 6 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER exactly the same way as if you were using the original remote controls, except that you must first press an appliance button (TV, DVD, etc.) to control the required appliance. As the symbols on the UR 5000 could differ from those on the original remote controls you may have to try out all the buttons in order to find the functions. The hard keys (4) can be used directly, while the touch screen keys fall asleep after 15 s of inactivity, in order to save energy. You can either touch the touch screen or any hard key (4) to wake them up. Page: In order to find more keys per device, please press Page key (10), then the next key group is displayed. Shift: If you have copied (learned) keys on Shift page keys, then you have to press Shift (9) and Page (10) again in order to find and use the copied keys. Special settings and functions Punch Through: Volume and mute keys are always controlling the TV set, unless you copied learned original keys for one or more devices on them. Learned keys have priority. Smart Action Keys (Macros) UR 5000 comes with 6 programmable SMART Action programs (Macros), each with a maximum of 20 key steps. By SMART Macro keys, you can program key sequences with time delays, simply by a pressing a SMART key. Program a Smart Action Key 1. Hold down “P+” & “VOL-” together simultaneously for 3 seconds until the led indicator (2) lights up. 2. Enter to number: 0 0 0 9. The SMART icon will turn on. 3. Select a desired Smart key. (e.g. Smart 1). The led indicator (2) lights up. - Smart keys1,2,3 are directly accessible, for 3 further Smart Action keys Shift and then Smart 1, 2 or 3 must be pressed. 4. Then press a sequence of keys, which shall be output later, when you press Smart 1 ,2 or 3 etc.. E.g. TV, POWER, DVD, POWER, Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 7 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER SAT, POWER for all devices power off. The led (2) indicator will flash once for each key. Press and hold a key longer, if you want to extend its transmission period (max up to 60 seconds). 5. Repeat step 4 until you have finished key input of the whole sequence and press the same Smart key (e.g. Smart 1). The SMART(Macro) program will be stored. 6. To program another Smart Action Key, repeat the steps 1 to 5 above. Activate a a Smart Action 1. Aim your remote at your equipment. 2. Press and release the right programmed Smart Action (Macro) key. (e.g. Smart 1 or e.g. Shift and then Smart 3). The corresponding Smart icon (3) and the led indicator (2) will blink during transmission of signals. Specifications Batteries: 4x AAA batteries, R03, UM4 Range: max. 7 m Not for 400 kHz equipment 2-year works guarantee Should your UR 5000 cease to work within 2 years of purchasing you will receive a free replacement from VIVANCO. Exceptions: missing codes, deliberate destruction and normal wear and tear of the housing and buttons. (D) Bedienungsanleitung Fernbedienung Vivanco UR 5000 für fast alle Fernseh-, Audio-, Video und anderen infrarotsteuerbaren Geräte Batterien einlegen Bitte öffnen Sie die Batterieklappe an der Geräterückseite, Klappe leicht nach untenschieben, und legen Sie 4 AlkaliMikrozellenbatterien ein. Achten Sie auf die angegebenen Polaritäten auf Batterien und im Batteriefach (+=+), und schließen Sie das Fach wieder vorsichtig. – Bitte achten Sie darauf, immer einwandfreie Batterien zu verwenden. Leistungsschwache Batterien werden durch ein Batteriesymbol in der Anzeige angezeigt. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 8 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Bitte ggf. Batterien durch neue ersetzen, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Geräteanpassung Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen. Dazu gibt es drei Möglichkeiten: die direkte Steuerkodeeingabe, die Kodesuche oder die Lern-Kopierfunktion. Wenn die UR 5000 Sie nicht versteht, dann blinkt sie mehrmals und Sie können danach die Eingabe wiederholen. Jede verstandene Eingabe quittiert sie mit einem kurzen Blink ihrer LED-Anzeigelampe und einem Piepton. Die direkte Steuerkodeeingabe mithilfe der beigefügten Liste Beispiel: Einstellung der Fernbedienung für ein Panasonic-Fernsehgerät: 1. Aus der beigefügten Liste entnehmen Sie z.B. den Panasonic-Code 2551. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Liste für Fernseher (TV) gewählt haben. 2. Zur Vorbereitung der Kodeeingabe drücken Sie kurz die gewünschte Gerätetaste, z.B. TV. Das Tastensymbol (6) leuchtet dann blau. 3. Gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang Tasten P+ und VOL- drücken und gedrückt halten bis Lampe (2) dauerhaft leuchtet. 4. Dann drücken Sie nacheinander die Zifferntasten (z.B. 2 5 5 1). 5. Nach der Zifferneingabe erlischt die Lampe (2) und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes. 6. Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode, indem Sie versuchen in diesem Fall Ihr TV-Gerät, zu steuern. Funktioniert es nicht oder nicht richtig, dann versuchen Sie bitte einen weiteren Kode aus der Liste oder die Kodesuche, s.u. Die Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung weiterer Geräte nehmen Sie auf gleiche Weise vor. Anstelle der Gerätetaste TV drücken Sie andere Tasten, z.B. VCR, SAT, DVD, CBL. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 9 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Bitte beachten! - DVD, CBL, SAT/DVB und andere Gerätekodes können unter jeder Geräteauswahltaste außer TV & VCR eingegeben werden. Einfach die entsprechende Gerätetaste drücken und passenden Kode eingeben. - Die Anzeigelampe (2) blinkt 6 Mal beim Schritt 4, wenn eine falsche Kodenummer eingegeben wurde. Dann bitte Vorgang ab Schritt 2 wiederholen. Kodesuche Wenn die Marke eines Gerätes nicht in der Liste steht oder kein angegebener Kode passt, empfiehlt sich die Kodesuche. Manuelle Kodesuche 1. Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Programm läuft. 2. Zur Vorbereitung der Kodesuche drücken Sie kurz die gewünschte Gerätetaste. Das Tastensymbol (6) leuchtet dann blau. 3. Gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang Tasten P+ und VOL- drücken und gedrückt halten bis Lampe (2) dauerhaft leuchtet. 4. Bitte abhängig vom zu steuernden Gerät Suchkode eingeben: für TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: 0004 oder DVD: 0005. 5. Dann Geräteauswahltaste, z.B. TV, noch einmal drücken, bis Tastensymbol blau leuchtet 6. Gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang Tasten P+ und VOL- drücken und gedrückt halten bis Lampe (2) dauerhaft leuchtet. 7. Dann Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät richten. 8. Einmal kurz EIN/AUS (Gerät ein/aus)Taste drücken. Das Lämpchen (LED) (2) blinkt. – Wenn ein zu steuerndes Gerät sich nicht über infrarot ausschalten lässt (Power off), kann auch eine anderer Tastenbefehl zur Kodesuche verwendet werden. Z.B. Play (>) bei DVD oder VCRs. Dann statt EIN/AUS abwechselnd EIN/AUS und die 2. Taste, z.B. Play (>) drücken. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 10 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Stellen Sie sicher, dass in Bandgeräten, Playern und Rekordern ein Band bzw. eine DVD oder CD eingelegt ist. 9. Wiederholt, ca. jede 1,5 Sekunde, EIN/AUS (Gerät ein/aus) oder (Gerät ein/aus) abwechselnd mit z.B. Play (Wiedergabe) drücken bis Gerät, z.B. Ihr DVD-Player, reagiert. - Wenn Sie die Reaktion Ihres Gerätes zu spät bemerkt haben und schon der nächste Kode gesendet wurde, dann macht das nichts. Sie können die Suchrichtung umkehren, indem Sie Pund dann wieder EIN/AUS oder EIN/AUS & Play drücken. Hatte sich Ihr Gerät ausgeschaltet, so müssen Sie es, z.B. am Gerät oder mit der Originalfernbedienung zur weiteren Suche wieder einschalten. 10. Wenn Ihr Gerät richtig reagiert, drücken Sie die Gerätetaste, z.B. TV, und beendenden so die Suche. Das Lämpchen (2) (LED) geht aus. - Die UR 5000 setzt die Suche dort fort, wo Sie die Suche abgebrochen hatten. Wenn das Ende der Kodeliste erreicht ist, endet die Suche automatisch. Dabei blinkt die Fernbedienung mehrfach schnell hintereinander. Der zuletzt eingegebene Kode bleibt gespeichert. Die Suche wird nach ca. 15 Sekunden Untätigkeit abgebrochen. - DVD, CBL, SAT/DVB und andere Gerätekodes können unter jeder Geräteauswahltaste, außer TV & VCR, gesucht werden. Einfach die entsprechende Gerätetaste drücken und passenden Suchkode eingeben. Kopieren von Originaltasten zum Lernen von fehlenden Steuerfunktionen Die LEARN-Funktion dient als Ergänzung für vorprogrammierte Steuerkodes. In vielen Fällen können voreingestellte Kodes fast alle Funktionen steuern, aber einige fehlen. Oder Sie haben gar keinen funktionierenden Kode gefunden, z.B. für Audiogeräte, Klimaanlagen usw.. Mit der Lernfunktion können Sie von Originalfernbedienungen bis zu 226 Tastenbefehle übernehmen. Jeder Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 11 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER neugelernte Tastenkode überschreibt einen zuvor gelernten. 1 Zum Übertragen von Steuerkodes benötigen Sie eine vollfunktionsfähige Originalfernbedienung. Bitte benutzten vollgeladene Batterien in beiden Fernbedienungen. 2 Die beiden Fernbedienungen so auf einen Tisch legen, dass die Infrarotsendediode (LED) der Originalfernbedienung direkt in Richtung der Diode (LED) der UR 5000 zeigt, s. Fig. 2. Diese befindet sich am Kopfende der Fernbedienung. Der Abstand zwischen beiden LEDs in Sichtkontakt soll ca. 50-80 mm betragen. 3 Zur Vorbereitung der Tastenkopierfunktiom drücken Sie kurz die gewünschte Gerätetaste. Das Tastensymbol (6) leuchtet dann blau. 4 Gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang Tasten P+ und VOL- drücken und gedrückt halten bis Lampe (2) dauerhaft leuchtet. 5 Bitte Lernkode 0000 eingeben. Am unteren Rand der Anzeige wird dann Learn angezeigt. 6 Drücken Sie kurz die UR 5000-Taste, z.B. (Ein/Aus), deren Funktion von der Originalfernbedienung übernommen werden soll. Die UR 5000 quittiert dies mit einem Piepton. Sie können sich freie, nicht vorbelegte Tasten schaffen, indem Sie zunächst die Shift-Taste (9) drücken. Bis zu 3 Seiten mit freien Tasten, erreichbar mittels Page-Seiten-Taste (10), sind für jedes Gerät zum Kopieren von Tasten verfügbar. 7 Drücken Sie die Taste der Originalfernbedienung, deren Funktion übertragen werden soll, z.B. POWER, solange bis die UR 5000 dies durch einmaliges blinken der Lampe (2) und des Gerätetastensymbols, z.B. DVD bestätigt. Das bedeutet, dass eine Tastenfunktion, z.B. EIN/AUS übertragen wurde. 8 Bitte die Schritte 6 und 7 wiederholen, um weitere Tastenfunktionen zu übertragen. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 12 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER – Bei Übertragungsproblemen blinkt die Lampe (2) 6-Mal hintereinander. Dann bitte die Fernbedienungen besser ausrichten und mit Schritt 6 den Übertragungsvorgang wiederholen. 9 Zum Abschluss der Übertragungsprozedur bitte die Gerätetaste, z.B. DVD, drücken. - Die UR 5000 beendet die Prozedur auch automatisch nach ca. 15 Sekunden Untätigkeit. Falls kopierte Tasten nur hin und wieder funktionieren, bitte folgende modifizierte Lernmethode versuchen: 1. Bitte Schritte 1-5, wie zuvor beschrieben, ausführen. 2. Drücken Sie kurz die UR 5000-Taste, z.B. (Ein/Aus), deren Funktion von der Originalfernbedienung übernommen werden soll. Die UR 5000 quittiert dies mit einem Piepton. 3. Drücken Sie die Taste der Originalfernbedienung, deren Funktion übertragen werden soll, z.B. POWER, solange bis die UR 5000 dies durch einmaliges blinken der Lampe (2) bestätigt. 4. Drücken Sie die UR 5000-Taste, deren Funktion von der Originalfernbedienung übernommen werden soll, solange noch einmal, z.B. (Ein/Aus), bis das Gerätetastensymbol aufhört zu blinken. 5. Drücken Sie die Taste der Originalfernbedienung, deren Funktion übertragen werden soll, z.B. POWER, noch einmal bis das Gerätetastensymbol, z.B. DVD, wieder einmal blinkt. Das zeigt an, daß ein neuer Tastenbefehl, z.B. POWER, kopiert wurde. 6. Wiederholen Sie Schritte 2-5 dieses Verfahrens, wenn erforderlich. 7. Wenn Sie alle gewünschten Tastenfunktionen kopiert haben, bitte die Gerätetaste, z.B. DVD, drücken. Löschen aller übertragenen (gelernten) Tastenfunktionen eines Gerätes: Es werden alle kopierten(gelernten) Tasten für ein Geräte gelöscht, wenn Sie mittels der Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 13 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER direkten Steuerkodeingabe, s.o., einen neuen Steuerkode für dieses Gerät, z.B. für DVD, eingeben. Speicher voll: Wenn alle verfügbaren Tastenspeicherplätze belegt sind, blinkt die UR 5000 3-mal und mittels Drücken einer Gerätetaste beenden Sie die Übertragungsprozedur. Bedienung Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso, wie Sie es von Ihren Originalfernbedienungen her kennen, nur, dass Sie zuvor eine Gerätetaste .TV, DVD usw. drücken müssen, um das gewünschte Gerät steuern zu können. Da die Symbole der UR 5000 sich von denen Ihrer Originalfernbedienungen unterscheiden können, müssen Sie u.U. alle Tasten zum Finden von Funktionen ausprobieren. Die festen Tasten (4) können immer verwendet werden, während sich die berührungsempfindlichen Anzeigetasten (Touch Screen Tasten) nach 15 Sekunden Untätigkeit automatisch zum Energiesparen abschalten. Durch Berührung einer Taste (4) oder der Anzeige werden Touch Screen Tasten wieder sichtbar und wirksam. Seitenumschalttaste Page: Um weitere Tasten für ein Gerät zu finden, drücken Sie bitte Page(Seite) (10), dann wird die nächste Tastengruppe von insgesamt 3 Tastengruppen pro Gerät angezeigt. Umschalttaste Shift: Wenn Sie Tastenbefehle von Originalfernbedienungen auf freie Shift Page Tasten übertragen haben, dann müssen Sie zur Ausführung dieser Tasten ebenfalls zunächst die Shift (Umschalttaste) (9) und ggf. die Page Seitenumschalttaste (10) drücken Spezielle Einstellungen und Funktionen Lautstärke-Punch-Through-Funktion: Zur Vereinfachung der Bedienung steuern die Lautstärketasten (VOL+ oder VOL-) und die Stummschalttaste (Stumm) immer das TV-Gerät, ohne dass Sie zwischendurch auf Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 14 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER ein anderes Gerätumschalten müssen. Nur wenn Sie Originaltasten auf die Tonsteuerungstasten eines anderen Gerätes übertragen haben, haben diese gelernten Tasten bei diesem Gerät Priorität. Smart Akationstasten (Macros) Die UR 5000 bietet Ihnen 6 SMART Aktionstasten (Macros). Jede SMART-Taste kann automatisch einen Ablauf von bis zu 20 Tastenbefehlen einstellbarer Dauer auslösen. Smart-Aktionstaste einstellen 1. Gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang Tasten P+ und VOL- drücken und gedrückt halten bis Lampe (2) dauerhaft leuchtet. 2. Nummer: 0 0 0 9 eingeben. Unten links in der Anzeige wird SMART angezeigt. 3. Bitte eine Smart-Taste auswählen und drücken, z.B. Smart 1. Die Lampe (2) leuchtet dann. – Smart-Tasten1,2,3 sind direkt erreichbar, während zur Erreichung weiterer 3 Smart Aktionstasten Shift und dann Smart 1, 2 oder 3 gedrückt werden muss. 4. Eine Anzahl von Tasten drücken, deren Befehle später nach dem Drücken der betreffenden SMART-Taste automatisch nacheinander ausgegeben werden sollen. Z.B. nach Eingabe TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER werden nach einem einzigen Tastendruck die aufgeführten Geräte nacheinander ausgeschaltet. Die Lampe (2) blinkt einmal pro Tastenbefehl. – Sie können die Dauer der Ausgabe eines Infrarotbefehls bestimmen, in dem Sie beim Eingeben des Tastenbefehls die entsprechende Taste mehr oder weniger lange drücken (max. 60 Sekunden). 5. Die Tastensequenz wird abgespeichert, wenn Sie die vor der Sequenz gedrückte Smart-Taste (z.B. Smart 1) noch einmal drücken. 6. Um weitere Smart-Aktionstasten einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 1-5. Smart-Aktiontasten nutzen Bitte drücken Sie eine der eingestellten Smart-Aktiontasten (sind an verändertem Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 15 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Symbol erkennbar). – Wenn Sie eine der unter Shift eingestellten Tasten aktivieren wollen, müssen Sie zunächst die Shift-Taste und dann die Smart-Tasten drücken. Technische Daten Batterien: 4x Mikrozellen, R03, UM4, AAA Reichweite: max. 7 m Nicht für 400 kHz Geräte 2 Jahre Werksgarantie Fällt Ihre UR 5000 innerhalb von 2 Jahren nach dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Vivanco kostenlos Ersatz. Ausnahmen: fehlende Kodes, vorsätzliche Zerstörung und normale Abnutzung des Gehäuses und der Tasten. (F) Notice d'emploi Télécommande Vivanco UR 5000 pour presque tous les téléviseurs, appareils audio, vidéo et autres appareils à commande infrarouge. Mise en place des piles Veuillez ouvrir le compartiment des piles au dos de l'appareil, en poussant légèrement vers le bas le couvercle à batteries, puis mettez en place 4 piles micro alcalines. Veillez à respecter les polarités indiquées sur les piles et le compartiment à batteries (+=+) et refermez ensuite le compartiment avec précaution. – N'utilisez que des piles en parfait état de marche. Les piles faibles sont représentées par un symbole pile sur l'affichage. Remplacez, si nécessaire, les piles par des neuves, pour garantir un fonctionnement parfait. Adaptation Pour pouvoir commander vos appareils, vous devez régler la télécommande pour l'appareil en question. A cette fin, vous avez trois possibilités : entrée directe du code, recherche du code ou bien avec la fonction apprentissage/copie. Si l'UR 5000 ne comprend pas, elle clignotera plusieurs fois, puis vous pourrez répéter l'entrée. Chaque entrée comprise est signalée par un bref clignotement du voyant Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 16 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER LED et un signal bip. Entrée directe d'un code à l'aide de la liste fournie Exemple : réglage de la télécommande pour un téléviseur Panasonic : 1. Utilisez par ex. le code Panasonic 2551 figurant sur la liste fournie. Veuillez vous assurer d’avoir choisi la liste correcte pour téléviseurs (TV). 2. Avant de pouvoir entrer le code, appuyez d'abord brièvement sur la touche souhaitée de l’appareil, par ex. TV. Le symbole de touche (6) est alors allumé en bleu. 3. Appuyez en même temps pendant env. 3 secondes sur les touches P+ et VOL- et tenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant LED (2) reste allumé. 4. Appuyez ensuite successivement sur les touches numériques (par ex. 2 5 5 1). 5. Une fois que vous avez entré les chiffres, le voyant LED (2) s'éteint et la télécommande est prête à commander votre appareil. 6. Complétez l'entrée par un test du code de commande saisi, consistant à chercher à commander votre téléviseur. S'il ne se passe rien ou pas ce que vous souhaiteriez, réessayez avec un autre code de la liste ou avec la fonction de recherche de code (voir plus bas). Le réglage de la télécommande pour d’autres appareils est à effectuer de la même manière. Au lieu d’appuyer sur la touche pour appareils TV, veuillez presser d’autres touches, comme par ex. VCR, SAT, DVD, CBL. Veuillez noter : - DVD, CBL, SAT/DVB et autres codes d'appareils peuvent être saisis sous n'importe quelle touche de sélection d'appareil excepté TV & VCR. Appuyez simplement sur la touche de l'appareil correspondant et saisissez le code approprié. - Le voyant LED (2) clignote 6 fois à l'étape 4, si un numéro de code erroné a été saisi. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 17 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Répétez alors le processus à partir de l'étape 2. Recherche de code Lorsque la marque d'un appareil ne figure pas sur la liste ou qu'aucun des codes entrés ne convient, il est recommandé de faire appel à la fonction de recherche de code. Recherche manuelle de code 1. Allumez l'appareil que vous souhaitez commander. L'appareil en question étant déjà réglé sur une chaîne. 2. En préparation à la recherche de code, appuyez brièvement sur la touche d'appareil souhaitée. Le symbole de touche (6) est alors allumé en bleu. 3. Appuyez en même temps pendant env. 3 secondes sur les touches P+ et VOL- et tenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant LED (2) reste allumé. 4. En fonction de l'appareil à commander, veuillez saisir le code de recherche : pour TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: 0004 ou DVD: 0005. 5. Appuyez ensuite encore une fois sur la touche de sélection d'appareil, p. ex. TV, jusqu'à ce que le symbole de touche soit allumé en bleu. 6. Appuyez en même temps pendant env. 3 secondes sur les touches P+ et VOL- et tenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant LED (2) reste allumé. 7. Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez commander. 8. Appuyez une fois brièvement sur la touche ON/OFF (marche/arrêt appareil). Le voyant (LED) (2) clignote. – Si un appareil à commander ne peut pas être éteint par infrarouge (Power off), il est possible d'utiliser une autre commande de touche pour la recherche de code. Par exemple, Play (>) pour DVD ou VCR. Appuyez alors en alternance ON/OFF (marche/arrêt) et la e 2 touche, par exemple Play (>). Dans ce cas, veuillez vous assurer que l’appareil de lecture à bandes, le lecteur ou l’appareil Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 18 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER d’enregistrement contient bien une cassette, CD ou DVD. 9. Répétez, env. chaque 1,5 seconde, ON/OFF (marche/arrêt appareil) ou (marche/arrêt appareil) en alternance avec p. ex. Play (lecture), jusqu'à ce que l'appareil réagisse. - Ce n'est pas grave si vous remarquez trop tard la réaction de votre appareil, lorsque vous avez déjà envoyé le code suivant : vous avez en effet la possibilité d'inverser le sens de recherche en appuyant d'abord sur P- et ensuite de nouveau sur ON/OFF ou ON/OFF et ensuite Play. Au cas où votre appareil se serait éteint, vous devrez le rallumer, par ex. via l'appareil lui-même ou à l’aide de la télécommande d'origine, pour poursuivre la recherche. 10. Lorsque votre appareil réagit correctement, appuyez sur la touche de l’appareil, par ex. TV pour terminer la recherche. Le voyant (LED) (2) s'éteindra. - La UR 5000 reprend la recherche là, où vous avez interrompu la recherche. La recherche s’arrête automatiquement si vous avez atteint la fin de la liste de codes. Dans ce cas, la télécommande clignote plusieurs fois de suite. Le dernier code sauvegardé reste mémorisé. La fonction de recherche se termine automatiquement au bout d'env. 15 secondes d'inactivité. - DVD, CBL, SAT/DVB et autres codes d'appareils peuvent être recherchés sous n'importe quelle touche de sélection d'appareil excepté TV & VCR. Appuyez simplement sur la touche d'appareil correspondante et saisissez le code de recherche approprié. Copie de touches d’origine pour l’ajout de fonctions de commandes manquantes La fonction LEARN représente un complément des codes de commandes préprogrammées. Dans beaucoup de cas, des codes préprogrammés peuvent commander presque toutes les fonctions. Mais certaines fonctions manquent. Ou bien, vous n’avez pas du tout trouvé de code Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 19 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER fonctionnant par exemple pour appareils audio, climatiseurs, etc. Avec la fonction d’apprentissage, vous pouvez reprendre jusqu’à 226 commandes de touches des télécommandes d’origine, au max 40 commandes par appareil. Chaque nouveau code de touche est transcrit sur celui qui a été créé auparavant. 1 Pour la transmission de codes de commandes vous nécessitez une télécommande d’origine en état de marche. Veuillez utiliser des batteries pleines pour les deux télécommandes. 2 Poser les deux télécommandes sur une table, de manière à ce que la diode infrarouge (LED) de la télécommande d’origine pointe directement en direction de la diode (LED) de la UR 5000, voir fig. 2. Celleci se trouve en tête de la télécommande. La distance, sans obstacles, entre les deux diodes LED devrait être d’environ 50 - 80 mm. 3 En préparation à la reprise de fonction de touche, appuyez brièvement sur la touche d'appareil souhaitée. Le symbole de touche (6) est alors allumé en bleu. 4 Appuyez en même temps pendant env. 3 secondes sur les touches P+ et VOLet tenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant LED (2) reste allumé. 5 Saisir le code d'apprentissage 0000. Sur le bord inférieur de l'affichage, Learn (apprentissage) est affiché. 6 Appuyez brièvement sur la touche de la UR 5000, par ex. (ON/OFF), dont la fonction doit être reprise de la télécommande d’origine. La UR 5000 accuse réception par bip sonore. Vous pouvez configurer des touches libres, non réservées en appuyant d'abord sur la touche Shift (9). Jusqu'à 3 pages de touches libres, accessibles au moyen de la touche Page (10) sont disponibles pour chaque appareil pour la copie de touches. 7 Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine, dont la fonction doit être transmise, par ex. POWER, aussi Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 20 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER longtemps que la UR 5000 confirme la transmission par un clignotement du voyant LED (2) et du symbole de touche d'appareil p. ex. DVD. Cela signifie qu’une fonction de touche, par ex. ON/OFF a été transmise. 8 Veuillez répéter les étapes 6 et 7 pour transmettre d’autres fonctions de touches. – S'il y a un problème de transmission, le voyant LED (2) clignote 6 fois d'affilée. Dirigez mieux les télécommandes et répétez le processus de transmission à partir de l'étape 6. 9 Pour clôturer la procédure de transmission, veuillez appuyer sur la touche d’appareil, par ex. DVD. - La UR 5000 termine également la procédure automatiquement après environ 15 secondes d’inactivité. Si les touches copiées ne fonctionnent pas régulièrement, veuillez essayer la méthode d'apprentissage suivante : 1. Répétez les étapes 1 à 5, comme décrit précédemment. 2. Appuyez brièvement sur la touche UR 5000, p. ex. (marche/arrêt), dont la fonction doit être reprise de la télécommande d'origine. La UR 5000 accuse réception par bip sonore. 3. Appuyez sur la touche de la télécommande d'origine dont la fonction doit être reprise, p. ex. POWER, jusqu'à ce que la UR 5000 confirme par un clignotement du voyant LED (2). 4. Appuyez à nouveau sur la touche UR 5000 dont la fonction doit être reprise de la télécommande d'origine, p. ex. (marche/arrêt), jusqu'à ce que le symbole de touche de l'appareil arrête de clignoter. 5. Appuyez à nouveau sur la touche de la télécommande d'origine dont la fonction doit être reprise, p. ex POWER, jusqu'à ce que le symbole de touche d'appareil, p. ex. DVD clignote à nouveau une fois. Cela indique qu'une nouvelle commande de touche, p. ex. POWER a été copiée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 de ce processus, si nécessaire. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 21 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 7. Lorsque vous avez copié toutes les fonctions de touche souhaitées, appuyez alors sur la touche d'appareil, p. ex. DVD. Annulation de toutes les fonctions de touches transmises (apprises) d’un appareil : Toutes les touches copiées (apprises) d'un appareil sont annulées lorsque vous saisissez, au moyen de la saisie directe de code de commande (voir plus haut), un nouveau code de commande pour cet appareil, p. ex. pour DVD. Mémoire pleine : Lorsque toutes les places de mémoire de touches disponibles sont occupées, la UR 5000 clignote 3 fois et vous terminez le processus de transmission en appuyant sur une touche de l'appareil. Commande Vous commandez vos appareils pratiquement de la même façon qu'avec les télécommandes d'origine, sauf que vous devez d’abord presser une des touches pour les appareils, comme TV, DVD etc., pour pouvoir commander l’appareil souhaité. Comme les symboles sur l’UR 5000 peuvent différer de ceux des télécommandes d'origine, il vous faudra tester toutes les touches pour découvrir les fonctions de chacune. Les touches fixes (4) peuvent toujours être utilisées alors que les touches d'affichage tactiles (touches d'écran tactile) s'éteignent automatiquement après 15 secondes d'inactivité, ceci pour économiser l'énergie. En effleurant une touche (4) ou un affichage, les touches d'écran tactile sont à nouveau visibles et performantes. Touche CTRL Page : Pour trouver d'autres touches d'appareil, appuyez sur Page (10), le groupe de touches suivant avec en tout 3 groupes de touches par appareil s'affiche. Touche majuscule Shift : Si vous avez transmis des commandes de touches de la télécommande d'origine sur des touches libres Shift/Page, vous devez alors, pour exécuter ces touches, appuyer également Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 22 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER d'abord sur la touche Shift (Majuscule) (9) et éventuellement la touche CTRL Page (10). Réglages et fonctions spécifiques Fonction de volume Punch-Through : Pour simplifier la commande, les touches de volume (VOL+ ou VOL-) et la touche du mode silencieux (muet) peuvent toujours être commandées sur l'appareil TV, sans avoir à commuter entre temps sur un autre appareil. Si vous avez transmis des touches originales sur les touches de commande du son d'un autre appareil, ces touches apprises ont alors la priorité pour cet appareil. Touches action Smart (macros) La UR 5000 met 6 touches action SMART (macros) à disposition. Chaque touche SMART peut déclencher automatiquement une séquence de jusqu'à 20 commandes de touche d'une durée réglable. Réglage de la touche action Smart 1. Appuyez en même temps pendant env. 3 secondes sur les touches P+ et VOL- et tenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant LED (2) reste allumé. 2. Saisissez le chiffre 0 0 0 9. En bas, à gauche de l'affichage, SMART apparaît. 3. Sélectionnez et pressez une touche Smart, p. ex. Smart 1. Le voyant LED (2) est alors allumé. – Les touches Smart 1, 2, 3 sont accessibles directement, alors que pour atteindre 3 autres touches action Smart, il faut appuyer d'abor sur Shift et ensuite Smart 1, 2 ou 3. 4. Enfoncez un nombre de touches dont les commandes doivent ensuite être distribuées automatiquement l'une après l'autre, après avoir appuyé sur la touche SMART correspondante. Par exemple, après saisie de TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER, les appareils représentés sont éteints l'un après l'autre, sur actionnement unique de touche. Le voyant LED (2) clignote une fois par commande de touche. Vous pouvez définir la durée de la commande infrarouge en appuyant plus ou moins longuement (60 s. max.) sur la touche Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 23 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER correspondante lors de la saisie de la commande de touche. 5. La séquence de touches est enregistrée en appuyant à nouveau sur la touche Smart enfoncée avant la séquence (p. ex. Smart 1). 6. Pour régler d'autres touches action Smart, répétez les étapes 1 à 5. Utilisation des touches action Smart Pressez l'une des touches action Smart réglées (reconnaissables au symbole modifié). – Si vous voulez activer l'une des touches réglées sous Shift, vous devez d'abord enfoncer la touche Shift puis les touches Smart. Données techniques Batteries : 4 x piles, R03, UM4, AAA Portée : max. 7 m Non adapté pour appareils de 400 kHz Garantie d'usine de 2 ans En cas de défaut de votre UR 5000 pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, Vivanco la remplacera gratuitement. Exceptions : codes manquants, destruction intentionnelle et usure normale du boîtier et des touches. (E) Instrucciones de uso Telemando Vivanco UR 5000 para casi todo los dispositivos infrarrojos como TV, Audio, Video y otros Colocación de pilas Abra la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte trasera del telemando y apriete ligeramente hacia abajo la lengüeta para colocar las 4 micro-pilas alcalinas. Preste atención a que estén correctas las polaridades indicadas en las pilas y en el compartimiento (+=+) y cierre cuidadosamente el compartimiento. Se recomienda emplear siempre pilas impecables. Si a las pilas les queda poca carga, aparece en la pantalla un símbolo con forma de pila. En este caso, reemplace las pilas por unas Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 24 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER nuevas para garantizar un funcionamiento perfecto. Ajuste a un dispositivo Para poder controlar sus aparatos, debe ajustar su telemando al aparato que desea controlar. Para esto, hay tres posibilidades: la introducción directa de códigos de mando, la búsqueda de códigos o la función de aprendizaje y copia. En caso de que el UR 5000 no le 'entienda', se enciende varias veces una luz intermitente y usted puede repetir la introducción del código. Después de cada introducción 'entendida', el telemando lo confirma parpadeando de forma intermitente la luz LED y mediante un pitido. Introducción directa del código de mando por medio de la lista adjunta Ejemplo: Ajustar el telemando a un televisor de Panasonic: 1. En la lista adjunta encontrará el código Panasonic de, p. ej., 2551. Asegúrese que ha seleccionado la lista de TV correcta. 2. Para preparar la introducción del código, presione brevemente la tecla TV. El símbolo de la tecla (6) se volverá azul. 3. Pulse las teclas P+ y VOLsimultáneamente durante aprox. tres segundos y manténgalas pulsadas hasta que el indicador (2) se quede encendido. 4. Entonces, presione una tras otra las teclas de número (p.ej. 2 5 5 1). 5. Después de haber introducido los dígitos, la lámpara (2) se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato. 6. Para terminar, debe controlar el código de mando ajustado enfocando el mando hacia su televisor. En caso de que no funcione o si funciona de manera incorrecta, debe introducir otro código indicado en la lista o proceder con la búsqueda de código (v.a.). Para la instalación del telemando para el control de otros dispositivos, proceder de la misma manera. En lugar de la tecla TV pulse otras teclas, p.ej. VCR, SAT, DVD, CBL. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 25 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Atención: - Los códigos DVD, CBL, SAT/DVB, etc. se pueden introducir en todas las teclas de selección de dispositivos, a excepción de TV y VCR; sólo hay que pulsar la tecla de dispositivo correspondiente e introducir el código adecuado. - El indicador luminoso (2) parpadea seis veces en el paso 4 si el número de código que se ha introducido es incorrecto. En ese caso, repita el proceso desde el paso 2. Búsqueda de código En el caso de que la marca de un aparato no esté indicada en la lista o ninguno de los códigos resulte correcto, se recomienda proceder según el método de búsqueda de código. Búsqueda de código manual 1. Active el aparato que desee controlar. El programa está listo. 2. Como preparación del dispositivo para la búsqueda de código, pulse brevemente la tecla de dispositivo deseada; el símbolo de la tecla (6) se volverá azul. 3. Pulse las teclas P+ y VOLsimultáneamente durante aprox. tres segundos y manténgalas pulsadas hasta que el indicador (2) se quede encendido. 4. Introduzca el código de búsqueda en función del dispositivo que desee controlar: para TV, 0001; para VCR, 0002; para SAT/DVB, 0003; para CBL, 0004; y para DVD, 0005. 5. A continuación, pulse de nuevo la tecla de selección de dispositivo, p. ej. TV, hasta que el símbolo de la tecla se ilumine en color azul. 6. Pulse las teclas P+ y VOLsimultáneamente durante aprox. tres segundos y manténgalas pulsadas hasta que el indicador (2) se quede encendido. 7. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a controlar. 8. Presione una vez brevemente la tecla ON/OFF (encendido/apagado). apaga la lámpara (LED) (2). Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 26 Se UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER – Si uno de los dispositivos que desea controlar no se puede apagar mediante infrarrojos (Power off), puede usar un comando de tecla diferente para buscar el código, como Play (>) en reproductores DVD o VCR. Entonces, en lugar de accionar sólo la tecla de encendido y apagado, pulse alternativamente la tecla de encendido y apagado y la segunda tecla, por ejemplo, Play (>). Asegúrese de que ha introducido una cinta, un DVD o un CD en casetes, reproductores y grabadoras. 9. Cada 1,5 segundos aproximadamente, pulse sólo la tecla de encendido y apagado o pulse alternativamente la tecla de encendido y apagado y Play (reproducir) hasta que el dispositivo, por ejemplo el reproductor de DVD, reaccione. – No se preocupe si nota demasiado tarde la reacción respectiva de su aparato y ya ha sido enviado el código próximo; puede invertir la dirección de búsqueda presionando P y nuevamente la tecla ON/OFF o EIN/AUS & Play. Caso que su aparato se haya desactivado, debe activarlo de nuevo a través o del botón del aparato mismo o el telemando original para poder seguir con la búsqueda. 10. Si su aparato reacciona de la manera correcta, presione las teclas de aparato para terminar de esta manera el proceso de búsqueda. Se apaga la lámpara (LED) (2) El UR 5000 prosigue la búsqueda donde se interrumpió. Si se ha alcanzado el final de la lista de códigos, la búsqueda finaliza automáticamente. En ese momento el mando a distancia parpadea más rápido. El último código introducido queda guardado. El proceso de búsqueda se interrumpe después de unos 15 segundos de inactividad. - Los códigos DVD, CBL, SAT/DVB, etc. se pueden introducir en todas las teclas de selección de dispositivos, a excepción de TV y VCR; sólo hay que pulsar la tecla de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 27 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER dispositivo correspondiente e introducir el código adecuado. Copiar teclas originales para aprender funciones de mando faltantes La función LEARN sirve como adición para códigos de mando preprogramados. En muchos casos los códigos predeterminados operan casi todas las funciones, sin embargo aún faltan algunos. O bien, no ha encontrado ningún código que funcione, por ejemplo para dispositivos de audio, instalaciones de aire acondicionado, etc. Con la función de aprendizaje puede asumir más de 100 comandos de teclas de los controles remotos originales, máx. 40 comandos por aparato. Cada código de tecla aprendido nuevo sobreescribe el aprendido previamente. 1 Para transferir los códigos de mando necesita un control remoto original totalmente operativo. Por favor utilice baterías totalmente cargadas en ambos controles remotos. 2 Colocar ambos controles remotos sobre la mesa de modo que el diodo infrarrojo (LED) del control remoto original apunte directamente hacia el diodo (LED) vea fig. 2 del UR 5000. Este se encuentra en el extremo superior del control remoto. La distancia entre ambos LED con contacto visual debe ser aprox. 50 - 80 mm. 3 Como preparación para la función de copia, pulse brevemente la tecla de dispositivo deseada. El símbolo de la tecla (6) se volverá azul. 4 Pulse las teclas P+ y VOLsimultáneamente durante alrededor de tres segundos y manténgalas pulsadas hasta que el indicador (2) se quede encendido. 5 Introduzca el código de aprendizaje 0000; en el borde inferior del indicador se mostrará Learn. 6 Pulse brevemente la tecla UR 5000, p.ej. (Encendido/Apagado), cuya función debe ser asumida por control remoto. El UR 5000 lo confirma con un pitido. Puede crear teclas libres que no estén predefinidas pulsando primero la tecla Schift Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 28 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER (9). Para copiar teclas, cada dispositivo dispone de un máximo de tres páginas con teclas libres a las que puede acceder con la tecla de páginas Page (10). 7 Pulse la tecla del control remoto original cuya función debe ser transmitida, p.ej. POWER, hasta que la UR 5000 lo confirme mediante un sólo parpadeo del indicador (2) y del símbolo de la tecla de dispositivo, p. ej. DVD. Esto significa que la función de la tecla p.ej. ENCENDER/APAGAR ha sido transmitida. 8 Repita los pasos 6 y 7 para transmitir otras funciones de tecla. – Si se producen problemas de transmisión, el indicador (2) parpadea seis veces consecutivas. En este caso, oriente mejor los telemandos y repita el proceso de transmisión con el paso 6. 9 Para terminar con el proceso de transmisión pulse la tecla del aparato p.ej. DVD. - UR 5000 también finaliza el proceso automáticamente después de aprox. 15 segundos de inactividad. Si las teclas copiadas sólo funcionan de vez en cuando, pruebe con los siguientes métodos de aprendizaje modificados: 1. Siga los pasos 1-5 que se han más arriba. 2. Pulse brevemente la tecla del telemando UR 5000, p. ej. (encendido y apagado), cuya función debe asumirse del telemando original. El UR 5000 lo confirma con un pitido. 3. Pulse la tecla del telemando original cuya función se debe transferir, p. ej. POWER, hasta que el UR 5000 lo confirme mediante un sólo parpadeo del indicador (2). 4. Pulse otra vez la tecla del UR 5000 cuya función debe asumir el telemando original, p. ej. (encendido y apagado), hasta que el símbolo del dispositivo deje de parpadear. 5. Pulse de nuevo la tecla del telemando original cuya función se debe transferir, p. ej. POWER, hasta que el símbolo de la tecla de dispositivo, p. ej. DVD, vuelva a parpadear una vez. De esta forma se indica que se ha Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 29 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER copiado un nuevo comando de tecla, p. ej. POWER. 6. Repita los pasos 2-5 de este proceso si es necesario. 7. Cuando se hayan copiado todas las funciones de teclas deseadas, pulse la tecla de dispositivo, p. ej. DVD. Borrado de todas las funciones de teclas transferidas (aprendidas) de un dispositivo: Si introduce un nuevo código de control para un dispositivo, p. ej. DVD, directamente (véase arriba), se borran todas las teclas copiadas (aprendidas) para ese dispositivo. Memoria llena: Si todos los espacios de memoria para tecla disponibles están ocupados, UR 5000 parpadea 3 veces y se puede detener el proceso de transmisión pulsando una tecla de dispositivo. Manejo El aparato se maneja prácticamente como su mando a distancia original, la única diferencia es que previamente debe pulsar una tecla del aparato de TV, DVD, etc. para poder controlar el aparato deseado. Dado que los símbolos del UR 5000 pueden diferir de los que se encuentran en su mando a distancia original, es posible que deban probarse todas las teclas para identificar cada función. Las teclas físicas (4) se pueden usar siempre, mientras que las teclas de la pantalla táctil se apagan automáticamente tras 15 segundos de inactividad a fin de ahorrar energía. Mediante el accionamiento de una tecla (4) o el contacto con la pantalla, las teclas de la pantalla táctil volverán a hacerse visibles y efectivas. Tecla de conmutación de páginas Page: Para encontrar más teclas para un dispositivo, pulse la tecla de página Page (10) y se mostrará el siguiente grupo de teclas de un total de tres por dispositivo. Tecla de conmutación Shift: Cuando haya transmitido los comandos de teclas del telemando original a las teclas Shift y Page libres, pulse primero la tecla de conmutación Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 30 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Shift (9) y, en caso necesario, la tecla de conmutación de páginas Page (10) para accionarlas. Ajustes y funciones especiales Función de interfuncionalidad del volumen: Para simplificar la operación, las teclas de volumen (VOL+ oder VOL-) y la tecla mudo (Mute) dirigen siempre el dispositivo TV, sin tener que cambiar a otro dispositivo entretanto. Sólo cuando se han transferido las teclas originales a las teclas de control de sonido de otro dispositivo, tienen prioridad en este dispositivo las teclas aprendidas. Teclas de acción Smart (macros) El telemando UR 5000 dispone de seis teclas de acción SMART (macros). Cada una puede desencadenar automáticamente una secuencia de duración regulable de hasta 20 comandos de tecla. Configuración de teclas de acción Smart Pulse las teclas P+ y VOL- simultáneamente durante alrededor de tres segundos y manténgalas pulsadas hasta que el indicador (2) se quede encendido. 1. Introduzca el número 0009. En la parte inferior izquierda del indicador se muestra SMART. 2. Seleccione y pulse una tecla Smart, p. ej. Smart 1. A continuación, se encenderá el indicador (2). – A las teclas Smart 1, 2 y 3 se puede acceder directamente, mientras que para alcanzar las siguientes tres teclas de acción es necesario pulsar la tecla Shift y, a continuación, la tecla Smart 1, 2 ó 3. 3. Pulse una serie de teclas cuyos comandos deban emitirse de forma automática y consecutiva al pulsar la tecla SMART correspondiente. Por ejemplo, pulsando la tecla sólo una vez se apagarán uno tras otro los dispositivos especificados, si se introduce TV, POWER, DVD, POWER, SAT y POWER. El indicador (2) parpadea una vez por comando de tecla. – Puede confirmar la duración de la emisión del comando de infrarrojos, pulsando la tecla durante más o menos tiempo (máx. 60 Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 31 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER segundos) al introducir el comando de tecla de la tecla correspondiente. 4. La secuencia de teclas se guarda cuando pulsa otra vez la tecla Smart (p. ej., Smart 1) que se ha pulsado antes de la secuencia. 5. Para ajustar más teclas de acción Smart, repita los pasos 1-5. Utilización de las teclas de acción Smart Pulse una de las teclas de acción Smart programadas (se identifican con un símbolo modificado). – Cuando desee activar una de las teclas programadas en Shift, debe pulsar primero la tecla Shift y después la tecla Smart. Datos técnicos Pilas: 4x micro-pilas, R03, UM4, AAA Alcance: máx. 7 m No apropiado para aparatos de 400 kHz 2 años de garantía del fabricante En caso de que su UR 5000 falle dentro de 2 años después de haberlo adquirido, Vivanco sustituye gratuitamente el aparato. Excepciones: códigos faltantes, destrucción intencionada y desgaste normal de caja y teclado. (I) Istruzioni per l’uso Telecomando Vivanco UR 5000 per quasi tutti gli apparecchi televisivi, audio e video e per altri apparecchi dotati di sensori a infrarossi Inserimento delle pile Aprire il vano batterie sul dorso dell’apparecchio (esercitando sulla linguetta una leggera pressione verso il basso che permetterà l’apertura del coperchio). Inserire dunque 4 pile ministilo alcaline. Prestare attenzione alla polarità indicata sulle pile e nel vano batterie (+=+); poi richiudere il vano prestando attenzione. – Utilizzare esclusivamente pile in ottimo stato. Quando la batteria è quasi scarica compare un’icona che indica una batteria sul display. Sostituire eventualmente le batterie per garantire un funzionamento impeccabile. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 32 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Programmazione dell’apparecchio Prima di poter comandare il proprio apparecchio, è necessario programmare il telecomando per lo stesso apparecchio. Ciò può avvenire in tre modi: mediante l’inserimento diretto del codice di comando, mediante la funzione di ricerca del codice oppure tramite la funzione di apprendimento. Se l’UR 5000 non recepisce un inserimento, lampeggia più volte: in questo caso si devono inserire nuovamente i dati. Per confermare i dati il LED lampeggia brevemente e l’apparecchio emette un segnale acustico. Inserimento diretto di un codice di comando mediante la lista allegata Esempio: regolazione del telecomando per un televisore Panasonic. 1. Dall’elenco fornito, desumere ad es. il codice Panasonic 2551. Attenzione:selezionare la lista corretta per l’apparecchio televisivo (TV). 2. Per preparare l’inserimento del codice premere brevemente il tasto TV. Il simbolo della tastiera (6) si illumina di blu. 3. Tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti P+ e VOL-, finché la spia (2) rimane accesa in modo permanente. 4. Premere uno dopo l’altro i tasti numerici (ad es. 2 5 5 1). 5. Una volta inserite le cifre, il LED (2) si spegne e il telecomando è pronto per il comando dell’apparecchio. 6. In seguito, provare il codice di comando regolato cercando di comandare il televisore. Se non succede nulla, o se non accade quanto dovrebbe accadere, tentare con un nuovo codice preso dall’elenco oppure servirsi della funzione di ricerca del codice (v. sotto). Stabilire nello stesso modo le impostazioni del telecomando per l'utilizzo di altri apparecchi. Invece del tasto TV premere di volta in volta VCR, SAT, DVD, CBL. Attenzione! Esiste la possibilità di inserire DVD, CBL, SAT/DVB e altri codici tramite ogni tasto di selezione tranne TV e VCR. Premere il tasto corrispondente e inserire il codice. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 33 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER - La spia (2) lampeggia 6 volte durante la fase 4, se è stato inserito un numero di codice errato. Ripetere le operazioni a partire dalla fase 2. Ricerca del codice Se la marca dell’apparecchio non è compresa nella lista oppure se il codice indicato non viene accettato, si consiglia la ricerca del codice. Ricerca manuale del codice 1. Accendere l´apparecchio che si desidera comandare. L´apparecchio in questione sarà già regolato su un programma. 2. Per preparare la ricerca codici premere una volta il tasto desiderato per la selezione dell’apparecchio. Il simbolo della tastiera (6) si illumina di blu. 3. Tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti P+ e VOL-, finché la spia (2) rimane accesa in modo permanente. 4. Inserire il codice a seconda dell’apparecchio che si intende telecomandare: per TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: 0004 oppure DVD: 0005. 5. Premere il tasto di selezione dell’apparecchio, ad es. TV, ancora una volta finché il simbolo della tastiera si illumina di blu. 6. Tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti P+ e VOL-, finché la spia (2) rimane accesa in modo permanente. 7. Poi puntare il telecomando verso l’apparecchio che si vuole comandare. 8. Premere una volta brevemente il tasto ON/OFF (apparecchio ON/OFF). La spia (LED) (2) lampeggerà. – Se non è possibile spegnere l’apparecchio tramite il comando a infrarossi (power off), è possibile ricercare il codice anche con la tastiera, ad es. Play (>) per i lettori DVD o di videocassette VCR. Poi invece di ON/OFF premere alternativamente e il secondo tasto, ad es. Play ON/OFF (>). Assicurarsi che nell’apparecchio, cioè nel Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 34 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER lettore di CD o nel registratore, sia inserito un supporto dati vale a dire un DVD oppure CD. 9. Premere ripetutamente, circa ogni secondo e mezzo, ON/OFF (apparecchio on/off) oppure (apparecchio on/off) alternandolo ad es. con Play (riproduzione) finché l’apparecchio, ad es. il lettore DVD reagisce. - Non fa nulla se quando ci si accorge che l’apparecchio ha reagito, il codice successivo è già stato trasmesso: è possibile infatti invertire la direzione di ricerca premendo P e poi, nuovamente, ON/OFF & Play. Se nel frattempo l’apparecchio si è spento, per proseguire la ricerca sarà necessario riaccenderlo, agendo per es. sull’apparecchio o sul telecomando originale. Quando l’apparecchio reagisce correttamente, premere il tasto TV per terminare la ricerca. La spia (LED) (2) si spegnerà. - La funzione UR 5000 riprende la ricerca dal punto in cui era stata interrotta. Una volta raggiunta la fine della lista dei codici, la ricerca termina automaticamente. Il telecomando lampeggia più volte di seguito. L’apparecchio memorizza l’ultimo codice inserito. La ricerca si interromperà dopo ca. 15 secondi di inattività. - Esiste la possibilità di inserire DVD, CBL, SAT/DVB e altri codici tramite ogni tasto di selezione tranne TV e VCR. Premere il tasto corrispondente e inserire il codice. Copiare i tasti originali per apprendere i comandi mancanti Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 35 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER La funzione LEARN funge da completamento dei codici di comandi preprogrammati. In molti casi i codici preinstallati riescono a pilotare quasi tutte le funzioni, ma alcune mancano. Oppure Lei non ha trovato nessun codice funzionante ad es. per apparecchi audio, climatizzatore. Con la funzione di apprendimento Lei riesce a gestire fino a 40 comandi originali del telecomando via tasto, ovvero fino a 100 comandi per apparecchio. Ogni codice tasto nuovo da Lei appreso supera uno di quelli appresi in precedenza. 1 Al fine di trasmettere codici di comando necessita di un telecomando originale pienamente funzionante. La preghiamo di usare le batterie caricate completamente presenti in entrambi i telecomandi. 2 Mettere i due telecomandi sul tavolo nella posizione in cui il diodo infrarosso (LED) del telecomando originale sia puntato in direzione del diodo (LED) (2) dell’UR 5000. Questo si trova sull’estremità superiore del telecomando. La distanza tra i due LED a contatto di vista dovrebbe essere di ca. 50 80 mm. 3 Per preparare la funzione copia premere una volta il tasto desiderato per la selezione dell’apparecchio. Il simbolo della tastiera (6) si illumina di blu. 4 Tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti P+ e VOL-, finché la spia (2) rimane accesa in modo permanente. 5 Inserire il codice di apprendimento 0000. Sul bordo inferiore del display si . visualizza Learn 6 Prema brevemente sul tasto UR 5000 sono disponibili fino a 3 pagine di tasti liberi da copiare tramite il tasto Page (10). 7 Prema il originale, la cui funzione deve essere accettata, ad es. POWER, finché UR 5000 conferma, mediante la spia (2) e il simbolo di selezione dei tasti, ad es. DVD. Questo significa che una funzione del tasto, ad es. ON/OFF risulta trasmessa.tasto del telecomando 8 La preghiamo ripetere i passaggi 6 e 7 per trasmettere ulteriori funzioni tasto. – In Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 36 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER caso di problemi di trasmissione la spia (2) lampeggia 6 volte una dopo l’altra. Orientare meglio il telecomando e ripetere la trasmissione con la fase 6. 9 Alla fine della procedura di trasmissione, La preghiamo di premere nuovamente il tasto dell’apparecchio, ad es. del DVD. – L’UR 5000 termina automaticamente la procedura dopo ca. 15 secondi di inattività., ad es. (ON/OF), la cui funzione deve essere accettata dal telecomando orignale. L’apparecchio UR 5000 conferma i dati con un segnale acustico. Per procurarsi tasti liberi premere il tasto Shift (9). Per ogni apparecchio Se i tasti copiati funzionano solo sporadicamente, eseguire il seguente metodo di apprendimento: 1. Eseguire le fasi 1-5, come sopra descritto. 2. Premere una volta il tasto UR 5000 ad es. (on/off) la cui funzione deve essere rilevata dal telecomando originale.. L’apparecchio UR 5000 conferma i dati con un segnale acustico. 3. Premere il tasto del telecomando originale la cui funzione deve essere trasmessa, ad es. POWER, fino alla conferma da parte dell’ UR 5000 tramite la spia (2). 4. Premere una volta il tasto UR 5000 la cui funzione deve essere rilevata dal telecomando, ad es. (on/off), finché il simbolo dei tasti di selezione dell’apparecchio smette di lampeggiare. 5. Premere il tasto del telecomando originale la cui funzione deve essere trasmessa, ad es. POWER, finché il simbolo dei tasti di selezione dell’apparecchio, ad es. DVD, lampeggia ancora una volta. Questo indica che è stato copiato un nuovo tasto di comando, ad es. POWER. 6. Ripetere le fasi 2-5 della procedura, se necessario. 7. Una volta copiate tutte le funzioni desiderate, premere il tasto dell’apparecchio, Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 37 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER ad es. DVD. Cancellazione delle funzioni trasmesse (apprese) da un apparecchio: Si cancellano tutti i tasti trasmessi (appresi) per un apparecchio inserendo un nuovo codice di comando per l’apparecchio, ad es. DVD. Memoria piena: Se tutte le postazioni di memoria tasti sono piene, UR 5000 lampeggia 3 volte e per terminare la trasmissione premere un tasto relativo a un apparecchio. Comando Il comando degli apparecchi avviene in modo identico a quello già noto dei telecomandi originali. È sufficiente premere precedentemente il tasto dell’apparecchio TV, DVD ecc per comandare l’apparecchio stesso. Dato che i simboli sull’UR 5000 possono essere diversi da quelli sui telecomandi originali, occorrerà eventualmente provare tutti tasti per individuare le funzioni di ciascun tasto. Si possono utilizzare sempre i tasti fissi (4), mentre è possibile disattivare i tasti a sfioramento (touch screen) dopo 15 secondi di inattività per risparmiare energia. Toccando un tasto Taste (4) oppure il display per riattivare i tasti touch screen. Tasto Page (per cambiare pagina): Per trovare altri tasti per un apparecchio premere Page(Seite) (10). Si visualizza il successivo gruppo tasti con 3 gruppi di tasti per apparecchio. Tasto Shift: Se i comandi del telecomando originale sono stati trasmessi al tasto Shift o Page, per eseguire le rispettive funzioni premere Shift (tasto di conversione) (9) ed ev. il tasto Page (10) . Impostazioni e funzioni speciali Regolazione volume punch-through: Per rendere più semplice l’utilizzo, i tasti volume (VOL+ o VOL-) e il tasto mute comandano sempre l’apparecchio TV, senza che sia necessario passare a un altro apparecchio. Solo se i tasti originali sono stati Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 38 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER trasmessi ai tasti di comando del suono di un altro apparecchio, i tasti appresi hanno priorità. Tasti Smart (Macros) UR 5000 offre 6 tasti SMART (Macros). Ogni tasto SMART può avviare automaticamente una sequenza di 20 comandi di durata regolabile. Impostare i tasti SMART 1. Tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti P+ e VOL-, finché la spia (2) rimane accesa in modo permanente. 2. Inserire il numero 0 0 0 9. In basso a sinistra si visualizza SMART. 3. Selezionare un tasto Smart e premere, ad es. Smart 1. La spia si illumina (2). –I tasti Smart-Tasten1,2,3 sono selezionabili direttamente, mentre per altre 3 tasti Smart è necessario premere Shift e poi Smart 1, 2 oppure 3. 4. Premere il numero di tasti equivalenti ai comandi che si devono eseguire in sequenza dopo la selezione del tasto SMART, ad es. se si inserisce TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER gli apparecchi si accendono uno dopo l’altro con una sola pressione. La spia (2) lampeggia una volta per comando. Si può determinare la durata di un comando a infrarossi, premendo più brevemente o più a lungo il tasto di comando (max. 60 secondi). 5. Si memorizza la sequenza premendo ancora una volta prima dell’esecuzione il tasto Smart (ad es. Smart 1). 6. Per impostare i tasti Smart ripetere le fasi 1-5. Utilizzo dei tasti Smart Premere uno dei tasti Smart impostati (riconoscibili dal simbolo modificato). – Se si desidera attivare uno dei tasti impostati in Shift, è necessario premere prima il tasto Shift e poi i tasti Smart. Dati tecnici Pile: 4 pile rotonde, R03, UM4, AAA Portata: max. 7 m Non per apparecchi operanti su frequenze pari a 400 kHz Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 39 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 2 anni di garanzia di fabbrica Se l’UR 5000 si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando. Eccezioni: codici mancanti, distruzione deliberata e usura naturale della scatola e dei tasti. (NL) Handleiding Afstandsbediening Vivanco UR 5000 voor bijna alle televisie-, audio-, video en andere infrarood gestuurde toestellen Plaatsen van de batterijen Open de batterijklep aan de achterzijde van het toestel, druk het klepje licht naar onderen en plaats 4 alkaline AAA-batterijen. Let op de aangegeven polariteit op de batterijen en in het batterijvak (+=+), en sluit het vak dan weer voorzichtig. – Let erop dat u altijd onbeschadigde batterijen gebruikt. Batterijen die bijna leeg zijn, worden aangeduid met een batterijpictogram in de display. Eventueel batterijen door nieuwe vervangen om een probleemloze werking te garanderen. Aanpassing aan een apparaat Om uw toestel te kunnen bedienen moet u eerst de afstandsbediening voor uw toestellen instellen. Daarvoor zijn er 3 mogelijkheden: het direct invoeren van een bedieningscode, het zoeken van codes of de leer-kopieerfunctie. Als de UR 5000 u niet begrijpt, dan knippert deze meerdere keren en kunt u het invoeren herhalen. Iedere invoer die begrepen is bevestigt het toestel met een kort knipperen van de LED lampje en een pieptoon. Directe invoer van bedieningscodes met behulp van de bijgevoegde lijst Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening voor een Panasonictelevisietoestel: 1. Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv de Panasonic-code 2551. Vergewis u ervan dat u de correcte lijst voor televisie (TV) gekozen heeft. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 40 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 2. Ter voorbereiding van het invoeren van de code drukt u kort op de TV-toets. Het toetspictogram (6) licht dan blauw op. 3. Druk tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden op de toetsen P+ en VOL- drukken en houd deze ingedrukt totdat lampje (2) continu brandt. 4. Dan drukt u achtereenvolgens de cijfertoetsen in (b.v. 2 5 5 1). 5. Na het invoeren van de cijfers gaat het lampje (2) uit en de afstandsbediening is klaar om uw toestel te bedienen. 6. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode, door uw televisietoestel te bedienen. Als het niet werkt of niet goed werkt, probeer dan een andere code uit de lijst of het zoeken van codes, zie hieronder. De instelling van de afstandsbediening voor de bediening van andere toestellen vindt u op dezelfde manier. In plaats van de toets TV drukt u op andere toetsen, bijv. VCR, SAT, DVD, CBL. Let op: Apparaatcodes voor DVD, CBL, SAT/DVB en andere mogen onder elke apparaatknop staan behalve onder TV & VCR. Druk op de juiste apparaattoets en voer de code in. - Het controlelampje (2) knippert 6 maal in stap 4 als u een onjuiste code invoert. Herhaal in dat geval de procedure vanaf stap 2. Het zoeken van codes Als het merk van uw toestel niet op de lijst staat of geen van de genoemde codes werkt, dan is het zoeken van codes aan te bevelen. Handmatig zoeken van codes 1. Schakel het te bedienen toestel in. Het programma loopt. 2. Druk ter voorbereiding van het zoeken naar de code kort op de gewenste apparaattoets. Het toetspictogram (6) licht dan blauw op. 3. Druk tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden op de toetsen P+ en VOL- drukken en houd deze ingedrukt totdat lampje (2) continu brandt. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 41 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 4. Voer de zoekcode in afhankelijk van het apparaat dat u wilt bedienen: Voor TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: 0004 of DVD: 0005. 5. Druk daarna nog eenmaal op de apparaattoets, bijvoorbeeld TV, tot het toetssymbool blauw oplicht. 6. Druk tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden op de toetsen P+ en VOL- drukken en houd deze ingedrukt totdat lampje (2) continu brandt. 7. Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen toestel. 8. Druk een keer kort op AAN/UIT (toestel aan/uit). Het lampje (LED) (2) knippert. – Als u een te bedienen apparaat niet via infrarood kunt uitschakelen (power off) kunt u ook een andere toets gebruiken om naar de code te zoeken, bijvoorbeeld Play (>) bij DVD of VCR. Daarna in plaats van AAN/UIT afwisselend op AAN/UIT en de tweede toets, bijvoorbeeld Play (>) drukken. Controleer of er dan een band resp. een DVD of CD in het magneetbandstation, player of recorder zit. 9. Druk meerdere malen, ongeveer elke 1,5 seconde, op AAN/UIT (apparaat aan/uit) of (apparaat aan/uit) afwisselend met bijvoorbeeld Play (afspelen) tot het apparaat, bijvoorbeeld de DVD-speler, reageert. Als u de reactie van uw toestel te laat hebt opgemerkt en de volgende code al verzonden is, kunt de zoekrichting omkeren door op P te drukken en dan weer op AAN/UIT & Play. Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan moet u het weer inschakelen om verder te kunnen zoeken, bijv. op het toestel of met de originele afstandsbediening. 10. Als uw toestel juist reageert, druk dan op de toets bijv. TV en stop zo met zoeken. Het lampje (LED) gaat uit. - De UR 5000 vervolgt het zoeken daar waar u het zoeken onderbroken hebt. Als het einde van de codelijst bereikt is, stopt het zoeken automatisch. Daarbij knippert de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 42 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER afstandsbediening meerdere keren snel achter elkaar. De laatst ingegeven code blijft opgeslagen. Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca. 15 seconden niets met het toestel doet. - Apparaatcodes voor DVD, CBL, SAT/DVB en andere mogen onder elke apparaatknop staan behalve onder TV & VCR. Druk op de juiste apparaattoets en voer de code in. Kopiëren van niet ingestelde bedieningsfuncties vanaf de originele bedienings-knoppen De LEARN-functie is een aanvulling op de voorgeprogrammeerde bedieningscodes. Met deze vooraf ingestelde codes kunt u in de meeste gevallen alle functies bedienen, maar er ontbreken er toch een paar. Het kan ook zijn dat u geen enkele functionerende code hebt gevonden bijvoorbeeld voor audioapparatuur, airco enzovoort. Met behulp van de originele afstandsbediening kunt u tot 100 functies bedienen, met een maximum van 40 functies per apparaat. Iedere nieuw gekopieerde bedieningscode vervangt een eerder geïnstalleerde code. 1 Om bedieningscodes te kunnen installeren, hebt u een goedwerkende originele afstandsbediening nodig. Zorg ervoor dat in beide afstandsbedieningen volledig opgeladen batterijen zitten. 2 Leg de beide afstandsbedieningen zó op een tafel, dat de infraroodzender (LED) (2) van de originele afstandsbediening recht naar de infraroodzender van de UR 5000 wijst. Deze zender vindt u bovenop de afstandsbediening. De afstand tussen de beide infraroodzenders (LEDs) dient ca. 50 80 mm te bedragen. 3 Druk ter voorbereiding van het kopiëren van de toets kort op de gewenste apparaattoets. Het toetspictogram (6) licht dan blauw op. 4 Druk tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden op de toetsen P+ en VOL- drukken en houd deze ingedrukt totdat lampje (2) continu brandt. 5 Typ leercode 0000. Onderin de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 43 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER weergave verschijnt Learn. 6 Druk nu kort op een knop op de UR 5000, bijv. op (Aan/Uit), zodat deze functie op de originele afstandbediening gekopieerd kan worden. De UR 5000 bevestigt dit met een pieptoon. U kunt vrije, niet vooraf ingevoerde toetsen maken door eerst op de Shift-toets (9) te drukken. Voor het kopiëren van toetsen zijn voor elk apparaat maximaal 3 pagina's met vrije toetsen beschikbaar, die u met de paginaknop (10) kunt bereiken. 7 Om een functie op de UR 5000 te kopiëren, houdt u de desbetreffende knop op de afstandsbediening bijv. POWER, zolang ingedrukt totdat de UR 5000 de ontvangst bevestigt doordat het lampje (2) en het pictogram voor de apparaattoets bijvoorbeeld DVD eenmaal knippert. Dit betekent dat een bedieningsfunctie, bijv. AAN/UIT succesvol is gekopieerd. 8 Herhaal de stappen 6 en 7 voor het kopiëren van andere bedieningsfuncties. – Bij problemen met de overdracht knippert lamp (2) 6 maal na elkaar. Richt in dat geval de afstandsbediening beter en herhaal de overdrachtprocedure van stap 6. 9 Om het installatieproces af te sluiten, drukt u op een bedieningsknop, bijv. op DVD1. - De UR 5000 stopt het installatieproces automatisch na ca. 15 sec. inactiviteit. Mochten gekopieerde toetsen onregelmatig functioneren, moet u de volgende aangepaste leermethode proberen: 1. Herhaal de stappen 1 tot 5 zoals hierboven beschreven. 2. Druk de UR 5000-toets kort in, bijvoorbeeld (aan/uit), die de functie van de originele afstandbediening moet overnemen. De UR 5000 bevestigt dit met een pieptoon. 3. Druk op de toets van de oorspronkelijke afstandsbediening waarvan u de functie wilt overnemen, bijvoorbeeld POWER, totdat de UR 5000 dit bevestigt door lampje (2) eenmaal te laten knipperen. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 44 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 4. Druk nogmaals de UR 5000-toets in die de functie moet overnemen van de oorspronkelijke afstandsbediening, bijvoorbeeld (aan/uit), totdat het apparaatsymbool niet langer knippert. 5. Druk op de oorspronkelijke afstandsbediening op de toets waarvan de functie moet worden overgenomen, bijvoorbeeld POWER, totdat het apparaatsymbool, bijvoorbeeld DVD, nogmaals knippert. Dit geeft aan dat een nieuwe toetsopdracht, bijvoorbeeld POWER, gekopieerd is. 6. Herhaal eventueel de stappen 2 tot 5 van deze procedure. 7. Druk op de apparaattoets, bijvoorbeeld DVD, als u alle gewenste toetsfuncties hebt gekopieerd. Alle overgebrachte (geleerde) toetsfuncties van een apparaat wissen: alle gekopieerde (geleerde) toetsen voor een apparaat worden gewist als u met de rechtstreekse stuurcodeinvoer, zie hierboven, een nieuwe stuurcode voor dit apparaat invoert, bijvoorbeeld voor de dvd-speler. Geheugen vol: Als aan alle in het geheugen beschikbare bedieningsknoppen functies zijn toegekend, knippert de UR 5000 3x en stopt het installatieproces automatisch . Bediening U bedient uw apparaat praktisch net zo als u van uw originele afstandsbediening gewend bent, u moet alleen eerst de toets voor het apparaat,TV, DVD enz. indrukken om het gewenste apparaat te kunnen bedienen. Omdat de symbolen van de UR 5000 anders kunnen zijn dan die van uw originele afstandsbediening, moet u mogelijk alle toetsen uitproberen om de functies te vinden. U kunt de vaste toetsen (4) altijd gebruiken, terwijl de aanraakgevoelige weergavetoetsen (touch screen toetsen) na 15 seconden niet te zijn aangeraakt, automatisch overgaan in de stand voor energiebesparing. Door een toets (4) of de display nogmaals aan te raken, worden de touch screen toetsen weer Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 45 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER zichtbaar en actief. Toets Volgende pagina: Om nog meer toetsen voor een apparaat te zoeken, drukt u op Page (pagina) (10) waarna de volgende toetsengroep van in totaal 3 toetsengroepen verschijnt. Omschakeltoets Shift: Als u toetsopdrachten van de oorspronkelijke afstandsbedieningen hebt overgebracht naar vrije Shift Page-toetesn, moet u om deze toetsen te gebruiken eveneens eerst de Shifttoets (9) en eventueel de Page-toets (10) indrukken. Speciale instellingen en functies Volume-Punch-Through-functie: Ter vereenvoudiging van de bediening besturen de volumetoetsen (VOL+ of VOL-) en de mutetoets (Stumm) op verzoek altijd het tv-apparaat zonder dat u tussendoor naar een ander apparaat moet overschakelen. Alleen als u originele toetsen hebt overgezet naar de volumetoetsen van een ander apparaat, krijgen deze geleerde toetsen bij dit apparaat voorrang. Smart Action-toetsen (macro's) De UR 5000 bevat 6 SMART Action-toetsen (macro's). Elke SMART-toets kan automatisch een reeks van maximaal 20 toetsopdrachten van een instelbare duur uitvoeren. Smart-Action-toetsen instellen 1. Druk tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden op de toetsen P+ en VOL- drukken en houd deze ingedrukt totdat lampje (2) continu brandt. 2. Nummer: 0 0 0 9 invoeren. Linksonder in de display verschijnt SMART. 3. Selecteer een SMART-toets en druk deze in, bijvoorbeeld Smart 1. Lampje (2) licht op. – De Smart-toetsen 1,2,3 zijn rechtstreeks bereikbaar, terwijl u om de andere 3 Smart Aktion-toetsen te bereiken Shift en dan Smart 1, 2 of 3 moet indrukken. 4. Druk op een reeks toetsen waarvan de opdrachten later na het indrukken van de betreffende SMART-toets automatisch na Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 46 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER elkaar moeten worden uitgevoerd. Bijvoorbeeld na de invoer van TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER worden na een enkele toetsindruk de opgeroepen apparaten na elkaar ingeschakeld. Lampje (2) knippert eenmaal per toetsindruk. U kunt de duur van de uitvoer van een infraroodopdracht bepalen door bij het invoeren van de toetsopdracht de betreffende toets korter of langer in te drukken (maximaal 60 seconden). 5. De volgorde van de toetsen wordt opgeslagen zodra u nogmaals op de Smarttoets drukt die u voor de reeks hebt gekozen (bijvoorbeeld Smart 1). 6. Herhaal de stappen 1 tot 5 als u nog meer Smart Action-toetsen wilt instellen. Smart Action-toetsen gebruiken Druk op een van de ingestelde Smart Action-toetsen (herkenbaar aan het aangepaste pictogram). – Als u een van de onder Shift ingestelde toetsen wilt gebruiken, moet u eerst op de Shift-toets en daarna op de Smart-toets drukken. Technische gegevens Batterijen: 4x AAA-batterijen, R03, OM Bereik: max. 7 m Niet voor 400 kHz apparaten 2 jaar fabrieksgarantie Indien uw UR 5000 binnen 2 jaar na aankoop niet meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis een vervangend toestel. Uitzonderingen: ontbrekende codes, opzettelijke vernieling en normale slijtage van behuizing en toetsen. (PL) Instrukcja obsługi Obsługa zdalna Vivanco UR 5000 dla prawie wszystkich aparatów telewizyjnych audio video oraz innych urz dze sterowanych podczerwieni . Wło enie baterii Prosz otworzy klapk baterii na tylnej stronie urz dzenia, lekko wcisn w dół j zyczek i wło y 4 mikroogniwowe baterie alkaliczne. Zwróci uwag na podane na bateriach i w przegródce na baterie biegunowo ci (+=+), i ponownie ostro nie Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 47 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER zamkn przegródk . – Prosz zwraca uwag na to, aby zawsze u ywa nienagannych baterii.gebruikt. Stan wyczerpania baterii wy wietlany jest na wy o wietlaczu za pomoc symbolu baterii. W razie potrzeby nale y baterie wymienia na nowe, co pozwoli na zapewnienie niezawodnego działania. Dopasowanie do urz dzenia Aby mo na było sterowa Waszymi urz dzeniami, musicie Pa stwo dostroi pilota do Waszych urz dze . W tym celu istniej 3 mo liwo ci: bezpo rednie wprowadzenie kodu steruj cego, wyszukiwanie kodu lub funkcji uczenia i kopiowania. Gdy UR 5000 Pa stwa nie rozumie, to miga on kilkakrotnie i mo na powtórzy ponownie wprowadzenie informacji. Ka de zrozumiane wprowadzenie kwituje on krótkim migni ciem lampk sygnalizacyjn i krótkim sygnałem akustycznym. Bezpo rednie wprowadzenie kodu steruj cego za pomoc zał czonej listy Przykład: ustawienie pilota dla telewizora marki Panasonic: 1. Z zał czonej listy wybra np. kod Panasonic 2551. Prosz upewni si , czy została wybrana prawidłowa lista dla telewizora (TV) 2. W celu przygotowania wprowadzenia kodu wcisn krótko przyciski TV. Symbol przycisku (6) zapali si na niebiesko. 3. Jednocze nie, po około 3 sekundach nale y nacisn i przytrzyma wci ni te przyciski P+ oraz VOL- i trzyma je wci ni te tak długo, a lampka 2 zapali si wiatłem ci głym. 4. Nast pnie przyciska po kolei przyciski z cyframi (np. 2 5 5 1). 5. Po wprowadzeniu cyfr lampka (2) ga nie i pilot jest gotowy do sterowania Waszym urz dzeniem. 6. Na zako czenie przetestowa ustawiony kod steruj cy, próbuj c sterowa Waszym telewizorem. Je eli to nie funkcjonuje lub nie funkcjonuje wła ciwie, to Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 48 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER prosz spróbowa nast pny kod z listy lub wyszukiwanie kodów, patrz ni ej. Ustawienia pilota w celu sterowania dalszymi urz dzeniami nale y przeprowadzi w ten sam sposób. Zamiast na przycisk TV, nale y przycisn np. na VCR, SAT, DVD, CBL. Prosimy mie na uwadze! - DVD, CBL, SAT/DVB i inne kody urz dze mog by wczytywane pod ka dym przyciskiem wyboru urz dzenia, oprócz TV & VCR. Nale y po prostu nacisn odpowiedni przycisk i wczyta odpowiedni kod. - Lampka sygnalizacyjna (2), przy kroku 4 zamiga 6 razy, je li tylko zostanie wczytany niewła ciwy kod. Nale y po tym powtórzy czynno ci od kroku 2. Wyszukiwanie kodów. Gdy marka jakiego urz dzenia nie znajduje si na li cie lub aden podany kod nie pasuje, to zalecane jest wyszukiwanie kodów. Manualne wyszukiwanie kodów 1. Prosz wł czy urz dzenie, które ma . by sterowane. Program działa 2. Celem przygotowania poszukiwania kodu prosimy nacisn krótko odpowiedni przycisk urz dzenia. Po ty, symbol przycisku (6) zapali si na niebiesko. 3. Jednocze nie, wcisn na około 3 sekundy przyciski P+ oraz VOL- i trzyma wci ni te tak długo, a lampka (2) zapali si wiatłem ci głym. 4. W zale no ci od urz dzenia, które ma by sterowane, nale y wczyta kod poszukiwania: dla TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: 0004 lub DVD: 0005. 5. Nast pnie nacisn ponownie przycisk wyboru urz dzenia, np. TV, a symbol przycisku zapali si na niebiesko. 6. Jednocze nie, wcisn na około 3 sekundy przyciski P+ oraz VOL- i trzyma wci ni te tak długo, a lampka (2) zapali si wiatłem ci głym. Nast pnie skierowa pilota na urz dzenie, które ma by sterowane. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 49 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 7. Wcisn raz przycisk ON/OFF (urz dzenie wł czone/wył czone). Lampka (LED) (2) miga. – Je li urz dzenie przeznaczone do sterowania nie pozwala si wył czy pilotem na podczerwie (Power off), wtedy mo na zastosowa inne polecenie przyciskowe w celu poszukiwania kodu. Na przykład Play (>) przy DVD lub VCR. Nast pnie, zamiast naciska naprzemiennie oraz drugi przycisk, przykładowo Play (>). Nale y upewni si , czy w aparacie umieszczono płyt CD lub DVD. 8. Powtarzaj c co około 1,5 sekundy (urz dzenie wł./wył.) lub naciska (urz dzenie wł./wył.) naprzemiennie z np przyciskiem Play (odtwarzanie), a zareaguje jakie urz dzenie, np. Pa stwa odtwarzacz DVD. Gdy zauwa ycie Pa stwo za pó no reakcj Waszego urz dzenia i nast pny kod został ju wysłany, to nic nie szkodzi: mo ecie odwróci kierunek wyszukiwania przez wci ni cie przycisku P a potem znowu ON/OFF l& Play. Gdyby Wasze urz dzenie si wył czyło, to nale y je ponownie wł czy w celu dalszego wyszukiwania np. przyciskiem na urz dzeniu lub za pomoc oryginalnego pilota. 9. Je li urz dzenie reaguje prawidłowo, nale y wcisn przycisk urz dzenia TV, i w ten sposób zako czy wyszukiwanie. Lampka (LED) ga nie. - UR 5000 rozpoczyna w tym miejscu poszukiwanie, w którym zostało przerwane. Je li osi gni to koniec listy kodów, poszukiwanie zako czone jest automatycznie. Jednocze nie miga wiatełko w pilocie kilkakrotnie i szybko. Ostatnio podany kod zostanie zakodowany. Poszukiwanie zostanie po około 15 sekundach przerwy przerwane. - DVD, CBL, SAT/DVB i inne kody urz dze mog by wczytywane pod ka dym przyciskiem wyboru urz dzenia, oprócz TV & VCR. Nale y po prostu nacisn odpowiedni przycisk i wczyta odpowiedni kod poszukiwania. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 50 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Kopiowanie oryginalnych przycisków, w celu nauki brakuj cych funkcji sterowniczych Funkcja LEARN jest uzupełnieniem zaprogramowanych kodów sterowniczych. W wielu przypadkach kody zakodowane wcze niej mog sterowa wszystkimi funkcjami, lecz niekiedy ich brak. Lub w przypadku nie odnalezienia funkcjonuj cego kodu, np. dla urz dze Audio, instalacji klimatyzacyjnych itp. Z niniejsz funkcj mo na przej z oryginalnych pilotów a do 100 funkcji przycisków, maks. 40 funkcji na jedno urz dzenie. Ka dy nowy kod nakłada si na poprzedni. 1 W celu przeniesienia kodu sterowniczego potrzebny jest oryginalny pilot. Prosz u ywa pilotów z pełnymi bateriami. 2 Obydwa piloty poło y na stole w ten sposób, aby diody podczerwieni (LED) (2) pilota oryginalnego skierowane były bezpo rednio w kierunku diody (LED) pilota UR 5000. Diody znajduj si na czubku pilota. Odst p obydwóch LED powinien wynosi około 50 - 80 mm. 3 Celem przygotowania funkcji kopiowania przycisków, prosimy nacisn krótko na dany przycisk. Symbol przycisku (6) zapali si wiatłem ci głym na niebiesko. 4 Jednocze nie, wcisn na około 3 sekundy przyciski P+ oraz VOL- i trzyma wci ni te tak długo, a lampka (2) zapali si wiatłem ci głym. 5 Wczyta kod uczenia si 0000. Przy dolnej kraw dzi wy wietlacza wy wietlony b dzie napis uczenia si Learn. 6 Naci nij krótko na przycisk UR 5000 np. (On/Off), których funkcje maj zosta przej te z pilota oryginalnego. UR 5000 skwituje to krótkim sygnałem akustycznym. Do dyspozycji Pa stwa s wolne, niezaj te przyciski, przy czym najpierw nale y przycisk Shift (9). Do dyspozycji jest do 3 stron z wolnymi przyciskami, dost pnymi za pomoc przycisku stron Page (10), słu cymi do kopiowania przycisków dla ka dego urz dzenia. 7 Przyci nij przycisk pilota oryginalnego, Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 51 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER którego funkcja ma zosta przekazana, np. POWER, tak długo, a zostanie potwierdzona w UR 5000 przez jednokrotne zamiganie lampki (2) i symbolu urz dzenia, na przykład DVD. 8 Oznacza to, e funkcja, np. On/Off została przekazana. 9 Prosz powtórzy kroki 6 i 7, w celu przekazania dalszych funkcji. – W przypadku wyst pienia problemów z transmisj , lampka (2) b dzie miga 6-krotnie. Nast pnie nale y lepiej skierowa pilota i powtórzy krok transmisji 6. 10 Na zako czenie procesu przekazywania nale y przycisn przycisk np. DVD - Pilot UR 5000 zako czy procedur automatycznie po 15 sekundach przerwy. W przypadku, gdyby skopiowane przyciski działały nieprawidłowo, prosimy spróbowa nast puj cej, zmodyfikowanej metody uczenia: 1. Prosimy wykona kroki od 1-5, według powy szego opisu. 2. Prosimy na krótko nacisn przycisk (wł./wył.), którego funkcja ma UR, np. zosta przej ta z oryginalnego pilota. UR 5000 skwituje to krótkim sygnałem akustycznym. 3. Prosimy nacisn na przycisk oryginalnego pilota, którego funkcja ma zosta przeniesiona, np. POWER, i trzyma tak długo, a UR 5000 potwierdzi poprzez jednokrotne migni cie lampki (2). 4. Prosimy nacisn na przycisk UR 5000, którego funkcja ma zosta przej ta z oryginalnego pilota i trzyma tak długo np. (wł./wył.), a symbol przycisku urz dzenia sko czy miga . 5. Prosimy nacisn ponownie na przycisk oryginalnego pilota, którego funkcja ma zosta przeniesiona, np. POWER, a symbol urz dzenia, np. DVD znów zamiga jeden raz. Oznacza to, e zostało skopiowane nowe polecenie przycisku, np. POWER. 6. Prosimy powtórzy kroki od 2-5 tej procedury, o ile koniecznie. 7. W chwili przekopiowania wszystkich Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 52 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER danych funkcji przycisków, prosimy nacisn przycisk urz dzenia, np. DVD. Kasowanie wszystkich przeniesionych (wyuczonych) funkcji przycisków jakiego urz dzenia: Wszystkie skopiowane (wyuczone) przyciski zostaj skasowane, je li Pa stwo poprzez bezpo rednie wczytywanie kodów steruj cych dla tego urz dzenia podadz Pa stwo nowy kod seruj cy, np. dla DVD. Pełna pami : Je li wszystkie dost pne miejsca s zaj te, pilot UR 5000 miga 3 razy i automatycznie zako cza procedur przekazywania. Obsługa Wasze urz dzenia obsługujecie Pa stwo praktycznie tak samo, jak znacie to z oryginalnych pilotów, ró nica polega jedynie na tym, e w tym przypadku nale y przycisn przycisk TV lub DVD, aby móc sterowa wybranym urz dzeniem. Poniewa symbole UR 5000 mog ró ni si od tych z Waszego oryginalnego pilota, to musz Pa stwo ewentualnie wypróbowa wszystkie klawisze w celu znalezienia ich funkcji. Przyciski stałe (4) mo na stosowa zawsze, podczas gdy czułe na dotyk przyciski wy wietlane (przyciski na ekranie dotykowym) po 15 minutach bezczynno ci zostaj wył czone w celach oszcz dzania energii. Poprzez dotkni cie przycisku (4) lub komunikatu, ekran dotykowy b dzie znów widoczny i czynny. Przycisk przeł czania strony Page: Celem odnalezienia dalszych przycisków dla urz dzenia, prosimy nacisn Page(Strona) (10), a nast pnie wy wietlona zostanie nast pna grupa przycisków ze wszystkich 3 grup przycisków przypadaj cych na urz dzenie. Przycisk przeł czania Shift: Je li Pa stwo przenie li polecenia przyciskowe z oryginalnych pilotów na wolne przyciski Shift Page, wtedy celem wykonania funkcji tego przycisku nale y nacisn najpierw przycisk Shift (przycisk przeł czaj cy) (9) i w razie Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 53 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER potrzeby przycisk przeł czania strony Page (10). Specjalne ustawienia i funkcje Funkcja gło no ci Punch-Through: Celem uproszczenia obsługi sterowania, przyciski regulacji gło no ci (VOL+ lub VOL-) (wyciszanie) oraz przycisk wyciszania steruj zawsze odbiornik TV, bez konieczno ci w mi dzyczasie przeł czania na inne urz dzenie. Tylko wtedy, gdy przekazali Pa stwo oryginalne przyciski na przyciski sterowania gło no ci innego urz dzenia, wtedy wyuczone przyciski w tym urz dzeniu maj priorytet. Przyciski akcyjne Smart (Macra) Urz dzenie UR 5000 oferuje Pa stwu 6 przycisków akcyjnych SMART (Makra). Ka dy przycisk SMART jest w stanie automatycznie wywoła procedur do 20 polece przyciskowych o regulowanym czasie trwania. Ustawianie przycisku akcyjnego Smart 1. Jednocze nie, wcisn na około 3 sekundy przyciski P+ oraz VOL- i trzyma wci ni te tak długo, a lampka (2) zapali si wiatłem ci głym. 2. Wczyta numer 0 0 0 9. U dołu, z lewej strony wy wietlony b dzie komunikat SMART. 3. Prosimy wybra przycisk Smart i nacisn go, np. Smart 1. Zapali si lampka (2). – Przyciski Smart 1,2,3 s bezpo rednio dost pne, podczas gdy celem osi gni cia dalszych 3 przycisków akcyjnych Smart, nale y nacisn na Shift i nastopnie Smart 1, 2 lub 3.. 4. Nacisn ilo przycisków, których polecenia maj by pó niej wydawane automatycznie jedno za drugim, po naci ni ciu odpowiedniego przycisku SMART. Na przykład, po wczytaniu TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER po ka dorazowym naci ni ciu przycisku wył czane b d poszczególne, wczytane urz dzenia. Lampka (2) miga po jednym razie przy ka dym poleceniu przyciskowym Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 54 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER czas trwania transmisji polecenia w podczerwieni mo na regulowa , przy czym przy wczytywaniu polecenia przyciskowego mo na odpowiedni przycisk wciska dłu ej lub krócej (maks. 60 sekund). 5. Sekwencja przycisków zostaje zapisana, je li nacisn Pa stwo ponownie przycisk Smart wci ni ty przed sekwencj (np. Smart 1). 6. Celem ustawienia dalszych przycisków akcyjnych, nale y powtórzy kroki od 1-5. U ytkowanie przycisków akcyjnych Smart Prosimy nacisn jeden z ustawionych przycisków akcyjnych Smart (s one widoczne przy zmienionym symbolu). – Je li chc Pa stwo aktywowa przycisk ustawiony pod Shift, nale y najpierw nacisn przycisk Shift, a nast pnie przyciski Smart.. Dane techniczne Baterie: 4x mikroogniwa, R03, UM4, AAA Zasi g: maks. 7 m Nie dla urz dze o 400 kHz 2 lata gwarancji fabrycznej Gdyby Pa stwa UR 5000 uległ w ci gu 2 lat po zakupie awarii, to otrzymacie Pa stwo od firmy Vivanco bezpłatnie urz dzenie zast pcze. Wyj tki: brakuj ce kody, umy lne zniszczenie i normalne zu ycie obudowy i przycisków. (RUS) 5000 - , " $ Vivanco UR , ! # " ! % "& % !, 4 ' ( . " )% * % ! ! ' % ' ' ' (+=+) . – )% , %" % " . Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 55 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER . ! + , . " %" % ', & ,, % ' ' ! . : * "! , *( # - % ! - . UR $ », % $ # ' & " . 5000 & « "» !" $ # ( " ! " . $ ! " $ # ! :$ . #$ % # . 1. " . / ., . & !" 2551. , ,! – 2. (TV). & TV. 0 ' . & (6) ) % . ' P+ " , " ' (2). 4. . VOL- 3 ' ! ' " ( # *( ! & # 2 5 5 1). 5. . (2) ! *, & 6. , "% " 3. „ # , * *( ! % , % ' ., , ' ., . "! ," , & Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 56 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER . - # # % ! ' ' ' , !& ! ' , $ ! . ' & , ! . , TV ," , , " TV & % & ! ' VCR, SAT, DVD, CBL. ! - DVD, CBL, SAT/DVB $! ( " VCR. ! ! . - ) % 4, " + % 2. & - & ! ! (2) 6 $ . ! !, * % " , . ' % 1. , * % .. 2. 3. ! * (6) % ) ' P+ " , " ' (2). 4. . "! . " . 1 % . VOL- '% 3 ' ' % " : TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: 0004 DVD: 0005. 5. 2 ( ' "% % , TV, & 6. ) ' % . 3 " P+ VOL' Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 57 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER ' , " (2). 2 ' "! 7. ! . % ) ( ' / % . –, (0/ ) (2) ! - ()/*+() ). 3 " (Power off), $ & !$! Play (>) EIN/AUS $ ! 8. . ( ! DVD , !. . VCRs. * EIN/AUS & 2. , Play (>). / , - , , DVD CD. , % . " 1,5 EIN/AUS ( % (. % / " ) / " (!, , ) Play % , , & DVD-Player. ' (, ), , - ," * *( ! & % , ," : , ' ,43/)143 & Play. " * , , ., % ' ! ' P, - % , % ('* 9. %" * - ' ' , & ' , & TV .3 (0/ ) - UR 5000 & $ . ' $ , . % $ " 15 . " . !& % % ., " % ,$ # $ ! + 0/ . " . .1 Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 58 . UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER - DVD, CBL, SAT/DVB $! " " , VCR. & ! ! " & " TV & ! ! ( ", . 5 #$ , / % LEARN . , " '& % *( ' " # * ./ ' " ," # 4 " , , & *( , % ' " % , . . 0 % ! # ! ," ' ' " " ! 100 & " , 40 % . "! " "! & "! , "! %" " . 1 , % *( % * ' ' "! ' . . ! , "! ' ! '* )% 2 # % " % ' , (LED) %" (2) . ! ' # % "! ' ' " (LED) ' UR 5000. ) ' % ! LED . ' 50 - 80 ' 3 . # * (6) 4 % ' ) .0 . ' % . 3 Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 59 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER P+ " , " ' (2). 5 VOL- , ' 0000. $ & ' % * Learn. 6 $ UR 5000, (,43/)143), # ! ' ' ' . UR 5000 " . ," ' " , # & Shift! (9). 0 3 + ( , ! Page-2 + ' (10), & (. 7 $ & ' ' , # ' , , POWER, , UR 5000 (2) DVD. & , & ! , # %" 8 . %" % , , (,43/)143), " , 6 . 6 7, & " & *( .– # (2) 6- $ ! ( . 3 $ ! 6 % . + 9 & " , , ! & , DVD1. – . ' 5000 ( % ' ! UR 15 , -! !& + . $ + ! , " ! ! 1. " : % 1-5, . Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 60 " UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 2. ' ! UR & 5000, (# /# ), -! + & $ + $ ! . UR 5000 & % ! $ . 3. . & ! $ + $ ! , -! + & , , POWER, & " & , UR 5000 % $ (2). 4. . & " ! UR 5000, -! + & $ + $ ! , , $ 5. , . . & + (# ! $ -! + , DVD, . $ , , 6. % 7. & ), , , $ ! & POWER, , 4 , + /# ! ' $ , POWER. 2-5 . $ # -! + (, DVD. , & " ( " % , " ) . % , , / : ( " " * " . "& , " % ," " "! % , DVD. #$ : - & , " ) *( *( UR 5000 3 ", ! . 0 ," , & % , , Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 61 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER , & ' " ! . &' , , , %" ' " , ' TV, DVD . . . 1 " UR 5000 * , & ' " ! , , # , % % ' & . 5 (4) $! $ , + (Touch Screen Tasten) 15 ! " + % % $ . (4) ! % * ! 7 % & ! " . ! ( Page: #% % % Page( *( ( *( % . , ) (10), , ! 3 ( Shift: - #% ," " " # % Shift * Page, ," " ' ) (9) * * Page . ( «Punch-Through» & (VOL+ VOL-), % & * ) * TV- ( (10) " ( Shift % * , % * % * % .1 ' ' " , Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 62 ! UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER , % " % " . Smart ( UR 5000 * (Macros) , 6 SMART (Macros). 4 SMART ' , "! 20 " . Smart-0 1. ) " ' (2). 2. , 3. . ', 1,2,3 & 3. 4. $ % . 3 ' ' P+ " , VOL- : 0 0 0 9. , SMART. '% "% 'Smart, Smart 1. 1 (2). – Smart! , ! !$ 3 Smart ! Shift Smart 1, 2 , ' ' " % " POWER, *( ! SMART' . $ TV, POWER, SAT, POWER " .3 - % " " (2) .–# & * * , $ " , DVD, # " ( ! ! 5. & ! ( " . ! 60 ). . ' * Smart- ' ' ', '* ( ( ," , Smart 1). Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 63 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 6. Smart" 1-5. , Smart- 1 , $ ! , Smart- " ( , Shift- Shift & ' ). –, ! ! # ! # & Smart- !. + , % 8 : 4x AAA ! $ ' " , R03, UM4, : .7 % 400 9 . 2 / - , 2 ,, & UR 5000 "! , ," # " Vivanco % * . / * : *( ", "& & ' "! &. % Vivanco Addresses Austria Vivanco Austria GmbH Triesterstrasse 10/ 4 AT - 2351 Wr. Neudorf Tel.: (+43) 2236 893 7400 Fax: (+43) 2236 893 7408 [email protected] E.S.P.O. Electronic Handels GmbH & Co KG Pembaurstr. 19 AT - 6022 Innsbruck Tel.: (+43) 512 33 412 Fax: (+43) 512 33 424 [email protected] BeNeLux Vivanco (Benelux) B.V. Galvanibaan 8 NL – 3439 MG Nieuwegein Tel.: (+31) 306 007 050 Fax: (+31) 306 007 055 [email protected] www.vivanco.nl Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 64 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Denmark FoviTech ApS Haldshavevej 3 DK - 8355 Solbjerg Tel.: (+45) 4434 0811 Fax: (+45) 4434 0829 [email protected] www.vivanco.dk France Vivanco France S.A.S. ZI Les Gambades FR - 03340 Neuilly-le-Réal Tel.: (+33) 4 704 315 12 Fax: (+33) 4 704 315 29 [email protected] www.vivanco.fr Germany Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg Tel. 0180/5 40 49 10 [email protected] www.vivanco.de Greece DIGITECH S.A. 200, Iroon Polytechniou str. GR - 41221 Larissa Tel. (+30) 2410 284800 Fax (+30) 2410 579092 [email protected] Hungary 2 V-S Kft Pf 285 HU - 2802 Tatabanya Tel.: (+36) 34 316 348 Fax: (+36) 34 309 477 [email protected] Italy Vivanco Italia srl Via Albert Einstein 16 IT - 20019 Settimo Milanese Tel.: (+39) 02 33 51 43 23 Fax: (+39) 02 33 51 21 88 [email protected] www.vivanco.it Poland Vivanco Poland Sp.z.o.o. Ul. Sosnkowskiego 1 PL – 02-495 Warszawa Tel.: (+48) 22 723 0745 Fax: (+48) 22 723 0750 [email protected] www.vivanco.pl Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 65 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Portugal Esotérico, Consultores de Som, Lda. Praceta Alves Redol, No. 2 Franqueiro-Loures PT - 2670 Loures Tel.: (+351) 219 838 944 Fax: (+351) 219 823 164 [email protected] www.esoterico.pt Romania Telezimex Calea Turzii Nr. 231-233 RO - 400495 Cluj-Napoca, jud. Cluj Tel.: (+40)-264-439103 Fax:: (+40)-264-439106 Web: http://telezimex.ro http://tzx.aswo.com Slovakia & Czech Republic Czech Republic: DSI Czech s.r.o. Pernerova 35A,Praha8 [email protected] Phone: +420 225 386 130 FAX: +420 225 386 101 Slovakia: DSI Slovakia s.r.o. Juzna trieda 117 [email protected] SK - 040 01 Kosice Tel.: (+421) 55 611 8 136 Fax: (+421) 55 611 8 111 Spain Vivanco Accesorios S.A. P. I. Antiguo Gütterman Crta. Nova de Sta. Mª de Palautordera a S. Celoni s/n ES - 08460 - Sta. Mª de Palautordera (Barcelona) Tel.: (+34) - 93 848 35 20 Fax: (+34) - 93 848 16 67 [email protected] www.vivanco.es Sweden Sound & Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE - 18157 Lidingö Tel.: (+46) 8 446 0590 Fax: (+46) 8 446 0595 [email protected] Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 66 UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER Switzerland KÜPFER ELECTRONIC AG VIVANCO Suisse Alte Landstrasse 15 CH 8804 Au ZH Tel.: (+41) 44 782 6800 [email protected] www.kuepfer-electronic.ch www.vivanco.ch Turkey Promarket Di:. Ticaret Ltd. ;ti. Profilo Building Cemal Sahir Sok. No. 26/28 TR - 34394 Mecidiyeköy – Istanbul Tel.: (+90) 212 274 02 72 0 Fax: (+90) 212 274 02 47 www.promarket-ltd.com United Kingdom Vivanco (UK) Ltd. Maxted Court Maxted Road GB - Hemel Hempstead/Herts HP2 7DE Tel.: (+44) 1442 403 020 Fax: (+44) 1442 403 041 [email protected] Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 67 ">
Advertisement