DTD 7200
 DTD 7200
Teléfono DECT
DECT phone
Téléphone DECT
Telefone DECT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir nuestro último modelo DECT. El objetivo de este manual es que usted se familiarice con
este teléfono. Para sacar el máximo provecho del teléfono, le recomendamos que lea detenidamente este
manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Notas importantes:
1)
Cargue la batería durante un mínimo de 12 horas antes de utilizar el teléfono. Oirá un pitido cuando el
terminal esté bien colocado en la base de carga.
2)
Para mantener las baterías cargadas, cuando prevea que no utilizará el terminal (por ejemplo, durante la
noche o cuando salga de casa), déjelo sobre la base de carga.
3)
La primera vez que encienda la unidad, la fecha y la hora parpadearán, lea en esta guía el apartado
sobre cómo configurar FECHA y HORA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice el teléfono, siga siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales:

Lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones.

Desenchufe el producto de la toma mural antes de limpiarlo. No utilice para ello productos líquidos de
limpieza ni aerosoles. Utilice un paño suave húmedo para limpiar la unidad.

No coloque este producto sobre superficies inestables. El producto podría caer y sufrir daños graves.

No sobrecargue las tomas murales ni los cables prolongadores ya que podría causar un incendio o
descarga eléctrica.

No introduzca nunca objetos extraños a través de las ranuras de este producto ya que podría tocar
puntos de voltaje peligrosos o componentes susceptibles de cortocircuitos y causar un incendio o una
descarga eléctrica. No vierta nunca ningún tipo de líquido sobre el producto.

Evite mover o desconectar la unidad durante tormentas fuertes ya que existe un riesgo leve de descarga
eléctrica debida a la caída de un rayo.

IMPORTANTE – La unidad base debe utilizarse con el adaptador que se suministra con la unidad.

El uso de cualquier otro adaptador puede invalidar la garantía de este aparato.

Personas no cualificadas no deben abrir el teléfono, envíelo al servicio técnico en caso de avería.
CARACTERÍSTICAS

Pantalla LCD de 3 líneas

Función de amplificador del receptor del terminal

Compatible con dispositivos auditivos

Permite registrar un máximo de 5 terminales en la misma unidad base

Máximo de 4 bases por terminal

Interfaz en 16 idiomas: español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, holandés, húngaro, griego,
polaco, danés, noruego, sueco, turco, ruso y ucraniano

Función de premarcación y edición

Función de remarcar y pausa

2 memorias de una pulsación

Memoria para 30 llamadas entrantes

Agenda de 50 entradas con 12 caracteres y 20 dígitos máximo

Transferencia de llamada a otro terminal e intercomunicador entre dos terminales
2

Llamada de conferencia entre llamada externa y dos terminales

10 tonos de llamada seleccionables

Volumen ajustable del tono de llamada, del auricular y del manos libres

Melodía distinta para diferentes llamadas

Función de alarma

Modo de marcación por tonos o por pulsos

Tiempo flash 100/300/600/1000 ms seleccionable

Retroiluminación de la pantalla LCD

Función de respuesta automática/manual

Función de restricción de llamadas

Función de bloqueo del teclado

Función de silencio

Con modo ECO
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA LCD/MAPA LCD/TECLADO
Icono
Función
El icono de la antena siempre se muestra en la pantalla LCD e indica la fuerza de la señal,
parpadea cuando el terminal está fuera de alcance y desaparece cuando se pierde el registro
en la base.
Este icono aparece cuando el usuario pulsa una vez la tecla
.
El icono de la alarma permanece fijo en la pantalla cuando hay una alarma programada.
El icono de la alarma parpadea cuando se ha activado la alarma.
Este icono aparece cuando el tono de las llamadas externas está desactivado.
Aparece en pantalla cuando se consultan entradas de la agenda.
Aparece en pantalla cuando se recibe un mensaje de voz nuevo procedente de la red.
REP
Aparece en pantalla cuando hay varias llamadas perdidas repetidas.
CID
Este icono aparece cuando entra una llamada nueva.
Este icono aparece al pulsar la tecla
dos veces.
El icono de la batería indica al usuario el nivel de carga y el estado actual de la batería.
Este icono aparece al acceder al menú de configuración.
Este icono aparece cuando se hace una llamada interna.
Este icono aparece cuando se hace una llamada externa.
Este icono aparece cuando tiene una llamada perdida que no ha revisado.
3
Teclado
1. LCD
6.
11. AMPLIFICADOR
16. BUSCAR TERMINAL
2. INT
7. M2
12. BAJAR
17. EN USO/EN CARGA
3. AGENDA
8. Teclas numéricas
13. AJUSTAR/ACEPTAR
18. 6v CC
4. R/CLR
9. Led de llamada nueva
14. RD/P
19. LÍNEA
5. M1
10. SUBIR
15. COLGAR/DESCONECTAR
4
ICONO
DEFINICIONES DE FUNCIONES
En modo de espera, pulse una vez para descolgar el terminal. Con el terminal
descolgado, pulse esta tecla para transferir el terminal y activar el manos libres.
Acceder a las funciones del menú desde el modo de reposo.
Confirmar selecciones y acciones.
En modo de conversación, pulsar para activar la función de silencio.
Introduzca un número de teléfono, a continuación pulse esta tecla y una tecla
numérica del 2 al 9 para guardar el número en dicha posición.
En modo de conversación, pulsar una vez para colgar la llamada.
En modo de espera, mantener pulsado durante 3 segundos para desconectar el
terminal.
Esta tecla permite acceder a la agenda tanto en modo de espera como en modo de
conversación. Pulsar para salir de una función en el menú.
Ascender por listas y opciones de menú.
△
Subir el volumen del terminal y del manos libres durante una conversación.
Revisar números entrantes, números salientes y números de la agenda.
Descender por listas y opciones de menú.
▽
Bajar el volumen del terminal y del manos libres durante una conversación.
Revisar números entrantes, números salientes y números de la agenda.
Esta tecla se utiliza para borrar la memoria.
R/CLR
Permite eliminar la entrada seleccionada mediante una breve pulsación durante la
edición.
En modo de conversación, pulsar una vez para volver a marcar el último número
marcado.
RD/P
La tecla activa la función de PAUSA si se pulsa tras introducir un dígito tanto en el
modo de conversación como en el modo de espera.
Volver a marcar el último número marcado.
Una pulsación larga (3 seg) para activar el bloqueo del teclado.
Para establecer una conferencia telefónica.
Además de su uso para introducir texto y números, para activar la función de silencio
tras una pulsación larga de 3 seg.
M1/M2
Teclas de la memoria
Buscar un terminal.
Registrar un terminal en una base especificada.
Para establecer una llamada interna con otro terminal.
INT
Para transferir una llamada entrante a otro terminal.
Para establecer una conferencia telefónica con una línea externa y un terminal
interno.
En modo de conversación, pulse una vez
Si vuelve a pulsar
para subir el volumen unos 15 dB.
o la próxima vez que descuelgue el terminal, el volumen del
terminal regresará al estado inicial.
5
INSTALACIÓN
1)
Conecte la toma de corriente a la parte inferior de la unidad base.
2)
Enchufe el adaptador a la toma de corriente con el interruptor de la toma apagado.
3)
Conecte la corriente eléctrica a la toma.
4)
Instale las baterías en el terminal.
Nota: Si no modifica ninguna contraseña, todas las contraseñas de este manual son por defecto 0000.
Menú de configuración
Durante el estado de reposo, pulse la tecla
para acceder al menú de configuración. Pulse las teclas △
o ▽ para seleccionar los elementos anteriores y luego pulse
configuración o pulse
para entrar. Pulse
para salir de la
para regresar al menú anterior. A continuación se muestran los detalles de cada
elemento.
El árbol del menú es el siguiente:
ÁRBOL DEL MENÚ DEL TERMINAL
AGENDA
LISTA
NUEVA ENTR.
EDIT. REGIS.
BORR. REGIS.
BORRAR TODOS
ESTADO MEM
REG. LLAM.
PERDIDAS
RECIBIDO
REALIZADAS
AJUSTES BASE
AJUSTES TLF.
ELIMINAR TLF
MODO MARC.
TONOS
PULSO
TIEMPO FLASH
100/300/600/1000MS
MODIFICA PIN
por defecto 0000
RESET BASE
por defecto 0000
ALARMA
CONF TIMBRE
ENCENDER (ZUMBIDO ENCE/APAG)
APAGAR
TIMBRE INT.
TIMBRE EXT.
TONO TECLA
CONF TONO
BATERÍA BAJA
ALARMA FUERA DE ALCANCE
IDIOMA 16 tipos
NOMBRE TLF
RESP. AUTO
RESTRICCIÓN
ENCENDER
APAGAR
por defecto 0000
FECHA Y HORA
REGISTRO
SELEC.BASE
BASE 1,2,3,4 y AUTO
CONTRASTE
contraste por defecto 5 (8 niveles en total)
REINICI. TLF
por defecto 0000
BASE 1 (2,3,4)
6
Función 1 del menú del terminal: AGENDA
Cada terminal tiene su propia agenda, independiente de las agendas de los otros terminales, con un máximo
de 50 entradas, cada nombre tiene un máximo de 12 caracteres, cada número tiene un máximo de 20 dígitos
y una melodía seleccionada entre 1 y 10.
. Utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar AGENDA. Luego pulse
Pulse la tecla

para confirmar.
LISTA
En la pantalla LCD aparece LISTA en primer lugar. Esta función permite al usuario revisar las listas de la
agenda utilizando las teclas △ o ▽.
Cuando aparezca el número deseado, pulse

para marcar el número automáticamente.
NUEVA ENTR.
Pulse △ o ▽ para seleccionar la opción NUEVA ENTR. Esta función permite que el usuario añada una
entrada a la agenda.
para entrar, el cursor del nombre parpadeará.
1)
Pulse la tecla
2)
Introduzca el nombre utilizando las teclas alfanuméricas y pulse
3)
Si se equivoca, pulse la tecla R/CLR para corregir.
4)
Introduzca el número y pulse
5)
Pulse △ o ▽ para seleccionar la melodía que desea guardar y pulse
para confirmar.
para confirmar.
para confirmar.
El método de entrada es el siguiente:
N.º
de pulsa-
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
9
*
*
0
espacio
0
+
@
#
#
ciones
Tecla

7
/
-
EDIT. REGIS.
Pulse △ o ▽ para seleccionar la opción EDIT. REGIS. Esta función permite que el usuario modifique un
registro de la agenda.
para acceder, se mostrará el primer registro de la agenda.
1)
Pulse
2)
Pulse △ o ▽ para seleccionar el registro que desea modificar. Una vez seleccionado un registro, el
usuario puede editar el nombre/número y cambiar la melodía.
7

BORR. REGIS.
Pulse △ o ▽ para seleccionar la opción BORR. REGIS. Esta función permite al usuario eliminar una entrada
de la agenda.

BORRAR TODOS
Pulse △ o ▽ para seleccionar la opción BORRAR TODOS. Esta función permite al usuario eliminar todas
las entradas de la agenda.

ESTADO MEM
Pulse △ o ▽ para seleccionar la opción ESTADO MEM (Estado de la memoria). Si aparece 10/50, significa
que en total se pueden guardar 50 registros en la agenda y que ya se han guardado 10.
Función 2 del menú del terminal: REG. LLAM.
para acceder a REG. LLAM. Este menú consta de tres opciones: PERDIDAS,
Pulse la tecla
RECIBIDO y REALIZADAS.
Cuando en la pantalla LCD aparece REG. LLAM.
para acceder a las listas de llamadas perdidas, recibidas o realizadas.
1)
Pulse
2)
La pantalla LCD mostrará el último registro. (Si no hay entradas disponibles en la lista, en la pantalla
LCD aparecerá VACÍO).
3)
Pulse las teclas △ o ▽ para ver otro registro.
4)
Cuando se muestra el número deseado, pulse
Cuando se muestra el registro, pulse la tecla
para marcar el número automáticamente.
, utilice △ o ▽ para seleccionar y pulse
para
confirmar.
AÑ. A AGENDA: permite al usuario añadir a la agenda una entrada de la lista de llamadas entrantes.
¿BORRAR?: permite al usuario eliminar la entrada seleccionada de la lista de llamadas entrantes.
¿BORRAR TODOS?: permite al usuario eliminar todos los números.
Nota: En modo de reposo, pulse una vez la tecla △ para acceder a los registros entrantes o pulse ▽ para
revisar los registros salientes.
Función 3 del menú del terminal: AJUSTES BASE
El usuario puede cambiar la configuración de la base desde la opción AJUSTES BASE. Pulse la tecla
y utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar esta opción. A continuación podrá realizar las siguientes acciones:

ELIMINAR TLF
Esta función permite al usuario eliminar de la base el registro de un terminal.
, en la pantalla aparecerá ELIMINAR TLF.
1)
Pulse la tecla
2)
Pulse
3)
Introduzca el código PIN de 4 dígitos con las teclas numéricas.
4)
Pulse △ o ▽ para desplazarse arriba y abajo por la lista de nombres de terminales.
5)
Pulse
para entrar, el usuario deberá introducir el código PIN.
para confirmar. El terminal se eliminará de la lista de terminales registrados en la base,
y el terminal pasará al modo de fuera de alcance.
NOTA: Pulse y mantenga pulsada la tecla
durante 6 seg, luego pulse rápidamente la tecla
El terminal se ha eliminado de la base con éxito.

MODO MARC.
El usuario puede modificar el modo de marcación de la base.
1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción MODO MARC.
2)
Pulse
para entrar y en la pantalla aparecerá TONOS.
8
7 veces.

3)
Pulse △ o ▽ para seleccionar el modo de marcación por TONOS o PULSO.
4)
Pulse
para confirmar su selección.
TIEMPO FLASH
El usuario puede seleccionar el tiempo flash (100ms, 300ms, 600ms y 1000ms).

1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción TIEMPO FLASH.
2)
Pulse
para entrar.
3)
Pulse △ o ▽ para seleccionar el tiempo flash deseado entre 100ms, 300ms, 600ms y 1000 ms.
4)
Pulse
para confirmar su selección.
MODIFICA PIN
Esta función permite al usuario modificar el número PIN de la base actualmente activa.
1) Pulse
para confirmar.
2) Pulse △ o ▽ para seleccionar la opción MODIFICA PIN.
3) Pulse
para confirmar y en la pantalla aparecerá PIN?
4) Introduzca el código PIN actual de la base con las teclas numéricas y luego pulse
para
confirmar.
5) Tras validar el código antiguo, debe introducir un código PIN nuevo (4 dígitos), pulse
para
confirmar.
6) Una vez introducido un código PIN nuevo, deberá volver a introducir el código PIN nuevo.
7) Pulse

para confirmar, el código se guardará en la base y el sistema emitirá un tono.
RESET BASE
Esta función permite al usuario restablecer la configuración de la base según los ajustes de fábrica.
1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción RESET BASE.
2)
Pulse
para confirmar.
3)
Se pedirá al usuario que introduzca el código PIN, en la pantalla aparece PIN?, utilice las teclas
numéricas para introducir el código.
4)
Si el código PIN es correcto, se restablecerá la configuración de fábrica.
Función 4 del menú del terminal: AJUSTES TLF.
El usuario puede modificar una serie de ajustes del terminal en función de sus preferencias personales.
Pulse △ o ▽ para seleccionar AJUSTES TLF. Podrá llevar a cabo las siguientes acciones:

ALARMA
El usuario puede programar la alarma del terminal y configurar los ajustes.
1) Pulse
2) Pulse
, el primer submenú es ALARMA.
para confirmar.
3) Pulse △ o ▽ para selección ENCENDER o APAGAR, y pulse
para confirmar. Si selecciona
APAGAR, la alarma se desconectará y el usuario regresará al menú ALARMA; si selecciona la
opción ENCENDER, la alarma se conectará y el usuario deberá introducir la hora de la alarma.
4) Una vez haya seleccionado ENCENDER, pulse
para iniciar el ajuste de la alarma, en la
pantalla aparecerá “12-00” y “12” parpadeará.
5) Pulse △ o ▽ para editar la hora de la alarma (incluido AM/PM).
6) Pulse
, se presentará al usuario una opción adicional de seleccionar ENCENDER o APAGAR
para activar o desactivar la función de repetición de la alarma.
7) Pulse
para confirmar su selección. En la pantalla LCD aparecerá el icono de la alarma.
9
 Activar alarma:
En modo de reposo, la alarma suena justamente a la hora que usted ha programado.
 Alarma intermitente:
Mientras suena la alarma, pulse cualquier tecla excepto
y la alarma sonará 5 minutos más tarde.
Cuando hay una llamada entrante, la alarma se interrumpirá.
 Desactivar alarma:
para desactivar la alarma o acceda al ajuste de la alarma y seleccione APAGAR.
Pulse

CONF TIMBRE
El usuario puede cambiar el timbre del terminal para llamadas internas y externas. Existen 10 melodías
distintas y 5 niveles de volumen.
1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción CONF TIMBRE.
2)
Pulse
para entrar.
3)
Pulse △ o ▽ para seleccionar TIMBRE INT. y TIMBRE EXT.
4)
Pulse
5)
Pulse △ o ▽ para seleccionar MELODÍA y VOLUMEN.

para confirmar.
Si selecciona MELODÍA,
para confirmar.
1)
Pulse
2)
Pulse △ o ▽ para seleccionar la melodía deseada, puede escuchar las distintas melodías
durante la selección.
3)

Pulse
para confirmar su selección.
Si selecciona VOLUMEN,
para confirmar.
1)
Pulse
2)
Pulse △ o ▽ para seleccionar el volumen que desee para el timbre, 1- 5, podrá escuchar
los distintos volúmenes. Si desea desconectar el timbre, seleccione SILENCIO.
3)
Pulse
para confirmar su selección.
NOTA:1) Si selecciona SILENCIO para TIMBRE INT., cuando se transfiera una llamada a esta unidad, esta
no sonará;
2) Si selecciona SILENCIO para TIMBRE EXT., en la pantalla LCD aparecerá el icono
y cuando
haya una llamada entrante, la unidad no sonará. (Tecla de acceso directo: pulse y mantenga
pulsada la tecla

para activar/desactivar el timbre de las llamadas externas del terminal).
CONF TONO
El usuario puede cambiar el tono del terminal.
1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción CONF TONO.
2)
Pulse
para entrar.
3)
Pulse △ o ▽ para seleccionar TONO TECLA, BATERÍA BAJA o ALARMA ALCAN.
4)
Pulse
5)
Pulse △ o ▽ para seleccionar ENCENDER o APAGAR para activar/desactivar el sonido de un
para confirmar.
pitido respectivamente.
6)
Pulse
para confirmar su selección.
NOTA: tras este ajuste,
 sonará un pitido cada vez que pulse una tecla del terminal;
 sonará un pitido cuando quede poca batería;
10
 sonará un pitido cuando el terminal esté fuera de alcance respecto a la base.

IDIOMA
1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción IDIOMA.
2)
Pulse
para entrar y pulse △ o ▽ para seleccionar un idioma entre ESPAÑOL (español),
PORTUGUES
(portugués),
PYCCKNÑ
(ruso),
TÜRKÇE
(turco),
EΛΛHNIKA
(griego),
YKPAIHCЬKNÑ (ucraniano), POLSKI (polaco), MAGYAR (húngaro), SVENSKA (sueco),
NEDERLANDS (holandés), DANSK (danés), NORSK (noruego) ENGLISH (inglés), DEUTSCH
(alemán), FRANÇAIS (francés) e ITALIANO (italiano). Cada idioma se muestra en su propia
traducción nativa.
3)

Pulse
para confirmar su selección.
NOMBRE TLF
Esta operación permite al usuario cambiar el nombre del terminal.
1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción NOMBRE TLF.
2)
Pulse
cuando la función esté seleccionada y en la pantalla aparecerá la etiqueta actual del
terminal.

3)
Entre en la etiqueta e introduzca el nombre del terminal.
4)
Si comete un error, pulse la tecla R/CLR para corregirlo.
5)
Pulse
para confirmar.
RESP. AUTO
Es posible ajustar el terminal para que responda automáticamente a una llamada entrante con tan solo
coger el terminal de la base de carga. El usuario puede activar/desactivar esta función de respuesta
automática.

1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción RESP. AUTO.
2)
Pulse
para entrar.
3)
Pulse
para seleccionar ENCENDER o APAGAR.
4)
Pulse
para confirmar su selección. Salga de este submenú y regrese a RESP. AUTO.
RESTRICCIÓN
El terminal se puede ajustar de modo que se desactiven todas las llamadas salientes externas o
especiales. El usuario puede activar/desactivar esta función. Recuerde que las llamadas internas al
intercomunicador o conferencia seguirán estando disponibles.
1) Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción RESTRICCIÓN.
2) Pulse
y el usuario deberá introducir el código PIN de 4 dígitos (por defecto, 0000).
3) Pulse
para confirmar y luego pulse △ o ▽ para seleccionar ENCENDER o APAGAR, pulse
para confirmar.
4) Si selecciona ENCENDER, en la pantalla aparece NÚMERO 1, pulse △ o ▽ para seleccionar
NÚMERO i (i=1~4).
5) A continuación pulse
para confirmar y utilice las teclas numéricas para introducir los números
(máximo 4 dígitos) que desea restringir.
6) Pulse
para confirmar. Repita los pasos anteriores para ajustar los 3 grupos restantes.
Una vez definidos los números restringidos, si se marca un número que empiece con cualquiera de ellos,
en la pantalla LCD aparecerá LLAMADA RESTRINGIDA y no se podrá marcar el número.
11

FECHA Y HORA
El usuario puede ajustar la fecha y la hora en el terminal al seleccionar la siguiente opción.
para acceder a los ajustes de fecha y hora.
Pulse
1)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción FECHA Y HORA.
2)
Pulse
y los dos últimos dígitos del año parpadearán.
3)
Edite el año, el mes, el día y la hora pulsando las teclas △ o ▽.
4)
Pulse
para confirmar el ajuste y regresar al menú FECHA Y HORA.
NOTA: La fecha y la hora se ajustan automáticamente al recibir el primer mensaje de identificación de
llamadas.

CONTRASTE
El usuario puede ajustar el contraste de la pantalla LCD del modo siguiente:

1)
Pulse
para acceder al ajuste del contraste de la pantalla LCD.
2)
Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción CONTRASTE.
3)
Pulse
para confirmar y luego pulse △ o ▽ para seleccionar entre 8 niveles.
SELEC.BASE
Esta función permite al usuario registrar el terminal en la base existente (con otro registro de terminal).
1) Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción SELEC.BASE.
2) Pulse
y en la pantalla LCD aparecerá BASE 1 +.
3) Pulse △ o ▽para seleccionar base (BASE 1~4) o AUTOMÁTICO.
4) Pulse
para iniciar la búsqueda, si escucha un sonido tipo “di-du”, significa que el registro ha
finalizado con éxito.

REINICI. TLF
Esta función permite al usuario restablecer la configuración de fábrica.
1) Pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar la opción REINICI. TLF.
2) Pulse
para confirmar.
3) En la pantalla aparece PIN?, introduzca el código PIN con la ayuda de las teclas numéricas.
4) Si el código PIN es correcto, se restablecerá la configuración de fábrica del terminal.
Memoria de una pulsación

Guardar un número en la memoria de una pulsación
Con el teléfono colgado, premarque un número o desplácese hasta el número deseado.
Pulse y mantenga pulsada la tecla M1 o M2 durante 2 segundos, escuchará un pitido, significa que el número
se ha guardado.

Marcar un número desde la memoria de una pulsación
Con el teléfono colgado o descolgado, pulse M1 o M2 y se marcará el número.

Borrar la memoria de una pulsación
Con el teléfono colgado, pulse
dos veces y pulse y mantenga pulsada la tecla M1 o M2 para borrar.
Función 5 del menú del terminal: REGISTRO
Se puede conectar un máximo de 5 terminales a la misma base del siguiente modo,
Se puede conectar un máximo de 4 bases al mismo terminal del siguiente modo:
1.
En modo de espera, pulse
y luego utilice las teclas △ o ▽ para seleccionar REGISTRO.
12
2.
Pulse
para entrar. Pulse △ o ▽ para seleccionar la BASE entre BASE 1, BASE 2, BASE 3 o
BASE 4.
3.
Pulse
para confirmar y en la pantalla LCD aparecerá PIN? Introduzca el código PIN (por defecto
es 0000, si introduce un número incorrecto, pulse R/CLR para borrar).
4.
para confirmar. En la pantalla LCD aparecerá BUSCANDO, pulse
Cuando haya terminado, pulse
y mantenga pulsada la tecla
hasta que escuche un sonido tipo DI-DU-DU. El registro del terminal y
la base ha finalizado con éxito.
Notas:
1.
Si el registro del terminal y la base no finaliza con éxito, el terminal regresará al modo de espera.
2.
Puede repetir los pasos anteriores para registrar otro terminal en la misma base. En la pantalla del
terminal registrado correctamente aparecerá HS2 o HS3 según la secuencia de registro.
3.
Pulse
para buscar el terminal cuando la búsqueda resulta difícil.
FUNCIONAMIENTO
Terminal y modo manos libres
Pulse una vez la tecla
para obtener un tono de marcación y marque su número, cuando la persona a
quien llama responda al teléfono, puede iniciar la conversación.
Durante la conversación, pulse
para transferir el modo de conversación entre terminal y manos libres.
Control del volumen del manos libres y del terminal
En modo terminal, pulse △ o ▽ para ajustar el volumen del terminal. Existen 5 niveles seleccionables.
En modo manos libres, pulse △ o ▽ para ajustar el volumen del altavoz. Existen 6 niveles seleccionables.
Silenciar el micrófono
Durante una llamada, pulse una vez la tecla
SILENCIO. Vuelva a pulsar la tecla
para silenciar el micrófono y en la pantalla LCD aparecerá
para volver a la llamada y SILENCIO desaparecerá de la pantalla.
Identificación de llamadas – Tipo I y II

TIPO I
Si ha contratado el servicio de identificación de llamadas, podrá ver el número de teléfono de la persona que
llama mientras suena el teléfono durante una llamada entrante.

TIPO II
Durante la conversación, en la unidad podrá ver el número de teléfono de la llamada entrante de la tercera
parte.
Esta función se puede activar cuando el usuario ha contratado el servicio Telecom.
Flash
La función flash de la tecla R/CLR permite usar algunos servicios especiales de red, como la llamada en
espera, la transferencia de llamadas, etc. Estos servicios requieren una suscripción y las operaciones
dependen de un intercambiador distinto.
Pausa
Pulse la tecla RD/P si desea insertar una demora de 3,6 segundos en una secuencia de marcación.
13
Premarcación
La unidad incluye la función de premarcación, que permite introducir y editar un número antes de marcarlo.
A continuación se describe cómo utilizar esta función:
1.
En modo de reposo, introduzca el número que quiere marcar. Mientras lo introduce, puede pulsar la tecla
R/CLR para corregir el número si es necesario.
2.
Pulse
, la unidad marcará el número que aparece en pantalla.
Función de rellamada
.
1.
Pulse la tecla
2.
Pulse RD/P, se volverá a marcar el último número marcado.
NOTA: La longitud máxima de nombre y número es de 12 caracteres y 20 dígitos, respectivamente.
Intercomunicador
La función del intercomunicador se activa pulsando la tecla INT.
1.
En modo de reposo, pulse una vez INT.
2.
El usuario debe seleccionar el número del terminal interno con el que quiere conectarse.
3.
El terminal de destino sonará.
Una vez conectada la llamada, la pantalla se encenderá en ambos terminales. Para finalizar el modo de
intercomunicador, cualquiera de los terminales puede poner fin a la llamada pulsando la tecla
.
Transferencia de llamadas
Durante una llamada, es posible transferir la llamada a otro terminal.
1.
Durante una llamada telefónica, pulse una vez la tecla INT y seleccione el número del terminal interno
con el que quiere conectarse.
2.
El terminal de destino sonará con la melodía establecida para las llamadas internas.
3.
Pulse la tecla
en el otro terminal para aceptar la llamada.
Los dos terminales internos estarán conectados. Para completar la transferencia de la llamada, el
terminal de origen debería colocarse en la base y ahora la llamada externa estará conectada con el
segundo terminal.
Conferencia telefónica
(HS1).
1.
Cuando hay una llamada pulse la tecla
2.
A continuación pulse una vez INT (HS1) y seleccione el número del terminal interno con el que desea
conectarse.
3.
El terminal de destino sonará.
4.
Pulse
5.
Pulse la tecla
6.
Pulse
(HS2) para aceptar la llamada.
(HS1) y ya podrán hablar todos juntos.
para abandonar la conferencia y las otras partes mantendrán la comunicación.
Bloquear/desbloquear el teclado
Para bloquear el teclado
Pulse y mantenga pulsada la tecla
Escuchará un pitido, el icono
durante unos 2 segundos.
aparecerá en la parte superior de la pantalla y también TLF. BLOQUEADO.
Cuando el teclado está bloqueado, la pulsación de cualquier tecla es inválida.
Para desbloquear el teclado
Pulse y mantenga pulsada la tecla
Escuchará un pitido, el icono
durante unos 2 segundos.
desaparecerá de la pantalla y la unidad regresará al modo de reposo.
14
Función de amplificador del volumen del terminal
1.
En modo conversación del terminal, si considera que el volumen del terminal es demasiado bajo, pulse
una vez
2.
para subir el volumen unos 15 dB de forma temporal.
Si vuelve a pulsar
o la próxima vez que descuelgue el terminal, el volumen del terminal volverá a ser
el original.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No hay ninguna barra de señal en la pantalla

El terminal está fuera de alcance. Acérquelo a la base.

Sin tono de marcación

Compruebe las conexiones telefónicas.

El terminal está fuera de alcance. Acérquelo a la base.

Sin tono de acoplamiento

El terminal no está bien colocado sobre la base o el cargador.

Los contactos de carga están sucios. Primero desconecte el adaptador de corriente y limpie los
contactos con un trapo húmedo.

El terminal en el cargador no carga

Asegúrese de que las baterías estén bien instaladas.

Asegúrese de que el terminal esté bien colocado sobre la base o el cargador.

Las baterías son defectuosas. Compre baterías nuevas y cámbielas.

Pantalla en blanco

Asegúrese de que las baterías estén cargadas.

Asegúrese de que haya corriente y el teléfono esté conectado.

El terminal no suena

Compruebe que el tono de llamada del terminal esté encendido.

Volumen de llamada demasiado bajo

Compruebe la configuración del volumen de llamada y ajústela si es necesario.

Solo recepción

Compruebe que el modo P/T esté correctamente ajustado.

Compruebe si ha configurado un número restringido y si desea marcar este número, reajuste el número
restringido.

La base no permite buscar el terminal

Repita las operaciones de registro para volver a registrar la base y el terminal.

Fallo en la mayoría de las funciones

Compruebe el nivel de carga de las baterías, cárguelas si es necesario.

Si las baterías están bien, extráigalas, desconecte los cables y reinstale tras 10 minutos.
Nota: Debido al continuo desarrollo del producto, todas las características y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
15
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Industrias Masats S.L.U por la presente declara que el producto DTD-7200 cumple con los requisitos y
requerimientos básicos en materia de seguridad de la Directiva 1999/5/CE sobre sobre Equipos
Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación
Si desea obtener una copia completa de la declaración de conformidad de este modelo, visite
www.electronicaflamagas.com.
16
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our newest DECT single model, the manual is designed to familiarize you with this
phone. To get the maximum use from the phone, we suggest that you read this instruction manual carefully
before using.
Important Notices:
1) Please charge the battery for at least 12 hours before using. You hear a beep when the handset is
correctly in position on the charging cradle.
2) To keep the batteries charged, whenever you don’t need to use the handset (such as overnight, or
when you go out), leave the handset on the charge cradle.
3) When the unit is powered on initially, the date and time will be blinking, please use the method of
DATE and TIME to set the date and time first.
SAFETY INSTRUCTION
When using your telephone equipment, the following basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons:

Read, understand and follow all warnings and instructions

Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a soft damp cloth for cleaning.

Do not place this product on unstable surfaces. The product may drop, causing serious damage to the
product.

Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock.

Never push foreign objects of any kind into this product through cabinet slots as they may affect
dangerous voltage points or short circuit parts that could result in fire or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.

Avoid moving or disconnecting this unit during a heavy storm, as there may be a remote risk of electric
shock from lightning and thunder.

IMPORTANT – The base unit must be used with the mains adapter supplied with the unit.

Use any other adapter will may invalidate any approval given to this apparatus.

Unprofessional person are not supposed to open the telephone even meets troubles, please send it to
the service center.
FEATURES

LCD 3 lines display

Handset receiver booster function

Hearing-aid compatible

Maximum 5 handsets can be linked to the same base unit

Maximum 4 bases per handset

16 kinds of interface languages: Spanish, English, French, German, Italian, Portuguese, Dutch,
Hungarian, Greek, Polish, Danish, Norwegian, Swedish, Turkish, Russian and Ukrainian

Pre-dial and edit function

Redial and pause function

2 one touch memories

30 incoming numbers memories

50 Phone book memories with 12 characters & 20 digits maximum
17

Call transfer to other handset and Intercom call between two handsets

Conference call between external call and two handsets

10 ringing tones for selection

Ringing tone/earpiece/hands free volume adjustable

Different melody for different call available

Alarm clock function

Tone/Pulse dialing mode can be set

Flash time 100/300/600/1000ms for selection

LCD backlight function

Auto/manual answering function

Dialing barring function

Key lock function

Mute function

With ECO mode
LCD DISPLAY/LCD MAP/KEY PAD DESCRIPTION
Icon
Function
The antenna icon will always be shown on the LCD, it indicates for signal strength, flashes
when the handset is out of range, disappear when registration to base is lost.
The icon will be displayed when the user has pressed
key once
The alarm icon will be shown as steady on when the alarm is set.
The alarm icon will flash when the alarm is triggered.
Displayed when external ring set to off
Displayed when viewing the phonebook entries.
Displayed when a new voice message is received from the network
REP
Displayed when the same missed calls received more than one time
CID
The icon will be displayed when a new call comes
The icon will be displayed when press
key twice.
Displayed charging indication and indication of the current battery status.
The icon will be displayed when you enter the menu settings
The icon will be displayed when making an internal call
The icon will be displayed when making an external call
The icon will be displayed when you have missed call un-reviewed.
18
Key pad
1. LCD
6.
11. BOOSTER
16. PAGE
2. INT
7. M2
12. DOWN
17. IN USE/CHARGE
3.BOOK
8. Numerical Key
13. SET/OK
18. DC 6v
4. R/CLR
9. New call led
14. RD/P
19. LINE
5. M1
10. UP
15. HANG UP/POWER OFF
19
ICON
FUNCTION DEFINITION
In standby mode press once to take the handset into off hook mode;
In off-hook state, press this key to transfer handset and hands-free mode.
Entry to the menu functions from idle mode;
Confirming selections & actions.
In talk mode press the key to perform mute function.
Input numbers, then press this key and one of numerical key 2-9 to store the
numbers in it.
In talk mode, press once to hang up the call;
In standby mode, hold for 3 seconds to power down the handset.
This key is used to enter the phonebook both in standby mode and in talk mode;
Exiting from a function during menu operation;
Scrolling up through lists and menu options;
△
Increase handset and hands free volume during conversation
Review incoming number, outgoing number and phone number.
Scrolling down through lists and menu options;
▽
Decreasing handset and hands free volume during conversation
Review incoming number, outgoing number and phone number.
R/CLR
The key is used to delete memory.
Delete the current input by a short pressing during menu edit.
In talk mode once pressing to redial the last dialed number;
RD/P
The key will perform PAUSE function if pressed after any digit input both in talk mode
and in standby mode.
Redial the last dialed number
A Long press (3s) to activate key lock;
To set up a conference call.
In addition to its use for text and number entry,
To activate silence function by long press for 3s.
M1/M2
Memory key
Page the handset,
Register the handset to a specified base.
To set up an internal call to another handset;
INT
To transfer an incoming call to another handset;
To set up a conference call with an external line and an internal handset.
At handset conversation mode, press
Press
once to increase the volume about 15 dB.
key again or pick up the handset next time, the handset volume is return to
primary state.
20
INSTALLATION
1)
Plug the main power lead into the bottom of the base unit.
2)
Plug the main adapter into mains socket with the switch on the socket set to off.
3)
Switch on main power at the socket.
4)
Fit the batteries in the handset
Note: If you do not modify the password yourself, all the passwords in this manual are default as 0000.
Menu Settings
key to enter the menu setting.
During idle state, press the
Press △ or ▽ key to select the above items and then press
setting state, or press
key to enter. Press
to back to the previous menu. Details of each item are shown in next parts.
The menu tree as follow:
HANDSET MENU TREE
PHONE BOOK
LIST
NEW ENTRY
EDIT RECORD
DEL RECORD
DELETE ALL
MEM STATUS
CALL LOG
MISSED
RECEIVED
DIALED
BS SETTINGS
DELETE HS
DIAL MODE
HS SETTINGS
FLASH TIME
TONE
PULSE
100/300/600/1000MS
MODIFY PIN
default 0000
BS DEFAULT
default 0000
ALARM
ON (SNOOZE ON/OFF)
RING SETUP
TONE SETUP
OFF
INT RING
EXT RING
KEY TONE
BATTERY LOW
RANGE ALARM
LANGUAGE
HS NAME
AUTO ANSWER
ON
OFF
BARRING
default 0000
DATE&TIME
REGISTRATION
to quit the
SELECT BASE
BASE 1,2,3,4 and AUTO
CONTRAST
default contrast 5 (8 levels totally)
HS DEFAULT
default 0000
BASE 1 (2,3,4)
21
Handset Menu function1: PHONE BOOK
Each individual Handset has its own phonebook, independent of each other handset, with a maximum of 50
entries, each name a maximum of 12 characters, each number a maximum of 20 digits and a melody
selected between 1 and 10.
key. Use △ or ▽ key to select PHONE BOOK. Then press
Press

key to confirm.
LIST
LCD will first display: LIST The function allows the user to review the phone book record lists by using the △
or ▽ key.
key to dial out the number automatically.
When the desired number is show, press

NEW ENTRY
Press △ or ▽ key to select NEW ENTRY item. This function allows the user to add an entry to the phone
book.
1) Press
key to enter, the cursor for the name flashes.
key to confirm.
2) Enter the name using the alphanumeric keys and press
3) If you make a mistake, press R/CLR key to correct.
4) Enter the number and press
key to confirm
5) Press △ or ▽ key to select the melody to be stored and press
key to confirm.
Input method as follow:
press
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
9
*
*
0
space
0
+
@
#
#
times
key

7
/
-
EDIT RECORD
Press △ or ▽ key to select EDIT RECORD item. This function allows the user to modify a phonebook
record.
1) Press
key to enter, the first record in the phone book will be displayed.
2) Press △ or ▽ key to select the designated record to change. Once a record has been
selected, the user will have the option to edit each of the name/number and change melody.
22

DEL RECORD
Press △ or ▽ key to select DEL RECORD item. This function allows the user to delete a phonebook entry.

DELETE ALL
Press △ or ▽ key to select DELETE ALL item. This function allows the user to delete all phonebook
entries.

MEM STATUS
Press △ or ▽ key to select MEM STATUS (memory status) item. If show 10/50, it means total 50 records
can be stored in the phonebook and 10 records has been stored in it already.
Handset Menu function 2: CALL LOG
You can enter CALL LOG by pressing
key. And there are three items in this menu, MISSED,
RECEIVED and DIALED.
When LCD display CALL LOG
1) Press
key to enter missed call lists, received call lists or dialed call lists.
2) The LCD will show the last record. (If no entries are available in the list, the LCD will be shown
EMPTY).
3) Press △ or ▽ key to view other record.
4) When the desired number is show, press
When the record is show, press
key to dial out the number automatically.
key, use △ or ▽ key to choose, press
key to confirm
ADD TO PB: this function allows the user to add an entry from the caller list to the phone book.
DELETE : this function allows the user to delete the currently selected entry from caller list
DELETE ALL : this function allows the user to delete all numbers
Note: In idle state, press △ key once to incoming records or press ▽ key to review outgoing records.
Handset Menu function 3: BS SETTINGS
The user is able to change the base setting in base settings item, press
key and use △ or ▽ key to
select this item. Then you can do below:

DELETE HANDSET
This function allows the user to delete a handset registration from the base.
1) Press
key, the first show is DELETE HS.
2) Press
key to enter, the user will be prompted to enter the PIN code.
3) Input the correct 4-digit pin code using digit key.
4) Press △ or ▽ key to scroll the handset names list up and down.
5) Press
key to confirm. The delete handset will be deleted from the list on registered handset on
the base, and the handset will behave according to the out of range condition.
NOTE: Press and keep
key for 6 s, then press
key 7 times swiftly. Then the handset has logout the
base successfully.

DIAL MODE
The user can select to change the mode in which the base will dial.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select DIAL MODE item.
2) Press
key to enter, and the display shows TONE.
3) Press △ or ▽ key to select the TONE or PULSE dial mode.
4) Press
key to confirm your selection.
23

FLASH TIME
The user can select to change the flash time (100ms, 300ms, 600ms and 1000ms).
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select FLASH TIME item.
2) Press
key to enter.
3) Press △ or ▽ key to select the desired flash time among 100ms, 300ms, 600ms and 1000 ms.
4) Press

key to confirm your selection.
MODIFY PIN
This function allows the user to change the pin number of the currently active base.
1) Press
key to confirm.
2) Then press △ or ▽ key to select MODIFY PIN item.
3) Press
key to confirm, and the display shows PIN?.
4) The user will first be requested to entry the existing PIN code for the base by using numerical keys,
to confirm.
then press
5) If the old code is validated, the user will be prompted to enter a new PIN code (4 digits), press
to confirm.
6) Once a new PIN code has been entered, the user will be requested to repeat to input the new PIN
code.
7) Press

to confirm, the code will be stored to the base and a tone sounded.
BASE DEFAULT
This function allows the user to restore the base setting to the factory default.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select BS DEFAULT item.
2) Press
key to confirm.
3) The user will be prompted to enter the PIN CODE, the display shows PIN?, then press numerical keys
to input code.
4) If the PIN code is validated all base settings will be returned to the factory default.
Handset Menu function 4: HS SETTINGS
The user is able to change a number of the settings for the handset to their own individual preferences. Press
△ or ▽ key to select HS SETTINGS. Then you can do below:

ALARM
The user is able to set the alarm on the handset and adjust the alarm settings.
1) Press
key, the first sub-menu is ALARM item.
2) Press
key to confirm.
3) Press △ or ▽ key to select ON or OFF, and press
to confirm .Selection of ALARM OFF will
turn the alarm off, and the user is dropped back to the “ALARM” menu. Selection of ALARM ON
option will turn the alarm on, then the user will be requested to set the alarm time.
4) After select ON, press
key to start the time settings of alarm, 12-00 displayed with “12” flashing,
5) Press △ or ▽ key to edit the alarm time (including AM/PM)
6) Press
key, the user will be presented with a further option to select to SNOOZE ON or
SNOOZE OFF to enable or disable the snooze function on the alarm.
7) Press
key to confirm your selection. And the alarm icon will show on LCD.
 Startup alarm:
In idle state, the alarm will ring at very sharp hour you have set.
24
 Intermit alarm:
During the alarming, press any key except
, and will begin to ring after 5 minutes. When a call comes,
the alarm will be intermitted too.
 Close alarm:
to close alarm or enter alarm setting state, select OFF.
Press

RING SETUP
The user is able to change the handset ringing on internal calls and External calls. There are 10 ringer
melodies and 5 different volume levels can be set.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select “RING SETUP” item.
2) Press
key to enter.
3) Press △ or ▽ key to select the INT RING and EXT RING setup.
key to confirm.
4) Press
5) Press △ or ▽ key to select the MELODY and VOLUME setup.
If select MELODY,

key to confirm.
1)
Press
2)
Press △ or ▽ key to select desired melody, the corresponding melody sound can be
heard with the selection.
3)
key to confirm your selection.
Press
If select VOLUME,

key to confirm.
1) Press
2) Press △ or ▽ key to select desired ringer volume 1- 5, the corresponding volume sound
can be heard. If you want to switch off select OFF.
key to confirm your selection.
3) Press
NOTE:1) If you select ring OFF for INT RING, when transfer call to this unit, it will not ring;
2) If you select ring OFF for EXT RING, there will be a ringing off icon
display on LCD and when
there is an incoming call, the handset will not ring. (Shortcut key: press and hold
key to
switch the handset external call ring on/off).

TONE SETUP
The user is able to change the handset tone settings.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select TONE SETUP item.
2) Press
key to enter.
3) Press △ or ▽ key to select the KEY TONE and BATTERY LOW, RANGE ALARM setup.
key to confirm.
4) Press
5) Press △ or ▽ key to select the ON or OFF to enable/disable the sounding of a beep
respectively.
6) Press
key to confirm your selection.
NOTE: after this setting,
 a beep for key tone will sound when a key is pressed on the handset.
 a beep for battery low then the battery is low.
 a beep for range alarm will sound when the handset is out of ringed of the base

LANGUAGE
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select LANGUAGE item.
25
key to enter, press △ or ▽ key to select the language from ESPAÑOL (Spanish),
2) Press
PORTUGUES (Portuguese), PYCCKNÑ (Russian), TÜRKÇE (Turkish), EΛΛHNIKA (Greek),
YKPAIHCЬKNÑ (Ukrainian), POLSKI (Polish), MAGYAR (Hungarian), SVENSKA (Swedish),
NEDERLANDS (Dutch), DANSK (Danish), NORSK (Norwegian) ENGLISH (English), DEUTSCH
(German), FRANÇAIS (French) and ITALIANO (Italian). Each language will display in its own native
translation.
key to confirm your selection.
3) Press

HANDSET NAME
The operation will allow the user to change the handset name
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select “HS NAME”,
2) Press
key, when the function is selected, the screen will display the current handset label.
3) Enter the handset label, input the handset name.
4) If you make a mistake, press R/CLR key to correct.
key to confirm.
5) Press

AUTO ANSWER
The handset can be set to answer an incoming call automatically when it is on the cradle. The user is
able to select to enable/disable this auto answer feature.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select AUTO ANSWER,
2) Press
key to enter.
3) Press △ or ▽ key to select On or OFF
key to confirm your selection. Exit from this sub-menu will return the user to the AUTO
4) Press
ANSWER

BARRING
The Handset can be set to disable all external outgoing calls or special outgoing call. The user is able to
select to enable/disable this feature. Note that internal calls to intercom or conference will still be available.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select BARRING,
2) Press
key the user will be prompted to enter the PIN code, input 4-digit code (defaulted as
0000).
key to confirm, then press △ or ▽ key to select ON or OFF, press
3) Press
key to
confirm.
4) If select ON, the display shows NUMBER 1, press △ or ▽ to choose NUMBER i(i=1~4).
5) Then press
to confirm, using the numerical key to input number (maximum 4 digits) you want to
barring.
to confirm. Repeat the above steps to set the rest of 3 groups.
6) Press
After setting up the barring numbers, once you dial a number begin with anyone of them, LCD will display
CALLS BARRED and the number is not allowed to be dialed out.

DATE & TIME
The user is able to set the date and time on the handset, by selecting the following option.
Press
key to enter date and time settings.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select DATE&TIME,
2) Press
key and the last two digits of the year flashes.
3) Edit the year, month, time and date by pressing △ or ▽ key.
26
key to confirm the setting, and return to the “DATE & TIME” menu.
4) Press
NOTE: The date and time will be automatically set when the first caller ID message is received.

CONTRAST
The user is able to set the contrast of the LCD display, by selecting the following options.

1) Press
key to enter LCD display contrast settings.
2) Press
key, then press △ or ▽ key to select CONTRAST,
3) Press
key to confirm, then press △ or ▽ key to select from 1-8 levels.
SELECT BASE
This function allows the user to register the handset to existing base (with other handset registration)

1)
Press
key, then press △ or ▽ key to choose SELECT BASE.
2)
Press
key and the LCD displays BASE 1
3)
Press △ or ▽to select base (BASE 1~4) or AUTO.
4)
Press
+.
to begin searching, if you hear a sound of “di-du”, means register successful.
HANDSET DEFAULT :
This function allows the user to restore the handset setting to the factory default.
1) Press
key, then press △ or ▽ key to select HS DEFAULT item.
2) Press
key to confirm.
3) The user will be prompted to enter the PIN CODE, the display shows PIN?, then press numerical keys
to input code.
4) If the PIN code is validated all base settings will be returned to the factory default.
One-touch memory

Store the number into one-touch memory
In on-hook state, pre-dial a number or scroll to the desired incoming number
Press & hold M1 or M2 for 2 seconds, there will be a “beep” sound, means the number is stored.

Dial out number from one-touch memory
In on-hook or off-hook state, press M1 or M2 key, the number is dialed out.

Delete one-touch memory
In on-hook state, press
key twice, then press and hold M1 or M2 key to delete it.
Handset Menu function 5: REGISTRATION
Maximum 5 handsets can be linked to the same base unit by the follow ways,
Maximum 4 bases can be linked to the same handset by the follow ways:
1) In standby mode, press
key, then press △ or ▽ key to select REGISTERATION item.
2) Press
key to enter. Press △ or ▽ key to select BASE from BASE1, BASE2, BASE3 or BASE 4.
3) Press
key to confirm, LCD displays PIN? Then enter the pin code (defaulted as 0000, if input
wrong number, press R/CLR to delete).
4) When finished press
key to confirm. LCD display SEARCHING, then press and hold
key until
you has get DI-DU- DU- sound. The handset and base have registration successfully.
Notes:
1) If the handset and base is fail to registration successfully, the handset will return to the standby mode.
2) You can repeat the above steps to register another handset for the same base, and the successfully
27
registered handset will displays HS2 or HS3 on the LCD according to the registration sequence.
key to page the handset when difficult to look for.
3) Press
OPERATION
Handset and hands-free mode
Press
key once to obtain a dial tone, dial your number, when you hear the called party answers the
phone, you can begin your conversation.
During the conversation, press
key to transfer the conversation mode between handset and hands-free.
Hands-free and handset volume control
During handset mode, press △ or ▽ key to adjust the handset volume. There are 5 levels for selection.
During hands-free mode, press △ or ▽ key to adjust the speaker volume. There are 6 levels for selection.
Mute the speakerphone
During a call, press
key once to mute the mouthpiece and MUTE will show on LCD. Press
key
again to get back to the call and the MUTE will disappear.
Caller ID – type I & II
TYPE I

After you have applied the caller ID service, you can see the caller party phone number during an incoming
ring.

TYPE II
During the conversation, the phone number of the incoming call of the third party can be seen in the unit.
This function can be worked when the user applied the Telecom service.
Flash
The flash function of R/CLR key can support some special network service, such as call waiting, call transfer,
etc. These services require a subscription and the operations depend on the different exchanger.
Pause
Press RD/P key will insert a time delay of 3.6 seconds in a dialing sequence.
Pre-dialing
The unit has pre-dialing function, when you may enter and edit the number before dial it out.
The following procedure describes how to use this function:
1.
In idle mode, enter the number you want to dial. During entering, you can press R/CLR key to correct the
number.
2.
Press
key, the unit will dial out the number displayed on the LCD.
Redial function
1. Press
key,
2. Press RD/P key, the last dialed number will be dialed again
NOTE: the maximum length of name & number are 12 characters & 20 digits respectively.
Intercom
The intercom feature is activated by pressing the INT key.
1.
In idle mode, press INT key once.
2.
The user will be prompted to select the number of the internal handset with which you wish to connect.
3.
The destination handset will ring.
28
Once the call is connected, the display will be shown on both handsets. To end intercom mode, either handset
key.
can hang up the call by press
Call transfer
During a call, it’s to transfer the call to another handset.
1.
During a phone call, press INT key once, you will be prompted to select the number of the internal
handset with which they wish to connect.
2.
The destination handset will ring. With the melody defined for an internal call.
3.
Press the
key of the other handset to accept the call.
The two internal handsets will be connected. To complete the transfer of the call, the initiating handset
should be placed on the cradle and the external call will now be connected to the second handset.
Party conference call
key
1.
When a call comes, Press (HS1)
2.
Then press (HS1) INT key once, you will be prompted to select the number of the internal handset with
which you wish to connect.
3.
The destination handset will ring.
4.
Press (HS2) the
5.
Press (HS1) then the
6.
Press
key to accept call.
key then you can talk all together.
to quit the party conference, and other parties can also continue to communication.
To Lock/Unlock the keypad
To lock the keypad
Press and hold the
key for about 2 seconds.
You will hear a beep tone, the icon
will appear on the top of display, “HS LOCKED” will appear on LCD.
While the keypad is locked, any key you press is invalid.
To unlock the keypad
Press and hold the
key for about 2 seconds.
You will hear a beep tone, the icon
will disappear from the display and it will go back to idle mode.
Handset volume booster function
1.
At handset conversation mode, if you feel the handset volume too low, press
once to increase the
volume about 15 dB temporary to help you to lesson clearly.
2.
Press
key again or pick up the handset next time, the handset volume is return to primary state.
TROUBLE SHOOTING

No signal bar is displayed on the screen

The handset is out of range. Move it closer to the base station

No dialing tone

Check your phone connections

The handset is out of range. Move it closer to the base station

No docking tone

The handset is not placed properly on the base station/ charger

The charging contacts are dirty. Disconnect the power adaptor first and clean the contact with proper
damp cloth.
29

The handset on the charger does not charge

Make sure the batteries are inserted correctly.

Make sure the handset is placed properly on the base station/ charger

Batteries are defective. Purchase new ones for replace.

No display

Make sure the batteries are charged

Make sure there is power and the phone is connected

The handset no ring

Make sure the handset ring tone is turned on.

Ring volume too low

Check if the ringing volume is set improper, reset it.

Receive only

Check if P/T mode is properly set.

Check if you have set the barring number, if you want dial out this number, reset the barring number.

The base can not page the handset

Repeat the registration operations to register the base and handset again.

Most of the functions failed

Check if the batteries are strong enough, charge the batteries.

If batteries are OK, remove the battery, unplug the lines and reinstall after 10 minutes.
Note: Due to continuous product development, all features and specifications are subject to change without
prior notice.
STATEMENT OF COMPLIANCE
Industrias Masats S.L.U hereby declares that the DTD-7200 product complies with the requisites and basic
safety requirements of
EC RE TTE Directive 199/5/EC.
To check the entirely declaration of conformity of this model, visit www.electronicaflamagas.com.
30
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour avoir acquis notre dernier modèle DECT. L’intérêt de ce manuel est que vous
vous familiarisez avec ce téléphone. Pour en tirer le maximum profit, avant d’utiliser l’appareil, nous vous
recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions.
Notes importantes:
1) Avant d’utiliser le téléphone, chargez la batterie pendant 12 heures minimum. Vous écouterez un bip
lorsque le combiné sera bien placez sur la base de charge.
2) Pour maintenir les batteries chargées, lorsque vous prévoirez que vous n’utiliserez pas le combiné
(par exemple, pendant la nuit ou lorsque vous serez à l’extérieur), laissez toujours le combiné sur la
base de charge.
3) La première fois que vous allumerez l’unité, la date et l’heure clignoteront, lisez sur ce guide le
paragraphe sur comment configurer DATE ET HEURE.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utiliserez le téléphone, suivez toujours les suivantes précautions essentielles de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de dommages personnels :

Lisez, comprenez et suivez tous les avertissements et instructions.

Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser ni des produits de
nettoyage liquides ni des aérosols. Utilisez un drap doux humide pour nettoyer l’unité.

Ne pas placer ce produit sur des superficies instables. Le produit pourrait tomber et subir de graves
dommages.

Ne pas surcharger les prises murales ni les câbles rallonges car ils pourraient causer un incendie ou une
décharge électrique.

Ne jamais introduire des corps étranges à travers les rainures de ce produit car ils pourraient toucher des
points de voltages dangereux ou composants de court-circuit et ainsi causer un incendie ou une
décharge électrique. No jamais verser un liquide sur le produit.

Evitez de bouger ou de déconnecter l’unité lors d’une forte tempête car il existe le léger risque de
décharge électrique provoqué par la foudre.

IMPORTANT – L’unité base doit s’utiliser avec l’adaptateur fourni avec l’unité.

L’utilisation de n’importe quel autre adaptateur peut invalider la garantie de cet appareil.

Des personnes non qualifiées ne peuvent pas ouvrir le téléphone, en cas de panne dirigez-vous au
service technique.
CARACTERISTIQUES










Écran LCD de 3 lignes
Fonction d’amplificateur du récepteur du combiné
Compatible avec dispositifs auditifs
Permet d’enregistrer jusqu’à 5 combinés maximum sur la même unité base
Maximum de 4 bases par combiné
Interface en 16 langues: espagnol, anglais, français, allemand, italien, portugais, hollandais, hongrois,
grec, polonais, danois, norvégien, suédois, turque, russe et ukrainien
Fonction de prenumérotation et édition
Fonction de renumérotation et pause
2 mémoires d’une pulsation
Mémoire pour 30 appels entrants
31















Répertoire de 50 entrées avec 12 caractères et 20 digits maximum
Transfert d’appel à un autre combiné et intercommunicateur entre deux combinés
Appel de conférence entre appel externe et deux combinés
10 tons d’appel sélectionnables
Volume réglable du ton d’appel, de l’écouteur et des mains libres
Mélodie différente pour différents types d’appels
Fonction d’alarme
Mode de numérotation par tonalités ou par impulsions
Temps flash 100/300/600/1000 ms sélectionnable
Rétroéclairage de l’écran LCD
Fonction de réponse automatique/manuelle
Fonction de restriction d’appels
Fonction de verrouillage du clavier
Fonction de silence
Avec mode ECO
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD/PLAN LCD/CLAVIER
Icône
Fonction
L’icône de l’antenne s’affiche toujours sur l’écran LCD et indique la force du signal, clignote
lorsque le combiné est hors-portée et disparaît lorsqu’on perd le registre sur la base.
Cette icône s’affiche lorsque l’utilisateur appui une fois sur la touche
.
L’icône d’alarme demeure fixe sur l’écran lorsqu’il y a une alarme programmée.
L’icône d’alarme clignote lorsqu’on active l’alarme.
Cette icône s’affiche lorsque le ton des appels externes est désactivé.
S’affiche sur l’écran lorsqu’on consulte les entrées du répertoire.
S’affiche sur l’écran lorsqu’on reçoit un nouveau message vocal qui provient du réseau.
REP
S’affiche sur l’écran lorsqu’il y a plusieurs appels échoués du même numéro.
CID
Cette icône s’affiche lorsqu’un nouvel appel entre.
Cette icône s’affiche lorsqu’on appui deux fois sur la touche
.
L’icône de la batterie indique à l’utilisateur le niveau de charge et l’état actuel de la batterie.
Cette icône s’affiche lorsqu’on accède au menu de configuration.
Cette icône s’affiche lorsqu’on réalise un appel interne.
Cette icône s’affiche lorsqu’on réalise un appel externe.
Cette icône s’affiche lorsqu’on a manqué un appel et il n’a pas été révisé.
32
Clavier
1. Lcd
6.
11. Amplificateur
16. Chercher combine
2. Int
7. M2
12. Baisser
17. En marche/en charge
3. Repertoire
8. Touches numériques
13. Ajuster/accepter
18. 6v cc
4. R/clr
9. Led de nouvel appel
14. Rd/p
19. Ligne
5. M1
10. Monter
15. Raccrocher/deconnecter
33
ICÔNE
DEFINITIONS DES FONCTIONS
En mode attente, appuyez une fois pour décrocher le combiné. Avec le combiné
décroché, appuyez sur cette touche pour transférer le combiné et activer les mains libres.
Accéder aux fonctions du menu depuis le mode de pause.
Confirmer sélections et actions.
En mode de conversation, appuyer pour activer la fonction de silence.
Introduisez un numéro de téléphone, à continuation appuyez sur cette touche et une
touche numérique du 2 au 9 pour sauvegarder le numéro sur cette position.
En mode de conversation, appuyez une fois pour raccrocher l’appel.
En mode attente, maintenir appuyée pendant 3 secondes pour déconnecter le combiné.
Cette touche permet d’accéder au répertoire aussi bien en mode attente qu’en mode de
conversation.
Appuyez pour sortir d’une fonction sur le menu.
Se déplacer vers le haut à travers les listes et les options du menu.
△
Augmenter le volume du combiné et des mains libres pendant une conversation.
Réviser les numéros entrants, numéros sortants et numéros du répertoire.
Se déplacer vers le bas à travers les listes et les options du menu.
▽
Baisser le volume du combiné et des mains libres pendant une conversation.
Réviser les numéros entrants, numéros sortants et numéros du répertoire.
R/CLR
Cette touche s’utilise pour effacer la mémoire.
Permet d’éliminer l’entrée sélectionnée à l’aide d’une simple pulsation pendant l’édition.
En mode de conversation, appuyez une fois pour composer à nouveau le dernier numéro
composé.
RD/P
La touche active la fonction de PAUSE, si on appui après introduire un digit aussi bien en
mode conversation qu’en mode attente.
Composer à nouveau le dernier numéro composé.
Une pulsation longue (3 secondes) pour activer le verrouillage du clavier.
Pour établir une conférence téléphonique.
En plus de son utilisation pour introduire un texte et des numéros, pour activer la fonction
de silence après une longue pulsation de 3 secondes.
M1/M2
Touches de la mémoire.
Chercher un combiné.
Enregistrer un combiné sur une base concrète.
Pour établir un appel interne avec un autre combiné.
INT
Pour transférer un appel entrant à un autre combiné.
Pour établir une conférence téléphonique avec une ligne externe et un combiné interne.
En mode de conversation, appuyez une fois
pour augmenter le volume de 15 dB
approx.
Si vous appuyez à nouveau sur
ou la prochaine fois que vous décrocherez le combiné,
le volume du combiné reviendra à son état initial.
34
INSTALLATION
1)
Connectez la prise du courant à la partie inférieure de l’unité base.
2)
Branchez l’adaptateur à la prise de courant avec l’interrupteur de prise d’éteint.
3)
Connectez le courant électrique à la prise.
4)
Installez les batteries sur le combiné.
Note: Si vous ne modifiez aucun mot de passe, tous les mots de passe de ce manuel sont par défaut 0000.
Menu de configuration
Pendant le mode pause, appuyez sur la touche
pour accéder au menu de configuration. Appuyez sur
les touches △ ou ▽ pour sélectionner les éléments antérieurs et ensuite appuyez sur
Appuyez sur
pour sortir de la configuration ou appuyez sur
pour revenir au menu antérieur. A
continuation s’affiche le détail de chaque élément. L’arbre du menu est le suivant:
ARBRE DU MENU DU COMBINÉ
REPERTOIRE
LISTE
AJOUT ENTREE.
MODIF. ENTREE.
EFFAC. ENTREE.
TOUT EFFACER
ETAT REPERT.
JOURNAL
MANQUE
REÇU
COMPOSE
REGL. BASE
ANNULER COMB.
NUMEROTATION
REGL. COMB.
TONALITÉ
IMPULSION
TEMPS FLASH
100/300/600/1000MS
MODIF PIN
par défaut 0000
RETABL. BASE
par défaut 0000
ALARME
ALLUMER (BUZZER ALL/ETEINT)
ETEINDRE
REGL.SONNERIE
REGL. SONS
SONNERIE INT.
SONNERIE EXT.
TON CLAVIER
BATTERIE FAIBLE
ALARME PORTÉE
LANGUE 16 types
NOM COMBINÉ
REP. AUTO
RESTRICTION
ALLUMER
ETEINDRE
par défaut 0000
DATE ET HEURE
ASSOCIATION
SELEC.COMBINE
COMBINE 1,2,3,4 et AUTO
CONTRASTE
contraste par défaut 5 (8 niveaux en total)
RETABLIR COMB.
par défaut 0000
COMBINE 1(2,3,4)
35
pour entrer.
Fonction 1 du menu du combiné: REPERTOIRE
Chaque combiné a son propre répertoire, indépendant des répertoires des autres combinés, avec un
maximum de 50 entrées, chaque nom a un maximum de 12 caractères, chaque numéro a un maximum de
20 digits et une mélodie sélectionnable parmi 10.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
appuyez sur

. Utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner REPERTOIRE. Ensuite
LISTE sur l’écran LCD s’affiche d’abord LISTE. Cette fonction permet de réviser les listes du répertoire
en utilisant les touches △ ou ▽ .
pour composer le numéro automatiquement.
Lorsque le numéro souhaité s’affiche, appuyez sur

NOUVELLE ENTR.
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option NOUVELLE ENTR. Cette fonction permet que l’utilisateur
ajoute une entrée au répertoire.
pour entrer, le curseur du nom clignotera.
1)
Appuyez sur la touche
2)
Introduisez le nom en utilisant les touches alphanumériques et appuyez sur
3)
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche R/CLR pour corriger.
4)
Introduisez le numéro et appuyez sur
5)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la mélodie que vous souhaitez garder et appuyez sur
pour confirmer.
pour confirmer.
pour confirmer.
La méthode d’entrée est la suivante:
N.º de
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
OU
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
ET
9
*
*
0
Espace
0
+
@
#
#
pulsations
Touche

7
/
-
MODIF. ENTREE
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option MODIF. ENTREE. Cette fonction permet à l’utilisateur de
modifier une entrée du répertoire.
36
1)
Appuyez sur
pour accéder, s’affichera la première entrée du répertoire.
2)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez modifier. Une fois vous
sélectionnez une entrée, l’utilisateur peut modifier le nom/numéro et changer la mélodie.

EFFAC. ENTRÉE.
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option EFFAC.ENTRÉE. Cette fonction permet à l’utilisateur
d’éliminer une entrée du répertoire.

TOUT EFFACER
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option TOUT EFFACER. Cette fonction permet à l’utilisateur
d’éliminer toutes les entrées du répertoire.

ETAT MEM
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option ETAT MEM (État de la mémoire). Si 10/50 s’affiche, cela
signifie que vous pouvez sauvegarder jusqu’à un total de 50 entrées sur le répertoire et que vous en avez
déjà gardés 10.
Fonction 2 du menu du combiné: REGL. APPEL.
pour accéder au REGL.APPEL. Ce menu comprend 3 options: MANQUÉS,
Appuyez sur la touche
REÇUS et COMPOSÉS.
Lorsque sur l’écran LCD s’affiche REGL. APPEL.
pour accéder aux listes d’appels manqués, reçus ou composés.
1)
Appuyez sur
2)
L’écran LCD affichera la dernière entrée. (S’il n’y a pas d’entrées de disponibles sur la liste, sur l’écran
LCD s’affichera VIDE).
3)
Appuyez sur les touches △ ou ▽ pour voir une autre entrée.
4)
Lorsque le numéro souhaité s’affiche, appuyez sur
pour composer le numéro automatiquement.
, utilisez △ ou ▽ pour sélectionner et appuyez sur
Lorsque l’entrée s’affiche, appuyez sur la touche
pour confirmer.
AJOUT. AU RÉPERTOIRE: permet à l’utilisateur d’ajouter au répertoire une entrée de la liste
d’appels entrants.
¿EFFACER?: permet à l’utilisateur d’éliminer l’entrée sélectionné de la liste d’appels entrants.
¿TOUT EFFACER?: permet à l’utilisateur d’éliminer tous les numéros.
Note: En mode pause, appuyez une fois sur la touche △ pour accéder aux entrées entrantes ou appuyez
sur ▽ pour réviser les entrées sortantes.
Fonction 3 du menu du combiné: REGL. BASE
L’utilisateur peut changer la configuration de la base depuis l’option REGL.BASE. Appuyez sur la touche
et utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner cette option. A continuation vous pourrez réaliser les
actions suivantes :

ANNULER COMBINÉ
Cette fonction permet à l’utilisateur d’éliminer de la base l’entrée d’un combiné.
, sur l’écran s’affichera ANNULER COMBINÉ.
1)
Appuyez sur la touche
2)
Appuyez sur
3)
Introduisez le code PIN de 4 digits avec les touches numériques.
4)
Appuyez sur △ ou ▽ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas à travers la liste des noms des
pour entrer, l’utilisateur devra introduire le code PIN.
combinés.
5)
Appuyez sur
pour confirmer. Le combiné s’éliminera de la lista de combinés enregistrés sur
37
la base, et le combiné passera au mode de hors-portée.
NOTE: Appuyez et maintenez appuyée la touche
la touche

pendant 6 secondes, ensuite appuyez rapidement sur
7 fois. Le combiné a été annulé de la base avec succès.
NUMÉROTATION.
L’utilisateur peut modifier la numérotation de la base.
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
NUMÉROTATION.
2) Appuyez sur
pour entrer et sur l’écran s’affichera TONNALITÉ.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la numérotation par TONNALITÉS ou IMPULSIONS.
4) Appuyez sur

pour confirmer votre sélection.
TEMPS FLASH
L’utilisateur peut sélectionner le temps flash (100ms, 300ms, 600ms et 1000ms).
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option TEMPS FLASH.
2) Appuyez sur
pour entrer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner le temps flash souhaité entre 100ms, 300ms, 600ms et
1000 ms.
4) Appuyez sur

pour confirmer votre sélection.
CHANGER PIN
Cette fonction permet à l’utilisateur de modifier le numéro PIN de la base actuellement actif.
1) Appuyez sur
pour confirmer.
2) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner l’option CHANGER PIN.
3) Appuyez sur
pour confirmer et sur l’écran s’affichera PIN?
4) Introduisez le code PIN actuel de la base avec les touches numériques et ensuite appuyez sur
pour confirmer.
5) Après validation de l’ancien code, vous devez introduire un nouveau code PIN (4 digits), appuyez
sur
pour confirmer.
6) Una fois vous avez introduit un nouveau code PIN, vous devrez introduire à nouveau le nouveau
code PIN.
7) Appuyez sur
pour confirmer, le code se sauvegardera sur la base et le système émettra un
bip.

PARAM. ORIGIN
Cette fonction permet à l’utilisateur de rétablir la configuration de la base selon les réglages par défaut.
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
PARAM.ORIGIN.
2) Appuyez sur
pour confirmer.
3) Il demandera à l’utilisateur d’introduire le code PIN, sur l’écran s’affiche PIN?, utilisez les touches
numériques pour introduire le code.
4) Si le code PIN est correct, la configuration par défaut se rétablira.
Fonction 4 du menu du combiné: REGL. COMBINE
L’utilisateur peut modifier une série de réglages du combiné en fonction de vos préférences personnelles.
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner REGL.COMBINE. Vous pourrez mener à terme les actions
suivantes :
38

ALARME
L’utilisateur peut programmer l’alarme du combiné et configurer les réglages.
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur
, le premier menu secondaire est ALARME.
pour confirmer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER, et appuyez sur
pour
confirmer. Si vous sélectionnez DESACTIVER, l’alarme se déconnectera et l’utilisateur reviendra au
menu ALARME; si vous sélectionnez l’option ACTIVER, l’alarme se connectera et l’utilisateur devra
introduire l’heure de l’alarme.
4) Une fois vous aurez sélectionnez ACTIVER, appuyez sur
pour initier le réglage de l’alarme,
sur l’écran s’affichera “12-00” et “12” clignotera.
5) Appuyez sur △ ou ▽ pour modifier l’heure de l’alarme (inclut AM/PM).
6) Appuyez sur
, il présentera à l’utilisateur une option supplémentaire de sélectionner ACTIVER
ou DESACTIVER pour activer ou désactiver la fonction de répétition de l’alarme.
7) Appuyez sur
pour confirmer votre sélection. Sur l’écran LCD s’affichera l’icône de l’alarme.
 Activer alarme:
En mode pause, l’alarme sonne précisément à l’heure que vous avez programmée.
 Alarme intermittente:
Pendant que l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche sauf
et l’alarme sonnera 5
minutes plus tard. Lorsqu’il y a un appel entrant, l’alarme s’interrompra.
 Désactiver alarme:
pour désactiver l’alarme ou accédez au réglage de l’alarme et sélectionnez
Appuyez sur
DESACTIVER.

REGL. SONNERIE
L’utilisateur peut changer la sonnerie du combiné pour appels internes et externes. Il existe 10 mélodies
différentes et 5 niveaux de volume.
1) Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option REGL.
SONNERIE.
2) Appuyez sur
pour entrer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner SONNERIE INT. et SONNERIE EXT.
4) Appuyez sur
pour confirmer.
5) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner MELODIE et VOLUME.

Si vous sélectionnez MELODIE,
pour confirmer.
1)
Appuyez sur
2)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la mélodie souhaitée, vous pouvez écouter les
différentes mélodies pendant la sélection.
3)

Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
Si vous sélectionnez VOLUME,
pour confirmer.
1)
Appuyez sur
2)
Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner le volume que vous souhaitez pour la sonnerie, 15, vous pourrez écouter les différents volumes. Si vous souhaitez déconnecter la sonnerie,
sélectionnez SILENCE.
39
3)
Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
NOTE:1) Si vous sélectionnez SILENCE pour SONNERIE INT., lorsque vous réaliserez un transfert
d’appel à cette unité, celle-ci sonnera ;
2) Si vous sélectionnez SILENCE pour SONNERIE EXT., sur l’écran LCD s’affichera l’icône
et
lorsqu’il y aura un appel entrant, l’unité ne sonnera pas. (Touche d’accès direct: appuyez et
maintenez appuyée la touche
pour activer/désactiver la sonnerie des appels externes du
combiné).

REGL. SONNERIE
L’utilisateur peut changer la sonnerie du combiné.
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option REGL.
1) Appuyez sur
SONNERIE.
2) Appuyez sur
pour entrer.
3) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner TON TOUCHE, BATTERIE FAIBLE ou ALARME
PORTÉE.
4) Appuyez sur
pour confirmer.
5) Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER pour activer/désactiver le
son d’un bip respectivement.
6) Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
NOTE: suite à ce réglage,
 Un bip sonnera à chaque fois que vous appuyez sur une touche du combiné;
 Un bip sonnera lorsqu’il reste peu de batterie;
 Un bip sonnera lorsque le combiné est hors-portée par rapport à la base.

LANGUE
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option LANGUE.
2)
Appuyez sur
pour entrer et appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner une langue parmi
ESPAÑOL (espagnol), PORTUGUES (portugais), PYCCKNÑ (russe), TÜRKÇE (turque),
EΛΛHNIKA (grec), YKPAIHCЬKNÑ (ukrainien), POLSKI (polonais), MAGYAR (hongrois),
SVENSKA (suédois), NEDERLANDS (hollandais), DANSK (danois), NORSK (norvégien)
ENGLISH (anglais), DEUTSCH (allemand), FRANÇAIS (français) et ITALIANO (italien).
Chaque langue s’affiche sur sa propre langue d’origine.
3)

Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
NOM COMBINE
Cette opération permet à l’utilisateur de changer le nom du combiné.
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option NOM
COMBINE.
2)
lorsque la fonction est sélectionné et sur l’écran s’affichera l’étiquette
Appuyez sur
actuelle du combiné.

3)
Entrez dans l’étiquette et introduisez le nom du combiné.
4)
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche R/CLR pour corriger.
5)
Appuyez sur
pour confirmer.
REP. AUTO
Il est possible d’ajuster le combiné pour qu’il réponde automatiquement à un appel entrant en retirant
40
tout simplement le combiné de la base de charge. L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction de
réponse automatique.
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option REP.
AUTO.
2)
Appuyez sur
pour entrer.
3)
Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
4)
Appuyez sur
pour confirmer votre sélection. Sortez du menu secondaire et revenez sur
REP. AUTO.

RESTRICTION
Le combiné peut s’ajuster de sorte que tous les appels sortants externes ou spéciaux se désactivent.
L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction. Rappelez-vous que les appels internes à
l’intercommunicateur ou conférences seront toujours disponibles.
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
RESTRICTION.
2)
Appuyez sur
et l’utilisateur devra introduire le code PIN de 4 digits (par défaut, 0000).
3)
Appuyez sur
pour confirmer et ensuite appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner ACTIVER
ou DESACTIVER, appuyez sur
4)
pour confirmer.
Si vous sélectionnez ACTIVER, sur l’écran s’affiche NUMÉRO 1, appuyez sur △ ou ▽ pour
sélectionner NUMÉRO i (i=1~4).
5)
A continuation appuyez sur
pour confirmer et utilisez les touches numériques pour
introduire los numéros (maximum 4 digits) que vous souhaitez restreindre.
6)
Appuyez sur
pour confirmer. Répétez les pas antérieurs pour ajuster les 3 groupes
restants.
Une fois définis les numéros restreints, si on compose un numéro qui commence par un des numéros
restreints, sur l’écran LCD s’affichera APPEL RESTREINT et on ne pourra pas composer le numéro.

DATE ET HEURE
L’utilisateur peut ajuster la date et l’heure sur le combiné en sélectionnant cette option.
Appuyez sur
1)
pour accéder aux réglages de DATE ET HEURE.
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option DATE ET
HEURE.
et les deux derniers digits de l’année clignoteront.
2)
Appuyez sur
3)
Editez l’année, le mois, le jour et l’heure en appuyant sur les touches △ ou ▽.
4)
Appuyez sur
pour confirmer le réglage et revenez sur le menu DATE ET HEURE.
NOTE: La date et l’heure s’ajustent automatiquement lorsqu’on reçoit le premier message
d’identification d’appels.

CONTRASTE
L’utilisateur peut ajuster le contraste de l’écran LCD de la manière suivante:
1)
Appuyez sur
2)
Appuyez sur
pour accéder au réglage du contraste de l’écran LCD.
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option
CONTRASTE.
3)
Appuyez sur
pour confirmer et ensuite appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner parmi 8
41
niveaux.

SELEC.BASE
Cette fonction permet à l’utilisateur d’enregistrer le combiné sur la base existante (avec une autre entrée
du combiné).
1)
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option SELEC.BASE.
2)
Appuyez sur
et sur la écran LCD s’affichera BASE 1 +.
3)
Appuyez sur △ ou ▽pour sélectionner base (BASE 1~4) ou AUTOMATIQUE.
4)
Appuyez sur
pour initier la recherche, si vous écoutez un son du type “di-du”, cela signifie
que l’entrée a terminé avec succès.

RETABL. COMB
Cette fonction permet à l’utilisateur de rétablir la configuration par défaut.
1)
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner l’option RETABL.
Appuyez sur
COMB.
pour confirmer.
2)
Appuyez sur
3)
Sur l’écran s’affiche PIN?, introduisez le code PIN à l’aide des touches numériques.
4)
Si le code PIN est correct, la configuration par défaut du combiné se rétablira.
Mémoire d’une pulsation

Garder un numéro dans la mémoire d’une pulsation
Avec le téléphone raccroché, prenumérotez un numéro ou déplacez-vous jusqu’au numéro souhaité.
Appuyez et maintenez appuyée la touche M1 ou M2 pendant 2 secondes, vous écouterez un bip, cela
signifie que le numéro a été sauvegardé.

Composer un numéro depuis la mémoire d’une pulsation
Avec le téléphone raccroche ou décroché, appuyez sur M1 ou M2 et le numéro se composera.

Effacer la mémoire d’une pulsation
Avec le téléphone raccroché, appuyez sur
deux fois et appuyez et maintenez appuyée la touche
M1 ou M2 pour effacer.
Fonction 5 du menu du combiné: ENTRÉE
On peut connecter un maximum de 5 combinés sur la même base de la manière suivante,
On peut connecter un maximum de 4 bases sur le même combine de la manière suivante:
1.
En mode pause, appuyez sur
2.
Appuyez sur
et ensuite utilisez les touches △ ou ▽ pour sélectionner ENTRÉE.
pour entrer. Appuyez sur △ ou ▽ pour sélectionner la BASE parmi BASE 1, BASE
2, BASE 3 ou BASE 4.
3.
Appuyez sur
pour confirmer et sur l’écran LCD s’affichera PIN? Introduisez le code PIN (par
défaut 0000, si vous introduisez un numéro incorrecte, appuyez sur R/CLR pour effacer).
4.
pour confirmer. Sur l’écran LCD s’affichera
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
RECHERCHE, appuyez et maintenez appuyée la touche
jusqu'à ce que vous écouterez un son du
type DI-DU-DU. L’entrée du combiné et la base ont terminé avec succès.
Notes:
1. Si l’entrée du combiné et la base ne terminent pas avec succès, le combiné reviendra en mode pause.
2. Vous pouvez répéter les pas antérieurs pour registrer un autre combiné sur la même base. Sur l’écran
du combiné registré correctement s’affichera HS2 ou HS3 selon la séquence d’entrée.
42
3. Appuyez sur
pour chercher le combiné lorsque la recherche devient difficile.
FONCTIONNEMENT
Combiné et mode mains libres
Appuyez une fois sur la touche
pour obtenir un ton de numérotation et composez votre numéro,
lorsque la persona a qui vous appelez répondra au téléphone, vous pouvez initier la conversation.
Pendant la conversation, appuyez sur
pour transférer le mode de conversation entre le combiné et les
mains libres.
Contrôle du volume des mains libres et du combiné
En mode combiné, appuyez sur △ ou ▽ pour ajuster le volume du combiné. Il existe 5 niveaux
sélectionnables.
En mode mains libres, appuyez sur △ ou ▽ pour ajuster le volume du haut-parleur. Il existe 6 niveaux
sélectionnables.
Silencier le microphone
pour silencier le microphone et sur l’écran LCD
Pendant un appel, appuyez une fois sur la touche
s’affichera SILENCE. Appuyez à nouveau sur la touche
pour revenir à l’appel et SILENCE disparaîtra
de l’écran.
Identification d’appels – Type I et II

TYPE I
Si vous êtes abonnés au service d’identification d’appels, vous pourrez voir le numéro de téléphone de la
personne qui appelle pendant que le téléphone sonne lors d’un appel entrant.

TYPE II
Pendant la conversation, sur l’unité vous pourrez voir le numéro de téléphone de l’appel entrant de la
troisième partie.
Cette fonction peut s’activer lorsque l’utilisateur est abonné au service Telecom.
Flash
La fonction flash de la touche R/CLR permet de soutenir quelques services spéciaux du réseau, tel que
l’appel en attente, le transfert d’appels, etc. Ces services exigent une souscription et les opérations
dépendent d’un interchangeur différent.
Pause
Appuyez sur la touche RD/P si vous souhaitez insérer un retard de 3,6 secondes sur une séquence de
numérotation.
Prenumérotation
L’unité inclut la fonction de prenumérotation, qui permet d’introduire et d’éditer un numéro avant de le
composer.
A continuation on décrit comment utiliser cette fonction:
1.
En mode pause, introduisez le numéro que vous souhaitez marquer. Pendant que vous l’introduisez,
vous pouvez appuyer sur la touche R/CLR pour corriger le numéro si besoin.
2.
Appuyez sur
, l’unité composera le numéro qui s’affiche sur l’écran.
Fonction de rappel
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur RD/P, le dernier numéro composé se renumérotera.
NOTE: La longueur maximale du nom et du numéro est de 12 caractères et de 20 digits, respectivement.
43
Intercommunicateur
La fonction de l’intercommunicateur s’active en appuyant sur la touche INT.
1.
En mode pause, appuyez une fois sur INT.
2.
L’utilisateur doit sélectionner le numéro du combiné interne avec le numéro auquel vous souhaitez vous
connecter.
3.
Le combiné destinataire sonnera.
Une fois vous connectez avec l’appel, l’écran s’allumera sur les 2 combinés. Pour terminer le mode
intercomnunicateur, n’importe quel des combinés peut terminer l’appel en appuyant la touche
.
Transfert d’appels
Pendant un appel, il est possible de transférer l’appel à un autre combiné.
1.
Pendant un appel téléphonique, appuyez une fois sur la touche INT et sélectionnez le numéro du
combiné interne avec lequel vous souhaitez vous connectez.
2.
Le combiné destinataire sonnera avec la mélodie établit pour les appels internes.
3.
Appuyez sur la touche
sur l’autre combiné pour accepter l’appel.
Les deux combinés internes seront connectés. Pour compléter le transfert d’appel, le combiné d’origine
devra se placer sur la base et maintenant l’appel externe sera connecté avec le second combiné.
Conférence téléphonique
(HS1).
1.
Lorsqu’il y a un appel appuyez sur la touche
2.
A continuation appuyez une fois sur INT (HS1) et sélectionnez le numéro du combiné interne avec
lequel vous souhaitez vous connecter.
3.
Le combiné destinataire sonnera.
4.
Appuyez sur
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur
(HS2) pour accepter l’appel.
(HS1) et vous pourrez tous parler ensembles.
pour abandonner la conférence et les autre parties maintiendront la communication.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Pour verrouiller le clavier
Appuyez et maintenez appuyée la touche
Vous écouterez un bip, l’icône
pendant 2 secondes.
s’affichera sur la partie supérieure de l’écran et aussi COMB.
VERROUILLE. Lorsque le clavier est verrouillé, la pulsation de n’importe quelle touche est invalidée.
Pour déverrouiller le clavier
Appuyez et maintenez appuyée la touche
Vous écouterez un bip, l’icône
pendant 2 secondes.
disparaîtra de l’écran et l’unité reviendra au mode pause.
Fonction amplificateur du volume du combiné
1) En mode conversation du combiné, si vous considérez que le volume du combiné est trop faible,
appuyez une fois sur
pour augmenter le volume de 15 dB temporairement.
2) Si vous appuyez à nouveau sur
ou la prochaine fois que vous décrochez le combiné, le volume du
combiné récupèrera le niveau original.
RESOLUTION DE PROBLEMES
 Aucune barre de signal sur l’écran

Le combiné est hors-portée. Rapprochez le combiné à la base.
44

Sans ton de numérotation

Vérifiez les connexions téléphoniques.

Le combiné est hors-portée. Rapprochez le combiné à la base.

Sans ton d’accouplement

Le combiné n’est pas bien placé sur la base ou le chargeur.

Les contacts de charge sont sales. D’abord déconnectez l’adaptateur du courant et nettoyez les
contacts avec un drap humide.

Le combiné sur le chargeur ne charge pas

Assurez-vous que les batteries ont été bien installées.

Assurez-vous que le combiné est bien placé sur la base ou le chargeur.

Les batteries sont défectueuses. Vérifiez et remplacez les batteries neuves.

Écran en blanc

Assurez-vous que les batteries sont bien chargées.

Assurez-vous qu’il y a du courant et le téléphone est connecté.

Le combiné ne sonne pas

Vérifiez que le ton d’appel du combiné est allumé.

Volume d’appel trop faible

Vérifiez la configuration du volume d’appel et ajustez si besoin.

Seulement réception

Vérifiez que le mode P/T est correctement ajusté.

Vérifiez que vous n’avez pas configuré un numéro restreint et si vous souhaitez composer ce numéro,
réajustez le numéro restreint.

La base ne permet pas de chercher le combiné

Répétez les opérations d’entrée pour registrer à nouveau la base et le combiné.

Erreur sur la majorité des fonctions

Vérifiez le niveau de charge des batteries, chargez les batteries si besoin.

Si les batteries sont en bon état, retirez les batteries, déconnectez les câbles et réinstallez 10 minutes
après.
Note: Due au développement continu du produit, toutes les caractéristiques et spécifications sont sujettes à
des changement sans prévis.
DECLARATION DE CONFORMITÉ
Industries Masats S.L.U par la présente déclare que le produit DTD-7200 accomplit avec toutes les
exigences de base en matière de sécurité de le Directive 99/5/CE sur les Equipes Radioélectriques et
Equipes Combinés de Télécommunications.
Si vous souhaitez une copie complète de la déclaration de conformité de ce modèle, visitez
www.electronicaflamagas.com
45
INTRODUÇÃO
Obrigado por adquirir o mais recente modelo DECT simples; este manual foi concebido para o familiarizar
com este telefone. Para obter o máximo partido do telefone, sugerimos que leia o manual de instruções
atentamente antes de utilizá-lo.
Nota Importante:
1) Carregue o aparelho durante pelo menos 12 horas antes de utilizá-lo. Ouvirá um "bip" quando o
monofone estiver colocado corretamente no posto de carregamento.
2) Para manter o aparelho com carga, sempre que não estiver a utilizar o monofone (durante a noite
ou quando sair de casa), coloque-o na base de carregamento.
3) Ao ligar o aparelho pela primeira vez, a data e a hora estarão a piscar; leia a secção de
configuração de DATA e HORA deste manual.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao utilizar o seu equipamento telefónico, deverá seguir sempre as seguintes instruções de segurança, para
reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e lesões:

Leia, compreenda e cumpra todos os avisos e instruções.

Desligue o produto da tomada antes de limpar. Não utilize detergentes líquidos ou aerossóis. Utilize um
pano suave e húmido para limpar.

Não coloque este aparelho em superfícies instáveis, para evitar que caia e sofra danos sérios.

Não sobrecarregue as tomadas e os cabos, pois isso pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não introduza objetos estranhos de nenhum tipo através dos orifícios e ranhuras da caixa, pois
poderiam afetar pontos de voltagem perigosos ou causar curto-circuitos que podem resultar em
incêndio ou choques elétricos. Não derrame líquido de qualquer tipo no aparelho.

Evite mover ou desligar o aparelho durante fortes tempestades, pois existe um risco remoto de choque
elétrico devido aos relâmpagos e trovões.

IMPORTANTE: a base deve ser utilizada com o adaptador de corrente fornecido.

A utilização de qualquer outro adaptador irá invalidar qualquer aprovação dada a este aparelho.

Em caso de avaria, o aparelho só deverá ser aberto por um profissional qualificado; contacte o centro
de serviço.
CARACTERÍSTICAS

Ecrã LCD com 3 linhas

Monofone com função booster

Compatível com ajudas para audição

Pode registrar um máximo de 5 monofones à mesma unidade base

Máximo de 4 bases por monofone

Interface com 16 idiomas: Espanhol, Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Português, Holandês, Húngaro,
Grego, Polaco, Dinamarquês, Norueguês, Sueco, Turco, Russo e Ucraniano

Função de pré-marcação e edição

Função de remarcação e pausa

2 memórias de um toque

Memória de 30 chamadas recebidas

Agenda com 50 espaços com um máximo de 12 caracteres e 20 dígitos

Transferência de chamadas para outros monofones e intercomunicação entre dois monofones
46

Chamada de conferência entre uma chamada externa e dois monofones

10 toques de chamadas para seleção

Volume ajustável para toque de chamada/auricular/mãos-livres

Diferentes melodias para diferentes chamadas

Função de alarme

Marcação por Tons/Pulsos

Temporizador Flash de 100/300/600/1000ms seleccionável

Retroiluminação do ecrã LCD

Função de atendimento automático/manual

Função de bloqueio do teclado

Função de bloqueio do teclado

Função Mute (Silêncio)

Modo ECO
DESCRIÇÃO DO ECRÃ LCD/MENU DO LCD/TECLADO
Ícone
Função
O ícone de antena será sempre apresentado no LCD, indica a força do sinal. Pisca quando o
monofone fica fora do alcance da base; e apaga-se quando o registro à base é perdido.
Este ícone será apresentado quando o utilizador premir a tecla
.
Este ícone de alarme será apresentado de forma fixa quando o alarme estiver colocado.
Este ícone de alarme irá piscar ao iniciar o toque de alarme.
Este ícone será apresentado quando o toque externo estiver desligado.
Este ícone será apresentado ao visualizar os números da agenda.
Apresentado ao receber uma nova mensagem de voz.
REP
Apresentado ao receber mais de uma vez a mesma chamada não atendida.
CID
Este ícone será apresentado ao receber uma nova chamada.
Este ícone será apresentado ao premir duas vezes a tecla
.
Apresenta a indicação de carregamento e do estado atual da carga.
Este ícone será apresentado ao aceder às definições do menu.
Este ícone será apresentado ao fazer uma chamada interna.
Este ícone será apresentado ao fazer uma chamada externa.
Este ícone será apresentado quando tiver uma chamada não atendida por visualizar.
47
Teclado
1. Ecrã LCD
6. LIGAR/TRANSF.
11. BOOSTER
16. LOCALIZAR
2. INT
7. M2
12. BAIXO
17. EM USO/CARGA
3. AGENDA
8. Teclado Numérico
13. CONF/OK
18. DC 6v
4. R/CLR
9. LED nova chamada
14. RD/P
19. LINHA
5. M1
10. CIMA
15. DESLIGAR
48
ÍCONE
DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO
Em modo de espera, prima para colocar o monofone em modo de chamada;
Em modo de chamada, prima para transferir para outro monofone e para modo
mãos-livres.
Aceder às funções do menu a partir do modo inativo;
Confirmar seleções e ações.
Em modo de chamada, prima a tecla para executar a função silêncio.
Introduza os números; depois, prima esta tecla e um dos números do teclado
numérico (2-9) para armazenar os números.
Em modo chamada, prima para desligar;
Em modo de espera, mantenha premida 3 segundos para ligar/desligar o monofone.
Esta tecla é utilizada para aceder à agenda em modo de espera ou de chamada;
Sair de uma função durante a operação do menu.
Navegar para cima nas listas e opções do menu;
△
Aumentar o volume do monofone e do modo mãos-livres durante uma chamada;
Ver chamadas recebidas, chamadas originadas e número de telefone.
Navegar para baixo nas listas e opções do menu;
▽
Diminuir o volume do monofone e do modo mãos-livres durante uma chamada;
Ver chamadas recebidas, chamadas originadas e número de telefone.
R/CLR
Esta tecla é utilizada para apagar a memória.
Eliminar a presente introdução de dados, premindo brevemente durante a edição.
Em modo de chamada, prima para voltar a marcar o último número;
RD/P
Esta tecla irá realizar a função de PAUSA se for premida depois da introdução de
qualquer dígito, em modo de chamada ou em modo de espera.
Remarcar o último número marcado.
Prima durante 3 segundos para bloquear ou desbloquear o bloqueio do teclado;
Permite fazer uma chamada de conferência.
Para além da sua utilização para introduzir texto e número, mantenha premida
durante 3 segundos para ativar a função silêncio.
M1/M2
Tecla de Memória.
Localizar o fone.
Registrar o monofone a uma base específica.
Para fazer uma chamada interna para outro monofone;
INT
Para transferir uma chamada recebida para outro monofone;
Para fazer chamada de conferência com uma linha externa e um monofone interno.
No modo de chamada pelo auricular, prima
Prima a tecla
para aumentar o volume em 15 dB.
novamente ou pegue no monofone na próxima vez, o volume do
monofone regressa ao valor inicial.
49
INSTALAÇÃO
1)
Ligue o cabo de alimentação à parte de baixo da unidade base.
2)
Ligue o cabo de alimentação à tomada elétrica, com o interruptor da tomada desligado.
3)
Ligue a alimentação elétrica.
4)
Coloque as pilhas no monofone.
Nota: Se não alterar a palavra-passe, todas as palavras-passe deste manual são 0000 por predefinição.
Definições do Menu
Em estado inativo, prima a tecla
os itens acima e prima
para aceder às definições do menu. Prima △ ou ▽ para selecionar
para aceder. Prima
para sair das definições do menu, ou prima
para regressar ao menu anterior. Serão apresentados mais detalhes sobre este itens mais à frente.
Formato do menu:
MENU MONOFONE
AGENDA
LISTAR
NOVO REG.
EDIT. REG.
APAGAR REG.
APAGAR TUDO
ESTADO MEM
LISTA CHAM.
NÃO ATEND.
RECEBIDAS
ORIGINADAS
CONF. BASE
CANC.REGIST.
MODO DISC.
CONF. MONOF
TOM
PULSO
CONF. FLASH
100, 300, 600, 1000
MODIF. PIN
PIN 0000
RET.CONF.FAB
PIN 0000
ALARME
CONF.CAMP.
CONF.TOM
SLIGADO (SNOOZE ON/OFF)
DESLIGADO
CAMP.INTERNA
CAMP.EXTERNA
TOM TECLAS
BAT. FRACA
SEM SINAL
IDIOMA 16 tipos
NOME MONOF
ATEND. AUTO
RESTRIÇÃO
LIGADO
DESLIGADO
PIN 0000
DATA & HORA
REGISTRO
SEL. BASE
BASE 1,2,3,4 E AUTO
CONTRASTE
Predefinição 5 (8 níveis de contraste)
RET. CONF. FAB.
PIN 0000
BASE 1(2,3,4)
50
Menu Monofone função 1: AGENDA
Cada monofone individual tem a sua própria agenda, independente dos outros monofones, com um
máximo de 50 registros; cada registo pode ter um máximo de 12 caracteres e números com 20 dígitos e
uma melodia selecionada de entre 10 possibilidades.
Prima a tecla

. Utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar AGENDA. Prima
para confirmar.
LISTA
O ecrã LCD irá apresentar LISTAR. Esta função permite ver registros da agenda, usando as teclas △ ou ▽.
para marcar os números automaticamente.
Quando o número desejado for apresentado, prima a tecla
 NOVO REGISTRO
Prima as teclas △ ou ▽ para selecionar NOVO REG. Esta função permite adicionar um número à agenda.
para aceder; o cursor do nome começa a piscar.
1)
Prima
2)
Introduza o nome com o teclado e prima a tecla
3)
Caso se engane, prima a tecla R/CLR para corrigir.
4)
Introduza o número e prima a tecla
5)
Prima as teclas △ ou ▽ para selecionar a melodia a memorizar e prima
para confirmar.
para confirmar.
para confirmar.
Consulte o método de introdução em baixo:
Vezes
1º
2º
3º
4º
5º
6º
1
1
_
,
?
“
‘
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
9
*
*
0
Espaço
0
+
@
#
#
premid.
Tecla
7
/
-
 EDITAR REGISTRO
Prima as teclas △ ou ▽ para selecionar EDIT. REG. Esta função permite alterar o registro da agenda.
1) Prima
para aceder; será apresentado o primeiro registro da agenda.
2) Prima △ ou ▽ para selecionar o registro que deseja alterar. Depois de selecionar um registro, o
utilizador tem a opção de editar cada nome/número e alterar a melodia.
 APAGAR REGISTRO
Prima △ ou ▽ para selecionar APAGAR REG. Esta função permite eliminar um registro da agenda.
51
 APAGAR TUDO
Prima △ ou ▽ para selecionar APAGAR TUDO. Esta função permite eliminar todos os registros da agenda.

ESTADO MEMÓRIA
Prima △ ou ▽ para selecionar ESTADO MEM (estado da memória). Se mostrar 10/50, significa que já
foram armazenados 10 registros de entre os 50 possíveis.
Menu Monofone função 2: LISTA DE CHAMADAS
. Existem três opções neste menu: NÃO ATEND.,
Pode aceder à LISTA CHAM. premindo a tecla
RECEBIDAS e ORIGINADAS.
Quando o ecrã LCD apresenta LISTA CHAM.
1) Prima
para aceder às listas de chamadas não atendidas, recebidas ou originadas.
2) O ecrã LCD irá mostrar o último registro (se não houver registros disponíveis na lista, o LCD
aparecerá VAZIO).
3) Prima △ ou ▽ para ver outro registro.
para marcar o número automaticamente.
4) Quando aparecer o número desejado, prima
Quando o registro for mostrado, prima a tecla
, utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar e prima
para confirmar.
ADIC. AGENDA: esta função permite adicionar um registro da lista de chamadas na agenda.
APAGAR: esta função permite eliminar o registro selecionado na lista de chamadas.
APAGAR TUDO: esta função permite eliminar todos os números.
Nota: Em estado inativo, prima a tecla △ uma vez para chamadas recebidos ou a tecla ▽ para chamadas
originadas.
Menu Monofone função 3: CONFIGURAR BASE
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar este
É possível modificar as definições da base. Prima
item. Depois, poderá:

CANCELAR REGISTRO
Esta função permite eliminar o registro de um monofone da base.
1) Prima a tecla
2) Prima a tecla
; a primeira indicação que aparece é CANC. REGIST.
para aceder e ser-lhe-á pedido para introduzir o código PIN.
3) Introduza o código PIN de 4 dígitos com o teclado.
4) Prima △ ou ▽ para navegar pelos nomes dos monofones.
5) Prima a tecla
para confirmar. O monofone será eliminado da lista no monofone
registrado e na base; o monofone irá comportar-se como se estivesse fora do alcance da base.
NOTA: Mantenha premida a tecla
durante 6 segundos e depois prima a tecla
repetidamente. O monofone ficará desligado da base.

MODO DE MARCAÇÃO
O utilizador pode mudar o modo de marcação da base.
1) Prima a tecla
2) Prima
e, depois, utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar MODO DISC.
para aceder; o ecrã irá apresentar a indicação TOM.
3) Prima △ ou ▽ para selecionar modo de marcação por TOM ou PULSO.
4) Prima

para confirmar a sua seleção.
CONFIGURAR FLASH (temporizador)
É possível selecionar o período do temporizador (100ms, 300ms, 600ms e 1000ms).
52
7 vezes
1) Prima
, depois use as teclas △ ou ▽ para selecionar a opção CONF. FLASH.
para aceder.
2) Prima a tecla
3) Prima △ ou ▽ para selecionar a temporização desejada: 100ms, 300ms, 600ms e 1000 ms.
para confirmar a seleção.
4) Prima

MODIFICAR PIN
Esta função permite modificar o número PIN da base atualmente ativa.
para confirmar.
1) Prima
2) Depois, prima △ ou ▽ para selecionar a opção MODIF. PIN.
para confirmar; o ecrã irá mostrar PIN?
3) Prima
4) Introduza o código PIN existente para a base e monofone com o teclado numérico; prima
para confirmar.
5) Se o código anterior for validado, o ecrã irá pedir ao utilizador para introduzir o novo código PIN
para confirmar.
(4 dígitos); prima
6) Depois de introduzido o novo código PIN, será pedido ao utilizador para repetir o código PIN
introduzido.
para confirmar; o código será armazenado na base e será emitido um aviso
7) Prima
sonoro.

PREDIFINIÇÕES DA BASE
Esta função permite recuperar as predefinições de fábrica da base.
1) Prima a tecla
; depois, prima △ ou ▽ para selecionar a opção RET.CONF.FAB.
para confirmar.
2) Prima
3) Será pedido ao utilizador que introduza o código PIN; quando o ecrã mostrar PIN?, introduza o
código com o teclado numérico.
4) Se o PIN for validado, todas as configurações da base serão devolvidas às predefinições de
fábrica.
Menu Monofone função 4: CONFIGURAÇÃO MONOFONE
É possível mudar algumas definições da base segundo as suas preferências pessoais. Prima △ ou ▽ para
selecionar CONF. MONOFONE. Depois poderá aceder às seguintes opções:

ALARME
O utilizador pode definir o alarme do monofone e ajustar as respetivas definições.
1) Prima a tecla
2) Prima
; o primeiro submenu é a opção ALARME.
para confirmar.
3) Prima △ ou ▽ para selecionar LIGADO ou DESLIGADO e prima
para confirmar.
Selecione DESLIGADO para desligar o alarme e regressar ao menu ALARME; selecione
LIGADO para ligar o alarme e será solicitada a introdução da hora do alarme.
4) Depois de selecionar LIGADO, prima a tecla
para iniciar a configuração do alarme; será
apresentada a indicação “12-00” com o número “12” a piscar.
5) Prima △ ou ▽ para editar a hora do alarme (incluindo AM/PM).
6) Prima a tecla
; será apresentada ao utilizador uma opção adicional para selecionar
SONECA LIG. ou SONECA DESL. Para ativar ou desativar a função Soneca do alarme.
7) Prima
para confirmar a seleção. O ícone do alarme será apresentado no ecrã LCD.
53
 Iniciar alarme:
Em modo inativo, o alarme irá tocar à hora exata que estiver definida.
 Interromper alarme:
Quando o alarme estiver a tocar, prima qualquer tecla exceto
para marcar a repetição do alarme
após 5 minutos. Ao receber uma chamada, o alarme também será interrompido.
 Desligar alarme:
para desligar o alarme ou aceder à definição do alarme e selecione DESLIGADO.
Prima

CONFIGURAÇÃO DO TOQUE
É possível modificar o toque do monofone para as chamadas Internas e Externas. Existem 10 melodias
de toque e 5 níveis de volume diferentes.
, depois utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar CONFIG. CAMP.
1) Prima
para aceder.
2) Prima
3) Prima △ ou ▽ para selecionar configuração de CAMP. INTERNA e CAMP. EXTERNA.
para confirmar.
4) Prima
5) Prima △ ou ▽ para selecionar a configuração da MELODIA e VOLUME.

Se selecionar MELODIA
1) Prima
para confirmar.
2) Prima △ ou ▽ para selecionar a melodia desejada, a melodia correspondente pode ser
ouvida ao fazer a seleção.
3) Prima

para confirmar.
Se selecionar VOLUME
1) Prima
para confirmar.
2) Prima △ ou ▽ para selecionar o volume de toque desejado 1- 5; para desligar, selecione
DESLIGADO.
3) Prima
para confirmar.
NOTA:1) Se selecionar DESLIGADO para CAMP. INTERNA, o aparelho não irá tocar quando receber
uma chamada transferida;
2) Se selecionar DESLIGADO para CAMP. EXTERNA, será apresenta o ícone
no ecrã LCD e
a unidade não tocará ao receber uma chamada externa. (Tecla de atalho: mantenha premida a
tecla

para ligar ou desligar o toque de chamadas externas).
CONFIGURAÇÃO DE TOM
É possível alterar as definições dos sons do monofone.
1) Prima
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar a opção CONF. TOM.
2) Prima
para aceder.
3) Prima △ ou ▽ para selecionar a configuração de TOM TECLAS, BAT. FRACA e SEM SINAL.
4) Prima
para confirmar.
5) Prima △ ou ▽ para selecionar LIGADO ou DESLIGADO, para ativar/desativar o som.
6) Prima
para confirmar.
NOTA: Depois de definida esta opção,
 se ativar o som para as teclas, será ouvido um som ao premir as teclas no monofone
 se ativar o som para aviso de carga baixa, será emitido um som quando a carga estiver fraca
 Se ativar o som para o alarme de fora de alcance, será emitido um som quando o monofone
54
deixar de receber sinal da unidade base

IDIOMA
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar a opção IDIOMA.
1) Prima a tecla
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar o idioma ESPAÑOL (Espanhol),
2) Prima a tecla
PORTUGUES
(Português),
PYCCKNÑ
(Russo),
TÜRKÇE
(Turco),
EΛΛHNIKA
(Grego),
YKPAIHCЬKNÑ (Ucraniano), POLSKI (Polaco), MAGYAR (Húngaro), SVENSKA (Sueco),
NEDERLANDS (Holandês), DANSK (Dinamarquês), NORSK (Norueguês) ENGLISH (Inglês),
DEUTSCH (Alemão), FRANÇAIS (Francês) e ITALIANO (Italiano). Os textos no ecrã serão
apresentados no idioma selecionado.
para confirmar.
3) Prima

NOME DO MONOFONE
Esta operação permite mudar o nome do monofone
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar NOME MONOF.
1) Prima
2) Prima
; quando a função estiver selecionada, o ecrã irá apresentar o nome atual do monofone.
3) Introduza a etiqueta do monofone e o nome do monofone.
4) Caso se engane, prima a tecla R/CLR para corrigir.
para confirmar.
5) Prima

ATENDIMENTO AUTOMÁTICO
É possível configurar o monofone para atender uma chamada recebida automaticamente, bastando
retirá-lo da base de carregamento. O utilizador pode ligar/desligar a função de atendimento automático.
1) Prima
; utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar ATEND. AUTO.
2) Prima
para aceder.
3) Prima △ ou ▽ para selecionar LIGADO ou DESLIGADO.
4) Prima

para confirmar a seleção. Sairá do submenu para regressar ao ATEND. AUTO.
RESTRIÇÃO
É possível configurar o monofone para desativar a realização de todas as chamadas externas ou
números de tarifação especial. O utilizador pode ativar ou desativar esta função. As chamadas internas
para intercomunicação e as chamadas de conferências continuarão disponíveis.
1) Prima
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar RESTRIÇÃO.
2) Press
e ser-lhe-á pedido para introduzir o código PIN, introduza o código de 4 dígitos
(predefinição: 0000).
3) Prima
Prima
para confirmar; depois, prima △ ou ▽ para selecionar LIGADO ou DESLIGADO.
para confirmar.
4) Se selecionar LIGADO, o ecrã irá mostrar NÚMERO 1; prima △ ou ▽ para selecionar NÚMERO i
(i=1~4).
5) Prima
para confirmar; utilize o teclado número para introduzir o número que deseja restringir
(máximo de 4 dígitos).
6) Prima
para confirmar. Repita os passos acima para os restantes três grupos.
Depois de definidos os dígitos restrição, quando marcar um número de telefone iniciado por um desses
dígitos, o ecrã irá mostrar RESTRIÇÃO e não será possível marcar o número.

DATA & HORA
É possível configurar a data e a hora no monofone, selecionando a seguinte opção.
55
Prima
para aceder à configuração de data e hora.
1) Prima
2) Prima
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar DATA & HORA.
; os últimos dois dígitos do ano começam a piscar.
3) Configure o ano, mês, hora e data, utilizando as teclas △ e ▽.
4) Prima
para confirmar e regressar ao menu DATA & HORA.
NOTA: A data e a hora serão automaticamente configuradas ao receber a primeira informação de ID
de chamadas.

CONTRASTE
É possível definir o contraste do ecrã LCD da seguinte forma.

1) Prima
para aceder às definições de contraste do ecrã LCD.
2) Prima
e utilize as teclas △ e ▽ para selecionar CONTRASTE.
3) Prima
para confirmar e utilize as teclas △ e ▽ para selecionar o nível (1-8).
SELECIONAR BASE
Esta função permite registrar um monofone a uma base existente (que já tenha um monofone registrado)
e utilize as teclas △ e ▽ para selecionar SEL. BASE.
1) Prima
; o ecrã LCD irá mostrar BASE 1
+.
2)
Prima a tecla
3)
Prima △ ou ▽ para selecionar a base (BASE 1~4) ou AUTO.
4)
Prima
para iniciar o emparelhamento; quando ouvir um som “di-du”, o registro terá sido
feito com sucesso.

RETOMAR CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA:
Esta função permite recuperar as configurações de fábrica do monofone.
1) Prima
e utilize as teclas △ ou ▽ para selecionar a opção RET.CONF.FAB.
2) Prima
para confirmar.
3) Quando o ecrã mostrar a indicação PIN?, utilize o teclado numérico para introduzir o código
PIN.
4) Se o PIN for correto, todas as definições do monofone serão devolvidas à configuração de
fábrica.
Memória de um toque

Armazenar número na memória de um toque
Em modo de marcação, faça a pré-marcação de um número ou selecione o número desejado na lista de
chamadas recebidas.
Mantenha premidas as teclas M1 ou M2 durante 2 segundos; irá ouvir um sinal sonoro (“beep”) a indicar
que o número ficou armazenado.

Marcar número da memória de um toque
Em modo de marcação ou modo inativo, prima M1 ou M2 para marcar o número.

Eliminar memória de um toque
Em modo de marcação, prima a tecla
duas vezes; mantenha premidas as teclas M1 ou M2 para
eliminar.
Menu Monofone – função 5: REGISTRO
É possível ligar 5 monofones à mesma base da forma apresentada em baixo.
É possível ligar 4 bases ao mesmo monofone, da forma apresentada em baixo.
56
1) Em modo de espera (standby), prima
2) Prima
e use as teclas △ ou ▽ para selecionar REGISTRO.
para aceder. Prima △ ou ▽ para selecionar BASE (BASE1, BASE2, BASE3 ou
BASE 4).
3) Prima
para confirmar; o ecrã mostra a indicação PIN? Depois, introduza o código PIN
(predefinição 0000; caso se engane, prima R/CLR para eliminar).
para confirmar. O ecrã LCD mostra BUSCANDO; mantenha
4) Depois de terminar, prima
até ouvir um som DI-DU- DU-. O monofone e a base foram registrados com
premida a tecla
sucesso.
Notas:
1) Se o registro do monofone e da base falhar, o monofone regressará ao modo de espera (standby).
2) Repita os passos acima para registrar outro monofone à mesma base; o seguinte monofone
registrado com sucesso apresentará a indicação BS2 ou BS3 no ecrã LCD de acordo com a
sequência de registro.
3) Prima a tecla
para localizar o monofone quando não souber onde está.
FUNCIONAMENTO
Funcionamento monofone e mãos-livres
Prima
uma vez para obter o tom de chamada e marque o número; quando a chamada for atendida,
pode iniciar a conversa.
Durante a conversa, prima
para alternar entre monofone e mãos-livres.
Controlo de volume mãos-livres e monofone
Em modo monofone, prima △ ou ▽ para ajustar o volume do monofone. Pode selecionar de entre 5 níveis.
Em modo de mãos-livres, prima △ ou ▽ para ajustar o volume. Pode selecionar de entre 6 níveis.
Silenciar a emissão de voz
Durante uma chamada, prima
uma vez para silenciar a emissão de voz; irá aparecer a indicação
MUTE (SILÊNCIO) no ecrã LCD. Prima a tecla
novamente para regressar à chamada; a indicação
MUTE (SILÊNCIO) irá desaparecer.
Identificação de Chamada – Tipo I e II

TIPO I
Depois de ativar o serviço de identificação de chamadas, poderá ver o número de telefone das chamadas
recebidas.

TIPO II
Durante uma chamada, o número de telefone de uma outra chamada recebida pode ser visto na unidade.
Esta função deverá ser solicitada junto do seu fornecedor de serviços telefónicos.
Função Flash
A função Flash da tecla R/CLR pode suportar alguns serviços especiais, como chamada em espera,
transferência, etc. Estes serviços requerem uma subscrição e o seu funcionamento depende do fornecedor
de serviços telefónicos.
Pausa
Prima a tecla RD/P para introduzir uma pausa de 3,6 segundos na sequência de marcação.
57
Pré-marcação
O aparelho tem uma função de pré-marcação, que permite introduzir e editar o número antes de marcá-lo.
O procedimento seguinte indica como utilizar esta função:
1.
Em modo inativo, introduza o número que deseja marcar. Caso se engane, prima R/CLR para corrigir.
2.
Prima a tecla
; o aparelho irá marcar o número apresentado no ecrã LCD.
Função de remarcação
.
1.
Prima a tecla
2.
Prima a tecla RD/P para voltar a ligar o último número marcado.
NOTA: o comprimento máximo do nome e número são 12 caracteres e 20 dígitos, respetivamente.
Intercomunicador
Esta função é ativada ao premir a tecla INT.
1.
Em modo inativo, prima a tecla INT uma vez.
2.
Ser-lhe-á pedido para selecionar o número do monofone interno para o qual deseja ligar.
3.
O monofone de destino irá tocar.
Depois de estabelecida a chamada, o ecrã será mostrado em ambos os monofones. Para terminar a função
intercomunicador, pode utilizar a tecla
de cada monofone para desligar.
Transferência de chamadas
É possível transferir uma chamada para outro monofone.
1.
Durante uma chamada externa, prima a tecla INT uma vez; ser-lhe-á pedido para selecionar o número
do monofone interno para o qual deseja transferir a chamada.
2.
O monofone de destino irá tocar, com a melodia definida para chamadas internas.
3.
Prima a tecla
no outro monofone para aceitar a chamada interna recebida.
Os dois monofones internos ficarão ligados. Para concluir a transferência da chamada, o monofone
emissor deverá ser desligado, ficando a chamada ligada ao segundo monofone.
Chamada de conferência
.
1.
Ao receber uma chamada, prima a tecla (FN1)
2.
Depois, prima a tecla (FN1) INT uma vez; ser-lhe-á pedido para selecionar o número do monofone
interno com o qual deseja estabelecer uma ligação.
3.
O monofone de destino irá tocar.
4.
Prima a tecla (FN2)
5.
Prima (FN1) e a tecla
6.
Prima
para aceitar a chamada.
para poder falar.
para sair da chamada de conferência; as outras partes podem continuar a comunicação.
Bloquear/Desbloquear o teclado
Bloquear o teclado
Mantenha premida a tecla
durante 2 segundos.
Irá ouvir um aviso sonoro, o ícone
irá aparecer na parte superior do ecrã e a indicação "MONOF.
BLOQ." irá aparecer no ecrã LCD. Com o teclado bloqueado, as teclas premidas não executarão nenhuma
ação.
Desbloquear o teclado
Mantenha premida a tecla
durante 2 segundos.
Irá ouvir um aviso sonoro, o ícone
irá desaparecer do ecrã e voltará ao modo inativo.
58
Função Booster do volume do monofone
3.
Durante uma chamada com o monofone, se sentir que o volume está demasiado baixo, prima
uma
vez para aumentar o volume cerca de 15 dB de forma temporária e ouvir mais claramente.
4.
Prima a tecla
novamente ou pegue no monofone. O volume do monofone volta ao valor normal.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A barra de sinal não aparece no ecrã

O monofone está fora de alcance da base. Aproxime-o da base.

Sem tom de marcação

Verifique as ligações do monofone.

O monofone está fora de alcance da base. Aproxime-o da base.

Não se ouve o som de colocação na base

O monofone não foi devidamente colocado na base/carregador.

Os contactos do carregador estão sujos. Desligue o adaptador de corrente e, depois, limpe os contatos
com um pano húmido apropriado.

O monofone não carrega quando está no carregador

Certifique-se de que as pilhas estão corretamente introduzidas.

Certifique-se de que o monofone está devidamente colocado na base/carregador.

Pilhas defeituosas. Substitua-as por pilhas novas.

Sem imagem no ecrã

Certifique-se de que as pilhas têm carga

Certifique-se de que a alimentação e o telefone estão ligados

O monofone não toca

Certifique-se de que o toque de chamada do monofone está ligado.

Volume de toque muito baixo

Verifique se o volume de toque é adequado, volte a configurá-lo.
 Só recebe chamadas

Verifique se o modo de marcação por pulsos/tons (P/T) está corretamente configurado.
 Verifique se definiu um número bloqueado; se deseja marcar esse número, elimine o bloqueio do
número.

A base não comunica com o monofone

Repita as operações de registro para voltar a registrar a base e o monofone.
 A maior parte das funções falhou

Verifique se as pilhas têm carga suficiente; substitua as pilhas.

Se as pilhas estiverem a funcionar corretamente, retire-as, desligue os cabos e volte a ligar tudo
passados 10 minutos.
Nota: Devido ao constante melhoramento dos produtos, todas as funções estão sujeitas a alterações sem
prévio aviso.
59
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Industrias Masats S.L.U declara que o produto DTD-7200 cumpre com os requisitos de segurança básica
da Diretiva EC RE TTE 99/5/CE.
Para
consultar
a
declaração
de
conformidade
www.electronicaflamagas.com.
60
completa
para
este
modelo,
visite
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley
23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para
todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos 15 DÍAS
desde la fecha de venta al cliente final SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la
marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió, con su embalaje original en perfecto estado,
completo con todos sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta
donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos DOS
AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial de la
marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats o al punto de venta donde se adquirió,
con embalaje adecuado y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique
claramente la marca y tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y dirección del
establecimiento vendedor así como una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos sujetos a desgaste natural debido a su uso
como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas para
evitar daños durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o
defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los
Tribunales de la ciudad de Barcelona.
Datos contacto SAT España:
TECNOLEC S.L.
Tel: 93 340 87 53
e-mail: comercial@tecnolec.net
(Para productos adquiridos en España)
61
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising