SERIAL PCI ExPRESS CARd uSER mAnuAL

uSER mAnuAL

Model 158169

English

DEutsch

Español

FRançais polsKi italiano

MAN-158169-UM-ML1-0110-03-0

Serial PCI Express Card • User Manual English

Thank you for purchasing the MANHATTAN ® Serial PCI Express Card, Model 158169.

For specifications, go to www.manhattan-products.com.

Card Installation

1. Turn off your computer.

2. Unplug the power cord and remove your computer’s cover.

3. Remove the slot bracket from an available PCIe slot.

4. Carefully align the card’s bus connector with the selected PCIe slot on the

motherboard. Push the board down firmly.

5. Replace the slot bracket’s holding screw to secure the card.

6. Replace the computer cover and reconnect the power cord.

Driver Installation

After the card is installed, insert the included driver CD in the CD-ROM drive.

For Windows 2000:

1. On the initial Found New Hardware Wizard screen, click “Next.”

2. When the Install Hardware Device Drivers screen displays, select “Search for a

suitable driver for my device (recommended),” and click “Next.”

3. Select “CD-ROM drives,” de-select the other options, then click “Next.”

4. Click “Next,” then “Finish.”

5. Repeat the procedure.

For Windows XP/Server 2003/Vista/7 and 64-bit Versions:

1. On the Found New Hardware Wizard screen, select the recommended “Install”

option, then click “Next.”

2. On the next screen accept the default entry (if presented), then click “Next.”

3. Click “Finish” or “Close” to complete the installation.

Verification of Driver Installation

1. In the Control Panel, go to System Properties.

2. Click on “Device Manager.”

3. Confirm that “PC Express UART Port” is listed twice under “Ports (COM & LPT)” and

that “PCI Express Multiport Serial Adapter” is listed once under “Multi-port serial

adapters.”

2

English

Serielle PCI Express Karte • Handbuch Deutsch

Vielen Dank für den Kauf der Seriellen PCI Express Karte von MANHATTAN®, Modell

158169. Die Spezifikationen finden Sie auf www.manhattan-products.com.

Einbau der Karte

1. Schalten Sie Ihren PC aus.

2. Ziehen Sie das Stromkabel und öffnen Sie das Gehäuse Ihres PCs.

3. Entfernen Sie die Blende eines freien PCIe-Slots.

4. Richten Sie die Steckkontakte vorsichtig auf auf dem PCIe-Slot des Motherboards

aus. Drücken die Karte fest ein.

5. Setzen Sie die Schraube des Slotblechs wieder ein und schrauben Sie sie fest.

6. Schließen Sie das PC-Gehäuse und schließen Sie das Stromkabel wieder an.

Treiberinstallation

Nach dem Einbau der Karte legen Sie die beiliegende Treiber-CD in Ihr CD-Laufwerk.

Unter Windows 2000:

1. Sobald der Hardware-Installationsassistent startet, klicken Sie auf “Weiter”.

2. Wählen Sie im folgenden Schritt aus “Nach einem geeigneten Treiber für mein

Gerät suchen (empfohlen),” und klicken Sie auf “Weiter”.

3. Wählen Sie “CD-ROM Laufwerke” aus, wählen Sie die anderen Optionen ab, klicken

Sie dann auf “Weiter”.

4. Klicken Sie auf “Weiter”, dann auf “Beenden”.

5. Wiederholen Sie den Vorgang.

Unter Windows XP/Server 2003/Vista/7 und 64-bit Versionen:

1. Im Fenster “Neue Hardware gefunden”, wählen Sie die empfohlene Option

“Installieren”, dann klicken Sie auf “Weiter”.

2. Sofern vorhanden, wählen Sie im nächsten Schritt die Standardeinstellung und

klicken Sie dann auf “Weiter”.

3. Klicken Sie auf “Beenden” oder “Schließen”, um die Installation abzuschließen.

Überprüfung der Treiberinstallation

1. Rechtsklicken Sie auf “Arbeitsplatz”, dann auf “Verwalten”.

2. Klicken Sie auf “Geräte-Manager”.

3. Prüfen Sie, dass “PC Express UART Port” zweimal unter “Ports (COM & LPT)” und

“PCI Express Serieller Multiport Adapter” einmal unter “Serielle Multi-Port

Adapter” gelistet ist.

DEutsch

3

Tarjeta Serial PCI Express • Manual del usuario Español

Gracias por comprar la Tarjeta Serial PCI Express MANHATTAN ® , Modelo 158169.

Para mas especificaciones, visite www.manhattan-products.com.

Instalación de la Tarjeta

1. Apague el ordenador.

2. Desconecte el cable de energia y retire la cubierta del ordenador.

3. Retire el soporte de la ranura de PCIe disponible.

4. Alinee con cuidado el conector de la tarjeta con la ranura PCIe slot en la tarjeta

madre. Presione la tarjeta hacia abajo con firmeza.

5. Coloque el soporte de la ranura del tornillo que sostiene para fijar la tarjeta.

6. Coloque de nuevo la cubierta del ordenador y vuelva a conectar el cable de

alimentación.

Instalación del Controlador

Después de instalar la tarjeta, inserte el CD incluido en su unidad CD-ROM.

Para Windows 2000:

1. On the initial Found New Hardware Wizard screen, click “Next.”

2. When the Install Hardware Device Drivers screen displays, select “Search for a

suitable driver for my device (recommended),” and click “Next.”

3. Select “CD-ROM drives,” de-select the other options, then click “Next.”

4. Click “Next,” then “Finish.”

5. Repeat the procedure.

Para versiones Windows XP/Server 2003/Vista/7 y de 64-bit:

1. On the Found New Hardware Wizard screen, select the recommended “Install”

option, then click “Next.”

2. On the next screen accept the default entry (if presented), then click “Next.”

3. Click “Finish” or “Close” to complete the installation.

Verification of Driver Installation

1. In the Control Panel, go to System Properties.

2. Click on “Device Manager.”

3. Verifique que el “Puerto PC Express UART” se lista dos veces debajo de “Puertos

(COM & LPT)” y que “Adaptador Serial PCI Express Multipuerto” se lista una vez

debajo de “Adaptadores Serial Multi-puerto”.

4

Español

Carte série PCI Express • Manuel de l’utilisateur Français

Merci d’avoir acheté la Carte série PCI Express MANHATTAN

®

, modèle 158169. Vous trouvez les spécifications sur www.manhattan-products.com.

Installation de la carte

1. Éteignez votre PC.

2. Débranchez le cordon d’alimentation et retirez le capot de votre ordinateur.

3. Enlevez la plaque de recouvrement d’un emplacement PCIe disponible.

4. Alignez les connecteurs de bus délicatement sur l’emplacement sélectionné de

la carte mère. Appuyez fermement sur la carte.

5. Replacez la vis du support de fixation et enserrez-la.

6. Replacez le capot du PC et rebranchez le cordon d’alimentation.

Installation du pilote

Après l’installation de la carte, insérez le CD de pilote dans votre lecteur CD-ROM.

Sur Windows 2000:

1. Dès que l’assistant d’installation s’affiche, cliquez sur “Prochain”.

2. À la prochaine étape, sélectionnez “Rechercher un pilote approprié pour mon

périphérique (recommandé),” et cliquez sur “Prochain”.

3. Sélectionnez “Lecteurs CD-ROM,” désélectionnez d’autres options, puis cliquez

sur “Prochain”.

4. Cliquez sur “Prochain”, puis sur “Terminer”.

5. Répéter le processus.

Sur Windows XP/Server 2003/Vista/7 et les versions 64 bit:

1. Dès que l’assistant d’installation s’affiche, sélectionnez l’option recommandée

“Installer”, puis cliquez sur “Prochain”.

2. À la prochaine étape, acceptez l’entrée standard (si affichée), puis cliquez sur

“Prochain”.

3. Cliquez sur “Terminer” ou “Fermer”, pour compléter l’installation.

Vérification de l’installation du pilote

1. Cliquez-droit sur “Poste de travail”, puis sur “Gestion.”

2. Cliquez sur “Gestionnaire de périphérique.”

3. Confirmez que “PC Express Port UART” est affiché deux fois sous “Ports (COM &

LPT)” et que “PCI Express Adaptateur Série Multi-Port” est affiché une fois sous

“Adaptateurs Série Multi-Port”.

FRançais

5

Kontroler PCI Express portu szeregowego • Instrukcja Użytkownika Polski

Dziękujemy za zakup Kontrolera PCI Express portu szeregowego MANHATTAN

®

, model 158169. Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie

www.manhattan-products.com.

Montaż karty

1. Wyłącz komputer.

2. Odepnij kabel zasilający od komputera i zdejmij pokrywę obudowy.

3. Usuń blaszkę zabezpieczającą wyjście portu PCI Express z tylnego panelu obudowy.

4. Umieść kartę w szynie portu PCI Express. Upewnij się, że karta włożona jest

poprawnie.

5. Przymocuj śrubką blaszkę (śledzia) karty do tylnego panelu obudowy.

6. Załóż pokrywę komputera i podłącz kabel zasilający.

Instalacja sterownika

Po zamontowaniu karty w slocie i uruchomieniu komputera umieść dołączoną płytę ze sterownikami w napędzie CD/DVD komputera.

Dla Windows 2000:

1. Po pojawieniu się systemowego Kreatora znajdowania nowego sprzętu wciśnij

„Dalej”.

2. Wybierz opcję „Wyszukaj odpowiedni sterownik dla tego urządzenia (zalecane)”,

wciśnij „Dalej”.

3. Zaznacz opcję „Stacje CD-ROM”, odznacz wszystkie pozostałe możliwości i wciśnij

„Dalej”.

4. Wciśnij „Dalej”, a następnie „Zakończ”.

5. Powtórz procedurę.

Dla Windows XP/Server 2003/Vista/7 oraz wersji 64-bitowych:

1. Po pojawieniu się systemowego Kreatora znajdowania nowego sprzętu wybierz

rekomendowaną opcję „Instaluj”, a następnie wciśnij „Dalej”.

2. Potwierdź akceptację domyślnego wpisu (jeśli się pojawi), następnie wciśnij „Dalej”.

3. Wciśnij „Zakończ” lub „Zamknij” w celu dokończenia instalacji.

Weryfikacja instalacji sterownika

1. Przejdź do Panelu sterowania, wybierz ikonę „System”.

2. Otwórz „Menadżer urządzeń”.

3. Sprawdź, czy na liście pod pozycją „Porty (COM i LPT)” widnieje dwukrotnie „PCI

Express UART” oraz czy pod pozycją „Multi-port serial adapters” widnieje „PCI

Express Multiport Serial Adapter”.

6

polsKi

Scheda Seriale PCI Express • Manuale d’istruzione Italiano

Grazie per aver scelto la scheda Seriali PCI Express MANHATTAN

®

, Modello

158169. Per ulteriori specifiche, visitate il sito www.manhattan-products.com.

Installazione della scheda

1. Spegnere il computer.

2. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il coperchio del computer.

3. Rimuovere la piastra metallica da uno slot PCIe disponibile.

4. Allineare con cura il connettore del bus della scheda con lo slot PCIe selezionato

sulla motherboard. Premere con fermezza verso il basso la scheda.

5. Fissare la scheda con le viti della piastra dello slot.

6. Riposizionare il coperchio del computer e ricollegare il cavo di alimentazione.

Installazione dei driver

Dopo che la scheda è stata installata, inserire il CD incluso contenente i driver nel

CD-ROM.

Per Windows 2000:

1. Quando viene visualizzata la procedura guidata che rileva un nuovo hardware,

cliccare “Next” (successivo).”

2. Quando appare la videata di installazione dei driver della periferica, selezionare

“Search for a suitable driver for my device (recommended)” (ricerca di un driver

adatto alla mia periferica(consigliato), e cliccare “Next” (successivo).

3. Selezionare “CD-ROM drives”, deselezionare le altre opzioni, quindi cliccare “Next”

(successivo).

4. Cliccare “Next” (successivo) e quindi “Finish” (termina).

5. Ripetere la procedura.

Per Windows XP/Server 2003/Vista/7 e 64-bit:

1. Quando viene visualizzata la procedura guidata che rileva un nuovo hardware,

selezionare la consigliata opzione “Installa”, quindi cliccare “Next” (successivo).

2. Sulla schermata successiva accettare la selezione proposta (se presente), quindi

cliccare “Next” (successivo).

3. Cliccare “Finish” (termina) o “Close” (chiudi) per completare l’installazione.

Verifica di installazione dei Driver

1. Nel Pannello di controllo, andare alle Proprietà di Sistema.

2. Cliccare si “Gestione Periferica.”

3. Verificare che “PC Express UART Port” sia elencata due volte sotto “Ports (COM &

LPT)” e che “PCI Express Multiport Serial Adapter” sia elencata una volta sotto

“Multi-port serial adapters.”

ITALIANO

7

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment

(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

ENGLISH

This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.

Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUtScH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen

Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAñOL

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.

De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.

FRANçAIS

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

ItALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

POLSkI

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

8

WARRANTY INFORMATION

ENGLISH —

For warranty information, go to www.manhattan-products.com/warranty.

DEUtScH —

Garantieinformationen finden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty.

ESPAñOL —

Si desea obtener información sobre la garantía, visite

FRANçAIS —

www.manhattan-products.com/warranty.

Pour consulter les informations sur la garantie, visitez

POLSkI —

www.manhattan-products.com/warranty.

Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie

ItALIANO —

www.manhattan-products.com/warranty.

Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/warranty.

EN MéXIcO: Póliza de Garantía MANHATTAN — Datos del importador y responsable ante el consumidor

IC Intracom México, S.A. de C.V.

Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan

Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. Tel. (55)1500-4500

La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.

A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha

de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,

lo que suceda primero.

B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.

C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes

condiciones:

1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para

el consumidor.

2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no

cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.

3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas

de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados

al mismo por el usuario o distribuidor.

Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora

(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantia no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

9

REGULATORY STATEMENTS

Fcc class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

cE / R&ttE

ENGLISH

This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.

DEUtScH

Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.

ESPAñOL

Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.

FRANçAIS

Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.

POLSkI

Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.

ItALIANO

Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.

10

MANHATTAN® offers a complete line of PC Components,

Peripherals, Cables and Accessories. Ask your local computer dealer for more information or visit www.manhattan-products.com.

All products mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.

MANHATTAN® bietet ein vollständiges Sortiment an PC-Komponenten, Peripherie, Kabel und Zubehör. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder auf

www.manhattan-products.com.

Alle genannten Produkt- oder Firmennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Firmen.

MANHATTAN® ofrece una línea completa Componentes para PC, Periféricos, Cables y

Accesorios. Consulte a su distribuidor local para más información ó visitenos www.manhattan-products.com.

Todos los productos mencionados son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

MANHATTAN® offre un assortiment complet de composants de PC, des périphériques, des câbles et des accessoires

www.manhattan-products.com.

Tous les produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

MANHATTAN® to kompletna linia Komponentów PC, Peryferiów, Kabli oraz Akcesoriów.

Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę www.manhattan-products.com.pl.

Wszystkie nazwy handlowe i towarów są nazwami i znakami towarowymi zastrzeżonymi odpowiednich firm odnośnych właścicieli.

MANHATTAN® offre una linea completa di componenti per PC, periferiche, cavi e accessori.

Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito www.manhattan-products.com.

Tutti i prodotti sopracitati sono marchi di fabbrica o marchi registrati depositati dai proprietari.

11

Copyright © MANHATTAN

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement