Notas - Panasonic Canada

Notas - Panasonic Canada

Operating Instructions

42”/50” Class 1080p Plasma HDTV

(41.6/49.9 inches measured diagonally)

Manual de instrucciones

Televisión de alta definición de 1080p y clase 42”/50” de Plasma

(41,6/49,9 pulgadas medidas diagonalmente)

Model No.

Número de modelo

TH-C42FD18

TH-C50FD18

Quick Start Guide

(See page 6-15)

Guía de inicio rápido

(vea la página 6-15)

For assistance (U.S.A.), please call:

1-877-95-VIERA (958-4372) or visit us at www.panasonic.com/contactinfo

For assistance (Puerto Rico), please call:

787-750-4300

or visit us at www.panasonic.com

For assistance (Canada), please call:

1-866-330-0014

or visit us at www.vieraconcierge.ca

Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al:

(958-4372)

ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo

Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al:

787-750-4300

ó visítenos en www.panasonic.com

English

Español

Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.

The images shown in this manual are for illustrative purposes only.

Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.

Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.

TQB2AA0778-2

Turn your own living room into a movie theater!

Experience an amazing level of multimedia excitement

This device contains a digital television tuner, so it should receive digital over the air TV programming, with a suitable antenna, after the end of full-power analog TV broadcasting in the United States (as required by law) on February 17,

2009. Some older television receivers, if they rely on a TV antenna, will need a TV Converter to receive over the air digital programming, but should continue to work as before for other purposes (e.g., for watching low-power TV stations still broadcasting in analog, watching pre-recorded movies, or playing video games). When a Converter is used with an older television receiver, a signal splitter might be necessary to continue to receive low-power analog broadcasts via an antenna.

For more information, please see www.DTV.gov. For information on the TV Converter program, and on government coupons that may be used toward the purchase of one, see www.dtv2009.gov, or call the NTIA at 1-888-DTV-2009. Please check with your cable or satellite service provider if you have questions about your cable or satellite set-top box.

2

SDHC Logo is a trademark.

GalleryPlayer and the

GalleryPlayer Logo are trademarks of GalleryPlayer, Inc.

HDAVI Control™

HDAVI Control™ is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.

VIERA Link™ is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Enjoy rich multimedia

SD memory card

Camcorder

Personal computer

Amplifier

Home theater system

VCR Set Top Box

DVD recorder/

Blu-ray Disc recorder

DVD player/

Blu-ray Disc player

Contents

Please read before using the unit

Safety Precautions ······································· 4

Notes ···························································· 5

Quick Start Guide

Accessories/Optional Accessory ····· 6

Basic Connection ····························· 9

Identifying Controls ························ 13

First Time Setup ···························· 14

Enjoy your TV!

Basic Features

Watching TV ··············································· 16

Viewing from SD Card ······························· 18

Watching Videos and DVDs ······················· 20

Displaying PC Screen on TV ····················· 22

Advanced Features

How to Use Menu Functions

(picture, sound quality, etc.) ······················· 24

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

” ················ 28

Lock ··························································· 32

Editing and Setting Channels ···················· 34

Closed Caption ·········································· 36

Input Labels/Monitor Out ··························· 37

Using Timer ················································ 38

Recommended AV Connections ················ 39

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

DOLBY and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

EZ Sync™

EZ Sync™ is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

FAQs, etc.

Ratings List for Lock ·································· 41

Technical Information ································· 42

FAQ ···························································· 46

Care and Cleaning ····································· 48

Specifications ············································· 49

Limited Warranty (for U.S.A.) ····················· 50

Customer Services Directory (for U.S.A.) ·· 51

Limited Warranty (for Canada) ··················· 52

3

4

Safety Precautions

WARNING:

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back.

No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

The lightning flash with arrowhead within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

Do not place liquid containers (flower vase, cups, cosmetics, etc.) above the set

(including on shelves above, etc.).

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15) To prevent electric shock, ensure the grounding pin on the

AC cord power plug is securely connected.

FCC STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FCC Caution:

To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices. Any changes or modifications not expressly approved by Panasonic

Corp. of North America could void the user’s authority to operate this device.

FCC Declaration of Conformity

Model No. TH-C42FD18, TH-C50FD18

Responsible Party: Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Contact Source: email:

Panasonic Consumer Electronics Company

1-877-95-VIERA (958-4372) [email protected]

CANADIAN NOTICE:

For Model TH-C42FD18, TH-C50FD18

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

WARNING/CAUTION

WARNING

Small parts can present choking hazard if accidentally swallowed.

Keep small parts away from young children.

discard unneeded small parts and other objects, including packaging materials and plastic bags/sheets to prevent them from being played with by young children, creating the potential risk of suffocation.

Set up

Do not place the Plasma TV on sloped or unstable surfaces.

The Plasma TV may fall off or tip over.

Do not place any objects on top of the Plasma TV.

If water spills onto the Plasma TV or foreign objects get inside it, a short-circuit may occur which could result in fire or electric shock. If any foreign objects get inside the Plasma

TV, please consult an Authorized Service Center.

This Plasma TV is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of optional accessories may cause instability which could result in the possibility of injury.

(All of the following accessories are manufactured by

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)

• Wall-hanging bracket (Vertical) TY-WK42PV3U

TY-WK42PV4W

• Wall-hanging bracket (Angled) TY-WK42PR3U

TY-WK42PR4W

Always be sure to ask a qualified technician to carry out set-up.

Two or more people are required to install and remove the television. If two people are not present, the television may be dropped, and personal injury may result.

Transport only in upright position!

Transporting the unit with its display panel facing upright or downward may cause damage to the internal circuitry.

If problems occur during use

If a problem occurs (such as no picture or no sound), or if smoke or an abnormal odor is detected from the Plasma

TV, unplug the power cord immediately.

Continued use of the TV under these conditions might cause fire or permanent damage to the unit. Have the TV evaluated at an Authorized Service Center. Servicing of the TV by any unauthorized personnel is strongly discouraged due to its high voltage dangerous nature.

If water or foreign objects get inside the Plasma TV, if the

Plasma TV is dropped, or if the cabinet becomes damaged, disconnect the power cord plug immediately.

A short may occur, which could cause fire. Contact an

Authorized Service Center for any repairs that need to be made.

CAUTION

Do not cover the ventilation holes.

Doing so may cause the Plasma TV to overheat, which can cause fire or damage to the Plasma TV.

Leave a space of 3 15/16” (10 cm) or more at the top, left and right, and 2 3/4” (7 cm) or more at the rear.

When using the pedestal, keep the space between the bottom of the TV and the floor surface.

AC Power Supply Cord

The Plasma TV is designed to operate on 120 V AC, 60 Hz.

Securely insert the power cord plug as far as it will go.

If the plug is not fully inserted, heat may be generated which could cause fire. If the plug is damaged or the wall socket plate is loose, they should not be used.

The included power cord is for use with this unit only.

Do not use any power cord other than that provided with this TV.

Doing so may cause fire or electric shocks.

Do not handle the power cord plug with wet hands.

Doing so may cause electric shocks.

Do not do anything that might damage the power cord. When disconnecting the power cord, hold the plug, not the cord.

Do not make any modifications to, place heavy objects on, place near hot objects, heat, bend, twist or forcefully pull the power cord. Doing so may cause damage to the power cord which can cause fire or electric shock. If damage to the cord is suspected, have it repaired at an Authorized Service Center.

When using the Plasma TV

Be sure to disconnect all cables before moving the Plasma

TV.

Moving the TV with its cables attached might damage the cables which, in turn, can cause fire or electric shock.

Disconnect the power plug from the wall outlet as a safety precaution before carrying out any cleaning.

Electric shocks can result if this is not done.

Clean the power cord plug regularly to prevent it from becoming dusty.

Built-up dust on the power cord plug can increase humidity which might damage the insulation and cause fire. Unplug the cord from the wall outlet and clean it with a dry cloth.

This Plasma TV radiates infrared rays; therefore, it may affect other infrared communication equipment.

Install your infrared sensor in a place away from direct or reflected light from your Plasma TV.

Do not climb up onto the television or use it as a step.

(Young children should be made particularly aware of this caution.)

If the unit falls over or becomes damaged through misuse, injury may result.

The TV will still consume some power as long as the power cord is inserted into the wall outlet.

Notes

Do not display a still picture for a long time

This causes the image to remain on the plasma screen

(“Image retention”). This is not considered a malfunction and is not covered by the warranty.

Typical still images

Channel number and other logos

Image displayed in 4:3 mode

SD Card photo  

Video game  

Computer image

4 : 3

12

To prevent “Image retention”, the screen saver is automatically activated after a few minutes if no signals are sent or no operations are performed. (p. 47)

Set up

Do not place the unit where it’s exposed to sunlight or other bright light (including reflections).

Use of some types of fluorescent lighting may reduce the remote control’s transmission range.

5

Accessories/Optional Accessory

Check you have all the items shown.

Accessories

Accessories

Remote Control

Transmitter

N2QAYB000221

Batteries for the

Remote Control

Transmitter (2)

AA Battery

Cable clamper

AC cord Pedestal

TBLX0036

(TH-C42FD18)

TBLX0037

(TH-C50FD18)

How to assemble (p.7)

6

Operating Instructions

Quick Setup Guide

(For viewing HD programming)

Optional Accessory

Product Registration Card (U.S.A.)

Customer Care Plan Card (U.S.A.)

Note

In order to maintain the TV’s performance and safety, be absolutely sure to ask your dealer or a licensed contractor to secure the wall-hanging brackets.

Carefully read the instructions accompanying the plasma TV stand or pedestal, and be absolutely sure to take steps to prevent the TV from tipping over.

Handle the TV carefully during installation since subjecting it to impact or other forces may cause its panel to crack.

Wall-hanging bracket

(vertical)

TY-WK42PV3U

TY-WK42PV4W

(angle)

TY-WK42PR3U

TY-WK42PR4W

Hook

Open

Installing the remote’s batteries

Close

Caution

Incorrect installation may cause battery leakage and corrosion, resulting in damage to the remote control.

Do not mix old and new batteries.

• as alkaline and manganese batteries).

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.

Do not burn or break batteries.

Note the correct polarity

(+ or -).

Attaching the pedestal to TV

Assembling the pedestal

Fix securely with assembly screws

A

. (Total 4 screws)

Tighten screws firmly.

A

Pole

R

L

Pole

Front

Accessories

Assembly screws

(4 of each)

A

M5 x 18 (Silver)

B

M5 x 25 (Black)

Poles (2)

L

R

Base

Set-up

Carry out work on a horizontal and level surface.

Tighten screws firmly.

Bottom view

B

L

or

R

is printed at the bottom of the poles.

Base (1)

Rear side

Arrow mark

Hole for pedestal installation

Pole

Pole

Fix securely with assembly screws

B

.

(Total 4 screws)

Base

Warning

Do not disassemble or modify the pedestal.

Otherwise the TV may fall over and become damaged, and personal injury may result.

Caution

Do not use any other TV and displays.

Otherwise the TV may fall over and become damaged, and personal injury may result.

Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged.

If you use the pedestal when it is physically damaged, personal injury may result. Contact your nearest Panasonic

Dealer immediately.

During set-up, make sure that all screws are securely tightened.

If sufficient care is not taken to ensure screws are properly tightened during assembly, the pedestal will not be strong enough to support the TV, and it might fall over and become damaged, and personal injury may result.

7

8

Accessories/Optional Accessory

(Continued)

AC cord connection

To attach To remove

Keep pushing both side snaps

Insert it firmly until the tabs on both sides click into place.

Cable Binding Instructions

To attach

Cable clamper

Insert hole

To bundle

Do not bundle the RF cable and AC cord together (could cause distorted image).

Fasten the cables with the Cable clamper as necessary.

When using the options, follow the option’s assembly manual to fix cables.

hooks

Set

To remove

Snaps

Keep pushing both sides till they snap

To loosen knob

Keep pushing the knob

Reference of connection

Antenna terminal Pin terminals

Firmly tighten by hand.

red blue green green

Match colors of plugs and terminals.

Insert firmly.

HDMI terminal

Insert firmly.

TV

Basic Connection

Example 1

Connecting Antenna (To watch TV)

VHF/UHF Antenna

Cable TV

VHF/UHF Antenna

NTSC (National Television System Committee):

Conventional broadcasting

ATSC (Advanced Television Systems Committee):

Digital TV Standards include digital high-definition television

(HDTV), standard-definition television (SDTV), data broadcasting, multi-channel surround-sound audio and interactive television.

To connect the antenna terminal and Cable Box

VHF/UHF Antenna

AC 120 V

60 Hz

Cable TV or

Back of the TV

* See page 8

(AC cord connection)

AC Cord

(Connect after all the other connections.)

HDMI 1

AV IN

HDMI 2

(If no Cable Box)

or

PB

P

B

Y

Antenna terminal

Y

AUDIO

IN

S VIDEO

PC

ANT IN

Cable Box

ANT OUT

Cable Box/Cable

You need to subscribe to a cable TV service to enjoy viewing their programming.

If using a Cable Box set the TV channel to CH3 or CH4 for regular cable.

You can enjoy high-definition programming by subscribing to a highdefinition cable Service.

The connection for high-definition can be done with the use of HDMI or

Component Video cable. (p. 12)

To view high-definition programming select the correct video input. (p. 20)

Note

Not all cables and external equipment shown in this book are supplied with the TV.

For the details of the external equipment’s connections, please refer to the operating manuals for the equipment.

When disconnecting the power cord, be absolutely sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet first.

For additional assistance, visit us at: www.panasonic.com

www.panasonic.ca

9

TV

Basic Connection

(Continued)

Example 2

Connecting DVD recorder (VCR) (To record/playback)

AV Equipment

(e.g. DVD Recorder or VCR)

VHF/UHF Antenna

DVD Recorder

If this source has higher resolution through interlace or progressive signal, connection can be done with the use of Component Video or HDMI cable. (p. 12)

VCR

Connection can be done with the use of an RF cable and Composite Video/S Video cable. (p. 12)

To connect the antenna terminal and DVD recorder or VCR

VHF/UHF Antenna

AC 120 V

60 Hz

AC Cord

Back of the TV

* See page 8

(AC cord connection)

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

D

1

PROG

OUT

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

L

L

AUDIO VIDEO

C

S VIDEO

Y

Y

B

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 HDMI 2

A

Antenna terminal

ANT IN ANT OUT

10

AV Equipment

(e.g. DVD Recorder or VCR)

(with TV tuner)

Connecting TV and AV equipment

Please refer to

A

-

D

on p. 12

TV

Example 3

Connecting DVD recorder (VCR) and satellite receiver

DVD Recorder or

VCR

Satellite

Receiver

VHF/UHF Antenna

You can enjoy high-definition programming by subscribing to high-definition satellite service.

Connection can be done with the use of HDMI or Component Video cable. (p. 12)

To connect the antenna terminal and Satellite Receiver and DVD recorder or VCR

VHF/UHF Antenna

AC 120 V

60 Hz

AC Cord

Back of the TV

* See page 8

(AC cord connection)

1

COMPONENT

IN

R

2

R

PROG

OUT

1

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

L

L

AUDIO VIDEO

C

S VIDEO

Y

Y

B

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 HDMI 2

A

Antenna terminal

ANT IN ANT IN ANT OUT

Connecting TV and AV equipment

Please refer to

A

-

D

on p. 12.

Satellite Receiver DVD Recorder or VCR

(with TV tuner)

Note

For details of external equipment connections, please refer to the operating manuals for the equipment.

11

12

Basic Connection

(Continued)

AV cable connections

A

To use HDMI terminals

AV Equipment

HDMI 1 HDMI 2 HDMI

AV OUT

Connecting to HDMI terminals will enable you to enjoy high-definition digital images and high-quality sound.

For “VIERA Link

TM

connections”, please refer to p. 40.

e.g. Blu-ray Disc player

B

To use COMPONENT terminals

L white white white

R

AUDIO

OUT

1

COMPONENT

IN

2

R

R

VIDEO

1

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

Y

Y

red green red red

Y

AV Equipment

blue green blue green

P

B

COMPONENT

VIDEO OUT blue

P

R

e.g. Blu-ray Disc player

red red red

Recorders may also be connected to COMPOSITE or S VIDEO terminals. (see below)

C

To use S VIDEO terminals

2

R L P

R

P

B

VIDEO

IN

1

R

PROG

TO

L

S VIDEO

L

S VIDEO

OUT

AV Equipment e.g. DVD Recorder

or white white white

R

AUDIO

OUT red

D

To use COMPOSITE terminals

2

R L

P

R

P

B

red red

e.g. VCR

AV Equipment

VIDEO

IN

1

R

PROG

TO

L

S VIDEO

yellow white yellow white yellow

L

COMPOSITE

OUT white

R

e.g. DVD Recorder

or red red red

e.g. VCR

The S Video input will override the composite video signal when S Video cable is connected. Connect either S Video or Video cable.

Connecting to S VIDEO terminals will enable you to enjoy greater picture quality than using Composite terminals.

Note

Some programs contain a copyright protection signal to prevent recording.

When the copyright protection program is displayed, do not connect the other TV monitor through a VCR. Video signals fed through VCRs may be affected by copyright protection systems and the picture will be distorted on the other TV monitor.

For the details of the external equipment’s connections, please refer to the operating manuals for the equipment.

Identifying Controls

TV controls/indicators

Displays the Main menu.

Chooses menu and submenu entries.

HDMI input 3 connector

Changes the input mode Selects channels in sequence

Volume up/down

SD CARD

SD card slot

Video Input 2 connector

POWER button

Swing up the door at “▲”.

Remote control sensor

Within about 23 feet (7 meters) in front of the TV set.

Power indicator (on: red, off: no light)

Note

The TV consumes a limited amount of power as long as the power cord is inserted into the wall outlet.

Remote control

Viewing from SD card (p. 18-19)

Switches TV On or Off (Standby)

Displays Main Menu (p. 24)

Changes the input mode (p. 20)

SUB

MENU

VIERA Link menu (p. 30-31)

Selects Audio Mode for TV viewing

(p. 16)

Exits from menu screen

Selects/OK/Change

Returns to previous menu

Displays Sub Menu (p. 16, 26)

Colored buttons

(used for various functions)

(for example p. 18, 30)

Channel up/down

Changes aspect ratio (p. 17)

Operates the Favorite channel list function. (p. 17)

Switches to previously viewed channel or input modes.

-

Volume up/down

Displays or removes the channel banner (p. 16)

Sound mute On/Off

Numeric keypad to select any channel (p. 16) or press to enter alphanumeric input in menus.

(p. 20, 32, 34)

Direct channel access for DTV and

DBS (p. 16)

13

14

First Time Setup

“First time setup” is displayed only when the TV is turned on for the first time after the power cord is inserted into a wall outlet and when “Auto power on” (p. 26-27) is set to “No”.

or

Turn the TV On with the POWER button

or

Press to exit from a menu screen

Press to return to the previous screen

Note

To change setting

(Language/Clock/

Auto program) later, go to Menu screen

(p. 26)

(TV) (Remote)

* This setting will be skipped next time if you select “Home”.

Select your language

Language

English Español Français

select

ok

Be sure to select “Home”

select

Please select your viewing environment.

Home Store

ok

Please confirm your selection (Home) before pressing OK button.

If you select “Store” by mistake in , confirmation screen will be displayed.

select

You are selecting the mode for store demonstration

Yes No

ok

Select “No” and return to previous screen .

If you select “Yes”, Screen enters store demonstration mode. Displays “Please select your viewing environment” screen once again as shown below.

Reselect

• Unplug the TV and plug it again.

• Press and hold down the front POWER button.

Adjust the clock

First time setup

Language

Clock

Auto program

Clock

Year

Month

Day

Hour

Minute

2008

1

7

10 AM

10

next

select

set

select item

Year: Select the year

Month: Select the month

Day: Select the day

Hour: Adjust the hour

Minute: Adjust the minute

Go back to previous screen.

Press to exit from a menu screen

Auto channel setup

Select “Auto program”

First time setup

Language

Clock

Auto program

next

select

Select “ANT in”

Program channel

ANT in Cable

Auto

set

ANT in

Cable: Cable TV

Antenna: Antenna

select

Select “Auto”

Program channel

ANT in Cable

Auto

next

select

Select scanning mode

(ALL channels/Analog only/Digital only)

Auto program

All channels

Analog only

Digital only

ok

select

Auto program

Progress

Number of analog channels

Number of digital channels

Press RETURN to quit.

8%

10

0

RETURN

Start scanning the channels

Available channels (analog/digital) are automatically set.

All channels: Scans digital and analog channels

Analog only: Scans Analog channels only

Digital only: Scans Digital channels only

Confirm registered channels

program

Apply Cancel

.

.

Caption

.

...

...

Favorite Add

...

Yes

Yes

Yes

select “Apply”

ok

If OK is not pressed after selecting “Apply”, the channels will not be saved.

The channel will be saved when no operation is performed for 60 seconds and the “Manual program” menu will also exit automatically.

If you perform scanning more than twice, previously saved channels are erased.

Note

About broadcasting systems

(NTSC): Conventional broadcasting

Digital

New programming that allows you to view more channels featuring high-quality video and sound

15

Watching TV

Connect the TV to a cable box/cable, set-top-box, satellite box, or antenna cable (p. 9-12)

To watch TV and other functions

Turn power on

or

Note

If the mode is not TV, press and select TV.

(p. 20)

(TV)

Select a channel number

up or down

To directly input the digital channel number

When tuning to a digital channel, press the button to enter the minor number in a compound channel number.

example: CH15-1:

16

(TV)

Other Useful Functions

(Operate after )

Select Audio Mode for watching TV

Listen with SAP

(Secondary

Audio

Program)

Display the

SUB MENU

Digital mode

Press SAP to select the next audio track (if available) when receiving a digital channel.

Audio track 1 of 2

(English)

Analog mode

Press SAP to select the desired audio mode.

• Each press of SAP will change the audio mode. (Stereo/SAP/Mono)

Press SUB MENU to show sub menu screen.

(p. 26)

This menu consists of shortcuts to convenient functions.

SUB

MENU

Setup SUB MENU

Surf mode

All

Set favorite

CC

Caption select

Signal meter

Off

Information

Recall

Displays or removes the channel banner.

Channel

15-2

ABC-HD

THE NEWS

CC SAP TV-G 1080i Standard 4:3

Clock

12:30 PM

30

Station identifier

SAP indication

Closed caption

Signal resolution

Rating Level

Picture mode

Aspect ratio

Sleep timer remaining time

Change aspect ratio

Press FORMAT to cycle through the aspect modes.

(p. 42)

• 480i, 480p: FULL/JUST/4:3/ZOOM

• 1080p, 1080i, 720p: FULL/H-FILL/JUST/4:3/ZOOM

Call up a favorite channel

FAVORITE

Channel numbers registered in Favorite are displayed on the favorite tune screen. Select the desired broadcast station with the cursor or use number buttons. (see below)

Note

Reselect “Cable” or “Antenna” in “ANT in” of “Program channel” to switch the signal reception between cable TV and antenna. (p. 15, 35)

The channel number and volume level remain the same even after the TV is turned off.

Set Favorite Feature

1

Display the SUB MENU.

SUB

MENU

Setup SUB MENU

Surf mode

All

Set favorite

CC

Caption select

Signal meter

Off

select

Favorite Feature

Use Favorite Feature

1

Press FAVORITE.

• Press FAVORITE repeatedly to change between pages (1/3, 2/3,

3/3, or exit).

Favorite channels 1/3

1

26-1 - - -

2

3

4

2

Setup SUB MENU

Surf mode

All

Set favorite

CC

Caption select

Signal meter

Off

Set favorite

1 - - -

2

3

4

- - -

- - -

- - -

1/3

ok

• Press FAVORITE repeatedly to change between pages (1/3, 2/3,

3/3, or exit).

2

3

select ok

Press ▲▼ or a Numbered key (1-9 and 0) to highlight a channel on the list.

• Selecting a channel number from the list with the number button will display the channel directly.

Press OK to display the highlighted channel.

3

select

ok

Press ▲▼to highlight a position on the list.

Then, press OK to save the displayed channel in that position.

Set favorite

1

26-1 - - -

2

3

4

1/3

• You can also use the NUMBER buttons (1-9 and 0) to select a list number (1-9 and 0). By doing so, the displayed channel will be saved on that list number without pressing OK.

To delete a favorite channel

A saved channel can be removed from the list by holding down OK while its position is highlighted.

To change the page

Pressing ◄ changes the page backward. Pressing ► changes the page forward.

17

18

Viewing from SD Card

You can view photos taken with a digital camera or digital video camera and saved on an SD card.

(Media other than SD Cards may not be reproduced properly.)

Press to exit from a menu screen

Press to return to the previous screen

Photo viewer

Insert the SD card and select “Play SD card now”

“SD card setting” will be displayed automatically each time a SD card is inserted for the first time.

SD card setting

Play SD card automatically

Play SD card automatically: Set it to playback the data when SD card is inserted.

On: When SD card is inserted, the data play automatically from next time.

Off: The data can be played manually.

On

Play SD card now

Press the SD key or select “SD card” on the Menu.

You can skip this step when “Play SD card now” is selected or “On” is set in “Play

SD card automatically” setting.

Menu

or

VIERA Link

Lock

SD card

Select the data to be viewed

Thumbnail view

select

Photo viewer

Total

Information

12

No.

Pana0365

Date

01/01/2008

Pixel

1600x1200

Accessing

Pana0365

Pana0369

Pana0366

Pana0370

Pana0367

Pana0371

Pana0368

Pana0372

view

Select OK

R Slide show

RETURN

G B Y

Pana0373 Pana0374 Pana0375 Pana0376

Navigation area

Accessing

Present status

(While reading the data)

Accessing

Selected picture information is displayed.

No.: Image number or file name is displayed.

Date: Date of recording is displayed.

Pixel: Display resolution is displayed.

Rotate

Prev.

R

Slide show

Next

RETURN

G B Y

Prev.

R G

Single

Pause

Next

RETURN

B Y

Total number of images

(to Slide show) (to Single photo display)

Note

Depending on the JPEG format, “Information” contents may not be displayed correctly. Refer to p. 43 (Data format for SD card browsing) for details.

View

Rotate 90 degrees (counter-clockwise)

To next photo

Rotate 90 degrees (clockwise)

To previous photo

Rotate

Prev.

R Slide show

Next

RETURN

G B Y

To display/hide Navigation area

Displays one at a time

Navigation area

SD

Card

Insert the card

Label surface

Push until a click is heard

Remove the card

Press in lightly on SD

Card, then release.

Compliant card type

(maximum capacity):

SDHC Card (16 GB),

SD Card (2 GB), miniSD

Card (1 GB) (requiring miniSD Card adapter)

For cautions and details on SD Cards (p. 43)

To change the view (slide show mode, adjusting images, etc.)

To set up the slide show mode

In or

To adjust picture

In or

1

Display “Photo menu”

1

Display “Photo menu”

2

Select “Setup slide show”

Photo menu

Picture

Setup slide show

select

“Setup show”

ok

3

Select the item and adjust

Setup slide show

Disp. time 5

Repeat On

Select

Adjust

Disp. time

Repeat

You can set how many seconds each image is displayed in Slide show mode. (1-10/15/20/30/45/60/120 sec)

Turn the slide show Repeat function

On or Off.

Note

For large image sizes, the display time will be longer than the number of seconds set.

To stop in mid-cycle Press

2

Select “picture”

Photo menu

Picture

Setup slide show

3

Select the item

Picture

Reset

Picture mode

Picture 0

Vivid

Brightness 0

Picture menu (p. 24)

1/2

4

Adjust or select

Picture

Reset

Picture mode

Picture

Brightness

0

0

Vivid

1/2

Adjust or

Select

select

“Picture”

ok select

19

20

Watching Videos and DVDs

If you have applicable equipment connected to the TV, you can watch videos and DVDs on the TV’s screen.

Input Select

You can select the external equipment to access.

With the connected equipment turned On

Display the Input select menu

To return to TV

Select the input mode

Input select

1

2

3

4

TV

Component 1

Component 2

HDMI 1

5 HDMI 2

6

HDMI 3

7 Video 1

8 Video 2

9 PC

AUX

GAME

GAME

(example) or

Press corresponding

NUMBER button on the remote control to select the input of your choice.

select

enter

Select the input of your choice, then press OK.

During the selection, if no action is taken for several seconds, the “Input select” menu disappears.

HDMI 1

GAME

Terminal

Label

(example)

The terminal and label of the connected equipment are displayed.

To label each of the input, please refer to p. 37.

Note

The input label will be displayed on “Input select” screen if Input label is set on p. 37.

For front input terminals (HDMI 3/Video 2), “GAME” input label is set as default.

(Picture mode is set to “Game”, refer to p. 44.)

For more details for picture mode setting, refer to p. 44. For Input label, refer to p. 37.

Operate the connected equipment using the remote control supplied with the equipment.

Note

For details, see the manual for the connected equipment.

VIERA Link

TM

Setting

If you connect equipment that has “HDAVI Control” function to a TV with HDMI cable, you can use more convenient functions. Please refer to p. 28-31. Before using these functions, you need to set

“VIERA Link” setting to “On” as shown below.

Display menu

Press to exit from a menu screen

Select “Setup”

Menu

VIERA Link

Lock

SD card

CC

Setup

select

next

Select “VIERA Link setting”

select

Setup

VIERA Link setting

2/2

Advanced setup

About

next

Select “VIERA Link”

VIERA Link setting

VIERA Link On

Power off link

Power on link

Default speakers

Set

Set

TV

Select “On”

(default is On) select change

Press to return to the previous screen

Now you can set each “VIERA Link” function according to your preference

(p. 28-31)

Note

If no HDMI equipment is connected or standard HDMI equipment (non- “VIERA

Link”) is used, set it to “Off”.

For the details on the external equipment’s connections, please refer to the operating manuals for the equipment.

21

22

Displaying PC Screen on TV

The screen of the PC connected to the unit can be displayed on the TV.

You can also listen to PC sound with the audio cable connected. To connect PC (p. 39)

Display the Input select menu

Input select

1

2

3

4

TV

Component 1

Component 2

HDMI 1

5 HDMI 2

6

HDMI 3

7 Video 1

8

Video 2

9 PC

AUX

GAME

GAME

Select “PC”

PC

Corresponding signals

(p. 45)

To return to TV

/

Displays

PC screen

PC menu setting

(change as desired)

Making settings “How to Use Menu Functions” to (p. 24)

Menu Item

Reset Resets PC adjust

Adjustments/Configurations (options)

Sync

Dot clock

H-position

H & V: The H and V sync signals are input from the HD/VD connector. (p. 45)

On G: Uses a synchronized signal on the Video G signal, which is input from the G connector. (p. 45)

Alleviates the problem if a picture appears to be vertically-striped, flickers partially or is blurred.

Adjusts the horizontal position.

Adjusts the vertical position.

PC adjust

V-position

Clock phase

Alleviates the problem if the whole picture appears to flicker or is blurred.

First adjust the Dot Clock to get the best possible picture, then adjust the

Clock Phase so that a clear picture appears.

Note

It may not be possible to display a clear picture due to poor input signals.

Input resolution

Switches to wide display.

Input signal switched from VGA to WVGA

Input signal switched from XGA to WXGA

H-frequency

V-frequency

Displays the H (Horizontal)/V (Vertical) frequencies.

Display range

Horizontal: 15 - 110 kHz

Vertical: 48 - 120 Hz

Audio menu (p. 24)

For PC input, only audio signals can be output from PROG OUT terminals.

23

24

How to Use Menu Functions

Various menus allow you to make settings for the picture, sound, and other functions so that you can enjoy watching TV best suited for you.

Display menu

Menu list

Menu Item

Record now

Stop recording

VIERA Link control

Speaker output

Press to exit from a menu screen

Press to return to the previous screen

Displays the functions that can be set

(varies depending on the input signal)

Select the menu

Menu

select

VIERA Link

Picture

Audio

Timer

Lock

SD card

CC

Setup

next

Select the item

Picture

Reset

Picture mode

Picture

Brightness

0

0

Color

Tint

0

0

Sharpness 0

Vivid

1/2

(example: Picture menu)

Adjust or select

Picture

Reset

Picture mode

Picture

Brightness

0

0

Color

Tint

0

0

Sharpness 0

Vivid

1/2

(example: Picture menu) select adjust or select

Reset

Picture mode

Picture, Brightness,

Color, Tint, Sharpness

Color temp.

Color mgmt.

x.v.Color

Zoom adjust

PC adjust

Video NR

3D Y/C filter

Color matrix

MPEG NR

Black level

HD size

Reset

Bass

Treble

Balance

AI sound

Surround

Bass boost

Audio leveler

Speaker output

HDMI 1 in

HDMI 2 in

HDMI 3 in

Timer

Sleep, Timer 1-5

Lock

SD

Card

SD card

CC

CC

Adjustments/Configurations (alternatives)

[Record now/Stop recording]

Records programs on the recorder immediately with the TV’s remote control (p. 30-31).

[VIERA Link control]

Selects equipment to access and operate. (Recorder/Home theater/Player/Camcorder) (p.30-31)

[Speaker output]

Selects an audio output. (Home theater/TV) (p. 30-31)

VIERA Link menu is accessible directly by pressing the VIERA Link button on the remote control. (p. 30)

Resets all picture adjustments to factory default settings except for “Advanced picture”.

Basic picture mode (Vivid/Standard/Cinema/Game/Custom) (p. 44)

Adjusts color, brightness, etc. for each picture mode to suit your taste

Display range

Picture/Brightness/Color/Sharpness: 0 - 100

Tint:

Picture

Brightness

Color

+20

0

0

Selects a choice of Cool (blue), Normal, or Warm (red) color. (Cool/Normal/Warm)

On: Enhances green and blue color reproduction, especially outdoor scenes. (On/Off)

Auto: Provide the appropriate picture when images corresponding to “x.v.Color” are input via the HDMI input of this TV. (Off/Auto)

Adjusts vertical alignment and size when aspect setting is “ZOOM” (p. 42)

Sets PC display (p. 22)

Reduces noise, commonly called snow. Leave it off when receiving a strong signal. (Off/On)

Minimizes noise and cross-color in the picture. (On/Off)

Selects image resolution of component-connected devices (HD/SD)

SD: Standard Definition HD: High Definition

Only 480p signal accepted; regular TV (NTSC) is not available.

Reduces noise of specific digital signals of DVD, STB, etc. (On/Off)

Selects Dark or Light. Valid only for external input signals. (Dark/Light)

Selects between 95 % (Size 1) or 100 % (Size 2) for the scanning area with High-definition signal. (Size 1/ Size 2)

Select “Size 1” if noise is generated on the edges of the screen.

Size 1: Selected item for “HD size”. Scanning 95%

Size 2: Selected item for “HD size”. Scanning 100%

Resets Bass, Treble and Balance adjustments to factory default settings.

Increases or decreases the bass response.

Increases or decreases the treble response.

Emphasizes the left / right speaker volume.

Equalizes overall volume levels across all channels and external inputs. (On/Off)

Enhances audio response when listening to stereo. (On/Off)

Enhances bass sound and provides powerful sound. (On/Off)

This setting will not function if “off” is set in “Speaker output”.

Minimizes volume disparity after switching to external inputs

Switch to “Off” when using external speakers (On/Off)

“AI sound”, “Surround”, and “Audio leveler” do not work if “Off” is selected

The default setting is “Digital” for HDMI connection. (Digital input signal)

Select audio input terminal when DVI cable is connected. (Analog audio input signal)

(Digital/Component 1/Component 2/Video 1/Video 2/PC)

The TV can automatically turn On/Off at the designated date and time (p. 38)

Locks the channels and programs (p. 32)

Reset

Picture mode

Tint

Sharpness

0

0

Vivid

Color temp.

Color mgmt.

x.v.Color

Zoom adjust

PC adjust

Video NR

3D Y/C filter

Color matrix

MPEG NR

Black level

HD size

Reset

Bass

Treble

Balance

AI sound

Surround

Bass boost

0

0

0

Cool

On

Auto

Off

On

SD

Off

Light

Size1

On

Off

Off

Audio leveler 0

Speaker output On

HDMI1 in

HDMI2 in

HDMI3 in

Digital

Digital

Digital

Sleep 60

Displays SD card data (p. 18-19)

SD card

Displays subtitles (Closed Caption) (p. 36)

In AV mode, the Audio menu and Setup menu give fewer options.

CC

25

26

How to Use Menu Functions

Various menus allow you to make settings for the picture, sound, and other functions so that you can enjoy watching TV best suited for you.

Menu list

Menu Item

Surf mode

Display menu

Language

Clock

Program channel

Input labels

Displays the functions that can be set

(varies according to the input signal)

Select “Setup”

Menu

next

VIERA Link

Picture

Audio

Timer

Lock

SD card

CC

Setup

select

Monitor out

Pixel orbiter

Time

Side bar

Scrolling bar

VIERA Link

Power off link

Power on link

Default speakers

Press to exit from a menu screen

Press to return to the previous screen

Select the item

Setup

Surf mode

All

1/2

Language

Clock

Program channel

External devices

Anti image retention

next

select

Auto power on

No signal shut-off

No action shut-off

Display Sub Menu

SUB

MENU

SUB

MENU

Select the item

Setup SUB MENU

Surf mode

All

Set favorite

CC

Caption select

Off

Signal meter

select

set

or

next

Play SD card automatically

About

Reset

Sub menu list

Menu

Surf mode

Set favorite

CC

Item

Caption select

Signal meter

(Continued)

Adjustments/Configurations (alternatives)

Sets the mode to select the channel with Channel up/down button

(All/Favorite/Digital only/Analog only)

Favorite: Only channels registered as FAVORITE (p. 17)

Selects the screen menu language (p. 14)

Adjusts the clock (p. 14)

Sets channels (p. 34)

Selects the terminal and label of the external equipment (p. 37)

Surf mode

Language

Clock

Program channel

All

[Component 1/Component 2/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Video 1/Video 2]

To prevent howling and image oscillation, stops output of the pictures and audio specified in this menu.

(p. 37) (On/Off)

Prevents “Image retention” with Wobbling. (Automatic/Force)

Automatic: Shifts the display image automatically.

Force: Shifts the display image every (1/2/3/4) minutes according to what was set in the “Time” menu.

Sets the time for “Pixel orbiter-Force” setting. (1/2/3/4)

Change the brightness of the side bar (Off/Dark/Mid/Bright) (4:3 mode only)

The recommended setting is “Bright” to prevent panel “Image retention”. (p. 45)

Press “OK” to start horizontal “Scrolling” on the screen (p. 45)

Controls equipment connected to HDMI terminals (p. 28) (On/Off)

“Power off link”, “Power on link”, and “Default speakers” cannot be selected if “Off” is set.

Sets “Power off link” of HDMI connection equipment (p. 28) (Set/No)

Sets “Power on link” of HDMI connection equipment (p. 28) (Set/No)

Selects the default speakers (p. 28) (TV/Theater)

Turns TV On automatically when the cable box or a connected device is turned On (No/Set)

The “Sleep” timer, “On / Off timer”, and “First time setup” will not function if “Auto power on” is set.

(p. 38)

To conserve energy, the TV automatically turns off when NO SIGNAL and NO OPERATION is performed for more than 10 minutes. (Set/No)

Note

Not in use when setting “Auto power on”, “On/Off Timer”, “Lock”, “SD Mode”, or Digital channel.

“No signal shut-off was activated” will be displayed for about 10 seconds when the TV is turned on for the first time after turning the power off by “No signal shut-off”.

The on-screen display will flash 3, 2 and 1 to indicate the last three (3) remaining minutes prior to the shut-off.

To conserve energy, the TV automatically turns off when no operation of remote or Front panel key continues for more than 3 hours. (No/Set)

Note

Not in use when setting “Auto power on” or “On/Off Timer” or PC input display.

“No action shut-off was activated” will be displayed for about 10 seconds when the TV is turned on for the first time after turning the power off by “No action shut off”.

The on-screen display will flash 3, 2 and 1 to indicate the last three (3) remaining minutes prior to the shut-off.

Set “On” to play back SD cards automatically. (On/Off)

Displays TV version and software license.

Performing Reset will clear all items set with Setup, such as channel settings. (p. 34)

Pixel orbiter Automatic

Time

Side bar

Scrolling bar

VIERA Link

Power off link

Power on link

Default speakers

Auto power on

No signal shut-off

No action shut-off

Play SD card automatically

About

Reset

4

Bright

On

Set

Set

TV

No

Set

No

On

Adjustments/Configurations (alternatives)

Sets the mode to select the channel with Channel up/down button (All/Favorite/Digital only/Analog only)

Sets favorite channels. (p. 17)

Displays Closed Caption. (p. 36) (Off/On)

Changes the station identifier. (p. 35)

Checks the signal strength if interference or freezing occurs on a digital image. (p. 35)

27

28

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Simultaneously control all Panasonic “HDAVI Control” equipped components using one button on one remote.

VIERA Link

TM

is a new name for EZ Sync

TM

Enjoy additional HDMI Inter-Operability with Panasonic products which have “HDAVI Control” function.

This TV supports “HDAVI Control 3” function.

Connections to the equipment (DVD recorder DIGA, HD Camcorder, Player theatre, RAM theater, Amplifier, etc.) with HDMI cables allow you to interface them automatically.

The equipment with “HDAVI Control” function enables the following operations:

Automatic Input Switching (p. 29)

Power on link (p. 29)

Power off link (p. 29)

Default speakers (p. 29)

One-touch theater playback (p. 29)

Speaker control (p. 31)

The equipment with “HDAVI Control 2” (or more) function enables the following operations:

VIERA Link control only with the TV’s remote control (for “HDAVI Control 2” or “HDAVI Control 3”) (P. 31)

Providing the setting information (for “HDAVI Control 3”) (p. 29)

Automatic lip-sync function (for “HDAVI Control 3”) (p. 29)

Direct TV Recording (for “HDAVI Control 3”) (p. 31)

VIERA Link “HDAVI Control”, based on the control functions provided by HDMI which is an industry standard known as HDMI CEC (Consumer Electronics Control), is a unique function that we have developed and added. As such, its operation with other manufacturers’ equipment that supports HDMI CEC cannot be guaranteed.

Please refer to the individual manuals for other manufacturers’ equipment supporting the VIERA Link function.

For the first time / When adding new equipment, reconnecting equipment or changing the setup after the connection, turn the equipment on and then switch the TV on.

Select the input mode to HDMI1, HDMI2 or HDMI3 (p. 20), and make sure that an image is displayed correctly.

HDMI cable

This function needs an HDMI compliant (fully wired) cable. Non-HDMI-compliant cables cannot be utilized.

It is recommended that you use Panasonic’s HDMI cable. Recommended part number:

RP-CDHG10 (3.3 ft/1.0 m) RP-CDHG15 (4.9 ft/1.5 m), RP-CDHG20 (6.6 ft/2.0 m),

RP-CDHG30 (9.8 ft/3.0 m), RP-CDHG50 (16.4 ft/5.0 m)

* For more detail on the external equipment’s connections, please refer to the operating manuals for the equipment.

Follow direction - in “VIERA Link

TM

Setting” (p. 21)

Automatic

Input

Switching

Power on link

Power off link

Default speakers

One-touch theater playback

Providing the setting information

(for “HDAVI

Control 3”)

Select settings

VIERA Link setting

VIERA Link On

Power off link

Power on link

Default speakers

Set

Set

TV

select

Press to exit from a menu screen

Press to return to the previous screen

Set

VIERA Link setting

VIERA Link On

Power off link

Power on link

Default speakers

Set

Set

Theater

change

Automatic lip-sync function

(for “HDAVI

Control 3”)

At the start of the DIGA, Player theater, or RAM theater playback, the TV’s input automatically switches to the input based on the playback equipment.

For the RAM theater, the speakers automatically switch to the theater system.

If using the DIGA operation, the TV’s input automatically switches to the DIGA and DIGA menu is displayed.

When “Set” is selected (p. 26), TV is turned on automatically and switches to the appropriate HDMI input whenever

VIERA Link compatible equipment is initially turned on and Play mode is selected.

When “Set” is selected (p. 26) and the TV is turned off, all connected VIERA Link compatible equipment is also automatically turned off.

DIGA (Panasonic DVD Recorder) will not turn off if it is still in rec mode.

Caution: The TV remains on even if the VIERA Link compatible equipment is turned off.

“TV” is the default setting. To set the Home Theater system as default speakers, change the default speakers setting from “TV” to “Theater”. Sound will be output from the Home Theater whenever the TV is powered on.

If the “ONE TOUCH PLAY” key is pressed on the remote control for Panasonic Home Theater system, the following sequence of operations is performed automatically.

Home Theater power switches On, and playback begins.

TV power switches On, and the playback screen is displayed.

Audio is muted on the TV and switches to the theater system.

The following information about the TV settings can be transmitted to each equipment (Recorder/Home theater/

Player) that has “HDAVI Control 3” function connected to a TV with HDMI cable.

Transmittable data

Recorder

Home theater

Player

On Screen Display Language setting

(English/Español/Français)

○ ○ ○

Panel Aspect Ratio

(16:9 fixed)

Mode

Closed caption information

CC type

Digital setting

Channel information

Input signal

Channel list

Caption information

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

Note

There is a possibility that all the GUI language information might be set from equipment that has HDMI CEC function connected to TV with HDMI cable. Depending on operating conditions or the specification for each piece of equipment, the setting may or may not be applied.

For the detail on external equipment’s operation, please refer to the operating manuals for the equipment.

[For Recorder]

You cannot operate other functions while transmitting TV’s information above except Power On/Off key operation.

When you turn off this unit, the transmission will be interrupted (only when you are transmitting Channel information).

Minimizes lip-sync delays between the picture and audio when you connect to a Panasonic theater system or

Amplifier.

29

30

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

You can enjoy more convenient operation with the “HDAVI Control” function in the “VIERA Link” menu.

For more details on the of “HDAVI Control” function, refer to p. 28

Display VIERA Link menu

Speaker control

or

SUB

MENU

Menu

VIERA Link

Picture

Audio

Timer

Lock

SD card

Select the item

Record now

Stop recording

VIERA Link control

Recorder

Speaker output

TV

select

set or next

VIERA Link

Control only with the

TV’s remote control

(for “HDAVI

Control 2” or “HDAVI

Control 3”)

Press to exit from a menu screen

Press to return to the previous screen

Select

Record now

Stop recording

VIERA Link control

Home theater

Speaker output

TV

change

Set

Direct TV

Recording

(for “HDAVI

Control 3”)

(Continued)

You can select Home theater or TV speakers for audio output.

Control theater speakers with the TV’s remote control.

This function is available only when Panasonic Amplifier or Player theater is connected.

Select “Speaker output”

Home theater:

Adjustment for equipment

Select “Home theater” or “TV”

Volume up / down

select

change

Record now

Stop recording

VIERA Link control

Recorder

Speaker output

TV

Mute

The sound of the TV is muted.

When the equipment is turned off, the TV speakers take over.

Selecting “Home theater” turns the equipment on automatically if it is in standby mode.

TV:

The TV speakers are on.

In the VIERA Link menu, you can select HDMI connected equipment and access it quickly. Continue using your

TV’s remote control to operate the equipment, pointing it at the TV.

Select “VIERA Link Control”

Available TV’s remote control buttons

Select the equipment you want to access.

(Recorder/Home theater/Player/Camcorder)

Move the cursor/Select

select

Set/Access

Record now

Stop recording

VIERA Link control

Recorder

Speaker output

TV

change

You can select available items only.

SUB

MENU

Return to the previous menu

Display the Functions menu on the equipment

Available when the purpose of the keys is displayed on screen

Operate the equipment with the TV’s remote control, pointing it at the TV.

To operate the equipment, read the manual of the equipment.

Records the current program on the recorder immediately.

Select “Record now”

Record now

Stop recording

VIERA Link control

Recorder

Speaker output

TV

select

set

Select “Stop recording”, when you want to stop recording

select

Record now

Stop recording

VIERA Link control

Recorder

Speaker output

TV

set

For optimal recording, the settings of the recorder might be required. For details, read the manual of the recorder.

Recording will not stop automatically when the program is finished.

31

32

Lock

You can lock specified channels or shows to prevent children from watching objectionable content.

Display menu

Press to exit from a menu screen

Caution

Make a note of your password in case you forget it. (If you have forgotten your password, consult your local dealer.)

Note

When you select a locked channel, a message will be displayed that allows you to view the channel if you input your password.

Select “Lock”

Menu

VIERA Link

Picture

Audio

Timer

Lock

SD card

CC

Setup

Select the Lock mode

Lock

Mode Off

Channel

Game

Program

Off

Off

Off

Change password

next

select

set

select

You will be asked to enter your password each time you display the Lock menu.

Input your 4-digit password

A 4-digit code must be entered to view a blocked program or change rating settings.

Create password

Enter password.

If it is your first time entering the password, enter the password twice in order to register it.

- - - -

0 9

Unlocks all the lock settings of “Channel”,

“Game” and “Program”.

All: Locks all the inputs regardless of the lock settings of “Channel”,

“Game” and “Program”.

Custom: Locks specified inputs of

“Channel”, ”Game” and

“Program”.

Select the item

Lock

Mode Custom

Channel

Game

Program

Off

Off

Off

Change password

select

“Channel”, ”Game” and “Program” will grey out unless “Custom” is selected in “Mode”.

set

Set

To select the channel or the rating of the program to be locked

Channel lock

Game lock

Select up to 7 (1-7) channels to be blocked. These channels will be blocked regardless of the program rating.

Select “Mode” and set to “Custom”

Select channel to lock.

Channel lock

Mode Custom

select

To lock/unlock all channels:

Select “Mode” and set to “All” or “Off”.

Channel 1

Channel 2

Channel 3

Channel 4

3

4

-

set

All: Locks all channels

Off: Unlocks all channels

Locks Channel 3, Channel 4 and external inputs.

Select “Game” in

5

and set to “On”.

select

On: Locks

Off: Unlocks

set

Program lock

Change password

To set a rating level

“V-chip” technology enables restricted shows to be locked according to TV ratings.

Select “Mode” and set to “On”.

Program lock

Mode On

Monitor out

MPAA

On

Off

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

Off

Off

Off

set

select

Select the rating category you wish to follow

Program lock

next

Mode

On

Monitor out

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

On

Off

Off

Off

Off

select

MPAA: U.S movie ratings

U.S.TV: U.S TV program ratings

C.E.L.R.:Canadian English ratings

C.F.L.R.: Canadian French ratings

To change the password

In , select “Change password” and press OK

Input the new 4-digit password twice

Select the rating to be locked

select

Example of “MPAA” (U.S movie ratings)

NR No rating

G General Audience: All ages admitted

PG Parental Guidance Suggested

R

Restricted: Under 17 requires accompanying parent or adult guardian

NC-17 No one 17 and under admitted

X Adults only

To get more information (p. 41)

To disable recording of the locked program

Select “Monitor out” and set to “On”.

Program lock

Mode On

Monitor out

MPAA

Off

Off

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

Off

Off

Off

Lock

Mode

Channel

Game

Off

Off

Off

Program Off

Change password

set

select

Change password

Enter new password.

- - - -

0 9

Note

This television is designed to support the “Downloadable U.S. Region Rating System” when available. (Available only in U.S.A.)

The Off rating is independent of other ratings.

When placing a lock on a specific-age-based-rating level, the Off rating and any other more restrictive ratings will also be blocked.

33

34

Editing and Setting Channels

The current channel settings can be changed according to your needs and reception conditions.

Display menu

Auto

Set automatically

Select “Setup”

Menu

VIERA Link

Picture

Audio

Timer

Lock

SD card

CC

Setup

next select

Press to exit from a menu screen

Select “Program channel”

Setup

Surf mode

All

1/2

next

select

Language

Clock

Program channel

External devices

Anti image retention

Manual

Set manually

Reset

Select the function

Program channel

ANT in Cable

Auto

Manual

Signal meter

next

select

Set

To reset the settings of setup menu

Select “Reset” in Setup menu ( ) and press OK

Input your 4-digit password with number buttons

Select “YES” on the confirmation screen and press O

K

Signal meter

Check signal strength

Automatically searches and adds available channels to the memory.

Select “ANT in”

Select Cable or Antenna (p. 15)

Select a scanning mode

(p. 15)

Auto program

Select “Auto”

All channels

ok

Program channel

ANT in Cable

next

Analog only

Digital only

select

Auto

select

Manual

Signal meter

Settings are made automatically

After the scanning is completed, select “Apply”.

(see below ).

All previously saved channels are erased.

Use this procedure when changing the channel setup or changing the channel display.

Also, use this to add or skip channels from channel list manually.

You can select channel tuning mode (Digital only/Analog only) in “Surf mode”(p. 27)

Select “Edit”

Manual program

Edit Apply Cancel

3

4

Cannnel Caption

2

...

...

...

5

...

Favorite

...

...

...

Add

Yes

Yes

Yes

...

Yes

Select the item to be edited

Manual program

Edit Apply Cancel

8

9

5

6

Cannnel

2

Caption

...

3

4

...

...

...

...

7

...

...

Select

OK

RETURN

...

...

...

Favorite

...

...

...

...

Add

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

R Prev. page G Next page B Y

Proceed to next page

Go back to previous page

Caption:

select

next

select the item to edit

(Caption/Favorite/

Add)

next

Changes the station identifier

Favorite:

Registers channel to Favorite

List

Add:

Adds or skips channels

Edit

Caption

Caption select

Caption

Caption detail

---

Apply Cancel

select

change

set/next

Caption

Select the station identifier

Favorite

Set favorite

1 26-1 - - -

1/3

2

Caption detail

Rename (maximum 7 characters available)

select

next

Set favorite Select the number

Add

Press OK to select “Yes (add)” or “No (skip)”

Move cursor to channel number

Manual program

Edit Apply Cancel

select

Cannnel

2

Caption

...

3

...

Favorite

...

...

Add

Yes

Yes

Press OK to tune to the channel.

Select “Apply”

program

Apply Cancel

Caption

.

Favorite Add

...

Yes

select “Apply”

ok

To cancel the Edit

Manual program

Edit Apply Cancel

Cannnel

2

Caption

...

3

...

4

...

5

...

Favorite

...

...

...

...

Add

Yes

Yes

Yes

Yes

select

next

Changes will be lost. Continue?

Yes No

ok

(returns to “Program channel”)

select “Yes”

Check the signal strength if interference is found or freezing occurs on a digital image.

Signal meter

Channel

Signal strength

1-1

or

change channel

ok

If the signal is weak, check the antenna.

If no problem is found, consult your local dealer.

Note

Current

Peak level

30%

45%

Signal intensity

Not available if “Cable” is selected in “ANT in”

(see above).

Available only for digital antenna channels.

If “Lock” (p. 32) is activated and “Program channel” is selected, “Enter password.” will be displayed.

35

Closed Caption

Display menu

36

Press to exit from a menu screen

CC

Display

Closed

Caption

Select “CC”

Menu

VIERA Link

Picture

Audio

Timer

Lock

SD card

CC

Setup

next

select

The television includes a built-in decoder that is capable of providing a text display of the audio.

The program being viewed must be transmitting Closed Caption (CC) information. (p.42)

Select the item and set

select

CC

Mode

Select “On” (when not using, select “Off”).

Mode On

set

Analog CC1

Digital Primary

Digital setting

CC1-4: Information related to pictures

(Appears at bottom of screen)

CC reset

T1-4: Textual information

(Appears over entire screen)

The settings in “Analog” or “Digital” depend on the broadcaster.

Digital (The Digital Closed Caption menu lets you configure the way you choose to view the digital captioning.)

Select the setting.

“Primary”, “Second.”, “Service 3”, “Service

4”, “Service 5”, “Service 6”

To make more in-depth display settings in digital programs

Select “Digital setting” and press OK

Select the item and set

Digital setting

select

Size

Font

Style

Foreground

Fore opacity

Background

Back opacity

Automatic

Automatic

Automatic

Automatic

Automatic

Automatic

Automatic

set

Size: Text size

Font: Text font

Style: Text style (Raised, Depressed, etc.)

Foreground: Color of text

Fore opacity: Opacity of text

Background: Color of text box

Back opacity: Opacity of text box

Outline: Outline color of text

(Identify the setting options on the screen.)

Outline Automatic

To reset the settings

Select “CC reset” and press OK

Input Labels/Monitor Out

Display menu and select “Setup”

Menu

next

VIERA Link

Lock

SD card

CC

Setup

select

Press to exit from a menu screen

Select “External devices”

Setup

Surf mode

All

1/2

Language

Clock

Program channel

External devices

Anti image retention

next

select

Select “Input labels” or “Monitor out”

External devices

next

Input labels

Monitor out

select

Input labels

Display labels of external devices

Monitor out

Stop output of the picture and audio

Devices connected to external input terminals can be labeled for easier identification during input selection. (In selecting input mode from p. 20 )

Select the terminal and label of the external equipment

select

Input labels

Label Terminal

Component 1 Custom

Component 2

Custom

set

Video 1

VCR

3 HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Video 1

Video 2

PC

4

-

-

[example]

Terminals: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC

Label: SKIP*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/GAME/AUX/

RECEIVER/[BLANK]

For the PC terminal, only “SKIP” is available.

* If “SKIP” is selected, the TV/VIDEO button press will skip its input.

Each selected labels will be displayed on “Input select” screen.

(p. 20)

To prevent howling and image oscillation, stops output of the pictures and audio specified in this menu. (p. 27)

Select the terminal and set “Off”

select

Monitor out

Component 1

Component 2

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Video 1

Video 2

On

On

On

On

On

Off

On

set

Select “Off” to stop output of picture and audio. (Video 1/Video 2)

Component 1/Component 2/HDMI 1/HDMI

2/HDMI 3 cannot output video signals regardless of “Monitor out” setting.

When equipment (STB, DVD, etc.) is connected to HDMI, COMPONENT or PC terminals, no video signals can be passed through PROG OUT terminal.

37

Using Timer

The TV can automatically turn On/Off at the designated date and time.

The Clock must be set before On time/Off time settings. (p. 14)

The “Sleep” timer and “On / Off timer” will not work if the “Auto power on” (p. 27) is set.

Display menu

38

Press to exit from a menu screen

Press to return to the previous screen

Note

The TV automatically turns Off after 90 minutes when turned

On by the Timer.

This operation will be cancelled if the Off time is selected or if a key is pressed.

Select “Timer”

Menu

VIERA Link

Picture

Audio

Timer

Lock

SD card

next

select

Select the timer to set

Timer

Sleep

Timer 1

Timer 2

Timer 3

Timer 4

Timer 5

Sleep

Timer 1

Timer 5

select

next

Turns Off automatically

Turns On/Off automatically

(5 timers can be set.)

Set the timer

To set “Sleep” (Off Timer)

Set to shut the unit off after a pre-selected amount of time.

Sleep

0/30/60/90 (minutes)

Sleep 60

set

To set “Timer 1-5” (On/Off Timer)

Select the item and set

Timer 1

Channel

Day

On time

Off time

Set

310 - 1

EVR FRI

10:00 AM

11:00 AM

On

Channel

or

Select the channel

select

set

Day

Select the day

SUN/MON/TUE/WED/THU/FRI/SAT

(displays the nearest future date)

MON-FRI/SAT-SUN/DAILY/EVR SUN/EVR MON/

EVR TUE/EVR WED/EVR THU/EVR FRI/ EVR SAT

On time

Off time

Set

The time to turn On

The time to turn Off

Timer setting (On/Off)

Recommended AV Connections

These diagrams show our recommendations or how to connect the TV unit to your various equipment.

For other connections, consult the instructions for each piece of equipment and its specifications.

For additional assistance, please visit our website at: www.panasonic.com

www.panasonic.ca

Front of the TV Back of the TV

AC 120 V 60 Hz

AC Cord

(Connect after all the other connections are complete.)

Cable TV

Cable Box or

3

A or or

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

PROG

OUT

1

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

L

L

AUDIO

P

R

P

R

VIDEO

P

B

P

B

S VIDEO

Y

Y

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 or

HDMI 2

To watch camcorder images

Camcorder

VCR DVD

Player

(For HDMI connection,

HDMI compatible equipment only.

For connection using HDMI-

DVI Conversion cable, see HDMI

1 or HDMI 2 connection on this page.)

Optical digital audio cable

OPTICAL

IN or

DVD Recorder /

VCR

RGB PC cable

Audio cable

AUDIO cable

(stereo mini)

Conversion adapter (if necessary)

Connect with

A

or

B or

A

HDMI cable

B

HDMI-DVI

Conversion cable +

Audio cable*

Amplifier

To watch DVDs

DVD Player/Set

Top Box

To listen to the TV through speakers

PC

Computer

To watch digital video image

DVD Player or Set Top Box

(HDMI compatible machines only)

Note

The picture and audio input signals connected to a terminal specified in “Monitor out” (p. 37) cannot be output from “PROG OUT” terminals.

However, audio output can be obtained from “DIGITAL

AUDIO OUT” terminal.

To prevent howling and image oscillation, set the

“Monitor out” setting when connecting the VCR with loop-connection. (p. 26, 37)

When equipment (STB, DVD, etc.) is connected to

HDMI, COMPONENT or PC terminals, no video signals can be passed through PROG OUT terminal.

When receiving digital channel signals, all digital formats are down-converted to composite NTSC video to be output through the PROG OUT terminals.

* Please see p. 24-25 for setup when using an external analog audio cable with an HDMI to DVI cable.

39

VIERA Link

TM

Connections

Follow the connection diagrams below for HDAVI control of a single piece of AV equipment such as a DVD recorder

(DIGA), RAM theater, or Player theater system.

Refer to page 28-31 for Setup Menu settings and additional control information.

Optional HDMI and/or optical cables are not included.

If connection (or setting) of equipment compatible with HDAVI control is changed, switch the power of this unit Off and On again while the power of all equipment is On (so that the unit can correctly recognize the connected equipment) and check that DVD recorder (DIGA), RAM theater, and Player theater playback operate.

Note

HDMI 1 is recommended.

When connecting to HDMI 2/HDMI 3, set the input mode to HDMI 2/HDMI 3 (p. 20) initially before connecting to

HDMI 2/HDMI 3. After connection, confirm the HDMI control functions (p. 28-31).

Connecting this unit to the DVD recorder (DIGA), RAM

Connecting this unit to a DVD theater, or Player theater

For DVD recorder (DIGA): Connect with HDMI cable

For RAM theater and Player theater:

Connect with the HDMI and audio cables.

If audio cable is not connected, you cannot listen to the TV program through the theater system.

recorder (DIGA) and AV amp

When using an “VIERA Link” audiovideo amplifier and a compatible DVD recorder (DIGA) use a daisy chain connection as shown below.

Digital Audio out

Back of the TV

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

1

PROG

OUT

TO

AUDIO

AMP

R

R

AUDIO

L

L

L

L

AUDIO

P

R

P

R

VIDEO

P

B

P

B

S VIDEO

Y

Y

AUDIO

IN

HDMI 1 HDMI 2 or or or

AUDIO

IN

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

HDMI cable

HDMI

(AV IN)

Home theater systems with VIERA Link function or

HD Camcorder with VIERA Link function

DVD recorder (DIGA) with VIERA Link function

AV amp with VIERA

Link function

DVD recorder (DIGA) with VIERA Link function

40

One AV amp and one DVD recorder (DIGA) can be operated with this unit.

Be sure to connect the AV amp between this unit and the DVD recorder (DIGA).

Setting of this unit after connection

After making connections as shown above, set “VIERA Link” (under “VIERA Link setting”) to “On” using the Setup menu. (p. 21, 26-27).

Note

Individual HDMI equipment may require additional menu settings specific to each model. Please refer to their respective operating instruction manuals.

When audio from other equipment connected to this unit via HDMI is output using “DIGITAL AUDIO OUT” of this unit, the system switches to 2CH audio.

(When connecting to an AV amp via HDMI, you can enjoy higher sound quality.)

About HDMI cable for connecting Panasonic HD camcorder, read the manual of the equipment.

Ratings List for Lock

“V-chip” technology enables you to lock channels or shows according to standard ratings set by the entertainment industry. (p. 33)

U.S. MOVIE RATINGS (MPAA)

NR

NO RATING (NOT RATED) AND NA (NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie which has not been rated or where rating does not apply.

G

GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.

PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some material may not be suitable for children.

PG

PG-13

R

NC-17

X

PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some material may be inappropriate for children under 13.

RESTRICTED. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.

NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.

ADULTS ONLY.

U.S. TV PROGRAMS RATINGS (U. S. TV)

Age-based

Group

NR

(Not Rated)

Youth

Guidance

Age-based

Ratings

TV-NR

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Possible Content

Selections

Viewable

Blocked

Viewable

Blocked

FV Blocked

Viewable

Blocked

Viewable

Blocked

D,L,S,V (all selected)

Any combination of D,

L, S, V

D,L,S,V (all selected)

Any combination of D,

L, S, V

L,S,V (all selected)

Any combination of L,

S, V

Not Rated.

Description

All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience, including children from ages 2-6.

Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comedic violence, or may frighten children under the age of 7.

General audience. It contains little or no violence, no strong language, and little or no sexual dialogue or situations.

Parental guidance suggested. The program may contain infrequent coarse language, limited violence, some suggestive sexual dialogue and situations.

Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated themes, sexual content, strong language and more intense violence.

Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane language, graphic violence, and explicit sexual content.

FV: Fantasy/Cartoon Violence. V: Violence S: Sex L: Offensive Language D: Dialogue with sexual content.

CANADIAN ENGLISH RATINGS (C. E. L. R.)

E

Exempt - Exempt programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.

C

C8+

G

PG

14+

Programming intended for children under age 8. No offensive language, nudity or sexual content.

Programming generally considered acceptable for children 8 years and over. No profanity, nudity or sexual content.

General programming, suitable for all audiences.

Parental Guidance suggested. Some material may not be suitable for children.

Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14. Parents are strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and early teens.

18+

18+ years old. Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme violence.

CANADIAN FRENCH RATINGS (C. F. L. R.)

E

Exempt - Exempt programming.

G

8 ans+

13 ans+

16 ans+

General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the violence content is minimal or is depicted appropriately.

8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad audience but contains light or occasional violence. Adult supervision recommended.

Programming may not be suitable for children under the age of 13 - Contains either a few violent scenes or one or more sufficiently violent scenes to affect them. Adult supervision strongly suggested.

Programming may not be suitable for children under the age of 16 - Contains frequent scenes of violence or intense violence.

18 ans+

Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme violence.

Caution

The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) as per FCC Rules Section15.120(e)(2). If the option of blocking “NR” programs is chosen “unexpected and possibly confusing results may occur, and you may not receive emergency bulletins or any of the following types of programming:”

• Emergency Bulletins (Such as EAS messages, weather warnings and others)

• Locally originated programming • News • Political • Public Service Announcements • Religious • Sports • Weather

41

42

Technical Information

Closed Caption (CC)

For viewing the CC of digital broadcasting, set the aspect to FULL (If viewing with H-FILL, JUST, ZOOM or 4:3; characters might be cut off).

The CC can be displayed on the TV if the receiver (such as a set-top box or satellite receiver) has the CC set On using the Component or HDMI connection to the TV.

If the CC is set to On on both the receiver and TV when the signal is 480i (except for the HDMI connection), the CC may overlap on the TV.

If a digital program is being output in analog format, the CC data will also be output in analog format.

If the recorder or output monitor is connected to the TV, the CC needs to be set up on the recorder or output monitor.

Aspect Ratio (FORMAT)

Press the FORMAT button to cycle through the aspect modes. This lets you choose the aspect depending on the format of the received signal and your preference. (p. 17)

(e.g.: in case of 4:3 image)

FULL JUST

FULL JUST

Enlarges the 4:3 image horizontally to the screen’s side edges.

(Recommended for anamorphic picture)

H-FILL

Stretches to justify the 4:3 image to the four corners of the screen.

(Recommended for normal TV broadcast)

4:3

H-FILL

Side bar

Enlarges the 4:3 image horizontally to the screen’s side edges.

The side edges of the image are cut off.

Standard

(Note that “Image retention” of the side bar may occur from displaying it for a long time.)

ZOOM

ZOOM

Note

480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):

FULL, JUST, 4:3 or ZOOM

1080p / 1080i / 720p:

FULL, H-FILL, JUST, 4:3 or ZOOM

Enlarges the 4:3 image to the entire screen.

(Recommended for Letter Box)

Zoom adjust

Vertical image position and size can be adjusted in “ZOOM”.

Select “Zoom adjust” on the “Picture” menu. (p. 24-25)

V-position: Vertical position adjustment V-size: Vertical size adjustment

To reset the aspect ratio (OK)

Data format for SD Card browsing

Photo:

Data format:

Max. number of files:

Image resolution:

Still images recorded with digital still cameras compatible with JPEG files of DCF* and EXIF** standards

Baseline JPEG (Sub-sampling: 4:4:4, 4:2:2 or 4:2:0)

9,999

160 x 120 to 10,000,000

* DCF (Design rule for camera file system): A Japan Electronics and Information Technology Industries Association’s standard

** EXIF (Exchangeable Image File Format)

Caution

A JPEG image modified with a PC may not be displayed.

Partly degraded files might be displayed at a reduced resolution.

Note

Folder structure viewed in PC

DCIM

100_P ANA

Created automatically

3-digit folder number + 5-digit arbitrary characters

P1000001.JPG

P1000002.JPG

4-digit arbitrary characters + 4-digit file number

Usable characters: 1-byte “a to z”, “A to Z”, “0 to 9,” and “_”

P1000003.JPG

P1000004.JPG

The folder and file names may be different depending on the digital camera used.

For the suitable SD Memory Cards, please confirm the latest information on the following website.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (This site is in English only)

Cautions in handling SD Card:

Do not remove the card while the unit is accessing data (this can damage card or unit).

Do not touch the terminals on the back of the card.

Do not subject the card to a high pressure or impact.

Insert the card in the correct direction (otherwise, card may be damaged).

Electrical interference, static electricity or erroneous operation may damage the data or card.

Back up the recorded data at regular intervals in case of deteriorated or damaged data or erratic operation of the unit. (Panasonic is not liable for any deterioration or damage of recorded data.)

Message

Is SD card in?

SD Card warning messages

Meaning

The card is not inserted.

No file

Cannot read file

The card has no data or this type of data is not supported.

The file is broken or unreadable.

The TV does not support the format.

Cannot display image due to incorrect ID data.

Cannot display image on SD card.

GalleryPlayer warning messages

There is a problem with your TV decoder.

If this message appears, please contact Panasonic Service Center for assistance.

Refer to page 51 (Customer Services Directory), page 50, 52 (Limited Warranty)

There is a problem with the data.

Check the data inside the SD card.

Viewing from a GalleryPlayer SD Card

You can view high-definition art and photography purchased on or downloaded to an SD card. GalleryPlayer provides pre-loaded

SD cards with copy-protected imagery and images for download to your computer that can be saved on an SD card for display on your television.

GalleryPlayer images are available for a fee from GalleryPlayer, Inc.

43

44

Technical Information

(Continued)

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

HDMI connections to some Panasonic equipment allow you to interface automatically. (p. 28)

This function may not work normally depending on the equipment condition.

The equipment can be operated by other remote controls with this function on even if TV is in Standby mode.

Image or sound may not be available for the first few seconds when the playback starts.

Image or sound may not be available for the first few seconds when Input mode is switched.

Volume function will be displayed when adjusting the volume of the equipment.

If you connect the same kind of equipment at once (for example: one DIGA to HDMI 1 / another DIGA to HDMI 2), VIERA Link

TM is available for the terminal with the smaller number.

If you connect equipment that has more than “HDAVI Control 2” (or more) function to the TV with HDMI cable, the sound from

DIGITAL AUDIO OUT terminal can be output as multi channel surround.

“HDAVI Control 3” is the newest standard (current as of December, 2007) for the HDAVI Control compatible equipment.

This standard is compatible with the conventional HDAVI equipment.

HDMI connection

HDMI (high-definition multimedia interface) allows you to enjoy high-definition digital images and high-quality sound by connecting the TV unit and the devices.

HDMI-compatible equipment (*1) with an HDMI or DVI output terminal, such as a set-top box or a DVD player, can be connected to the HDMI connector using an HDMI compliant (fully wired) cable.

HDMI is the world’s first complete digital consumer AV interface complying with a non-compression standard.

If the external equipment has only a DVI output, connect to the HDMI terminal via a DVI to HDMI adapter cable (*2).

When the DVI to HDMI adapter cable is used, connect the audio cable to the audio input terminal.

Audio settings can be made on the “HDMI 1 in”, “HDMI 2 in” or “HDMI 3 in” menu screen. (p. 24)

Applicable audio signal sampling frequencies (L.PCM): 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz

(*1): The HDMI logo is displayed on an HDMI-compliant device.

(*2): Enquire at your local digital equipment retailer shop.

Caution

Use with a PC is not assumed.

All signals are reformatted before being displayed on the screen.

If the connected device has an aspect adjustment function, set the aspect ratio to “16:9”.

These HDMI connectors are “type A”.

These HDMI connectors are compatible with HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) copyright protection.

A device having no digital output terminal may be connected to the input terminal of either “COMPONENT”, “S VIDEO”, or

“VIDEO” to receive analog signals.

The HDMI input terminal can be used with only the following image signals: 480i, 480p, 720p, 1080i and 1080p.

Match the output setting of the digital device.

For details of the applicable HDMI signals, see below.

DIGITAL AUDIO OUT terminals

You can enjoy your home theater by connecting a Dolby Digital (5.1 channel) decoder and “Multi Channel” amplifier to the DIGITAL AUDIO OUT terminals.

Caution

Depending on your DVD player and DVD-Audio software the copyright protection function may operate and disable optical output.

External speakers cannot be connected directly to PROG OUT terminals.

When an ATSC channel is selected, the output from the DIGITAL AUDIO OUT jack will be Dolby Digital. When an NTSC channel is selected, the output will be PCM.

See pages 39-40 for more information

Picture mode

Vivid: Provides enhanced picture contrast and sharpness for viewing in a well-lit room.

Standard: Recommended for normal viewing conditions with subdued room lighting.

Cinema: For watching movies in a darkened room. It provides a soft, film-like picture.

Game: For playing video game. This mode will be set automatically if “GAME” is selected from Input label setting (p. 37)

Custom (Photo): Customizes each item according to your taste.

Photo is displayed in JPEG menu.

Note

Picture mode will be automatically set to “Standard” if you change the Input label from “GAME” to other labels.

Picture mode will be automatically set to “Game” if you change from an Input label other than “GAME” to “GAME” label.

Side Bar

Do not display a picture in 4:3 mode for an extended period, as this can cause

“Image retention” to remain on either or both sides of the display field.

To reduce the risk of such “Image retention”, change the brightness of the side bars.

See pages 26-27 for more information

The side bar may flash (alternate black/white) depending on the picture. Using

Cinema mode will reduce such flashing (See below).

Scrolling bar

Side Bar

4:3

Screen

Display

Scrolling bar: To prevent “Image retention”, scrolls white vertical bar from left to right on a black screen.

Press any key except the POWER key to return to previous screen.

You will return to previous screen if no key operation has not been performed for 15 minutes.

See pages 26-27 for more information

Image retention

[Scrolling bar]

Input signal that can be displayed

* Mark: Applicable input signal for Component (Y, P

B

, P

R

), HDMI and PC

525 (480) / 60i

525 (480) /60p

750 (720) /60p

1,125 (1,080) /60i

1,125 (1,080) /60p

1,125 (1,080) /60p

1,125 (1,080) /24p

1,125 (1,080) /24p

640 × 400 @70

640 × 480 @60

Macintosh13” (640 × 480)

640 × 480 @75

852 × 480 @60

800 × 600 @60

800 × 600 @75

800 × 600 @85

Macintosh16” (832 × 624)

1,024 × 768 @60

1,024 × 768 @70

1,024 × 768 @75

1,024 × 768 @85

Macintosh 21” (1,152 × 870)

1,280 × 1,024 @60

1,366 × 768 @60

horizontal frequency (kHz)

15.73

31.47

45.00

33.75

67.43

67.50

26.97

27.00

31.47

31.47

35.00

37.50

31.47

37.88

46.88

53.67

49.73

48.36

56.48

60.02

68.68

68.68

63.98

48.36

vertical frequency (Hz)

59.94

59.94

59.94

59.94

59.94

60.00

23.98

24.00

70.08

59.94

66.67

75.00

59.94

60.32

75.00

85.08

74.55

60.00

70.07

75.03

85.00

75.06

60.02

60.00

Note

Signals other than above may not be displayed properly.

The above signals are reformatted for optimal viewing on your display.

COMPONENT HDMI

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

PC

PC Input Terminals Connection

Computer signals which can be input are those with a horizontal scanning frequency of 15 to 110 kHz and vertical scanning frequency of 48 to 120 Hz. (However, the image will not be displayed properly if the signals exceed 1,200 lines.)

Some PC models cannot be connected to the set.

There is no need to use an adapter for computers with IBM PC/AT compatible D-sub 15P terminal.

The maximum resolution: 1,280 × 1,024

If the display resolution exceeds these maximums, it may not be possible to show fine detail with sufficient clarity.

Signal Names for D-sub 15P Connector

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

11 12 13 14 15

6 7 8

1 2 3

9 10

4 5

Pin Layout for PC Input Terminal

Pin No.

Signal Name

R

G

B

NC (not connected)

GND (Ground)

Pin No.

Signal Name

GND (Ground)

GND (Ground)

GND (Ground)

NC (not connected)

GND (Ground)

Pin No.

Signal Name

NC (not connected)

NC

HD/SYNC

VD

NC

45

FAQ

Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to resolve the problem.

If the problem still persists, please contact your local Panasonic dealer or Panasonic Service Center for assistance.

For details (p. 51, 52)

For additional assistance, please contact us via the website at: www.panasonic.com/contactinfo www.panasonic.ca

White spots or shadow images

(noise)

46

Check the position, direction, and connection of the antenna.

Interference or frozen digital channels

(intermittent sound)

SUB

MENU

Change the direction of antenna for digital channels.

Check “Signal meter” (p. 35).

If the signal is weak, check the antenna and consult your local dealer.

-

Pictures from external equipment are distorted when the unit is connected via HDMI

Is the HDMI cable connected properly?

(p. 39, 40)

Turn Off the TV unit and equipment, then turn them On again.

Check an input signal from the equipment. (p. 45)

Use equipment compliant with

EIA/CEA-861/861B.

Recording does not start immediately

Check the settings of the recorder. For details, read the manual of the recorder.

The remote control does not work

Are the batteries installed correctly? (p. 6)

Are the batteries new?

If there is a problem with your TV, please refer to the table below to determine the symptoms, then carry out the suggested check. If this does not solve the problem, please contact your local Panasonic dealer, quoting the model number and serial number (both found on the rear of the TV).

Problem

“Press any key to return” moves on the screen

One spot remains dark

Chaotic image, noisy

No image can be displayed

Actions

The function to prevent “Image retention” is activated.

(Not a faulty symptom)

The screen saver is activated if the TV unit is not operated for a certain time in SD mode.

“Image retention” (p. 5)

A pixel or luminescent spot can occasionally be missing in plasma displays.

(Not a faulty symptom)

Check nearby electrical products

(car, motorcycle, fluorescent lamp).

Check Picture menu (p. 24)

Check the cable connections. (p. 9-12)

Check that the correct input has been selected. (p. 20)

Only spots are displayed instead of images

Neither image nor sound is produced

Black Box appears

No sound is produced

Sound is unusual

Check the channel settings. (p. 34)

Check the antenna cables.

Is the AC power cord plugged into the outlet?

Is the TV unit turned On?

Check Picture menu (p. 24) and volume.

Check the AV cable connections. (p. 9-12)

Check that the correct input has been selected. (p. 20)

Change settings of Closed Caption (CC). (p. 36)

Are the speakers’ cables connected correctly? (p. 40)

Is “Sound Mute” active? (p. 13)

Is the volume set to the minimum?

Is “Speaker output” set to “Off”? (p. 24)

Change “SAP” settings. (p. 16)

Check “HDMI 1 in”, “HDMI 2 in” or “HDMI 3 in” settings. (p. 24)

Set “SAP” setting to “Stereo” or “Mono.”

Check the HDMI device connected to the unit.

Set the audio setting of the HDMI device to

“Linear PCM.”

If digital sound connection has a problem, select analog sound connection.

Whirling sound is heard

The sound is from built-in cooling fan

(not a sign of faulty operation).

Parts of the TV set become hot.

Even when the temperature of parts of the front, top and rear panels has risen, these temperature rises will not pose any problems in terms of performance or quality.

47

48

Care and Cleaning

First, unplug the Power cord plug from the wall outlet.

Display panel

The front of the display panel has been specially treated. Wipe the panel surface gently using only a cleaning cloth or a soft, lintfree cloth.

If the surface is particularly dirty, soak a soft, lint-free cloth in diluted mild liquid dish soap (1 part mild liquid dish soap diluted by 100 times the amount of water) and then wring the cloth to remove excess liquid. Use this cloth to wipe the surface of the display panel, then wipe it evenly with a dry cloth of the same type until the surface is dry.

Do not scratch or hit the surface of the panel with fingernails or other hard objects. Furthermore, avoid contact with volatile substances such as insect sprays, solvents, and thinner; otherwise, the quality of the surface may be adversely affected.

Cabinet

If the cabinet becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.

If the cabinet is particularly dirty, soak the cloth in a weak mild liquid dish soap and then wring the cloth dry.

Use this cloth to wipe the cabinet and then wipe it dry with a dry cloth.

Do not allow any mild liquid dish soap to come into direct contact with the surface of the Plasma TV.

If water droplets get inside the unit, operating problems may result.

Avoid contact with volatile substances such as insect sprays, solvents, and thinner; otherwise, the quality of the cabinet surface may be adversely affected or the coating may peel off. Furthermore, do not leave it for long periods in contact with articles made from rubber or PVC.

Pedestal

Cleaning

Wipe the surfaces with a soft, dry cloth. If the unit is particularly dirty, clean it using a cloth soaked with water to which a small amount of mild liquid dish soap has been added and then wipe with a dry cloth.

Do not use products such as solvents, thinner, or household wax for cleaning, as they can damage the surface coating. (If using a chemically-treated cloth, follow the instructions supplied with the cloth.)

Do not attach sticky tape or labels, as they can make the surface of the pedestal dirty. Do not allow long-term contact with rubber, vinyl products, or the like. (Doing so will cause deterioration.)

Specifications

Power Source

Maximum

Standby condition

Drive method

Aspect Ratio

Visible screen size

(W × H × Diagonal)

(No. of pixels)

Audio Output

AC 120 V, 60 Hz

TH-C42FD18

573 W

0.2 W

AC type

16:9

42 ” class (41.6 inches measured diagonally)

36.2 ” × 20.4 ” × 41.6 ”

(922 mm × 518 mm × 1,057 mm)

2,073,600 (1,920 (W) × 1,080 (H))

[5,760 × 1,080 dots]

20 W [10 W + 10 W ] (10 % THD )

690 W

0.2 W

TH-C50FD18

50 ” class (49.9 inches measured diagonally)

43.5 ” × 24.4 ” × 49.9 ”

(1,106 mm × 622 mm × 1,269 mm)

PC signals

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA

Horizontal scanning frequency 31 - 69 kHz

Vertical scanning frequency 59 - 86 Hz

Channel Capability

(Digital/Analog)

VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135

Operating Conditions

VIDEO IN 1-2

COMPONENT

INPUT 1-2

HDMI 1-3

PC

Card slot

AV PROG OUT

DIGITAL AUDIO OUT

FEATURES

Including pedestal

TV Set only

Including pedestal

TV Set only

Temperature:

Humidity:

VIDEO:

S-VIDEO:

AUDIO L-R:

32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)

20 % – 80 % RH (non-condensing)

RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 Ω)

Mini DIN 4-pin Y: 1.0 V [p-p] (75 Ω) C: 0.286 V [p-p] (75 Ω)

RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]

Y:

P

B

, P

R

:

AUDIO L-R:

TYPE A Connector × 3

This TV supports “HDAVI Control 3” function.

D-SUB 15PIN: R,G,B / 0.7 V [p-p] (75 Ω)

AUDIO L-R:

HD, VD / 1.0 - 5.0 V [p-p] (high impedance)

Stereo Mini Jack (Ф3.5 mm) × 1

SD CARD slot × 1

1.0 V [p-p] (including synchronization)

±0.35 V [p-p]

RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]

VIDEO:

AUDIO L-R:

RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 Ω)

RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]

PCM / Dolby Digital, Fiber Optic

3D Y/C FILTER

CLOSED CAPTION

Photo viewer

V-Chip

HDAVI Control 3

40.2 ” × 28.7 ” × 12.9 ”

(1,020 mm × 727 mm × 327 mm)

40.2 ” × 26.8 ” × 3.7 ”

(1,020 mm × 679 mm × 92.5 mm)

68.3 lb. (31.0 )

63.9 lb. (29.0 )

47.7 ” × 33.3 ” × 15.3 ”

(1,210 mm × 844 mm × 387 mm)

47.7 ” × 31.2 ” × 3.7 ”

(1,210 mm × 790.5 mm × 92.5 mm)

87.1 lb. (39.5 )

82.7 lb. (37.5 )

[TH-C42FD18]

40.2 ” (1,020 mm)

[TH-C50FD18]

47.7 ” (1,210 mm) 3.7 ” (92.5 mm) 3.7 ” (92.5 mm)

18.0 ”

(456 mm)

12.9 ” (327 mm)

18.0 ”

(456 mm)

15.3 ” (387 mm)

Note

Design and Specifications are subject to change without notice. Mass and Dimensions shown are approximate.

49

50

Limited Warranty

(for U.S.A.)

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,

DIVISION OF

PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

PANASONIC SALES COMPANY,

DIVISION OF

PANASONIC PUERTO RICO, INC.

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5

San Gabriel Industrial Park

Carolina, Puerto Rico 00985

Panasonic Color Television

Limited Warranty

Limited Warranty Coverage

If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer

Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“Limited Warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.

CATEGORIES

ALL PARTS EXCEPT

GLASS PANEL OR CRT

LABOR GLASS PANEL OR CRT

GLASS PANEL

OR

CRT LABOR

1 (ONE) YEAR

SERVICE

ON-SITE OR CARRY-IN PLASMA DISPLAY 1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR

GLASS PANEL - 2 (TWO)

YEARS

During the “Labor” Limited Warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” Limited Warranty period, there will be no charge for parts.

You must carry-in your product or arrange for on-site service during the Limited Warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This Limited Warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This Limited Warranty is extended only to the original purchaser and only covers product purchased as new. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for

Limited Warranty service.

On-Site or Carry-in Service

For On-Site or Carry-In Service in the United States call 1-877-95-VIERA (1-877-958-4372).

For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.

On-site service where applicable requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain on-site repairs will not be completed on-site, but will require that the product or parts of the product, at the servicer’s discretion be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.

Limited Warranty Limits And Exclusions

This Limited Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).

The Limited Warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Service

Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.

THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM

THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL

EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE LIMITED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE

LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied Limited Warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.

This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the Limited Warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer

Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.

PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN ON-SITE SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH

ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.

Customer Services Directory

(for U.S.A.)

Customer Services Directory

Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web

Site at:

http://www.panasonic.com/help

or, contact us via the web at:

http://www.panasonic.com/contactinfo

You may also contact us directly at:

1-877-95-VIERA (958-4372)

Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.

For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855

Accessory Purchases

Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web

Site at:

http://www.pstc.panasonic.com

or, send your request by E-mail to:

[email protected]

You may also contact us directly at:

1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 9 pm, EST.)

Panasonic Service and Technology Company

20421 84th Avenue South,

Kent, WA 98032

(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)

For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277

Service in Puerto Rico

Panasonic Puerto Rico, Inc.

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,

Carolina, Puerto Rico 00985

Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910

51

52

Limited Warranty

(for Canada)

Panasonic Canada Inc.

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

Plasma TV / Monitor In-home service

LCD TV (26 in. & over) In-home service

One (1) year, parts (including Plasma Panel) and labour.

One (1) year, parts (including LCD Panel) and labour.

In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized

Panasonic service facility.

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.

This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,

INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

In-home service requires clear, complete and easy access to the product by the Authorized Servicentre and does not include removal or re-installation of an installed product. If removal is required to service the product, it will be at the discretion of the Servicentre and in no event will Panasonic Canada Inc. or the Servicentre be liable for any special, indirect or consequential damages.

WARRANTY SERVICE

For product operation and information assistance, please contact:

Our Customer Care Centre: 1-800 #:

Email

1-866-330-0014 www.vieraconcierge.ca

FOR PRODUCT REPAIRS, please contact Viera Customer Care Agent using the above contact info.

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Note

53

54

Not e

Not e

55

5

6

Not e

Not e

57

Customer’s Record

The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.

Anotación del cliente

El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.

Panasonic Consumer Electronics

Company,

Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus

New Jersey 07094 U.S.A.

Panasonic Puerto Rico, Inc.

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5

San Gabriel Industrial Park

Carolina, Puerto Rico 00985

© 2008 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.

© 2008 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive

Mississauga, Ontario

L4W 2T3 CANADA

Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.

cover page for span section_0772.fm Page 2 Wednesday, March 26, 2008 9:53 AM

Instrucciones en Español

Television de alta definición de 1080p y clase

42”/50” de Plasma

Número de modelo TH-C42FD18

TH-C50FD18

¡Convierta su propia sala de estar en un cine!

Sienta un nivel increíble de excitación multimedia

Este dispositivo contiene un sintonizador digital, es decir puede recibir programas transmitidos en señal digital, con el uso de una antena apropiada, y después de la finalización de las transmisiones de T.V. de alta potencia análogas en los

Estados Unidos (como es requerido por ley) al 17 de Febrero de 2009. Algunos receptores de televisión más antiguos, que dependen de una antena requerirán de un convertidor para recibir programas transmitidos en señal digital, pero ellos mismos pueden seguir funcionando como anteriormente para otros propósitos (por Ej.: para ver programas de estaciones de baja potencia que continuaran transmitiendo señal análoga, ver películas pre-grabadas, ó conectados a video juegos).

Cuando un convertidor es usado con una televisión más antigua, podría ser necesario el uso de un distribuidor de señal para continuar la recepción de señales de baja potencia análogas vía antena. Para mayor información, por favor accesar a www.DTV.gov. Para información sobre el programa de convertidores de T.V. y el programa de cupones del gobierno que pueden ser usados para la compra de uno, ver www.dtv2009.gov, ó llamar al teléfono NTIA 1-888-DTV-2009.

Por favor verificar con su proveedor de servicio de cable ó satélite si tiene alguna pregunta sobre su caja de cable ó satélite.

2

El logotipo SDHC es una marca comercial.

GalleryPlayer y el logotipo de la

GalleryPlayer son marcas de fábrica de GalleryPlayer, Inc.

HDAVI Control™

HDAVI Control TM es una marca de fábrica de Matsushita Electric

Industrial Co., Ltd.

HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de

Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales

ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

VIERA Link™ es una marca de fábrica de

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Disfrute de multimedia

Tarjeta de memoria SD

Cámara de vídeo

Ordenador personal

Amplificador

Unidad de cine para casa

Videograbadora Receptor digital multimedia

Grabadora DVD/

Blu-ray Disc

Reproductor DVD/

Blu-ray Disc

Índice

Asegúrese de leer

Precauciones para su seguridad ·················· 4

Notas ···························································· 5

Guía de inicio rápido

Accesorios/Accesorio opcional ········ 6

Conexión básica ······························ 9

Identificación de los controles ······· 13

Configuración por primera vez ······ 14

¡Disfrute de su televisor!

Características básicas

Para ver la televisión ·································· 16

Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 18

Para ver vídeo y DVDs ······························· 20

Visualización de la pantalla del PC en el televisor ·· 22

Funciones avanzadas

Cómo utilizar las funciones de los menús

(imagen, sonido, etc.) ································ 24

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

” ················ 28

Bloqueo ······················································ 32

Edición y configuración de canales ············ 34

Subtítulos ··················································· 36

Títulos de entradas/Salida a monitor ·········· 37

Utilización del temporizador ······················· 38

Conexiones AV recomendadas ·················· 39

Preguntas frecuentes, etc.

Lista de clasificaciones para el bloqueo ····· 41

Información técnica ···································· 42

Preguntas frecuentes ································· 46

Cuidados y limpieza ··································· 48

Especificaciones ········································· 49

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

EZ Sync™

EZ Sync™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

3

4

Precauciones para su seguridad

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.

Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).

Instrucciones de seguridad importantes

1) Lea estas instrucciones.

2) Guarde estas instrucciones.

3) Cumpla con todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del agua.

6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.

7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.

8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado

ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.

10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.

11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.

12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte ó mesa especificado por el fabricante

ó vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.

13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas

ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.

14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.

15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado

15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:

• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.

• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Aviso de la FCC:

Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.

Declaración de conformidad de la FCC

N.° de modelos TH-C42FD18, TH-C50FD18

Responsable: Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company

1-877-95-VIERA (958-4372) email: [email protected]

AVISO PARA CANADÁ:

Para los Modelos TH-C42FD18, TH-C50FD18

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

ADVERTENCIA/PRECAUCION

ADVERTENCIA

Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños.

Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.

Instalación

No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas ó poco estables

La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.

No coloque objetos encima de la televisor de plasma.

Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego

ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.

Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.

(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)

Abrazadera de suspensión de pared (Vertical): TY-WK42PV3U

TY-WK42PV4W

Abrazadera de suspensión de pared (Anglado): TY-WK42PR3U

TY-WK42PR4W

Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.

Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y desmontar el televisor.

Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.

Transporte solamente en posición vertical!

Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.

Cable de alimentación de CA

El televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una

CA de 120 V, 60 Hz.

Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.

Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.

El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente.

No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.

Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica.

No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.

Puede recibir una descargue eléctrica.

No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.

No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.

Si se producen problemas durante el uso

Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen

ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.

El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un incendio ó un daño permanente en la unidad.

Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro que supone la alta tensión que circula por su interior.

Si entra agua ó materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.

Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

PRECAUCION

No cubra los orificios de ventilación.

La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.

Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior.

Cuando use el pedestal, mantenga el espacio entre la parte inferior del televisor y la superficie del suelo.

Cuando utilice la televisor de plasma

Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.

Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio ó una descarga eléctrica.

Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.

Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.

Limpie el enchufe del cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.

Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.

Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella.

No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)

Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir daños.

El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente.

Notas

No muestre una imagen fija durante mucho tiempo

Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.

Imágenes fijas típicas

Números de canales y otros logotipos

Imagen visualizada en el modo 4:3

Fotos de tarjetas SD  

Videojuego

Imagen de ordenador

4 : 3

12

Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 47)

Configuración

No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa

ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).

La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.

5

Accesorios/Accesorio opcional

Accesorios

Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.

Accesorios

Transmisor de mando a distancia

N2QAYB000221

Pilas para el transmisor de mando a distancia (2)

Pila AA

Sujetador de cable

Sujetador de cable

Cable de CA

Pedestal

TBLX0036

(TH-C42FD18)

TBLX0037

(TH-C50FD18)

Ensamblaje (pág. 7)

6

Manual de instrucciones

Guía de configuración rápida

(Para ver programas de HD)

Tarjeta del cliente (para EE. UU.)

Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.)

Accesorios opcionales

Nota

Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista cualificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.

Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte o pedestal del televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.

Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse.

Abrazadera de suspensión de pared

(Vertical)

TY-WK42PV3U

TY-WK42PV4W

(Anglado)

TY-WK42PR3U

TY-WK42PR4W

Instalación de las pilas del mando a distancia

Abrir.

Gancho

Cierre

Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas

Precaución

La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.

No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).

No queme ni rompa las pilas.

Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma

Montaje del pedestal

Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A . (4 tornillos en total)

Apriete firmemente los tornillos.

Soporte

R

A

Accesorios

Tornillo de montaje

(4 de cada)

A

L Soporte

M5 x 18 (plateado)

Adelante

B

M5 x 25 (negro)

Soporte (2)

Base

Instalación

Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.

Apriete firmemente los tornillos.

L

R

Vista de la parte inferior

B

Lado trasero

L

o

R

están impresas en la parte inferior de los soportes.

Base (1)

Flecha

Orificio para la instalación del pedestal

Soporte

Soporte

Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje

B

.

(4 tornillos en total)

Base

Advertencia

No desarme ni modifique el pedestal.

De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.

Precaución

No utilice ningún otro televisor ni pantalla.

En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.

No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.

Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible.

Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.

Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas.

7

Accesorios/Accesorio opcional

(Continuación)

Conexión del cable de alimentación de CA

Para colocar Para colocar

Mantenga empujados ambos cierres de resorte laterales.

Insértela firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco.

8

Instrucciones para sujetar los cables

Para colocar

Orificio

Sujetador de cable

Meter

No ate juntos el cable de RF y el cable de alimentación porque la imagen podría distorsionarse.

Fije los cables con abrazaderas según sea necesario.

Cuando utilice el accesorio opcional, siga las indicaciones del manual de instrucciones del accesorio opcional para fijar los cables.

Para atar

Ganchos

Ajustar

Para quitar

Cierre de resorte

Empuje ambos lados hasta que se desconecte

Para aflojar

Perilla

Mantenga empujada la perilla

Referencia de las conexiones

Terminal de antena Terminal de contactos

Apriete firmemente a mano.

rojo azul verde verde

Haga que concuerden los colores de las clavijas y los terminales.

Inserte firmemente.

Terminal HDMI

Inserte firmemente.

TV

Conexión básica

Ejemplo 1

Conexión de antena (Para ver la televisión)

Antena de VHF / UHF

TV por cable

Antena de VHF/UHF

NTSC (National Television System Committee):

Emisión convencional

ATSC (Advanced Television Systems Committee):

Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.

Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables

Antena de VHF / UHF

TV por cable

ó

Parte posterior de la unidad

120 V CA

60Hz

* Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA)

Cable de alimentación de CA

(Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)

PB Y

ó

(Si no se utiliza receptor de televisión por cable)

P

B

S VIDEO

Terminal de antena

IN

PC

HDMI 1

AV IN

HDMI 2

ANT IN ANT OUT

Receptor de televisión por cable

Receptor de televisión por cable/cable

Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.

Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión

CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.

Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12)

Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20)

Nota

Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.

Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.

Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com

9

TV

Conexión básica

(Continuación)

Ejemplo 2

Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)

Equipo de AV

(ej. Grabadora DVD

ó Videograbadora)

Antena de VHF / UHF

Grabadora DVD

Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer utilizando video componente o HDMI. (pág. 12)

Videograbadora

La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo. (pág. 12)

Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora

Antena de VHF / UHF

120 V CA

60Hz

Parte posterior de la unidad

* Vea pág. 8

(Conexión del cable de alimentación de CA)

Cable de alimentación de CA

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

D

1

PROG

OUT

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

L

L

AUDIO VIDEO

C

S VIDEO

Y

Y

B

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 HDMI 2

A

Terminal de antena

ANT IN ANT OUT

10

Equipo de AV

(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)

(con sintonizador de televisión)

Conexión del televisor y el equipo AV

Consulte

A

-

D

en la pág. 12

TV

Ejemplo 3

Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite

Grabadora DVD

ó

Videograbadora

Receptor de satélite

Antena de VHF / UHF

Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición.

La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 12)

Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora

Antena de VHF / UHF

120 V CA

60Hz

Parte posterior de la unidad

* Vea pág. 8

(Conexión del cable de alimentación de CA)

Cable de alimentación de CA

1

COMPONENT

IN

R

2

R

PROG

OUT

1

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

L

L

AUDIO VIDEO

C

S VIDEO

Y

Y

B

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 HDMI 2

A

Terminal de antena

ANT IN ANT IN ANT OUT

Conexión del televisor y el equipo AV

Consulte

A

-

D

en la pág. 12.

Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora

(con sintonizador de televisión)

Nota

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.

11

12

Conexión básica

(Continuación)

Conexiones del cable AV

A

Para utilizar terminales HDMI

Equipo de AV

HDMI 1 HDMI 2 HDMI

AV OUT

La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.

Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 40.

ej. Reproductor de

Blu-ray Disc

B

Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE

1

COMPONENT

IN

2

R

R

VIDEO

1

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

Y

Y

blanco rojo verde

L blanco blanco

R rojo rojo

Y

AUDIO

OUT

Equipo de AV

azul verde azul verde

P

B

COMPONENT

VIDEO OUT azul

P

R

ej. Reproductor de

Blu-ray Disc

rojo rojo rojo

Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)

C

Para utilizar terminales S VIDEO

2

R L P

R

P

B

VIDEO

IN

1

R

PROG

TO

L

S VIDEO

S VIDEO

OUT

L blanco blanco blanco

R rojo rojo rojo

D

Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO

2

R L

P

R

P

B

AUDIO

OUT

Equipo de AV ej. Grabadora DVD

ó

ej. Videograbadora

Equipo de AV

VIDEO

IN

1

R

PROG

TO

L

S VIDEO

amarillo blanco amarillo blanco amarillo

L

COMPOSITE

OUT blanco

R

ej. Grabadora DVD

ó rojo rojo rojo

ej. Videograbadora

La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.

Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.

La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto.

Nota

Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.

Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.

Identificación de los controles

Controles/indicadores del televisor

Visualiza el menú principal.

Conector 3 de entrada HDMI

Selecciona el menú y la entrada de submenú.

SD CARD

Cambia el modo de entrada.

Selecciona canales en orden.

Ranura de tarjeta SD

Terminales VIDEO IN 2

Subida/bajada del volumen

Sujete la puerta en “▲” y ábrala hacia arriba.

El botón

POWER

Sensor del control remoto

Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor.

Indicador de alimentación

(conectada: rojo, desconectada: apagado)

Nota

El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.

Visión de imágenes de tarjetas SD

(pág. 18-19)

Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera

Visualiza el menú principal. (pág. 24)

Cambia la señal de entrada. (pág. 20)

Transmisor de mando a distancia

Menú VIERA Link (pág. 30-31)

Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 16)

Menús de salida

Selección/OK/Cambio

SUB

MENU

Visualización de submenú (pág. 16, 26)

Botones de color

(utilizados para varias funciones)

(por ejemplo, pág. 18 y 30)

Selecciona canales en orden.

Sale de la pantalla del menú

Cambia la relación de aspecto (pág. 17)

Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 17)

Cambia al canal visto previamente

ó modo de entrada

-

Subida/bajada del volumen

Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 16)

Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido

Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 16) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 20, 32, 34)

Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 16)

13

14

Configuración por primera vez

“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 26-27) se pone en “No”.

ó

Encienda el televisor con el interruptor POWER.

ó

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Nota

Para cambiar la configuración

(Idioma/Reloj/

Programa auto) más adelante, vaya a la pantalla de menú.

(pág. 26)

(TV) (mando a distancia)

* Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Hogar”.

Seleccione su idioma.

Idioma

English Español Français

Seleccione

Aceptar

Asegúrese de seleccionar “Hogar”

.

Por favor seleccione el ambiente de uso

Seleccione

Hogar Mostrador

Aceptar

Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK.

Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación.

Seleccione

Ha elegido el modo para demostración en tienda

Sí No

Aceptar

Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .

Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de mostrador.

Visualiza la pantalla “Por favor seleccione el ambiente de uso” una vez más como se muestra abajo. Vuelva a seleccionar “Hogar”.

• Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.

• Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER.

Ajuste el reloj.

Ajuste inicial

Idioma

Reloj

Programa auto

Reloj

Año

Mes

Día

Hora

Minuto

2008

1

7

10 AM

10

Siguiente

Seleccione

Establezca

Seleccione item

Año: Seleccione el año

Mes: Seleccione el mes

Día: Seleccione el día

Hora: Ajuste la hora

Minuto: Ajuste el minuto

Vuelva a la pantalla anterior.

Pulse para salir de la pantalla de menú

Configuración automática de canales

Seleccione “Programa auto”

Ajuste inicial

Idioma

Reloj

Programa auto

Siguiente

Seleccione

Seleccione “Entrada ANT”

Programa canal

Entrada ANT Cable

Auto

Establezca

Entrada ANT

Cable: Televisión por cable

Antena: Antena

Seleccione

Seleccione “Auto”

Programa canal

Entrada ANT Cable

Auto

Siguiente

Seleccione

Seleccione el modo de exploración

(Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)

Programa auto

Todos los canales

Sólo analógico

Sólo digital

Aceptar

Seleccione

Programa auto

Progreso

Número de canales análogos.

Número de canales digitales.

Presione RETURN para salir.

8%

10

0

RETURN

Inicie la exploración de los canales.

Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente.

Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos

Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente

Sólo digital: Explora canales digitales solamente

Confirme los canales registrados.

a manual

Aceptar Cancelar

Seleccione

“Aceptar”

.

.

Títulos

.

...

...

Favoritos Agregar

...

Aceptar

Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán.

El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.

Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se borrarán.

Nota

Acerca de los sistemas de emisión

Analógico (NTSC): programación de TV tradicional

Digital

nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad

15

Para ver la televisión

Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (págs. 9-12)

Para ver la televisión y otras funciones

Conecte la alimentación

ó

Nota

Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV.

(pág. 20)

(TV)

Seleccione un número de canal

Para introducir directamente el número

Arriba

de un canal digital

ó

Abajo

Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.

Ejemplo: CH15-1:

(TV)

Otras funciones útiles

(Utilícelas después de )

Seleccione el modo de audio para ver la televisión.

16

Escucha con SAP

(Programa de audio secundario)

Modo digital

Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.

Pista de audio 1 de 2

(Ingles)

Visualización de SUB

MENU

Modo analógico

Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.

• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)

Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú.

(pág. 26)

Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.

SUB

MENU

Ajuste SUB MENU

Modo surf

Todos

Configurar favorito

CC No

Seleccionar títulos

Medidor de señal

Recuperación de información

Visualice ó elimine la bandera de canales.

Canal

15-2

ABC-HD

THE NEWS

CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3

reioj

12:30 PM

30

Identificador de emisora

Indicación

SAP

Subtítulos ocultos

Resolución de señales

Nivel de clasificación

Modo de imagen

Tiempo restante del temporizador para acostarse

Relación de aspecto

Cambio de la relación de aspecto

Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto.

(pág. 42)

• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC

• 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC

Llamada a un canal favorito

FAVORITOS

Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo)

Nota

Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15, 35)

El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.

Función de favoritos

Configuración de la función de favoritos

1

Visualice el menú

SUB

MENU

Ajuste SUB MENU

Modo surf

Todos

Utilización de la función de favoritos

1

Pulse FAVORITE

• Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3,

2/3, 3/3 ó salir).

2

Ajuste SUB MENU

Modo surf

Todos

Configurar favorito

CC

No

Seleccionar títulos

Medidor de señal

Configurar favorito 1/3

1 - - -

2

3

4

- - -

- - -

- - -

Configurar favorito

CC No

Seleccionar títulos

Medidor de señal

Seleccione

“Configurar favorito”

Aceptar

• Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas

(1/3, 2/3, 3/3 ó salir).

2

3

Carales favoritos 1/3

1

26-1 - - -

2

3

4

Seleccione Pulse ▲▼ ó una tecla numerada

(1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista.

• Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal.

Aceptar

Pulse OK para visualizar el canal resaltado.

3

Seleccione

Aceptar

Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse

OK para memorizar el canal visualizado en esa posición.

Configurar favorito 1/3

1

2

3

4

26-1 - - -

• También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK.

Para eliminar un canal favorito

Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.

Para cambiar la página

Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante.

17

18

Para ver imágenes de tarjeta SD

Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Visualizador de fotos

Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”.

“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte una tarjeta SD por primera vez.

Ajuste de tarjeta SD

Reproducir tarjeta SD auto

Reproducir tarjeta SD ahora

Reproducir tarjeta SD auto: Establece el modo de reproducción de los datos cuando se inserta una tarjeta SD.

Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se reproducirán automáticamente a partir de la próxima vez.

No: Los datos se pueden reproducir manualmente.

Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú.

Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecciona o cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”.

ó

Menú

VIERA Link

Bloqueo

Tarjeta SD

Seleccione los datos que va a ver.

Vista de imagen miniatura

Seleccione

Visualizador de fotos

Total

Información

12

Num.

Pana0365

Fecha

01/01/2008

Pixel

1600x1200

Adquiriendo

Pana0365

Pana0369

Pana0366

Pana0370

Pana0367

Pana0371

Pana0368

Pana0372

Ver

Selección

R Diaposi.

OK

RETURN

G B Y

Pana0373 Pana0374 Pana0375 Pana0376

Área de navegación

Adquiriendo

Estado actual

(Mientras se leen los datos)

Adquiriendo

Se visualiza información de la imagen seleccionada.

Se visualiza el número de la imagen

ó el nombre del archivo.

Fecha: Se visualiza la fecha de la grabación.

Se visualiza la resolución de la visualización.

Rota.

Previo

R

Diaposi.

Siguíente

RETURN

G B Y

Previo

R G

Pausa

Siguíente

RETURN individual

B Y

Número total de imágenes

(a diapositiva) (a visualización de una sola foto)

Nota

Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente.

Consulte la pág. 43 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.

Vea la imagen.

Gire 90° (hacia la izquierda)

A la siguiente foto

Gire 90° (a la derecha)

A la foto anterior

Rota.

Previo

R Diaposi.

Siguíente

RETURN

G B Y

Área de navegación

Visualizado uno cada vez

Para visualizar/ocultar el área de navegación

Tarjeta

SD

Inserte la tarjeta.

Superficie de la etiqueta

Empuje hasta oír un ruido seco

Retire la tarjeta.

Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela.

Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC

(16 GB), Tarjeta SD (2 GB),

Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para

Tarjeta miniSD)

Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 43)

Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.)

Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla

En ó

Para ajustar la imagen

En ó

1

Visualice “Menú de imágenes fijas”

1

Visualice “Menú de imágenes fijas”

2

Seleccione “Ajuste de diaporama”

Menú de imágenes fijas

Imagen

Ajuste de diaporama

Seleccione de diaporama”

Aceptar

3

Seleccione el elemento y Ajuste

Ajuste de diaporama

Tiempo desp.

5

Repetir On

Seleccione

Ajuste

Tiempo desp.

Repetir

Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (1-

10/15/20/30/45/60/120 segundos)

Sí ó No la función de repetición de diapositiva.

Nota

Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de visualización será superior al número de segundos establecido.

Para detenerse en medio del ciclo Pulse

2

Seleccione “Imagen”

Menú de imágenes fijas

Imagen

Ajuste de diaporama

3

Seleccione el elemento

Imagen 1/2

Reiniciar

Modo

Contraste 0

Vívido

Brillo 0

Menú Imagen (pág. 24)

4

Ajuste ó seleccione

Imagen

Reiniciar

Modo Vívido

1/2

Contraste

Brillo

0

0

seleccione

“Imagen”

Aceptar

Seleccione

Ajuste ó seleccione

19

20

Para ver vídeo y DVDs

Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor.

Seleccionar entrada

Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.

Con el equipo conectado encendido

Visualización del menú de selección de entrada

Para volver al TV

Sele ccione el modo de entrada

3

4

5

Seleccionar entrada

1

2

TV

Componente 1 AUX

Componente 2

HDMI 1

HDMI 2

JUEGO

6 HDMI 3

7

Video 1

8 Video 2

9 PC

JUEGO

HDMI 1

JUEGO

(ejemplo)

Terminal

Etiqueta

ó

Seleccione

Introducir

Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección.

Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK.

Durante la selección, el menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos.

El terminal y el título del equipo conectado se visualizan.

Para cambiar la etiqueta de entrada (pág. 37)

(ejemplo)

Nota

Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 37), el título de entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.

Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 3/Video 2), el título de entrada

“JUEGO” se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen se pone en “Juego”. Consulte la pág. 44.)

Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 44. Para

“Títulos de entradas”, consulte la pág. 37.

Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo.

Nota

Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.

Ajuste VIERA Link

TM

Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control ” al televisor con un cable HDMI, usted puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las págs. 28-31.

Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.

Visualice el menú.

Pulse para salir de la pantalla de men

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione “Ajuste”.

Menú

VIERA Link

Bloqueo

Tarjeta SD

CC

Ajuste

Seleccione

Siguiente

Seleccione “Ajuste VIERA Link”.

Seleccione

Ajuste

Ajuste VIERA Link

2/2

Ajuste avanzado

Siguiente

Acerca de

Seleccione “VIERA Link”

Ajuste VIERA Link

VIERA Link Sí

Apaga control

Prende control

Altavoz inicial

Fijar

Fijar

Interno

Seleccione

Seleccione “Sí”.

(La opción predeterminada es “Sí”)

Cambie

Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus preferencias (págs. 28-31)

Nota

Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar

(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.

Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.

21

22

Visualización de la pantalla del PC en el televisor

La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor.

También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 39)

Visualización del menú de selección de entrada

Seleccionar entrada

1

2

3

4

TV

Componente 1

Componente 2

HDMI 1

AUX

JUEGO

5

7

HDMI 2

6

HDMI 3

Video 1

8

PC

JUEGO

JUEGO

Seleccione “PC”.

PC

Señales correspondientes

(pág. 45)

Visualiza la pantalla del PC.

Para volver al televisor

/

Configuración del menú del PC

(cambiado según se desee)

Para hacer configuraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 24)

Menú Elemento

Reinciar

Ajustes / Configuraciones (alternativas)

Repone el ajuste del PC

Sincronía

H/V: Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el conector HD/VD. (pág. 45)

En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por el conector G. (pág. 45)

Pto. de reloj

Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda borrosa parcialmente.

Ajusta la posición horizontal.

Pos. horiz.

Ajuste PC

Posición vert

Ajusta la posición vertical.

Fase de reloj

Alivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa.

Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara.

Nota

Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no son buenas.

Resolución

Cambia a visualización panorámica.

Señal de entrada cambiada de VGA a WVGA

Señal de entrada cambiada de XGA a WXGA

Frecuencia H

Frecuencia V

Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical).

Gama de visualizaciones

Horizontal 15 - 110 kHz

Vertical 48 - 120 Hz

Menú de audio (pág. 24)

Para la entrada de PC sólo se puede dar salida a señales de audio desde los terminales PROG OUT.

23

24

Cómo utilizar las funciones de los menús

Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee.

Visualice el menú

Lista de menús

Menú Elemento

Iniciar grabación

Detener grabación

Control VIERA Link

Salida altavoz

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Visualiza las funciones que pueden establecerse

(cambia según la señal de entrada).

Seleccione el menú

Menú

VIERA Link

Imagen

Audio

Cronómetro

Bloqueo

Tarjeta SD

CC

Ajuste

Seleccione

Siguiente

Reiniciar

Modo

Contraste, Brillo,

Color, Tinte,Nitidez

Temp. color

Admi. colores x.v.Color

Ajuste acercamiento

Ajuste PC

Reduc de ruido

3D Y/C filtro

Matriz color

MPEG NR

Nivel obscuro

Seleccione el elemento

Imagen

Reiniciar

Modo

Contraste

Brillo

Color

Tinte

Nitidez

0

0

0

0

Vívido

0

1/2

(Ejemplo: Menú Imagen)

Ajuste ó seleccione

Imagen

Reiniciar

Modo

Contraste

Brillo

Color

Tinte

Nitidez

0

0

0

0

Vívido

0

1/2

(Ejemplo: Menú Imagen)

Seleccione

Tamaño de HD

Ajuste

ó

Seleccione

Reiniciar

Bajos

Altos

Balance

Sonido IA

Envolvente

Realce de bajos

Norm. de audio

Salida altavoz

Entrada HDMI 1

Entrada HDMI 2

Entrada HDMI 3

Cronómetro

Apagado, Cronómetro 1-5

Bloqueo

Tarjeta

SD

Tarjeta SD

CC

CC

Ajustes / Configuraciones (alternativas)

[Iniciar grabación/Detener grabación]

Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 30-31).

[Control VIERA Link]

Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) (pág. 30-31)

[Salida altavoz]

Seleccione la salida de audio. (Externo/Interno) (pág. 30-31)

Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. (pág. 30)

Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”).

Reiniciar

Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 44)

Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.

Gama de visualizaciones

Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100

Tinte:

Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)

Contraste

Brillo

Color

+20

0

0

Modo

Tinte

Nitidez

0

0

Vívido

Temp. color Azul

Si: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No)

Admi. colores Sí

Auto: Proporciona la imagen apropiada cuando se introducen imágenes compatibles con “x.v.Color” mediante el terminal de entrada HDMI de este TV. (No/Auto)

x.v.Color

Auto

Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 42)

Ajuste acercamiento

Establece la pantalla del PC (pàg. 22)

Ajuste PC

Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)

Reduc de ruido No

Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No)

Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)

SD: Visión normal HD: Visión de alta definición

Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.

Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No)

3D Y/C filtro

Matriz color

MPEG NR

No

SD

No

Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)

Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100% (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2)

Seleccione“Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.

Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %

Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %

Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.

Nivel obscuro Claro

Tamaño de HD Tamaño1

Reiniciar

Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.

Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.

Realza el volúmen de los altavoces izquierdo / derecho.

Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)

Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)

Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. (Sí/No)

Este ajuste no funcionará si “Salida altavoz” se pone en “No”.

Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.

Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)

“Sonido IA”, “Envolvente” y “Norm. de audio” no funcionan si se selecciona “No”.

El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)

El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica)

(Digital/Componente 1/Componente 2/Video 1/Video 2/PC)

Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 38)

Bajos

Altos

Balance

Sonido IA

Envolvente

Realce de bajos

Salida altavoz

0

0

0

Norm. de audio 0

Entrada HDMI 1 Digital

Entrada HDMI 2 Digital

Entrada HDMI 3 Digital

Apagado

No

No

Si

60

Bloquea canales y programas. (pág. 32)

Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 18-19)

Tarjeta SD

Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 36) (No/Si)

En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.

CC

25

26

Cómo utilizar las funciones de los menús

Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga.

Visualice el menú

Lista de menús

Menú Elemento

Modo surf

Visualiza las funciones que pueden establecerse

(cambia según la señal de entrada).

Seleccione “Ajuste”.

Menú

Siguiente

Idioma

Reloj

Programa canal

Títulos de entradas

Salida a monitor

VIERA Link

Imagen

Audio

Cronómetro

Bloqueo

Tarjeta SD

CC

Ajuste

Seleccione

Pixel orbiter

Tiempo

Barra lateral

Barra vertical en movimiento

VIERA Link

Apaga control

Prende control

Altavoz inicial

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione el elemento.

Ajuste

Modo surf

Todos

1/2

Idioma

Reloj

Programa canal

Dispositi. externos

Anti retención de imag

Siguiente

Seleccione

Autoencendido

Apaga sin señal

SUB

MENU

Seleccione el elemento

Ajuste SUB MENU

Modo surf

Todos

Configurar favorito

CC No

Seleccionar títulos

Medidor de señal

Apaga sin operación

Visualización de submenú

SUB

MENU

Reproducir tarjeta SD auto

Acerca de

Seleccione

Restaurar

Lista de submenús

Menú Elemento

Establezca

ó

Siguiente

Modo surf

Configurar favorito

CC

Seleccionar títulos

Medidor de señal

(Continuación)

Ajustes / Configuraciones (alternativas)

Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”.

(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)

Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17).

Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 14)

Ajusta el reloj (pág. 14)

Establece los canales (pág. 34)

Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 37)

Modo surf

Idioma

Reloj

Programa canal

Todos

[Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Video 1/Video 2]

Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 37). (Sí/No)

Impide la “Retención de imagen” con desplazamiento. (Automático/Siempre)

Automático: Cambia automáticamente la imagen visualizada.

Siempre: menú de “Tiempo”.

Establece el tiempo para el ajuste “Pixel orbiter - Siempre”. (1/2/3/4)

Aumenta el brillo de la barra lateral (No/Bajo/Medio/Alto) (modo 4:3 solamente)

El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 45)

Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. (pág. 45)

Pixel orbiter Automático.

Tiempo.

Barra lateral

4

Bajo

Barra vertical en movimiento

Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 28) (Sí/No)

“Apaga control”, “Prende control” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.

VIERA Link

Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No)

Apaga control Fijar

Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No)

Prende control Fijar

Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 28) (Interno/Externo)

Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Si)

El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece

“Autoencendido”. (pág. 38)

Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí//No)

Nota

No se utiliza cuando se ajusta “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD” o el canal digital.

“Apaga sin señal fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin señal”.

La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.

Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (No/Sí)

Nota

No se utiliza cuando se ajusta “Autoencendido”, “Cronómetro” o la visualización de entrada de PC.

“Apaga sin operación fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin operación”.

La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.

Póngalo en “Sí” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Sí/No)

Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.

Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. (pág. 34)

Altavoz inicial

Interno

Autoencendido

Apaga sin señal

Apaga sin operación

Reproducir tarjeta SD auto

Acerca de

Restaurar

No

No

Ajustes / Configuraciones (alternativas)

Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo

(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)

Llama a un canal favorito. (pág. 17)

Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 36) (No/Si)

Cambia el identificador de emisora. (pág. 35)

Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 35)

27

28

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI

Control” utilizando un botón de un mando a distancia.

VIERA Link

TM

es un nuevo nombre para EZ Sync

TM

.

Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.

Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.

El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:

Cambio de entrada automático (pág. 29)

prende control (pág. 29)

apaga control (pág. 29)

Altavoz inicial (pág. 29)

Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 29)

Control de altavoces (pág. 31)

El equipo con la función “HDAVI Control 2” (o más) permite realizar las operaciones siguientes:

Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI

Control 3”) (pág. 31)

Suministro de la información de ajuste (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)

Función de sincronización automática de voz (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)

Grabación directa del televisor (para “HDAVI Control 3”) (pág. 31)

VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.

Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.

Para la primera vez / Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor.

Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de que la imagen se visualice correctamente.

Cable HDMI

Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).

Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.

Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:

RP-CDHG10 (3,3 pies/1,0 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG20 (6,6 pies/2,0 m),

RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)

* Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.

Siga las indicaciones - de “Ajuste

VIERA Link

TM

”. (pág. 21)

Cambio de entrada automático

Prende control

Apaga control

Altavoz inicial

Reproducción de cine para casa con un toque

Suministro de información de ajuste

(para “HDAVI

Control 3”)

Seleccion ajustes

Ajuste VIERA Link

VIERA Link

Fijar Apaga control

Prende control

Altavoz inicial

Fijar

Interno

Seleccione

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Establezca

Ajuste VIERA Link

VIERA Link Sí

Apaga control Fijar

Prende control

Altavoz inicial

Fijar

Externo

Cambie

Función de sincronización automática de voz

(para “HDAVI

Control 3”)

Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.

Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.

Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.

Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 26), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.

Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 26) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente.

La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.

Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.

“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados, cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.

Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.

La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.

El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.

El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.

Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/ reproductor) con la función “HDAVI Control 3” conectada al televisor mediante un cable HDMI.

Datos que se pueden transmitir reproductor

Puesta del idioma de visualización en pantalla (English/Español/Français)

○ ○ ○

Relación de aspecto del panel

(16:9, fija)

Información de subtítulos ocultos

Información de canal

Modo

Tipo de CC

Ajustes digitales

Señal de entrada

Lista de canale

Información de títulos

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

Nota

Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.

Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.

[Para grabadora]

Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto, excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).

Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.

29

30

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 28.

Visualización del menú VIERA Link

Control de altavoces

SUB

MENU

ó

Menú

VIERA Link

Imagen

Audio

Cronómetro

Bloqueo

Tarjeta SD

Seleccione el elemento

Seleccione

Iniciar grabación

Detener grabación

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Interno

Establezca ó

Siguiente

Control

VIERA Link sólo con el mando a distancia del

TV

(para “HDAVI

Control 2” ó

“HDAVI control 3”)

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione

Iniciar grabación

Detener grabación

Control VIERA Link

Cine para casa

Salida altavoz

Interno

Cambie

Establezca

Grabación directa del televisor

(para “HDAVI

Control 3”)

(Continuación)

Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.

Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.

Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.

Seleccione “Salida altavoz”

Externo:

Ajuste para el equipo

Seleccione “Externo” ó “Interno”

Subida/bajada del volumen

Seleccione

Cambie

Iniciar grabación

Detener grabación

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Interno

Silenciamiento del sonido

El sonido del televisor se silencia.

Cuando se apaga el equipo, los altavoces del televisor se activan.

Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende automáticamente si está en el modo de espera.

Interno:

Los altavoces del televisor están activados.

En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.

Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.

Seleccione “Control VIERA Link”

Control remoto del televisor disponible

Seleccione el equipo al que quiera acceder.

(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara)

Mover el cursor/Seleccionar

Seleccione

Configurar/Acceder

Iniciar grabación

Detener grabación

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Interno

Cambie

Sólo puede seleccionar los elementos disponibles.

SUB

MENU

Volver al menú anterior

Visualizar el menú de funciones del equipo

Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclas

Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor.

Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.

Grabación inmediata en la grabadora del programa actual.

Seleccione “Iniciar grabación”

Iniciar grabación

Detener grabación

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Interno

Seleccione

Establezca

Seleccione “Detener grabación” cuando quiera detener la grabación

Seleccione

Iniciar grabación

Detener grabación

Control VIERA Link

Grabador

Salida altavoz

Interno

Establezca

Para hacer una grabación óptima puede que sea necesario hacer ajustes en la grabadora.

Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.

La grabación no se parará automáticamente cuando termine el programa.

31

Bloqueo

Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.

Visualice el menú

32

Pulse para salir de la pantalla de menú

Precaución

Anote su contraseña por si la olvida.

(Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.)

Nota

Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña.

Seleccione “Bloqueo”.

Menú

VIERA Link

Imagen

Audio

Cronómetro

Bloqueo

Tarjeta SD

CC

Ajuste

Siguiente

Seleccione

Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña.

Introduzca su contraseña de 4 dígitos.

Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos.

Crear contraseña

Ingresar contraseña.

Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo.

- - - -

0

-

9

Seleccione el modo de bloqueo.

Bloqueo

Modo

Canal

Juego

Programa

No

No

No

No

Cambio de contraseña

Establezca

Seleccione

Desbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego” y

“Programa”.

Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”..

Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”,

“Juego” y “Programa”.

Seleccione el elemento

Bloqueo

Modo Usuario

No

“Canal”, “Juego” y “Programa” se pondrán grises a menos que se seleccione “Usuario” en “Modo”.

Canal

Juego

Programa

No

No

Seleccione

Cambio de contraseña

Establezca

Establezca

Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear

Bloqueo de canal

Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.

Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”.

Seleccione el canal que va a bloquear.

Bloquear canal

Modo Usuario

Seleccione

Para bloquear/desbloquear todos los canales:

Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.

Canal 1

Canal 2

Canal 3

3

4

-

Establezca

Total: Bloquea todos los canales

No: Desbloquea todos los canales

Juego

Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas.

Seleccione “Juego” en

5

y póngalo en

“Sí”.

Seleccione

Establezca

Sí: Bloquea

No: Desbloquea

Bloqueo de programa

Cambio de contraseña

Para establecer el nivel de clasificación

La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.

Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.

Bloquear prog.

Modo Sí

Salida a monitor

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

No

No

No

No

Establezca

Seleccione

Seleccione la clasificación que va a bloquear.

Seleccione

Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)

No Sin clasificación

G Público en general: Todos los públicos

PG

Se recomienda el acompañamiento de los padres

R

Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta

Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir.

Bloquear prog.

Siguiente

Modo Sí

Salida a monitor

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

No

No

No

No

Seleccione

MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.

U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU.

C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá

C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá

X Adultos solamente

Para obtener otra información (pág. 41)

Para desactivar la grabación del programa bloqueado

Seleccione “Salida a monitor” y póngalo en “Sí”.

Bloquear prog.

Modo Sí

Salida a monitor

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

No

No

C.F.L.R.

No

No

No

Establezca

Seleccione

Para cambiar la contraseña

En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse OK

Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos.

Bloqueo

Modo

Canal

Juego

Programa

No

No

No

No

Cambio de contraseña

Cambio de contraseña

Ingresar nueva contraseña.

- - - -

0 9

Nota

Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)

La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.

Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.

33

34

Edición y configuración de canales

Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.

Visualice el menú

Auto

Ajuste automático

Pulse para salir de la pantalla de menú

Seleccione “Ajuste”.

Menú

VIERA Link

Imagen

Audio

Cronómetro

Bloqueo

Tarjeta SD

CC

Ajuste

Siguiente

Seleccione

Seleccione “Programa canal”.

Ajuste

Modo surf

Todos

1/2

Idioma

Reloj

Programa canal

Dispositi. externos

Anti retención de imag

Siguiente

Seleccione

Manual

Ajuste manual

Restaurar

Seleccione la función

Programa canal

Entrada ANT Cable

Auto

Manual

Medidor de señal

Siguiente

Seleccione

Establezca

Para restablecer los ajustes del menú Ajuste

Seleccione “Restaurar” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK.

Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones de números.

Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK.

Medidor de señal

Compruebe la intensidad de la señal.

Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.

Seleccione “Entrada ANT”

Seleccione Cable ó Antena (pág. 15)

Seleccione el modo de exploración

(pág. 15)

Programa auto

Seleccione “Auto”

Todos los canales

Aceptar

Programa canal

Siguiente

Sólo analógico

Seleccione

Entrada ANT Cable

Sólo digital

Auto

Seleccione

Manual

Medidor de señal

Las configuraciones se hacen automáticamente

Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”

(vea debajo de ).

Todos los canales memorizados previamente se borrarán.

Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales.

Puede seleccionar un modo de sintonización de canal

(Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (pág. 27)

Edite

Títulos

Seleccionar títulos

Títulos

Título manual

Aceptar

---

Cancelar

Seleccione

Cambie

Establezca/Siguiente

Seleccione “Editar”

Programa manual

Editar Aceptar Cancelar

3

4

Canal

2

5

3

4

Programa manual

Editar Aceptar

Canal

2

Títulos

...

Títulos

...

...

...

Favoritos Agregar

...

Favoritos Agregar

...

...

...

Cancelar

Seleccione

...

...

...

...

Siguiente

...

...

Seleccione el elemento que quiera editar.

Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/

Favoritos/Agregar)

Siguiente

...

5

6

...

...

7

8

9

...

...

Selección

OK

RETURN

...

...

...

R Pág. ante.

G Pág. sigui.

B Y

Vuelva a la página anterior.

Vaya a la página siguiente.

Títulos:

Cambio del identificador de emisoras

Favoritos:

Registra los canales en la lista de favoritos.

Agregar:

Agrega ó brinca canales

Encendido/apagado de sintonía secuencial

Títulos

Seleccione el identificador de emisora.

Favoritos

Configurar favorito 1/3

Título manual

Cambio de nombre (máximo de 7 caracteres disponibles)

Seleccione

1

2

26-1 - - -

Siguiente

Configurar favorito Seleccione el número.

Agregar

Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar).

Mueva el cursor al número del canal

Programa manual

Editar Aceptar Cancelar

Seleccione

Canal

2

3

Títulos

...

...

Favoritos Agregar

...

...

Pulse OK para sintonizar el canal

Seleccione “Aceptar”

a manual

Aceptar Cancelar

Seleccione

“Aceptar”

Títulos

.

Favoritos Agregar

...

Aceptar

Para cancelar la edición

Programa manual

Editar Aceptar Cancelar

3

4

Canal

2

5

Títulos

...

...

...

...

Favoritos Agregar

...

...

...

...

Seleccione

Siguiente

Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?

Sí No

Aceptar

(retorno a “Programa canal”)

Seleccione “Si”

Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.

Medidor de señal

Si la señal es débil compruebe la antena.

Canal

1-1

Intensidad de señal

ó

Si no encuentra ningún problema, consulte a su

Seleccione concesionario local.

el canal.

Aceptar

Nota

Actual

Nivel máximo

30%

45%

Intensidad de la señal

No está disponible si se selecciona “Cable” en

“Entrada ANT” (vea más arriba).

Sólo es eficaz para los canales digitales.

Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 32), si se selecciona “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”.

35

Subtítulos

Visualice el menú

Pulse para salir de la pantalla de menú

Seleccione “CC”.

Menú

VIERA Link

Imagen

Audio

Cronómetro

Bloqueo

Tarjeta SD

CC

Ajuste

Siguiente

Seleccione

36

CC

Visualización de subtítulos

La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos ocultos (CC). (pág. 42)

Seleccione el elemento y establézcalo.

Seleccione

CC

Modo Sí

Modo

Seleccione “Sí” (cuando no se utilice “No”).

Establezca

Análogo CC1

Digital Principal

Ajustes digitales

Inicializar CC

CC1-4: Información relacionada con las imágenes

(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)

La configuración en “Análogo” ó “Digital” depende de la emisora.

T1-4: Información textual

(Aparece en toda la pantalla.)

Digital (El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.)

Presione para seleccionar la opción.

“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio

4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”

Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales

Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK.

Seleccione el elemento y establézcalo.

Ajustes digitales

Seleccione

Tamaño

Letra

Estilo

Frente

Opacidad frontal

Fondo

Fondo obscuro

Contorno

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

Establezca

Tamaño: Tamaño del texto

Letra: Fuente del texto

Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)

Frente: Color del texto

Opacidad frontal: Opacidad del texto

Fondo: Color de la caja de texto

Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto

Contorno: Color del contorno del texto

(Identifique las opciones de configuración en la pantalla.)

Para restablecer la configuración

Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK.

Títulos de entradas/Salida a monitor

Visualice el menú y seleccione “Ajuste”.

Menú

Siguiente

VIERA Link

Bloqueo

Tarjeta SD

CC

Ajuste

Seleccione

Pulse para salir de la pantalla de menú

Seleccione “Dispositi. externos”.

Ajuste 1/2

Siguiente

Modo surf

Todos

Idioma

Reloj

Programa canal

Dispositi. externos

Anti retención de imag

Seleccione

Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida a monitor”

Dispositi. externos

Siguiente

Títulos de entradas

Salida a monitor

Seleccione

Títulos de entradas

Etiquetas de visualización de dispositivos externos

Salida a monitor

Pare la salida de imagen y sonido

Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20 )

Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.

Seleccione

Títulos de entradas

Etiqueta Terminal

Componente 1 Custom

Componente 2 Custom

Establezca

Video 1

VCR

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Video 1

Video 2

PC

3

4

-

-

[ejemplo]

Terminales: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC

Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/

RECEPTOR/[BLANCO]

Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible.

* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se omitirá la entrada.

Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. (pág. 20)

Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 27)

Seleccione el terminal y ponga “No”

Seleccione

Salida a monitor

Componente 1

Componente 2

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Video 1

Video 2

No

Establezca

Seleccione “No” para detener la salida de imagen y sonido. (Video 1/Video 2)

Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/

HDMI 3 no pueden dar salida a señales de vídeo, independientemente del ajuste de “Salida a monitor”.

Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI, COMPONENT ó PC sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo.

37

Utilización del temporizador

El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.

El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 14)

El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece

“Autoencendido”. (pág. 27)

Visualice el menú

38

Pulse para salir de la pantalla de menú

Para volver a la pantalla anterior

Nota

El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla.

Seleccione “Cronómetro”.

Menú

Siguiente

VIERA Link

Imagen

Audio

Cronómetro

Bloqueo

Tarjeta SD

Seleccione

Seleccione el temporizador que va a establecer.

Cronómetro

Seleccione

Apagado

Siguiente

Cronómetro 1

Cronómetro 2

Cronómetro 3

Cronómetro 4

Cronómetro 5

Apagado

Cronómetro 1

Cronómetro 5

Se apaga automáticamente.

Se enciende automáticamente.

(Se pueden establecer 5 temporizadores.)

Establezca el temporizador.

Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)

Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un tiempo preseleccionado.

Apagado

0/30/60/90 (minutos)

Apagado 60

Establezca

Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)

Seleccione el elemento y establézcalo.

Cronómetro 1

Canal 310 - 1

Día

Encender

Apagar

Fijar

C/U VIE

10:00 AM

11:00 AM

Canal

ó

Seleccione

Establezca

Seleccione el canal

Día

Seleccione el día

DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,

(Visualiza la fecha futura más próxima)

LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN,

C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB

Encender

Apagar

Fijar

La hora de encendido.

La hora de apagado.

Ajuste del temporizador (Sí/No)

Conexiones AV recomendadas

Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.

Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com.

Parte delantera de esta unidad Parte posterior de esta unidad

120 V CA

60 Hz

Cable de alimentación de CA

(Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)

TV por cable

Receptor de televisión por cable

ó

3

A

ó

ó

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

PROG

OUT

1

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

L

L

AUDIO

P

R

P

R

VIDEO

P

B

P

B

S VIDEO

Y

Y

AUDIO

IN

PC

HDMI 1

ó

HDMI 2

Para ver imágenes de cámara de vídeo

Cámara de vídeo

Videograbadora

Reproductor

DVD

(Para la conexión

HDMI sólo pueden utilizarse aparatos compatibles con

HDMI.

Para la conexión utilizando un cable de conversión

HDMI-DVI, vea

Conexión de

HDMI 1 o

HDMI 2 en esta página.)

Cable óptico digital de audio

Para ver DVDs

OPTICAL

IN

Reproductor DVD

Receptor digital multimedia

Para escuchar

PC

Grabadora DVD /

RGB Cable PC

Cable de audio

(mini estéreo)

Amplificador

la televisión por altavoces

ó

Videograbadora

Cable de audio

Adaptador de conversión

(si fuera necesario)

Ordenador

ó

Conecte con

A

ó

B

A

Cable HDMI

B

Cable

HDMI-DVI conversión

+ Cable de audio*

Para ver imágenes de vídeo digital

Reproductor DVD ó receptor digital multimedia (aparatos compatibles con HDMI solamente)

Nota

Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas a un terminal especificado en “Salida a monitor” (pág.

37) no pueden salir por los terminales “PROG OUT”.

Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el terminal “DIGITAL AUDIO OUT”.

Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la configuración “Salida a monitor” cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 26, 37)

Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI, COMPONENT ó PC sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo.

Cuando se reciban señales de canales digitales, todos los formatos digitales se convertirán en sentido descendente a vídeo

NTSC compuesto para salir por los terminales PROG OUT.

* Consulte las páginas 24 y 25 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI.

39

VIERA Link

TM

Conexiones

Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control

HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora

DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor de cine para casa.

Consulte la página 28-31 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional.

Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.

Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el reproductor de cine para casa.

Nota

Se recomienda HDMI 1.

Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 28-31).

Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de cine para casa RAM o reproductor de cine para casa

Para Grabadora DVD(DIGA): Conecte con cable HDMI

Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:

Conecte con cable HDMI y con cable de audio.

Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión a través del sistema de cine para casa.

Conexión de esta unidad a una Grabadora DVD(DIGA) y amplificador AV

Cuando utilice un receptor de audiovídeo “VIERA Link” y una Grabadora

DVD(DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo.

Salida de audio digital

Parte posterior de esta unidad

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

1

PROG

OUT

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

L

L

AUDIO

P

R

P

R

VIDEO

P

B

P

B

S VIDEO

Y

Y

AUDIO

IN

HDMI 1 HDMI 2

ó

ó ó

AUDIO

IN

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

Cable HDMI

HDMI

(AV IN)

40

ó

Equipo de cine para casa con funcíón VIERA Link

Videocámara HD con funcíón VIERA Link

Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link

Amplificador AV con funcíón VIERA Link

Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link

Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).

Consulte el diagrama de arriba al conectar un reproductor/grabadora DVD y un amplificador AV a su televisión Viera.

Configuración de esta unidad después de la conexión

Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí” utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 26-27).

Nota

Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.

Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.

(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)

Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo.

Lista de clasificaciones para el bloqueo

La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 33)

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)

No

CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.

G

PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.

PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.

PG-13

R

SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.

RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.

NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.

NC-17

X

ADULTOS SOLAMENTE.

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)

Grupo basado en edad

NR

(Si clasificación)

Youth

Guidance

Clasificación basada en edad

TV-NR

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Posibles selecciones de contenido

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

FV (Bloquear FV)

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

Viewable (Visible)

Blocked (Bloqueado)

D,L,S,V (Todas seleccionadas)

Cualquier combinación de D, L, S, V

D,L,S,V

(Todas seleccionadas)

Cualquier combinación de D, L, S, V

L,S,V (Todas

• seleccionadas)

Cualquier combinación de L, S, V

No clasificado.

Descripción

Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.

Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años.

Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.

Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.

Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.

Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.

FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)

E

Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.

C

C8+

G

PG

Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.

Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.

Programación general para todos los públicos.

Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.

14+

La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.

18+

Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)

E

Exenta - La programación exenta.

G

8 ans+

13 ans+

16 ans+

General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se muestra apropiadamente.

8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.

La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.

Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.

La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia.

18 ans+

Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.

Precaución

El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.

• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)

• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo

41

42

Información técnica

Subtítulos (CC)

Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-

LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).

Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.

Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor.

Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.

Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida.

Relación de aspecto (FORMAT)

Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.

Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 17)

(ej.: en el caso de una imagen 4:3)

COMP JUSTO

COMP JUSTO

Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla.

(Recomendada para la imagen anamórfica)

H-LLENO

H-LLENO

Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla.

(Recomendada para la emisión de televisión normal)

4:3

Barra lateral

Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.

Estándar

(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)

ACERC

ACERC

Nota

480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):

COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC

1080p / 1080i / 720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó

ACERC

Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.

(Recomendada para Letter Box)

Ajuste Acerc.

La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.

Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (pág. 24-25)

Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical

Para restablecer la relación de aspecto (OK)

Formato de datos para examinar tarjetas

Foto:

Formato de datos:

Máximo número de archivos:

Resolución de imagen:

Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas

DCF* y EXIF**

Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)

9.999

160 x 120 a 10.000.000

* DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.

** EXIF (Exchangeable Image File Format)

Precaución

Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.

Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.

Nota

Estructura de carpetas vistas en PC

DCIM

100_P ANA

Creada automáticamente

Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos

P1000001.JPG

P1000002.JPG

Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos

Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”

P1000003.JPG

P1000004.JPG

Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.

Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)

Cuidados al manejar la tarjeta SD:

No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).

No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.

No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.

Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).

La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.

Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,

ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.)

Mensaje

Mensajes de advertencia de tarjeta SD

Significado/Acción

La tarjeta SD está presente?

a tarjeta no está insertada.

No existe archivo

No lect. de archivo

La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.

El archivo está estropeado o no se puede leer.

La unidad no soporta el formato.

Mensajes de advertencia de GalleryPlayer

No se puede visualizar imagen porque los datos de ID son incorrectos.

Hay un problema con el decodificador de su televisor.

Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio de Panasonic para solicitar ayuda.

No se puede visualizar imagen de tarjeta SD.

Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD.

Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer

Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD.

GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor.

Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc.

43

44

Información técnica

(Continuación)

VIERA Link “HDAVI Control

TM

Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 28)

Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.

Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.

Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.

Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.

Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.

Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2),

VIERA Link TM estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.

Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.

“HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control.

Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.

Conexión HDMI

HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.

El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia

ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).

HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.

Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).

Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.

Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 24)

Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz

(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.

(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.

Precaución

No se asume el funcionamiento con un PC.

Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.

Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.

Estos conectores HDMI son de “tipo A”.

Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda).

Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de

“COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.

El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:

480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.

Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.

Terminales DIGITAL AUDIO OUT

Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.

Precaución

Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.

Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG OUT.

Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.

Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.

Vea las páginas 39-40 para obtener más información

Modo

Vívido:

Estándar:

Cinema:

Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.

Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.

Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.

Juego: Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el ajuste del título de entrada. (pág. 37)

Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.

La foto se visualiza en el menú Jpeg.

Nota

El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.

El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”.

Paneles laterales

No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.

Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’, ilumine los paneles laterales.

Vea las páginas 26-27 para obtener más información

Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).

Barra vertical en movimiento.

Paneles laterales

Visualización en el modo 4:3

Barra vertical en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla negra para impedir la “Retención de imagen”.

Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.

Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.

Vea las páginas 26-27 para obtener más información

Retención de imagen

[Barra vertical en movimiento]

Señal de entrada que puede visualizarse

* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, P

B

, P

R

) HDMI y PC

525 (480) / 60i

525 (480) /60p

750 (720) /60p

1,125 (1.080) /60i

1,125 (1.080) /60p

1,125 (1.080) /60p

1,125 (1.080) /24p

1,125 (1.080) /24p

640 × 400 @70

640 × 480 @60

Macintosh13” (640 × 480)

640 × 480 @75

852 × 480 @60

800 × 600 @60

800 × 600 @75

800 × 600 @85

Macintosh16” (832 × 624)

1.024 × 768 @60

1.024 × 768 @70

1.024 × 768 @75

1.024 × 768 @85

Macintosh 21” (1.152 × 870)

1.280 × 1.024 @60

1.366 × 768 @60

Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical(Hz) COMPONENT HDMI

15,73 59,94

*

31,47

45,00

33,75

67,43

59,94

59,94

59,94

59,94

*

*

*

67,50

26,97

27,00

31,47

60,00

23,98

24,00

70,08

*

*

*

*

*

*

*

*

31,47

35,00

37,50

31,47

37,88

46,88

53,67

49,73

48,36

56,48

60,02

68,68

68,68

63,98

48,36

59,94

66,67

75,00

59,94

60,32

75,00

85,08

74,55

60,00

70,07

75,03

85,00

75,06

60,02

60,00

Nota

Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.

Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.

PC

Conexión de los terminales de entrada PC

Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)

Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.

No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.

La resolución máxima: 1.280 × 1.024

Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.

Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas

11

1

12

6 7 8

2

13

3

9

14

10

15

4 5

N° patilla.

Nombre de la señal N° patilla.

Nombre de la señal N° patilla.

Nombre de la señal

R

G

B

NC (no conectado)

GND (tierra)

GND (tierra)

GND (tierra)

GND (tierra)

NC (no conectado)

GND (tierra)

NC (no conectado)

NC

HD/SYNC

VD

NC

Forma de las patillas para el terminal de entrada PC

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

45

Preguntas frecuentes

Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.

Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de

Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo

Puntos blancos

ó imágenes con sombra (ruido)

46

Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.

Interferencia ó canales digitales congelados

(sonido intermitente)

SUB

MENU

Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.

Compruebe “Medidor de señal”

(pág. 35). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local.

-

La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI.

Está conectado correctamente el cable

HDMI? (pág. 39, 40)

Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.

Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 45)

Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B.

La grabación no empieza inmediatamente

Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.

El mando a distancia no funciona.

¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)

¿Son nuevas las pilas?

Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor).

Problemas

“Presione cualquier boton para regresar” se mueve en la pantalla.

Un punto permanece oscuro.

Imagen desordenada y ruidosa.

No se puede visualizar imagen.

Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes.

No se produce imagen ni sonido.

Aparece un cuadro negro.

No se produce sonido.

El sonido es extraño.

Se escucha sonido de giro.

Hay partes del televisor que se calientan.

Medidas correctivas

La función para impedir la imagen remanente está activada. (No es un síntoma de fallo.)

El salvapantallas está activado si el televisor no funciona durante cierto tiempo en el modo SD.

“Retención de imagen” (pág. 5)

En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando un píxel ó punto de luminiscencia.

(No es un síntoma de fallo.)

Compruebe los productos eléctricos cercanos

(automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).

Compruebe el menú Imagen (pág. 24)

Verifique las conexiones de los cables. (pág. 9-12)

Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)

Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34)

Compruebe los cables de antena.

¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?

¿Está encendido el televisor?

Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen.

Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-12)

Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)

Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 36)

¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 40)

¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13)

¿Está ajustado al mínimo el volúmen?

¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 24)

Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16)

Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI

2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 24)

Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.

Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.

Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en

“Linear PCM.”

Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico.

El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado

(no es una señal de funcionamiento defectuoso).

Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, superior y trasero, este aumento de temperatura no causará ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.

47

48

Cuidados y limpieza

Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.

Panel de la pantalla

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.

Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.

No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.

Mueble

Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.

Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.

No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.

Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.

Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.

Pedestal

Limpieza

Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.

(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)

No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)

Especificaciones

Alimentación

Máximo

AC 120 V, 60 Hz

TH-C42FD18

573 W 690 W

TH-C50FD18

Condición de espera

0,2 W

Método de accionamiento

Relación de aspecto

Tamaño de pantalla visible

(An. × Al. × Diagonal)

(Número de píxeles)

Tipo de CA

16:9

Clase 42” (41,6 pulgadas medidas diagonalmente)

922 mm × 518 mm × 1.057 mm

(36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”)

2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.))

[5.760 × 1.080 puntos]

0,2 W

Clase 50” (49,9 pulgadas medidas diagonalmente)

1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm

(43,5 ” × 24,4 ” × 49,9 ”)

Salida de audio

20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )

Señales PC

Capacidad de recepción de canales (Digital/Análogo)

Condiciones de funcionamiento

VIDEO IN 1-2

COMPONENT

INPUT 1-2

HDMI 1-3

PC

Ranura de tarjeta

AV PROG OUT

DIGITAL AUDIO OUT

CARACTERÍSTICAS

Incluyendo pedestal

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA

Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz

Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz

VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135

Temperatura:

Humedad:

32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)

20 % – 80 % RH (sin condensación)

VIDEO:

S-VIDEO:

AUDIO L-R:

Y:

P

B

, P

R

:

AUDIO L-R:

Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)

Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω)

Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]

1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)

±0,35 V [p-p]

Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]

Conector tipo A × 3

Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.

D-SUB DE 15: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω)

HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)

AUDIO L-R: 1 minitoma estéreo de 3,5 mm Ф

1 ranura de tarjeta SD

VIDEO:

AUDIO L-R:

Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)

Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]

PCM / Dolby Digital, Fibra óptica

FILTRO Y/C 3D

Subtítulos V-Chip

Visualizador de Fotos HDAVI Control 3

1.020 mm × 727 mm × 327 mm

(40,2 ” × 28,7 ” × 12,9 ”)

C: 0,286 V [p-p] (75 Ω)

1.210 mm × 844 mm × 387 mm

(47,7 ” × 33,3 ” × 15,3 ”)

Televisor solamente

Incluyendo pedestal

Televisor solamente

1.020 mm × 679 mm × 92,5 mm

(40,2 ” × 26,8 ” × 3,7 ”)

68,3 lb. (31,0 )

63,9 lb. (29,0 )

[TH-C42FD18]

1.020 mm (40,2 ”) 92,5 mm (3,7 ”)

1.210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm

(47,7 ” × 31,2 ” × 3,7 ”)

87,1 lb. (39,5 )

82,7 lb. (37,5 )

[TH-C50FD18]

1.210 mm (47,7 ”) 92,5 mm (3,7 ”)

456 mm

(18,0 ”)

327 mm (12,9 ”)

456 mm

(18,0 ”)

387 mm (15,3 ”)

Nota

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.

49

50

Nota

Nota

51

52

Nota

Nota

53

54

Nota

Manuel d’utilisation

Téléviseur à plasma HD 1080p de 42/50 po

(41,6/49,9 po en diagonale)

Modèles

TH-C42FD18

TH-C50FD18

Guide de mise en route rapide

(Reportez-vous à la page 6-15.)

Pour bénéficier d’une assistance (États-Unis), appelez le:

1-877-95-VIERA (958-4372) ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo

Pour bénéficier d’une assistance (Porto Rico), appelez le:

787-750-4300

ou bien consultez notre site www.panasonic.com

Pour bénéficier d’une assistance (Canada), appelez le:

1-866-330-0014

ou bien consultez notre site www.vieraconcierge.ca

Français

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.

Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.

TQB2AA0778-2

Transformez votre salon en salle de cinéma !

Le multimédia à son meilleur !

Cet appareil comporte un syntonisateur de télévision numérique et devrait donc capter le signal numérique de la radiotélévision, moyennant une antenne adéquate, après la fin de la télédiffusion analogique aérienne aux États-Unis (tel que requis par la loi) le 17 février 2009. Certains téléviseurs plus vieux, s’ils utilisent une antenne pour capter le signal de radiotélévision, auront besoin d’un convertisseur pour recevoir la diffusion numérique aérienne mais devraient pouvoir être utilisés comme auparavant à d’autres fins (ex. : réception de stations de télévision de faible puissance diffusant encore un signal analogique, visionnement de films préenregistrés ou utilisation de jeux vidéo). Si un convertisseur est utilisé sur un vieux téléviseur, il pourrait être nécessaire de recourir à un diviseur de signal afin de pouvoir continuer à capter des

émissions analogiques faible puissance au moyen d’une antenne. Pour de plus amples informations, consultez www.DTV.

gov. Pour des renseignements sur le programme de bon pour convertisseur télé pour l’aide à l’achat d’un convertisseur, consultez www.dtv2009.gov, ou communiquez avec la NTIA au 1-888-DTV-2009. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de câblodistribution ou de télévision par satellite pour toute question concernant votre boîtier décodeur pour câble ou télévision satellitaire.

2

Le logo SDHC est une marque de commerce.

GalleryPlayer et le logo de

GalleryPlayer sont des marques de commerce de GalleryPlayer, Inc.

HDAVI Control™

La fonction HDAVI Control™ est une marque de commerce de Matsushita

Electric Industrial Co., Ltd.

HDMl, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de

HDMI Licensing LLC.

La fonction VIERA Link™ est une marque de commerce de

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Une grande polyvalence multimédia

Carte mémoire SD

Caméscope

PC

Amplificateur

Chaîne cinéma maison

Magnétoscope Décodeur

Enregistreur DVD/

Blu-ray Disc TM

Lecteur DVD/

Blu-ray Disc TM

Table des matières

À lire attentivement

Mesures de sécurité ····································· 4

Remarques ··················································· 5

Guide de mise en route

Accessoires/Accessoires en option ··· 6

Connexion de base ·························· 9

Emplacement des commandes ····· 13

Réglage initial ································ 14

Pour un grand plaisir télévisuel

Fonctions de base

Visionnement de la télévision ····················· 16

Affichage depuis une carte SD ··················· 18

Visionnement de bandes vidéo et de DVD ··· 20

Affichage PC à l’écran du téléviseur ··········· 22

Fonctions avancées

Utilisation des fonctions des menus

(image, son, etc.) ······································· 24

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

” ················ 28

Blocage ······················································ 32

Programmation et édition des canaux ········ 34

Sous-titres ·················································· 36

Ident. prises/Sortie moniteur ······················ 37

Minuterie ····················································· 38

Connexions AV recommandées ················· 39

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

DOLBY et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

EZ Sync™

La fonction EZ Sync™ est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Foire aux questions et généralités

Liste des classifications aux fins de blocage ······················································ 41

Informations techniques ····························· 42

Foire aux questions ···································· 46

Entretien et nettoyage ································ 48

Spécifications ············································· 49

Garantie limitée ··········································· 50

3

4

Mesures de sécurité

ATTENTION

Risque de secousse

électrique Ne pas ouvrir

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse

être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.

Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle

équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées

à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.

Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).

Précautions de sécurité importantes

1) Lisez ces instructions.

2) Conservez ces instructions.

3) Prenez en compte tous les avertissements.

4) Suivez toutes les instructions.

5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.

8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.

9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.

10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.

11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.

12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.

Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.

13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est correctement branchée.

Avis de la FCC:

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC.

Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet

équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes :

• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.

• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.

• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien radio-télévision expérimenté.

Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.

Précautions FCC:

Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion du téléviseur à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.

Contact:

Courriel:

Déclaration de conformité FCC

Nº de modèles : TH-C42FD18, TH-C50FD18

Responsable: Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Panasonic Consumer Electronics Company

1-877-95-VIERA (958-4372) [email protected]

Note pour le Canada:

Pour les modèles TH-C42FD18, TH-C50FD18

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

Les petites pièces peuvent présenter des dangers d’étouffements si elles sont avalées par accident. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que les autres objets inutiles, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/feuilles en plastique, afin d’éviter que des enfants jouent avec, créant un risque potentiel de suffocation.

Installation

Ne placez pas le téléviseur à plasma sur des surfaces inclinées ou instables.

Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de se renverser.

Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma.

Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur à plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution.

Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur à plasma contactez votre revendeur Panasonic.

Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.

(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita

Electric Industrial Co., Ltd.)

• Support de montage mural (vertical): TY-WK42PV3U

TY-WK42PV4W

• Support de montage mural (en biais): TY-WK42PR3U

TY-WK42PR4W

Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien qualifié.

Pour poser ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes.

Si deux personnes au moins ne sont pas présentes pour effectuer l’installation, le téléviseur risquerait de tomber et de causer des blessures.

Ne transportez qu’en position debout !

Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.

Cordon d’alimentation

Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner sur alimentation de 120 V c.a., 60 Hz.

Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.

Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.

Le cordon d’alimentation ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.

N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec ce téléviseur.

Cela pourrait provoquer un incendie ou un risque de choc électrique.

Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.

Vous risqueriez d’être électrocuté.

Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.

Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble.

Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faitesle réparer par un centre de service agréé Panasonic.

En cas d’anomalie de fonctionnement

Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage du téléviseur à plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.

Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet

état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé

Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même le téléviseur à plasma, car ceci est très dangereux.

Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans le téléviseur à plasma, ou si vous laissez tomber le téléviseur à plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.

Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.

MISE EN GARDE

Ne couvrez pas les trous de ventilation.

Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma.

Laissez un espace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus au- dessus, à la gauche et la droite de l’appareil, ainsi qu’un espace de 2 3/4 po (7 cm) à l’arrière.

Lors de l’utilisation d’un piédestal, veuillez laisser un espace entre le dessous du téléviseur et la surface du plancher.

Utilisation du téléviseur à plasma

Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur à plasma.

Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.

Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.

Sinon, il y aura risque d’électrocution.

Nettoyez régulièrement le fiche du cordon d’alimentation afin que la poussière ne s’y accumule pas.

Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.

Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit

à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma.

Ne montez pas sur le téléviseur et ne l’utilisez pas comme marche.

(Cette remarque concerne principalement les jeunes enfants.)

Si I’appareil tombe ou est endommagé à la suite d’une utilisation incorrecte, il y aura risque de blessures.

Une petite quantité de courant sera quand même consommée lorsque le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur.

Remarques

Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée

Cela peut causer la rétention de l’image à l’écran (un phénomène appelé “rémanence”). Cela n’est pas considéré comme étant une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.

Images fixes typiques

Numéro de canal et autres logos

Image affichée au format 4:3 

Jeu vidéo 

Photo sur carte SD  

Image d’un ordinateur

4 : 3

12

Afin de prévenir la rémanence, l’économiseur d’écran est automatiquement activé après quelques minutes d’inactivité (si aucun signal n’est acheminé ou aucune opération effectuée). (p. 47)

Positionnement du téléviseur

Ne pas placer le téléviseur dans un endroit où il serait exposé aux rayons solaires directs ou tout autre éclairage intense (y compris les reflets).

Certains types de lampes fluorescentes peuvent réduire le rayon d’action de la télécommande.

5

Accessoires/Accessoires en option

Accessoires

Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.

Accessoires

Télécommande

N2QAYB000221

Piles pour la télécommande (2)

Format AA

Serre-câble

Cordon d’alimentation Piédestal

TBLX0036

(TH-C42FD18)

TBLX0037

(TH-C50FD18)

Montage (p.7)

6

Manuel d’utilisation

Guide de configuration rapide

(Pour afficher la programmation HD)

Accessoires en option

Remarques

Afin de maintenir le haut rendement et le fonctionnement sûr de l’appareil, confiez au revendeur ou à un entrepreneur agréé la tâche de fixer le support de montage mural.

Lisez attentivement les instructions accompagnant la base ou le piédestal du téléviseur et assurezvous de prendre toutes les mesures qui s’imposent pour éviter que l’appareil ne bascule.

Manipulez le téléviseur avec le plus grand soin lors de son installation; un choc ou des tensions indues pourrait provoquer la fissuration du panneautage.

Support de montage mural

(vertical)

TY-WK42PV3U

TY-WK42PV4W

(en biais)

TY-WK42PR3U

TY-WK42PR4W

Crochet

Mise en place des piles de la télécommande

Ouvrez.

Remarques

Refermez.

L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.

N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.

Respectez la polarité (+ ou -).

N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).

N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).

Ne démontez pas et ne chauffez pas les piles usagées.

Fixation du téléviseur sur le piédestal

Montage du piédestal

Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage A . (4 vis au total)

Serrez les vis à fond.

A

Montant

R

Accessoires

Vis de montage

(4 de chaque)

L Montant

Avant

Base

Installation

Effectuez le montage sur une surface horizontale et à niveau.

Serrez les vis à fond.

A

M5 x 18 (argent)

B

M5 x 25 (noir)

Montant (2)

L

R

Vue du dessous

B

“ L

” ou “

R

” est imprimé au bas des montants.

Base (1)

Côté arrière

Flèche repère

Trou d’installation pour piédestal

Montant

Montant

Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage

B

.

(4 vis au total).

Base

Avertissement

Ne démontez ni ne modifiez le piédestal

Cela pourrait faire basculer l’appareil et l’endommager ou blesser quelqu’un.

Remarques

N’utilisez pas d’autres téléviseurs et écrans que ceux compris dans l’emballage.

Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.

N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.

Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.

Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.

Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le téléviseur à plasma, et il risquerait de tomber et d’être endommagé, ce qui pourrait causer des blessures.

7

Accessoires/Accessoires en option

(Suite)

Pour verrouiller Pour retirer

8

Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce que les languettes se mettent en place des deux côtés avec un léger bruit sec.

Continuez d’exercer une pression sur les deux côtés des fermoirs.

Instructions pour le câblage

Pour verrouiller

trou

Serre-câbles

Insérez

Pour mettre ensemble

N’enroulez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (cela pourrait entraîner de la distorsion).

Fixez les cordons avec le serre-câbles là où cela est nécessaire.

Si un accessoire en option est utilisé, suivez les instructions du manuel d’utilisation afférent à l’appareil en ce qui concerne la fixation des câbles.

Crochets

Ensemble

Pour retirer

Fermoirs

Continuez d’exercer une pression sur les deux côtés des fermoirs.

Pour desserrer

Loquet

Continuez d’exercer une pression sur le loquet.

Connexion

Borne d’antenne

Serrez la vis à fond.

Prises

rouge bleu vert vert

Appariez les fiches et les prises de même couleur.

Insérez à fond.

Borne HDMI

Insérez à fond.

Connexion de base

Exemple 1

Raccordement à une antenne de télévision

Téléviseur

Antenne VHF/UHF

Signal de câblodistribution

Antenne VHF/UHF

NTSC (National Television System Committee):

Télédiffusion traditionnelle

ATSC (Advanced Television Systems Committee):

Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (HDTV), la télévision à définition standard (SDTV), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.

Raccordement aux bornes d’antenne et à un câblosélecteur

Antenne VHF/UHF

120 V c.a.,

60 Hz

Signal de câblodistribution ou

Panneau arrière du téléviseur

* Reportez-vous à la page 8

(raccordement du câble AV)

Cordon d’alimentation

(Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)

HDMI 1

AV IN

HDMI 2

(En l’absence de câblosélecteur) ou

PB

P

B

Y

Borne d’antenne

Y

AUDIO

IN

S VIDEO

PC

ANT IN ANT OUT

Câblosélecteur

Câblosélecteur/Câblodistribution

Il est nécessaire d’être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées sur le câble.

Avec un câblosélecteur, syntonisez le canal 3 ou 4 pour la câblodistribution standard.

L’abonnement à un service de câblodistribution à haute définition permet de capter des émissions haute définition. La connexion pour la réception à haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 12)

Pour regarder les émissions à haute définition, sélectionnez l’entrée vidéo appropriée. (p. 20)

Remarques

Tous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur.

Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous de le débrancher d’abord de la prise secteur.

Pour de plus amples renseignements, allez sur: www.panasonic.ca

9

Connexion de base

(Suite)

Exemple 2

Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) (pour enregistrement/lecture)

Téléviseur

Appareil AV

(ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)

Antenne VHF/UHF

Enregistreur DVD

Si cette source possède une résolution plus élevée avec un signal entrelacé ou progressif, la connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 12)

Magnétoscope

La connexion peut être faite au moyen d’un câble

RF et d’un câble composante vidéo/S-Vidéo. (p. 12)

Raccordement aux bornes d’antenne et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope

Antenne VHF/UHF

120 V c.a.,

60 Hz

Panneau arrière du téléviseur

* Reportez-vous à la page 8

(raccordement du câble AV)

Cordon d’alimentation

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

D

1

PROG

OUT

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

L

L

AUDIO VIDEO

C

S VIDEO

Y

Y

B

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 HDMI 2

A

Borne d’antenne

ANT IN ANT OUT

10

Appareil AV

(ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)

(avec syntonisateur télé)

Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio vidéo

Consultez

A

D

à la page 12

Exemple 3

Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) et d’un récepteur de télévision par satellite

Téléviseur

Enregistreur DVD ou magnétoscope

Récepteur de télévision par satellite

Antenne VHF/UHF

L’abonnement à un service de télévision par satellite permet de capter des émissions haute définition. La connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 12)

Raccordement aux bornes d’antenne et à un récepteur de télévision par satellite et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope

Antenne VHF/UHF

120 V c.a.,

60 Hz

Panneau arrière du téléviseur

* Reportez-vous à la page 8

(raccordement du câble AV)

Cordon d’alimentation

1

COMPONENT

IN

R

2

R

PROG

OUT

1

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

L

L

AUDIO VIDEO

C

S VIDEO

Y

Y

B

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 HDMI 2

A

Borne d’antenne

ANT IN ANT IN ANT OUT

Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio vidéo

Consultez

A

D

à la page 12

Récepteur de télévision par satellite

Enregistreur DVD ou magnétoscope

(avec syntonisateur télé)

Remarque

Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.

11

12

Connexion de base

(Suite)

Raccordements de câbles AV

A

Bornes HDMI

Appareil AV

HDMI 1 HDMI 2 HDMI

AV OUT

ex.: Lecteur Blu-ray

Disc

TM

La connexion aux bornes HDMI permet l’obtention d’une image numérique haute définition et un son de haute qualité.

Pour “Connexions VIERA Link™”, consultez la page 40.

B

Prises COMPONENT

L

1

COMPONENT

IN

2

R

R

VIDEO

1

L

L

P

R

P

R

P

B

P

B

Y

Y

blanc rouge vert blanc rouge blanc

R rouge

Y

AUDIO

OUT

Appareil AV

bleu vert bleu vert

P

B

COMPONENT

VIDEO OUT bleu

P

R

ex.: Lecteur Blu-ray

Disc

TM rouge rouge rouge

Il est aussi possible de connecter un enregistreur aux prises COMPOSITE ou S VIDEO (voir ci-dessous).

C

Prises S VIDEO

2

R L P

R

VIDEO

IN

1

R

PROG

TO

L

P

B

S VIDEO

OUT

Appareil AV

S VIDEO

blanc rouge

L blanc blanc

R rouge rouge

AUDIO

OUT

ex.: enregistreur DVD

ou

ex.: magnétoscope

D

Prises COMPOSITE

2

R L P

R

P

B

Appareil AV

VIDEO

IN

1

R

PROG

TO

L

S VIDEO

jaune blanc jaune blanc jaune

L blanc

R

COMPOSITE

OUT

ex.: enregistreur DVD

ou rouge rouge rouge

ex.: magnétoscope

L’entrée S-Vidéo aura la priorité sur l’entrée vidéo composite lors de la connexion d’un câble S-Vidéo.

Raccordez un câble S-Vidéo ou vidéo.

La connexion aux prises S VIDEO permet l’obtention d’une image de meilleure qualité qu’avec une connexion aux prises de signal composite.

Remarques

Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d’auteur afin d’interdire leur enregistrement sur magnétoscope.

Lorsque l’écran du programme antipiratage s’affiche, ne connectez pas un autre écran de télévision par le truchement d’un magnétoscope. Les signaux vidéo acheminés via un magnétoscope peuvent être affectés par les dispositifs antipiratage et les images affichées sur le téléviseur seront distordues.

Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.

Emplacement des commandes

Emplacement des commandes/voyants

Affiche le menu principal Prise d’entrée 3 HDMI

Sélectionne l’entrée du menu ou du sous-menu

Change le mode d’entrée

SD CARD

Sélectionne les canaux en séquence.

Prises d’entrée vidéo 2

Volume

Fente de carte SD

Touche POWER

Basculez le couvercle vers le haut.

Capteur de réception de télécommande

Tenez-vous à moins de 7 m (23 pi) à l’avant du téléviseur.

Voyant d’alimentation (en marche: rouge ; hors marche: éteint)

Remarque

Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie.

Télécommande

Affichage depuis les cartes SD (p.18-19)

Met le téléviseur en marche ou en mode attente

Affiche le menu principal (p. 24)

Change le signal d’entrée (p. 20)

Affichage du sous-menu (p. 16, 26)

Touches de couleur (pour diverses fonctions)

(pour des exemples, reportez-vous aux pages 18 et 30)

Sélectionne les canaux en séquence

SUB

MENU

Sélectionne le format d’image (p. 17)

Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris (p. 17)

Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment

-

Menu VIERA Link (p. 30-31)

Sélectionne le mode audio pour l’écoute de la télévision (p. 16)

Quitte la fenêtre du menu

Sélection/OK/Changement

Retourne au menu précédent

Réglage du volume

Pour afficher ou retirer la bannière de canal (p. 16)

Active/désactive la fonction sourdine

Pavé numérique pour sélectionner un canal (p. 16) ou appuyez pour saisir une entrée alphanumérique dans les menus (p. 20, 32, 34)

Accès direct à un canal pour TVN et

SRD (p. 16)

13

14

Réglage initial

“Réglage initial” s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” (p. 26-27) est réglé sur “HF”.

ou

Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche.

ou

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Pour revenir à l’écran précédent

Remarque

Pour modifier la configuration ultérieurement

(Langue, Horloge,

Program. auto), allez

à l’écran Menu.

(p. 26)

(Télé) (Télécommande)

* Ce réglage sera sauté par la suite si vous sélectionnez “Domicile”.

Sélectionnez la langue d’affichage.

Langue

sélection

English Español Français

ok

Assurez-vous de sélectionner le mode “Domicile”.

Faites la sélection selon votre environnement visuel

sélection

Domicile Magasin

ok

Confirmez votre sélection (Domicile) avant d’appuyer sur OK.

Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur sous , l’écran de confirmation s’affichera.

sélection

Sélectionner le mode de démonstration magasin?

Oui Non

ok

Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précédent .

Si vous sélectionnez “Oui”, l’écran passe en mode de démonstration et le message “Faites la sélection selon votre environnement visuel” s’affiche de nouveau tel qu’illustré ci-dessous. Sélectionnez “Domicile” de nouveau.

• Débranchez le téléviseur et rebranchez-le.

• Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le devant du panneau.

Réglez l’horloge.

Réglage initial

Langue

Horloge

Program. auto

Horloge

Année

Mois

Jour

Heure

Minutes

2008

1

7

10 AM

10

suivant

sélection

réglage

Sélection de rubrique

Année: Sélectionnez l’année

Mois: Sélectionnez le mois

Sélectionnez la journée

Réglez les chiffres des heures

Minutes: Réglez les chiffres des minutes

Retour à l’écran précédent.

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Balayage automatique

Sélectionnez “Program. auto”

Réglage initial

Langue

Horloge

Program. auto

suivant

sélection

Sélectionnez “Entrée ANT”

Program. canaux

Entrée ANT Câble

Auto

réglage

sélection

Entrée ANT

Câble: Câble

Antenne: Antenne

Sélectionnez “Auto”

Program. canaux

Entrée ANT Câble

Auto

suivant

sélection

Sélectionnez le mode de balayage des canaux

(Tous les canaux/Analogique seulement/Numérique seulement)

Program. auto

Tous les canaux

Analogique seulement

Numérique seulement

ok

sélection

Program. auto

Progrès

8%

Nombre de canaux analogiques

Nombre de canaux numé riques

Arruyer sur RETURN pour quitter

10

0

RETURN

Démarrez le balayage des canaux.

Les canaux pouvant être reçus (analogiques et numériques) sont automatiquement sélectionnés.

Tous les canaux: Balaie les canaux analogiques et numériques

Analogique seulement: Ne balaie que les canaux analogiques.

Numérique seulement: Ne balaie que les canaux numériques.

Vérifiez les canaux sélectionnés.

. manuelle

Appliquer Annuler

sélectionnez “Appliquer”

.

.

Sigle

.

...

...

Favoris

...

Ajouter

Oui

Oui

Oui

ok

Les canaux ne seront pas mis en mémoire si vous ne cliquez pas sur “OK” après avoir sélectionné “Appliquer”.

Si vous n’effectuez aucune opération dans un délai de 60 secondes, le canal sera sauvegardé et la programmation manuelle se fermera automatiquement.

Si vous effectuez le balayage plus de 2 fois, les canaux précédemment mis en mémoire seront supprimés.

Remarque

À propos des systèmes de télédiffusion

(NTSC):

Numérique (ATSC): nouveau programme qui permet le visionnement d’un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité

15

Visionnement de la télévision

Connectez le téléviseur à un câblosélecteur/câblodistribution, décodeur, récepteur satellite ou câble d’antenne (p. 9-12)

Visionnement de la télévision et autres fonctions

Appuyez sur la touche POWER.

Remarque

ou

(Télé)

Si le mode de commande télé n’est pas sélectionné, appuyez sur et sélectionnez

Télé. (p. 20)

Syntonisez un canal.

haut bas ou

Pour entrer directement le numéro du canal numérique

Lors de la syntonisation d’un canal numérique, appuyez sur la touche pour entrer le nombre secondaire pour un numéro de canal composé.

Exemple: canal 15-1:

(Télé)

Autres fonctions utiles

(Exécutez après )

Sélectionnez le mode audio pour l’écoute de la télévision

16

Écoute de la voie SAP

(Programme audio secondaire)

Mode numérique

Appuyez sur SAP pour sélectionner la plage audio suivante (si disponible) lors de la réception d’un canal numérique.

Voie audio 1 de 2

(Anglais)

Affichage du sous-menu

Mode analogique

Appuyez sur la touche SAP pour sélectionner le mode audio désiré.

• Chaque pression sur la touche SAP change le mode audio. (Stéréo/SAP/Mono)

Appuyez sur SUB MENU pour afficher l’écran du sous-menu.

(p. 26)

Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques.

SUB

MENU

Réglage du sous-menu

Mode balayage

Tous

Réglage favoris

CC HF

Sélection de sigle

Fréquencemètre

Rappel des informations

Affichez ou retirez la bannière de canal.

Canal

15-2

ABC-HD

THE NEWS

CC SAP TV-G 1080i Standard 4:3

Indicatif du canal

Sous-titres

Indication

SAP

Résolution du signal

Classification

Mode d’image

Horloge

12:30 pm

30

Temps restant de la minuterie-sommeil

Format d’image

Changement du format d’image

Appuyez sur FORMAT pour faire défiler les divers formats d’images disponibles.

(p. 42)

• 480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM

• 1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/

ZOOM

Syntonisation d’un canal préféré

Favoris

Les numéros de canal enregistrés dans Favoris s’affichent sur l’écran de syntonisation de favoris. Sélectionnez la station de diffusion désirée avec le curseur ou au moyen des touches numériques. (voir ci-dessous)

Remarques

Resélectionnez “Câble” ou “Antenne” sous “Entrée ANT” de “Program. canaux” pour basculer entre la réception par câble et par antenne. (p. 15, 35)

Le numéro de canal et le niveau de volume restent les mêmes, même après avoir mis le téléviseur hors tension.

Réglage la fonction de favoris

1

Affichez le sous-menu.

SUB

MENU

Réglage du sous-menu

Mode balayage

Tous

Fonction de favoris

Utilisation de la fonction de favoris

1

Appuyez sur FAVORITE.

• Appuyez plusieurs fois sur

FAVORITE pour changer de page

(1/3, 2/3, 3/3, ou quitter).

2

Réglage favoris

CC HF

Sélection de sigle

Fréquencemètre

sélectionnez

Canaux favoris 1/3

1

26-1 - - -

2

3

4

Réglage du sous-menu

Mode balayage

Tous

Réglage favoris

CC

HF

Sélection de sigle

Fréquencemètre

ok

2

Réglage favoris 1/3

1 - - -

2

3

4

- - -

- - -

- - -

• Appuyez plusieurs fois sur

FAVORITE pour changer de page

(1/3, 2/3, 3/3, ou quitter).

sélection Appuyez sur ▲▼ ou sur une touche numérique (1 à 9 et 0) pour mettre un canal en surbrillance sur la liste.

• Le canal s’affichera directement si vous sélectionnez son numéro dans la liste avec les touches numériques.

3

sélection

ok

Appuyez sur ▲▼pour mettre en surbrillance une position sur la liste, puis appuyez sur OK pour mettre en mémoire le canal affiché dans cette position.

3

ok

Appuyez sur OK pour afficher le canal mis en surbrillance.

Réglage favoris 1/3

1

2

3

4

26-1 - - -

• Vous pouvez également utiliser les touches numériques (1 à 9 et 0) pour sélectionner les numéros de liste enregistrés (1 à 9 et 0). Ce faisant, les numéros seront directement enregistrés sans qu’il ne soit nécessaire d’appuyer sur la touche OK.

Pour effacer un canal favori

Il est possible de retirer de la liste un canal mis en mémoire, en appuyant de manière continue sur OK pendant que sa position est en surbrillance.

Pour changer de page

Appuyez sur ◄ pour aller à la page précédente. Appuyez sur ► pour passer à la page suivante.

17

18

Affichage depuis une carte SD

Vous pouvez afficher les photos prises avec un appareil photo numérique ou un caméscope numérique et sauvegardées sur une carte SD. (Les images sur des supports d’enregistrement autres qu’une carte SD pourraient ne pas être reproduites adéquatement.)

Visualiseur de photos

Introduisez la carte SD et sélectionnez “Lecture immédiate de carte SD”.

Le menu “Réglage pour carte SD” apparaît automatiquement chaque fois qu’une carte SD est insérée pour la première fois.

Réglage pour carte SD

Lecture auto de carte SD

EF

Lecture immédiate de carte SD

Lecture auto de carte SD : Règle la méthode de lecture des données lorsqu’une carte SD est insérée.

EF : Lorsqu’une carte SD est insérée dans la fente SD, la lecture des données s’amorce automatiquement.

HF : La lecture peut être effectuée manuellement.

Appuyez sur la touche SD ou sélectionnez “Carte SD” dans le menu.

Passez cette étape lorsque “Lecture immédiate de carte SD” est sélectionné ou si

“Oui” est réglé sous “Lecture auto de carte SD”.

Menu

ou

VIERA Link

Blocage

Carte SD

Sélectionnez les données à visualiser.

Affichage sous forme d’imagettes sélection

Visualiseur de photos

Total

Information

12

No.

pana0365

Date

01/01/2007

Pixels

1600x1200

Accès en cours

Sélection OK

R Diaporama

RETURN

G B Y pana0365 pana0369 pana0373 pana0366 pana0370 pana0374 pana0367 pana0371 pana0375 pana0368 pana0372 pana0376

visionnement

Zone de navigation

État actuel

(Pendant l’accès aux données)

Accès en cours Accès en cours

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Pour revenir à l’écran précédent

Des informations sur la photo sélectionnée s’affichent.

No.: Le numéro de l’image ou le nom du fichier s’affiche.

La date à laquelle l’image a été enregistrée s’affiche.

Pixels: La résolution de l’image s’affiche.

Pivot.

Préc.

R

Diaporama

Suivant

RETURN

G B Y

Préc.

R G

Pause

Suivant

RETURN

Une image

B Y

Nombre total d’images

(vers diaporama) (vers visionnement d’une image)

(R: rouge, G: vert, B: bleu, Y: jaune)

Remarque

Selon le format JPEG, le contenu “Information” peut ne pas s’afficher correctement.

Reportez-vous à la page 43 (Format des données sur carte mémoire SD).

Visionnez.

Rotation sur 90 degrés (sens anti-horaire)

Photo suivante

Rotation sur 90 degrés (sens horaire)

Photo précédente

Pivot.

Préc.

R

Diaporama

Suivant

RETURN

G B Y

Affichage des photos une à la fois

Zone de navigation

Pour afficher/cacher la zone de navigation

Carte SD

Insertion de la carte.

Côté

étiquette

Introduisez jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

Retrait de la carte.

Appuyez légèrement sur la carte SD, puis relâchez.

Cartes compatibles

(capacité maximum):

Carte SDHC (16 Go), carte SD (2 Go), carte miniSD (1 Go) (avec adaptateur pour carte miniSD)

Pour les mises en garde et détails qui figurent sur les cartes SD. (p. 43)

Modification de l’affichage (mode diaporama, réglage des images, etc.)

Visualisation de photos dans le mode diaporama

Pour régler l’image

1

Affichez “Menu images fixes”

1

Affichez “Menu images fixes”

2

Sélectionnez “Réglage diaporama”

Menu images fixes

Image

Réglage diaporama

sélectionnez

“Réglage diaporama”

ok

2

Sélectionnez “Image”

Menu images fixes

Image

Réglage diaporama

3

Sélectionnez une rubrique et réglage

Réglage diaporama

Durée d’affichage 5

Reprise EF

sélection

réglage

Durée d’affichage

Reprise

Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la durée d’affichage de chaque image.

(1-10/15/20/30/45/60/120 s)

Activez (EF) ou désactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama.

Remarques

Pour les images de grande taille, la durée d’affichage sera plus longue que le nombre de secondes réglé.

Pour interrompre à mi-chemin Appuyez sur

3

Sélectionnez une rubrique

Image 1/2

Réinitialiser

Mode

Image

Éclatant

0

Brillance 0

Menu Image (p. 24)

4

Faites le réglage ou la sélection

Image 1/2

Réinitialiser

Mode Éclatant

Image

Brillance

0

0

sélectionnez

“Image”

ok sélection réglage ou sélection

19

Visionnement de bandes vidéo et de DVD

Si un appareil compatible est connecté au téléviseur, il sera possible de visionner des images vidéo et des disques DVD au moyen de l’écran du téléviseur.

Sélection d’entrée

Il est possible de choisir l’appareil auxiliaire auquel accéder.

Appareil(s) raccordé(s) en marche

Affichez le menu “Sélection d’entrée”.

20

Pour revenir à l’image de la télévision

Sélectionnez le mode d’entrée.

3

4

5

Sélection d'entrée

1

2

Télé

Composant 1

Composant 2

HDMI 1

HDMI 2

6 HDMI 3

7

Vidéo 1

8 Video 2

9 PC

AUX

JEU

JEU

ou

Appuyez sur la touche numérique correspondante de la télécommande pour sélectionner l’entrée désirée.

sélection

Appuyez sur la flèche vers le haut/bas pour sélectionner la source désirée, puis appuyez sur OK.

confirmation

(exemple)

Pendant la sélection, si aucune action n’est effectuée pendant plusieurs secondes, le menu “Sélection d’entrée” disparaît.

HDMI 1

JEU

Prise

Identification

(exemple)

La borne et l’identification de l’appareil raccordé sont affichées.

Pour modifier l’étiquette de la source reportez-vous à la page 37.

Remarques

L’identification des prises apparaît à l’écran “Sélection d’entrée” si “Ident. prises” est réglé à la page 37.

Pour les prises d’entrée avant (HDMI 3/Vidéo 2), l’identification des prises est réglée à “JEU” par défaut en usine. (Le mode image est réglé à “JEU”; reportezvous à la page 44.)

Reportez-vous à la page 44 pour plus de détails sur “Mode Image” et à la page

37 pour plus de détails sur “Ident. prises”.

Pilotez l’appareil raccordé en utilisant la télécommande de celui-ci.

Remarque

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’appareil raccordé.

Réglage de la fonction VIERA Link

TM

Si un appareil doté de la fonction “HDAVI Control” est connecté au téléviseur au moyen d’un câble

HDMI, il est possible de tirer profit d’un plus grand nombre de pratiques fonctions. Reportez-vous aux pages 28 à 31. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, il faut régler “VIERA Link” à “EF” comme suit.

Affichez le menu.

Sélectionnez “Réglage”.

Menu

VIERA Link

Blocage

Carte SD

CC

Réglage

sélection

suivant

Sélectionnez “Réglage VIERA Link”

sélection

Réglage 2/2

Réglage VIERA Link

Réglage évolué

À propos

suivant

Sélectionnez “VIERA Link”

Réglage VIERA Link

sélection

VIERA Link EF

Lien-Hors mar.

Oui

Lien-En marche

H-P initiaux

Oui

Télé

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Pour revenir à l’écran précédent

Sélectionnez “EF”

(Par défaut, le réglage est sur “EF”) changement

Maintenant, il est possible de régler chaque fonction “VIERA Link” selon vos préférences (pages 28-31).

Remarques

Si aucun périphérique HDMI n’est connecté ou si un périphérique HDMI standard (sans la fonction VIERA Link) est utilisé, réglez sur “HF”.

Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.

21

22

Affichage PC à l’écran du téléviseur

L’écran du PC connecté au téléviseur peut être affiché à l’écran du téléviseur.

Il est également possible d’acheminer le signal audio du PC au téléviseur au moyen d’un câble audio.

Pour les instructions relatives à la connexion d’un ordinateur, reportez-vous à la page 39.

Affichez le menu “Sélection d’entrée”.

Sélection d'entrée

1

2

3

4

Télé

Composant 1

Composant 2

HDMI 1

5 HDMI 2

6

HDMI 3

7 Vidéo 1

8

Vidéo 2

9 PC

AUX

JEU

JEU

Sélectionnez “PC”

PC

Signaux correspondants

(p. 45)

Affichage de l’écran PC

Pour revenir à l’image du téléviseur

/

Paramétrage du menu PC

(à la discrétion de l’utilisateur)

Paramétrages “Utilisation des fonctions des menus” à (p. 24)

Menu Option

Réinitialiser

Réglages/Paramètres (choix)

Réinitialise les paramètres du PC

Synchro

H et V : Les signaux de synchronisation horizontale et verticale sont appliqués à la prise d’entrée HD/VD. (p. 45)

Sur V: Utilise un signal synchronisé sur le signal vidéo V qui est appliqué sur la prise d’entrée V. (p. 45)

Point horloge Atténue le problème d’une image qui a des bandes verticales, papillote ou est floue.

Règle la position horizontale.

Position-H

Règle la position verticale.

Réglage

PC

Position-V

Phase horloge

Résolution entrée

Atténue le problème d’une image qui papillote ou est floue. Ajustez d’abord le Point horloge de manière à obtenir la meilleure image possible, puis ajustez Phase horloge pour obtenir une image claire.

Remarque

Il peut ne pas être possible d’afficher une image claire en présence de signaux d’entrée faibles.

Active l’affichage au format le plus grand.

Fait passer le signal d’entrée de VGA à WVGA.

Fait passer le signal d’entrée de XGA à WXGA.

Fréquence-H

Fréquence-V

Affiche les fréquences H (horizontale) et V (verticale)

Plage de l’affichage

Horizontale: 15 kHz - 110 kHz

Verticale: 48 Hz - 120 Hz

Menu Audio (p. 24)

Pour le signal d’entrée PC, seuls les signaux audio peuvent être acheminés à partir des prises PROG OUT.

23

24

Utilisation des fonctions des menus

Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctions selon vos préférences.

Affichez le menu.

Liste de menus

Menu Option

Enregistrer maintenant,

Arrêter enregistrement,

Contrôle VIERA Link,

Sortie H-P

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Pour revenir à l’écran précédent

Affiche les fonctions pouvant être paramétrées (varient selon le signal d’entrée)

Sélectionnez un menu.

Menu

sélection

VIERA Link

Image

Audio

Minuterie

Blocage

Carte SD

CC

Réglage

suivant

Réinitialiser

Mode

Image, Brillance,

Couleur, Nuances, Netteté

Temp. couleur

Gestion couleur x.v.Color

Réglage zoom

Réglage PC

Réducteur

Filtre 3D Y/C

Codeur couleur

Réducteur MPEG

Niveau du noir

Sélectionnez une rubrique.

Image 1/2

sélection

Réinitialiser

Éclatant Mode

Image

Brillance

0

0

Couleur

Nuances

Netteté

0

0

0

(Exemple: menu Image)

Faites le réglage ou la sélection.

1/2 Image

Réinitialiser

Mode

Image

Brillance

Couleur

Nuances

Netteté

Éclatant

0

0

0

0

0

(Exemple: menu Image) réglage ou sélection

Format HD

Réinitialiser

Graves

Aigus

Équilibre

Son IA

Son ambio

Graves amplifiés

Égaliseur audio

Sortie H-P

Entrée HDMI 1

Entrée HDMI 2

Entrée HDMI 3

Minuterie

Sommeil, Minuterie 1-5

Blocage

Carte SD

Carte SD

CC

CC

Réglages/Paramètres (choix)

[Enregistrer maintenant/Arrêter enregistrement]

Enregistre immédiatement les émissions sur un enregistreur avec la télécommande du téléviseur (p. 30-31).

[Contrôle VIERA Link]

Sélectionnez l’appareil et pilotez-en les fonctions. (Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/Caméscope) (p. 30-31)

[Sortie H-P]

Sélectionnez la voie de sortie. (Cinéma maison/Télé) (p. 30-31)

Le menu VIERA Link est accessible sur pression de la touche VIERA Link de la télécommande. (p. 30)

Rétablit tous les réglages par défaut pour les réglages d’image, sauf pour le réglage “Image évoluée”

Réinitialiser

Mode de base de l’image (Éclatant/Standard/Cinéma/Jeu/Person.) (p. 44)

Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos préférences.

Plage de l’affichage

Image/Brillance/Couleur/Netteté: 0 - 100

Nuances: -50 - +50

Image

Brillance

Couleur

+20

0

0

Mode

Nuances

Netteté

0

0

Éclatant

Sélectionne un niveau de couleur parmi les rubriques Bleu (froid), Norm. (normalisation) ou Rouge (chaud). (Bleu/Norm./Rouge)

Temp. couleur Bleu

EF : Accentue la reproduction des verts et des bleus, plus spécialement pour les scènes à l’extérieur. (EF/HF)

Gestion couleur EF

Auto : Affiche l’image appropriée lorsque les images correspondants à “x.v.Color” sont acheminées au moyen de la prise HDMI de ce téléviseur. (HF/Auto)

x.v.Color

Auto

Ajuste l’alignement vertical et la taille lorsque le format est réglé sur “ZOOM” (p. 42)

Réglage zoom

Règle l’affichage du PC (p. 22)

Réglage PC

Réduit le bruit des canaux, appelé habituellement “neige”. Mettez hors service lors de la réception d’un signal fort. (HF/EF)

Réducteur HF

Réduit le bruit et le décalage des couleurs de l’image. (EF/HF)

Sélectionne la résolution d’image des composants ou appareils connectés. (HD/DS)

DS: définition standard HD: haute définition

Seul le signal 480p est accepté ; le signal de télévision ordinaire (NTSC) n’est pas disponible.

Réduit le bruit de certains signaux numériques sur support DVD, décodeur, etc. (EF/HF)

Choisit Foncé ou Clair. Ce réglage fonctionne uniquement pour les signaux d’entrée. (Foncé/Clair)

Sélectionne entre 95% (Format 1) et 100 % (Format 2) pour la zone de balayage à haute définition. (Format 1/ Format 2)

Sélectionnez “Format 1” en cas de parasites sur les bords de l’écran.

Format 1: Rubrique sélectionnée pour “Format HD”. Balayage à 95%

Format 2: Rubrique sélectionnée pour “Format HD”. Balayage à 100%

Réinitialise les réglages des graves, aigus et équilibre aux réglages par défaut.

Filtre 3D Y/C

Codeur couleur

Réducteur MPEG

Niveau du noir

Format HD

Réinitialiser

EF

DS

HF

Clair

Format 1

Augmente ou diminue la réponse des graves.

Augmente ou diminue la réponse des aigus.

Accentue le volume des enceintes gauche/droite.

Égalise le niveau de volume général sur tous les canaux et les entrées vidéo externes. (EF/HF)

Améliore la réponse sonore lors de l’écoute d’un programme stéréo. (EF/HF)

Rehausse les graves et offre une sonorité plus puissante. (EF/HF)

Ce réglage ne fonctionne pas si “Sortie H-P” est réglé sur “Non”.

Réduit l’écart entre les niveaux de volume après mise en circuit d’une source externe.

Commute les enceintes hors circuit quand des enceintes externes sont utilisées. (EF/HF)

“Son IA”, “Son ambio” et “Égaliseur audio” ne peuvent fonctionner si “HF” est sélectionné.

Le réglage par défaut de la connexion HDMI est “Numérique” (signal d’entrée numérique).

Sélection de la prise d’entrée audio lorsqu’un câble DVI est raccordé (signal d’entrée analogique).

(Numéri./Composant 1/Composant 2/Vidéo 1/Vidéo 2/PC)

Graves

Aigus

Équilibre

Son IA

Son ambio

Graves amplifiés

0

0

0

Égaliseur audio 0

Sortie H-P

EF

HF

HF

EF

Entrée HDMI 1 Numéri.

Entrée HDMI 2 Auto

Entrée HDMI 3 Numéri.

Il est possible de régler la minuterie de manière que le téléviseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée. (p. 38)

Verrouille les canaux et programmes (p. 32)

Sommeil 60

Affiche les données de la carte SD (p. 18-19)

Carte SD

Affiche les sous-titres. (p. 36)

Dans le mode AV, les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options.

CC

25

26

Utilisation des fonctions des menus

Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctions selon vos préférences.

Affichez le menu.

Liste de menus

Menu Option

Mode balayage

Langue

Horloge

Program. canaux ldent. prises

Affiche les fonctions pouvant être paramétrées (varient selon le signal d’entrée).

Sélectionnez “Réglage”.

Menu

suivant

VIERA Link

Image

Audio

Minuterie

Blocage

Carte SD

CC

Réglage

sélection

Sortie moniteur

Orbitor de pixel

Durée

Bandes 4:3

Barre de défilement

VIERA Link

Lien-Hors mar.

Lien-En marche

H-P initiaux

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Pour revenir à l’écran précédent

Sélectionnez une rubrique.

Réglage 1/2

suivant

Mode balayage

Tous

sélection

Langue

Horloge

Program. canaux

Appareils auxiliaires

Anti-rémanence image

Contact auto

Hors mar. sans sig.

SUB

MENU

Hors mar. sans act.

Affichez le sous-menu.

SUB

MENU

Sélectionnez une rubrique.

Réglage du sous-menu

sélection

Mode balayage

Tous

Réglage favoris

réglage

ou

suivant

CC

HF

Sélection de sigle

Fréquencemètre

Lecture auto de carte SD

À propos

Réinitialiser

Liste de sous-menus

Menu Option

Mode balayage

Réglage favoris

CC

Sélection de sigle

Fréquencemètre

(Suite)

Réglages/Paramètres (choix)

Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation.

(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)

Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux favoris. (p. 17)

Sélectionne la langue du menu à l’écran. (p. 14)

Règle l’horloge. (p. 14)

Programme les canaux. (p. 34)

Sélectionne la prise et l’identification de l’appareil externe. (p. 37)

Mode balayage Tous

Langue

Horloge

Program. canaux

[Composant 1/Composant 2/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Vidéo 1/Vidéo 2]

Pour prévenir le ronronnement et l’oscillation de l’image, bloque la sortie des signaux audio et vidéo identifiés dans ce menu. (p. 37) (EF/HF)

Pour prévenir une “image rémanente” avec mouvement. (Automatique/Forcé)

Automatique: Décale automatiquement l’image affichée.

Forcé: Décale l’image affichée selon les réglages en minutes (1/2/3/4) établis dans le menu “Durée”.

Règle la durée du réglage “Orbitor de pixel-Forcé”. (1/2/3/4)

Accentue la luminosité de la barre d’affichage. (HF/Faible/Moyen/Fort) (mode 4:3 seulement)

Afin de prévenir le risque de rémanence, il est recommandé de régler la luminosité à “Fort”. (p. 45)

Appuyez sur “OK” pour lancer le “défilement” horizontal à l’écran (p. 45)

Orbitor de pixel Automatique

Durée

Bandes 4:3

Pilote les fonctions des appareils connectés aux bornes HDMI (p. 28) (EF/HF)

“Lien-Hors mar.”, “Lien-En marche” et “H-P initiaux”, ne peuvent être sélectionnés si “Non”, est sélectionné.

VIERA Link

Active “Lien-Hors mar.” des équipements connectés aux prises HDMI. (p. 28) (Oui/Non)

Lien-Hors mar.

4

Faible

Barre de défilement

EF

Oui

Active “Lien-En marche” des équipements connectés aux prises HDMI. (p. 28) (Oui/Non)

Lien-En marche Oui

Sélectionne les haut-parleurs par défaut (p. 28) (Télé/Cinéma)

Met automatiquement le téléviseur en marche au moment de la mise en marche du câblosélecteur ou d’un équipement connecté. (HF/EF)

Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche différée, ni le réglage initial ne fonctionnent si “Contact auto” est activé. (p. 38)

Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lors de l’absence de signal ou d’opération pendant plus de 10 minutes. (EF/HF)

Remarques

Ne fonctionne pas lors du réglage de “Contact auto”, “Minuterie”, “mode SD”, “Blocage” ou d’un canal numérique.

Le message “Hors marche sans signal activé”, sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de “Hors mar. sans sig.”.

Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche.

Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lorsqu’aucune touche de la télécommande ou du panneau avant n’est appuyée pendant plus de 3 heures. (HF/EF)

Remarques

Ne fonctionne pas lors du réglage de “Contact auto” ou “Minuterie” ou de l’affichage PC.

Le message “Hors marche sans action activée” sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de “Hors mar. sans act.”.

Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche.

Réglez sur “Oui” pour permettre la lecture automatique d’une carte mémoire SD (Oui/Non).

H-P initiaux

Contact auto

Hors mar. sans sig.

Hors mar. sans act.

Lecture auto de carte SD

Télé

HF

EF

HF

Oui

Affiche les renseignements sur le modèle du téléviseur et la licence d’utilisation du logiciel.

À propos

Réinitialiser les réglages annule toutes les options de l’écran “Réglage” telles que le réglage des canaux. (p. 34)

Réinitialiser

Réglages/Paramètres (choix)

Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation

(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)

Syntonise un des canaux de la liste des favoris. (p. 17)

Affiche les sous-titres. (p. 36) (HF/EF)

Modifie l’indicatif du canal. (p. 35)

Permet de vérifier la puissance du signal dans le cas où il y aurait de l’interférence ou que l’image numérique deviendrait figée.

(p. 35)

27

28

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Vous pouvez activer/désactiver simultanément tous les appareils Panasonic compatibles avec la fonction “HDAVI Control” au moyen d’une seule touche de la télécommande.

L’appellation EZ Sync

TM

est maintenant remplacée par VIERA Link

TM

Profitez d’une interopérabilité HDMI supplémentaire avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.

Ce téléviseur prend en charge la fonction VIERA Link “HDAVI Control 3”.

Les connexions à certains appareils (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur, amplificateur, etc.) au moyen de câbles HDMI vous permettent une interface automatique.

Les appareils avec fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes:

Commutation d’entrée automatique (p. 29)

Lien-En marche (p. 29)

Lien-Hors mar. (p. 29)

H-P initiaux (p. 29)

Lecture cinéma avec une seule touche (p. 29)

Contrôle des haut-parleurs (p. 31)

Un appareil muni de la fonction “HDAVI Control 2” (ou ultérieur) valide les opérations suivantes:

Fonction VIERA Link opérable uniquement avec la télécommande du téléviseur (pour “HDAVI

Control 2” ou “HDAVI Control 3”) (p.31)

Informations de réglage (pour “HDAVI Control 3”) (p. 29)

Fonction de synchronisation automatique (pour “HDAVI Control 3”) (p. 29)

Enregistrement direct (pour “HDAVI Control 3”) (p. 31)

La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI qui est une norme de l’industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control / Comité des télécommunications et de l’électronique), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée à nos appareils. De ce fait, son pilotage avec les appareils d’autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n’est pas garanti.

Reportez-vous aux manuels d’utilisation afférents aux appareils d’autres fabricants qui prennent en charge la fonction VIERA Link.

La première fois/Lors de l’ajout de nouvel équipement, de la reconnexion d’un appareil ou d’une modification de la configuration.

Après avoir effectué les connexions, mettez l’équipement en marche, puis le téléviseur.

Sélectionnez le mode d’entrée HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3 (p. 20) et assurez-vous que l’image est adéquatement affichée.

Câble HDMI

L’utilisation de cette fonction requiert que la connexion soit faite avec un câble conforme à la norme HDMI. On ne peut utiliser un câble non conforme à la norme HDMI.

Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Panasonic.

Numéro de pièce recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m/3,3 pi), RP-CDHG15 (1,5 m/4,9 pi),

RP-CDHG20 (2,0 m/6,6 pi), RP-CDHG30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHG50 (5,0 m/16,4 pi)

* Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.

Suivez les étapes - sous “Réglage de la fonction VIERA Link

TM

” (p. 21)

Commutation d’entrée automatique

Lien-En marche

Lien-Hors mar.

H-P initiaux

Lecture cinéma avec une seule touche

Informations de réglage

(pour “HDAVI

Control 3”)

Pour revenir à l’image de la télévision

Pour revenir à l’écran précédent

Sélectionnez réglages

Réglage VIERA Link

VIERA Link EF

Lien-Hors mar.

Lien-En marche

H-P initiaux

Oui

Oui

Télé

Réglez

Réglage VIERA Link

VIERA Link EF

Lien-Hors mar.

Lien-En marche

H-P initiaux

Oui

Oui

Cinéma

sélection changement

Fonction de synchronisation automatique

(pour “HDAVI

Control 3”)

Au début de la lecture avec l’enregistreur DVD ou chaîne cinéma maison avec enregistreur DVD ou lecteur DVD, l’entrée télé commute automatiquement sur l’entrée compatible avec l’appareil de lecture.

Pour la chaîne cinéma maison avec enregisteur DVD, les haut-parleurs commutent automatiquement sur cinéma.

Si l’appareil est en mode d’enregistrement DVD, l’entrée télé commute automatiquement sur DVD et le menu d’enregistrement s’affiche.

Lorsque “Oui” est sélectionné (p. 26), le téléviseur est automatiquement mis en marche et le mode d’entrée HDMI approprié est sélectionné si un équipement compatible avec la fonction VIERA Link est en marche et que le mode lecture a été sélectionné.

Lorsque “Oui” est sélectionné (p. 26) et que le téléviseur est hors marche, tout l’équipement connecté compatible avec la fonction VIERA Link est automatiquement mis hors marche.

L’enregistreur DVD DIGA Panasonic n’est pas mis hors marche s’il est encore dans le mode enregistrement.

Mise en garde: Le téléviseur demeure en marche même si tout l’équipement connecté compatible avec la fonction

VIERA Link est mis hors marche.

“Télé” est la sélection par défaut. Pour établir les enceintes de la chaîne cinéma maison comme haut-parleurs par défaut, sélectionnez “Cinéma” à la place de “Télé”. Le signal audio sera alors reproduit sur les enceintes de la chaîne cinéma maison lorsque le téléviseur est mis en marche.

Si la touche “ONE TOUCH PLAY” de la télécommande pour l’équipement de la chaîne cinéma maison est pressée, les opérations suivantes sont automatiquement effectuées en séquence:

La chaîne cinéma maison est mise en marche et la lecture s’amorce.

Le téléviseur s’allume et l’écran de lecture s’affiche.

L’audio est coupé sur le téléviseur et commute sur cinéma.

Certaines informations de réglage du téléviseur peuvent être acheminées à chaque appareil (enregistreur/chaîne cinéma maison/lecteur) muni de la fonction “HDAVI Control 3” raccordé à un téléviseur par un câble HDMI.

Données transmissibles

Enregistreur Chaîne cinéma maison Lecteur

Réglage de la langue des affichages à l’écran (English/Español/Français)

Format de l’image à l’écran (16:9 fixe)

Mode

Informations

Sous-titres (CC)

Type CC

Réglage numérique

Informations canal

Signal d’entrée

Liste de canaux

Informations sigle

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

Remarques

Il est possible que toute l’information de langue de l’interface utilisateur graphique (IUG) puisse être réglée

à partir d’un appareil doté de la fonction HDMI CEC raccordé au téléviseur par un câble HDMI. Selon des conditions de fonctionnement ou des spécifications de chaque appareil, le réglage pourrait ne pas être appliqué.

Pour plus de détails sur le fonctionnement des appareils auxiliaires, reportez-vous aux manuels d’utilisation afférents à ces appareils.

[Enregistreur]

Il est impossible d’utiliser d’autres fonctions que celle de la touche de mise en/hors marche pendant la transmission de l’information télévisuelle. Lorsque cet appareil est mis hors marche, la transmission est interrompue (seulement pendant le traitement de Informations canal).

Minimise le décalage entre l’image et le son lorsque le téléviseur est raccordé à une chaîne cinéma maison ou un amplificateur Panasonic.

29

30

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Profitez d’un fonctionnement plus convivial avec la fonction “HDAVI Control”sous le menu

“VIERA Link”. Pour plus de détails sur “HDAVI Control”, reportez-vous à la page 28.

Affichez le menu VIERA Link.

Contrôle des hautparleurs

SUB

MENU ou

Menu

VIERA Link

Image

Audio

Minuterie

Blocage

Carte SD

Sélectionnez une rubrique.

sélection

Enregistrer maintenant

Arrêter enregistrement

Contrôle VIERA Link

Enregistreur

Sortie H-P

Télé

réglage ou suivant

Fonction

VIERA Link opérable uniquement avec la télécommande du téléviseur

(pour “HDAVI

Control 2” ou “HDAVI

Control 3”)

Pour revenir à l’image de la télévision

Pour revenir à l’écran précédent

Sélection

Enregistrer maintenant

Arrêter enregistrement

Contrôle VIERA Link

Cinéma maison

Sortie H-P

Télé

changement

Réglez

Enregistrement direct

(pour “HDAVI

Control 3”)

(Suite)

Il est possible de sélectionner soit les enceintes de la chaîne cinéma maison soit les haut-parleurs du téléviseur pour la sortie audio.

Le contrôle du rendu sonore se fait au moyen de la télécommande du téléviseur.

Cette fonction n’est disponible que si un amplificateur ou un lecteur cinéma maison Panasonic est utilisé.

Sélectionnez “Sortie H-P”.

Cinéma maison:

Réglage sur l’équipement

Sélectionnez “Cinéma maison” ou “Télé”.

Volume haut / bas sélection

changement

Enregistrer maintenant

Arrêter enregistrement

Contrôle VIERA Link

Enregistreur

Sortie H-P

Télé

Sourdine

La sortie audio sur le téléviseur est mise en sourdine.

Lorsque l’équipement connecté est mis hors marche, les haut-parleurs du téléviseur sont activés.

La sélection de “Cinéma maison” a pour effet de mettre l’équipement en marche s’il est en mode de veille.

Télé:

Les haut-parleurs du téléviseur sont activés.

Dans le menu VIERA Link, il est possible de sélectionner des appareils HDMI compatibles connectés et d’y accéder rapidement. Continuez à utiliser la télécommande du téléviseur en prenant soin de l’orienter vers ce dernier.

Sélectionnez “VIERA Link Control”

Touches disponibles sur la télécommande

Sélectionnez l’équipement auquel vous voulez accéder.

(Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/Caméscope)

Déplacement du curseur/Sélection sélection

Réglage/Accès

Enregistrer maintenant

Arrêter enregistrement

Contrôle VIERA Link

Enregistreur

Sortie H-P

Télé

changement

Vous ne pouvez sélectionner que les rubriques disponibles.

SUB

MENU

Retour au menu précédent

Affichage du menu de fonctions de l’équipement

Disponible lorsque la fonction des touches est affichée

Pilotez les fonctions de l’équipement au moyen de la télécommande du téléviseur en prenant soin de l’orienter vers ce dernier.

Pour faire fonctionner l’appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation y afferent.

Enregistre immédiatement l’émission en cours sur l’enregistreur.

Sélectionnez “Enregistrer maintenant”

sélection

Sélectionner “Arrêter enregistrement” pour arrêter l’enregistrement.

select

Enregistrer maintenant

Arrêter enregistrement

Contrôle VIERA Link

Enregistreur

Sortie H-P

Télé

réglage

Enregistrer maintenant

Arrêter enregistrement

Contrôle VIERA Link

Enregistreur

Sortie H-P

Télé

réglage

Pour un enregistrement de qualité optimale, il peut

être nécessaire de modifier les réglages sur l’enregistreur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation afférent à l’enregistreur.

L’enregistrement ne s’arrête pas automatiquement après la fin de l’émission.

31

Blocage

Il est possible de bloquer la réception de certains canaux afin de prévenir que les enfants ne soient exposés à un contenu inapproprié.

Affichez le menu.

32

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Mise en garde

Notez votre mot de passe dans le cas où vous l’oublieriez.

(Si vous avez oublié votre mot de passe, communiquez avec votre détaillant

Panasonic.)

Remarque

Lorsqu’un canal bloqué est syntonisé, un message s’affiche permettant de recevoir le canal après avoir entré votre mot de passe.

Sélectionnez “Blocage”.

Menu

VIERA Link

Image

Audio

Minuterie

Blocage

Carte SD

CC

Réglage

next

select

Vous serez invité à saisir votre mot de passe chaque fois que vous afficherez le menu

“Blocage”.

Entrez votre mot de passe à 4 chiffres.

Un code à 4 chiffres doit être saisi pour voir un programme bloqué ou pour changer les paramètres de classification.

Créer mot de passe

S’il s’agit de la saisie initiale

Entrer mot de passe.

du mot de passe, entrez le numéro à deux reprises pour l’enregistrer.

- - - -

0 9

Sélectionnez le mode de blocage.

Blocage

Mode

Canal

Jeu

Émission

HF

HF

HF

HF

Modifier mot de passe

réglage

sélection

HF: Déverrouillage des fonctions de blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.

Tout: Verrouillage de tous les signaux d’entrée sans égard au réglage des paramètres de blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.

Person.: Verrouillage de signaux d’entrée

établis par paramétrage du blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.

Sélectionnez une rubrique.

Blocage

Mode Person.

Canal

Jeu

Émission

HF

HF

HF

Modifier mot de passe

sélection

Les fonctions de blocage de canaux (canal), de jeux vidéo

(jeu) et de la programmation

(émission) seront grisées à moins que “Person.” n’ait été sélectionné sous “Mode”.

réglage

Réglez.

Pour sélectionner le canal ou la classification du programme à verrouiller

Verrouillage de canal

Jeu

Sélectionnez jusqu’à 7 (1 à 7) canaux à bloquer. Ces canaux seront bloqués quel que soit la classification du programme.

Sélectionnez “Mode”, puis “Person.”.

Sélectionnez le canal devant être bloqué.

Blocage canaux

Mode Person.

sélection

Pour bloquer/déverrouiller tous les canaux.

Sélectionnez “Mode”, puis “Tout” ou “HF”.

Canal 1

Canal 2

Canal 3

Canal 4

3

4

-

réglage

Tout: Bloque tous les canaux

HF: Déverrouille tous les canaux.

Bloque les canaux 3 et 4 ainsi que les entrées externes.

Sélectionnez “Jeu” à l’étape

5

, puis réglez sur “EF”.

sélection

réglage

EF: Blocage

HF: Déverrouillage

Blocage de programme

Pour spécifier le niveau de classification

La technologie puce anti-violence “V-chip” permet de verrouiller les émissions à auditoire limité en fonction des classifications de télévision.

Sélectionnez “Mode”, puis “EF”.

Blocage émission

Mode EF

Sortie moniteur

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

EF

HF

HF

HF

HF

réglage

sélection

Sélectionnez la classification.

sélection

Exemple: classification “MPAA” (films aux États-Unis)

NR Sans classification

G Général: aucune limite d’âge

PG Supervision parentale suggérée

Sélectionnez la catégorie de classification que vous désirez adopter.

Blocage émission

suivant

Mode EF

Sortie moniteur

MPAA

U.S.TV

C.E.L.R.

C.F.L.R.

EF

HF

HF

HF

HF

sélection

R

Accès limité: les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées par un adulte

NC-17 Accès interdit aux personnes de moins de 17 ans

X Adultes seulement

Pour de plus amples renseignements. (p. 41)

Pour désactiver l’enregistrement du programme verrouillé

Sélectionnez “Sortie moniteur” et réglez sur “EF”.

Blocage émission

Mode EF

Sortie moniteur

MPAA

U.S.TV.

C.E.L.R.

C.F.L.R.

HF

HF

HF

HF

HF

réglage

sélection

Modification du mot de passe

MPAA: Classification des films (États-Unis)

U.S.TV: Classification des émissions de télévision

(États-Unis)

C.E.L.R.:Classification (Canada)

C.F.L.R.: Classification (Québec)

Pour changer le mot de passe

À l’étape , sélectionnez “Modifier mot de passe”, puis appuyez sur OK.

Saisissez deux fois le nouveau mot de passe à 4 chiffres.

Blocage

Mode

Canal

Jeu

HF

HF

HF

Émission HF

Modifier mot de passe

Modifier mot de passe

Entrer nouveau mot de passe.

- - - -

0 9

Remarques

Selon la disponibilité, ce téléviseur prend en charge le “Tableau de classification par région téléchargeable” (aux États-Unis seulement).

La classification HF est indépendante des autres classements

Si vous bloquez un niveau de classement basé sur un âge spécifique, la classification HF et tout autre classification plus restrictive seront aussi bloquées.

33

34

Programmation et édition des canaux

Les paramètres de canal actuels peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception.

Affichez le menu

Auto

Programmation automatique

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Sélectionnez “Réglage”

Menu

VIERA Link

Image

Audio

Minuterie

Blocage

Carte SD

CC

Réglage

suivant sélection

Sélectionnez “Program. canaux”.

Réglage

Mode balayage

Tous

1/2

Langue

Horloge

Program. canaux

Appareils auxiliaires

Anti-rémanence image

suivant sélection

Manuelle

Programmation manuelle

Réinitialiser

Sélectionnez la fonction.

Program. canaux

Entrée ANT Câble

Auto

Manuelle

Fréquencemètre

suivant sélection

Réglage

Pour réinitialiser les paramétrages du menu Réglage

Sélectionnez “Réinitialiser” dans le menu Réglage ( ) puis appuyez sur OK.

Entrez votre code à 4 chiffres au moyen des touches numériques.

Sélectionnez “Oui” dans l’écran de confirmation, puis appuyez sur OK.

Fréquencemètre

Vérification de la puissance du signal

Recherche et ajout automatiques en mémoire des canaux disponibles.

Sélectionnez “Entrée ANT”.

Sélectionnez Câble ou Antenne (p. 15)

Sélectionnez le mode de balayage

(p. 15)

Program. auto

Sélectionnez “Auto”.

Tous les canaux

ok

Program. canaux

Entrée ANT Câble

suivant

Analogique seulement

Numérique seulement

sélection

Auto

sélection

Manuelle

Fréquencemètre

La programmation s’effectue automatiquement.

Après le balayage, sélectionnez “Appliquer”.

(voir ci-dessous ).

Tous les canaux précédemment en mémoire sont effacés.

Utilisez cette procédure pour changer le réglage des canaux captés ou pour changer l’affichage de canal.

Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement des canaux dans la liste de canaux.

Il est possible de sélectionner un mode de syntonisation des canaux

(Numérique seulement/Analogique seulement) en “Mode balayage” (p. 27).

Sélectionnez “Modifier”.

Program. manuelle

Modifier Appliquer Annuler

3

4

Canal

2

5

Sigle

...

...

...

...

Favoris

...

...

...

...

Ajouter

Oui

Oui

Oui

Oui

sélection suivant

8

9

5

6

7

3

4

Sélectionnez la rubrique à modifier.

Program. manuelle

Modifier Appliquer

Canal

2

Sigle

...

...

Annuler

Favoris Ajouter

Oui

Sélectionnez l’élément à éditer

(Sigle/Favoris/Ajouter)

...

...

...

...

Oui

Oui

suivant

...

...

...

...

Oui

Favoris

...

Oui

Oui

...

OK

RETURN

...

...

Oui

R Page préc.

G Page suiv.

B Y

Page suivante.

Sigle:

Modifie l’indicatif du canal.

Favoris:

Inscrit le canal sur la liste des canaux préférés.

Ajouter:

Ajoute ou omet des canaux.

Page précédente.

Effectuez les modifications.

Sigle

Sélection de sigle

Sigle

Sigle manuel

---

Appliquer Annuler

sélection

modification

réglage/suivant

Sigle

Sélectionnez l’indicatif du canal.

Favoris

Réglage favoris 1/3

1

2

26-1 - - -

Sigle manuel

Renommez (maximum de 7 caractères).

sélection suivant

Réglage favoris Sélectionnez le numéro.

Ajouter

Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui” (ajouter) ou “Non” (omettre)

Déplacez le curseur sur le numéro de canal

Program. manuelle

Modifier Appliquer Annuler

sélection

Canal

2

3

Sigle

...

...

Favoris

...

...

Ajouter

Oui

Oui

Sélectionnez “Appliquer”.

. manuelle

Appliquer Annuler

Appuyez sur OK pour syntoniser le canal.

sélectionnez

“Appliquer”

Sigle

.

Favoris

...

Ajouter

Oui

ok

Annulation de la modification

Program. manuelle

Modifier Appliquer Annuler

3

4

Canal

2

5

Sigle

...

...

...

...

Favoris

...

...

...

...

Ajouter

Oui

Oui

Oui

Oui

sélection suivant

Les modifications seront perdues. Continuer?

Oui Non

ok

(retour à “Program. canaux”)

sélectionnez “Oui”

Vérifiez la puissance du signal si l’image numérique est brouillée ou figée.

Fréquencemètre

Canal 1-1

Puissance du signal

ou

sélectionnez le canal

ok

Si le signal est faible, vérifiez l’antenne. Si aucun problème n’est détecté, communiquez avec votre détaillant Panasonic.

Remarques

Actuel

Niveau maximal

30%

45%

Puissance du signal

N’est pas disponible si “Câble” est sélectionné dans

“Entrée ANT” (voir ci-dessus).

Ne s’applique qu’aux canaux numériques.

Si le blocage (p. 32) est activé et que le réglage “Program. canaux” est sélectionné, le message “Entrer mot de passe.” s’affiche.

35

Sous-titres

Affichez le menu.

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Sélectionnez “CC ”.

Menu

VIERA Link

Image

Audio

Minuterie

Blocage

Carte SD

CC

Réglage

suivant sélection

36

CC

Afficher les sous-titres

Ce téléviseur comprend un décodeur intégré capable de faire apparaître une contrepartie visuelle de la partie audio.

Le programme regardé doit intégrer des sous-titres codés (CC) afin que le téléviseur puisse les afficher (p. 42)

Sélectionnez une rubrique et effectuez le réglage.

sélection

CC

Mode EF

Mode

Sélectionnez “EF” (ou “HF” pour ne pas l’utiliser).

réglage

Analog.

CC1

Numéri.

Primaire

Réglage numérique

Réinitialisation

CC1-4: Informations concernant les images

(Affichage au bas de l’écran)

Les réglages dans “Analog.” ou “Numéri.” sont déterminés par le télédiffuseur.

T1-4: Informations textuelles

(Affichage plein écran)

Numéri. (Le menu des sous-titres codés numériques vous permet de configurer la façon d’afficher les sous-titres codés numériques.)

Choisissez le réglage.

“Primaire”, “Second.”, “Service 3”, “Service

4”, “Service 5”, “Service 6”

Réglages plus poussés de l’affichage pour les émissions numériques

Sélectionnez “Réglage numérique”, puis appuyez sur OK.

Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage

Réglage numérique

Format

Police

Style

Avant-plan

Opacité avant

Arrière-plan

Opacité arr.

Contour

Automatique

Automatique

Automatique

Automatique

Automatique

Automatique

Automatique

Automatique

sélection

réglage

Format: Taille des caractères

Police

Style: Style (En relief, Effet gravé, etc.)

Avant-plan: Couleur

Opacité avant: Densité

Arrière-plan: Couleur de la zone de texte

Opacité arr.: Densité de la zone de texte

Contour: Couleur du pourtour des caractères (Sélectionnez parmi les options à l’écran.)

Réinitialisation des réglages

Sélectionnez “Réinitialisation”, puis appuyez sur OK.

Ident. prises/Sortie moniteur

Affichez le menu et sélectionnez “Réglage”.

Menu

suivant

VIERA Link

Blocage

Carte SD

CC

Réglage

sélection

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Sélectionnez “Appareils auxiliaires”.

Réglage 1/2

suivant

Mode balayage

Tous

Langue

Horloge

Program. canaux

Appareils auxiliaires

Anti-rémanence Image

sélection

Sélectionnez “Ident. prises” ou “Sortie moniteur”.

Appareils auxiliaires

suivant

Ident. prises

Sortie moniteur

sélection

Ident. prises

Afficher l’identification des appareils externes

Sortie moniteur

Blocage de la sortie audio et vidéo

Il est possible de faire afficher l’identification des appareils connectés aux prises d’entrée du téléviseur. (En sélectionnant le mode d’entrée de la page 20 )

Sélectionnez la borne et l’étiquette de l’appareil externe.

sélection

Ident. prises

Identification Prise

Composant 1 Custom

Composant 2 Custom

réglage

Vidéo 1

MAGNÉT

3 HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Vidéo 1

Vidéo 2

4

-

PC

[exemple]

Prises: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Vidéo1-2/PC

Identification: OMETTRE*/MAGNÉTO/DVD/CÂBLE/SRD/MAGN.

NUM/JEU/AUX/RÉCEPTEUR[ESPACE]

Pour le PC, seulement “OMETTRE” n’est disponible.

* Si “OMETTRE” est sélectionné, le signal de cette prise est sauté lors de la commutation au moyen de la touche TV/VIDEO.

Chaque identification sélectionnée apparaît à l’écran “Sélection d’entrée” (p. 20).

Pour prévenir le ronronnement et l’oscillation de l’image, cette fonction bloque la sortie des signaux audio et vidéo identifiés dans ce menu. (p. 27)

Sélectionnez la prise et réglez sur “HF”.

sélection

Sortie moniteur

Composant 1

Composant 2

HDMI 1

HDMI 2

HDMI 3

Vidéo 1

Vidéo 2

EF

EF

EF

EF

EF

HF

EF

réglage

Sélectionnez “HF” pour bloquer la sortie des signaux audio et vidéo. (Vidéo 1/Vidéo 2)

Les prises Composant 1/Composant 2/HDMI 1/HDMI

2/HDMI 3 ne peuvent acheminer les signaux vidéo sans égard au paramétrage de “Sortie moniteur”.

Lorsqu’un appareil (décodeur, DVD, etc.) est raccordé aux bornes HDMI, COMPONENT, ou PC seuls les signaux audio sont disponibles. Aucun signal vidéo ne peut être acheminé depuis les bornes PROG OUT.

37

Minuterie

Il est possible de régler la minuterie de manière que le téléviseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée.

L’horloge doit avoir été préalablement réglée avant de pouvoir réaliser les réglages de la minuterie en/hors marche. (p. 14)

La minuterie-sommeil et la minuterie de mise en/hors marche différée ne peuvent fonctionner si la fonction de mise en marche automatique (p. 25) est activée.

Affichez le menu.

Appuyez pour quitter le menu d’écran.

Pour revenir à l’écran précédent

38

Remarque

Le téléviseur se met automatiquement hors tension 90 minutes après avoir

été mis sous tension par la minuterie.

Cela ne fonctionne pas si une heure de mise hors tension est choisie ou si une touche est pressée.

Sélectionnez “Minuterie”.

Menu

suivant

VIERA Link

Image

Audio

Minuterie

Blocage

Carte SD

sélection

Sélectionnez la minuterie à régler.

Minuterie

sélection

Sommeil

suivant

Minuterie 1

Minuterie 2

Minuterie 3

Minuterie 4

Minuterie 5

Sommeil

Minuterie 1

Mise hors marche automatique

Mise en/hors marche automatique

(5 minuteries peuvent être réglées.)

Minuterie 5

Réglez la minuterie.

Pour régler “Sommeil” (Délai de mise hors marche)

Appuyez pour régler l’appareil de sorte qu’il s’éteigne lui-même après une durée présélectionnée.

Sommeil

0/30/60/90 (minutes)

Sommeil 60

sélection

Pour régler “Minuterie 1-5” (Minuterie de mise en/hors marche différée)

Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage.

Minuterie 1

Canal

Jour

Heure début

310 - 1

CHA VEN

10:00 AM

Heure fin

Réglage

11:00 AM

EF

ou sélection

réglage

Canal

Sélectionnez le canal

Jour

Sélectionnez le jour

DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM,

(La date la plus rapprochée s’affiche)

LUN-VEN, SAM-DIM, QUOT, CHA DIM, CHA LUN,

CHA MAR, CHA MER, CHA JEU, CHA VEN, CHA SAM

Heure début

Heure fin

Réglage

L’heure de mise en marche

L’heure de mise hors marche

Réglage de minuterie (EF/HF)

Connexions AV recommandées

Ces schémas montrent nos recommandations quant à la façon de raccorder le téléviseur à divers appareils.

Pour les autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque appareil, au tableau ci-dessous et aux spécifications. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, visitez notre site Web à l’adresse www.panasonic.ca

Panneau avant du téléviseur Panneau arrière de l’appareil

Câble

120 V c.a., 60 Hz

Cordon d’alimentation (Ne le brancher qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)

Câblosélecteur ou

3

A ou ou

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

PROG

OUT

1

R

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

L

L

AUDIO

P

R

P

R

VIDEO

P

B

P

B

S VIDEO

Y

Y

AUDIO

IN

PC

HDMI 1 ou

HDMI 2

Pour visionner des images sur un caméscope

Caméscope

Magnétoscope

Lecteur DVD

Pour la connexion HDMI, n’utilisez que des appareils compatibles avec

HDMI. Pour les raccordements au moyen d’un câble de conversion

HDMI-DVI, voir les schémas de connexions HDMI

1 ou HDMI 2 sur cette page.)

Note

Câble audio numérique optique

OPTICAL

IN

Pour visionner un

DVD

Lecteur

Décodeur de télévision numérique

Câble audio numérique optique

Écoute sur des enceintes externes

Amplificateur

PC

ou

Enregistreur DVD / magnétoscope

RVB Câble PC

Câble audio

Adaptateur de conversion

(si nécessaire)

Ordinateur ou

A

Raccordez avec

A

ou

B

B

Câble

HDMI

Câble de conversion

HDMI-DVI

+ Câble audio*

Pour visionner un DVD

Lecteur DVD/Décodeur de télévision numérique

Les signaux d’entrée de l’image et du son de la connexion

à la prise spécifiée dans “Sortie moniteur” (p. 37) ne peuvent pas être émis par les prises “PROG OUT”.

La sortie audio est toutefois disponible par la prise

“DIGITAL AUDIO OUT”.

Pour prévenir le ronronnement et l’oscillation de l’image, réglez “Sortie moniteur” lors de la connexion au magnétoscope sur une connexion en boucle. (p. 26, 37)

Lorsqu’un appareil (décodeur, DVD, etc.) est raccordé aux prises HDMI COMPONENT ou PC aucun signal vidéo ne peut être acheminé depuis la prise de sortie PROG OUT.

Lors de la réception de signaux numériques, tous les formats numériques sont convertis en signaux composites vidéo NTSC pour être acheminés à travers les prises de sortie PROG OUT.

* Reportez-vous aux pages. 24-25 pour le réglage au moyen d’un câble extérieur analogique avec un câble de conversion DVI-HDMI.

39

Connexions VIERA Link

TM

Suivez les indications des schémas de connexion ci-dessous pour la commande HDAVI d’un seul appareil AV, tel qu’un enregistreur DVD

DIGA, ou une chaîne cinéma maison avec lecteur ou enregistreur DVD.

Reportez-vous aux pages 28-31 pour les réglages du menu de configuration et des informations de commandes supplémentaires.

Les câble optiques et(ou) HDMI sont vendus séparément.

Si la connexion (ou le réglage) de l’appareil compatible avec

HDAVI est changée, mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension alors que tous les équipements sont sous tension (pour permettre à l’appareil de reconnaître correctement l’appareil raccordé) et vérifiez que l’enregistreur

DVD ou la chaîne cinéma maison fonctionnent.

Remarque

La prise HDMI 1 est recommandée.

Si la connexion est faite à la prise HDMI 2/HDMI 3, réglez le mode d’entrée sur HDMI 2/HDMI 3 (p. 20) avant d’effectuer la connexion à cette prise. Une fois la connexion faite, vérifiez les fonctions de contrôle avec HDMI (p. 28-31).

Raccordement à un enregistreur DVD DIGA, chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur DVD

Pour enregistreur DVD DIGA:

Raccordez avec un câble HDMI

Pour une chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur DVD:

Raccordez avec un câble HDMI et un câble audio.

Si le câble audio n’est pas raccordé, vous ne pouvez pas regarder les

émissions de télévision via la chaîne cinéma maison.

Raccordement de cet appareil

à un enregistreur DVD et à un amplificateur audio-vidéo

Lors de l’utilisation d’un amplificateur chaîne cinéma maison avec “VIERA

Link” et d’un enregistreur DVD DIGA compatible, utilisez une connexion en cascade, tel qu’indiqué ci-dessous.

Sortie audio numérique

Panneau arrière de l’appareil

1

COMPONENT

IN

R

2

R

VIDEO

IN

1

R

PROG

OUT

TO

AUDIO

AMP

R

AUDIO

L

L

L

L

AUDIO

P

R

P

R

VIDEO

P

B

P

B

S VIDEO

Y

Y

AUDIO

IN

HDMI 1 HDMI 2 ou ou ou

AUDIO

IN

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

HDMI

(AV OUT)

Câble HDMI

HDMI

(AV IN)

40 ou

Chaîne cinéma maison avec fonction VIERA Link

Caméscope HD avec fonction VIERA Link

Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link

Amplificateur chaîne cinéma maison avec fonction VIERA Link

Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link

Il est possible d’utiliser un amplificateur chaîne cinéma maison et un enregistreur DVD DIGA avec cet appareil.

Reportez-vous au schéma ci-dessus lors du raccordement d’un lecteur/enregistreur DVD et d’un amplificateur AV à un téléviseur VIERA.

Réglage de cet appareil après le raccordement

Après avoir effectué les raccordements indiqués ci-dessus, réglez “VIERA Link” (sous “Réglage VIERA Link”) sur

“EF” à l’aide du menu de configuration (p. 21, 26-27).

Remarques

Les appareils HDMI individuels peuvent nécessiter des réglages de menu supplémentaires spécifiques à chaque modèle. Veuillez consulter les manuels d’utilisation respectifs.

Lorsque le signal audio est acheminé depuis un autre appareil raccordé à cet appareil via la prise HDMI au moyen de la prise de sortie DIGITAL AUDIO OUT de cet appareil, le système commute sur la source audio sur 2 canaux.

(Le raccordement à un amplificateur AV via la prise HDMI permet d’obtenir un son de qualité supérieure.)

Pour plus de détails sur le câble HDMI pour le raccordement d’un caméscope HD Panasonic, reportez-vous au manuel d’utilisation afférent à l’appareil utilisé.

Liste des classifications aux fins de blocage

La puce antiviolence permet de bloquer la réception de canaux ou d’émissions en fonction de leur classification établie par l’industrie du divertissement. (p. 33)

Tableau de classement FILMS É.-U.

NR

NE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSÉ) ET PROGRAMMES NA (NON APPLICABLES).

Films qui n’ont pas été classés ou dont le classement n’est pas applicable.

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

PUBLIC GÉNÉRAL. Autorisé à tous les âges.

CONTRÔLE PARENTAL CONSEILLÉ. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.

MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans.

CONTRÔLÉ. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés par un parent ou un gardien adulte.

INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS.

POUR ADULTE UNIQUEMENT.

Tableau de classement ÉMIS.TÉLÉ É.-U.

Groupe basé sur l’âge

Classement basé sur l’âge

Sélections possibles

Sans visa

(aucune classification)

Jeunesse

Surveillance

TV-NR

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Non bloqué

Bloqué

Non bloqué

Bloqué

Bloqué FV

Non bloqué

Bloqué

Non bloqué

Bloqué

D,L,S,V (Tout)

N’importe quelle combinaison de D, L, S, V

D, L,S,V (Tout)

N’importe quelle

• combinaison de D, L, S, V

L,S, V (Tout)

N’importe quelle combinaison de L, S, V

Non classé.

Description

Tous les enfants. Le thème et le contenu de ce programme sont spécialement conçus pour un public jeune, y compris les enfants de 2 à 6 ans.

Destiné aux enfants plus âgés. Le thème et le contenu de ce programme peuvent contenir des éléments de violence légère ou comique, ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans.

Public général. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d’ordre sexuel.

Contrôle parental conseillé. Ce programme peut contenir de façon rare des mots grossiers, des scènes de violence limitée, certains dialogues et situations sexuelles suggestives.

Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des thèmes sophistiqués, des scènes sexuelles, un langage grossier et des scènes d’intense violence.

Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des thèmes pour adulte, un langage blasphématoire, de la violence et des scènes sexuelles explicites.

FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN ANIMÉ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE À CONTENU SEXUEL

Tableau de classement CANADA

E

Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programmes sportifs, documentaires, autres programmes d’information, causeries, vidéo musicales et programmes de variété.

C

Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel.

C8+

Programme généralement considéré acceptable pour les enfants de plus de 8 ans. Pas de blasphème, de nudité ni de contenu sexuel.

G

PG

14+

8 ans+

13 ans+

16 ans+

Programmes généraux, pour tout public.

Contrôle parental conseillé. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.

Programmes contenant des thèmes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Les parents sont fortement mis en garde d’interdire leur accès aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes.

18+

Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.

Tableau de classement CANADA-QUÉBEC

E Exempt - Les programmes exemptés.

G

Général - Programmes pour tout public et tous les âges. Ne contient pas de violence ou le contenu violent est faible ou représenté de façon appropriée.

8+ Général - N’est pas recommandé pour les jeunes enfants. Programme destiné à un public jeune mais contenant occasionnellement des scènes de violence légère. Supervision par un adulte recommandée.

Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scènes de violence ou une ou plusieurs scènes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillée.

Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Contient des scènes fréquentes de violence ou de violence intense.

18 ans+

Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.

Remarques

La puce antiviolence utilisée dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auxquels aucun classement ne s’applique et avec aucun classement) tels que définis par la section 15.120(e)(2) du Règlement FCC. Si l’option de blocage des programmes sans “visa” est choisie, “des résultats inattendus et

éventuellement confus peuvent être obtenus, il se peut même que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d’urgence ni les types de programmes suivants:”

• Programme d’origine locale • Informations • Programmes politiques • Annonces des services publiques

• Programmes religieux • Programmes sportifs • Programmes météorologiques

41

Informations techniques

Sous-titres (CC)

Pour afficher les sous-titres d’une émission numérique, réglez le format de l’image sur PLEIN. (Des caractères seront coupés si le format est réglé sur H-LARGE, CADRAGE, ZOOM ou 4:3)

Les sous-titres peuvent être affichés à l’écran si les sous-titres sur le récepteur (soit un décodeur ou un récepteur de télévision par satellite) sont en service par l’entremise du raccordement à la prise composante ou HDMI du téléviseur.

Si les sous-titres sont en service à la fois sur le récepteur et le téléviseur et que le signal est de 480i (sauf avec une connexion HDMI), les sous-titres de chaque appareil se chevaucheront.

Si une émission numérique est acheminée en format analogique, les données relatives aux sous-titres seront

également au format analogique.

Si un enregistreur ou un écran de sortie est raccordé au téléviseur, les sous-titres doivent être mis en service soit sur l’enregistreur ou l’écran de sortie.

Format de l’image (FORMAT)

Appuyez sur la touche FORMAT pour défiler parmi les différents formats d’image. Cette fonction vous permet de choisir le format de l’image selon le signal reçu et vos préférences. (p. 17)

(par exemple, dans le cas d’une image 4:3)

PLEIN CADRAGE

PLEIN CADRAGE

42

Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étendre sur les deux côtés de l’écran.

(Recommandé pour une image anamorphique.)

H-LARGE

Étire l’image 4:3 horizontalement et verticalement de manière à remplir l’écran.

(Recommandé pour l’image de télévision ordinaire.)

4:3

H-LARGE

Barre latérale d’affichage

Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étendre sur les deux côtés de l’écran. Les côtés de l’image sont rognés.

Ordinaire

(Il est à noter que l’affichage prolongé de la barre latérale peut provoquer un phénomène de rémanence.)

ZOOM

ZOOM

Mise en garde

480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):

PLEIN, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM

1080p/1080i/720p:

PLEIN, H-LARGE, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM

Agrandit l’image 4:3 de manière qu’elle occupe tout l’écran.

(Recommandé pour une image au format “boîte aux lettres”.)

Réglage zoom

La position verticale et la taille de l’image peuvent être ajustées dans “ZOOM”.

Dans le menu Image, sélectionnez “Réglage zoom”. (p. 24-25)

Position-V: Réglage de la position verticale. Format-V: Réglage de la taille verticale.

Pour réinitialiser le format d’image (OK)

Format des données sur carte mémoire SD

Photo: Images fixes enregistrées sur appareils photo numériques compatibles avec les fichiers JPEG conformes aux normes DCF* et EXIF**

Format des données: Ligne de base JPEG, (sous-échantillonnage: 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0)

Nombre maximum de fichiers: 9 999

Résolution: 160 x 120 jusqu’à 10 000 000

* DCF (règle pour le système de fichiers photos): norme de la Japan Electronics and Information Technology Industries Association

** EXIF (Exchangeable Image File Format)

Caution

Une image JPEG modifiée sur ordinateur peut ne pas s’afficher.

L’affichage d’un fichier endommagé pourrait se faire à une résolution moindre.

Mises en garde

Structure des fichiers affichés sur un PC

DCIM

Créé automatiquement

100_P ANA

Numéro de dossier à 3 chiffres + 5 caractères arbitraires

P1000001.JPG

P1000002.JPG

P1000003.JPG

P1000004.JPG

4 caractères arbitraires + numéro de fichier à 4 chiffres

Caractères utilisables: 1 octet “a à z”, “A à Z”, “0 à 9,” et “_”

Les noms de dossiers et de fichiers peuvent varier selon l’appareil photo utilisé.

Pour les renseignements les plus récents sur les cartes mémoire SD compatibles, consultez le site Web suivant:

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (en anglais seulement).

Précautions à prendre avec les cartes SD:

Ne retirez pas la carte pendant que l’appareil accède aux données (cela pourrait endommager la carte ou l’appareil).

Ne touchez pas les bornes situées au dos de la carte mémoire SD.

Protégez la carte contre toute pression ou impact.

Introduisez la carte dans le bon sens (sinon, la carte pourrait être endommagée).

La présence d’interférence électrique, d’électricité statique ou une opération impropre pourrait endommager les données ou la carte.

Faites régulièrement une copie de sauvegarde des données en prévision de l’éventualité où des données seraient endommagées ou que le fonctionnement de l’appareil deviendrait erratique. (Panasonic n’est pas responsable pour toute détérioration ou tout endommagement des données.)

Message

Messages d’avertissement concernant la carte SD

Signification

Carte SD insérée ?

Absence de carte.

Aucun fichier

Lecture imposs.

La carte ne contient aucune donnée ou ce type de données ne peut être pris en charge.

Le fichier est endommagé ou illisible.

L’appareil ne prend pas en charge le format.

Messages d’erreur concernant GalleryPlayer

Impossible d’afficher l’image à cause de données d’identification incorrectes.

Un problème de fonctionnement avec le décodeur est survenu.

Si ce message apparaît, veuillez contacter un centre de service aprèsvente Panasonic pour obtenir de l’aide.

Reportez-vous à la page 50 (Garantie limitée)

Impossible d’afficher l’image sur la carte SD.

Un problème avec les données est survenu.

Vérifiez les données sur la carte SD.

Visionnement depuis une carte SD avec la technologie GalleryPlayer

Vous pouvez visionner des images artistiques et des photographies en haute définition que vous aurez achetées sur une carte

SD pré-téléchargée ou que vous aurez téléchargées sur une carte SD. La technologie GalleryPlayer offre des cartes SD prétéléchargées contenant des images et des photos qui sont protégées contre la copie pour le téléchargement sur votre ordinateur.

Ces images et photos peuvent être sauvegardées sur une carte SD pour ensuite être visionnées sur votre téléviseur.

Les images de GalleryPlayer sont offertes à des frais supplémentaires par GalleryPlayer, Inc.

43

44

Informations techniques

(Suite)

VIERA Link

TM

“HDAVI Control

TM

Les connexions HDMI à certains appareils Panasonic permettent un interfaçage automatique. (p. 28)

Cette fonction pourrait ne pas fonctionner normalement selon l’état de l’équipement.

Une fois cette fonction activée, même si le téléviseur est en mode d’attente, l’appareil peut être opéré à l’aide d’autres télécommandes.

Il est possible que l’image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes après le lancement de la lecture.

Il est possible que l’image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes à la suite d’un changement du mode d’entrée.

Le niveau de volume est affiché lorsque le volume est ajusté sur l’appareil externe.

Si deux appareils d’un même type sont raccordés (par exemple un enregistreur DIGA à HDMI 1 et un autre enregistreur DIGA à

HDMI 2), la fonction VIERA Link

TM

ne fonctionnera que pour l’appareil raccordé à la prise de numéro inférieur.

Si un appareil ayant la fonction “HDAVI Control 2” (ou plus) est raccordé au téléviseur au moyen d’un câble HDMI, le son provenant de la prise DIGITAL AUDIO OUT peut être acheminé comme rendu ambiophonique multicanal.

“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (en date de décembre 2007) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control.

Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques.

Connexion HDMI

L’interface multimédia haute définition (HDMI) vous permet de tirer profit d’images numériques haute définition et d’un son de haute qualité en connectant le téléviseur à des appareils externes compatibles.

Un appareil HDMI (*1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, tel un décodeur de télévision numérique ou un lecteur DVD, peut

être raccordé au connecteur HDMI à l’aide d’un câble HDMI.

HDMI est la toute première interface AV numérique intégrale grand public conforme à une norme sans compression.

Si l’appareil externe ne possède qu’une sortie DVI, connectez-le à la prise HDMI via un câble adaptateur DVI-HDMI (*2).

Lorsqu’un câble adaptateur DVI-HDMI est utilisé, connectez le câble à la prise d’entrée audio.

Les réglages audio peuvent être faits dans l’écran du menu “Entrée HDMI 1”, “Entrée HDMI 2” ou “Entrée HDMI 3”. (p. 24)

Fréquences d’échantillonnage du signal audio pouvant être prises en charge (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz

(*1): Le logo HDMI est apposé sur tout appareil compatible avec HDMI.

(*2): Disponible auprès d’un détaillant Panasonic.

Mises en garde

Le fonctionnement adéquat avec un PC ne peut être assuré.

Tout signal est reformaté avant d’être affiché à l’écran.

Si l’appareil externe possède une fonction de réglage du format d’image, sélectionnez le format “16:9”.

Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.

Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection de contenu numérique à large bande passante

(HDCP – High-Bandwidth Digital Content Protection).

Un appareil ne possédant pas de prise de sortie numérique peut être connecté à la prise d’entrée “COMPONENT”, “S VIDEO” ou “VIDEO” pour recevoir des signaux analogiques.

La prise d’entrée HDMI ne peut être utilisée qu’avec les signaux vidéo aux formats suivants: 480i, 480p, 720p, 1080i, et 1080p.

Il est nécessaire que le réglage du signal de sortie de l’appareil numérique externe y corresponde.

Pour de plus amples détails sur les signaux pris en charge par HDMI, voir ci-dessous.

Prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT

Il est possible de profiter des atouts d’une chaîne cinéma maison en connectant un décodeur Dolby Digital (5.1 canaux) et un amplificateur multicanal aux prises “Multi Channel” dans les prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT.

Mise en garde

Selon le lecteur DVD utilisé et le type de logiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre en marche et désactiver la sortie optique.

Aucune enceinte externe ne peut être raccordée directement aux prises PROG OUT.

Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITAL AUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC est choisi, la sortie est PCM.

voir les page 39-40 pour plus de détails

Mode image

Éclatant: Accentue le contraste et la netteté de l’image pour un visionnement dans une pièce bien éclairée.

Standard: Recommandé pour les conditions de visionnement normales avec un éclairage indirect de la pièce.

Cinéma: Pour regarder un film dans une pièce sombre. Ce réglage offre une image douce, comme pour un film.

Jeu: Pour les jeux vidéo. Ce mode est réglé automatiquement si “JEU” est sélectionné sous Ident. prises (p. 37).

Person. (Photo): Permet de personnaliser chaque item selon vos préférences.

La photo est affichée dans le menu JPEG.

Remarques

Le mode image est réglé automatiquement à “Standard” lorsque l’identification est changée de “JEU” à une autre identification.

Le mode image est réglé automatiquement à “JEU” lorsque une identification autre que “JEU” est changée à “JEU”.

Bandes latérales

N’affichez pas une image au format 4:3 pendant une période prolongée, car ceci peut produire des images rémanentes sur les bandes latérales de l’affichage. Pour réduire le risque d’une telle image rémanente, modifiez la luminosité des bandes latérales.

Reportez-vous aux pages 26-27 pour plus de détails

Les bandes latérales peuvent clignoter (noir/ blanc en alternance) selon l’image.

L’utilisation du mode Cinéma peut réduire ce clignotement (voir ci-dessous).

Barre de défilement

Bandes latérales

Affichage

4:3

Barre de défilement: Pour prévenir une “image rémanente”, une barre de défilement blanche défile de gauche à droite sur un écran noir.

Appuyez sur une touche autre que POWER pour revenir à l’écran précédent.

L’écran précédent est affiché si aucune touche n’est utilisée pendant 15 minutes.

Reportez-vous aux pages 26-27 pour plus de détails

Images rémanentes

[Barre de défilement]

Signaux d’entrée pouvant être affichés

Le symbole* : identifie le signal d’entrée pour vidéo composante (Y, P

B

, P

R

), HDMI et PC.

525 (480) / 60i

525 (480) /60p

750 (720) /60p

1 125 (1 080) /60i

1 125 (1 080) /60p

1 125 (1 080) /60p

1 125 (1 080) /24p

1 125 (1 080) /24p

640 × 400 @70

640 × 480 @60

Macintosh13” (640 × 480)

640 × 480 @75

852 × 480 @60

800 × 600 @60

800 × 600 @75

800 × 600 @85

Macintosh16” (832 × 624)

1 024 × 768 @60

1 024 × 768 @70

1 024 × 768 @75

1 024 × 768 @85

Macintosh 21” (1 152 × 870)

1 280 × 1 024 @60

1 366 × 768 @60

Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) COMPONENT HDMI

15,73

31,47

45,00

33,75

59,94

59,94

59,94

59,94

*

*

*

*

67,43

67,50

26,97

27,00

31,47

59,94

60,00

23,98

24,00

70,08

*

*

*

*

*

*

*

*

31,47

35,00

37,50

31,47

37,88

46,88

53,67

49,73

48,36

56,48

60,02

68,68

68,68

63,98

48,36

59,94

66,67

75,00

59,94

60,32

75,00

85,08

74,55

60,00

70,07

75,03

85,00

75,06

60,02

60,00

Remarques

Les signaux autres que ceux indiqués ci-dessus pourraient ne pas être affichés convenablement.

Les signaux identifiés ci-dessus sont reformatés de manière à assurer leur affichage optimal à l’écran.

Connexion à un ordinateur

PC

Les signaux de l’ordinateur pris en charge sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront pas affichés correctement.)

Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’appareil.

Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne D-sub 15 broches compatible avec IBM

PC/AT.

Résolution maximum: 1 280 × 1 024

Si la résolution de l’affichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.

Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches

11 12 13 14 15

N° de broche

Nom du signal

N° de broche

Nom du signal

N° de broche

Nom du signal

6 7 8

1 2 3

9 10

4 5

Disposition des broches pour la borne d’entrée PC

R

G

B

NC (non branché)

GND (masse)

GND (masse)

GND (masse)

GND (masse)

NC (non branché)

GND (masse)

NC (non branché)

NC

HD/SYNC

VD

NC

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

45

Foire aux questions

Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les problèmes et apportez les corrections simples décrites ci-dessous.

Si le problème devait persister, communiquez avec votre détaillant ou un centre de service Panasonic agréé. (p. 50)

Pour une assistance supplémentaire, contactez-nous via le site Web à l’adresse: www.panasonic.ca

Points blancs ou images fantômes

(bruit)

46

Vérifiez l’emplacement, l’orientation et la connexion de l’antenne.

Interférence ou image de canaux numériques fi gée

(son intermittent)

SUB

MENU

Réorientez l’antenne pour les canaux numériques.

Vérifiez le “Fréquencemètre”

(p. 35). Si le signal est faible, vérifiez l’antenne et communiquez avec votre détaillant Panasonic.

-

Les images d’un appareil auxiliaire sont anormales lorsque cet appareil est raccordé via la prise HDMI

Le câble HDMI est-il correctement raccordé? (p. 39, 40)

Éteignez le téléviseur et l’appareil, puis rallumez-les.

Vérifiez le signal d’entrée de l’appareil.

(p. 45)

Utilisez un appareil conforme à EIA/CEA-

861/861B.

L’enregistrement ne débute pas immédiatement

Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation afférent à l’enregistreur.

La télécommande ne fonctionne pas

Les piles ont-elles été mises en place correctement? (p. 6)

Les piles sont-elles neuves?

S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécutez les mesures suggérées. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contactez un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).

Problème

Le message “Appuyer sur toute touche pour retour” se déplace sur l’écran.

Un point à l’écran demeure noir.

Image chaotique, présence de bruit

Mesures à prendre

La fonction de prévention de rémanence est activée.

(Cela n’est le signe d’aucune anomalie.)

L’économiseur d’écran est activé après un certain délai d’inactivité dans le mode SD.

Consultez “Rémanence” (p. 5)

Il peut arriver qu’un pixel ou un point luminescent soit manquant sur un écran à plasma. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie.)

Vérifiez les appareils électriques (voiture, motocyclette, lampe fluorescente) à proximité.

Aucune image ne peut

être affichée.

Au lieu d’une image, seuls des points sont affichés.

Consultez le menu Image. (p. 24)

Vérifiez le câblage. (p. 9-12)

Vérifiez que la bonne prise d’entrée ait été sélectionnée. (p. 20)

Vérifiez la syntonisation des canaux. (p. 34)

Vérifiez les câbles d’antenne.

Ni image, ni son ne sont reproduits.

Le cordon d’alimentation a-t-il été branché ?

Le téléviseur est-il en marche ?

Vérifiez le menu Image (p. 24) et le volume.

Vérifiez les raccordements du câble AV. (p. 9-12)

Vérifiez que la bonne prise d’entrée ait été sélectionnée. (p. 20)

Une boîte noire s’affiche.

Aucun son n’est entendu.

Le rendu sonore est inhabituel.

Modifiez les réglages pour l’affichage des sous-titres.

(p. 36)

Les câbles des haut-parleurs sont-ils connectés correctement ? (p. 40)

La fonction “Sourdine” est-elle activée ? (p. 13)

Le volume est-il au niveau minimum ?

Est-ce que les haut-parleurs sont en circuit ? (p. 24)

Modifiez les réglages de la voie “SAP”. (p. 16)

Vérifiez les réglages de “Entrée HDMI 1” “Entrée HDMI 2”. et “Entrée HDMI 3” (p. 24)

Établissez le réglage “SAP” sur “Stéréo” ou “Mono”.

Vérifiez l’appareil HDMI connecté au téléviseur.

Établissez le format audio de l’appareil HDMI à “PCM linéaire”.

Si la connexion du signal audionumérique pose un problème, sélectionnez la connexion analogique.

Un bruit mécanique est entendu.

Certaines parties du téléviseur deviennent chaudes

Le bruit est produit par le ventilateur intégré

(cela n’est le signe d’aucune anomalie).

Même lorsque la température des parties sur le devant, le dessus et l’arrière du téléviseur a augmenté, une hausse de température ne posera aucun problème de rendement ou de qualité de l’appareil.

47

48

Entretien et nettoyage

Débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise de courant.

Panneau d’affichage

L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.

Si la surface est particulièrement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent liquide doux (1 part de détergent liquide pour 100 parts d’eau), puis essorez le chiffon pour retirer l’excès de liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer la surface du panneau d’affichage, puis essuyez-la avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.

Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmerez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface sera abîmé.

Coffret

Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Si le coffret est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent liquide doux, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.

Veillez à ce que le détergent liquide n’entre pas en contact direct avec la surface du téléviseur à plasma.

Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.

Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.

Piédestal

Nettoyage

Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution légère de détergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec.

N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d’abîmer le revêtement de l’appareil. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.)

Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. Ne le laissez pas en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le détériorer.)

Spécifications

Alimentation

Maximum

TH-C42FD18

120 V c.a., 60 Hz

573 W

TH-C50FD18

690 W

En attente

0,2 W 0,2 W

Méthode d’entraînement

Format d’image

Surface d’affichage

(L × H × diagonale)

(Nombre de pixels)

Type c.a.

16:9

42 po (41,6 po en diagonale)

922 mm × 518 mm × 1 057 mm

(36,2 po × 20,4 po × 41,6 po)

2 073 600 (1 920 (L) × 1 080 (H))

[5 760 × 1 080 points]

20 W [ 10 W + 10 W ] (D.H.T de 10 %)

50 po (49,9 po en diagonale)

1 106 mm × 622 mm × 1 269 mm

(43,5 po × 24,4 po × 49,9 po)

Sortie audio

Signaux PC

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA

Fréquence de balayage horizontal de 31 – 69 kHz

Fréquence de balayage vertical de 59 – 86 Hz

Nombre de canaux

(numérique/analogique)

Conditions de fonctionnement

VIDEO IN 1-2

COMPONENT

INPUT 1-2

HDMI 1-3

PC

Fente de carte

AV PROG OUT

DIGITAL AUDIO OUT

Particularités

VHF/ UHF: 2 - 69, Câblodistribution: 1 - 135

Température:

Humidité :

32 °F – 104 °F (0 ° – 40 °C)

20 % – 80 % (sans condensation)

VIDEO:

S-VIDEO:

AUDIO L - R:

Y:

P

B

, P

R

:

AUDIO L-R:

Prise de type RCA × 1 1,0 V [c.-à-c.] (75 Ω)

Mini DIN à 4 broches Y: 1,0 V [c.-à-c.] (75 Ω), C: 0,286 V [c.-à-c.] (75 Ω)

Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.]

1,0 V [c.-à-c.] (y compris la synchronisation)

± 0,35 V [c.-à-c.]

Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.]

Connecteur HDMI de type A × 3

Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.

Prise D-SUB, 15 broches: R, V, B / 0,7 V [c.-à-c.] (75 Ω)

HD, VD / 1,0 – 5,0 V [c.-à-c.] (haute impédance)

AUDIO L-R: Mini prise stéréo (Ф3,5 mm) × 1

Fente de carte SD × 1

VIDEO: Prise de type RCA × 1 1,0 V [c.-à-c.] (75 Ω)

AUDIO L - R: Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.]

PCM / Dolby Digital, Fibre optique

FILTRE 3D Y/C

SOUS-TITRES

Visualiseur de photos antiviolence

HDAVI Control 3

Avec piédestal

Téléviseur seulement

1 020 mm × 727 mm × 327 mm

(40,2 po × 28,7 po × 12,9 po)

1 020 mm × 679 mm × 92,5 mm

(40,2 po × 26,8 po × 3,7 po)

Avec piédestal

31,0 (68,3 lb)

Téléviseur seulement

29,0 (63,9 lb)

1 210 mm × 844 mm × 387 mm

(47,7 po × 33,3 po × 15,3 po)

1 210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm

(47,7 po × 31,2 po × 3,7 po)

39,5 (87,1 lb)

37,5 (82,7 lb)

[TH-C42FD18]

1 020 mm (40,2 po) 92,5 mm (3,7 po)

[TH-C50FD18]

1 210 mm (47,7 po) 92,5 mm (3,7 po)

456 mm

(18,0 po)

327 mm (12,9 po)

456 mm

(18,0 po)

387 mm (15,3 po)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. La masse et les dimensions sont approximatives.

49

50

Garantie limitée

Panasonic Canada Inc.

Certificat de garantie limitée Panasonic

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.

Écrans/téléviseurs à plasma

Service à domicile

Téléviseurs à cristaux liquides (26 po et plus) Service à domicile

Un (1) an, pièces (panneau d’affichage compris) et main-d’œuvre

Un (1) an, pièces (écran à cristaux liquides compris) et main-d’œuvre

Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.

Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,

INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN

USAGE PARTICULIER.

PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT

OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

Le service à domicile exige un accès complet et facile au produit par le personnel du centre de service agréé et n’inclut pas le retrait ou la réinstallation d’un produit déjà installé. Si l’appareil doit être retiré pour fins de réparation, cela sera à l’entière discrétion du centre de service. Sous aucune considération, Panasonic Canada Inc. ou le centre de service ne pourra être tenu responsable de tout dommage particulier ou indirect.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au :

Lien courriel: www.vieraconcierge.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez communiquer avec un agent du service à la clientèle de VIERA aux coordonnées précédemment mentionnées.

Expédition de l’appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.

Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.

Nota

51

52

Nota

Nota

53

5

4

Nota

Nota

5

5

56

Nota

Nota

57

58

Nota

Nota

59

Consignation du numéro de série

La référence de modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.

Panasonic Consumer Electronics

Company,

Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus

New Jersey 07094 U.S.A.

Panasonic Puerto Rico, Inc.

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5

San Gabriel Industrial Park

Carolina, Puerto Rico 00985

© 2008 Panasonic Corporation of North America. Tous droits resérvés.

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive

Mississauga, Ontario

L4W 2T3 CANADA

Imprimé aux ÉTATS-UNIS

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents