SEC-DVR404V2 SEC-DVR408V2 SEC-DVR416V2 MANUAL (p. 2) Digital Video Recorder ANLEITUNG (S. 12) Digitaler Videorekorder MODE D’EMPLOI (p. 24) Enregistreur vidéo numérique (DVR) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 36) Digitale videorecorder MANUALE (p. 48) Videoregistratore digitale MANUAL DE USO (p. 60) Grabador de vídeo digital MANUAL (p. 72) Gravador de Vídeo Digital HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 84) Digitális képrögzítő KÄYTTÖOHJE (s. 96) Digitaalinen videotallennin BRUKSANVISNING (s. 108) Digital videoinspelare NÁVOD K POUŽITÍ (s. 120) Digitální videorekordér MANUAL DE UTILIZARE (p. 132) Videorecorder digital ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 144) Ψηφιακή συσκευή εγγραφής βίντεο BRUGERVEJLEDNING (s. 156) Digital Video-optager VEILEDNING (s. 168) Digital videoopptaker ИНСТРУКЦИЯ (стр. 180) Устройство для записи цифрового видео KILAVUZ (s. 192) Dijital Video Kaydedici 2013-12-31 ENGLISH Digital Video Recorder Introduction to DVR 400 series: This manual is a short descriptive guide for the digital hard disk recorder. For a complete explanation of how to use the digital hard disk recorder, refer to the full English manual supplied on the CD. DVR (Digital Video Recorder) especially developed for surveillance applications, for example in shops, offices or at home. The wide range of features include 960H high definition resolution, H.264 video compression HDMI out, up to 2 TB [7%IRU6(&'959 storage capacity (not included), remote viewing directly on smartphone* or internet browser and event notification by e-mail. With enhanced user friendly graphic interface to control and configure the DVR. * Supports Android 2.2 or above and iOS 5.0 or above 4-CH DVR Front Panel: No. Key/Indicator Marks Functions 1 CH1 Display Channel 1 in full screen 2 CH2 Display Channel 2 in full screen 3 CH3 Display Channel 3 in full screen 4 CH4 Display Channel 4 in full screen 5 QUAD For Quad display 6 REC Start manual recording 7 REW Move left / Rewind (it also can be used for switching to OSD control panel) 8 PAUSE Pause / play frame by frame 9 PLAY Enter into playback mode / Play button 10 FWD Move right / Play forward 11 STOP Stop Playback / stop manual recording 12 LEFT Enter into main menu or exit 13 UP Move Up 14 DOWN Move Down 15 RIGHT Move right / Play forward 16 SEL/PTZ SEL/PTZ Enter system pop-up (shortcut) menu bar/ Edit button / enter PTZ mode 2 No. 17 18 19 20 Key/Indicator MENU/ESC HDD indicator Power indicator IR Receiver Marks MENU/ESC HDD PWR Functions Enter/exit from system menu H.D.D indicator power supply indicator To receive signal from remote controller 8-CH DVR Front Panel: No. Key/Indicator 1 SEARCH Marks Functions Enter system pop-up (shortcut) menu bar 2 CH- Switch to previous channel 3 CH+ Switch to next channel 4 ALL CH Switch to 4-/8-screen display 5 MUTE Audio: mute button 6 REC Start manual recording 7 REW Move left / Rewind (it also can be used for switching to OSD control panel) 8 PAUSE Pause / play frame by frame 9 PLAY Enter into playback mode / Play button 10 FWD Move right / Play forward 11 STOP Stop Playback / stop manual recording 12 LEFT Move left / Rewind 13 UP Enter into main menu or exit 14 Down Move down 15 RIGHT Move right / Play forward 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 19 20 MENU/ESC HDD indicator Power indicator IR Receiver MENU/ESC HDD PWR Enter system pop-up menu bar / Edit button / enter PTZ mode Enter/exit from system menu Continuous flicker indicates HDD is being accessed Green light indicates power supply status To receive signal from remote controller 3 16-CH DVR Front Panel: Front Panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Channel Selection & numeric input Preview (Multiple CH display) Pause / play frame by frame Convert to play status Move left / RWD Move up Move right / FWD HDD indicator 9. Power indicator 10. Audio control (Mute key) 11. Manual recording 12. Stop playing recording 13. Move down 14. Enter PTZ control, select [Enter] / [Edit] operation 15. Enter into main menu / Exit 16. IR Receiver 4-CH DVR Rear Panel: 8-CH DVR Rear Panel: 4 No. Connector 1. Video input 2. Video output 3. Audio Input 4. Audio Output 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA output USB Mouse USB device RS-485 Power HDMI output Functions 4CH: Connect CH1-4 video input device (BNC) 8CH: Connect CH1-8 video input device (BNC) Connect monitor output (BNC) 4CH DVR: 4CH audio input (RCA) 8CH DVR: 4CH audio input (RCA) 4CH DVR: 2CH output (RCA) 8CH DVR: 2CH output (RCA) Connect LAN, Ethernet (RJ45) Connect to VGA monitor Connect USB mouse Connect USB device (Flash Drive, Hard Drive and Recorder etc) RS485 interface Connect power supply - DC12V 3A Connect to HDMI monitor 16-CH DVR Rear Panel: No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Connector Video input Video output Audio Input Audio Output HDMI Ethernet VGA output USB Mouse USB device RS-485/Sensor/Alarm Power HDMI output Functions Connect CH1-16 video input device (BNC) Connect monitor output (BNC) 4CH audio input (RCA) 1CH output (RCA) HDMI Output Connect LAN, Ethernet (RJ45) Connect to VGA monitor Connect USB mouse Connect USB device (Flash Drive, Hard Drive and Recorder etc) RS485/Sensor/Alarm interface (see pin outs below) Connect power supply - DC12V 3A Connect to HDMI monitor RS485/Sensor/Alarm port functions: 5 Alarm input: Connect [-] port of your sensor to G (GND) pin, and [+] port to channel input according to the alarm device you purchased. Alarm output: Connect to the two ports marked with “out”. PTZ Port: Connect your camera to RS-485A and RS485B accordingly. 4/8-CH Remote Controller: Item 1 2 3 4 5 6 Key title 1-8 9, 0 ALL Menu ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEL 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► Rewind key Enter into record search menu; Play key Forward key Record key Pause/Sequence key 13 14 15 16 Key function Channel selection 1-8; Numeric key Numeric key; Click numeric key “0” to switch to output device Multi display mode Enter into Main menu/Exit Up direction key, Volume adjust Down direction key, Volume adjust Left/Down key, Decrease/increase parameter value of control bar Select key/Edit key; Confirm the selected operation. ■ Audio Mute Stop manual recording; stop playing Testing Mute on/off 6 16-CH Remote Controller: Key Title REC SEARCH 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 DISPLAY MODE ▲ ▼ Key Function Press the button to enter into manual recording. Press the button to enter into record search menu Enter into Quad display Enter into 9-split display Enter into 16-split display Enter into dwell time display Channel select; numeric key Multiple CH display (Quad, 9-split, 16-split and full screen display) Up direction key Down direction key Left/right direction key; also decrease/increase parameter value of control bar. select [Enter] / [Edit] operation Enter into/exit from Main menu PIP display mode Mute key Forward (x2, x4, x8) Rewind (x2, x4, x8) Enter into record search, play recorded event Stop play / manual play ◄/► ENTER Menu/ESC PIP MUTE FWD REW PLAY STOP PAUSE/ FRAME SLOW Z+ ZF+ FI+ I- Pause / play frame by frame (1/2, 1/4, 1/8) Slow play Zoom out video area Zoom in video area Focus near Focus far Increase PTZ brightness Decrease PTZ brightness Allow you to set preset position and to control PTZ. Lock the system PTZ LOCK Mouse Operation: in addition to using the buttons on the front panel or the remote controller, you can also use the mouse to perform system operations. TYPE Click left key of Mouse Function In menu lock mode, enter into pop-up menu and click any sub menu to pop up Login window; In menu unlock mode, enter into pop-up menu, and then click left key to enter into any sub menu directly. After entering into main menu, click left key and select to enter into any sub menu; On [Document Details] menu mode, click left key to play a recordied file. Change the status of a check box or change the motion detection area. Click combo box to access pull-down menu; Click left key to stop dwell time display when dwell time display is activated. By clicking left key you can adjust color control bar and volume control bar. 7 TYPE Click right key of Mouse Double-click Left key of Mouse Moving Mouse Sliding Mouse Function Clicking combo box to access pull-down menu By clicking left key you can select values in edit boxes or pull-down menu, which supports input of Chinese word, special symbol, nubmer and character; you can use left key instead of [Enter ] or [Backspace ] In live display mode, click right key to display pop-up menu (shown in Figure 5-1). In Main menu or sub menu mode, click right key to exit from the current menu. In live display or playback mode, double-click left key to maximize the screen. Select a menu item In motion mode, slide the mouse to select motion area; in [Color Settings] menu mode, slide the mouse t adjust color control bar and volume control bar. Installation of the hard disk drive 4CH and 8CH DVR: 1. Loosen the screws. 2. Remove the cover. 3. Connect the power and data cable and place the HDD on the DVR case. 4. Align the HDD to the holes on the DVR case and secure the HDD using the four supplied screws. 5. Attach the cover and replace the screws back in place. 8 Installation of the 16CH hard disk drive(s): The 16CH DVR offers 2 options for hard disk installation. Both options can be used to 2TB. 1. Loosen the screws. 2. Remove the cover. 3. Detach the screws to remove the HDD bracket from the housing. 4. Attach the HDD to the bracket using the four supplied screws. 5. Attach the bracket back to the housing. 6. Connect the data and power cables to the HDD and the DVR. 7. Attach the cover and replace the screws back in place. 9 1. Push to open HDD compartment. 2. Lift the handle to unlock the HDD compartment. 3. Pull the handle to remove the HDD compartment. 4. Slide the compartment cover to open it. 5. Install the HDD inside the compartment and then push to connect the HDD connector to the connector inside the compartment. 6. Slide to close the compartment cover. 7. Slide the HDD compartment into the DVR. 8. Press down the handle to lock the HDD compartment in place. 10 Operating the 4CH, 8CH and 16CH hard disk recorder: When the hard disk drive is installed and all cables are connected, the hard disk recorder is ready for use. To configure the advanced settings of the hard disk recorder, you have to access the menu. For instructions on how to set the hard disk recorder with the menu, please refer to the full English manual supplied on the CD. Main menu guide: 11 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Disposal: • • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of this product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management. This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable specifications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: [email protected] via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS DEUTSCH Digitaler Videorekorder Einführung in die DVR 400-Serie: Diese Anleitung ist eine Kurzbeschreibung des digitalen Festplattenrekorders. Schauen Sie sich für eine vollständige Erläuterung zur Benutzung des digitalen Festplattenrekorders die englische Anleitung auf der mitgelieferten CD an. Dieser DVR (Digitaler Videorekorder) wurde speziell für Überwachungsanwendungen, beispielsweise in Geschäften, Büros oder zu Hause, entwickelt. Die umfangreichen Funktionen beinhalten 960H High-Definition-Auflösung, H.264 Videokompression HDMI-Ausgang, bis zu 2 TB ( 2x 2 TB für SEC-DVR416V2) Speicherkapazität (nicht enthalten), Remote Viewing über das Smartphone* oder den Internetbrowser und Ereignisbenachrichtigung via E-Mail. Mit verbesserter, anwenderfreundlichen Benutzeroberfläche zur Steuerung und Konfiguration des DVR. * Unterstützt Android 2.2 oder höher und iOS 5.0 oder höher 12 4-CH DVR Bedienelemente Vorderseite: Nr. Taste/Anzeige 1 CH1 Symbol Funktionen Zeigt Kanal 1 im Vollbildmodus 2 CH2 Zeigt Kanal 2 im Vollbildmodus 3 CH3 Zeigt Kanal 3 im Vollbildmodus 4 CH4 Zeigt Kanal 4 im Vollbildmodus 5 QUAD Für viergeteilten Bildschirm 6 REC Manuelle Aufnahme starten 7 ZURÜCK Steuerung links/Rücklauf (dient auch zum Umschalten auf die OSD-Steuerung) 8 PAUSE Pause/Einzelbildwiedergabe 9 WIEDERGABE Wiedergabemodus aufrufen/Wiedergabe starten 10 VOR Steuerung rechts/Vorlauf 11 STOPP Wiedergabe anhalten/Manuelle Aufnahme beenden 12 LINKS Hauptmenü aufrufen oder verlassen 13 OBEN Steuerung oben 14 UNTEN Steuerung unten 15 RECHTS Steuerung rechts/Vorlauf 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 19 20 MENÜ/ESC MENÜ/ESC HDD-Anzeige HDD Betriebsanzeige PWR IR-Receiver Pop-up-Systemmenü (Schnelltaste) einblenden/Bearbeiten/PTZ-Modus aufrufen Systemmenü aufrufen/verlassen Anzeige für Festplatte Anzeige für Stromversorgung Signalempfangsfenster für Fernbedienung 13 8-CH DVR Bedienelemente Vorderseite: Nr. Taste/Anzeige 1 SUCHE Symbol Funktionen Pop-up-Systemmenü (Schnelltaste) einblenden 2 CH- Auf vorherigen Kanal umschalten 3 CH+ Auf nächsten Kanal umschalten 4 ALLE CH Auf vier-/achtgeteilten Bildschirm umschalten 5 Stummschaltung Audio: Stummschaltung 6 REC Manuelle Aufnahme starten 7 Zurück Steuerung links/Rücklauf (dient auch zum Umschalten auf die OSD-Steuerung) 8 PAUSE Pause/Einzelbildwiedergabe 9 WIEDERGABE Wiedergabemodus aufrufen/Wiedergabe starten 10 VOR Steuerung rechts/Vorlauf 11 STOPP Wiedergabe anhalten/Manuelle Aufnahme beenden 12 LINKS Steuerung links/Rücklauf 13 OBEN Hauptmenü aufrufen oder verlassen 14 UNTEN Steuerung unten 15 RECHTS Steuerung rechts/Vorlauf 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 MENÜ/ESC MENÜ/ESC 18 HDD-Anzeige HDD 19 Betriebsanzeige PWR 20 IR-Receiver Pop-up-Systemmenü einblenden/Bearbeiten/PTZ-Modus aufrufen Systemmenü aufrufen/verlassen Kontinuierliches Blinken zeigt an, dass auf die Festplatte zugegriffen wird Grünes Licht zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird Signalempfangsfenster für Fernbedienung 14 16-CH DVR Bedienelemente Vorderseite: Bedienelemente Vorderseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kanalauswahl & Zifferntasten Vorschau (Anzeige mehrerer Kanäle) Pause/Einzelbildwiedergabe In Wiedergabemodus wechseln Steuerung links/Rücklauf Steuerung oben Steuerung rechts/Vorlauf HDD-Anzeige 9. Betriebsanzeige 10. Stummschaltung 11. Manuelle Aufnahme 12. Wiedergabe beenden 13. Steuerung unten 14. PTZ-Steuerung aufrufen, Steuerung [Eingabe]/[Bearbeiten] 15. Hauptmenü aufrufen/verlassen 16. IR-Receiver 4-CH DVR Anschlüsse Rückseite: 8-CH DVR Anschlüsse Rückseite: 15 Nr. Anschluss 1. Video-Eingang 2. Video-Ausgang 3. Audio-Eingang 4. Audio-Ausgang 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA-Ausgang USB-Maus USB-Gerät RS-485 Betrieb HDMI-Ausgang Funktionen 4CH: Anschluss für CH1-4 Video-Eingabegerät (BNC) 8CH: Anschluss für CH1-8 Video-Eingabegerät (BNC) Anschluss für Monitorausgabe (BNC) 4CH DVR: 4CH Audio-Eingang (RCA) 8CH DVR: 4CH Audio-Eingang (RCA) 4CH DVR: 2CH-Ausgang (RCA) 8CH DVR: 2CH-Ausgang (RCA) Anschluss für LAN, Ethernet (RJ45) Anschluss für VGA-Monitor Anschluss für USB-Maus Anschluss für USB-Gerät (USB-Stick, Festplatte, Rekorder, usw.) RS485-Schnittstelle Anschluss für Netzteil - DC12V 3A Anschluss für HDMI-Monitor 16-CH DVR Anschlüsse Rückseite: Nr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Anschluss Video-Eingang Video-Ausgang Audio-Eingang Audio-Ausgang HDMI Ethernet VGA-Ausgang USB-Maus 9. USB-Gerät 10. RS-485/Sensor/Alarmanlage 11. 12. Betrieb HDMI-Ausgang Funktionen Anschluss für CH1-16 Video-Eingabegerät (BNC) Anschluss für Monitorausgabe (BNC) 4CH Audio-Eingang (RCA) 1CH-Ausgang (RCA) HDMI-Ausgang Anschluss für LAN, Ethernet (RJ45) Anschluss für VGA-Monitor Anschluss für USB-Maus Anschluss für USB-Gerät (USB-Stick, Festplatte, Rekorder, usw.) RS485/Sensor/Alarmanlagen-Schnittstelle (siehe Anschlussbelegung unten) Anschluss für Netzteil - DC12V 3A Anschluss für HDMI-Monitor 16 RS485/Sensor/Alarmanlagen-Anschlussbelegung: Alarmanlagen-Eingang: Schließen Sie den [-] Anschluss Ihres Sensors an den G (GND)-Stift und den [+] Anschluss an den entsprechenden Kanaleingang Ihrer erworbenen Alarmvorrichtung an. Alarmanlagen-Ausgang: Verbinden Sie die beiden mit „out“ markierten Anschlüsse. PTZ-Anschluss: Schließen Sie Ihre Kamera an den RS-485A und RS485B an. 4/8-CH Fernbedienung: Position 1 2 3 4 5 6 7 Tastenbez Tastenfunktion eichnung 1-8 Kanalauswahl 1-8; Zifferntasten Zifferntasten; Drücken Sie die Zifferntaste „0”, um das Ausgabegerät zu 9, 0 wechseln ALLE Geteilter Bildschirm MENÜ Hauptmenü aufrufen/verlassen ▲ Pfeiltaste oben, Einstellung der Lautstärke ▼ Pfeiltaste unten, Einstellung der Lautstärke Pfeiltaste links/rechts, ◄/► Parameterwert der Steuerungsleiste reduzieren/erhöhen 17 Position 8 Tastenbez eichnung 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Tastenfunktion Auswahl/Bearbeiten; AUSWAHL Bestätigung des ausgewählten Vorgangs. Rücklauf Menü zur Suche von Aufnahmen aufrufen; Wiedergabe Vorlauf Aufnehmen Pause/Sequenz ■ Manuelle Aufnahme beenden; Wiedergabe beenden Audio Testen Stummsch Stummschaltung ein/aus altung 16-CH Fernbedienung: Tastenbezeichnung REC SUCHE 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 DISPLAY-MODUS ▲ ▼ ◄/► EINGABE Menü/ESC PIP Stummschaltung VOR ZURÜCK WIEDERGABE STOPP PAUSE/ EINZELBILD ZEITLUPE Z+ ZF+ 18 Tastenfunktion Drücken Sie diese Taste, um in den manuellen Aufnahmemodus zu gelangen. Drücken Sie diese Taste, um das Menü zur Suche von Aufnahmen aufzurufen Viergeteilter Bildschirm 9-facher Bildschirm 16-facher Bildschirm Verweilzeit im Display anzeigen Kanalauswahl; Zifferntasten Geteilter Bildschirm für mehrere Kanäle (4-fach, 9-fach, 16-fach und Vollbild) Pfeiltaste oben Pfeiltaste unten Pfeiltaste links/rechts; reduziert/erhöht auch den Parameterwert der Steuerungsleiste. Steuerung [Eingabe]/[Bearbeiten] Hauptmenü aufrufen/verlassen PIP-Anzeigemodus Stummschaltung Vorlauf (2x, 4x, 8x) RÜCKLAUF (2x, 4x, 8x) Aufnahmesuche aufrufen, Aufnahme abspielen Wiedergabe beenden/manuelle Wiedergabe Pause/Einzelbildwiedergabe (1/2, 1/4, 1/8) Wiedergabe in Zeitlupe Videobereich verkleinern Videobereich vergrößern Fokus nah FI+ IPTZ SPERREN Fokus weit PTZ-Helligkeit erhöhen PTZ-Helligkeit reduzieren Ermöglicht die Voreinstellung einer Position und die Steuerung von PTZ. System sperren Mausbedienung: Zusätzlich zu den Tasten am Gerät oder der Fernbedienung, können Sie zur Steuerung auch die Maus verwenden. AKTION Linker Mausklick Rechter Mausklick Doppelklick auf die linke Maustaste Mausbewegung Maus ziehen Funktion Öffnen Sie das Pop-Up-Menü im gesperrten Modus und klicken Sie auf eines der Untermenüs, um das Login-Fenster aufzurufen; Rufen Sie das Pop-up-Menü im freien Menü-Modus auf und klicken Sie dann auf die linke Maustaste, um direkt in ein Untermenü zu gelangen. Wenn Sie sich im Hauptmenü befinden, klicken Sie auf die linke Maustaste und wählen Sie ein Untermenü aus; Klicken Sie im [Dokumentendetail-] Menü-Modus auf die linke Maustaste, um eine aufgenommene Datei abzuspielen. Ändern Sie den Status eines Kontrollkästchens oder ändern Sie den Bereich der Bewegungserkennung. Klicken Sie das Kombinationsfeld, um das Pull-Down-Menü aufzurufen; Klicken Sie die linke Taste, um die Anzeige der Verweilzeit zu beenden, wenn diese im Display aktiviert ist. Mit einem Klick auf die linke Maustaste können Sie die Farbleisten und den Lautstärkeregler einstellen. Klicken Sie auf das Kombinationsfeld, um das Pull-Down-Menü aufzurufen Mit einem Klick auf die linke Maustaste können Sie die Werte in den Eingabefeldern oder im Pull-Down-Menü auswählen, welche die Eingabe von chinesischen Zeichen, Sonderzeichen, Ziffern und Buchstaben unterstützt; Sie können die linke Maustaste alternativ zu [Enter ] oder [Backspace ] verwenden Klicken Sie die rechte Maustaste im Echtzeit-Modus, um das Pop-up-Menü (siehe Abbildung 5-1) aufzurufen. Klicken Sie die rechte Maustaste im Hauptmenü oder Untermenü, um das aktuelle Menü zu verlassen. Klicken Sie die linke Maustaste doppelt im Echtzeit- oder Wiedergabemodus, um den Bildschirm zu maximieren. Wählen Sie einen Menüpunkt Ziehen Sie die Maus im Bewegungsmodus, um den Bewegungsbereich auszuwählen; ziehen Sie die Maus im [Farbeinstellungen-] Menü-Modus, um die Farbleisten und den Lautstärkeregler einzustellen. 19 Installation der Festplatte (HDD) im 4CH und 8CH DVR: 1. Lösen Sie die Schrauben. 2. Entfernen Sie die Abdeckung. 3. Schließen Sie das Netz- und Datenkabel an und positionieren Sie die Festplatte in dem DVR-Gehäuse. 4. Richten Sie die Festplatte an den Löchern im DVR-Gehäuse aus und fixieren Sie die Festplatte mit den 4 mitgelieferten Schrauben. 5. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die Schrauben fest. 20 Installation der 16CH-Festplatte(n): Der 16CH DVR bietet 2 Optionen für die Installation der Festplatte. Beide Optionen eignen sich für bis zu 2 TB. 1. Lösen Sie die Schrauben. 2. Entfernen Sie die Abdeckung. 3. Lösen Sie die Schrauben, um die Festplattenhalterung vom Gehäuse zu entfernen. 4. Bringen Sie die Festplatte mit den vier mitgelieferten Schrauben an der Halterung an. 5. Bringen Sie die Halterung am Gehäuse an. 6. Schließen Sie das Daten- und Netzkabel an die Festplatte und den DVR an. 7. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die Schrauben fest. 21 1. Drücken Sie zum Öffnen des HDD-Einsatzes. 2. Heben Sie den Griff an und entriegeln Sie den HDD-Einsatz. 3. Ziehen Sie den Griff zum Herausnehmen des HDD-Einsatzes. 4. Schieben Sie die Abdeckung des Einsatzes, um diesen zu öffnen. 5. Installieren Sie die Festplatte im Einsatz und üben Sie dann Druck aus, um den HDD-Anschluss mit dem Anschluss im Einsatz zu verbinden. 6. Schieben Sie die Abdeckung des Einsatzes zu. 7. Schieben Sie den HDD-Einsatz in den DVR. 8. Drücken Sie den Griff nach unten, um den Einsatz zu fixieren. 22 Bedienung des 4CH, 8CH und 16CH Festplattenrekorders: Wenn die Festplatte installiert ist und alle Kabel verbunden sind, dann kann der Festplattenrekorder in Betrieb genommen werden. Die erweiterten Einstellungen des Festplattenrekorders können Sie im Menü konfigurieren. Für Anleitungen zur Einstellung des Festplattenrekorders über das Menü, sehen Sie sich bitte die komplette englische Anleitung auf der mitgelieferten CD an. Hauptmenüführung: 23 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts. Haftungsausschluss: Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Entsorgung: • • Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde. Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm per E-Mail: [email protected] per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS Enregistreur vidéo numérique (DVR) Présentation de la série DVR 400 : Ce manuel décrit de façon succincte l'enregistreur numérique à disque dur. Un guide d'utilisation complet de l'enregistreur numérique à disque dur en anglais se trouve sur le CD fourni. Le DVR (Enregistreur vidéo numérique) est surtout destiné à la surveillance de boutiques, bureaux, maisons etc. Parmi les caractéristiques on peut citer la résolution haute définition 960H, la sortie HDMI à compression vidéo H.264, la capacité de stockage allant jusqu'à 2 TB ( 2x 2 TB - SEC-DVR416V2) (non incluse), la visualisation à distance directement sur smartphone* ou via un navigateur Internet et la notification d'événements par e-mail. Avec une interface utilisateur graphique conviviale pour contrôler et configurer le DVR. * Compatible avec Android 2.2 et version ultérieure et iOS 5.0 et version ultérieure 24 Panneau avant de DVR 4 canaux : N° Touche/Témoin Indications Fonctions 1 C1 Affichage du canal 1 en plein écran 2 C2 Affichage du canal 2 en plein écran 3 C3 Affichage du canal 3 en plein écran 4 C4 Affichage du canal 4 en plein écran 5 QUAD Pour l'affichage sur quatre partitions de l’écran 6 ENREGISTRER Lancer l'enregistrement manuel 7 Retour rapide Se déplacer vers la gauche/retour rapide (il peut également être utilisé pour basculer entre les sous-menus OSD) 8 PAUSE Pause/visualisation image par image 9 LECTURE Touche d'accès en mode Lecture d'enregistrement/Lecture 10 Avance rapide Se déplacer vers la droite/avance rapide 11 STOPPER Pour arrêter la lecture/l'enregistrement manuel 12 GAUCHE Accéder/Quitter le menu principal 13 HAUT Se déplacer vers le haut 14 BAS Se déplacer vers le bas 15 DROITE Se déplacer vers la droite/avance rapide 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 MENU/ESC MENU/ESC Témoin disque Disque dur dur Témoin de mise PWR sous tension Récepteur IR 18 19 20 Accès à la barre de menu (raccourci)/touche Modifier/accès au mode PTZ Accéder/Quitter le menu système Témoin disque dur Témoin d'alimentation Récepteur du signal de la télécommande 25 Panneau avant de DVR 8 canaux : N° Touche/Témoin 1 RECHERCHER Accès à la barre de menu (raccourci) 2 CH- Basculer au canal précédent 3 CH+ Basculer au canal suivant 4 ALL CH Basculer à l'affichage 4/8 partitions de l’écran 5 Coupure du son Audio : touche couper le son 6 ENREGISTRER Lancer l'enregistrement manuel 7 Retour rapide Se déplacer vers la gauche/retour rapide (il peut également être utilisé pour basculer entre les sous-menus OSD) 8 PAUSE Pause/visualisation image par image 9 LECTURE Touche d'accès en mode Lecture d'enregistrement/Lecture 10 Avance rapide Se déplacer vers la droite/avance rapide 11 STOPPER Pour arrêter la lecture/l'enregistrement manuel 12 GAUCHE Se déplacer vers la gauche/retour rapide 13 HAUT Accéder/Quitter le menu principal 14 BAS Se déplacer vers le bas 15 DROITE Se déplacer vers la droite/avance rapide 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 MENU/ESC Témoin disque dur Témoin de mise sous tension Récepteur IR MENU/ESC Accès à la barre de menu/touche Modifier/accès au mode PTZ Accéder/Quitter le menu système Disque dur Un clignotement continu indique un accès au disque dur PWR Le témoin vert indique que l'appareil est sous tension 18 19 20 Indications Fonctions Récepteur du signal de la télécommande 26 Panneau avant de DVR 16 canaux : Panneau Avant 1. Sélection du canal et entrée numérique 2. Prévisualisation (affichage de plusieurs canaux) 3. Pause/visualisation image par image 4. Basculer en mode lecture 5. Se déplacer vers la gauche/retour rapide 6. Se déplacer vers le haut 7. Se déplacer vers la droite/avance rapide 8. Témoin disque dur 9. Témoin de mise sous tension 10. Contrôle audio (touche couper le son) 11. Enregistrement manuel 12. Arrêter la lecture de l'enregistrement 13. Se déplacer vers le bas 14. Accès au contrôle PTZ, sélection [Entrer]/[Modifier] 15. Accéder/Quitter le menu principal 16. Récepteur IR Panneau arrière de DVR 4 canaux : Panneau arrière de DVR 8 canaux : 27 N° Connecteur 1. Entrée vidéo 2. Sortie vidéo 3. Entrée audio 4. Sortie audio 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet Sortie VGA Souris USB Dispositif USB RS-485 Alimentation Sortie HDMI Fonctions 4 Canaux : Connexion d'appareil d'entrée vidéo 1-4 canaux (BNC) 8 Canaux : Connexion d'appareil d'entrée vidéo 1-8 canaux (BNC) Connexion de sortie moniteur (BNC) DVR 4 canaux : Entrée audio 4 canaux (RCA) DVR 8 canaux : Entrée audio 4 canaux (RCA) DVR 4 canaux : Sortie 2 canaux (RCA) DVR 8 canaux : Sortie 2 canaux (RCA) Connexion LAN, Ethernet (RJ45) Connexion d'écran VGA Connexion de souris USB Connexion de dispositif USB (clé, disque dur, enregistreur etc.) Interface RS485 Branchement à l'alimentation - 12VCC 3A Connexion d'écran HDMI Panneau arrière de DVR 16 canaux : N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Connecteur Entrée vidéo Sortie vidéo Entrée audio Sortie audio HDMI Ethernet Sortie VGA Souris USB Dispositif USB RS-485/Capteur/Alarme Alimentation Sortie HDMI Fonctions Connexion d'appareil d'entrée vidéo 1-16 canaux (BNC) Connexion de sortie moniteur (BNC) Entrée audio 4 canaux (RCA) Sortie 1 canal (RCA) Sortie HDMI Connexion LAN, Ethernet (RJ45) Connexion d'écran VGA Connexion de souris USB Connexion de dispositif USB (clé, disque dur, enregistreur etc.) Interface RS485/Capteur/Alarme (voir brochage ci-dessous) Branchement à l'alimentation - 12VCC 3A Connexion d'écran HDMI Fonctions du connecteur RS485/Capteur/Alarme : 28 Entrée d'alarme : Connectez le [-] de votre capteur à la borne G (GND), et le [+] à l'entrée canal en fonction de votre dispositif d'alarme. Sortie d'alarme : Connexion aux deux ports marqués « out ». Port PTZ : Connectez votre caméra à RS-485A ou RS485B. Télécommande 4/8 canaux : 1 Nom de touche 1-8 2 9, 0 3 4 5 6 TOUT MENU ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEL 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► Article 13 14 Fonction de la touche Sélection des canaux 1-8 ; touches numériques Touche numérique ; appuyez sur la touche numérique "0" pour basculer vers le dispositif de sortie Mode multi-affichage Accéder/Quitter le menu principal Touche déplacement vers le haut, régler le volume Touche déplacement vers le bas, régler le volume Touche Gauche/Bas, Diminuer/augmenter la valeur du paramètre de la barre de contrôle Touche sélectionner/Modifier ; Pour confirmer l'opération sélectionnée. Touche retour rapide Accès au menu recherche d'enregistrement ; Touche lecture Touche Avance rapide Touche Enregistrer Touche Pause/Séquence ■ Arrêter l'enregistrement manuel ; arrêter la lecture 29 Article 15 16 Nom de touche Audio Test Coupure du Couper/rétablir le son son Fonction de la touche Télécommande 16 canaux : Nom de touche ENREGISTRER RECHERCHER 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 MODE AFFICHAGE ▲ ▼ ◄/► ENTRER Menu/ESC image dans l'image Coupure du son Avance rapide Retour rapide LECTURE STOPPER PAUSE/IMAGE RALENTI Z+ ZF+ FI+ IPTZ VERROUILLER 30 Fonction de la touche Appuyez sur la touche pour accéder au mode Enregistrement manuel. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Recherche d'enregistrement Basculer en mode affichage Quadruple Basculer en mode affichage 9 partitions Basculer en mode affichage 16 partitions Accès au temps de maintien de l'affichage Sélection de canal ; touches numériques Affichage multicanaux (Quadruple, 9 partitions, 16 partitions et plein écran) Touche déplacement vers le haut Touche déplacement vers le bas Touches déplacement vers la gauche/droite ; également Diminuer/augmenter la valeur du paramètre de la barre de contrôle. Selection [Entrer]/[Modifier] Accéder/Quitter le menu principal Mode affichage image dans l'image Touche couper le son Avance rapide (x2, x4, x8) Retour rapide (x2, x4, x8) Accès au mode recherche d'enregistrement, lecture des événements enregistrés Arrêter la lecture/Lecture manuelle Pause/visualisation image par image Lecture ralentie (x1/2, x1/4, x1/8) Zoom arrière sur la zone vidéo Zoom avant sur la zone vidéo Netteté de près Netteté de loin Augmenter la luminosité du PTZ Diminuer la luminosité du PTZ Permet de définir des positions prédéfinies et de contrôler le PTZ. Permet de verrouiller le système Utilisation de la souris : en plus des touches du panneau avant et de la télécommande, vous pouvez également utiliser la souris pour effectuer des opérations de système. TYPE Appuyer sur le bouton gauche de la souris Appuyer sur le bouton droit de la souris Double-sur le bouton gauche de la souris Déplacer la souris Faire glisser la souris Fonction En mode verrouillage des menus, accédez au menu contextuel et appuyez sur un sous-menu pour afficher la page connexion ; en mode verrouillage des menus, accédez au menu contextuel puis appuyez sur le bouton gauche pour accéder directement à tout sous-menu. Une fois dans le menu principal, appuyez sur le bouton gauche et sélectionnez un sous-menu pour y accéder ; en mode menu [Détails Document], appuyez sur le bouton gauche pour visualiser un fichier enregistré. Modifier l'état d'une case à cocher ou modifier la zone détection de mouvement. Appuyez sur option de liste déroulante pour accéder au menu contextuel ; appuyez sur le bouton gauche pour désactiver le temps de maintien de l'affichage s'il est activé. En appuyant sur le bouton gauche, vous pouvez régler la couleur de la barre de contrôle et régler le volume. Cliquez sur une option de la liste déroulante pour accéder au menu contextuel En cliquant sur le bouton gauche, vous pouvez sélectionner des valeurs dans les zones de modifications ou menu contextuel ; vous pouvez entrer des mots en chinois, des caractères spéciaux, des chiffres et des lettres et utiliser le bouton gauche plutôt que [Enter ] ou [Backspace ] En mode visualisation en direct, appuyez sur le bouton droit pour afficher le menu contextuel (illustré par la Figure 5-1). En mode menu principal ou sous-menu, appuyez avec le bouton droit pour quitter le menu en cours. En mode visualisation en direct ou lecture, double-cliquez sur le bouton gauche pour maximiser l'écran. Sélection d'un élément de menu En mode détection de mouvement, faites glisser la souris pour sélectionner la zone de détection de mouvement ; dans le menu [Réglage des couleurs], faites glisser la souris pour régler la couleur de la barre de contrôle et régler le volume. 31 Installation de disque dur pour DVR 4/8 canaux : 1. Desserrez les vis. 2. Retirez le couvercle. 3. Branchez le câble d'alimentation et de données et placez le disque dur dans le boîtier de l'enregistreur. 4. Alignez le disque dur sur les trous du boîtier du DVR et fixez le disque dur à l'aide des quatre vis fournies. 5. Remettez le couvercle et les vis en place. 32 Installation de disque(s) dur(s) à un DVR 16 canaux : Le DVR 16 canaux offre deux options d'installation de disque dur. Les deux options peuvent être utilisées pour des disques de 2To. 1. Desserrez les vis. 2. Retirez le couvercle. 3. Enlevez les vis pour retirer le support du disque dur du boîtier. 4. Fixez le disque dur au support à l'aide des quatre vis fournies. 5. Fixez de nouveau le support au boîtier. 6. Branchez les câbles de données et d'alimentation dans le disque dur et le DVR. 7. Remettez le couvercle et les vis en place. 33 1. Appuyez pour ouvrir le compartiment à disque dur. 2. Soulevez la poignée pour déverrouiller le compartiment à disque dur. 3. Tirez sur la poignée pour retirer le compartiment à disque dur. 4. Faites glisser le couvercle du compartiment à disque dur pour l'ouvrir. 5. Placez le disque dur dans le compartiment, puis pousser pour insérer le connecteur du disque dur dans le connecteur à l'intérieur du compartiment. 6. Faites glisser le couvercle du compartiment pour le fermer. 7. Faites glisser le compartiment à disque dur dans le DVR. 8. Baissez la poignée pour verrouiller le compartiment à disque dur. 34 Utilisation de DVR 4/8/16 canaux : Vous pouvez utiliser le DVR dès que le disque dur est installé et tous les câbles sont connectés. Vous pouvez accéder au menu pour configurer les paramètres avancés du DVR. Pour plus d’informations sur la configuration du DVR, reportez-vous au manuel complet en anglais se trouvant sur le CD fourni. Guide du menu principal : 35 Précautions de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s'impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Avertissement : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document. Élimination des déchets : • • Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : [email protected] via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS NEDERLANDS Digitale videorecorder Inleiding tot de DVR-400-serie: Deze handleiding is een korte beschrijvende gids voor de digitale harddiskrecorder. Voor een volledige uitleg over de digitale harddiskrecorder raadpleegt u de volledige Engelse handleiding die is meegeleverd op de CD. Deze DVR (digitale videorecorder) heeft een breed scala aan functies, inclusief 960H HD-resolutie, H.264 videocompressie HDMI out, tot 2 TB ( 2x 2 TB voor SEC-DVR416V2) opslagcapaciteit (niet bijgesloten), op afstand meekijken via een smartphone* of internetbrowser, gebeurtenismelding per e-mail en verbeterde gebruiksvriendelijke grafische interface om de DVR te besturen en configureren. Deze DVR is speciaal ontwikkeld voor surveillancetoepassingen, bijvoorbeeld in winkels, kantoren of thuis. Met verbeterde gebruiksvriendelijke grafische interface voor het bedienen en configureren van de DVR. 36 * Ondersteunt Android 2.2 of hoger en iOS 5.0 of hoger 4-K DVR-Voorpaneel: Nm. Toets/indicator Markeringen Functies 1 CH1 Toon kanaal 1 in volledig scherm 2 CH2 Toon kanaal 2 in volledig scherm 3 CH3 Toon kanaal 3 in volledig scherm 4 CH4 Toon kanaal 4 in volledig scherm 5 QUAD Voor quaddisplay 6 REC Start handmatig opnemen 7 REW Naar links/terugspoelen (kan ook worden gebruikt voor het overschakelen naar het OSD-bedieningspaneel) 8 PAUZE Pauzeren/frame voor frame afspelen 9 AFSPELEN Ga naar de afspeelmodus/afspeelknop 10 FWD Naar rechts bewegen/vooruitspoelen 11 STOPPEN Stop afspelen/stop handmatige opname 12 LINKS Ga naar het hoofdmenu of sluit af 13 OMHOOG Naar boven bewegen 14 Omlaag Naar beneden bewegen 15 RECHTS Naar rechts bewegen/vooruitspoelen 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 19 20 MENU/ESC MENU/ESC HDD-indicator HDD Aan-/uit-indicator PWR IR-ontvanger Ga naar systeem-pop-up (snelkoppelings)menubalk/bewerkknop/ga naar PTZ-modus Openen/sluiten systeemmenu HDD-indicator stroomvoorzieningsindicator Om signaal te ontvangen van de afstandsbediening 37 8-K DVR-Voorpaneel: Nm. Toets/indicator 1 ZOEKEN Markeringen Functies Ga naar systeem-pop-up (snelkoppelings)menubalk 2 CH- Ga naar vorig kanaal 3 CH+ Schakel over naar het volgende kanaal 4 ALL CH Schakel over naar 4-/8-schermenweergave 5 Dempen Audio: dempknop 6 REC Start handmatig opnemen 7 REW Naar links/terugspoelen (kan ook worden gebruikt voor het overschakelen naar het OSD-bedieningspaneel) 8 PAUZE Pauzeren/frame voor frame afspelen 9 AFSPELEN Ga naar de afspeelmodus/afspeelknop 10 FWD Naar rechts bewegen/vooruitspoelen 11 STOPPEN Stop afspelen/stop handmatige opname 12 LINKS Naar links bewegen/terugspoelen 13 OMHOOG Ga naar het hoofdmenu of sluit af 14 Omlaag Naar beneden bewegen 15 RECHTS Naar rechts bewegen/vooruitspoelen 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 19 20 MENU/ESC HDD-indicator Aan-/uit-indicator IR-ontvanger MENU/ESC HDD PWR Ga naar systeem-pop-up (snelkoppelings)menubalk/bewerkknop/ga naar PTZ-modus Openen/sluiten systeemmenu Voortdurend knipperen geeft aan dat de HDD bezig is Groen lampje geeft de status van de voeding weer Om signaal te ontvangen van de afstandsbediening 38 16-K DVR-Voorpaneel: Voorpaneel 1. Kanaalselectie & numerieke invoer 2. Voorbeschouwing (meerdere K-weergave) 3. Pauzeren/frame voor frame afspelen 4. Converteren naar afspeelstatus 5. Naar links bewegen/terugspoelen 6. Naar boven bewegen 7. Naar rechts bewegen/vooruitspoelen 8. HDD-indicator 9. Aan-/uit-indicator 10. Audiobediening (demptoets) 11. Handmatig opnemen 12. Stop met afspelen opname 13. Naar beneden bewegen 14. Ga naar PTZ-bediening, selecteer [Openen]/[Bewerken] voor deze handeling 15. Ga naar het hoofdmenu/afsluiten 16. IR-ontvanger 4-K DVR-Achterpaneel: 8-K DVR-Achterpaneel: 39 Nm. Connector 1. Video-ingang 2. Video-uitgang 3. Audio-ingang 4. Audio-uitgang 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA-uitgang USB-muis USB-apparaat RS-485 Voeding HDMI-uitgang Functies 4K: Aansluiting CH1-4 video-invoerapparaat (BNC) 8K: Aansluiting CH1-8 video-invoerapparaat (BNC) Aansluiting monitoruitgang (BNC) 4K-DVR: 4K-audio-ingang (RCA) 8K-DVR: 4K-audio-ingang (RCA) 4K-DVR: 2K-uitgang (RCA) 8K-DVR: 2K-uitgang (RCA) LAN-/ethernetaansluiting (RJ45) Aansluiting voor VGA-monitor Aansluiting voor USB-muis Aansluiting voor USB-apparaat (flashdrive, harde schijf, recorder etc.) RS485-interface Voedingsaansluiting - 12V 3A Aansluiting voor HDMI-monitor 16-K DVR-Achterpaneel: Nm. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Connector Video-ingang Video-uitgang Audio-ingang Audio-uitgang HDMI Ethernet VGA-uitgang USB-muis 9. USB-apparaat 10. 11. 12. RS-485/sensor/alarm Voeding HDMI-uitgang Functies Aansluiting CH1-16 video-invoerapparaat (BNC) Aansluiting monitoruitgang (BNC) 4K-audio-ingang (RCA) 1K-uitgang (RCA) HDMI-uitgang LAN-/ethernetaansluiting (RJ45) Aansluiting voor VGA-monitor Aansluiting voor USB-muis Aansluiting voor USB-apparaat (flashdrive, harde schijf, recorder etc.) RS485/sensor/alarminterface (zie pinuitgangen hieronder) Voedingsaansluiting - 12V 3A Aansluiting voor HDMI-monitor 40 RS485/Sensor/Alarmpoortfuncties: Alarmingang: Sluit de [-]-poort van uw sensor aan op de G (GND)-pin, en de [+]-poort om invoer door te sturen naar het alarmapparaat dat u gebruikt. Alarmuitgang: Aansluiting voor de twee poorten gemarkeerd met 'uit'. PTZ-Poort: Sluit uw camera aan op de RS-485A of RS485B. 4/8-K Afstandsbediening: Onderdeel Toetsnaam Toetsfunctie 1 1-8 Kanaalkeuze 1-8; numerieke toets Numerieke toets; klik op de numerieke toets '0' om over te schakelen naar 2 9, 0 uitvoerapparaat 3 ALL Multiweergavemodus 4 Menu Ga naar het hoofdmenu/afsluiten 5 ▲ Omhoogtoets, volume aanpassen 6 ▼ Omlaagtoets, volume aanpassen Links-/omlaagtoets, ◄/► 7 Afname/toename parameterwaarde van bedieningsbalk Toets selecteren/toets bewerken; 8 SEL Bevestig de gekozen handeling. 41 Onderdeel Toetsnaam 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Toetsfunctie Terugspoeltoets Naar het menu Opname zoeken gaan; Afspeeltoets Vooruitspoeltoets Opnametoets Pauze-/volgordetoets ■ Geluid Dempen Handmatige opname stoppen; stoppen met afspelen Testen Dempen aan/uit 16-K Afstandsbediening: Toetsnaam REC ZOEKEN 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 WEERGAVEMODUS ▲ ▼ ◄/► ENTER Menu/ESC PIP Dempen FWD REW AFSPELEN STOPPEN PAUZEREN/ FRAME LANGZAAM Z+ ZF+ FI+ 42 Toetsfunctie Druk op de knop om handmatig op te nemen. Druk op de knop om het menu Opname zoeken te openen De quadweergave openen De 9-deelweergave openen De 16-deelweergave openen Rusttijdweergave openen Kanaalselectie; numerieke toets Meerdere kanalenweergave (quad, 9-delen, 16-delen en volledig scherm) Omhoogtoets Omlaagtoets Links/rechts richtingstoets; ook verlagen/verhogen van de parameterwaarde van de bedieningsbalk. Selecteer [openen]/[bewerken]-handeling Openen/sluiten van hoofdmenu PIP-weergavemodus Demptoets Vooruitspoelen (x2, x4, x8) Terugspoelen (x2, x4, x8) Opname zoeken openen, opgenomen gebeurtenis afspelen Afspelen stoppen/handmatig afspelen stoppen Pauzeren/frame voor frame afspelen (1/2, 1/4, 1/8) Langzaam afspelen Uitzoomen videogebied Inzoomen videogebied Focus dichtbij Focus ver Verhoog PTZ-helderheid IPTZ VERGRENDELEN Verlaag PTZ-helderheid Hier kunt u de vooraf ingestelde positie instellen en PTZ bedienen. Vergrendelen van het systeem Muisbediening: Naast het gebruik van de knoppen op het voorpaneel of op de afstandsbediening, kunt u ook de muis gebruiken om systeemhandelingen uit te voeren. TYPE Klikken met de linkerknop van de muis Klikken met de rechterknop van de muis Dubbelklikken met de linkerknop van de muis De muis bewegen Met de muis schuiven Functie In de menuvergrendelingsmodus gaat u naar het pop-up menu en klikt u op een submenu om het pop-up venster Aanmelden weer te geven; In de menuontgrendelingsmodus gaat u naar het pop-up menu en klikt u met de linkermuisknop om rechtstreeks naar de submenu's te gaan. Na het openen van het hoofdmenu, klikt u met de linkermuisknop en selecteert u om naar een submenu te gaan; In de [Documentdetails]-menumodus, klikt u met de linkerknop om een opgenomen bestand af te spelen. Wijzig de status van een selectievakje of verander het gebied voor bewegingsdetectie. Klik de keuzelijst om het vervolgkeuzemenu weer te geven, klik met de linkerknop om de rusttijdweergave te stoppen als rusttijdweergave is geactiveerd. Door met de linkerknop te klikken kunt u de kleurbeheerbalk en de volumeregelingsbalk aanpassen. Op de keuzelijst klikken om het vervolgkeuzemenu weer te geven Door te klikken met de linkerknop kunt u waarden selecteert in bewerkingsvensters of het vervolgkeuzemenu. De invoer van Chinese woorden, speciale symbolen, nummers en speciale tekens wordt ondersteunt, u kunt ook de linkerknop gebruiken in plaats van [Enter ] of [Backspace ] In de live-weergavemodus klikt u met de rechterknop om het pop-up menu (zie figuur 5-1) weer te geven. In het hoofdmenu of de submenumodus klikt u met de rechterknop om het huidige menu af te sluiten. In de live-weergave of afspeelmodus dubbelklikt u met de linkerknop om het scherm te maximaliseren. Selecteer een menu-item In de bewegingsmodus schuift u met de muis om het bewegingsgebied te selecteren, in de menumodus [Kleureninstellingen] schuift u met de muis om de kleurenbeheerbalk en de volumeregelingbalk aan te passen. 43 Installatie van de harde schijf van de 4K- en 8-K-DVR: 1. Maak de schroeven los. 2. Verwijder het klepje. 3. Sluit de stroom en gegevenskabel aan en plaats de HDD op de DVR-behuizing. 4. Lijn de HDD uit met de gaten op de DVR-behuizing en zet de HDD vast met de vier bijgeleverde schroeven. 5. Bevestig het deksel en plaats de schroeven terug op hun plaats. 44 Installatie van de 16K-harde schijf(en): De 16K-DVR biedt 2 opties voor harde schijfinstallatie. Beide opties kunnen gebruikt worden tot 2 TB. 1. Maak de schroeven los. 2. Verwijder het klepje. 3. Maak de schroeven los om de HDD steun van de behuizing te verwijderen. 4. Bevestig de harde schijf op de beugel met de vier bijgeleverde schroeven. 5. Bevestig de beugel opnieuw op de behuizing. 6. Sluit de gegevens- en stroomkabels aan op de HDD en de DVR. 7. Bevestig het deksel en plaats de schroeven terug op hun plaats. 45 1. Duw het HDD-compartiment open. 2. Til de hendel op om het HDD-compartiment te ontgrendelen. 3. Trek aan de hendel om het harde schijfcompartiment te verwijderen. 4. Schuif het compartimentdeksel om het compartiment te openen. 5. Installeer de harde schijf in het compartiment en druk om de HDD-connector aan te sluiten op de connector in het compartiment. 6. Schuif om het compartimentdeksel te sluiten. 7. Schuif het HDD-compartiment in de DVR. 8. Druk de hendel naar beneden om het harde schijfcompartiment op zijn plek te vergrendelen. 46 Bediening van de 4K-, 8K- en 16K-harddiskrecorder: Wanneer de harde schijf is geïnstalleerd en alle kabels zijn aangesloten, is de harddiskrecorder klaar voor gebruik. Om de geavanceerde instellingen van de harddiskrecorder te configureren, moet u het menu te openen. Voor instructies over hoe u de harddiskrecorder met het menu in kunt stellen, verwijzen wij u naar de volledige Engelse handleiding die is meegeleverd met de CD. Hoofdmenugids: 47 Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product. Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Afvoer: • • Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer. Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specificaties en reglementen van het land van verkoop. Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm via e-mail: [email protected] telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND ITALIANO Videoregistratore digitale Introduzione alla serie DVR 400: Il presente manuale è una breve guida descrittiva del videoregistratore digitale con hard disk. Per istruzioni complete su come utilizzare il registratore digitale con hard disk, consultare il manuale completo in inglese fornito in dotazione sul CD. Il presente DVR (videoregistratore digitale) è stato appositamente sviluppato per applicazioni di sorveglianza, ad esempio in negozi, uffici e in casa. La vasta gamma di funzionalità include risoluzione ad alta definizione 960H, uscita HDMI con compressione video H.264, fino a 2 TB ( 2x 2 TB -SEC-DVR416V2)di spazio di archiviazione (non inclusi), visione a distanza direttamente su smartphone* o tramite un browser internet e notifica degli eventi via email. L'apparecchio è inoltre dotato di una potente interfaccia grafica di facile uso per controllare e configurare il DVR. 48 * Supporta Android 2.2 o più recente e iOS 5.0 o più recente Pannello anteriore del DVR a 4 canali: N. Tasto/Indicatore Simboli Funzioni 1 CH1 Mostra il canale 1 a schermo intero 2 CH2 Mostra il canale 2 a schermo intero 3 CH3 Mostra il canale 3 a schermo intero 4 CH4 Mostra il canale 4 a schermo intero 5 QUAD Per la visualizzazione a display quadruplo 6 REC Avvia la registrazione manuale 7 INDIETRO Spostamento verso sinistra/Riavvolgimento (può essere utilizzato anche per passare al pannello di controllo OSD) 8 PAUSA Messa in pausa/Riproduzione per fotogrammi 9 RIPRODUZIONE Accede alla modalità di riproduzione/Tasto di riproduzione 10 AVANTI Sposta verso destra/riproduzione 11 STOP Interrompe la riproduzione o la registrazione manuale 12 SINISTRA Accede al menu principale o esce 13 SU Sposta verso l'alto 14 GIÙ Sposta verso il basso 15 DESTRA Sposta verso destra/riproduzione 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 MENU/ESCI Spia luminosa disco rigido Spia di accensione Ricevitore IR MENU/ESCI Accede alla barra di menu (di scelta rapida) a comparsa del sistema/Tasto di modifica/Accede alla modalità PTZ Accede/esce dal menu di sistema HDD Spia luminosa del disco rigido PWR Spia sorgente di alimentazione 18 19 20 Riceve il segnale da un telecomando 49 Pannello anteriore del DVR a 8 canali: N. Tasto/Indicatore 1 RICERCA 2 CH- Passa al canale precedente 3 CH+ Passa al canale successivo 4 TUTTI CH Passa alla visualizzazione a 4/8 schermi 5 DISATTIVA AUDIO Audio: tasto di disattivazione 6 REC Avvia la registrazione manuale 7 INDIETRO Spostamento verso sinistra/Riavvolgimento (può essere utilizzato anche per passare al pannello di controllo OSD) 8 PAUSA Messa in pausa/Riproduzione per fotogrammi 9 RIPRODUZIONE Accede alla modalità di riproduzione/Tasto di riproduzione 10 AVANTI Sposta verso destra/riproduzione 11 STOP Interrompe la riproduzione o la registrazione manuale 12 SINISTRA Sposta verso sinistra/riavvolge 13 SU Accede al menu principale o esce 14 Giù Sposta verso il basso 15 DESTRA Sposta verso destra/riproduzione 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 MENU/ESCI Spia luminosa disco rigido Spia di accensione Ricevitore IR MENU/ESCI Accede alla barra di menu a comparsa del sistema/Tasto di modifica/Accede alla modalità PTZ Accede/esce dal menu di sistema HDD La luce intermittente indica che il disco rigido è in uso PWR La luce verde indica lo stato dell'alimentazione 18 19 20 Simboli Funzioni Accede alla barra di menu (di scelta rapida) a comparsa del sistema Riceve il segnale da un telecomando 50 Pannello anteriore del DVR a 16 canali: Pannello Anteriore 1. Selezione dei canali e immissione numerica 2. Anteprima (Visualizzazione più canali) 3. Messa in pausa/Riproduzione per fotogrammi 4. Converte allo stato di riproduzione 5. Sposta verso sinistra/riavvolge 6. Sposta verso l'alto 7. Sposta verso destra/in avanti 8. Spia luminosa disco rigido 9. Spia di accensione 10. Controllo audio (tasto di azzeramento suono) 11. Registrazione manuale 12. Interruzione registrazione manuale 13. Sposta verso il basso 14. Accede al controllo PTZ, seleziona [Invio]/[Modifica] 15. Accede al menu principale/Esci 16. Ricevitore IR Pannello posteriore del DVR a 4 canali: Pannello posteriore del DVR a 8 canali: 51 N. Connettore 1. Ingresso video 2. Uscita video 3. Ingresso audio 4. Uscita audio 5. 6. 7. Ethernet Uscita VGA Mouse USB 8. Dispositivo USB 9. 10. 11. RS-485 Alimentazione Uscita HDMI Funzioni 4 canali: Collega il dispositivo di ingresso video (BNC) dei canali 1-4 8 canali: Collega il dispositivo di ingresso video (BNC) dei canali 1-8 Connessione uscita monitor (BNC) DVR a 4 canali: Ingresso audio 4 canali (RCA) DVR a 8 canali: Ingresso audio 4 canali (RCA) DVR a 4 canali: Uscita a 2 canali (RCA) DVR a 8 canali: Uscita a 2 canali (RCA) Connessione LAN, Ethernet (RJ45) Connessione a un monitor VGA Connessione a un mouse USB Connessione a un dispositivo USB (dispositivo di memoria flash, disco rigido, registratore, ecc.) Interfaccia RS485 Connessione all'alimentazione - 12 V 3 A CC Connessione a un monitor HDMI Pannello posteriore del DVR a 16 canali: N. Connettore 1. Ingresso video 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Uscita video Ingresso audio Uscita audio HDMI Ethernet Uscita VGA Mouse USB 9. Dispositivo USB 10. 11. 12. RS-485/Sensore/Allarme Alimentazione Uscita HDMI Funzioni Connessione del dispositivo di ingresso video (BNC) dei canali 1-16 Connessione uscita monitor (BNC) Ingresso audio 4 canali (RCA) Uscita 1 canale (RCA) Uscita HDMI Connessione LAN, Ethernet (RJ45) Connessione a un monitor VGA Connessione a un mouse USB Connessione a un dispositivo USB (dispositivo di memoria flash, disco rigido, registratore, ecc.) Interfaccia allarme/sensore/RS485 (vedere pin in uscita qui sotto) Connessione all'alimentazione - 12 V 3 A CC Connessione a un monitor HDMI 52 Funzioni porta allarme/sensore/RS485: Ingresso allarme: Connessione della porta [-] del sensore con il pin G (GND) e della porta [+] con l'ingresso del canale, in base al dispositivo di allarme acquistato. Uscita allarme: Connessione alle due porte contrassegnate con "out". Porta PTZ: Connette la telecamera conformemente al dispositivo RS-485A e RS485B. Telecomando per i modelli a 4 o 8 canali: 1 2 3 4 5 6 Nome tasto 1-8 9, 0 ALL Menu ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEL Voce Funzione tasto Selezione canali 1-8; tasti numerici Tasti numerici; fare clic sul tasto "0" per passare al dispositivo di output Modalità a schermo multiplo Accede al menu principale/Esci Tasto direzionale Su, regolazione del volume Tasto direzionale Giù, regolazione del volume Tasto destra/sinistra, aumenta o diminuisce il valore dei parametri della barra di controllo Tasto di selezione/modifica; conferma l'operazione selezionata. 53 Voce Nome tasto 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Funzione tasto Tasto di riavvolgimento Accede al menu di ricerca registrazione; tasto di riproduzione Tasto di avanzamento Tasto di registrazione Tasto di pausa/sequenza ■ Audio Disattiva audio Interrompe la registrazione manuale; interrompe la riproduzione Verifica Disattiva o attiva l'audio Telecomando per il modello a 16 canali: Nome tasto REC RICERCA 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE ▲ ▼ ◄/► INVIO Menu/Esci PIP DISATTIVA AUDIO AVANTI INDIETRO RIPRODUZIONE STOP PAUSA FOTOGRAMMA RALLENTATORE Z+ 54 Funzione tasto Premere il tasto per avviare la registrazione manuale. Premere il tasto per accedere al menu di ricerca registrazione Accede alla visualizzazione a quattro inquadrature Accede alla visualizzazione a 9 inquadrature Accede alla visualizzazione a 16 inquadrature Accede alla visualizzazione con tempo di sosta Selezione canale; tasto numerico Visualizzazione a canali multipli (4, 9, 16 inquadrature e schermo intero) Tasto direzionale Su Tasto direzionale Giù Tasti direzionale Sinistra/Destra; inoltre, diminuisce/aumenta il valore del parametro della barra di controllo. seleziona [Invio]/[Modifica] Accede al o esce dal menu principale Visione in modalità PIP Tasto di disattivazione dell'audio Avanti (x2, x4, x8) Indietro (x2, x4, x8) Accede alla modalità di ricerca registrazioni, riproduce eventi registrati Interrompe la riproduzione/riproduzione manuale Messa in pausa/Riproduzione per fotogrammi Riproduzione rallentata (1/2, 1/4, 1/8) Zoom indietro area video ZF+ FI+ IPTZ BLOCCO Zoom avanti area video Fuoco vicino Fuoco lontano Aumenta la luminosità PTZ Diminuisce la luminosità PTZ Consente di impostare la posizione predefinita e di controllare la funzione PTZ. Blocca il sistema Uso Del Mouse: oltre all'uso dei tasti sul pannello anteriore e quello posteriore, è possibile utilizzare il mouse per eseguire le operazioni del sistema. TIPO Clic con il tasto sinistro del mouse Clic con il tasto destro del mouse Doppio clic con il tasto sinistro del mouse Spostamento del mouse Scorrimento del mouse Funzione In modalità di menu bloccato, accedere al menu a comparsa e fare clic su un qualsiasi sottomenu per far comparire la schermata di accesso; nella modalità di menu sbloccato, accedere al menu a comparsa e poi fare clic con il tasto sinistro del mouse per accedere direttamente a uno qualsiasi dei sottomenu. Dopo aver effettuato l'accesso al menu principale, fare clic con il tasto sinistro e selezionare per accedere a uno dei sottomenu; in modalità [Dettagli documento], fare clic con il tasto sinistro del mouse per riprodurre un file registrato. Modifica lo stato di una casella di controllo o modifica l'area di rilevamento dei movimenti. Fare clic sulla casella combinata per accedere al menu a discesa; fare clic con il tasto sinistro del mouse per interrompere la visualizzazione con tempo di sosta, quando la funzione di tempo di sosta è attivata. Facendo clic con il tasto sinistro è possibile regolare le barre di controllo del colore e del volume. Fare clic sulla casella combinata per accedere al menu a discesa Facendo clic con il tasto sinistro del mouse, è possibile selezionare valori di caselle di modifica o di menu a discesa che supportano l'immissione di parole cinesi, simboli, numeri e caratteri speciali; è possibile usare il tasto direzionale sinistro al posto dei tasti [Enter ] o [Backspace ] Nella modalità di visione dal vivo, fare clic con il tasto destro per visualizzare il menu a comparsa (mostrato in Figura 5-1). In modalità di menu principale o sottomenu, fare clic con il tasto destro per uscire dal menu attuale. Nella modalità di visione dal vivo o di riproduzione, fare doppio clic con il tasto sinistro per ingrandire lo schermo. Selezionare una voce di menu In modalità di movimento, fare scorrere il mouse sull'area di movimento selezionata; nel menu [Impostazioni colore], fare scorrere il mouse per regolare le barre di controllo del colore e del volume. 55 Installazione del disco rigido del DVR 4CH e 8CH: 1. Allentare le viti. 2. Rimuovere il coperchio. 3. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati e inserire il disco rigido nel telaio del DVR. 4. Allineare il disco rigido con i fori sul telaio del DVR e fissarlo utilizzando le quattro viti fornite in dotazione. 5. Fissare il coperchio e rimettere le viti in posizione. 56 Installazione di uno o più dischi rigidi del DVR 16CH: Il DVR 16CH offre due opzioni per l'installazione del disco rigido. Entrambe le opzioni possono essere utilizzate per uno spazio di archiviazione fino a 2TB. 1. Allentare le viti. 2. Rimuovere il coperchio. 3. Staccare le viti per rimuovere le staffe del disco rigido dall'alloggiamento. 4. Fissare il disco rigido alla staffa utilizzando le quattro viti fornite in dotazione. 5. Fissare la staffa all'alloggiamento. 6. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati al disco rigido e al DVR. 7. Fissare il coperchio e rimettere le viti in posizione. 57 1. Spingere per aprire il vano del disco rigido. 2. Sollevare la maniglia per sbloccare il vano del disco rigido. 3. Tirare la maniglia per rimuovere il vano del disco rigido. 4. Fare scorrere il coperchio del vano per aprirlo. 5. Installare il disco rigido nel vano e poi spingere per collegare il connettore del disco rigido al corrispondente connettore all'interno del vano. 6. Fare scorrere il coperchio per richiudere il vano. 7. Fare scorrere il vano del disco rigido nel DVR. 8. Premere la maniglia verso il basso per bloccare in posizione il vano del disco rigido. 58 Funzionamento del videoregistratore con disco rigido 4CH, 8CH e 16CH: Dopo aver installato il disco rigido e collegato tutti i cavi, il disco rigido è pronto per l'uso. Per configurare le opzioni avanzate del videoregistratore con disco rigido sarà necessario accedere al menu. Per istruzioni su come impostare il videoregistratore con disco rigido dal menu, consultare il manuale completo in inglese contenuto nel CD. Navigazione del menu principale: 59 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Dichiarazione di non responsabilità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Smaltimento: • • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire dispositivi elettronici con i rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: [email protected] tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi ESPAÑOL Grabador de vídeo digital Presentación del DVR de la serie 400: Este manual es una pequeña guía descriptiva del disco duro grabador digital. Para una explicación completa acerca de cómo usar el disco duro grabador digital, consulte el manual completo en inglés incluido en el CD. Este DVR (Grabador de Vídeo Digital) está diseñado especialmente para aplicaciones de vigilancia, por ejemplo en tiendas, oficinas o en el hogar. Su amplia gama de funciones incluye resolución de alta definición 960H, compresión de vídeo H.624, salida HDMI, capacidad de almacenamiento de hasta 2 TB (no incluido)( 2x 2 TB - SEC-DVR416V2), visionado remoto directamente desde un Smartphone* o navegador de internet, y notificación de eventos por correo electrónico. Con una interfaz gráfica perfeccionada e intuitiva para controlar y configurar el DVR. 60 *Compatible con Android 2.2 o superior y iOS 5.0 o superior Panel frontal del DVR de 4 canales: Nº Tecla/Indicador 1 CH1 Muestra el Canal 1 en pantalla completa 2 CH2 Muestra el Canal 2 en pantalla completa 3 CH3 Muestra el Canal 3 en pantalla completa 4 CH4 Muestra el Canal 4 en pantalla completa 5 QUAD Para la pantalla cuádruple (4 imágenes simultáneas) 6 REC Inicia la grabación manual 7 REW Desplazarse hacia la izquierda/Rebobinar (también puede utilizarse para cambiar al panel de control OSD) 8 PAUSE Pausa/reproducción fotograma a fotograma 9 PLAY Entrar en el modo de reproducción/botón reproducción 10 FWD Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción 11 STOP Detener la reproducción/detener la grabación manual 12 IZQUIERDA Acceder al menú principal o salir 13 ARRIBA Desplazamiento hacia arriba 14 ABAJO Desplazamiento hacia abajo 15 DERECHA Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 MENÚ/ESC Indicador HDD Indicador de corriente Receptor IR MENÚ/ESC HDD Acceder a la barra de menú emergente del sistema (accesos directos)/botón editar/acceder al modo PTZ (barrido vertical, horizontal, y zoom) Acceder/salir del menú del sistema Indicador de disco duro PWR Indicador de suministro eléctrico 19 20 Marcas Funciones Para recibir las señales del mando a distancia 61 Panel frontal del DVR de 8 canales: Nº Tecla/Indicador 1 SEARCH 2 CH- Cambia al anterior canal 3 CH+ Cambia al siguiente canal 4 ALL CH Cambia a la pantalla de 4/8 imágenes 5 SILENCIO Botón de silenciar audio 6 REC Inicia la grabación manual 7 REW Desplazarse hacia la izquierda/Rebobinar (también puede utilizarse para cambiar al panel de control OSD) 8 PAUSE Pausa/reproducción fotograma a fotograma 9 PLAY Entrar en el modo de reproducción/botón reproducción 10 FWD Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción 11 STOP Detener la reproducción/detener la grabación manual 12 IZQUIERDA Desplazamiento a la izquierda/Rebobinar 13 ARRIBA Acceder al menú principal o salir 14 ABAJO Desplazamiento hacia abajo 15 DERECHA Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 MENÚ/ESC Indicador HDD Indicador de corriente Receptor IR MENÚ/ESC HDD Acceder a la barra de menú emergente del sistema/botón editar/acceder al modo PTZ (barrido vertical, horizontal, y zoom) Acceder/salir del menú del sistema Su parpadeo continuo indica el acceso al Disco Duro PWR La luz verde indica el estado del suministro eléctrico 19 20 Marcas Funciones Acceder a la barra de menú emergente del sistema (Accesos directos) Para recibir las señales del mando a distancia 62 Panel frontal del DVR de 16 canales: Panel Frontal 1. Selección de canal y entrada numérica 2. Previsualizar (pantalla multi-canal) 3. Pausa/reproducción fotograma a fotograma 4. Pasar al estado de reproducción 5. Desplazamiento a la izquierda/RWD 6. Desplazamiento hacia arriba 7. Desplazamiento a la derecha/FWD 8. Indicador HDD 9. Indicador de corriente 10. Control de audio (tecla Silenciar) 11. Grabación manual 12. Dejar de reproducir la grabación 13. Desplazamiento hacia abajo 14. Acceso al control PTZ, selección de la operación [entrar]/[editar] 15. Acceder/Salir del menú principal 16. Receptor IR Panel posterior del DVR de 4 canales: Panel posterior del DVR de 8 canales: 63 Nº 1. 2. 3. Conector Entrada de vídeo Salida de vídeo Entrada de audio 4. Salida de audio 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet Salida VGA Ratón USB Dispositivo USB RS-485 Alimentación Salida HDMI Funciones 4 canales: Conecta los CN1-4 del dispositivo de entrada de vídeo (BNC) 8 canales: Conecta los CN1-8 del dispositivo de entrada de vídeo (BNC) Conecta la salida del monitor (BNC) DVR 4 Canales: Entrada de audio de 4 CN (RCA) DVR 8 Canales: Entrada de audio de 4 CN (RCA) DVR 4 Canales: Salida de 2 CN (RCA) DVR 8 Canales: Salida de 2 CN (RCA) Conecta la red LAN, Ethernet (RJ45) Conecta el monitor VGA Conecta el ratón USB Conecta el dispositivo USB (Unidad Flash, Disco Duro y Grabador, etc.) Interfaz RS485 Conecta la fuente de alimentación – CC 12V 3A Conecta el monitor HDMI Panel posterior del DVR de 16 canales: Nº 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Conector Entrada de vídeo Salida de vídeo Entrada de audio Salida de audio HDMI Ethernet Salida VGA Ratón USB 9. Dispositivo USB 10. RS-485/Sensor/Alarma 11. 12. Alimentación Salida HDMI Funciones Conecta los CN1-16 del dispositivo de entrada de vídeo (BNC) Conecta la salida del monitor (BNC) Entrada de audio de 4 CN (RCA) Salida de 1 CN (RCA) Salida HDMI Conecta la red LAN, Ethernet (RJ45) Conecta el monitor VGA Conecta el ratón USB Conecta el dispositivo USB (Unidad Flash, Disco Duro y Grabador, etc.) Interfaz de RS485/Sensor/Alarma (observe los pines de salida más abajo) Conecta la fuente de alimentación – CC 12V 3A Conecta el monitor HDMI 64 Funciones del puerto RS485/Sensor/Alarma: Entrada de alarma: Conecte el puerto [-] de su sensor al pin G (GND - tierra), y el puerto [+] a la entrada de canal en función del dispositivo de alarma que haya adquirido. Salida de alarma: Conecte los dos puertos marcados con “out”. Puerto PTZ: Conecte su cámara a RS-485A y RS-485B en concordancia. Mando a distancia 4-8 canales: Artículo 1 2 3 4 5 6 7 Nombre de Función de la tecla tecla 1-8 Selección de canales 1-8; Teclas numéricas Tecla numérica; haga clic en la tecla “0” para cambiar al dispositivo de 9, 0 salida ALL Modo de pantalla múltiple MENÚ Acceder/Salir del menú principal ▲ Tecla de dirección arriba, subir volumen ▼ Tecla de dirección abajo, bajar volumen Tecla derecha/Izquierda, ◄/► Incrementar/reducir el valor del parámetro de la barra de control 65 Artículo Nombre de tecla Función de la tecla 8 SEL Tecla seleccionar/Tecla editar; Confirmar la operación seleccionada. 9 ◄◄ Tecla rebobinar 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Acceso al menú de búsqueda de grabaciones; Tecla de reproducción Tecla de avance Tecla de grabación Tecla pausa/secuencia ■ Audio Silencio Detener la grabación manual; detener la reproducción Prueba Desactiva y activa el sonido Mando a distancia 16 canales: Nombre de tecla REC SEARCH 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 DISPLAY MODE ▲ ▼ ◄/► INTRO Menú/ESC PIP SILENCIO FWD REW PLAY STOP PAUSE/ FRAME SLOW Z+ Z- Función de la tecla Pulse el botón para acceder a la grabación manual. Pulse el botón para acceder al menú de búsqueda de grabación Acceder a la visualización cuádruple Acceder a la pantalla dividida en 9 Acceder a la pantalla dividida en 16 Acceder a la visualización de intervalo de tiempo Selección de canal; teclado numérico Visualización de múltiples canales (visualización en pantalla cuádruple, dividida en 9, dividida en 16 y pantalla completa) Tecla de dirección arriba Tecla de dirección abajo Tecla de dirección izquierda derecha; también incrementa reduce el valor del parámetro de la barra de control. selección de la operación [Entrar]/[Editar] Acceder/salir del menú principal Modo de visualización PIP (imagen dentro de imagen) Tecla Silenciar Avance rápido (x2, x4, x8) Rebobinado (x2, x4, x8) Acceso a la búsqueda de grabación, reproducción de evento grabado Detención manual/reproducción manual Pausa/reproducción fotograma a fotograma Reproducción lenta (1/2, 1/4, 1/8) Acercar el área del vídeo Alejar el área del vídeo 66 F+ FI+ IPTZ LOCK Enfoque cercano Enfoque lejano Aumentar brillo PTZ Disminuir el brillo PTZ Le permite establecer la posición predefinida y controlar el movimiento PTZ. Bloqueo del sistema Funcionamiento Con El Ratón: además de utilizar los botones del panel frontal o del mando a distancia, pude utilizar el ratón para efectuar operaciones del sistema. TIPO Clic con el botón izquierdo del ratón Clic con el botón derecho del ratón Doble clic con el botón izquierdo Movimiento del ratón Arrastrar el ratón Función En el modo de menú bloqueado, acceda al menú emergente y haga clic en cualquier submenú para que emerja la ventana de inicio de sesión; en modo de menú desbloqueado, acceda al menú emergente y haga clic con el botón izquierdo para acceder directamente a cualquier submenú. Tras entrar en el menú principal, haga clic con el botón izquierdo para acceder a cualquier submenú; En el menú [Detalles de Documento], haga clic con el botón izquierdo para reproducir un archivo grabado. Cambio del estado de una casilla o cambio del área de detección de movimiento. Haga clic en el cuadro combinado para acceder al menú desplegable; Haga clic con el botón izquierdo para detener la visualización de intervalo de tiempo cuando ésta está activada. Haciendo clic con el botón izquierdo puede ajustar la barra de control del color y la del volumen. Haga clic en un cuadro combinado para acceder al menú desplegable Haciendo clic con el botón izquierdo puede seleccionar valores en un cuadro de edición o menú desplegable, que soporte la introducción de palabras en chino, símbolos especiales, números y caracteres; puede utilizar el botón izquierdo en lugar de [Enter ] o [Backspace ] En el modo de visualización en directo, haga clic con el botón derecho para visualizar el menú emergente (indicado en la figura 5-1). En el modo de menú principal o de sub menú, haga clic con el botón derecho para abandonar el menú actual. En modo de visualización en directo o reproducción, haga doble clic con el botón izquierdo para maximizar la pantalla. Seleccionar un elemento del menú En el modo de movimiento, arrastre el ratón para seleccionar el área de movimiento; en el modo de menú [Configuración de Color], arrastre el ratón para ajustar la barra de control de color y la de control del volumen. 67 Instalación del disco duro grabador DVR de 4 y 8 canales: 1. Afloje los tornillos. 2. Retire la cubierta. 3. Conecte el cable de alimentación y datos y coloque el HDD en la caja del DVR. 4. Alinee el HDD con los orificios de la caja del DVR y asegure el HDD mediante los cuatro tornillos incluidos. 5. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos en su sitio. 68 Instalación de la(s) unidad(es) de disco duro de 16 canales: El DVR de 16 canales ofrece 2 opciones para la instalación de disco duro. Ambas opciones pueden utilizarse hasta 2 TB. 1. Afloje los tornillos. 2. Retire la cubierta. 3. Quite los tornillos para retirar el soporte del HDD de la carcasa. 4. Fije el HDD al soporte con los cuatro tornillos incluidos. 5. Fije el soporte de nuevo en la carcasa. 6. Conecte los cables de datos y alimentación al HDD y al DVR. 7. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos en su sitio. 69 1. Presione para abrir el compartimento del HDD. 2. Levante el asa para desbloquear el compartimento del HDD. 3. Tire del asa para extraer el compartimento del HDD. 4. Deslice la cubierta del compartimento para abrirlo. 5. Instale el HDD dentro del compartimento y después presione para conectar el conector del HDD con el conector del interior del compartimento. 6. Deslice para cerrar la cubierta del compartimento. 7. Deslice el compartimento del HDD dentro del DVR. 8. Presione hacia abajo el asa para bloquear el compartimento del HDD en su lugar. 70 Utilizar el disco duro grabador de 4, 8 y 16 canales: Cuando la unidad de disco duro esté instalada y todos los cables estén conectados, el disco duro grabador estará listo para su uso. Para configurar los ajustes avanzados del disco duro grabador, tiene que acceder al menú. Para instrucciones sobre cómo configurar el disco duro grabador con el menú, por favor consulte el manual completo en inglés del CD. Guía del menú principal: 71 Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Eliminación: • • Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos. Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: [email protected] o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS PORTUGUÊS Gravador de Vídeo Digital Introdução à série DVR 400: Este manual é uma breve descrição do gravador de disco rígido digital. Para uma explicação detalhada de como utilizar o gravador de disco rígido, deve consultar o manual completo em inglês fornecido no CD. DVR (Gravador de Vídeo Digital) desenvolvido especialmente para aplicações de vigilância como, por exemplo, em lojas, escritórios ou em casa. A vast agama de funcionalidades incluem resolução de alta definição 960H, saída HDMI de compressão de vídeo H.264, até 2 TB ( 2x 2 TB -SEC-DVR416V2) de capacidade de armazenamento (não incluído), visualização remota directamente no smartphone* ou navegador de Internet e notificação de eventos por e-mail. Com uma interface melhorada e de fácil utilização para controlar e configurar o DVR. 72 * Suporta Android 2.2 ou superior e iOS 5.0 ou superior Painel Frontal do DVR de 4 Canais: Nº Tecla/Indicador 1 CH1 Exibir o Canal 1 em ecrã total 2 CH2 Exibir o Canal 2 em ecrã total 3 CH3 Exibir o Canal 3 em ecrã total 4 CH4 Exibir o Canal 4 em ecrã total 5 QUAD Para visualização Quad 6 GRAVAR Iniciar gravação manual 7 RETROCEDER Mover para a esquerda/Retroceder (também pode ser usado para mudar para o painel de controlo OSD) 8 PAUSA Pausa/reproduzir imagem a imagem 9 REPRODUZIR Entra no modo de reprodução/botão Reproduzir 10 AVANÇAR Mover para a direita/Reproduzir para a frente 11 PARAR Parar Reprodução/Parar gravação manual 12 ESQUERDA Entrar ou sair do menu principal 13 PARA CIMA Mover Para Cima 14 PARA BAIXO Mover Para Baixo 15 DIREITA Mover para a direita/Reproduzir para a frente 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 MENU/ESC Indicador HDD Indicador de Ligação Receptor IV MENU/ESC HDD Entrar na barra do menu pendente (atalho)/botão Editar/entrar no modo PTZ Entrar/sair do menu do sistema Indicador H.D.D PWR Indicador de fonte de alimentação 19 20 Marcas Funções Para receber sinal do controlo remoto 73 Painel Frontal do DVR de 8 Canais: Nº Tecla/Indicador 1 PROCURAR Entrar na barra de menu pendente (atalho) do sistema 2 CH- Voltar para o canal anterior 3 CH+ Mudar para o canal seguinte 4 ALL CH Mudar para ecrã de 4-/8- 5 SEM SOM Áudio: botão de silêncio 6 GRAVAR Iniciar gravação manual 7 RETROCEDER Mover para a esquerda/Retroceder (também pode ser usado para mudar para o painel de controlo OSD) 8 PAUSA Pausa/reproduzir imagem a imagem 9 REPRODUZIR Entra no modo de reprodução/botão Reproduzir 10 AVANÇAR Mover para a direita/Reproduzir para a frente 11 PARAR Parar Reprodução/Parar gravação manual 12 ESQUERDA Mover para a esquerda/Retroceder 13 PARA CIMA Entrar ou sair do menu principal 14 Para baixo Mover para baixo 15 DIREITA Mover para a direita/Reproduzir para a frente 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 MENU/ESC MENU/ESC 18 Indicador HDD HDD 19 20 Indicador de Ligação Receptor IV Marcas PWR Funções Entrar na barra de menu pop-up do sistema/botão editar/entrar no modo PTZ Entrar/sair do menu do sistema Uma intermitência contínua indica que o HDD está a ser acedido A luz verde indica o estado da fonte de alimentação Para receber sinal do controlo remoto 74 Painel Frontal do DVR de 16 Canais: Painel Frontal 1. Selecção do Canal e entrada numérica 2. Pré-visualizar (Visualização de vários Canais) 3. Pausa/reproduzir imagem a imagem 4. Converter para estado de reprodução 5. Mover para a esquerda/RWD 6. Mover para cima 7. Mover para a direita/FWD 8. Indicador HDD 9. Indicador de Ligação 10. Controlo de áudio (Tecla de silêncio) 11. Gravação manual 12. Parar a reprodução da gravação 13. Mover para baixo 14. Entrar no controlo de PTZ, seleccionar operação [Introduzir]/[Editar] 15. Entrar/Sair do menu principal 16. Receptor IV Painel Traseiro do DVR de 4 Canais: Painel Traseiro do DVR de 8 Canais: 75 Nº 1. 2. 3. Conector Entrada de vídeo Saída de vídeo Entrada de Áudio 4. Saída de Áudio 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet Saída VGA Rato USB Dispositivo USB RS-485 Alimentação Saída HDMI Funções 4 Canais: Ligar o dispositivo de entrada de vídeo CH1-4 (BNC) 8 Canais: Ligar o dispositivo de entrada de vídeo CH1-8 (BNC) Ligar saída do monitor (BNC) DVR 4CH: Entrada de áudio 4CH (RCA) DVR 8CH: Entrada de áudio 4CH (RCA) DVR 4CH: Saída 2CH (RCA) DVR 8CH: Saída 2CH (RCA) Ligar LAN, Ethernet (RJ45) Ligar ao monitor VGA Ligar rato USB Ligar dispositivo USB (Memória USB, Disco Rígido, Gravador, etc.) Interface RS485 Ligar fonte de alimentação - CC12V 3A Ligar ao monitor HDMI Painel Traseiro do DVR de 16 Canais: Nº 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Conector Entrada de vídeo Saída de vídeo Entrada de Áudio Saída de Áudio HDMI Ethernet Saída VGA Rato USB 9. Dispositivo USB 10. RS-485/Sensor/Alarme 11. 12. Alimentação Saída HDMI Funções Ligar dispositivo de entrada de vídeo CH1-16 (BNC) Ligar saída do monitor (BNC) Entrada de áudio 4CH (RCA) Saída de 1CH (RCA) Saída HDMI Ligar LAN, Ethernet (RJ45) Ligar ao monitor VGA Ligar rato USB Ligar dispositivo USB (Memória USB, Disco Rígido, Gravador, etc.) Interface RS485/Sensor/Alarme (consulte as saídas dos pinos abaixo) Ligar fonte de alimentação - CC12V 3A Ligar ao monitor HDMI 76 Funções da porta RS485/Sensor/Alarme: Entrada do alarme: Ligue a porta [-] do seu sensor ao pino G (GND) e a porta [+] à entrada de canal, de acordo com o dispositivo de alarme que comprou. Saída do alarme: Ligue às duas portas marcadas com “out”. Porta PTZ: Ligue a sua câmara a RS-485A e RS485B respectivamente. Controlador Remoto de 4/8 Canais: 1 Título da Tecla 1-8 2 9, 0 3 4 5 6 TODOS Menu ▲ ▼ 7 ◄/► Item Função da Tecla Selecção do canal 1-8; Tecla numérica Tecla numérica; Clique na tecla numérica “0” para mudar para o dispositivo de saída Modo de apresentação múltipla Entrar/Sair do menu Principal Tecla de direcção para cima, Ajuste do volume Tecla de direcção para baixo, Ajuste do volume Tecla Para a Esquerda/Para a Direita, Diminuir/aumentar valor do parâmetro da barra de controlo 77 Item Título da Tecla Função da Tecla 8 SEL Seleccionar tecla/Editar tecla; Confirme a operação seleccionada. 9 ◄◄ Tecla Retrocesso 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Entrar no menu de pesquisa de gravações; Tecla Reproduzir Tecla Avançar Tecla Gravar Tecla Pausa/Sequência ■ Parar gravação manual; parar reprodução Áudio Teste SEM SOM Activar/desactivar som Controlador Remoto de 16 Canais: Título da Tecla GRAVAR PROCURAR 2×2 3×3 4×4 AUTOMÁTICO 0~9 MODO DE APRESENTAÇÃO ▲ ▼ ◄/► INTRODUZIR Menu/ESC PIP SEM SOM AVANÇAR RETROCEDER REPRODUZIR PARAR PAUSA/ ARMAÇÃO LENTO Z+ Função da Tecla Prima o botão para entrar na gravação manual. Prima o botão para entrar no menu de pesquisa de gravações Entrar na apresentação Quad Entrar na apresentação 9 divisões Entrar na apresentação de 16 divisões Entrar na apresentação de tempo de intervalo Selecção do canal; tecla numérica Apresentação de vários Canais (apresentação Quad, 9 divisões, 16 divisões e ecrã inteiro) Tecla de direcção Para cima Tecla de direcção Para baixo Tecla de direcção Para a esquerda/Para a direita; diminuir/aumentar valor do parâmetro da barra de controlo. Seleccionar operação [Introduzir]/[Editar] Entrar/sair do menu Principal Modo de apresentação PIP Tecla de desactivação do som Avançar (x2, x4, x8) Retroceder (x2, x4, x8) Entrar na pesquisa de gravações, reproduzir evento gravado Parar reprodução/reprodução manual Pausa/reproduzir imagem a imagem (1/2, 1/4, 1/8) Reprodução lenta Diminuir área de vídeo 78 ZF+ FI+ IPTZ BLOQUEAR Ampliar área de vídeo Aproximar foco Distanciar foco Aumentar luminosidade de PTZ Diminuir luminosidade de PTZ Permite-lhe definir a posição predefinida e controlar o PTZ. Bloquear o sistema Funcionamento do Rato: para além de usar os botões no painel frontal ou no controlador remoto, também é possível usar o rato para executar operações do sistema. TIPO Clicar no botão esquerdo do Rato Clicar no botão direito do Rato Fazer duplo clique com o botão Esquerdo do Rato Mover o Rato Deslizar o Rato Função No modo de bloqueio do menu, entre no menu pendente e clique em qualquer submenu para apresentar a janela Início de Sessão; No modo de desbloqueio do menu, entre no menu pendente e, em seguida, clique no botão esquerdo para entrar directamente em qualquer submenu. Depoid de entrar no menu principal, clique no botão esquerdo e seleccione para entrar em qualquer submenu; No modo de menu [Detalhes do Documento], clique no botão esquerdo para reproduzir um ficheiro gravado. Altere o estado de uma caixa de verificação ou a área de detecção de movimento. Clique na caixa de combinação para aceder ao menu pendente; Clique no botão esquerdo para parar a apresentação do tempo de intervalo quando esta estiver activa. Ao clicar no botão esquerdo, é possível ajustar a barra de controlo da cor e a barra de controlo do volume. Clicar na caixa de combinação para aceder ao menu pendente Ao clicar no botão esquerdo, é possível selecionar valores nas caixas de edição ou menu pendente, que suportam a entrada de caracteres chineses, símbolos especiais, números e caracteres; pode usar o botão esquerdo em vez de [Enter ] ou [Backspace ] No modo de apresentação dinâmica, clique no botão direito para apresentar o menu pendente (apresentado na Figura 5-1). No modo de menu Principal ou submenu, clique no botão direito para sair do menu actual. No modo de apresentação dinâmica ou de reprodução, faça duplo clique com o botão esquerdo para maximizar o ecrã. Seleccionar um item de menu No modo de movimento, deslize o rato para seleccionar a área de movimento; no modo de menu [Definições de Cores], deslize o rato para ajustar a barra de controlo de cor e a barra de controlo de volume. 79 Instalação das unidades de disco rígido de DVR de 4 Canais e de 8 Canais: 1. Desaperte os parafusos. 2. Remova a tampa. 3. Ligue o cabo de alimentação e de dados e coloque o HDD na caixa do DVR. 4. Alinhe o HDD com os orifícios da caixa do DVR e fixe o HDD usando os quatro parafusos fornecidos. 5. Coloque a tampa e volte a colocar os parafusos no respectivo lugar. 80 Instalação da(s) unidade(s) de disco rígido de 16 Canais: O DVR de 16 Canais oferece 2 opções para instalar o disco rígido. Ambas as opções podem ser usadas para 2TB. 1. Desaperte os parafusos. 2. Remova a tampa. 3. Retire os parafusos para remover o suporte do HDD do compartimento. 4. Coloque o HDD no suporte usando os quatro parafusos fornecidos. 5. Coloque o suporte novamente no compartimento. 6. Ligue os cabos de alimentação e de dados ao HDD e DVR. 7. Coloque a tampa e volte a colocar os parafusos no respectivo lugar. 81 1. Empurre para abrir o compartimento do HDD. 2. Levante o manípulo para destrancar o compartimento do HDD. 3. Puxe o manípulo para remover o compartimento do HDD. 4. Deslize a tampa do compartimento para o abrir. 5. Instale o HDD no interior do compartimento e, em seguida, empurre para ligar o conector de HDD ao conector no interior do compartimento. 6. Deslize para fechar a tampa do compartimento. 7. Deslize o compartimento do HDD para o DVR. 8. Prima o manípulo para trancar o compartimento do HDD no respectivo lugar. 82 Funcionamento do gravador do disco rígido de 4 Canais, 8 Canais e 16 Canais: Quando a unidade do disco rígido é instalada e todos os cabos são ligados, o gravador do disco rígido está pronto a ser usado. Para configurar as definições avançadas do gravador do disco rígido, tem de aceder ao menu. Para instruções de como configurar o gravador do disco rígido com o menu, deve consultar o manual completo em inglês fornecido no CD. Manual do menu principal: 83 Precauções de segurança: CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção: Limpe o produto com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto. Limitação de Responsabilidade: Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento. Eliminação: • • Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico. Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos. Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto. Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através de e-mail: [email protected] através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA MAGYAR Digitális képrögzítő A 400 sorozatú képrögzítők bemutatása: Ez a kézikönyv a merevlemezes digitális videorögzítő (DVR) rövid használati útmutatója. A merevlemezes digitális videorögzítő részletes használati útmutatója a CD lemezen levő kézikönyvben olvasható. A képrögzítő (DVR, Digital Video Recorder) kifejezetten megfigyelési célokra készült, például üzletekben, irodákban vagy otthon. Funkciói és szolgáltatási közé tartozik a 960H nagy felbontás, H.264 videotömörítés, HDMI kimenet, akár 2 TB ( 2x 2 TB - SEC-DVR416V2)tárolási kapacitás (külön kell megvásárolni), a távolról való megtekintés okostelefonon* vagy internetes böngészőn és az e-mailes értesítés eseményekről. Továbbfejlesztett felhasználóbarát grafikus felületen vezérelhető és konfigurálható a képrögzítő. * Az Android 2.2 és újabb, valamint iOS 5.0 és újabb operációs rendszereket támogatja 84 A négycsatornás képrögzítő előlapja: Sz. A gomb neve 1 CH1 Jelölése Funkciója Az 1. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn 2 CH2 A 2. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn 3 CH3 A 3. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn 4 CH4 A 4. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn 5 QUAD Négyképes megjelenítés 6 Felvétel Indítja a kézi felvételkészítést 7 REW Balra mozgat/visszaléptet (emellett az OSD vezérlőpanelre kapcsoláshoz is használható) 8 Szünet Szünet/kockánkénti lejátszás 9 LEJÁTSZÁS Lejátszás módba léptet/Lejátszás gomb 10 FWD Jobbra mozgat/előre léptet 11 STOP Leállítja a lejátszást/kézi felvételt 12 BAL A főmenübe léptet vagy kiléptet 13 FEL Felfelé mozgat 14 LE Lefelé mozgat 15 JOBB Jobbra mozgat/előre léptet 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 19 20 MENU/ESC MENU/ESC Merevlemez-jelző HDD Bekapcsolásjelző PWR Infravevő Megnyitja a rendszer előugró (parancsikon) menüsorát/Szerkesztés gomb/PTZ módba léptet A rendszermenübe léptet/onnét kiléptet A merevlemez jelzője Tápfeszültség jelző A távirányító jelét veszi 85 A nyolccsatornás képrögzítő előlapja: Sz. A gomb neve 1 Keresés Jelölése Funkciója Megnyitja a rendszer előugró (parancsikon) menüsorát 2 CH- Az előző csatornára léptet 3 CH+ A következő csatornára léptet 4 ALL CH A 4-/8-képes megjelenítést váltja 5 Némít Hang: némító gomb 6 Felvétel Indítja a kézi felvételkészítést 7 REW Balra mozgat/visszaléptet (emellett az OSD vezérlőpanelre kapcsoláshoz is használható) 8 Szünet Szünet/kockánkénti lejátszás 9 Lejátszás Lejátszás módba léptet/Lejátszás gomb 10 FWD Jobbra mozgat/előre léptet 11 STOP Leállítja a lejátszást/kézi felvételt 12 BAL Balra mozgat/Vissza 13 FEL A főmenübe léptet vagy kiléptet 14 LE Lefelé mozgat 15 JOBB Jobbra mozgat/előre léptet 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 MENU/ESC MENU/ESC 18 Merevlemez-jelző HDD 19 20 Bekapcsolásjelző Infravevő PWR Megnyitja a rendszer előugró menüsorát/Szerkesztés gomb/PTZ módba léptet A rendszermenübe léptet/onnét kiléptet Folyamatos villogással jelzi, ha adattovábbítás van a merevlemezen Zölden világít, ha van tápfeszültség A távirányító jelét veszi 86 A 16-csatornás képrögzítő előlapja: Előlap 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Csatornaválasztás és számbevitel Előnézet (többcsatornás megjelenítés) Szünet/kockánkénti lejátszás Átváltás lejátszási állapotba Balra mozgat/vissza Felfelé mozgat Jobbra mozgat/előre Merevlemez-jelző 9. Bekapcsolásjelző 10. Hangvezérlés (némítógomb) 11. Kézi felvételkészítés 12. Leállítja a felvétel lejátszását 13. Lefelé mozgat 14. PTZ vezérlésbe léptetés, választás [Enter]/[Edit] szerkesztési művelet 15. A főmenübe léptet/kiléptet 16. Infravevő A négycsatornás képrögzítő hátlapja: A nyolccsatornás képrögzítő hátlapja: 87 Sz. 2. Csatlakozó Videojel bemenet Videokimenet 3. Hang bemenet 4. Hang kimenet 5. 6. 7. Ethernet VGA kimenet USB egér 8. USB eszköz 9. 10. 11. RS-485 Táplálás HDMI kimenet 1. Funkciója 4 csat.: Ide kell kötni az 1.-4. csat. videó bemenőjelét (BNC) 8 csat.: Ide kell kötni az 1.-8. csat. videó bemenőjelét (BNC) Ide kell kötni a monitort (BNC) 4-csatornás DVR: 4-csatornás hangbemenet (RCA) 8-csatornás DVR: 4-csatornás hangbemenet (RCA) 4-csatornás DVR: 2-csatornás kimenet (RCA) 8-csatornás DVR: 2-csatornás kimenet (RCA) Helyi hálózat, Ethernet csatlakozó (RJ45) Ide kell kötni a VGA monitort Ide kell kötni az USB egeret Ide kell kötni a külső USB eszközöket (flash memória, merevlemez, rögzítő, stb.) RS485 csatlakozó Ide kell kötni a 12 V=, 3 A tápforrást Ide kell kötni a HDMI monitort A 16-csatornás képrögzítő hátlapja: Sz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Csatlakozó Videojel bemenet Videokimenet Hang bemenet Hang kimenet HDMI Ethernet VGA kimenet USB egér 9. USB eszköz 10. 11. 12. RS-485/Érzékelő/Riasztás Táplálás HDMI kimenet Funkciója Ide kell kötni az 1.-16. csat. videó bemenőjelét (BNC) Ide kell kötni a monitort (BNC) 4-csatornás hangbemenet (RCA) 1-csatornás kimenet (RCA) HDMI kimenet Helyi hálózat, Ethernet csatlakozó (RJ45) Ide kell kötni a VGA monitort Ide kell kötni az USB egeret Ide kell kötni a külső USB eszközöket (flash memória, merevlemez, rögzítő, stb.) RS-485/érzékelő/riasztás csatlakozó (a kapocskiosztást lásd lent) Ide kell kötni a 12 V=, 3 A tápforrást Ide kell kötni a HDMI monitort 88 Az RS-485/érzékelő/riasztás port funkciói: Riasztójel bemenet: Kösse az érzékelő [-] sarkát a G (GND, föld) kapocsra, [+] sarkát a csatornabemenetre, a megvásárolt riasztókészüléknek megfelelően. Riasztójel kimenet: Csatlakoztassa az „out” feliratú két portra. PTZ Port: Csatlakoztassa a kamerát az RS-485A és RS485B porthoz. 4-/8-Csatornás Távirányító: 1 2 3 4 5 6 A gomb felirata 1-8 9, 0 ALL (Mind) MENÜ ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEL Tétel A gomb funkciója Az 1-8. csatorna választógombja; számjegy gomb Számjegy gomb; a „0” gomb kapcsol a kimeneti eszközre Többképes megjelenítési mód A főmenübe léptet/kiléptet Fel iránygomb, hangerő állítás Le iránygomb, hangerő állítás Bal/le gomb, Csökkenti/növeli a vezérlősor paraméterének értékét Select (Választás) gomb/Edit (Szerkesztés) gomb; A kiválasztott művelet megerősítésére szolgál. 89 Tétel A gomb felirata 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 A gomb funkciója Vissza gomb A felvételkereső menübe léptet; Lejátszás gomb Előre gomb Felvétel gomb Szünet/sorozat gomb ■ Hang Némít Leállítja a kézi felvételkészítést; leállítja a lejátszást Tesztelés Némítás be/ki 16-csatornás távirányító: A gomb felirata Felvétel Keresés 2×2 3×3 4×4 AUTO 0-9 Megjelenítési mód ▲ ▼ A gomb funkciója Kézi felvételkészítésbe léptet. A felvételkereső menübe léptet A négyképes megjelenítésbe léptet A 9 kisablakos megjelenítésbe léptet A 16 kisablakos megjelenítésbe léptet A tartási idő megjelenítésébe léptet Csatornaválasztás; számjegygomb Többcsatornás megjelenítés (négyképes, 9 és 16 kisablakos és teljes képernyős) Fel iránygomb Le iránygomb Bal/jobb irány gomb; emellett csökkenti/növeli a vezérlősor paraméterének értékét. kiválaszt [Enter]/[Szerkesztés] művelet Beléptet a főmenübe/kiléptet onnét Kép-a-képben mód Némító gomb Előre futtat (x2, x4, x8) Vissza futtat (x2, x4, x8) Felvételkeresésbe léptet; lejátssza a felvett eseményt Leállítja a lejátszást/kézi lejátszás ◄/► ENTER Menu/ESC PIP NÉMÍT FWD REW LEJÁTSZÁS STOP SZÜNET/ FRAME SLOW Z+ ZF+ FI+ I- Szünet/kockánkénti lejátszás (1/2, 1/4, 1/8) lassított lejátszás Video távolítás Videó közelítés Közeli fókusz Távoli fókusz PTZ fényerő növelése PTZ fényerő csökkentése A PTZ helyzetének beállítására és vezérlésére szolgál. Lezárja a rendszert PTZ LOCK 90 Az egér használata: a rendszerműveletek az előlapon és a távirányítón levő gombok mellett az egérrel is elvégezhetők. TÍPUS Kattintás a bal egérgombbal Kattintás a jobb egérgombbal Dupla kattintás a bal egérgombbal Egérmozgatás Egércsúsztatás Funkció Menüzár módban lépjen a helyi menübe és bármelyik almenüre kattintással ugrassa fel a bejelentkezési ablakot; lezáratlan menü módban lépjen a helyi menübe és a bal gombra kattintással közvetlenül bármelyik almenübe léphet. A főmenübe lépés után bal gombos kattintással és kiválasztással léphet bármelyik almenübe; [Dokumentumrészletek] menü módban bal gombos kattintással játszhat le egy felvett fájlt. Módosítja egy jelölőnégyzet állapotát, vagy megváltoztatja a mozgásérzékelő területet. A kombi mezőre kattintással érhet el legördülő menüt; bal gombos kattintással leállíthatja a tartási idő megjelenítését, ha aktiválva van. Bal gombos kattintással állíthatja a szín és hangerő vezérlősort. A kombi mezőre kattintással érheti el a legördülő menüt Bal gombos kattintással értékeket választhat beviteli mezőkben vagy kínai szó, speciális szimbólum, szám és karakter bevitelét támogató legördülő menüben; a bal gomb az [Enter ] vagy [Backspace ] billentyű helyett is használható Élő megjelenítési módban a jobb gomb felhozza a helyi menüt (az 5-1. ábrán látható). Főmenü vagy almenü módban a jobb gombbal lehet kilépni az aktuális menüből. Élő megjelenítési vagy lejátszási módban a dupla kattintás a bal egérgombbal maximálisra növeli a képernyőt. Menüelem választása Mozgás módban egércsúsztatással választhatja ki a mozgási területet; [Színbeállítások] menü módban egércsúsztatással állítható a szín és hangerő vezérlősor. 91 A merevlemez beszerelése a 4- és 8-csatornás képrögzítőbe: 1. Lazítsa ki a csavarokat. 2. Távolítsa el a burkolatot. 3. Dugaszolja a táp- és adatkábelt a merevlemezre és helyezze azt a helyére a képrögzítő dobozában. 4. Igazítsa a merevlemezt képrögzítő dobozán található rögzítőfuratokhoz, és rögzítse a négy mellékelt csavarral. 5. Helyezze vissza a készülék burkolatát és rögzítse a csavarokkal. 92 A merevlemez(ek) beszerelése a 16-csatornás képrögzítőbe: A 16-csatornás képrögzítőbe kétféle módon építhető bele a merevlemez. Mindkét lehetőség 2 TB kapacitásig alkalmazható. 1. Lazítsa ki a csavarokat. 2. Távolítsa el a burkolatot. 3. Csavarja ki a nyíllal jelölt csavarokat és vegye ki a merevlemez rögzítőkeretét a házból. 4. Erősítse a merevlemezt a rögzítőkerethez a négy mellékelt csavarral. 5. Szerelje vissza a házba a rögzítőkeretet. 6. Csatlakoztassa az adat- és tápkábelt a merevlemez és a DVR megfelelő csatlakozóihoz. 7. Helyezze vissza a készülék burkolatát és rögzítse a csavarokkal. 93 1. Nyomja meg a merevlemez rekesz kinyitásához. 2. A kar felemelésével oldja fel a merevlemez dobozának reteszelését. 3. A fogantyúnál fogva húzza ki a merevlemez dobozát. 4. Csúsztassa le róla a tetejét. 5. Szerelje a merevlemezt a dobozba, majd csatlakoztassa a merevlemez csatlakozóját a dobozban levő csatlakozóhoz. 6. Csúsztassa a helyére a doboz tetejét. 7. Tolja vissza a merevlemez dobozát a képrögzítőbe. 8. A kar lenyomásával reteszelje a helyén a merevlemez dobozát. 94 A 4-, 8- és 16-csatornás merevlemezes képrögzítő használata: A merevlemezek beszerelése és a kábelek csatlakoztatása után a merevlemezes felvevő használatra kész. A merevlemezes felvevő részletes adatainak beállításához lépjen a menübe. A merevlemezes felvevő menüjének használatát a CD lemezen található kézikönyv ismerteti. A főmenü áttekintése: 95 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Jogi nyilatkozat: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Leselejtezés: • • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal. Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek. Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: [email protected] telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA SUOMI Digitaalinen videotallennin DVR-400-sarjan esittely: Tämä opas on digitaalisen kiintolevytallentimen lyhyt kuvaileva ohje. Täydellinen ohje digitaalisen kiintolevytallentimen käyttämisestä on englanniksi mukana tulevalla CD-levyllä. DVR (digitaalinen videotallennin) on kehitetty erityisesti valvontasovelluskäyttöön, esimerkiksi myymälöihin, toimistoihin ja kotikäyttöön. Sen laajaan ominaisuusvalikoimaan kuuluvat 960H teräväpiirtoresoluutio, H.264 videopakkaus, HDMI-lähtö, jopa 2 Tt:n ( 2x 2 Tt:n - SEC-DVR416V2) tallennuskapasiteetti (kiintolevy ei sisälly), kaukokatselu suoraan älypuhelimesta* tai Internetselaimesta ja tapahtumailmoitus sähköpostiin. Siinä on myös parannettu käyttäjäystävällinen graafinen käyttöliittymä ohjaukseen ja DVR-laitteen konfigurointiin. * Tukee Android 2.2 -järjestelmää tai uudempaa sekä iOS 5.0 -järjestelmää tai uudempaa 96 4-CH DVR Etupaneeli: Nro Näppäin/merkkivalo Merkit Toiminnot 1 CH1 Näyttökanava 1 koko näyttö 2 CH2 Näyttökanava 2 koko näyttö 3 CH3 Näyttökanava 3 koko näyttö 4 CH4 Näyttökanava 4 koko näyttö 5 NELIKUVA Neljän kuvan näyttö 6 TALLENNUS Aloittaa manuaalisen tallennuksen 7 TAAKSEPÄIN Siirry vasemmalle/kelaa taaksepäin (voidaan käyttää myös vaihtamisessa OSD-ohjauspaneeliin) 8 TAUKO Tauko/toista kuva kerrallaan 9 TOISTO Siirry toistotilaan/Toisto-painike 10 ETEENPÄIN Liiku oikealle/toista eteenpäin 11 PYSÄYTYS Pysäytä toisto/pysäytä manuaalinen tallennus 12 VASEMMALLE Siirry päävalikkoon tai poistu siitä 13 YLÖS Liiku ylöspäin 14 ALAS Liiku alaspäin 15 OIKEALLE Liiku oikealle/toista eteenpäin 16 SEL/PTZ 17 18 19 20 Siirry järjestelmän ponnahdusvalikkopalkkiin (pikakuvake)/Muokkaa-painike/siirry PTZ-tilaan VALIKKO/ESC VALIKKO/ESC Siirry järjestelmävalikkoon /poistu siitä HDD-merkkivalo HDD H.D.D-merkkivalo Virran merkkivalo PWR Virtalähteen merkkivalo Infrapunavastaanotin Signaalien vastaanottaminen kaukosäätimestä SEL/PTZ 97 8-CH DVR Etupaneeli: Nro Näppäin/merkkivalo Merkit Toiminnot Siirry järjestelmän ponnahdusvalikkopalkkiin (pikakuvake) 1 HAKU 2 CH- Vaihda edelliseen kanavaan 3 CH+ Vaihda seuraavaan kanavaan 4 KAIKKI KANAVAT Vaihda 4-/8-ruudun näyttöön 5 MYKISTYS Ääni: mykistyspainike 6 TALLENNUS Aloittaa manuaalisen tallennuksen 7 TAAKSEPÄIN Siirry vasemmalle/kelaa taaksepäin (voidaan käyttää myös vaihtamisessa OSD-ohjauspaneeliin) 8 TAUKO Tauko/toista kuva kerrallaan 9 TOISTO Siirry toistotilaan/Toisto-painike 10 ETEENPÄIN Liiku oikealle/toista eteenpäin 11 PYSÄYTYS Pysäytä toisto/pysäytä manuaalinen tallennus 12 VASEMMALLE Liiku vasemmalle/kelaa taaksepäin 13 YLÖS Siirry päävalikkoon tai poistu siitä 14 ALAS Liiku alaspäin 15 OIKEALLE Liiku oikealle/toista eteenpäin 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 VALIKKO/ESC VALIKKO/ESC 18 HDD-merkkivalo HDD 19 20 Virran merkkivalo Infrapunavastaanotin PWR Siirry järjestelmän ponnahdusvalikkopalkkiin/Muokkaa-painike/siirry PTZ-tilaan Siirry järjestelmävalikkoon /poistu siitä Jatkuva vilkkuminen osoittaa, että HDD on käytössä Vihreä valo merkitsee virran olevan päällä Signaalien vastaanottaminen kaukosäätimestä 98 16-CH DVR-Etupaneeli: Etupaneeli 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kanavan valinta & numeroiden syöttö Esikatselu (monen kanavan näyttö) Tauko/toista kuva kerrallaan Muunna toistotilaan Liiku vasemmalle/TAAKSEPÄIN Liiku ylöspäin Liiku oikealle/ETEENPÄIN HDD-merkkivalo 9. Virran merkkivalo 10. Äänenhallinta (mykistysnäppäin) 11. Manuaalinen tallennus 12. Pysäytä tallennuksen toisto 13. Liiku alaspäin 14. Siirry PTZ-ohjaukseen, valitse [Enter]/[Muokkaa] toimintaa 15. Siirry päävalikkoon/poistu siitä 16. Infrapunavastaanotin 4-CH DVR-Takapaneeli: 8-CH DVR-Takapaneeli: 99 Nro Liitäntä 1. Video tulo 2. Videolähtö 3. Äänitulo 4. Äänilähtö 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA-lähtö USB-hiiri USB-laite RS-485 Virtalähde HDMI-lähtö Toiminnot 4CH: Liitä CH1-4 -videotulolaite (BNC) 8CH: Liitä CH1-8 -videotulolaite (BNC) Liitä näytön lähtö (BNC) 4CH DVR: 4CH-äänitulo (RCA) 8CH DVR: 4CH-äänitulo (RCA) 4CH DVR: 2CH-lähtö (RCA) 8CH DVR: 2CH-lähtö (RCA) Liitä LAN, Ethernet (RJ45) Liitä VGA-näyttö Liitä USB-hiiri Liitä USB-laite (muistitikku, kovalevy ja tallennin jne.) RS485-liitäntä Liitä virtalähde - DC 12 V 3 A Liitä HDMI-näyttöön 16-CH DVR-Takapaneeli: Nro 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Liitäntä Video tulo Videolähtö Äänitulo Äänilähtö HDMI Ethernet VGA-lähtö USB-hiiri USB-laite RS-485/Anturi/Hälytys Virtalähde HDMI-lähtö Toiminnot Liitä CH1-16 -videotulolaite (BNC) Liitä näytön lähtö (BNC) 4CH-äänitulo (RCA) 1CH-lähtö (RCA) HDMI-lähtö Liitä LAN, Ethernet (RJ45) Liitä VGA-näyttö Liitä USB-hiiri Liitä USB-laite (muistitikku, kovalevy ja tallennin jne.) RS485/Anturi/Hälytyksen liitäntä (ks. nastalähdöt alta) Liitä virtalähde - DC 12 V 3 A Liitä HDMI-näyttöön RS485/Anturi/Hälytysportin toiminnot: 100 Hälytystulo: Liitä anturin [-]-portti G (GND) -napaan, ja [+]-portti kanavatuloon ostamasi hälytyslaitteen mukaisesti. Hälytyslähtö: Liitä kahteen porttiin, jotka on merkitty "out". PTZ-Portti: Liitä kamera RS-485A- ja RS485B-liitäntään vastaavasti. 4/8-CH-Kaukosäädin: Tuote 1 2 3 4 5 6 7 8 Näppäimen Näppäimen toiminto nimi 1-8 Kanavan valinta 1-8; numeronäppäimet Numeronäppäimet; Napsauttamalla numeronäppäintä "0" vaihdat 9, 0 tulostuslaitteeseen KAIKKI Moninäyttötila VALIKKO Siirry päävalikkoon/poistu siitä ▲ Suuntanäppäin ylös, äänenvoimakkuuden säätö ▼ Suuntanäppäin alas, äänenvoimakkuuden säätö Vasemmalle/alas-näppäin, ◄/► Vähennä/lisää ohjauspalkin parametrin arvoa Valintanäppäin/muokkausnäppäin; SEL Vahvista valittu toiminto. 9 ◄◄ 10 ► 11 12 13 14 15 16 ►► ■ Ääni Mykistys Taaksepäin-näppäin Siirry tallennuksen hakuvalikkoon; Toistonäppäin Eteenpäin-näppäin Tallennusnäppäin Tauko/Järjestysnäppäin Lopeta manuaalinen tallennus; lopeta toisto Testaa Mykistys päälle/pois päältä 101 16-CH-Kaukosäädin: Näppäimen nimi TALLENNUS HAKU 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 NÄYTTÖTILA ▲ ▼ ◄/► SYÖTÄ Valikko/ESC PIP MYKISTYS ETEENPÄIN TAAKSEPÄIN TOISTO PYSÄYTYS TAUKO/ KUVA HIDAS Z+ ZF+ FI+ I- Näppäimen toiminto Painamalla siirryt manuaaliseen tallennukseen. Painamalla siirryt tallennuksen hakuvalikkoon Siirry nelikuvanäyttöön Siirry 9 jaettuun näyttöön Siirry 16 jaettuun näyttöön Siirry viiveaikanäyttöön Kanavanvalinta; numeronäppäin Monikanavanäyttö (neljä kuvaa, 9 jaettua näyttöä, 16 jaettua näyttöä) Ylöspäin suuntanäppäin Alaspäin suuntanäppäin Vasemmalle/oikealle suuntanäppäin; myös parametriarvon lisääminen/vähentäminen. valitse [Enter]/[Muokkaa]-toiminto Siirry päävalikkoon/poistu siitä PIP-näyttötila Mykistysnäppäin Eteenpäin (x2, x4, x8) Taaksepäin (x2, x4, x8) Siirry tallennuksen hakuun, toista tallennettu tapahtuma Pysäytä toisto/manuaalinen toisto Tauko/toista kuva kerrallaan (1/2, 1/4, 1/8) hidas toisto Loitonna videoaluetta Lähennä videoaluetta Tarkenna lähelle Tarkenna kauas Lisää PTZ-kirkkautta Vähennä PTZ-kirkkautta Sallii asettaa esiasetetun asennon ja ohjata PTZ:ää. Lukitse järjestelmä PTZ LUKITSE 102 Hiiren Käyttäminen: etupaneelin tai kaukosäätimen painikkeiden lisäksi voit käyttää myös hiirtä järjestelmätoimintojen suorittamiseen. TYYPPI Napsauta hiiren vasemmalla näppäimellä Napsauta hiiren oikealla näppäimellä Kaksoisnapsauta hiiren vasenta näppäintä Hiiren liikuttaminen Liukuva hiiri Toiminto Valikon lukitustilassa siirry ponnahdusvalikkoon ja napsauta mitä tahansa alivalikkoa päästäksesi kirjautumisikkunaan; Valikon ei-lukitustilassa siirry ponnahdusvalikkoon ja napsauta vasenta näppäintä päästäksesi mihin alivalikkoon suoraan. Päästyäsi päävalikkoon, napsauta vasenta näppäintä ja valitse mikä tahansa alivalikko; [Asiakirjan tiedot] valikkotilassa napsauta vasenta näppäintä toistaaksesi tallennetun tiedoston. Muuta valintaruudun tila tai muuta liikkeentunnistusalue. Napsauta yhdistelmäruutua päästäksesi pudotusvalikkoon; Napsauta vasemmalla näppäimellä pysäyttääksesi viivenäytön, jos viivenäyttö on aktivoituna. Napsauttamalla vasemmalla näppäimellä voit säätää värienhallintapalkkia ja äänenvoimakkuuden säätöpalkkia. Napsauttamalla yhdistelmäruutua pääset pudotusvalikkoon Napsauttamalla vasemmalla näppäimellä voit valita arvot muokkausruuduista tai pudotusvalikosta, mikä tukee kiinalaisten sanojen, erikoismerkkien, numeroiden ja muiden merkkien syöttämistä; voit käyttää vasenta näppäintä sen sijaan että käyttäisit [Enter ] tai [Backspace ] Live-näyttötilassa voit napsauttaa oikealla näppäimellä saadaksesi esiin ponnahdusvalikon (kuten kuvassa 5-1). Napsauta päävalikossa tai alivalikkotilassa oikeaa näppäintä poistuaksesi nykyisestä valikosta. Kaksoisnapsauta live-näytössä tai toistotilassa vasemmalla näppäimellä ja saat koko ruudun näytön. Valitse valikkokohde Valitse liikealue liu'uttamalla hiirtä liiketilassa; liu'uta hiirtä [Väriasetukset]-valikossa värien säätämiseksi ohjauspalkista tai äänen voimakkuuden säätämiseksi. 103 Kiintolevyaseman 4CH ja 8CH DVR asentaminen: 1. Irrota ruuvit. 2. Poista kansi. 3. Liitä virta- ja datakaapeli ja aseta HDD DVR-koteloon. 4. Kohdista HDD DVR-kotelon reikiin ja kiinnitä HDD neljällä mukana tulevalla ruuvilla. 5. Kiinnitä kansi ja aseta ruuvit takaisin paikoilleen. 104 16CH kiintolevyn (-levyjen) asentaminen: 16CH DVR tarjoaa 2 vaihtoehtoa kovalevyn asentamiselle. Molempia vaihtoehtoja voi käyttää 2Tt:n levylle. 1. Irrota ruuvit. 2. Poista kansi. 3. Irrota ruuvit poistaaksesi HDD-kiinnikkeen kotelosta. 4. Kiinnitä HDD kiinnikkeeseen neljällä mukana tulevalla ruuvilla. 5. Kiinnitä kiinnike takaisin koteloon. 6. Kytke data- ja virtakaapelit HDD-levyyn ja DVR:ään. 7. Kiinnitä kansi ja aseta ruuvit takaisin paikoilleen. 105 1. Avaa HDD-lokero painamalla. 2. Lukitse HDD-lokero nostamalla kahvaa. 3. Poista HDD-lokero vetämällä kahvaa. 4. Avaa lokeron kansi liu'uttamalla. 5. Asenna HDD lokeron sisälle ja työnnä sitten kytkeäksesi HDD-liittimen lokeron sisällä olevaan liitäntään. 6. Sulje lokeron kansi liu'uttamalla. 7. Liu'uta HDD-lokero DVR:n sisään. 8. Lukitse HDD-lokero paikoilleen painamalla kahva alas. 106 4CH-, 8CH- ja 16CH-kiintolevytallentimen käyttäminen: Kun kiintolevyasema on asennettu ja kaikki kaapelit on kytketty, kiintolevytallennin on käyttövalmis. Voit määrittää lisäasetuksia kiintolevytallentimeen menemällä valikkoon. Ohjeet siitä, miten kiintolevytallentimeen tehdään asetuksia valikosta löytyvät CD-levyllä olevasta englanninkielisestä täydellisestä käyttöohjeesta. Päävalikon ohje: 107 Turvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Vastuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Hävittäminen: • • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset. Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: [email protected] puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT SVENSKA Digital videoinspelare Introduktion till DVR 400-serien: Denna bruksanvisning är en kort beskrivande guide för den digitala hårddiskinspelaren. För en fullständig förklaring hur du använder den digitala hårddiskinspelaren, se den fullständiga engelska bruksanvisningen på cd:n. DVR (Digital Video Recorder) speciellt utvecklad för övervakningsprogram, t.ex. i butiker, kontor eller hemma. De många funktionerna inkluderar 960H HD-upplösning, H.264 videokomprimering HDMI-ut, upp till 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) lagringskapacitet (ingår ej), fjärrvisning direkt på smartphone* eller webbläsare, händelsemeddelande via e-post. Med förbättrat användarvänligt grafiskt gränssnitt för att styra och konfigurera DVR. *Stöder Android 2.2 eller högre och iOS 5.0 eller högre 108 4-kanals DVR Frontpanel: Nr. Knapp/Indikator 1 KANAL1 Tecken Funktioner Visa kanal 1 i helskärm 2 KANAL2 Visa kanal 2 i helskärm 3 KANAL3 Visa kanal 3 i helskärm 4 KANAL4 Visa kanal 4 i helskärm 5 FYRDUBBEL För fyrdubbel skärm 6 INSPELNING Starta manuell inspelning 7 BAKÅT Flytta vänster/Snabbspolning bakåt(den kan också användas till byte till OSD-kontrollpanel) 8 PAUSA Pausa/spela upp bildruta för bildruta 9 SPELA UPP Gå in i uppspelningsläge/uppspelningsknapp 10 FRAMÅT Flytta höger/Spela upp framåt 11 STOPP Stoppa uppspelning/stoppa manuell inspelning 12 VÄNSTER Gå in i huvudmenyn eller avsluta 13 UPP Flytta uppåt 14 NER Flytta neråt 15 HÖGER Flytta höger/Spela upp framåt 16 VÄLJ/PTZ VÄLJ/PTZ 17 18 19 20 MENY/ESC MENY/ESC Hårddiskindikator HDD Strömindikator STRÖM IR-mottagare Gå in i systemets (genväg) snabbmenyfält/knappen redigera/gå in i PTZ-läge Gå in i/avsluta från systemmenyn Hårddiskindikator Strömförsörjningsindikator För att ta emot signalen från fjärrkontrollen 109 8-kanals DVR Frontpanel: Nr. Knapp/Indikator 1 SÖK Tecken Funktioner Gå in i systemets (genväg) snabbmenyfält 2 KANAL- Byt till föregående kanal 3 KANAL+ Byt till nästa kanal 4 ALLA KANALER Byt till 4-/8-skärmbild 5 LJUD AV Ljud: ljud av-knapp 6 INSPELNING Starta manuell inspelning 7 BAKÅT Flytta vänster/Snabbspolning bakåt(den kan också användas till byte till OSD-kontrollpanel) 8 PAUSA Pausa/spela upp bildruta för bildruta 9 SPELA UPP Gå in i uppspelningsläge/uppspelningsknapp 10 FRAMÅT Flytta höger/Spela upp framåt 11 STOPP Stoppa uppspelning/stoppa manuell inspelning 12 VÄNSTER Flytta vänster/Snabbspolning bakåt 13 UPP Gå in i huvudmenyn eller avsluta 14 NER Flytta neråt 15 HÖGER Flytta höger/Spela upp framåt 16 VÄLJ/PTZ VÄLJ/PTZ 17 18 19 20 MENY/ESC Hårddiskindikator Strömindikator IR-mottagare MENY/ESC HDD STRÖM Gå till systemets (genväg) snabbmenyfält/knappen redigera/gå in i PTZ-läge Gå in i/avsluta från systemmenyn Kontinuerligt flimmer indikerar att hårddisken tillgås Grönt ljus indikerar strömförsörjningsstatus För att ta emot signalen från fjärrkontrollen 110 16-kanals DVR Frontpanel: Frontpanel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kanalval & numerisk ingång Förhandsgranska (flerkanalsskärm) Pausa/spela upp bildruta för bildruta Konvertera till uppspelningsstatus Flytta vänster/Snabbspolning bakåt Flytta uppåt Flytta höger/Snabbspolning framåt Hårddiskindikator 9. Strömindikator 10. Ljudkontroll (Ljud av-knapp) 11. Manuell inspelning 12. Stoppa uppspelning av inspelning 13. Flytta neråt 14. Ange PTZ-kontroll, välj [Enter]/[Redigera]-funktion 15. Gå in i huvudmeny/Avsluta 16. IR-mottagare 4-kanals DVR Bakpanel: 8-kanals DVR Bakpanel: 111 Nr. Anslutningskontakt 1. Videoingång 2. Videoutgång 3. Ljudingång 4. Ljudutgång 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA-utgång USB-mus USB-enhet RS-485 Ström HDMI-utgång Funktioner 4 kanaler: Anslut kanal 1-4 videoingångsenhet (BNC) 8 kanaler: Anslut kanal 1-8 videoingångsenhet (BNC) Anslut monitorutgång (BNC) 4-kanals DVR: 4-kanals ljudingång (RCA) 8-kanals DVR: 4-kanals ljudingång (RCA) 4-kanals DVR: 2-kanals utgång (RCA) 8-kanals DVR: 2-kanals utgång (RCA) Anslut LAN, Ethernet (RJ45) Anslut till VGA-bildskärm Anslut USB-mus Anslut USB-enhet (flashminne, hårddisk och inspelare etc) RS485-gränssnitt Anslut strömförsörjning - DC12V 3A Anslut till HDMI-monitor 16-kanals DVR Bakpanel: Nr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Anslutningskontakt Videoingång Videoutgång Ljudingång Ljudutgång HDMI Ethernet VGA-utgång USB-mus USB-enhet RS-485/Sensor/Larm Ström HDMI-utgång Funktioner Anslut kanal 1-16 videoingångsenhet (BNC) Anslut monitorutgång (BNC) 4-kanals ljudingång (RCA) 1-kanals utgång (RCA) HDMI-utgång Anslut LAN, Ethernet (RJ45) Anslut till VGA-bildskärm Anslut USB-mus Anslut USB-enhet (flashminne, hårddisk och inspelare etc) RS485/Sensor/Larm-gränssnitt (se pinouts nedan) Anslut strömförsörjning - DC12V 3A Anslut till HDMI-monitor RS485/Sensor/Larmportfunktioner: 112 Larmingång: Anslut [-]-porten på din sensor till G (GND)-stift, och [+]-porten till kanalingången i enlighet med den larmenhet som du har köpt. Larmutgång: Anslut till de två portarna som är markerade med "out". PTZ-port: Anslut kameran till RS-485A och RS485B. 4/8-Kanals Fjärrkontroll: Objekt 1 2 3 4 5 6 7 8 Knapptitel Knappfunktion 1-8 Val av kanal 1-8; Numerisk knapp Numerisk knapp, klicka på den numeriska knappen "0" för att byta till 9, 0 utgångsenhet ALLA Flerskärmsläge MENY Gå till huvudmeny/avsluta ▲ Riktningsknapp upp, volymjustering ▼ Riktningsknapp ned, volymjustering Vänster/ned-knapp, ◄/► Minska/öka kontrollfältets parametervärde Välj-knapp/Redigeringsknapp; VÄLJ Bekräfta den valda funktionen. 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Snabbspolning bakåt-knapp Gå in i in sökmenyn för inspelning; Uppspelningsknapp Snabbspolning framåt-knapp Inspelningsknapp Paus-/Sekvensknapp ■ Ljud Ljud av Stoppa manuell inspelning; stoppa uppspelning Testning Ljud av/på 113 16-Kanals Fjärrkontroll: Knapptitel INSPELNING SÖK 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 SKÄRMLÄGE ▲ ▼ ◄/► ENTER Meny/ESC PIP LJUD AV FRAMÅT BAKÅT SPELA UPP STOPP PAUSA/ BILDRUTA LÅNGSAM Z+ ZF+ FI+ I- Knappfunktion Tryck på knappen för att gå in i manuell inspelning. Tryck på knappen för att gå in i sökmenyn för inspelning Gå in i fyrdubbel skärm Gå in i 9-delad skärm Gå in 16-delad skärm Gå in i skärmens varaktighetstid Kanalväljare; sifferknapp Flerkanalsskärm (Fyrdubbel, 9-delad, 16-delad och helskärmsvisning) Riktningsknapp upp Riktningsknapp ned Riktningsknapp vänster/höger; även minska/öka kontrollfältets parametervärde. välj [Enter]/[Redigera]-funktion Gå in i/avsluta huvudmenyn PIP-visningsläge Ljud av-knapp Snabbspolning framåt (x2, x4, x8) Snabbspolning bakåt (x2, x4, x8) Gå in i inspelningssökning, spela upp inspelad händelse Stoppa uppspelning/manuell uppspelning Pausa/spela upp bildruta för bildruta (1/2, 1/4, 1/8) Långsam uppspelning Zooma ut videoområdet Zooma in videoområdet Fokus nära Fokus långt bort Ökning PTZ-ljusstyrka Minska PTZ-ljusstyrka Tillåt dig att ställa in förinställd position och kontrollera PTZ. Lås systemet PTZ LÅS 114 Musfunktion: Förutom att använda knapparna på frontpanelen eller fjärrkontrollen, kan du också använda musen för att utföra systemfunktioner. TYP Klicka på vänster musknapp Klicka på höger musknapp Dubbelklicka på vänster musknapp Flytta mus Dra mus Funktion I menylåsläget går du in i snabbmenyn i och klickar på alla undermenyer som kommer upp inloggningsfönstret; Du går in i snabbmenyn i menylåsläget och klickar sedan på den vänstra knappen för att komma in i direkt i någon av undermenyerna. När du har kommit in i huvudmenyn, klickar du på vänster knapp och väljer att gå in i en undermeny; I [Dokumentdetaljer] menyläge, klickar du på vänster knapp för att spela upp en inspelad fil. Ändra status för en kryssruta eller ändra rörelsedetekteringsområdet. Klicka på kombinationsrutan för att få åtkomst till rullgardinsmenyn, klicka på vänster knapp för att stoppa skärmens varaktighetstid när skärmen aktiveras. Genom att klicka på vänster knapp kan du justera färgkontrollfältet och volymkontrollfältet. Du klickar på kombinationsrutan för att komma åt rullgardinsmenyn Genom att klicka på vänster knapp kan du välja värden i redigeringsrutor eller rullgardinsmenyn som stöder inmatning av kinesiska ord, speciell symboler, nummer och tecken; du kan använda vänster knapp istället för [Enter ] eller [Backspace ] I direktvisningsläge, klickar du på höger knapp för att visa snabbmenyn (som visas i Figur 5-1). I huvudmeny- eller undermenyläge, högerklickar du för att avsluta den aktuella menyn. I direktvisning- eller uppspelningsläge, dubbelklickar du på vänster knapp för att maximera skärmen. Välj ett menyalternativ I rörelseläge drar du musen för att markera rörelseområdet, i [Färginställningar] menyläget drar du musen för att justera färgkontrollfältet och volymkontrollfältet. 115 Installation av hårddiskenheten på 4 kanals och 8 kanals DVR: 1. Lossa skruvarna. 2. Ta bort locket. 3. Anslut ström- och datakabeln och placera hårddisken på DVR-lådan. 4. Rikta hårddisken till hålen på DVR-lådan och sätt fast hårddisken med hjälp av de fyra medföljande skruvarna. 5. Sätt på locket och sätt tillbaka skruvarna på plats igen. 116 Installation av 16 kanals hårddisk(ar): 16 kanals DVR erbjuder 2 alternativ för hårddiskinstallation. Båda alternativen kan användas till 2TB. 1. Lossa skruvarna. 2. Ta bort locket. 3. Lossa skruvarna för att ta bort hårddiskfästet från höljet. 4. Sätt fast hårddisken på fästet med de fyra medföljande skruvarna. 5. Montera tillbaka fästet på höljet. 6. Anslut data- och strömkablarna till hårddisk och DVR. 7. Sätt på locket och sätt tillbaka skruvarna på plats igen. 117 1. Tryck för att öppna hårddiskfacket. 2. Lyft handtaget för att låsa upp hårddiskfacket. 3. Dra i handtaget för att ta bort hårddiskfacket. 4. Skjut på fackets lock för att öppna det. 5. Installera hårddisken inne i facket och tryck sedan för att ansluta HDD-kontakten till anslutningskontakten i facket. 6. Skjut för att stänga fackets lock. 7. Skjut in hårddiskfacket i DVR. 8. Tryck ner handtaget för att låsa fast hårddiskens på plats. 118 Använd 4 kanals, 8 kanals och 16 kanals hårddiskinspelare: När hårddisken är installerad och alla kablar är anslutna, är hårddiskinspelaren klar för användning. För att konfigurera hårddiskinspelarens avancerade inställningar måste du ha åtkomst till menyn. För instruktioner om hur du ställer in hårddiskinspelaren med menyn, se den fullständiga engelska bruksanvisningen på cd:n. Huvudmenyguide: 119 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Kassering: • • Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering. Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specifikationer och regler i försäljningslandet. Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: [email protected] via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA ČESKY Digitální videorekordér Úvod k řadě 400 digitálních videorekordérů: V tomto návodu je uveden stručný popis digitálního rekordéru s pevným diskem. Kompletní návod k používání digitálního rekordéru s pevným diskem naleznete v plné anglické verzi návodu dodané na CD disku. Tento digitální videorekordér byl vyvinut speciálně pro sledovací aplikace například v obchodech, kancelářích nebo v domácnostech. Mezi jeho četné funkce patří rozlišení 960H High Definition, komprese videa H.264, výstup HDMI, kapacita úložiště až 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) (není součástí dodávky), vzdálené sledování přímo na chytrém telefonu* nebo v internetovém prohlížeči a upozornění na událost e-mailem. Digitální videorekordér má také vylepšené, uživatelsky přívětivé grafické rozhraní pro ovládání a konfiguraci. 120 * Funkce je podporována systémem Android 2.2 nebo vyšším a iOS 5.0 nebo vyšším Přední panel 4kanálového rekordéru: Č. Tlačítko/ukazatel Označení Funkce 1 K1 Zobrazení kanálu 1 na celé obrazovce 2 K2 Zobrazení kanálu 2 na celé obrazovce 3 K3 Zobrazení kanálu 3 na celé obrazovce 4 K4 Zobrazení kanálu 4 na celé obrazovce 5 KVADR Kvadrantové zobrazení 6 NAHR Spuštění ručního nahrávání 7 VZAD Posun doleva / převinutí vzad (také přepnutí na ovládací panel nabídky na obrazovce) 8 POZAST Pozastavení / přehrávání po jednotlivých snímcích 9 PŘEHRÁT Spuštění režimu přehrávání / tlačítko pro přehrávání 10 VPŘED Posun doprava / převinutí vpřed 11 ZASTAVIT Ukončení přehrávání / ručního nahrávání 12 VLEVO Spuštění/ukončení hlavní nabídky 13 NAHORU Posun nahoru 14 DOLŮ Posun dolů 15 VPRAVO Posun doprava / převinutí vpřed 16 VÝBĚR/PTZ VÝBĚR/PTZ 17 NABÍDKA/ESC Indikátor pevného disku Ukazatel napájení IR přijímač 18 19 20 Spuštění místního panelu nabídek systému (zástupce) / tlačítko pro úpravy / spuštění režimu PTZ NABÍDKA/ESC Spuštění/ukončení nabídky systému Pevný disk Indikátor pevného disku NAP Ukazatel napájení Příjem signálu z dálkového ovladače 121 Přední panel 8kanálového rekordéru: Č. Tlačítko/ukazatel 1 VYHLEDAT Spuštění místního panelu nabídek systému (zástupce) 2 K- Přepnutí na předchozí kanál 3 K+ Přepnutí na následující kanál 4 VŠ. K Přepnutí na zobrazení 4/8 obrazovek 5 ZTLUMENÍ ZVUKU Zvuk: tlačítko pro ztlumení 6 NAHR Spuštění ručního nahrávání 7 VZAD Posun doleva / převinutí vzad (také přepnutí na ovládací panel nabídky na obrazovce) 8 POZAST Pozastavení / přehrávání po jednotlivých snímcích 9 PŘEHRÁT Spuštění režimu přehrávání / tlačítko pro přehrávání 10 VPŘED Posun doprava / převinutí vpřed 11 ZASTAVIT Ukončení přehrávání / ručního nahrávání 12 VLEVO Posun doleva / převinutí vzad 13 NAHORU Spuštění/ukončení hlavní nabídky 14 Dolů Posun dolů 15 VPRAVO Posun doprava / převinutí vpřed 16 VÝBĚR/PTZ VÝBĚR/PTZ 17 NABÍDKA/ESC Indikátor pevného disku Ukazatel napájení IR přijímač NABÍDKA/ESC 18 19 20 Označení Pevný disk NAP Funkce Spuštění místního panelu nabídek systému / tlačítko pro úpravy / spuštění režimu PTZ Spuštění/ukončení nabídky systému Nepřetržité blikání znamená, že se pevný disk právě používá Zelená kontrolka informuje o stavu napájení Příjem signálu z dálkového ovladače 122 Přední panel 16kanálového rekordéru: Přední Panel 1. Výběr kanálu a zadání čísel 2. Náhled (zobrazení více kanálů) 3. Pozastavení / přehrávání po jednotlivých snímcích 4. Přepnutí na přehrávání 5. Posun doleva / převinutí vzad 6. Posun nahoru 7. Posun doprava / převinutí vpřed 8. Indikátor pevného disku 9. Ukazatel napájení 10. Ovládání zvuku (tlačítko pro ztlumení) 11. Ruční nahrávání 12. Ukončení přehrávání / nahrávání 13. Posun dolů 14. Spuštění ovládání PTZ, výběr operace [Otevřít]/[Upravit] 15. Spuštění/ukončení hlavní nabídky 16. IR přijímač Zadní panel 4kanálového rekordéru: Zadní panel 8kanálového rekordéru: 123 Č. Konektor 1. Videovstup 2. Videovýstup 3. Audiovstup 4. Audiovýstup 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet Výstup VGA USB myš USB zařízení RS-485 Napájení Výstup HDMI Funkce 4kan. rek.: Připojení zařízení (BNC) k videovstupu K1–4 8kan. rek.: Připojení zařízení (BNC) k videovstupu K1–8 Připojení výstupu monitoru (BNC) 4kan. rek.: Audiovstup 4K (RCA) 8kan. rek.: Audiovstup 4K (RCA) 4kan. rek.: Výstup 2K (RCA) 8kan. rek.: Výstup 2K (RCA) Připojení sítě LAN, ethernet (RJ45) Připojení monitoru VGA Připojení USB myši Připojení USB zařízení (flash disk, pevný disk a rekordér atd.) Rozhraní RS485 Připojení napájení – 12 V ss, 3 A Připojení monitoru HDMI Zadní panel 16kanálového rekordéru: Č. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Konektor Videovstup Videovýstup Audiovstup Audiovýstup HDMI Ethernet Výstup VGA USB myš USB zařízení RS-485/detektor/poplach Napájení Výstup HDMI Funkce Připojení zařízení (BNC) k videovstupu K1–16 Připojení výstupu monitoru (BNC) Audiovstup 4K (RCA) Výstup 1K (RCA) Výstup HDMI Připojení sítě LAN, ethernet (RJ45) Připojení monitoru VGA Připojení USB myši Připojení USB zařízení (flash disk, pevný disk a rekordér atd.) Rozhraní RS485/detektor/poplach (viz vývody níže) Připojení napájení – 12 V ss, 3 A Připojení monitoru HDMI Funkce portů RS485/detektor/poplach: 124 Poplachový vstup: Připojte port [-] detektoru k pinu G (UZEMNĚNÍ) a port [+] ke kanálovému vstupu dle zakoupeného poplašného zařízení. Poplachový výstup: Připojte ke dvěma portům označeným jako out. Port PTZ: Připojte kameru buď k portu RS-485A, nebo RS485B. 4/8kan. Dálkový Ovladač: 1 2 3 4 5 6 Označení tlačítka 1–8 9, 0 VŠE Nabídka ▲ ▼ 7 ◄/► 8 VÝBĚR 9 ◄◄ 10 ► 11 12 13 14 15 ►► Položka 16 ■ Zvuk Ztlumení zvuku Funkce tlačítka Výběr kanálu 1–8, číselná tlačítka Číselná tlačítka, stisknutím tlačítka „0“ lze přepnout na výstupní zařízení Režim vícenásobného zobrazení Spuštění/ukončení hlavní nabídky Tlačítko pro posun nahoru, nastavení hlasitosti Tlačítko pro posun dolů, nastavení hlasitosti Tlačítko pro posun doleva/doprava, snížení/zvýšení hodnoty parametru ovládacího panelu Tlačítko pro výběr/úpravy; potvrzení vybrané operace. Tlačítko pro převinutí vzad Spuštění nabídky vyhledávání záznamu; tlačítko pro přehrávání Tlačítko pro převinutí vpřed Tlačítko pro nahrávání Tlačítko pro pozastavení/sekvence Ukončení ručního nahrávání, ukončení přehrávání Testování Zapnutí/vypnutí ztlumení 125 16kan. Dálkový Ovladač: Označení tlačítka NAHR VYHLEDAT 2×2 3×3 4×4 AUTO 0–9 Funkce tlačítka REŽIM ZOBRAZENÍ ▲ ▼ ◄/► ENTER Nabídka/ESC PIP ZTLUMENÍ ZVUKU VPŘED VZAD PŘEHRÁT ZASTAVIT POZASTAVIT/ SNÍMKY POMALÉ Z+ ZF+ FI+ IPTZ ZÁMEK 126 Spuštění ručního nahrávání. Spuštění nabídky vyhledávání záznamu Spuštění kvadrantového zobrazení Spuštění zobrazení s 9 obrazovkami Spuštění zobrazení se 16 obrazovkami Spuštění zobrazení s pravidelným přepínáním Výběr kanálu, číselná tlačítka Vícenásobné zobrazení kanálů (kvadrantové, s 9/16 obrazovkami a zobrazení na celé obrazovce) Tlačítko pro posun nahoru Tlačítko pro posun dolů Tlačítko pro posun doleva/doprava, také pro snížení/zvýšení hodnoty parametru ovládacího panelu. Výběr operace [Otevřít]/[Upravit] Spuštění/ukončení hlavní nabídky Režim zobrazení obrazu v obraze Tlačítko pro ztlumení Převinutí vpřed (2×, 4×, 8×) Převinutí vzad (2×, 4×, 8×) Spuštění vyhledávání záznamu, přehrání zaznamenané události Ukončení přehrávání / ručního nahrávání Pozastavení / přehrávání po jednotlivých snímcích Pomalé přehrávání (1/2, 1/4, 1/8) Zvětšení oblasti videa Zmenšení oblasti videa Zaostření na blízko Zaostření na dálku Zvýšení jasu PTZ Snížení jasu PTZ Nastavení přednastavené pozice a ovládání PTZ. Uzamčení systému Ovládání Myší: Kromě tlačítek na předním panelu a tlačítek dálkového ovladače lze k provádění operací systému použít také myš. TYP Kliknutí levým tlačítkem myši Kliknutí pravým tlačítkem myši Dvojité kliknutí levým tlačítkem myši Pohyb myši Posun myši Funkce V uzamčeném režimu slouží ke spuštění místní nabídky a kliknutím na jakoukoli podnabídku k zobrazení okna pro přihlášení. V odemknutém režimu slouží ke spuštění místní nabídky a poté kliknutím levého tlačítka přímo ke spuštění jakékoli podnabídky. Je-li otevřena hlavní nabídka, lze kliknutím levým tlačítkem vybrat a otevřít jakoukoli podnabídku. V nabídce [Podrobnosti dokumentu] lze kliknutím levým tlačítkem přehrát zaznamenaný soubor. Slouží k zaškrtnutí nebo zrušení zaškrtnutí zaškrtávacího políčka nebo ke změně oblasti detekce pohybu. Kliknutím na rozevírací seznam lze otevřít rozbalovací nabídku. Je-li aktivní pravidelné přepínání zobrazení, lze jej kliknutím levým tlačítkem ukončit. Kliknutím levým tlačítkem lze také v ovládacím panelu pro nastavení barvy nastavit barvu a v ovládacím panelu pro nastavení hlasitosti nastavit hlasitost. Kliknutím na rozevírací seznam lze otevřít rozbalovací nabídku Kliknutím levým tlačítkem lze vybírat hodnoty v textových polích nebo rozbalovacích nabídkách, které podporují zadávání čínských znaků, speciálních symbolů, čísel a znaků. Levé tlačítko myši lze také použít místo tlačítka [Enter ] nebo [Backspace ] V režimu živého obrazu lze kliknutím pravým tlačítkem zobrazit místní nabídku (viz obrázek 5-1). V hlavní nabídce nebo podnabídce lze kliknutím pravým tlačítkem ukončit aktuální nabídku. V režimu živého obrazu nebo režimu přehrávání lze dvojitým kliknutím maximalizovat obrazovku. Slouží k výběru položky nabídky V režimu detekce pohybu lze posunutím myši vybrat oblast detekce pohybu. V nabídce [Nastavení barev] lze v ovládacím panelu pro nastavení barvy nastavit barvu a v ovládacím panelu pro nastavení hlasitosti nastavit hlasitost. 127 Instalace pevného disku u 4kan. a 8kan. rekordéru: 1. Povolte šrouby. 2. Sejměte kryt. 3. Připojte napájecí a datový kabel a položte pevný disk na pouzdro digitálního videorekordéru. 4. Vyrovnejte pevný disk s otvory na pouzdru digitálního videorekordéru a zajistěte disk pomocí čtyř dodaných šroubů. 5. Přiložte kryt a zašroubujte šrouby na své místo. 128 Instalace pevného disku u 16kan. rekordéru: U 16kanálového digitálního rekordéru jsou 2 možnosti instalace pevného disku. U obou možností je podporováno úložiště o kapacitě až 2 TB. 1. Povolte šrouby. 2. Sejměte kryt. 3. Sejměte šrouby a vyjměte z pouzdra držák pevného disku. 4. Pomocí čtyř dodaných šroubů připevněte pevný disk k držáku. 5. Připevněte držák zpět do pouzdra. 6. K pevnému disku a digitálnímu videorekordéru připojte datové a napájecí kabely. 7. Přiložte kryt a zašroubujte šrouby na své místo. 129 1. Stisknutím otevřete prostor pro pevný disk. 2. Zvednutím držadla odemkněte prostor pro pevný disk. 3. Zatáhněte za držadlo a prostor pro pevný disk tak vyjměte. 4. Vysunutím krytu prostoru pro disk prostor otevřete. 5. Pevný disk nainstalujte do prostoru pro pevný disk a poté stisknutím připojte konektor pevného disku ke konektoru uvnitř prostoru. 6. Zasunutím kryt prostoru pro disk uzavřete. 7. Zasuňte prostor pro pevný disk zpět do digitálního videorekordéru. 8. Zatlačením na držadlo směrem dolů uzamkněte prostor pro pevný disk na svém místě. 130 Ovládání 4-, 8- a 16kan. rekordéru s pevným diskem: Po instalaci pevného disku a připojení všech kabelů je rekordér s pevným diskem připraven k použití. Chcete-li nakonfigurovat pokročilá nastavení rekordéru s pevným diskem, je nutné otevřít nabídku. Pokyny k nastavení rekordéru s pevným diskem pomocí nabídky naleznete v plné anglické verzi návodu dodané na CD disku. Zobrazení hlavní nabídky: 131 Bezpečnostní opatření: Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Vyloučení zodpovědnosti: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Likvidace: • • Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek spolu s běžným komunálním odpadem. Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady. Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy v zemi prodeje. Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: [email protected] Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO ROMÂNĂ Videorecorder digital Prezentarea seriei DVR 400: Acest manual este un scurt ghid descriptiv privind înregistratorul digital pe hard disk. Pentru o explicaţie completă privind modul de utilizare a înregistratorului digital pe hard disk, consultaţi manualul complet în engleză oferit pe CD. DVR (Digital Video Recorder) conceput special pentru utilizări în domeniul supravegherii, de ex. în magazine, birouri sau acasă. În gama completă de caracteristici se află rezoluţia înaltă de 960H, compresie video H.264, ieşire HDMI, o capacitate de stocare de 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) (neinclus), vizualizarea directă de la distanţă prin smartphone* sau browser de internet şi notificări pe e-mail privind evenimentele. Cu interfaţă accesibilă şi optimizată pentru controlul şi configurarea DVR-ului. *Acceptă Android 2.2 sau versiuni superioare şi iOS 5.0 sau versiuni superioare 132 Panou frontal DVR cu 4 canale (CH): Nr. Tastă/indicator 1 CH1 Afişează Canalul 1 în ecran complet 2 CH2 Afişează Canalul 2 în ecran complet 3 CH3 Afişează Canalul 3 în ecran complet 4 CH4 Afişează Canalul 4 în ecran complet 5 QUAD Pentru afişajul cvadruplu 6 REC Lansează manual înregistrarea 7 REW Stânga/Derulare înapoi (se poate utiliza şi la comutarea pe panoul de comandă OSD) 8 PAUZĂ Suspendare/redare cadru cu cadru 9 REDARE Accesarea modului de redare/butonul Play 10 FWD Dreapta/redare înainte 11 OPRIRE Oprire redare/oprire înregistrare manuală 12 STÂNGA Accesare/ieşire din meniul principal 13 SUS Deplasare sus 14 JOS Deplasare jos 15 DREAPTA Dreapta/redare înainte 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 MENIU/ESC Indicator HDD Indicator de alimentare Receptor IR MENIU/ESC HDD Accesare bară de meniu contextuală sistem (comandă rapidă)/a butonului de editare/accesarea modului PTZ Accesarea/părăsirea meniului de sistem Indicator H.D.D. PWR indicator de alimentare electrică 19 20 Simboluri Funcţii Utilizat la recepţia semnalului de la telecomandă 133 Panou frontal DVR cu 8 canale (CH): Nr. Tastă/indicator 1 CĂUTARE 2 CH- Comutare pe canalul anterior 3 CH+ Comutare pe canalul următor 4 TOATE CH Comutare pe afişajul cu 4/8 secţiuni 5 SURDINĂ Buton de surdină 6 REC Lansează manual înregistrarea 7 REW Stânga/Derulare înapoi (se poate utiliza şi la comutarea pe panoul de comandă OSD) 8 PAUZĂ Suspendare/redare cadru cu cadru 9 REDARE Accesarea modului de redare/butonul Play 10 FWD Dreapta/redare înainte 11 OPRIRE Oprire redare/oprire înregistrare manuală 12 STÂNGA Deplasare stânga/Derulare înapoi 13 SUS Accesare/ieşire din meniul principal 14 JOS Deplasare jos 15 DREAPTA Dreapta/redare înainte 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 MENIU/ESC Indicator HDD Indicator de alimentare Receptor IR MENIU/ESC HDD Accesare bară de meniu contextuală sistem/a butonului de editare/accesarea modului PTZ Accesarea/părăsirea meniului de sistem O oscilaţie continuă indică accesarea HDD PWR Lumina verde indică starea alimentării electrice 19 20 Simboluri Funcţii Accesarea barei de meniu contextuale pentru sistem (comandă rapidă) Utilizat la recepţia semnalului de la telecomandă 134 Panou frontal DVR cu 16 canale (CH): Panoul Frontal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Selecţie canal şi introducere numerică Previzualizare (afişaj pe CH multiple) Suspendare/redare cadru cu cadru Stare convertire la redare Deplasare stânga/RWD Deplasare sus Deplasare dreapta/FWD Indicator HDD 9. Indicator de alimentare 10. Comandă audio (tastă surdină) 11. Înregistrare manuală 12. Oprirea redării înregistrării 13. Deplasare jos 14. Accesare comandă PTZ, selectare [introducere]/[editare] 15. Accesare/ieşire din meniul principal 16. Receptor IR Panou posterior DVR cu 4 canale: Panou posterior DVR cu 8 canale: 135 Nr. Conector 1. Intrare video 2. Ieşire video 3. Intrare audio 4. Ieşire audio 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet Ieşire VGA Mouse USB Dispozitiv USB RS-485 Electricitate Ieşire HDMI Funcţii 4CH: Conectarea dispozitivului de intrare video CH1-4 (BNC) 8CH: Conectarea dispozitivului de intrare video CH1-8 (BNC) Conectarea ieşirii de monitor (BNC) 4CH DVR: Intrare audio 4CH (RCA) 8CH DVR: Intrare audio 4CH (RCA) 4CH DVR: Ieşire 2CH (RCA) 8CH DVR: Ieşire 2CH (RCA) Conectare LAN, Ethernet (RJ45) Conectare la monitor VGA Conectare mouse USB Conectare dispozitiv USB (Flash Drive, Hard Drive şi înregistrator etc) Interfaţă RS485 Conectarea alimentării electrice 12 VCC 3A Conectare la monitor HDMI Panou posterior DVR cu 16 canale: Nr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Conector Intrare video Ieşire video Intrare audio Ieşire audio HDMI Ethernet Ieşire VGA Mouse USB 9. Dispozitiv USB 10. 11. 12. RS-485/Senzor/Alarmă Electricitate Ieşire HDMI Funcţii Conectarea dispozitivului de intrare video CH1-16 (BNC) Conectarea ieşirii de monitor (BNC) Intrare audio 4CH (RCA) Ieşire 1CH (RCA) Ieşire HDMI Conectare LAN, Ethernet (RJ45) Conectare la monitor VGA Conectare mouse USB Conectare dispozitiv USB (Flash Drive, Hard Drive şi înregistrator etc) Interfaţă RS-485/Senzor/Alarmă (vedeţi dispunerea pinilor mai jos) Conectarea alimentării electrice 12 VCC 3A Conectare la monitor HDMI 136 Funcţii port RS485/Senzor/Alarmă: Intrare alarmă: Conectaţi portul [-] senzorului la pinul G (GND) şi portul [+] la intrarea canalului la dispozitivul de alarmă achiziţionat. Ieşire alarmă: Conectaţi la cele două porturi marcate cu „out”. Port PTZ: Conectaţi camera la RS-485A şi RS485B respectiv. Telecomandă 4/8-CH: 1 Denumire tastă 1-8 2 9,0 3 4 5 6 TOATE MENIU ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEL Articol Funcţie tastă Selectare canal 1-8; tastă numerică Tastă numerică; Apăsaţi tasta numerică „0” pentru a comuta pe dispozitivul de ieşire Mod multiafişaj Accesare/ieşire din meniul principal Tastă direcţională sus, reglare volum Tastă direcţională jos, reglare volum Tasta stânga/dreapta, Creştere/reducere valoare parametru în bara de comandă Tasta selectare/editare; 137 Articol Denumire tastă Funcţie tastă Confirmaţi operaţia selectată. 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Tasta derulare înapoi Accesare meniu căutare înregistrare; Tasta redare Tasta înainte Tasta înregistrare Tasta suspendare/secvenţă ■ Audio Surdină Oprire înregistrare manuală; oprire redare Testare Pornire/oprire surdină Telecomandă 16-CH: Denumire tastă Funcţie tastă REC CĂUTARE 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 DISPLAY MODE ▲ ▼ ◄/► ENTER Meniu/ESC PIP SURDINĂ FWD REW REDARE OPRIRE SUSPENDARE CADRU LENT Z+ ZF+ FI+ 138 Apăsaţi acest buton pentru a accesa înregistrarea manuală. Apăsaţi butonul pentru a accesa meniul de căutare a înregistrării Accesare afişaj Quad Accesare afişaj cu 9 secţiuni Accesare afişaj cu 16 secţiuni Accesare afişaj cu timp repaus Selectare canal; tastă numerică Afişaj CH multiple (quad, 9 secţiuni, 16 secţiuni şi afişaj ecran complet) Tastă direcţională sus Tastă direcţională jos Tastă direcţională stânga/dreapta; de asemenea, scade/creşte valoarea parametrului din bara de comandă. selectaţi operaţia [introducere]/[editare] Accesarea/părăsirea meniului principal Mod afişaj PIP Tastă surdină Înainte (x2, x4, x8) Derulare înapoi (x2, x4, x8) Accesarea căutării înregistrării, redarea evenimentului înregistrat Oprire redare/redare manuală Suspendare/redare cadru cu cadru (1/2, 1/4, 1/8)Redare lentă Micşorare zonă video Mărire zonă video Focalizare apropiere Focalizare distanţă Creştere luminozitate PTZ I- Reducere luminozitate PTZ Vă permite să setaţi poziţia presetată şi să controlaţi PTZ. Blocare sistem PTZ BLOCARE Funcţionare Mouse: pe lângă utilizarea butoanelor de pe panoul frontal sau din telecomandă, puteţi utiliza şi mouse-ul pentru anumite operaţii. TIPUL Faceţi clic pe tasta stângă a mouse-ului Faceţi clic pe tasta dreaptă a mouse-ului Dublu clic pe tasta stânga al mouse-ului Mişcarea mouse-ului Glisarea mouse-ului Funcţie În modul de blocare a meniului, accesaţi meniul contextual şi faceţi clic pe orice submeniu pentru a vedea fereastra de conectare; în modul de deblocare a meniului, accesaţi meniul contextual, apoi faceţi clic pe tasta stângă pentru a accesa orice submeniu direct. După accesarea meniului principal, faceţi clic pe tasta stângă şi selectaţi pentru a accesa orice submeniu; în modul de meniu [Detalii document], faceţi clic pe tasta stângă pentru a reda un fişier înregistrat. Schimbaţi starea unei casete de selectare sau schimbaţi zona de detectare a mişcării. Faceţi clic pe caseta mixtă pentru a accesa meniul contextual; faceţi clic pe tasta stângă pentru a opri afişarea în timp de repaus când este activată afişarea în timp de repaus. Dacă faceţi clic pe tasta stânga, puteţi ajusta bara de culori şi bara de reglare a volumului. Clic pe caseta combo pentru a accesa meniul contextual Dacă faceţi clic pe tasta stânga, puteţi selecta valori în casetele de editare sau în meniul contextual, care acceptă introducerea de cuvinte, simboluri speciale, numere şi caractere; puteţi utiliza tasta stângă în loc de [Enter ] sau [Backspace ] În modul de afişare live, faceţi clic pe tasta dreaptă pentru a afişa meniul contextual (indicat în Figura 5-1). În meniul principal sau modul submeniu, faceţi clic pe tasta dreapta pentru a ieşi din meniul curent. În afişajul live sau în modul de redare, faceţi dublu clic pe tasta stânga pentru a maximiza ecranul. Selectarea unui element de meniu În modul de mişcare, culisaţi mouse-ul pentru a selecta zona de mişcare; în modul de meniu [Setări culoare], glisaţi mouse-ul pentru a ajusta bara de comandă a culorilor şi bara de comandă a volumului. 139 Instalarea unităţii de hard disk DVR 4CH şi 8CH: 1. Slăbiţi şuruburile. 2. Scoateţi carcasa. 3. Conectaţi cablul de alimentare şi de date şi aşezaţi HDD-ul pe carcasa DVR. 4. Aliniaţi HDD cu orificiile de pe carcasa DVR şi fixaţi HDD cu cele patru şuruburi furnizate. 5. Prindeţi capacul şi puneţi şuruburile înapoi la loc. 140 Instalarea unităţii(unităţilor) hard disk pentru 16CH: DVR cu 16CH oferă 2 opţiuni pentru instalarea hard diskurilor. Ambele opţiuni se pot utiliza până la 2TB. 1. Slăbiţi şuruburile. 2. Scoateţi carcasa. 3. Slăbiţi şuruburile pentru a scoate cadrul HDR din carcasă. 4. Fixaţi HDD în cadru cu cele patru şuruburi furnizate. 5. Fixaţi cadrul înapoi în carcasă. 6. Conectaţi cablurile de date şi alimentare la HDD şi la DVR. 7. Prindeţi capacul şi puneţi şuruburile înapoi la loc. 141 1. Împingeţi pentru a deschide compartimentul HDD. 2. Ridicaţi mânerul pentru a debloca compartimentul HDD. 3. Trageţi mânerul pentru a scoate compartimentul HDD. 4. Culisaţi capacul compartimentului pentru a-l deschide. 5. Instalaţi HDD în compartiment şi apoi împingeţi pentru a conecta conectorul HDD la conectorul din compartiment. 6. Culisaţi pentru a închide capacul compartimentului. 7. Culisaţi compartimentul HDD în DVR. 8. Apăsaţi mânerul pentru a bloca compartimentul HDD în locaş. 142 Acţionarea înregistratorului pe hard disk cu 4CH, 8CH şi 16CH: Când unitatea hard disk este instalată şi toate cablurile sunt conectate, unitatea hard disk este gata de utilizare. Pentru a configura setările avansate ale înregistratorului hard disk, trebuie să accesaţi meniul. Pentru instrucţiuni privind modul de setare a înregistratorului hard disk prin meniu, consultaţi manualul în engleză complet furnizat pe CD. Ghidul meniului principal: 143 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a acestui produs. Renunţarea la răspundere: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Eliminare: • • Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi acest produs odată cu deşeurile menajare. Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor. Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specificaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde. Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm prin e-mail: [email protected] Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ψηφιακή συσκευή εγγραφής βίντεο Εισαγωγή στη σειρά DVR 400: Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει σύντομες, περιγραφικές οδηγίες για την ψηφιακή συσκευή εγγραφής σκληρού δίσκου. Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τη χρήση της ψηφιακής συσκευής εγγραφής σκληρού δίσκου, ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα το οποίο περιλαμβάνεται στο συνοδευτικό CD. Αυτό το DVR (ψηφιακή συσκευή εγγραφής βίντεο) έχει αναπτυχθεί ειδικά για εφαρμογές παρακολούθησης, π.χ. σε καταστήματα, γραφεία ή σπίτια. Διαθέτει πλούσια χαρακτηριστικά, μεταξύ των οποίων υψηλή ανάλυση 960H, συμπίεση βίντεο H.264, έξοδο HDMI, δυνατότητα αποθήκευσης έως 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) (δεν περιλαμβάνεται), λειτουργία απομακρυσμένης προβολής απευθείας στο smartphone* ή το πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου και ειδοποιήσεις συμβάντων μέσω e-mail. Με βελτιωμένο, φιλικό προς το χρήστη γραφικό περιβάλλον εργασίας για τον έλεγχο και τη ρύθμιση των παραμέτρων του DVR. 144 * Υποστηρίζονται οι εκδόσεις Android 2.2 ή μεταγενέστερη και iOS 5.0 ή μεταγενέστερη Πρόσθιος πίνακας DVR 4 καναλιών: Αρ. Κουμπί/Ένδειξη Σύμβολο Λειτουργίες 1 ΚΝΛ1 Προβολή καναλιού 1 σε διάταξη πλήρους οθόνης 2 ΚΝΛ2 Προβολή καναλιού 2 σε διάταξη πλήρους οθόνης 3 ΚΝΛ3 Προβολή καναλιού 3 σε διάταξη πλήρους οθόνης 4 ΚΝΛ4 Προβολή καναλιού 4 σε διάταξη πλήρους οθόνης 5 QUAD Προβολή σε τέσσερα παράθυρα 6 ΕΓΓΡΑΦΗ Έναρξη χειροκίνητης εγγραφής 7 ΠΙΣΩ Μετακίνηση αριστερά/Μετακίνηση πίσω (μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για μετάβαση στον πίνακα ελέγχου OSD) 8 ΠΑΥΣΗ Παύση/Αναπαραγωγή καρέ-καρέ 9 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ Μετάβαση στη λειτουργία αναπαραγωγής/Κουμπί αναπαραγωγής 10 ΜΠΡΟΣΤΑ Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά 11 ΔΙΑΚΟΠΗ Διακοπή αναπαραγωγής/Διακοπή χειροκίνητης εγγραφής 12 ΑΡΙΣΤΕΡΑ Μετάβαση στο κύριο μενού ή έξοδος 13 ΠΑΝΩ Μετακίνηση πάνω 14 ΚΑΤΩ Μετακίνηση κάτω 15 ΔΕΞΙΑ Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά 16 ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ 17 Μενού/ESC Ενδεικτική Σκληρός λυχνία σκληρού δίσκος δίσκου Ενδεικτική ΙΣΧΥΣ λυχνία ισχύος Δέκτης IR 18 19 20 Μετάβαση στην αναδυόμενη γραμμή μενού του συστήματος ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ (συντόμευση)/Κουμπί επεξεργασίας/Μετάβαση στη λειτουργία PTZ Μενού/ESC Μετάβαση στο/έξοδος από το μενού συστήματος Ενδεικτική λυχνία σκληρού δίσκου Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας Λήψη σήματος από το τηλεχειριστήριο 145 Πρόσθιος πίνακας DVR 8 καναλιών: Αρ. Κουμπί/Ένδειξη 1 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ 2 ΚΝΛ- Μετάβαση στο προηγούμενο κανάλι 3 ΚΝΛ+ Μετάβαση στο επόμενο κανάλι 4 ΟΛΑ ΤΑ ΚΝΛ Μετάβαση σε προβολή 4/8 παραθύρων 5 Σίγαση Ήχος: κουμπί σίγασης 6 ΕΓΓΡΑΦΗ Έναρξη χειροκίνητης εγγραφής 7 ΠΙΣΩ Μετακίνηση αριστερά/Μετακίνηση πίσω (μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για μετάβαση στον πίνακα ελέγχου OSD) 8 ΠΑΥΣΗ Παύση/αναπαραγωγή καρέ-καρέ 9 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ Μετάβαση στη λειτουργία αναπαραγωγής/Κουμπί αναπαραγωγής 10 ΜΠΡΟΣΤΑ Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά 11 ΔΙΑΚΟΠΗ Διακοπή αναπαραγωγής/Διακοπή χειροκίνητης εγγραφής 12 ΑΡΙΣΤΕΡΑ Μετακίνηση αριστερά/Μετακίνηση πίσω 13 ΠΑΝΩ Μετάβαση στο κύριο μενού ή έξοδος 14 ΚΑΤΩ Μετακίνηση κάτω 15 ΔΕΞΙΑ Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά 16 ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ 17 Μενού/ESC Ενδεικτική λυχνία σκληρού δίσκου Ενδεικτική λυχνία ισχύος Δέκτης IR Μενού/ESC Μετάβαση στην αναδυόμενη γραμμή μενού του συστήματος/Κουμπί επεξεργασίας/Μετάβαση στη λειτουργία PTZ Μετάβαση στο/έξοδος από το μενού συστήματος Σκληρός δίσκος Όταν η λυχνία αναβοσβήνει, υποδεικνύει ότι γίνεται προσπέλαση του σκληρού δίσκου 18 19 20 Σύμβολο ΙΣΧΥΣ Λειτουργίες Μετάβαση στην αναδυόμενη γραμμή μενού του συστήματος (συντόμευση) Όταν η λυχνία είναι πράσινη, υποδεικνύει ότι υπάρχει τροφοδοσία Λήψη σήματος από το τηλεχειριστήριο 146 Πρόσθιος πίνακας DVR 16 καναλιών: Πρόσθιος πίνακας 1. Επιλογή καναλιών & εισαγωγή αριθμών 2. Προεπισκόπηση (προβολή πολλαπλών καναλιών) 3. Παύση/αναπαραγωγή καρέ-καρέ 4. Αλλαγή σε κατάσταση αναπαραγωγής 5. Μετακίνηση αριστερά/πίσω 6. Μετακίνηση πάνω 7. Μετακίνηση δεξιά/μπροστά 8. Ενδεικτική λυχνία σκληρού δίσκου 9. Ενδεικτική λυχνία ισχύος 10. Έλεγχος ήχου (κουμπί σίγασης) 11. Μη αυτόματη εγγραφή 12. Διακοπή αναπαραγωγής εγγραφής 13. Μετακίνηση κάτω 14. Μετάβαση στη λειτουργία ελέγχου PTZ/Επιλογή λειτουργίας [Είσοδος]/[Επεξεργασία] 15. Μετάβαση στο κύριο μενού/Έξοδος 16. Δέκτης IR Πίσω πίνακας DVR 4 καναλιών: Πίσω πίνακας DVR 8 καναλιών: 147 Αρ. Βύσμα 1. Είσοδος βίντεο 2. Έξοδος βίντεο 3. Είσοδος ήχου 4. Έξοδος ήχου 5. 6. 7. Ethernet Έξοδος VGA Ποντίκι USB 8. Συσκευή USB 9. 10. 11. RS-485 Ισχύς Έξοδος HDMI Λειτουργίες Μοντέλο 4 καναλιών: Σύνδεση της συσκευής εισόδου βίντεο 4 καναλιών (BNC) Μοντέλο 8 καναλιών: Σύνδεση της συσκευής εισόδου βίντεο 8 καναλιών (BNC) Σύνδεση εξόδου οθόνης (BNC) DVR 4 καναλιών: Είσοδος ήχου 4 καναλιών (RCA) DVR 8 καναλιών: Είσοδος ήχου 4 καναλιών (RCA) DVR 4 καναλιών: Έξοδος 2 καναλιών (RCA) DVR 8 καναλιών: Έξοδος 2 καναλιών (RCA) Σύνδεση LAN, Ethernet (RJ45) Σύνδεση στην οθόνη VGA Σύνδεση ποντικιού USB Σύνδεση συσκευής USB (δίσκος flash, σκληρός δίσκος και συσκευή εγγραφής κτλ.) Διεπαφή RS485 Σύνδεση τροφοδοτικού - DC12V 3A Σύνδεση στην οθόνη HDMI Πίσω πίνακας DVR 16 καναλιών: Αρ. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Βύσμα Είσοδος βίντεο Έξοδος βίντεο Είσοδος ήχου Έξοδος ήχου HDMI Ethernet Έξοδος VGA Ποντίκι USB 9. Συσκευή USB 10. RS-485/Αισθητήρας/Συναγερμός 11. 12. Ισχύς Έξοδος HDMI Λειτουργίες Σύνδεση της συσκευής εισόδου βίντεο 16 καναλιών (BNC) Σύνδεση εξόδου οθόνης (BNC) Είσοδος ήχου 4 καναλιών (RCA) Έξοδος 1 καναλιού (RCA) Έξοδος HDMI Σύνδεση LAN, Ethernet (RJ45) Σύνδεση στην οθόνη VGA Σύνδεση ποντικιού USB Σύνδεση συσκευής USB (δίσκος flash, σκληρός δίσκος και συσκευή εγγραφής κτλ.) Διεπαφή RS485/ αισθητήρα/συναγερμού (βλ. ακίδες εξόδου παρακάτω) Σύνδεση τροφοδοτικού - DC12V 3A Σύνδεση στην οθόνη HDMI 148 Λειτουργίες θύρας RS485/αισθητήρα/συναγερμού: Είσοδος συναγερμού: Συνδέστε τη θύρα [-] του αισθητήρα σας στην ακίδα G (GND) και τη θύρα [+] στην είσοδο καναλιού, ανάλογα με τη συσκευή συναγερμού που έχετε αγοράσει. Έξοδος συναγερμού: Συνδέστε τις δύο θύρες με σήμανση «out». Θύρα PTZ: Συνδέστε την κάμερά σας στις υποδοχές RS-485A και RS485B αντιστοίχως. Τηλεχειριστήριο μοντέλου 4/8 καναλιών: 1 Όνομα κουμπιού 1-8 2 9, 0 3 4 5 6 ΟΛΑ ΜΕΝΟΥ ▲ ▼ 7 ◄/► 8 ΕΠΙΛΟΓΗ Στοιχείο Λειτουργία κουμπιού Επιλογή καναλιών 1-8/Αριθμητικά κουμπιά Αριθμητικά κουμπιά - πατήστε το αριθμητικό κουμπί «0» για εναλλαγή στη συσκευή εξόδου Λειτουργία προβολής πολλαπλών οθονών Μετάβαση στο κύριο μενού/Έξοδος Κουμπί πάνω/Ρύθμιση έντασης Κουμπί κάτω/Ρύθμιση έντασης Κουμπί αριστερά/δεξιά, Μείωση/αύξηση των τιμών παραμέτρων από τη γραμμή ελέγχου Κουμπί επιλογής/Κουμπί επεξεργασίας; 149 Στοιχείο Όνομα κουμπιού Λειτουργία κουμπιού Επιβεβαίωση της επιλεγμένης λειτουργίας. 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Κουμπί μετακίνησης πίσω Μετάβαση στο μενού αναζήτησης εγγραφής; Κουμπί αναπαραγωγής Κουμπί μετακίνησης μπροστά Κουμπί εγγραφής Κουμπί παύσης/Κουμπί αλληλουχίας ■ Ήχος Σίγαση Διακοπή μη αυτόματης εγγραφής/Διακοπή αναπαραγωγής Δοκιμή Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση σίγασης Τηλεχειριστήριο μοντέλου 16 καναλιών: Όνομα κουμπιού Λειτουργία κουμπιού ΕΓΓΡΑΦΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ 2×2 3×3 4×4 ΑΥΤΟΜΑΤΑ 0~9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΒΟΛΗΣ ▲ ▼ ◄/► ΕΙΣΟΔΟΣ Μενού/ESC PIP Σίγαση ΜΠΡΟΣΤΑ ΠΙΣΩ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ΠΑΥΣΗ/ ΚΑΡΕ Πιέστε αυτό το κουμπί για μετάβαση στη λειτουργία μη αυτόματης εγγραφής. Πιέστε αυτό το κουμπί για μετάβαση στη λειτουργία αναζήτησης εγγραφής Μετάβαση στη λειτουργία προβολής σε τέσσερα παράθυρα Μετάβαση στη λειτουργία προβολής σε 9 παράθυρα Μετάβαση στη λειτουργία προβολής σε 16 παράθυρα Μετάβαση στη λειτουργία προβολής του χρόνου παραμονής Επιλογή καναλιού/Αριθμητικό κουμπί Προβολή πολλαπλών καναλιών ( σε 4, 9, 16 παράθυρα ή προβολή πλήρους οθόνης) Κουμπί πάνω Κουμπί κάτω Κουμπί αριστερά/δεξιά και μείωσης/αύξησης των τιμών παραμέτρων από τη γραμμή ελέγχου. Επιλογή λειτουργίας [Είσοδος]/[Επεξεργασία] Μετάβαση στο/έξοδος από το κύριο μενού Λειτουργία προβολής PIP Κουμπί σίγασης Μπροστά (x2, x4, x8) Πίσω (x2, x4, x8) Μετάβαση στη λειτουργία αναζήτησης εγγραφής/Αναπαραγωγή εγγραφής Διακοπή αναπαραγωγής/μη αυτόματης αναπαραγωγής Παύση/Αναπαραγωγή καρέ-καρέ 150 ΑΡΓΑ Z+ ZF+ FI+ IPTZ ΚΛΕΙΔΩΜΑ Αναπαραγωγή σε αργή κίνηση (1/2, 1/4, 1/8) Περιοχή σμίκρυνσης βίντεο Περιοχή μεγέθυνσης βίντεο Εστίαση κοντά Εστίαση μακριά Αύξηση φωτεινότητας PTZ Μείωση φωτεινότητας PTZ Σας επιτρέπει να ορίζετε προεπιλεγμένη θέση και να ελέγχετε τη λειτουργία PTZ. Κλειδώνει το σύστημα Λειτουργία ποντικιού: Εκτός από τα κουμπιά του πρόσθιου πίνακα και του τηλεχειριστηρίου, μπορείτε επίσης να εκτελείτε τις διάφορες λειτουργίες συστήματος από το ποντίκι. ΕΝΕΡΓΕΙΑ Αριστερό κλικ Δεξί κλικ Διπλό αριστερό κλικ Μετακίνηση του ποντικιού Σύρσιμο του ποντικιού Λειτουργία Από τη λειτουργία κλειδωμένου μενού, μεταβείτε στο αναδυόμενο μενού και κάντε κλικ σε οποιοδήποτε υπομενού για να αναδυθεί το παράθυρο σύνδεσης. Από τη λειτουργία ξεκλείδωτου μενού, μεταβείτε στο αναδυόμενο μενού και κάντε αριστερό κλικ για να μεταβείτε απευθείας σε οποιοδήποτε υπομενού. Μετά τη μετάβαση στο κύριο μενού, κάντε αριστερό κλικ για να μεταβείτε σε οποιοδήποτε υπομενού. Από τη λειτουργία μενού [Λεπτομέρειες εγγράφου], κάντε αριστερό κλικ για την αναπαραγωγή ενός αρχείου εγγραφής. Αλλάξτε την κατάσταση ενός πλαισίου ελέγχου ή αλλάξτε την περιοχή ανίχνευσης κίνησης. Κάντε κλικ στο σύνθετο πλαίσιο για να ανοίξετε το αναπτυσσόμενο μενού. Κάντε αριστερό κλικ για διακοπή της προβολής του χρόνου παραμονής, όταν έχει ενεργοποιηθεί η προβολή του χρόνου παραμονής. Κάνοντας αριστερό κλικ, μπορείτε να ρυθμίσετε τη γραμμή ελέγχου χρωμάτων και τη γραμμή ελέγχου έντασης. Κάντε κλικ στο σύνθετο πλαίσιο για να ανοίξετε το αναπτυσσόμενο μενού Κάνοντας αριστερό κλικ, μπορείτε να επιλέξετε τιμές στα πλαίσια επεξεργασίας ή το αναπτυσσόμενο μενού. Υποστηρίζεται η εισαγωγή κινεζικών λέξεων, ειδικών συμβόλων, αριθμών και χαρακτήρων. Μπορείτε να κάνετε αριστερό κλικ αντί να πατήσετε [Enter ] ή [Backspace ] Από τη λειτουργία ζωντανής προβολής, κάντε δεξί κλικ για προβολή του αναδυόμενου μενού (βλ. εικ. 5-1). Από τη λειτουργία κύριου μενού ή υπομενού, κάντε δεξί κλικ για έξοδο από το αντίστοιχο μενού. Από τη λειτουργία ζωντανής προβολής ή αναπαραγωγής, κάντε διπλό αριστερό κλικ για μεγιστοποίηση της οθόνης. Επιλέξτε ένα στοιχείο του μενού Από τη λειτουργία κίνησης, σύρετε το ποντίκι για να επιλέξετε περιοχή κίνησης. Από το μενού [Ρυθμίσεις χρωμάτων], σύρετε το ποντίκι για να ρυθμίσετε τη γραμμή ελέγχου χρωμάτων και τη γραμμή ελέγχου έντασης. 151 Εγκατάσταση του σκληρού δίσκου στο DVR 4 και 8 καναλιών: 1. Χαλαρώστε τις βίδες. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα. 3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο δεδομένων και τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο στην υποδοχή του DVR. 4. Ευθυγραμμίστε τις οπές του σκληρού δίσκου με τις οπές στο περίβλημα του DVR και ασφαλίστε τον σκληρό δίσκο με τις τέσσερις συνοδευτικές βίδες. 5. Κλείστε το κάλυμμα και βιδώστε ξανά τις βίδες. 152 Εγκατάσταση σκληρού(-ών) δίσκου(-ων) στο μοντέλο 16 καναλιών: Το DVR 16 καναλιών προσφέρει 2 επιλογές εγκατάστασης του σκληρού δίσκου. Και οι δύο επιλογές ενδείκνυνται για δίσκους χωρητικότητας 2TB. 1. Χαλαρώστε τις βίδες. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα. 3. Αφαιρέστε τις βίδες για να βγάλετε το στήριγμα σκληρού δίσκου από το περίβλημα. 4. Τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο στο στήριγμα χρησιμοποιώντας τις τέσσερις συνοδευτικές βίδες. 5. Τοποθετήστε ξανά το στήριγμα στο περίβλημα. 6. Συνδέστε το καλώδιο δεδομένων και το καλώδιο τροφοδοσίας στον σκληρό δίσκο και το DVR. 7. Κλείστε το κάλυμμα και βιδώστε ξανά τις βίδες. 153 1. Πιέστε για να ανοίξετε τη θήκη σκληρού δίσκου. 2. Σηκώστε τη λαβή για να ξεκλειδώσετε τη θήκη σκληρού δίσκου. 3. Τραβήξτε τη λαβή για να αφαιρέσετε τη θήκη σκληρού δίσκου. 4. Σύρετε το κάλυμμα της θήκης για να το ανοίξετε. 5. Τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο στη θήκη και, στη συνέχεια, πιέστε τον για να συνδέσετε το βύσμα του σκληρού δίσκου στην υποδοχή στο εσωτερικό της θήκης. 6. Κλείστε το κάλυμμα της θήκης σέρνοντάς το. 7. Πιέστε τη θήκη σκληρού δίσκου στο DVR. 8. Πιέστε προς τα κάτω τη λαβή για να κλειδώσει η θήκη σκληρού δίσκου. 154 Χρήση της συσκευής εγγραφής σκληρού δίσκου 4 καναλιών, 8 καναλιών και 16 καναλιών: Μετά την εγκατάσταση του σκληρού δίσκου και όλων των καλωδίων, η συσκευή εγγραφής σκληρού δίσκου είναι έτοιμη για χρήση. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για προχωρημένους της συσκευής εγγραφής σκληρού δίσκου, θα πρέπει να μεταβείτε στο αντίστοιχο μενού. Για οδηγίες σχετικά με τη ρύθμιση της συσκευής εγγραφής σκληρού δίσκου από το μενού, ανατρέξτε στον πλήρες εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα το οποίο περιλαμβάνεται στο συνοδευτικό CD. Οδηγός κύριου μενού: 155 Προφυλάξεις ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση αυτού του προϊόντος. Δήλωση αποποίησης ευθύνης: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Απόρριψη: • • Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων. Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης. Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα εξής: Δήλωση Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: Μέσω της ιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm Μέσω e-mail: [email protected] Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ DANSK Digital Video-optager Introduktion til DVR 400-serien: Denne manual er en kort guide med en oversigt over den digitale harddiskoptager. For en fuld gennemgang af, hvordan du anvender den digitale harddiskoptager, se den engelsksprogede manual på den medfølgende CD. DVR (Digital Video-optager) specielt udviklet til overvågningsapplikationer f.eks. i butikker, kontorer og i hjemmet. Det brede udvalg af funktioner omfatter 960H HD-opløsning, HDMI-udgang med H.264 videokomprimering, op til 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) lagerkapacitet (tilkøb), fjernovervågning direkte på din smartphone* eller internet-browser og e-mail-notifikation om hændelser. Med en forbedret brugervenlig grafisk brugergrænseflade til betjening og konfiguration af optageren. * Understøtter Android 2.2 eller nyere og iOS 5.0 eller nyere 156 4-Kanals DVR Frontpanel: Nr. Knap/Indikator 1 CH1 Mærke Funktioner Viser Kanal 1 på fuld skærm 2 CH2 Viser Kanal 2 på fuld skærm 3 CH3 Viser Kanal 3 på fuld skærm 4 CH4 Viser Kanal 4 på fuld skærm 5 QUAD Firedelt visning 6 OPTAG Starter manuel optagelse 7 REW Går mod venstre / Spoler tilbage (kan også anvendes til at skifte til OSD kontrolpanelet) 8 PAUSE Pause / afspil ramme for ramme 9 AFSPIL Aktiverer afspilningsfunktion /Knappen Afspil 10 FWD Går mod højre / Spoler frem 11 STOP Afbryder Afspilning / afbryder manuel optagelse 12 VENSTRE Åbner eller lukker hovedmenuen 13 OP Pil Op 14 NED Pil Ned 15 HØJRE Går mod højre / Spoler frem 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 19 20 MENU/ESC MENU/ESC HDD-indikator HDD Power-indikator PWR IR-modtager Åbner systemets pop-up (genvej) menubjælke / Knappen Redigér / aktiverer PTZ Åbner/lukker systemmenuen H.D.D-indikator Indikator for strømforsyning Modtager signalet fra fjernbetjeningen 157 8-Kanals DVR Frontpanel: Nr. Knap/Indikator 1 SØG Mærke Funktioner Åbner systemets pop-up (genvej) menubjælke 2 CH- Skifter til foregående kanal 3 CH+ Skifter til næste kanal 4 ALL CH Skifter til 4-/8-skærmsdisplay 5 LYDLØS Audio: knappen lydløs 6 OPTAG Starter manuel optagelse 7 REW Går mod venstre / Spoler tilbage (kan også anvendes til at skifte til OSD kontrolpanelet) 8 PAUSE Pause / afspil ramme for ramme 9 AFSPIL Aktiverer afspilningsfunktion /Knappen Afspil 10 FWD Går mod højre / Spoler frem 11 STOP Afbryder Afspilning / afbryder manuel optagelse 12 VENSTRE Pil venstre / Spoler tilbage 13 OP Åbner eller lukker hovedmenuen 14 NED Pil ned 15 HØJRE Går mod højre / Spoler frem 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 18 19 20 MENU/ESC HDD-indikator Power-indikator IR-modtager MENU/ESC HDD PWR Åbner systemets pop-up (genvej) menubjælke / Knappen Redigér / aktiverer PTZ Åbner/lukker systemmenuen Kontinuérlig blinken angiver, at harddisken arbejder Grønt lys angiver status for strømforsyning Modtager signalet fra fjernbetjeningen 158 16-Kanals DVR Frontpanel: Frontpanel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kanalvælger & numeriske knapper Forhåndsvisning (Multikanalsdisplay) Pause / afspil ramme for ramme Skifter til afspilningsstatus Pil Venstre / Spoler tilbage Pil Op Pil Højre / Spoler frem HDD-indikator 9. Power-indikator 10. Audiokontrol (knappen Lydløs) 11. Manuel optagelse 12. Afbryder afspilning af optagelse 13. Pil Ned 14. Aktiverer PTZ, vælger [OK] / [Redigér] 15. Åbner / Lukker hovedmenuen 16. IR-modtager 4-Kanals DVR Bagpanel: 8-Kanals DVR Bagpanel: 159 Nr. Terminal 1. Video-indgang 2. Video-udgang 3. Audio-indgang 4. Audio-udgang 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA-udgang USB Mus USB-enhed RS-485 Strømforsyning HDMI-udgang Funktioner 4-Kanals: Forbind videoenheder til kanal 1-4 video-indgange (BNC) 8-Kanals: Forbind videoenheder til kanal 1-8 video-indgange (BNC) Tilslutning for skærm (BNC) 4-Kanals DVR: 4-Kanals audio-indgang (RCA) 8-Kanals DVR: 4-Kanals audio-indgang (RCA) 4-Kanals DVR: 2-Kanals udgang (RCA) 8-Kanals DVR: 2-Kanals udgang (RCA) Tilslutning af LAN, Ethernet (RJ45) Tilslutning for VGA monitor Tilslutning for USB mus Tilslutning for USB-enhed (Flashdrev, Harddisk og Optager etc) RS485-grænseflade Tilslutning for strømforsyning - DC12V 3A Tilslutning for HDMI monitor 16-Kanals DVR Bagpanel: Nr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Terminal Video-indgang Video-udgang Audio-indgang Audio-udgang HDMI Ethernet VGA-udgang USB Mus USB-enhed RS-485/Sensor/Alarm Strømforsyning HDMI-udgang Funktioner Forbind videoenheder til kanal 1-16 video-indgange (BNC) Tilslutning for skærm (BNC) 4-Kanals audio-indgang (RCA) 1-Kanals udgang (RCA) HDMI-udgang Tilslutning af LAN, Ethernet (RJ45) Tilslutning for VGA monitor Tilslutning for USB mus Tilslutning for USB-enhed (Flashdrev, Harddisk og Optager etc) RS485/Sensor/Alarm-grænseflade (se oversigt herunder) Tilslutning for strømforsyning - DC12V 3A Tilslutning for HDMI monitor RS485/Sensor/Alarm portfunktioner: 160 Alarm-indgang: Tilslut [-] terminalen på din sensor til kontakt G (GND) og [+] terminalen til kanalindgangen afhængigt af den indkøbte alarmenhed. Alarm-udgang: Forbindes til de to terminaler mærket “out”. PTZ-Port: Forbind dit kamera til RS-485A og RS485B. 4/8-Kanals Fjernbetjening: Emne 1 Knap titel 1-8 2 9, 0 3 4 5 6 ALL MENU ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEL 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Knap funktion Kanalvælger 1-8; Numeriske knapper Numeriske knapper; Tryk på numerisk knap “0” for at skifte til udgangsenhed Multidisplayfunktion Åbner/Lukker Hovedmenuen Pil Op, Indstilling af lydstyrke Pil Ned, Indstilling af lydstyrke Pil Venstre/ Højre Hæver / sænker værdien for parametrene på kontrolbjælken Knappen Vælg/Knappen Redigér; Bekræfter dit valg. Hurtigt tilbage Åbner menuen til søgning efter optagelse; Knappen Afspil Hurtigt frem Knappen Optag Knappen Pause/Sekvens ■ Audio Lydløs Afbryd manuel optagelse; afbryd afspilning Tester Lydløs til/fra 161 16-Kanals Fjernbetjening: Knap titel OPTAG SØG 2×2 3×3 4×4 AUTO 0-9 DISPLAYFUNKTIONER ▲ ▼ ◄/► ENTER Menu/ESC PIP LYDLØS FWD REW AFSPIL STOP PAUSE/ RAMME SLOW Z+ ZF+ FI+ IPTZ LÅS 162 Knap funktion Tryk på knappen for at starte en manuel optagelse. Tryk på knappen for at åbne menuen og søge efter en optagelse Aktivér Firedelt visning Aktivér 9-delt visning Aktivér 16-delt visning Aktivér dvaledisplay Kanalvælger; numeriske knapper Multikanalsdisplay (Firedelt, 9-delt, 16-delt og fuldskærmsvisning) Pil Op Pil Ned Pil Venstre/Højre; hæver/sænker værdien for parametrene på kontrolbjælken. vælg [OK] / [Redigér] Åbner/lukker Hovedmenuen PIP (billed-i-billed) displayvisning Knappen Lydløs Hurtigt frem (x2, x4, x8) Hurtigt tilbage (x2, x4, x8) Søg efter optagelse, afspil optaget hændelse Afbryd afspilning / manuel afspilning Pause / afspil ramme for ramme (1/2, 1/4, 1/8) Langsom gengivelse Zoom ud på videoområdet Zoom ind på videoområdet Forlæng fokusafstand Forkort fokusafstand Øg PTZ lysstyrke Mindsk PTZ lysstyrke Lader dig fastsætte position og styre PTZ. Låser systemet Betjening Med Mus: ud over anvendelse af knapperne på frontpanelet og fjernbetjeningen, kan du også anvende musen til at foretage betjening af systemet. TYPE Venstreklik med musen Højreklik med musen Dobbelt venstreklik med musen Bevæge Musen Trække med Musen Funktion Når menuen er låst, kan du åbne pop-up menuen og klikke på en hvilken som helst undermenu for at kalde Login-vinduet; Når menuen er ulåst, kan du åbne pop-up menuen og venstreklikke på en hvilken som helst undermenu for at gå direkte til menuen. Når du har åbnet hovedmenuen, kan du venstreklikke og vælge at åbne en hvilken som helst undermenu; I menuen [Dokument Detaljer] kan du venstreklikke for at afspille en optagelse. Ændrer status i en afkrydsningsboks eller ændrer område for bevægelsesdetektion. Klik på kombinationsboksen for at få adgang til rullemenuen; Venstreklik for at afslutte dvale, når dvaledisplayet er aktiveret. Med venstreklik kan du justere farve og lydstyrke via kontrolbjælken. Klik på kombinationsboksen for at få adgang til rullemenuen Ved at venstreklikke kan du vælge værdier i redigeringsbokse og rullemenuer, som understøtter indtastning af kinesisk skriftsprog, specialtegn, tal og bogstaver; du kan venstreklikke i stedet for at trykke på [Enter ] eller [Backspace ] Under livevisning kan du højreklikke for at åbne pop-up menuen (vist på fig. 5-1). I Hovedmenuen eller en undermenu kan du højreklikke for at lukke den aktuelle menu. Under livevisning eller afspilning kan du dobbeltklikke på venstre musetast for at maksimere billedet på skærmen. Vælger et punkt i en menu I bevægelsesmodus kan du trække med musen for at vælge området for bevægelse; i menuen [Farveindstillinger] kan du trække med musen for at indstille farve og lydstyrke via kontrolbjælken. 163 Isætning af harddisk i 4-Kanals og 8-Kanals DVR: 1. Fjern skruerne. 2. Fjern kabinettet. 3. Forbind strøm- og datakabel og sæt harddisken i optageren. 4. Harddisken skal flugte med hullerne i optagerens kabinet. Fastgør harddisken med de fire medfølgende skruer. 5. Sæt kabinettet på igen og skru skruerne i. 164 Isætning af harddisk i 16-Kanals DVR: 16-Kanals DVR tilbyder to forskellige muligheder for isætning af harddisk. Begge muligheder understøtter op til 2TB. 1. Fjern skruerne. 2. Fjern kabinettet. 3. Skru skruerne ud og tag harddiskrammen ud af huset. 4. Fastgør harddisken til rammen med de fire medfølgende skruer. 5. Sæt rammen tilbage i huset. 6. Forbind strøm- og datakabler til harddisk og optager. 7. Sæt kabinettet på igen og skru skruerne i. 165 1. Skub for at åbne rummet til harddiskskuffen. 2. Løft håndtaget for at låse harddiskskuffen op. 3. Træk i håndtaget for at tage harddiskskuffen ud. 4. Skub låget af harddiskskuffen og tag det af. 5. Sæt harddisken i diskskuffen og skub den ind, så harddiskens kontakter forbindes til kontakterne i harddiskskuffen. 6. Sæt låget på harddiskskuffen og skub det ind på plads. 7. Skub harddiskskuffen ind i video-optageren. 8. Tryk håndtaget ned for at låse harddiskskuffen på plads. 166 Betjening af 4-Kanals, 8-Kanals og 16-Kanals harddiskoptager: Når harddisken er installeret og alle kabler forbundet, er harddiskoptageren klar til brug. For at konfigurere harddiskoptagerens avancerede indstillinger , skal du åbne menuen. Nærmere oplysninger om, hvordan du sætter harddiskoptageren op via menuen, finder du i den fulde engelsksprogede manual, der ligger på den medfølgende CD. Oversigt over Hovedmenuen: 167 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Ansvarsfraskrivelse: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Bortskaffelse: • • Dette produkt skal afleveres på et passende affalds indsamlingspunkt. Bortskaf ikke dette produkt sammen med husholdningsaffald. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald. Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges. Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via vores website: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm via e-mail: [email protected] via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE NORSK Digital videoopptaker Introduksjon til DVR 400-serien: Denne håndboken er en kort beskrivende veiledning for den digitale harddiskopptakeren. For en fullstendig forklaring om hvordan den digitale harddiskopptakere skal brukes, vises det til den fullstendige engelske håndboken levert på CD-en. DVR (Digital Video Recorder) spesielt utviklet for for overvåkning, for eksempel i butikker, kontorer eller hjemme. Det brede utvalget funksjoner inkluderer 960H høydefinisjons oppløsning, H.264 videokomprimeringsteknologi, HDMI-utgang opptil 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) lagring (ikke inkludert), ekstern visning direkte på smarttelefon* eller i nettleser og hendelselsvarsling per e-post. Med et brukervennlig grafisk brukergrensesnitt for å kontrollere og konfigurere DVR-en. *Støtter Android 2.2 eller høyere, og iOS 5.0 eller høyere 168 Firekanals DVR Frontpanel: Nei. Tast/indikator 1 CH1 Merker Funksjoner Displaykanal 1 i fullskjerm 2 CH2 Displaykanal 2 i fullskjerm 3 CH3 Displaykanal 3 i fullskjerm 4 CH4 Displaykanal 4 i fullskjerm 5 QUAD For Quad-display 6 REC Start manuelt opptak 7 SPOL TILBAKE Flytt venstre/Spol tilbake (kan også brukes for å veksle til OSD-kontrollpanelet) 8 PAUSE Pause/spill av bilde for bilde 9 SPILL AV Gå til avspillingsmodus/Spille av-knapp 10 FOROVER Flytt høyre/Spol fremover 11 STOPP Stopp avspilling/stopp manuelt opptak 12 VENSTRE Gå til hovedmenyen eller gå ut 13 OPP Flytt opp 14 NED Flytt ned 15 HØYRE Flytt høyre/Spol fremover 16 VELG/PTZ VELG/PTZ 17 18 19 20 MENY/ESC HDD-indikator Strømlampe IR-mottaker MENY/ESC HDD PWR Gå inn i systemets sprettoppmenylinje (snarvei)/redigeringsknapp/gå inn i PTZ-modus Gå inn/ut av systemmenyen H.D.D.-indikator strømforsyningsindikator For å motta signaler fra fjernkontrollen 169 Åttekanals DVR Frontpanel: Nei. Tast/Indikator 1 SEARCH Merker Funksjoner Gå inn i systemets sprettoppmenylinje (snarvei) 2 CH- Gå til forrige kanal 3 CH+ Gå til neste kanal 4 ALLE CH Endre til 4-/8-skjerms display 5 LYDLØS Lyd: dempeknapp 6 REC Start manuelt opptak 7 SPOL TILBAKE Flytt venstre/Spol tilbake (kan også brukes for å veksle til OSD-kontrollpanelet) 8 PAUSE Pause/spill av bilde for bilde 9 SPILL AV Gå til avspillingsmodus/Spille av-knapp 10 FOROVER Flytt høyre/Spol fremover 11 STOPP Stopp avspilling/stopp manuelt opptak 12 VENSTRE Flytt venstre/spol tilbake 13 OPP Gå til hovedmenyen eller gå ut 14 NED Flytt ned 15 HØYRE Flytt høyre/Spol fremover 16 VELG/PTZ VELG/PTZ 17 18 19 20 MENY/ESC HDD-indikator Strømlampe IR-mottaker MENY/ESC HDD PWR Gå inn i systemets sprettoppmenylinje/redigeringsknapp/gå inn i PTZ-modus Gå inn/ut av systemmenyen Kontinuerlig flimring angir at harddisken leses Grønt lys angir strømforsyningsstatus For å motta signaler fra fjernkontrollen 170 16-kanals DVR Frontpanel: Frontpanel 1. Kanalvalg og tallinnlegging 2. Forhåndsvisning (Multippelt kanaldisplay) 3. Pause/spill av bilde for bilde 4. Endre til avspillingsstatus 5. Flytt venstre/spol tilbake 6. Flytt opp 7. Flytt høyre/Spol fremover 8. HDD-indikator 9. Strømlampe 10. Audiokontroll (dempeknapp) 11. Manuelt opptak 12. Stopp avspilling av opptak 13. Flytt ned 14. Gå inn i PTZ-kontroll, velg [Enter]/[Redigering] 15. Gå til hovedmenyen/gå ut 16. IR-mottaker 4-kanals DVR Bakpanel: 8-kanals DVR Bakpanel: 171 Nei. Kobling 1. Videoinngang 2. Videoutgang 3. Lydinngang 4. Lydeffekt 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA-utgang USB-mus USB-enhet RS-485 Strøm HDMI utgang Funksjoner 4CH: Koble CH1-4 videoinngangsenhet (BNC) 8CH: Koble CH1-8 videoinngangsenhet (BNC) Koble til monitorutgang (BNC) 4CH DVR: 4CH lydinngang (RCA) 8CH DVR: 4CH lydinngang (RCA) 4CH DVR: 2CH utgang (RCA) 8CH DVR: 2CH utgang (RCA) Koble til LAN, Ethernet (RJ45) Koble til VGA-monitor Koble til USB-mus Koble til USB-enhet (flash-minne, harddisk, opptaker, osv.) RS485-grensesnitt Koble til strømforsyning - DC 12 V 3 A Koble til HDMI-monitor 16-kanals DVR Bakpanel: Nei. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kobling Videoinngang Videoutgang Lydinngang Lydeffekt HDMI Ethernet VGA-utgang USB-mus USB-enhet RS-485/Sensor/Alarm Strøm HDMI utgang Funksjoner Koble CH1-16 videoinngangsenhet (BNC) Koble til monitorutgang (BNC) 4CH lydinngang (RCA) 1CH utgang (RCA) HDMI utgang Koble til LAN, Ethernet (RJ45) Koble til VGA-monitor Koble til USB-mus Koble til USB-enhet (flash-minne, harddisk, opptaker, osv.) Grensesnitt for RS485/Sensor/Alarm (se pinneoppsett under) Koble til strømforsyning - DC 12 V 3 A Koble til HDMI-monitor Portfunksjoner for RS-485/Sensor/Alarm: 172 Alarminngang: Koble til [-]-porten til din sensor til G (gods)-pinnen, og [+]-porten til kanalinngang i henhold til alarmenheten du kjøpte. Alarmutgang: Koble til de to portene merket med "out". PTZ-Port: Koble ditt kamera til henholdsvis RS-485A og RS485B. 4/8-CH Fjernkontroll: Element 1 Tasttittel 1-8 2 9, 0 3 4 5 6 ALL MENY ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEL 9 ◄◄ 10 ► 11 12 13 14 15 16 ►► ■ Lyd LYDLØS Tastfunksjon Kanalvalg 1-8: nummertast Numerisk tast; klikk den numeriske tasten "0" for å veksle til utgangsenheten Multidisplaymodus Gå til hovedmenyen/gå ut Opp-tast, juster volum Ned-tast, juster volum Venstre-/nedtast, øk/reduser parameterverdien til kontrollinjen Velg-tast/Rediger-tast; Bekreft valgt handling. Spol tilbake-tast Gå inn i menyen for opptakssøk; Avspillingsknapp Spol frem-tast Opptakstast Pause-/sekvenstast Stopp manuelt opptak; stopp avspilling Testing Demping på/av 173 16-CH Fjernkontroll: Tasttittel REC SEARCH 2×2 3×3 4×4 AUTO 0~9 DISPLAYMODUS ▲ ▼ ◄/► ÅPNE Meny/ESC PIP LYDLØS FOROVER SPOL TILBAKE SPILL AV STOPP PAUSE/ RAMME SAKTE Z+ ZF+ FI+ IPTZ LÅS 174 Tastfunksjon Trykk denne knappen for å gå inn i manuelt opptak. Trykk denne knappen for å gå inn i søkemenyen for opptak Gå til Quad-visning Gå til nidelt visning Gå til 16-delt visning Gå til pausetidsvisning Kanalvalg; talltast Flerkanals visning (Quad, 9-delt, 16-delt og fullskjermsvisning) Opptast Nedtast Venstre/høyre retningstest; samt øk/reduser parameterverdien til kontrollinjen. velg [Enter]/[Redigering] Gå til/ut av hovedmenyen PIP-displaymodus Demp-tast Forover (x2, x4, x8) Spol tilbake (x2, x4, x8) Gå inn i opptakssøk, spill av opptatt hendelse Stopp avspillingen/manuell avspilling Pause/spill av bilde for bilde (1/2, 1/4, 1/8) Sakte avspilling Zoom ut videoområdet Zoom inn videoområdet Nært fokus Fjernt fokus Øke PTZ-lysstyrke Redusere PTZ-lysstyrke Lar deg stille inn forhåndsinnstillingsposisjon og kontrollere PTZ. Lås systemet Musebruk: i tillegg til å bruke knappene på frontpaneletn eller fjernkontrollen, kan du også bruke musen til å utføre systemhandlinger. TYPE Klikk på venstre museknapp Klikk på høyre museknapp Dobbelklikk på venstre museknapp Flytte musen Rullemus Funksjon I menylåsmodus, gå inn i sprettoppmenyen og klikk på en undermeny for å vise innloggingsvinduet; i menyopplåsningsmodus, gå inn i sprettoppmenyen og klikk venstre knapp for å gå direkte inn i en undermeny. Etter å ha gått inn i hovedmenyen, klikk venstre knapp og velg for å gå inn i en undermeny; i menymodusen [Dokumentdetaljer], klikk venstre knapp for å spille av en opptatt fil. Endre statusen til en avkrysningsboks eller endre bevegelsesdeteksjonsområdet. Klikk på komboboksen for å få tilgang til nedtrekksmenyen; klikk venstre knapp for å stoppe pausetidsvisningen når pausedisplayet er aktivert. Ved å klikke på venstre knapp kan du justere kontrollinjen for farger og volumkontrollinjen. Klikk på komboboksen for å få tilgang til nedtrekksmenyen Ved å klikke på venstre knapp kan du velge verdier i redigeringsbokser eller nedtrekksmenyen, som støtter inntasting av kinesiske ord, spesialsymboler, sifre og tegn; du kan bruke venstre i stedet for [Enter ] eller [Backspace ] I direktevisning trykker du høyre knapp for å vise sprettoppmenyen (vist i figur 5-1). I hovedmenyen eller undermenymodus, klikker du høyre knapp for å gå ut av nåværende meny. I live-visning eller avspillingsmodus, dobbelklikker du venstre for å maksimere skjermen. Velg et menyvalg I bevegelsesmodus rulles musen for å velge bevegelsesområdet; i menymodusen [Fargeinnstillinger] rulles musen for å justere fargekontrollinjen og volumkontrollinjen. 175 Installasjon av harddisk for 4CH og 8CH DVR: 1. Løsne skruene. 2. Fjern dekselet. 3. Koble til strømmen og datakabelen og plasser harddisken på DVR-kabinettet. 4. Still inn harddisken til hullene på DVR-kabinettet og fest harddisken med de fire leverte skruene. 5. Fest dekselet og sett på skruene igjen. 176 Installasjon av 16CH harddisken(e): 16CH DVR tilbyr 2 valg for harddiskinstallasjon. Begge valgene kan brukes opp til 2TB. 1. Løsne skruene. 2. Fjern dekselet. 3. Ta ut skruene for å fjerne HDD-braketten fra kabinettet. 4. Fest harddisken til braketten ved hjelp av de fire skruene som følger med. 5. Fest braketten til kabinettet igjen. 6. Koble til data- og strømkablene til harddisken og DVR-en. 7. Fest dekselet og sett på skruene igjen. 177 1. Skyv for å åpne HDD-kabinettet. 2. Løft håndtaket for å låse opp HDD-kabinettet. 3. Trekk i håndtaket for å fjerne HDD-kabinettet. 4. Skyv dekselet for å åpne det. 5. Monter HDD-en inni rommet og skyv for å koble til HDD-tilkoblingen til tilkoblingen inni kabinettet. 6. Skyv for å lukke dekselet til rommet. 7. Skyv HDD-rommet inn i DVR-en. 8. Skyv ned håndtaket for å låse HDD-kabinettet på plass. 178 Bruke 4CH, 8CH og 16CH harddiskopptaker: Når harddisken er installert og alle kabler er tilkoblet, er harddiskopptakeren klar til bruk. For å konfigurere avanserte innstillinger til harddiskopptakeren, må du gå inn i menyen. For instrukser om hvordan harddiskopptakeren stilles inn med menyen, vises det til den fullstendige engelske håndboken levert på CD-en. Hovedmenyveiledning: 179 Sikkerhetsforhåndsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Avhending: • • Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende dette produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending. Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: på nettsiden: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: [email protected] via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS РУССКИЙ Устройство для записи цифрового видео Устройства серии DVR 400: Данное руководство представляет собой краткое описание цифрового записывающего устройства для жестких дисков. Полное описание эксплуатации цифрового записывающего устройства для жестких дисков см. в руководстве на английском языке, прилагающемся на компакт-диске. DVR предназначено для организации систем наблюдения, например в магазинах, офисах и жилых помещениях. Широкий набор функций включает в себя высокое разрешение 960H, сжатие видеосигнала H.264, выход HDMI, поддержку жестких дисков емкостью до 2 ТБ ( 2x 2 TБ- SEC-DVR416V2) (в комплект не входят), возможность дистанционного наблюдения через смартфон* или интернет-браузер, а также службу уведомления по эл. почте. Современный и простой графический интерфейс облегчает управление и настройку DVR. *С поддержкой Android 2.2 и выше или iOS 5.0 и выше 180 Передняя панель 4-канального DVR: № Кнопка/Индикатор Обозначение Функции 1 CH1 Отображение канала 1 во весь экран 2 CH2 Отображение канала 2 во весь экран 3 CH3 Отображение канала 3 во весь экран 4 CH4 Отображение канала 4 во весь экран 5 QUAD Для дисплея Quad 6 ЗАПИСЬ Начало записи вручную 7 ПЕРЕМОТКА НАЗАД Перемещение влево/перемотка назад (также может использоваться для переключения на экранное меню) 8 ПАУЗА Пауза/покадровое воспроизведение 9 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Вход в режим воспроизведения/Кнопка воспроизведения 10 ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД Перемещение вправо/Воспроизведение вперед 11 ОСТАНОВКА Остановка воспроизведения/Остановка записи вручную 12 ВЛЕВО Вход в главное меню или выход из него 13 ВВЕРХ Перемещение вверх 14 ВНИЗ Перемещение вниз 15 ВПРАВО Перемещение вправо/Воспроизведение вперед 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 МЕНЮ/ESC Индикатор жесткого 18 диска 19 Индикатор питания 20 ИК приемник МЕНЮ/ESC Жесткий диск ПИТАНИЕ Вход во всплывающую строку системного меню (ярлык)/кнопка «Редактировать»/режим PTZ Вход в системное меню или выход из него Индикатор работы жесткого диска Индикатор работы источника питания Служит для приема сигналов с пульта ДУ 181 Передняя панель 8-канального DVR: № Кнопка/Индикатор Обозначение Функции Вход во всплывающую строку системного меню (ярлык) 1 ПОИСК 2 CH- Переключение на предыдущий канал 3 CH+ Переключение на следующий канал 4 ALL CH Переключение между режимами отображения 4 или 8 каналов на экране 5 ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА Аудио: выключить звук 6 ЗАПИСЬ Начало записи вручную 7 ПЕРЕМОТКА НАЗАД Перемещение влево/перемотка назад (также может использоваться для переключения на экранное меню) 8 ПАУЗА Пауза/покадровое воспроизведение 9 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Вход в режим воспроизведения/Кнопка воспроизведения 10 ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД Перемещение вправо/Воспроизведение вперед 11 ОСТАНОВКА Остановка воспроизведения/Остановка записи вручную 12 ВЛЕВО Перемещение влево/Быстрая перемотка назад 13 ВВЕРХ Вход в главное меню или выход из него 14 ВНИЗ Перемещение вниз 15 ВПРАВО Перемещение вправо/Воспроизведение вперед 16 SEL/PTZ SEL/PTZ 17 МЕНЮ/ESC МЕНЮ/ESC 18 Индикатор жесткого диска Жесткий диск 19 Индикатор питания ПИТАНИЕ 20 ИК приемник Вход в раскрывающуюся панель меню/кнопка редактирования/вход в режим PTZ Вход в системное меню или выход из него Если индикатор мигает в течение длительного времени, значит устройство обращается к жесткому диску Зеленый индикатор указывает на состояние питания Служит для приема сигналов с пульта ДУ 182 Передняя панель 16-канального DVR: Передняя панель 1. Выбор каналов и числовой ввод 2. Предпросмотр (показывается несколько каналов) 3. Пауза/покадровое воспроизведение 4. Преобразование в статус воспроизведения 5. Перемещение влево/перемотка назад 6. Перемещение вверх 7. Перемещение вправо/перемотка вперед 8. Индикатор жесткого диска 9. Индикатор питания 10. Кнопка отключения звука 11. Ручной режим записи 12. Остановка воспроизведения записи 13. Перемещение вниз 14. Вход в режим настройки PTZ, команды [Ввод]/[Редактировать] 15. Вход в главное меню или выход из него 16. ИК приемник Задняя панель 4-канального DVR: Задняя панель 8-канального DVR: 183 № Штекер 1. Видеовход 2. Видеовыход 3. Аудиовход 4. Аудиовыход 5. 6. 7. Ethernet Выход VGA USB-мышь Устройство USB RS-485 Питание Выход HDMI 8. 9. 10. 11. Функции 4-канальное: Видеовходы BNC для подключения каналов 1–4 8-канальное: Видеовходы BNC для подключения каналов 1–8 Подключение выхода монитора (BNC) 4CH DVR: Аудиовход 4CH (RCA) 8CH DVR: Аудиовход 4CH (RCA) 4CH DVR: Выход 2CH (RCA) 8CH DVR: Выход 2CH (RCA) Подключение LAN, Ethernet (RJ45) Подключение к монитору VGA Подключение USB-мыши Подключение устройств USB (флеш-накопителей, жестких дисков, записывающих устройств и т.д.) Интерфейс RS485 Подключение источника питания — постоянный ток 12 В/3 А Подключение HDMI-монитора Задняя панель 16-канального DVR: № 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Штекер Видеовход Видеовыход Аудиовход Аудиовыход HDMI Ethernet Выход VGA USB-мышь 9. Устройство USB 10. RS-485/Сенсор/Сигнализация 11. Питание 12. Выход HDMI Функции Видеовходы BNC для подключения каналов 1–16 Подключение выхода монитора (BNC) Аудиовход 4CH (RCA) Выход 1 канал (RCA) Выход HDMI Подключение LAN, Ethernet (RJ45) Подключение к монитору VGA Подключение USB-мыши Подключение устройств USB (флеш-накопителей, жестких дисков, записывающих устройств и т.д.) Интерфейс RS485/сенсорный/аварийный (см. назначение контактов ниже) Подключение источника питания — постоянный ток 12 В/3 А Подключение HDMI-монитора 184 Функции порта RS485/сенсорного/аварийного интерфейса: Вход для тревоги: Подключите порт [-] вашего сенсора к контакту G (GND), и порт [+] к канальному входу в зависимости от приобретенного вами устройства сигнализации. Выход для тревоги: Подключите друг к другу два порта, обозначенные «out». Порт PTZ: Подключите камеру к RS-485A и RS485B соответственно. Пульт ДУ для 4/8-канальных устройств: Изделие 1 2 3 4 5 6 7 8 Название Функции кнопки кнопки 1-8 Выбор 1–8; кнопки с цифрами Кнопки с цифрами; нажмите на «0», чтобы переключиться на 9, 0 выводное устройство ВСЕ Режим отображения нескольких каналов МЕНЮ Вход в главное меню или выход из него ▲ Кнопка «вверх», настройка громкости ▼ Кнопка «вниз», настройка громкости Кнопки влево/вниз, ◄/► Повысить/понизить значение шкалы SEL Кнопка «Выбор»/«Редактировать»; 185 Изделие Название кнопки Функции кнопки Подтверждение выбранной операции. 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Кнопка перемотки назад Вход в меню поиска записей; Кнопка «Воспроизведение» Кнопка перемотки вперед Кнопка «Запись» Кнопка «Пауза»/«Упорядочить» ■ Остановка записи вручную; остановка воспроизведения Аудио Проверка Отключени Отключение/включение звука е звука Пульт ДУ для 16-канального устройства: Название кнопки ЗАПИСЬ ПОИСК 2×2 3×3 4×4 АВТО 0~9 РЕЖИМ ПРОСМОТРА ▲ ▼ ◄/► ВВОД Меню/ESC PIP ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД ПЕРЕМОТКА НАЗАД ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ОСТАНОВКА ПАУЗА/КАДР 186 Функции кнопки Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись вручную. Нажмите эту кнопку, чтобы войти в меню поиска записей Показывать 4 канала на экране (дисплей Quad) Показывать 9 каналов на экране Показывать 16 каналов на экране Перейти к экрану задержки Выбор каналов; кнопки с цифрами Режим отображения каналов на экране (Quad, 9 каналов, 16 каналов или один канал) Кнопка «Вверх» Кнопка «Вниз» Кнопки «Влево»/«Вправо»; также повышают или понижают значения шкалы. Выбор команд [Ввод]/[Редактировать] Вход в главное меню или выход из него Режим PIP Кнопка выключения звука Перемотка вперед (x2, x4, x8) Перемотка назад (x2, x4, x8) Вход в меню поиска и воспроизведение записей Остановка воспроизведения/воспроизведение вручную Пауза/покадровое воспроизведение МЕДЛЕННО Z+ ZF+ FI+ IPTZ БЛОКИРОВКА Замедленное воспроизведение (1/2, 1/4, 1/8) Уменьшение размера видеоизображения Увеличение размера видеоизображения Ближняя фокусировка Дальняя фокусировка Увеличить яркость PTZ Уменьшить яркость PTZ Позволяет заранее настраивать и регулировать PTZ. Блокировка системы Работа с мышью: Помимо использования кнопок на передней панели или на пульте ДУ вы также можете управлять системой с помощью мыши. ДЕЙСТВИЕ Одно нажатие на левую кнопку мыши Нажатие на правую кнопку мыши Двойное нажатие на левую кнопку мыши Перемещение курсора мыши Перемещение курсора мыши с нажатой левой кнопкой Функции Если система заблокирована, войдите во всплывающее меню и нажмите на любое подменю, чтобы появилось окно разблокировки; если система разблокирована, войдите во всплывающее меню и нажмите на левую кнопку мыши, чтобы войти в какое-либо подменю. Когда войдете в главное меню, нажмите на левую кнопку, чтобы выбрать и войти в какое-либо подменю; в меню [свойства документа] нажмите левую кнопку мыши, чтобы воспроизвести записанный файл. Отметить кнопку-флажок или изменить зону регистрации движения. Нажмите на комбинированный блок, чтобы открыть выпадающее меню; нажмите на левую кнопку мыши, чтобы остановить экран задержки, если он активен. Нажимая на левую кнопку мыши, вы можете настроить параметры цвета и звука. Нажмите на комбинированный блок, чтобы открыть выпадающее меню Нажимая на левую кнопку мыши, вы можете выбирать элементы в окнах редактирования или выпадающих меню, которые поддерживают китайский язык, специальные символы, буквенные знаки и цифры; левой кнопкой мыши можно пользоваться вместо клавиш [Enter ] или [Backspace ] В режиме реального времени, нажмите на правую кнопку мыши, чтобы открыть всплывающее меню (см. рис. 5-1). Нажмите на правую кнопку мыши, чтобы выйти из главного меню или подменю. Чтобы развернуть экран в режиме воспроизведения или реального времени, нажмите на левую кнопку мыши два раза. Выбор пунктов меню В режиме движения вы сможете выбрать зону движения, а в меню [Настроек цвета] — настраивать параметры цвета и звука. 187 Установка жесткого диска на 4 и 8-канальных DVR: 1. Ослабьте винты. 2. Снимите крышку. 3. Подключите кабели питания и передачи данных, а затем установите жесткий диск в корпус DVR. 4. Совместите отверстия на жестком диске с отверстиями на корпусе DVR и закрепите диск с помощью четырех винтов, которые входят в комплект. 5. Установите на место крышку и затяните болты. 188 Установка жесткого диска (-ов) на 16-канальные устройства: Для 16-канальных DVR существует два варианта установки жестких дисков. При обоих вариантах можно использовать диски до 2 Тб. 1. Ослабьте винты. 2. Снимите крышку. 3. Снимите винты, чтобы достать кронштейн жесткого диска из корпуса. 4. Установите жесткий диск на кронштейн с помощью четырех винтов, которые входят в комплект. 5. Установите кронштейн обратно в корпус. 6. Подключите кабели питания и передачи данных к жесткому диску и DVR. 7. Установите на место крышку и затяните болты. 189 1. Нажмите на крышку, чтобы открыть модуль жесткого диска. 2. Поднимите рукоятку, чтобы освободить модуль жесткого диска. 3. Потяните за рукоятку и достаньте модуль жесткого диска. 4. Снимите крышку модуля. 5. Установите жесткий диск в модуль и нажмите на него, чтобы подключить коннекторы на диске и внутри модуля друг к другу. 6. Закройте крышку модуля. 7. Вставьте модуль в DVR. 8. Опустите рукоятку, чтобы зафиксировать модуль жесткого диска. 190 Эксплуатация 4, 8 и 16-канальдных записывающих устройств для жестких дисков: После установки жесткого диска и подключения всех кабелей записывающее устройство для жестких дисков готово к использованию. Чтобы настроить дополнительные параметры записывающего устройства для жестких дисков, необходим доступ к меню. Инструкции по настройки записывающего устройства для жестких дисков и меню см. в руководстве на английском языке, прилагающемся на компакт-диске. Главное меню: 191 Меры безопасности: При необходимости проведения технического обслуживания для снижения риска поражения электрическим током это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание: Очищайте устройство только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Любые изменения и/или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого продукта. Оговорки: Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми. Утилизация: • • Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами. Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный орган власти, ответственный за утилизацию отходов. Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи. Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по электронной почте: [email protected] по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ) TÜRKÇE Dijital Video Kaydedici DVR 400 serisi tanıtımı: Bu kılavuz, dijital sabit diskli kayıt cihazı için kısa bir açıklayıcı kılavuzdur. Dijital sabit diskli kayız cihazının nasıl çalıştığıyla ilgili daha kapsamlı açıklama için CD içerisinde bulunan kapsamlı İngilizce kılavuza bakın. DVR (Dijital Video Kaydedici), özellikle örneğin mağazalardaki, bürolardaki veya evlerdeki gözetleme uygulamaların yönelik olarak geliştirilmiştir. Çok çeşitli özellikleri içerisinde 960H yüksek tanımlı çözünürlük, H.264 video sıkıştırma HDMI çıkış, 2 TB'a ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) kadar depolama kapasitesi (dâhil değildir), doğrudan akıllı telefondan* veya internet tarayıcısından uzaktan izleme ve olayların e-posta ile 192 bildirilmesi bulunur. DVR’ı kumanda etmek ve yapılandırmak için gelişmiş kullanıcı dostu grafik ara yüzlü. *Android 2.2 veya daha üstünü ve 5.0 veya daha üstünü destekler 4-CH DVR Ön Panel: No. Tuş/Gösterge 1 CH1 İşaretler Fonksiyonlar Kanal 1'i tam ekran olarak gösterir 2 CH2 Kanal 2'yi tam ekran olarak gösterir 3 CH3 Kanal 3'ü tam ekran olarak gösterir 4 CH4 Kanal 4'ü tam ekran olarak gösterir 5 QUAD Dörtlü görüntü için 6 KAYIT Manüel kaydı başlatır 7 REW Sola hareket eder/Geri alır (Aynı zamanda OSD kumanda panelini değiştirmek için de kullanılabilir) 8 DURAKLAT Duraklatır/kare kare oynatır 9 YÜRÜT Kayıtta yürütme moduna girer/Yürütme tuşu 10 FWD Sağa hareket eder/İleri alır 11 DURDUR Kayıttan yürütmeyi/manüel kaydı durdurur 12 SOL Ana menüye girer veya çıkar 13 YUKARI Yukarı taşır 14 Aşağı Aşağı taşır 15 SAĞ Sağa hareket eder/İleri alır 16 SEÇ/PTZ SEÇ/PTZ 17 18 19 20 MENÜ/ÇIK MENÜ/ÇIK HDD göstergesi HDD Güç göstergesi GÜÇ IR Alıcısı Sistemin açılır (kısa yol) menü çubuğuna girer/ Düzenleme tuşu/PTZ moduna girer Sitem menüsüne girer/çıkar H.D.D göstergesi güç kaynağı göstergesi Uzaktan kumandadan gelen sinyali alır 193 8-CH DVR Ön Panel: No. Tuş/Gösterge 1 ARA İşaretler Fonksiyonlar Sistemin açılır (kısa yol) menü çubuğuna girer 2 CH- Önceki kanala geçiş yapar 3 CH+ Sonraki kanala geçiş yapar 4 TÜM CH 4/8 resim görüntüsüne geçer 5 SESSİZ Ses: ses kapatma düğmesi 6 KAYIT Manüel kaydı başlatır 7 REW Sola hareket eder/Geri alır (Aynı zamanda OSD kumanda panelini değiştirmek için de kullanılabilir) 8 DURAKLAT Duraklatır/kare kare oynatır 9 YÜRÜT Kayıtta yürütme moduna girer/Yürütme tuşu 10 FWD Sağa hareket eder/İleri alır 11 DURDUR Kayıttan yürütmeyi/manüel kaydı durdurur 12 SOL Sola hareket eder/Geri alır 13 YUKARI Ana menüye girer veya çıkar 14 Aşağı Aşağı taşır 15 SAĞ Sağa hareket eder/İleri alır 16 SEÇ/PTZ SEÇ/PTZ 17 18 19 20 MENÜ/ÇIK HDD göstergesi Güç göstergesi IR Alıcısı MENÜ/ÇIK HDD GÜÇ Sistemin açılır menü çubuğuna girer/düzenleme tuşu/PTZ moduna girer Sitem menüsüne girer/çıkar Sürekli yanıp sönme HDD'ye ulaşıldığını gösterir Yeşil ışık güç kaynağı durumunu gösterir Uzaktan kumandadan gelen sinyali alır 194 16-CH DVR Ön Panel: Ön Panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kanal Seçimi ve sayısal giriş Ön görünüm (Çoklu CH ekranı) Duraklatır/kare kare oynatır Oynatma durumuna dönüştürür Sola hareket eder/Geri alır Yukarı taşır Sağa hareket eder/İleri alır HDD göstergesi 9. Güç göstergesi 10. Ses kontrolü (Ses kapatma tuşu) 11. Manüel kayıt 12. Kayıttan çalmayı durdurur 13. Aşağı taşır 14. PTZ kontrolüne girer, [Enter]/[Edit] işlemini seçer 15. Ana menüye girer/Çıkar 16. IR Alıcısı 4-CH DVR Arka Panel: 8-CH DVR Arka Panel: 195 No. Konektör 1. Video girişi 2. Video çıkışı 3. Ses Girişi 4. Ses Çıkışı 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ethernet VGA çıkışı USB Fare USB aygıtı RS-485 Güç HDMI Çıkış Fonksiyonlar 4CH: CH1-4 video giriş cihazı (BNC) bağlanır 8CH: CH1-8 video giriş cihazı (BNC) bağlanır Monitör çıkışı (BNC) bağlanır 4CH DVR: 4CH ses girişi (RCA) 8CH DVR: 4CH ses girişi (RCA) 4CH DVR: 2CH çıkış (RCA) 8CH DVR: 2CH çıkış (RCA) LAN, Ethernet (RJ45) bağlanır VGA monitöre bağlanır USB fare bağlanır USB cihazı bağlanır (Flash Sürücü, Sabit Disk ve Kaydedici vb.) RS485 ara birimi Güç kaynağı bağlanır - DC12V 3A HDMI monitöre bağlanır 16-CH DVR Arka Panel: No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Konektör Video girişi Video çıkışı Ses Girişi Ses Çıkışı HDMI Ethernet VGA çıkışı USB Fare USB aygıtı RS-485/Sensör/Alarm Güç HDMI Çıkış Fonksiyonlar CH1-16 video giriş cihazı (BNC) bağlanır Monitör çıkışı (BNC) bağlanır 4CH ses girişi (RCA) 1CH çıkış (RCA) HDMI Çıkış LAN, Ethernet (RJ45) bağlanır VGA monitöre bağlanır USB fare bağlanır USB cihazı bağlanır (Flash Sürücü, Sabit Disk ve Kaydedici vb.) RS485/Sensör/Alarm ara yüzü (bkz. Aşağıdaki pim çıkışları) Güç kaynağı bağlanır - DC12V 3A HDMI monitöre bağlanır RS485/Sensör/Alarm bağlantı noktası fonksiyonları: 196 Alarm girişi: Satın almış olduğunuz alarm cihazına göre sensörünüzün [-] bağlantı noktasını G (GND) pinine ve [+] bağlantı noktasını da kanal girişine takın. Alarm çıkışı: “out” ile işaretlenmiş iki bağlantı noktasına bağlayın. PTZ Bağlantı noktası: Kameranızı benzer şekilde RS-485A ve RS485B’ye takın. 4/8-CH Uzaktan Kumanda: Konu 1 2 3 4 5 6 Tuş ismi 1-8 9, 0 TÜMÜ Menü ▲ ▼ 7 ◄/► 8 SEÇ 9 ◄◄ 10 ► 11 12 ►► 13 14 15 16 Tuş fonksiyonu 1-8 arası kanal seçimi; Sayısal tuş Sayısal tuş; Çıkış cihazına geçmek için “0” sayısal tuşuna tıklayın Çoklu görüntü modu Ana menüye girer/Çıkar Yukarı yön tuşu, Ses seviye ayarı Aşağı yön tuşu, Ses seviye ayarı Sol/aşağı tuşu, Kumanda çubuğunun parametre değerini azaltır/yükseltir Seçme tuşu/ Düzenleme tuşu; Seçilen işlemi onaylar. Geri alma tuşu Kayıt arana menüsüne girer; Oynatma tuşu İleri alma tuşu Kayıt tuşu Duraklatma/Sıra tuşu ■ Ses Sessiz Manüel kaydı durdurur; kayıttan yürütmeyi durdurur Test Etme Ses kapama açık/kapalı 197 16-CH Uzaktan Kumanda: Tuş İsmi KAYIT ARA 2×2 3×3 4×4 OTOMATİK 0~9 GÖRÜNTÜ MODU ▲ ▼ ◄/► GİR Menü/ÇIK PIP SESSİZ FWD REW YÜRÜT DURDUR DURAKLAT/ KARE YAVAŞ Z+ ZF+ FI+ IPTZ KİLİTLE Tuş Fonksiyonu Manüel kayda girmek için düğmeye basın. Kayıt arama menüsüne girmek için düğmeye basın Dörtlü görüntüye girin Enter into 9-split display 16 bölünmüş görüntüye girin Durma süresi ekranına girer Kanal seçme; sayısal tuş Çoklu kanal görüntüsü (dörtlü, 9 bölmeli, 16-bölmeli ve tam ekran görüntü) Yukarı yön tuşu Aşağı yön tuşu Sol/sağ yön tuşu; ayrıca kumanda çubuğunun parametre değerini düşürür/artırır. [Gir]/[Düzenle] işlemini seçer Ana menüye girer/çıkar PIP görüntü modu Sessiz tuşu İleri alma (x2, x4, x8) Geri alma (x2, x4, x8) Kayıt aramaya girer, kaydedilen olayları oynatır Oynatmayı durdurur/manüel oynatma Duraklatır/kare kare oynatır (1/2, 1/4, 1/8) Yavaş oynatma Video alanını uzaklaştırır Video alanını yakınlaştırır Yakına odaklanır Uzağa odaklanır PTZ parlaklığını artırır PTZ parlaklığını azaltır Ön ayar konumunu ayarlamanızı ve PTZ’yi kumanda etmenizi sağlar. Sistemi kilitler 198 Fare Kullanma: ön panel veya uzaktan kumandada bulunan tuşların kullanımına ilave olarak sistem işlemlerini gerçekleştirmek için fareyi de kullanabilirsiniz. TİP Farenin sol tuşuna tıklayın Farenin sağ tuşuna tıklayın Farenin Sol tuşuna çift tıklayın Farenin Hareket Ettirilmesi Farenin Kaydırılması Fonksiyon Menü kilitleme modunda açılır menüye girerek Oturum açma penceresini açmak için herhangi bir alt menüye tıklayın; Menü kilidini açma modunda açılır menüye girin ve ardından doğrudan herhangi bir alt menüye girmek için sol tuşa tıklayın. Ana menüye girdikten sonra sol tuşa tıklayın ve herhangi bir alt menüye girmek için seçin; [Belge Ayrıntıları] menü modunda kayıtlı dosyayı oynatmak için sol tuşa tıklayın. Bir işaret kutucuğunun durumunu veya hareket algılama alanını değiştirin. Aşağı açılır menüye erişmek için karma kutusuna tıklayın; Durma süresi ekranı etkinleştirildiğinde durma süresi ekranını durdurmak için sol tuşa tıkayın. Sol tuşa tıklayarak renk kumanda ve ses kumanda çubuğunu ayarlayabilirsiniz. Aşağı açılır menüye erişmek için karma kutusuna tıklamak Sol tuşa tıklayarak Çince kelime, özel sembol, sayı ve karakterleri destekleyen düzenleme kutucuklarındaki veya aşağı açılır menüdeki değerleri seçebilirsiniz; [Enter ] veya [Backspace ] yerine sol tuşu kullanabilirsiniz Canlı görünüm modunda açılır menüyü görüntülemek için sağ tuşa tıklayın (Şekil 5-1’de gösterilmiştir). Ana menü veya alt menü modunda o anki menüden çıkmak için sağ tuşa tıklayın. Canlı görüntü veya kayıttan yürütme modunda ekranı büyütmek için sol tuşa çift tıklayın. Bir menü öğesi seçin Hareket modunda hareket alanını seçmek için fareyi kaydırın; [Renk Ayarları] menü modunda, renk kontrol çubuğunu ve ses kontrol çubuğunu ayarlamak için fareyi kaydırın. 199 Sabit disk sürücüsü 4CH ve 8CH DVR’ın kurulumu: 1. Vidaları gevşetin. 2. Kapağı çıkarın. 3. Güç ve veri kablosunu takın ve DVR kutusunun üzerindeki HDD’yi yerleştirin. 4. HDD’yi DVR kasasının üzerindeki deliklere hizalayın ve ürünle birlikte verilen vidaları kullanarak HDD’yi sabitleyin. 5. Kapağı takarak vidaları yerine takın. 200 16CH sabit disk sürücüsünün/sürücülerinin takılması: 16CH DVR, sabit disk kurulumu için 2 seçenek sunar. Her iki seçenek de 2TB’a kullanılabilir. 1. Vidaları gevşetin. 2. Kapağı çıkarın. 3. HDD kelepçelerini gövdeden çıkarmak için vidaları sökün. 4. Ürünle birlikte verilen dört vidayı kullanarak HDD’yi kelepçeye takın. 5. Kelepçeyi gövdeye yerine takın. 6. Veri ve güç kablolarını HDD ve DVR’a takın. 7. Kapağı takarak vidaları yerine takın. 201 1. HDD bölmesini açmak için itin. 2. HDD bölmesinin kilidini açmak için kolu kaldırın. 3. HDD bölmesinin kaydırmak için kolu çekin. 4. Açmak için bölme kapağını kaydırın. 5. HDD’yi bölmenin içine takın ve ardından HDD konektörünü bölmenin içine takmak için itin. 6. Bölme kapağını kapatmak için kaydırın. 7. HDD bölmesini DVR’ın içine kaydırın. 8. HDD bölmesini yerine kilitlemek için kolu aşağıya doğru bastırın. 202 4CH, 8CH ve 16CH sabit disk kaydedicinin kullanılması: Sabit disk sürücüsü takıldığında ve tüm kablolar bağlandığında sabit diskli kayıt cihazı kullanıma hazırdır. Sabit diskli kayıt cihazının gelişmiş ayarlarını yapılandırmak için menüye ulaşmanız gerekir. Sabit diskli kayıt cihazının menüyle nasıl ayarlanacağıyla ilgili talimatlar için lütfen CD'de bulunan kapsamlı İngilizce kılavuza bakın. Ana menü kılavuzu: 203 Güvenlik önlemleri: DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMAYIN Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır. Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Garanti: Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için hiç bir sorumluluk Kabul edemeyiz. Uyarı: Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir. Elden çıkarma: • • Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Bu ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın. Daha fazla bilgi için satıcınıza ya da atık yönetiminden sorumlu yerel mercilere danışın. Bu ürün Avrupa Birliği'nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Aynı zamanda satıldığı ülkedeki geçerli şartnameler ve yönetmeliklere de uygundur. Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı değildir: Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-posta aracılığıyla: [email protected] telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA) 204
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project