SEC-DVR404V2 SEC-DVR408V2 SEC
SEC-DVR404V2
SEC-DVR408V2
SEC-DVR416V2
MANUAL (p. 2)
Digital Video Recorder
ANLEITUNG (S. 12)
Digitaler Videorekorder
MODE D’EMPLOI (p. 24)
Enregistreur vidéo numérique (DVR)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 36)
Digitale videorecorder
MANUALE (p. 48)
Videoregistratore digitale
MANUAL DE USO (p. 60)
Grabador de vídeo digital
MANUAL (p. 72)
Gravador de Vídeo Digital
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 84)
Digitális képrögzítő
KÄYTTÖOHJE (s. 96)
Digitaalinen videotallennin
BRUKSANVISNING (s. 108)
Digital videoinspelare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 120)
Digitální videorekordér
MANUAL DE UTILIZARE (p. 132)
Videorecorder digital
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 144)
Ψηφιακή συσκευή εγγραφής βίντεο
BRUGERVEJLEDNING (s. 156)
Digital Video-optager
VEILEDNING (s. 168)
Digital videoopptaker
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 180)
Устройство для записи цифрового видео
KILAVUZ (s. 192)
Dijital Video Kaydedici
2013-12-31
ENGLISH
Digital Video Recorder
Introduction to DVR 400 series:
This manual is a short descriptive guide for the digital hard disk recorder. For a complete explanation of
how to use the digital hard disk recorder, refer to the full English manual supplied on the CD.
DVR (Digital Video Recorder) especially developed for surveillance applications, for example in shops,
offices or at home. The wide range of features include 960H high definition resolution, H.264 video
compression HDMI out, up to 2 TB [7%IRU6(&'959 storage capacity (not included),
remote viewing directly on smartphone* or internet browser and event notification by e-mail. With
enhanced user friendly graphic interface to control and configure the DVR.
* Supports Android 2.2 or above and iOS 5.0 or above
4-CH DVR Front Panel:
No.
Key/Indicator
Marks
Functions
1
CH1
Display Channel 1 in full screen
2
CH2
Display Channel 2 in full screen
3
CH3
Display Channel 3 in full screen
4
CH4
Display Channel 4 in full screen
5
QUAD
For Quad display
6
REC
Start manual recording
7
REW

Move left / Rewind (it also can be used for switching to
OSD control panel)
8
PAUSE

Pause / play frame by frame
9
PLAY

Enter into playback mode / Play button
10
FWD

Move right / Play forward
11
STOP

Stop Playback / stop manual recording
12
LEFT

Enter into main menu or exit
13
UP

Move Up
14
DOWN

Move Down
15
RIGHT

Move right / Play forward
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
Enter system pop-up (shortcut) menu bar/ Edit button / enter
PTZ mode
2
No.
17
18
19
20
Key/Indicator
MENU/ESC
HDD indicator
Power indicator
IR Receiver
Marks
MENU/ESC
HDD
PWR
Functions
Enter/exit from system menu
H.D.D indicator
power supply indicator
To receive signal from remote controller
8-CH DVR Front Panel:
No.
Key/Indicator
1
SEARCH
Marks
Functions
Enter system pop-up (shortcut) menu bar
2
CH-
Switch to previous channel
3
CH+
Switch to next channel
4
ALL CH
Switch to 4-/8-screen display
5
MUTE
Audio: mute button
6
REC
Start manual recording
7
REW

Move left / Rewind (it also can be used for switching to
OSD control panel)
8
PAUSE

Pause / play frame by frame
9
PLAY

Enter into playback mode / Play button
10
FWD

Move right / Play forward
11
STOP

Stop Playback / stop manual recording
12
LEFT

Move left / Rewind
13
UP

Enter into main menu or exit
14
Down

Move down
15
RIGHT

Move right / Play forward
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
19
20
MENU/ESC
HDD indicator
Power indicator
IR Receiver
MENU/ESC
HDD
PWR
Enter system pop-up menu bar / Edit button / enter PTZ
mode
Enter/exit from system menu
Continuous flicker indicates HDD is being accessed
Green light indicates power supply status
To receive signal from remote controller
3
16-CH DVR Front Panel:
Front Panel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Channel Selection & numeric input
Preview (Multiple CH display)
Pause / play frame by frame
Convert to play status
Move left / RWD
Move up
Move right / FWD
HDD indicator
9. Power indicator
10. Audio control (Mute key)
11. Manual recording
12. Stop playing recording
13. Move down
14. Enter PTZ control, select [Enter] / [Edit] operation
15. Enter into main menu / Exit
16. IR Receiver
4-CH DVR Rear Panel:
8-CH DVR Rear Panel:
4
No.
Connector
1.
Video input
2.
Video output
3.
Audio Input
4.
Audio Output
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA output
USB Mouse
USB device
RS-485
Power
HDMI output
Functions
4CH: Connect CH1-4 video input device (BNC)
8CH: Connect CH1-8 video input device (BNC)
Connect monitor output (BNC)
4CH DVR: 4CH audio input (RCA)
8CH DVR: 4CH audio input (RCA)
4CH DVR: 2CH output (RCA)
8CH DVR: 2CH output (RCA)
Connect LAN, Ethernet (RJ45)
Connect to VGA monitor
Connect USB mouse
Connect USB device (Flash Drive, Hard Drive and Recorder etc)
RS485 interface
Connect power supply - DC12V 3A
Connect to HDMI monitor
16-CH DVR Rear Panel:
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Connector
Video input
Video output
Audio Input
Audio Output
HDMI
Ethernet
VGA output
USB Mouse
USB device
RS-485/Sensor/Alarm
Power
HDMI output
Functions
Connect CH1-16 video input device (BNC)
Connect monitor output (BNC)
4CH audio input (RCA)
1CH output (RCA)
HDMI Output
Connect LAN, Ethernet (RJ45)
Connect to VGA monitor
Connect USB mouse
Connect USB device (Flash Drive, Hard Drive and Recorder etc)
RS485/Sensor/Alarm interface (see pin outs below)
Connect power supply - DC12V 3A
Connect to HDMI monitor
RS485/Sensor/Alarm port functions:
5
Alarm input: Connect [-] port of your sensor to G (GND) pin, and [+] port to channel input according to
the alarm device you purchased.
Alarm output: Connect to the two ports marked with “out”.
PTZ Port: Connect your camera to RS-485A and RS485B accordingly.
4/8-CH Remote Controller:
Item
1
2
3
4
5
6
Key title
1-8
9, 0
ALL
Menu
▲
▼
7
◄/►
8
SEL
9
◄◄
10
►
11
12
►►

Rewind key
Enter into record search menu;
Play key
Forward key
Record key
Pause/Sequence key
13
14
15
16
Key function
Channel selection 1-8; Numeric key
Numeric key; Click numeric key “0” to switch to output device
Multi display mode
Enter into Main menu/Exit
Up direction key, Volume adjust
Down direction key, Volume adjust
Left/Down key,
Decrease/increase parameter value of control bar
Select key/Edit key;
Confirm the selected operation.
■
Audio
Mute
Stop manual recording; stop playing
Testing
Mute on/off
6
16-CH Remote Controller:
Key Title
REC
SEARCH
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
DISPLAY
MODE
▲
▼
Key Function
Press the button to enter into manual recording.
Press the button to enter into record search menu
Enter into Quad display
Enter into 9-split display
Enter into 16-split display
Enter into dwell time display
Channel select; numeric key
Multiple CH display (Quad, 9-split, 16-split and full
screen display)
Up direction key
Down direction key
Left/right direction key; also decrease/increase
parameter value of control bar.
select [Enter] / [Edit] operation
Enter into/exit from Main menu
PIP display mode
Mute key
Forward (x2, x4, x8)
Rewind (x2, x4, x8)
Enter into record search, play recorded event
Stop play / manual play
◄/►
ENTER
Menu/ESC
PIP
MUTE
FWD
REW
PLAY
STOP
PAUSE/
FRAME
SLOW
Z+
ZF+
FI+
I-
Pause / play frame by frame
(1/2, 1/4, 1/8) Slow play
Zoom out video area
Zoom in video area
Focus near
Focus far
Increase PTZ brightness
Decrease PTZ brightness
Allow you to set preset position and to control
PTZ.
Lock the system
PTZ
LOCK
Mouse Operation:
in addition to using the buttons on the front panel or the remote controller, you can also use the mouse
to perform system operations.
TYPE
Click left key of
Mouse
Function
In menu lock mode, enter into pop-up menu and click any sub menu to pop up
Login window; In menu unlock mode, enter into pop-up menu, and then click left
key to enter into any sub menu directly.
After entering into main menu, click left key and select to enter into any sub menu;
On [Document Details] menu mode, click left key to play a recordied file.
Change the status of a check box or change the motion detection area.
Click combo box to access pull-down menu; Click left key to stop dwell time
display when dwell time display is activated.
By clicking left key you can adjust color control bar and volume control bar.
7
TYPE
Click right key of
Mouse
Double-click Left
key of Mouse
Moving Mouse
Sliding Mouse
Function
Clicking combo box to access pull-down menu
By clicking left key you can select values in edit boxes or pull-down menu, which
supports input of Chinese word, special symbol, nubmer and character; you can
use left key instead of [Enter
] or [Backspace
]
In live display mode, click right key to display pop-up menu (shown in Figure 5-1).
In Main menu or sub menu mode, click right key to exit from the current menu.
In live display or playback mode, double-click left key to maximize the screen.
Select a menu item
In motion mode, slide the mouse to select motion area; in [Color Settings] menu
mode, slide the mouse t adjust color control bar and volume control bar.
Installation of the hard disk drive 4CH and 8CH DVR:
1. Loosen the screws.
2. Remove the cover.
3. Connect the power and data cable and place the HDD on the DVR case.
4. Align the HDD to the holes on the DVR case and secure the HDD using the four supplied screws.
5. Attach the cover and replace the screws back in place.
8
Installation of the 16CH hard disk drive(s):
The 16CH DVR offers 2 options for hard disk installation. Both options can be used to 2TB.
1. Loosen the screws.
2. Remove the cover.
3. Detach the screws to remove the HDD bracket from the housing.
4. Attach the HDD to the bracket using the four supplied screws.
5. Attach the bracket back to the housing.
6. Connect the data and power cables to the HDD and the DVR.
7. Attach the cover and replace the screws back in place.
9
1. Push to open HDD compartment.
2. Lift the handle to unlock the HDD compartment.
3. Pull the handle to remove the HDD compartment.
4. Slide the compartment cover to open it.
5. Install the HDD inside the compartment and then push to connect the HDD connector to the
connector inside the compartment.
6. Slide to close the compartment cover.
7. Slide the HDD compartment into the DVR.
8. Press down the handle to lock the HDD compartment in place.
10
Operating the 4CH, 8CH and 16CH hard disk recorder:
When the hard disk drive is installed and all cables are connected, the hard disk recorder is ready for
use. To configure the advanced settings of the hard disk recorder, you have to access the menu. For
instructions on how to set the hard disk recorder with the menu, please refer to the full English manual
supplied on the CD.
Main menu guide:
11
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorised technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability
for damage caused by incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names
are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.
Disposal:
•
•
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of this product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste
management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable
specifications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of
Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: [email protected]
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
DEUTSCH
Digitaler Videorekorder
Einführung in die DVR 400-Serie:
Diese Anleitung ist eine Kurzbeschreibung des digitalen Festplattenrekorders. Schauen Sie sich für
eine vollständige Erläuterung zur Benutzung des digitalen Festplattenrekorders die englische Anleitung
auf der mitgelieferten CD an.
Dieser DVR (Digitaler Videorekorder) wurde speziell für Überwachungsanwendungen, beispielsweise
in Geschäften, Büros oder zu Hause, entwickelt. Die umfangreichen Funktionen beinhalten 960H
High-Definition-Auflösung, H.264 Videokompression HDMI-Ausgang, bis zu 2 TB ( 2x 2 TB für
SEC-DVR416V2) Speicherkapazität (nicht enthalten), Remote Viewing über das Smartphone* oder den
Internetbrowser und Ereignisbenachrichtigung via E-Mail. Mit verbesserter, anwenderfreundlichen
Benutzeroberfläche zur Steuerung und Konfiguration des DVR.
* Unterstützt Android 2.2 oder höher und iOS 5.0 oder höher
12
4-CH DVR Bedienelemente Vorderseite:
Nr.
Taste/Anzeige
1
CH1
Symbol
Funktionen
Zeigt Kanal 1 im Vollbildmodus
2
CH2
Zeigt Kanal 2 im Vollbildmodus
3
CH3
Zeigt Kanal 3 im Vollbildmodus
4
CH4
Zeigt Kanal 4 im Vollbildmodus
5
QUAD
Für viergeteilten Bildschirm
6
REC
Manuelle Aufnahme starten
7
ZURÜCK

Steuerung links/Rücklauf (dient auch zum Umschalten auf
die OSD-Steuerung)
8
PAUSE

Pause/Einzelbildwiedergabe
9
WIEDERGABE

Wiedergabemodus aufrufen/Wiedergabe starten
10
VOR

Steuerung rechts/Vorlauf
11
STOPP

Wiedergabe anhalten/Manuelle Aufnahme beenden
12
LINKS

Hauptmenü aufrufen oder verlassen
13
OBEN

Steuerung oben
14
UNTEN

Steuerung unten
15
RECHTS

Steuerung rechts/Vorlauf
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
19
20
MENÜ/ESC
MENÜ/ESC
HDD-Anzeige
HDD
Betriebsanzeige PWR
IR-Receiver
Pop-up-Systemmenü (Schnelltaste)
einblenden/Bearbeiten/PTZ-Modus aufrufen
Systemmenü aufrufen/verlassen
Anzeige für Festplatte
Anzeige für Stromversorgung
Signalempfangsfenster für Fernbedienung
13
8-CH DVR Bedienelemente Vorderseite:
Nr.
Taste/Anzeige
1
SUCHE
Symbol
Funktionen
Pop-up-Systemmenü (Schnelltaste) einblenden
2
CH-
Auf vorherigen Kanal umschalten
3
CH+
Auf nächsten Kanal umschalten
4
ALLE CH
Auf vier-/achtgeteilten Bildschirm umschalten
5
Stummschaltung
Audio: Stummschaltung
6
REC
Manuelle Aufnahme starten
7
Zurück

Steuerung links/Rücklauf (dient auch zum Umschalten
auf die OSD-Steuerung)
8
PAUSE

Pause/Einzelbildwiedergabe
9
WIEDERGABE

Wiedergabemodus aufrufen/Wiedergabe starten
10
VOR

Steuerung rechts/Vorlauf
11
STOPP

Wiedergabe anhalten/Manuelle Aufnahme beenden
12
LINKS

Steuerung links/Rücklauf
13
OBEN

Hauptmenü aufrufen oder verlassen
14
UNTEN

Steuerung unten
15
RECHTS

Steuerung rechts/Vorlauf
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
MENÜ/ESC
MENÜ/ESC
18
HDD-Anzeige
HDD
19
Betriebsanzeige
PWR
20
IR-Receiver
Pop-up-Systemmenü einblenden/Bearbeiten/PTZ-Modus
aufrufen
Systemmenü aufrufen/verlassen
Kontinuierliches Blinken zeigt an, dass auf die Festplatte
zugegriffen wird
Grünes Licht zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt
wird
Signalempfangsfenster für Fernbedienung
14
16-CH DVR Bedienelemente Vorderseite:
Bedienelemente Vorderseite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Kanalauswahl & Zifferntasten
Vorschau (Anzeige mehrerer Kanäle)
Pause/Einzelbildwiedergabe
In Wiedergabemodus wechseln
Steuerung links/Rücklauf
Steuerung oben
Steuerung rechts/Vorlauf
HDD-Anzeige
9. Betriebsanzeige
10. Stummschaltung
11. Manuelle Aufnahme
12. Wiedergabe beenden
13. Steuerung unten
14. PTZ-Steuerung aufrufen, Steuerung
[Eingabe]/[Bearbeiten]
15. Hauptmenü aufrufen/verlassen
16. IR-Receiver
4-CH DVR Anschlüsse Rückseite:
8-CH DVR Anschlüsse Rückseite:
15
Nr.
Anschluss
1.
Video-Eingang
2.
Video-Ausgang
3.
Audio-Eingang
4.
Audio-Ausgang
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA-Ausgang
USB-Maus
USB-Gerät
RS-485
Betrieb
HDMI-Ausgang
Funktionen
4CH: Anschluss für CH1-4 Video-Eingabegerät (BNC)
8CH: Anschluss für CH1-8 Video-Eingabegerät (BNC)
Anschluss für Monitorausgabe (BNC)
4CH DVR: 4CH Audio-Eingang (RCA)
8CH DVR: 4CH Audio-Eingang (RCA)
4CH DVR: 2CH-Ausgang (RCA)
8CH DVR: 2CH-Ausgang (RCA)
Anschluss für LAN, Ethernet (RJ45)
Anschluss für VGA-Monitor
Anschluss für USB-Maus
Anschluss für USB-Gerät (USB-Stick, Festplatte, Rekorder, usw.)
RS485-Schnittstelle
Anschluss für Netzteil - DC12V 3A
Anschluss für HDMI-Monitor
16-CH DVR Anschlüsse Rückseite:
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Anschluss
Video-Eingang
Video-Ausgang
Audio-Eingang
Audio-Ausgang
HDMI
Ethernet
VGA-Ausgang
USB-Maus
9.
USB-Gerät
10.
RS-485/Sensor/Alarmanlage
11.
12.
Betrieb
HDMI-Ausgang
Funktionen
Anschluss für CH1-16 Video-Eingabegerät (BNC)
Anschluss für Monitorausgabe (BNC)
4CH Audio-Eingang (RCA)
1CH-Ausgang (RCA)
HDMI-Ausgang
Anschluss für LAN, Ethernet (RJ45)
Anschluss für VGA-Monitor
Anschluss für USB-Maus
Anschluss für USB-Gerät (USB-Stick, Festplatte,
Rekorder, usw.)
RS485/Sensor/Alarmanlagen-Schnittstelle (siehe
Anschlussbelegung unten)
Anschluss für Netzteil - DC12V 3A
Anschluss für HDMI-Monitor
16
RS485/Sensor/Alarmanlagen-Anschlussbelegung:
Alarmanlagen-Eingang: Schließen Sie den [-] Anschluss Ihres Sensors an den G (GND)-Stift und den
[+] Anschluss an den entsprechenden Kanaleingang Ihrer erworbenen Alarmvorrichtung an.
Alarmanlagen-Ausgang: Verbinden Sie die beiden mit „out“ markierten Anschlüsse.
PTZ-Anschluss: Schließen Sie Ihre Kamera an den RS-485A und RS485B an.
4/8-CH Fernbedienung:
Position
1
2
3
4
5
6
7
Tastenbez
Tastenfunktion
eichnung
1-8
Kanalauswahl 1-8; Zifferntasten
Zifferntasten; Drücken Sie die Zifferntaste „0”, um das Ausgabegerät zu
9, 0
wechseln
ALLE
Geteilter Bildschirm
MENÜ
Hauptmenü aufrufen/verlassen
▲
Pfeiltaste oben, Einstellung der Lautstärke
▼
Pfeiltaste unten, Einstellung der Lautstärke
Pfeiltaste links/rechts,
◄/►
Parameterwert der Steuerungsleiste reduzieren/erhöhen
17
Position
8
Tastenbez
eichnung
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Tastenfunktion
Auswahl/Bearbeiten;
AUSWAHL
Bestätigung des ausgewählten Vorgangs.
Rücklauf
Menü zur Suche von Aufnahmen aufrufen;
Wiedergabe
Vorlauf
Aufnehmen
Pause/Sequenz
■
Manuelle Aufnahme beenden; Wiedergabe beenden
Audio
Testen
Stummsch
Stummschaltung ein/aus
altung
16-CH Fernbedienung:
Tastenbezeichnung
REC
SUCHE
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
DISPLAY-MODUS
▲
▼
◄/►
EINGABE
Menü/ESC
PIP
Stummschaltung
VOR
ZURÜCK
WIEDERGABE
STOPP
PAUSE/
EINZELBILD
ZEITLUPE
Z+
ZF+
18
Tastenfunktion
Drücken Sie diese Taste, um in den
manuellen Aufnahmemodus zu gelangen.
Drücken Sie diese Taste, um das Menü zur
Suche von Aufnahmen aufzurufen
Viergeteilter Bildschirm
9-facher Bildschirm
16-facher Bildschirm
Verweilzeit im Display anzeigen
Kanalauswahl; Zifferntasten
Geteilter Bildschirm für mehrere Kanäle
(4-fach, 9-fach, 16-fach und Vollbild)
Pfeiltaste oben
Pfeiltaste unten
Pfeiltaste links/rechts; reduziert/erhöht
auch den Parameterwert der
Steuerungsleiste.
Steuerung [Eingabe]/[Bearbeiten]
Hauptmenü aufrufen/verlassen
PIP-Anzeigemodus
Stummschaltung
Vorlauf (2x, 4x, 8x)
RÜCKLAUF (2x, 4x, 8x)
Aufnahmesuche aufrufen, Aufnahme
abspielen
Wiedergabe beenden/manuelle
Wiedergabe
Pause/Einzelbildwiedergabe
(1/2, 1/4, 1/8) Wiedergabe in Zeitlupe
Videobereich verkleinern
Videobereich vergrößern
Fokus nah
FI+
IPTZ
SPERREN
Fokus weit
PTZ-Helligkeit erhöhen
PTZ-Helligkeit reduzieren
Ermöglicht die Voreinstellung einer Position
und die Steuerung von PTZ.
System sperren
Mausbedienung:
Zusätzlich zu den Tasten am Gerät oder der Fernbedienung, können Sie zur Steuerung auch die Maus
verwenden.
AKTION
Linker Mausklick
Rechter
Mausklick
Doppelklick auf
die linke
Maustaste
Mausbewegung
Maus ziehen
Funktion
Öffnen Sie das Pop-Up-Menü im gesperrten Modus und klicken Sie auf eines der
Untermenüs, um das Login-Fenster aufzurufen; Rufen Sie das Pop-up-Menü im
freien Menü-Modus auf und klicken Sie dann auf die linke Maustaste, um direkt in
ein Untermenü zu gelangen.
Wenn Sie sich im Hauptmenü befinden, klicken Sie auf die linke Maustaste und
wählen Sie ein Untermenü aus; Klicken Sie im [Dokumentendetail-] Menü-Modus
auf die linke Maustaste, um eine aufgenommene Datei abzuspielen.
Ändern Sie den Status eines Kontrollkästchens oder ändern Sie den Bereich der
Bewegungserkennung.
Klicken Sie das Kombinationsfeld, um das Pull-Down-Menü aufzurufen; Klicken
Sie die linke Taste, um die Anzeige der Verweilzeit zu beenden, wenn diese im
Display aktiviert ist.
Mit einem Klick auf die linke Maustaste können Sie die Farbleisten und den
Lautstärkeregler einstellen.
Klicken Sie auf das Kombinationsfeld, um das Pull-Down-Menü aufzurufen
Mit einem Klick auf die linke Maustaste können Sie die Werte in den
Eingabefeldern oder im Pull-Down-Menü auswählen, welche die Eingabe von
chinesischen Zeichen, Sonderzeichen, Ziffern und Buchstaben unterstützt; Sie
können die linke Maustaste alternativ zu [Enter
] oder [Backspace
]
verwenden
Klicken Sie die rechte Maustaste im Echtzeit-Modus, um das Pop-up-Menü (siehe
Abbildung 5-1) aufzurufen.
Klicken Sie die rechte Maustaste im Hauptmenü oder Untermenü, um das aktuelle
Menü zu verlassen.
Klicken Sie die linke Maustaste doppelt im Echtzeit- oder Wiedergabemodus, um
den Bildschirm zu maximieren.
Wählen Sie einen Menüpunkt
Ziehen Sie die Maus im Bewegungsmodus, um den Bewegungsbereich
auszuwählen; ziehen Sie die Maus im [Farbeinstellungen-] Menü-Modus, um die
Farbleisten und den Lautstärkeregler einzustellen.
19
Installation der Festplatte (HDD) im 4CH und 8CH DVR:
1. Lösen Sie die Schrauben.
2. Entfernen Sie die Abdeckung.
3. Schließen Sie das Netz- und Datenkabel an und positionieren Sie die Festplatte in dem
DVR-Gehäuse.
4. Richten Sie die Festplatte an den Löchern im DVR-Gehäuse aus und fixieren Sie die Festplatte mit
den 4 mitgelieferten Schrauben.
5. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die Schrauben fest.
20
Installation der 16CH-Festplatte(n):
Der 16CH DVR bietet 2 Optionen für die Installation der Festplatte. Beide Optionen eignen sich für bis
zu 2 TB.
1. Lösen Sie die Schrauben.
2. Entfernen Sie die Abdeckung.
3. Lösen Sie die Schrauben, um die Festplattenhalterung vom Gehäuse zu entfernen.
4. Bringen Sie die Festplatte mit den vier mitgelieferten Schrauben an der Halterung an.
5. Bringen Sie die Halterung am Gehäuse an.
6. Schließen Sie das Daten- und Netzkabel an die Festplatte und den DVR an.
7. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die Schrauben fest.
21
1. Drücken Sie zum Öffnen des HDD-Einsatzes.
2. Heben Sie den Griff an und entriegeln Sie den HDD-Einsatz.
3. Ziehen Sie den Griff zum Herausnehmen des HDD-Einsatzes.
4. Schieben Sie die Abdeckung des Einsatzes, um diesen zu öffnen.
5. Installieren Sie die Festplatte im Einsatz und üben Sie dann Druck aus, um den HDD-Anschluss mit
dem Anschluss im Einsatz zu verbinden.
6. Schieben Sie die Abdeckung des Einsatzes zu.
7. Schieben Sie den HDD-Einsatz in den DVR.
8. Drücken Sie den Griff nach unten, um den Einsatz zu fixieren.
22
Bedienung des 4CH, 8CH und 16CH Festplattenrekorders:
Wenn die Festplatte installiert ist und alle Kabel verbunden sind, dann kann der Festplattenrekorder in
Betrieb genommen werden. Die erweiterten Einstellungen des Festplattenrekorders können Sie im
Menü konfigurieren. Für Anleitungen zur Einstellung des Festplattenrekorders über das Menü, sehen
Sie sich bitte die komplette englische Anleitung auf der mitgelieferten CD an.
Hauptmenüführung:
23
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von
anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie
das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur
Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und
Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit
als solche anerkannt.
Entsorgung:
•
•
Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften
und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen
geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht
ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des
Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: [email protected]
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
FRANÇAIS
Enregistreur vidéo numérique (DVR)
Présentation de la série DVR 400 :
Ce manuel décrit de façon succincte l'enregistreur numérique à disque dur. Un guide d'utilisation
complet de l'enregistreur numérique à disque dur en anglais se trouve sur le CD fourni.
Le DVR (Enregistreur vidéo numérique) est surtout destiné à la surveillance de boutiques, bureaux,
maisons etc. Parmi les caractéristiques on peut citer la résolution haute définition 960H, la sortie HDMI
à compression vidéo H.264, la capacité de stockage allant jusqu'à 2 TB ( 2x 2 TB - SEC-DVR416V2)
(non incluse), la visualisation à distance directement sur smartphone* ou via un navigateur Internet et la
notification d'événements par e-mail. Avec une interface utilisateur graphique conviviale pour contrôler
et configurer le DVR.
* Compatible avec Android 2.2 et version ultérieure et iOS 5.0 et version ultérieure
24
Panneau avant de DVR 4 canaux :
N°
Touche/Témoin Indications
Fonctions
1
C1
Affichage du canal 1 en plein écran
2
C2
Affichage du canal 2 en plein écran
3
C3
Affichage du canal 3 en plein écran
4
C4
Affichage du canal 4 en plein écran
5
QUAD
Pour l'affichage sur quatre partitions de l’écran
6
ENREGISTRER
Lancer l'enregistrement manuel
7
Retour rapide

Se déplacer vers la gauche/retour rapide (il peut également
être utilisé pour basculer entre les sous-menus OSD)
8
PAUSE

Pause/visualisation image par image
9
LECTURE

Touche d'accès en mode Lecture d'enregistrement/Lecture
10
Avance rapide

Se déplacer vers la droite/avance rapide
11
STOPPER

Pour arrêter la lecture/l'enregistrement manuel
12
GAUCHE

Accéder/Quitter le menu principal
13
HAUT

Se déplacer vers le haut
14
BAS

Se déplacer vers le bas
15
DROITE

Se déplacer vers la droite/avance rapide
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
MENU/ESC
MENU/ESC
Témoin disque
Disque dur
dur
Témoin de mise
PWR
sous tension
Récepteur IR
18
19
20
Accès à la barre de menu (raccourci)/touche Modifier/accès
au mode PTZ
Accéder/Quitter le menu système
Témoin disque dur
Témoin d'alimentation
Récepteur du signal de la télécommande
25
Panneau avant de DVR 8 canaux :
N°
Touche/Témoin
1
RECHERCHER
Accès à la barre de menu (raccourci)
2
CH-
Basculer au canal précédent
3
CH+
Basculer au canal suivant
4
ALL CH
Basculer à l'affichage 4/8 partitions de l’écran
5
Coupure du son
Audio : touche couper le son
6
ENREGISTRER
Lancer l'enregistrement manuel
7
Retour rapide

Se déplacer vers la gauche/retour rapide (il peut
également être utilisé pour basculer entre les
sous-menus OSD)
8
PAUSE

Pause/visualisation image par image
9
LECTURE

Touche d'accès en mode Lecture
d'enregistrement/Lecture
10
Avance rapide

Se déplacer vers la droite/avance rapide
11
STOPPER

Pour arrêter la lecture/l'enregistrement manuel
12
GAUCHE

Se déplacer vers la gauche/retour rapide
13
HAUT

Accéder/Quitter le menu principal
14
BAS

Se déplacer vers le bas
15
DROITE

Se déplacer vers la droite/avance rapide
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
MENU/ESC
Témoin disque
dur
Témoin de mise
sous tension
Récepteur IR
MENU/ESC
Accès à la barre de menu/touche Modifier/accès au mode
PTZ
Accéder/Quitter le menu système
Disque dur
Un clignotement continu indique un accès au disque dur
PWR
Le témoin vert indique que l'appareil est sous tension
18
19
20
Indications
Fonctions
Récepteur du signal de la télécommande
26
Panneau avant de DVR 16 canaux :
Panneau Avant
1. Sélection du canal et entrée numérique
2. Prévisualisation (affichage de plusieurs
canaux)
3. Pause/visualisation image par image
4. Basculer en mode lecture
5. Se déplacer vers la gauche/retour rapide
6. Se déplacer vers le haut
7. Se déplacer vers la droite/avance rapide
8. Témoin disque dur
9. Témoin de mise sous tension
10. Contrôle audio (touche couper le son)
11. Enregistrement manuel
12. Arrêter la lecture de l'enregistrement
13. Se déplacer vers le bas
14. Accès au contrôle PTZ, sélection [Entrer]/[Modifier]
15. Accéder/Quitter le menu principal
16. Récepteur IR
Panneau arrière de DVR 4 canaux :
Panneau arrière de DVR 8 canaux :
27
N°
Connecteur
1.
Entrée vidéo
2.
Sortie vidéo
3.
Entrée audio
4.
Sortie audio
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
Sortie VGA
Souris USB
Dispositif USB
RS-485
Alimentation
Sortie HDMI
Fonctions
4 Canaux : Connexion d'appareil d'entrée vidéo 1-4 canaux (BNC)
8 Canaux : Connexion d'appareil d'entrée vidéo 1-8 canaux (BNC)
Connexion de sortie moniteur (BNC)
DVR 4 canaux : Entrée audio 4 canaux (RCA)
DVR 8 canaux : Entrée audio 4 canaux (RCA)
DVR 4 canaux : Sortie 2 canaux (RCA)
DVR 8 canaux : Sortie 2 canaux (RCA)
Connexion LAN, Ethernet (RJ45)
Connexion d'écran VGA
Connexion de souris USB
Connexion de dispositif USB (clé, disque dur, enregistreur etc.)
Interface RS485
Branchement à l'alimentation - 12VCC 3A
Connexion d'écran HDMI
Panneau arrière de DVR 16 canaux :
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Connecteur
Entrée vidéo
Sortie vidéo
Entrée audio
Sortie audio
HDMI
Ethernet
Sortie VGA
Souris USB
Dispositif USB
RS-485/Capteur/Alarme
Alimentation
Sortie HDMI
Fonctions
Connexion d'appareil d'entrée vidéo 1-16 canaux (BNC)
Connexion de sortie moniteur (BNC)
Entrée audio 4 canaux (RCA)
Sortie 1 canal (RCA)
Sortie HDMI
Connexion LAN, Ethernet (RJ45)
Connexion d'écran VGA
Connexion de souris USB
Connexion de dispositif USB (clé, disque dur, enregistreur etc.)
Interface RS485/Capteur/Alarme (voir brochage ci-dessous)
Branchement à l'alimentation - 12VCC 3A
Connexion d'écran HDMI
Fonctions du connecteur RS485/Capteur/Alarme :
28
Entrée d'alarme : Connectez le [-] de votre capteur à la borne G (GND), et le [+] à l'entrée canal en
fonction de votre dispositif d'alarme.
Sortie d'alarme : Connexion aux deux ports marqués « out ».
Port PTZ : Connectez votre caméra à RS-485A ou RS485B.
Télécommande 4/8 canaux :
1
Nom de
touche
1-8
2
9, 0
3
4
5
6
TOUT
MENU
▲
▼
7
◄/►
8
SEL
9
◄◄
10
►
11
12
►►

Article
13
14
Fonction de la touche
Sélection des canaux 1-8 ; touches numériques
Touche numérique ; appuyez sur la touche numérique "0" pour basculer
vers le dispositif de sortie
Mode multi-affichage
Accéder/Quitter le menu principal
Touche déplacement vers le haut, régler le volume
Touche déplacement vers le bas, régler le volume
Touche Gauche/Bas,
Diminuer/augmenter la valeur du paramètre de la barre de contrôle
Touche sélectionner/Modifier ;
Pour confirmer l'opération sélectionnée.
Touche retour rapide
Accès au menu recherche d'enregistrement ;
Touche lecture
Touche Avance rapide
Touche Enregistrer
Touche Pause/Séquence
■
Arrêter l'enregistrement manuel ; arrêter la lecture
29
Article
15
16
Nom de
touche
Audio
Test
Coupure du
Couper/rétablir le son
son
Fonction de la touche
Télécommande 16 canaux :
Nom de touche
ENREGISTRER
RECHERCHER
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
MODE
AFFICHAGE
▲
▼
◄/►
ENTRER
Menu/ESC
image dans
l'image
Coupure du
son
Avance rapide
Retour rapide
LECTURE
STOPPER
PAUSE/IMAGE
RALENTI
Z+
ZF+
FI+
IPTZ
VERROUILLER
30
Fonction de la touche
Appuyez sur la touche pour accéder au mode
Enregistrement manuel.
Appuyez sur la touche pour accéder au menu
Recherche d'enregistrement
Basculer en mode affichage Quadruple
Basculer en mode affichage 9 partitions
Basculer en mode affichage 16 partitions
Accès au temps de maintien de l'affichage
Sélection de canal ; touches numériques
Affichage multicanaux (Quadruple, 9 partitions,
16 partitions et plein écran)
Touche déplacement vers le haut
Touche déplacement vers le bas
Touches déplacement vers la gauche/droite ;
également Diminuer/augmenter la valeur du
paramètre de la barre de contrôle.
Selection [Entrer]/[Modifier]
Accéder/Quitter le menu principal
Mode affichage image dans l'image
Touche couper le son
Avance rapide (x2, x4, x8)
Retour rapide (x2, x4, x8)
Accès au mode recherche d'enregistrement,
lecture des événements enregistrés
Arrêter la lecture/Lecture manuelle
Pause/visualisation image par image
Lecture ralentie (x1/2, x1/4, x1/8)
Zoom arrière sur la zone vidéo
Zoom avant sur la zone vidéo
Netteté de près
Netteté de loin
Augmenter la luminosité du PTZ
Diminuer la luminosité du PTZ
Permet de définir des positions prédéfinies et
de contrôler le PTZ.
Permet de verrouiller le système
Utilisation de la souris :
en plus des touches du panneau avant et de la télécommande, vous pouvez également utiliser la
souris pour effectuer des opérations de système.
TYPE
Appuyer sur le
bouton gauche
de la souris
Appuyer sur le
bouton droit de la
souris
Double-sur le
bouton gauche
de la souris
Déplacer la
souris
Faire glisser la
souris
Fonction
En mode verrouillage des menus, accédez au menu contextuel et appuyez sur un
sous-menu pour afficher la page connexion ; en mode verrouillage des menus,
accédez au menu contextuel puis appuyez sur le bouton gauche pour accéder
directement à tout sous-menu.
Une fois dans le menu principal, appuyez sur le bouton gauche et sélectionnez un
sous-menu pour y accéder ; en mode menu [Détails Document], appuyez sur le
bouton gauche pour visualiser un fichier enregistré.
Modifier l'état d'une case à cocher ou modifier la zone détection de mouvement.
Appuyez sur option de liste déroulante pour accéder au menu contextuel ;
appuyez sur le bouton gauche pour désactiver le temps de maintien de l'affichage
s'il est activé.
En appuyant sur le bouton gauche, vous pouvez régler la couleur de la barre de
contrôle et régler le volume.
Cliquez sur une option de la liste déroulante pour accéder au menu contextuel
En cliquant sur le bouton gauche, vous pouvez sélectionner des valeurs dans les
zones de modifications ou menu contextuel ; vous pouvez entrer des mots en
chinois, des caractères spéciaux, des chiffres et des lettres et utiliser le bouton
gauche plutôt que [Enter
] ou [Backspace
]
En mode visualisation en direct, appuyez sur le bouton droit pour afficher le menu
contextuel (illustré par la Figure 5-1).
En mode menu principal ou sous-menu, appuyez avec le bouton droit pour quitter
le menu en cours.
En mode visualisation en direct ou lecture, double-cliquez sur le bouton gauche
pour maximiser l'écran.
Sélection d'un élément de menu
En mode détection de mouvement, faites glisser la souris pour sélectionner la
zone de détection de mouvement ; dans le menu [Réglage des couleurs], faites
glisser la souris pour régler la couleur de la barre de contrôle et régler le volume.
31
Installation de disque dur pour DVR 4/8 canaux :
1. Desserrez les vis.
2. Retirez le couvercle.
3. Branchez le câble d'alimentation et de données et placez le disque dur dans le boîtier de
l'enregistreur.
4. Alignez le disque dur sur les trous du boîtier du DVR et fixez le disque dur à l'aide des quatre vis
fournies.
5. Remettez le couvercle et les vis en place.
32
Installation de disque(s) dur(s) à un DVR 16 canaux :
Le DVR 16 canaux offre deux options d'installation de disque dur. Les deux options peuvent être
utilisées pour des disques de 2To.
1. Desserrez les vis.
2. Retirez le couvercle.
3. Enlevez les vis pour retirer le support du disque dur du boîtier.
4. Fixez le disque dur au support à l'aide des quatre vis fournies.
5. Fixez de nouveau le support au boîtier.
6. Branchez les câbles de données et d'alimentation dans le disque dur et le DVR.
7. Remettez le couvercle et les vis en place.
33
1. Appuyez pour ouvrir le compartiment à disque dur.
2. Soulevez la poignée pour déverrouiller le compartiment à disque dur.
3. Tirez sur la poignée pour retirer le compartiment à disque dur.
4. Faites glisser le couvercle du compartiment à disque dur pour l'ouvrir.
5. Placez le disque dur dans le compartiment, puis pousser pour insérer le connecteur du disque dur
dans le connecteur à l'intérieur du compartiment.
6. Faites glisser le couvercle du compartiment pour le fermer.
7. Faites glisser le compartiment à disque dur dans le DVR.
8. Baissez la poignée pour verrouiller le compartiment à disque dur.
34
Utilisation de DVR 4/8/16 canaux :
Vous pouvez utiliser le DVR dès que le disque dur est installé et tous les câbles sont connectés. Vous
pouvez accéder au menu pour configurer les paramètres avancés du DVR. Pour plus d’informations
sur la configuration du DVR, reportez-vous au manuel complet en anglais se trouvant sur le CD fourni.
Guide du menu principal :
35
Précautions de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s'impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus
responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous
les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Élimination des déchets :
•
•
Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et
en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux
spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La
déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des
matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel : [email protected]
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
NEDERLANDS
Digitale videorecorder
Inleiding tot de DVR-400-serie:
Deze handleiding is een korte beschrijvende gids voor de digitale harddiskrecorder. Voor een volledige
uitleg over de digitale harddiskrecorder raadpleegt u de volledige Engelse handleiding die is
meegeleverd op de CD.
Deze DVR (digitale videorecorder) heeft een breed scala aan functies, inclusief 960H HD-resolutie,
H.264 videocompressie HDMI out, tot 2 TB ( 2x 2 TB voor SEC-DVR416V2) opslagcapaciteit (niet
bijgesloten), op afstand meekijken via een smartphone* of internetbrowser, gebeurtenismelding per
e-mail en verbeterde gebruiksvriendelijke grafische interface om de DVR te besturen en configureren.
Deze DVR is speciaal ontwikkeld voor surveillancetoepassingen, bijvoorbeeld in winkels, kantoren of
thuis. Met verbeterde gebruiksvriendelijke grafische interface voor het bedienen en configureren van
de DVR.
36
* Ondersteunt Android 2.2 of hoger en iOS 5.0 of hoger
4-K DVR-Voorpaneel:
Nm.
Toets/indicator
Markeringen Functies
1
CH1
Toon kanaal 1 in volledig scherm
2
CH2
Toon kanaal 2 in volledig scherm
3
CH3
Toon kanaal 3 in volledig scherm
4
CH4
Toon kanaal 4 in volledig scherm
5
QUAD
Voor quaddisplay
6
REC
Start handmatig opnemen
7
REW

Naar links/terugspoelen (kan ook worden gebruikt voor
het overschakelen naar het OSD-bedieningspaneel)
8
PAUZE

Pauzeren/frame voor frame afspelen
9
AFSPELEN

Ga naar de afspeelmodus/afspeelknop
10
FWD

Naar rechts bewegen/vooruitspoelen
11
STOPPEN

Stop afspelen/stop handmatige opname
12
LINKS

Ga naar het hoofdmenu of sluit af
13
OMHOOG

Naar boven bewegen
14
Omlaag

Naar beneden bewegen
15
RECHTS

Naar rechts bewegen/vooruitspoelen
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
19
20
MENU/ESC
MENU/ESC
HDD-indicator
HDD
Aan-/uit-indicator PWR
IR-ontvanger
Ga naar systeem-pop-up
(snelkoppelings)menubalk/bewerkknop/ga naar PTZ-modus
Openen/sluiten systeemmenu
HDD-indicator
stroomvoorzieningsindicator
Om signaal te ontvangen van de afstandsbediening
37
8-K DVR-Voorpaneel:
Nm.
Toets/indicator
1
ZOEKEN
Markeringen
Functies
Ga naar systeem-pop-up (snelkoppelings)menubalk
2
CH-
Ga naar vorig kanaal
3
CH+
Schakel over naar het volgende kanaal
4
ALL CH
Schakel over naar 4-/8-schermenweergave
5
Dempen
Audio: dempknop
6
REC
Start handmatig opnemen
7
REW

Naar links/terugspoelen (kan ook worden gebruikt
voor het overschakelen naar het
OSD-bedieningspaneel)
8
PAUZE

Pauzeren/frame voor frame afspelen
9
AFSPELEN

Ga naar de afspeelmodus/afspeelknop
10
FWD

Naar rechts bewegen/vooruitspoelen
11
STOPPEN

Stop afspelen/stop handmatige opname
12
LINKS

Naar links bewegen/terugspoelen
13
OMHOOG

Ga naar het hoofdmenu of sluit af
14
Omlaag

Naar beneden bewegen
15
RECHTS

Naar rechts bewegen/vooruitspoelen
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
19
20
MENU/ESC
HDD-indicator
Aan-/uit-indicator
IR-ontvanger
MENU/ESC
HDD
PWR
Ga naar systeem-pop-up
(snelkoppelings)menubalk/bewerkknop/ga naar
PTZ-modus
Openen/sluiten systeemmenu
Voortdurend knipperen geeft aan dat de HDD bezig is
Groen lampje geeft de status van de voeding weer
Om signaal te ontvangen van de afstandsbediening
38
16-K DVR-Voorpaneel:
Voorpaneel
1. Kanaalselectie & numerieke invoer
2. Voorbeschouwing (meerdere
K-weergave)
3. Pauzeren/frame voor frame afspelen
4. Converteren naar afspeelstatus
5. Naar links bewegen/terugspoelen
6. Naar boven bewegen
7. Naar rechts bewegen/vooruitspoelen
8. HDD-indicator
9. Aan-/uit-indicator
10. Audiobediening (demptoets)
11. Handmatig opnemen
12. Stop met afspelen opname
13. Naar beneden bewegen
14. Ga naar PTZ-bediening, selecteer
[Openen]/[Bewerken] voor deze handeling
15. Ga naar het hoofdmenu/afsluiten
16. IR-ontvanger
4-K DVR-Achterpaneel:
8-K DVR-Achterpaneel:
39
Nm.
Connector
1.
Video-ingang
2.
Video-uitgang
3.
Audio-ingang
4.
Audio-uitgang
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA-uitgang
USB-muis
USB-apparaat
RS-485
Voeding
HDMI-uitgang
Functies
4K: Aansluiting CH1-4 video-invoerapparaat (BNC)
8K: Aansluiting CH1-8 video-invoerapparaat (BNC)
Aansluiting monitoruitgang (BNC)
4K-DVR: 4K-audio-ingang (RCA)
8K-DVR: 4K-audio-ingang (RCA)
4K-DVR: 2K-uitgang (RCA)
8K-DVR: 2K-uitgang (RCA)
LAN-/ethernetaansluiting (RJ45)
Aansluiting voor VGA-monitor
Aansluiting voor USB-muis
Aansluiting voor USB-apparaat (flashdrive, harde schijf, recorder etc.)
RS485-interface
Voedingsaansluiting - 12V 3A
Aansluiting voor HDMI-monitor
16-K DVR-Achterpaneel:
Nm.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Connector
Video-ingang
Video-uitgang
Audio-ingang
Audio-uitgang
HDMI
Ethernet
VGA-uitgang
USB-muis
9.
USB-apparaat
10.
11.
12.
RS-485/sensor/alarm
Voeding
HDMI-uitgang
Functies
Aansluiting CH1-16 video-invoerapparaat (BNC)
Aansluiting monitoruitgang (BNC)
4K-audio-ingang (RCA)
1K-uitgang (RCA)
HDMI-uitgang
LAN-/ethernetaansluiting (RJ45)
Aansluiting voor VGA-monitor
Aansluiting voor USB-muis
Aansluiting voor USB-apparaat (flashdrive, harde schijf, recorder
etc.)
RS485/sensor/alarminterface (zie pinuitgangen hieronder)
Voedingsaansluiting - 12V 3A
Aansluiting voor HDMI-monitor
40
RS485/Sensor/Alarmpoortfuncties:
Alarmingang: Sluit de [-]-poort van uw sensor aan op de G (GND)-pin, en de [+]-poort om invoer door
te sturen naar het alarmapparaat dat u gebruikt.
Alarmuitgang: Aansluiting voor de twee poorten gemarkeerd met 'uit'.
PTZ-Poort: Sluit uw camera aan op de RS-485A of RS485B.
4/8-K Afstandsbediening:
Onderdeel Toetsnaam
Toetsfunctie
1
1-8
Kanaalkeuze 1-8; numerieke toets
Numerieke toets; klik op de numerieke toets '0' om over te schakelen naar
2
9, 0
uitvoerapparaat
3
ALL
Multiweergavemodus
4
Menu
Ga naar het hoofdmenu/afsluiten
5
▲
Omhoogtoets, volume aanpassen
6
▼
Omlaagtoets, volume aanpassen
Links-/omlaagtoets,
◄/►
7
Afname/toename parameterwaarde van bedieningsbalk
Toets selecteren/toets bewerken;
8
SEL
Bevestig de gekozen handeling.
41
Onderdeel Toetsnaam
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Toetsfunctie
Terugspoeltoets
Naar het menu Opname zoeken gaan;
Afspeeltoets
Vooruitspoeltoets
Opnametoets
Pauze-/volgordetoets
■
Geluid
Dempen
Handmatige opname stoppen; stoppen met afspelen
Testen
Dempen aan/uit
16-K Afstandsbediening:
Toetsnaam
REC
ZOEKEN
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
WEERGAVEMODUS
▲
▼
◄/►
ENTER
Menu/ESC
PIP
Dempen
FWD
REW
AFSPELEN
STOPPEN
PAUZEREN/
FRAME
LANGZAAM
Z+
ZF+
FI+
42
Toetsfunctie
Druk op de knop om handmatig op te
nemen.
Druk op de knop om het menu Opname
zoeken te openen
De quadweergave openen
De 9-deelweergave openen
De 16-deelweergave openen
Rusttijdweergave openen
Kanaalselectie; numerieke toets
Meerdere kanalenweergave (quad,
9-delen, 16-delen en volledig scherm)
Omhoogtoets
Omlaagtoets
Links/rechts richtingstoets; ook
verlagen/verhogen van de
parameterwaarde van de bedieningsbalk.
Selecteer [openen]/[bewerken]-handeling
Openen/sluiten van hoofdmenu
PIP-weergavemodus
Demptoets
Vooruitspoelen (x2, x4, x8)
Terugspoelen (x2, x4, x8)
Opname zoeken openen, opgenomen
gebeurtenis afspelen
Afspelen stoppen/handmatig afspelen
stoppen
Pauzeren/frame voor frame afspelen
(1/2, 1/4, 1/8) Langzaam afspelen
Uitzoomen videogebied
Inzoomen videogebied
Focus dichtbij
Focus ver
Verhoog PTZ-helderheid
IPTZ
VERGRENDELEN
Verlaag PTZ-helderheid
Hier kunt u de vooraf ingestelde positie
instellen en PTZ bedienen.
Vergrendelen van het systeem
Muisbediening:
Naast het gebruik van de knoppen op het voorpaneel of op de afstandsbediening, kunt u ook de muis
gebruiken om systeemhandelingen uit te voeren.
TYPE
Klikken met de
linkerknop van
de muis
Klikken met de
rechterknop van
de muis
Dubbelklikken
met de
linkerknop van
de muis
De muis
bewegen
Met de muis
schuiven
Functie
In de menuvergrendelingsmodus gaat u naar het pop-up menu en klikt u op een
submenu om het pop-up venster Aanmelden weer te geven; In de
menuontgrendelingsmodus gaat u naar het pop-up menu en klikt u met de
linkermuisknop om rechtstreeks naar de submenu's te gaan.
Na het openen van het hoofdmenu, klikt u met de linkermuisknop en selecteert u
om naar een submenu te gaan; In de [Documentdetails]-menumodus, klikt u met
de linkerknop om een opgenomen bestand af te spelen.
Wijzig de status van een selectievakje of verander het gebied voor
bewegingsdetectie.
Klik de keuzelijst om het vervolgkeuzemenu weer te geven, klik met de linkerknop
om de rusttijdweergave te stoppen als rusttijdweergave is geactiveerd.
Door met de linkerknop te klikken kunt u de kleurbeheerbalk en de
volumeregelingsbalk aanpassen.
Op de keuzelijst klikken om het vervolgkeuzemenu weer te geven
Door te klikken met de linkerknop kunt u waarden selecteert in
bewerkingsvensters of het vervolgkeuzemenu. De invoer van Chinese woorden,
speciale symbolen, nummers en speciale tekens wordt ondersteunt, u kunt ook de
linkerknop gebruiken in plaats van [Enter
] of [Backspace
]
In de live-weergavemodus klikt u met de rechterknop om het pop-up menu (zie
figuur 5-1) weer te geven.
In het hoofdmenu of de submenumodus klikt u met de rechterknop om het huidige
menu af te sluiten.
In de live-weergave of afspeelmodus dubbelklikt u met de linkerknop om het
scherm te maximaliseren.
Selecteer een menu-item
In de bewegingsmodus schuift u met de muis om het bewegingsgebied te
selecteren, in de menumodus [Kleureninstellingen] schuift u met de muis om de
kleurenbeheerbalk en de volumeregelingbalk aan te passen.
43
Installatie van de harde schijf van de 4K- en 8-K-DVR:
1. Maak de schroeven los.
2. Verwijder het klepje.
3. Sluit de stroom en gegevenskabel aan en plaats de HDD op de DVR-behuizing.
4. Lijn de HDD uit met de gaten op de DVR-behuizing en zet de HDD vast met de vier bijgeleverde
schroeven.
5. Bevestig het deksel en plaats de schroeven terug op hun plaats.
44
Installatie van de 16K-harde schijf(en):
De 16K-DVR biedt 2 opties voor harde schijfinstallatie. Beide opties kunnen gebruikt worden tot 2 TB.
1. Maak de schroeven los.
2. Verwijder het klepje.
3. Maak de schroeven los om de HDD steun van de behuizing te verwijderen.
4. Bevestig de harde schijf op de beugel met de vier bijgeleverde schroeven.
5. Bevestig de beugel opnieuw op de behuizing.
6. Sluit de gegevens- en stroomkabels aan op de HDD en de DVR.
7. Bevestig het deksel en plaats de schroeven terug op hun plaats.
45
1. Duw het HDD-compartiment open.
2. Til de hendel op om het HDD-compartiment te ontgrendelen.
3. Trek aan de hendel om het harde schijfcompartiment te verwijderen.
4. Schuif het compartimentdeksel om het compartiment te openen.
5. Installeer de harde schijf in het compartiment en druk om de HDD-connector aan te sluiten op de
connector in het compartiment.
6. Schuif om het compartimentdeksel te sluiten.
7. Schuif het HDD-compartiment in de DVR.
8. Druk de hendel naar beneden om het harde schijfcompartiment op zijn plek te vergrendelen.
46
Bediening van de 4K-, 8K- en 16K-harddiskrecorder:
Wanneer de harde schijf is geïnstalleerd en alle kabels zijn aangesloten, is de harddiskrecorder klaar
voor gebruik. Om de geavanceerde instellingen van de harddiskrecorder te configureren, moet u het
menu te openen. Voor instructies over hoe u de harddiskrecorder met het menu in kunt stellen,
verwijzen wij u naar de volledige Engelse handleiding die is meegeleverd met de CD.
Hoofdmenugids:
47
Veiligheidsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of
vocht.
Onderhoud:
Reinig het product alleen met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer:
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en
productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvoer:
•
•
Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen
die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke
specificaties en reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend:
Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail: [email protected]
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
ITALIANO
Videoregistratore digitale
Introduzione alla serie DVR 400:
Il presente manuale è una breve guida descrittiva del videoregistratore digitale con hard disk. Per
istruzioni complete su come utilizzare il registratore digitale con hard disk, consultare il manuale
completo in inglese fornito in dotazione sul CD.
Il presente DVR (videoregistratore digitale) è stato appositamente sviluppato per applicazioni di
sorveglianza, ad esempio in negozi, uffici e in casa. La vasta gamma di funzionalità include risoluzione
ad alta definizione 960H, uscita HDMI con compressione video H.264, fino a 2 TB
( 2x 2 TB -SEC-DVR416V2)di spazio di archiviazione (non inclusi), visione a distanza direttamente su
smartphone* o tramite un browser internet e notifica degli eventi via email. L'apparecchio è inoltre
dotato di una potente interfaccia grafica di facile uso per controllare e configurare il DVR.
48
* Supporta Android 2.2 o più recente e iOS 5.0 o più recente
Pannello anteriore del DVR a 4 canali:
N.
Tasto/Indicatore Simboli
Funzioni
1
CH1
Mostra il canale 1 a schermo intero
2
CH2
Mostra il canale 2 a schermo intero
3
CH3
Mostra il canale 3 a schermo intero
4
CH4
Mostra il canale 4 a schermo intero
5
QUAD
Per la visualizzazione a display quadruplo
6
REC
Avvia la registrazione manuale
7
INDIETRO

Spostamento verso sinistra/Riavvolgimento (può essere
utilizzato anche per passare al pannello di controllo
OSD)
8
PAUSA

Messa in pausa/Riproduzione per fotogrammi
9
RIPRODUZIONE 
Accede alla modalità di riproduzione/Tasto di riproduzione
10
AVANTI

Sposta verso destra/riproduzione
11
STOP

Interrompe la riproduzione o la registrazione manuale
12
SINISTRA

Accede al menu principale o esce
13
SU

Sposta verso l'alto
14
GIÙ

Sposta verso il basso
15
DESTRA

Sposta verso destra/riproduzione
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
MENU/ESCI
Spia luminosa
disco rigido
Spia di
accensione
Ricevitore IR
MENU/ESCI
Accede alla barra di menu (di scelta rapida) a comparsa del
sistema/Tasto di modifica/Accede alla modalità PTZ
Accede/esce dal menu di sistema
HDD
Spia luminosa del disco rigido
PWR
Spia sorgente di alimentazione
18
19
20
Riceve il segnale da un telecomando
49
Pannello anteriore del DVR a 8 canali:
N.
Tasto/Indicatore
1
RICERCA
2
CH-
Passa al canale precedente
3
CH+
Passa al canale successivo
4
TUTTI CH
Passa alla visualizzazione a 4/8 schermi
5
DISATTIVA
AUDIO
Audio: tasto di disattivazione
6
REC
Avvia la registrazione manuale
7
INDIETRO

Spostamento verso sinistra/Riavvolgimento (può essere
utilizzato anche per passare al pannello di controllo
OSD)
8
PAUSA

Messa in pausa/Riproduzione per fotogrammi
9
RIPRODUZIONE

Accede alla modalità di riproduzione/Tasto di riproduzione
10
AVANTI

Sposta verso destra/riproduzione
11
STOP

Interrompe la riproduzione o la registrazione manuale
12
SINISTRA

Sposta verso sinistra/riavvolge
13
SU

Accede al menu principale o esce
14
Giù

Sposta verso il basso
15
DESTRA

Sposta verso destra/riproduzione
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
MENU/ESCI
Spia luminosa
disco rigido
Spia di
accensione
Ricevitore IR
MENU/ESCI
Accede alla barra di menu a comparsa del sistema/Tasto
di modifica/Accede alla modalità PTZ
Accede/esce dal menu di sistema
HDD
La luce intermittente indica che il disco rigido è in uso
PWR
La luce verde indica lo stato dell'alimentazione
18
19
20
Simboli
Funzioni
Accede alla barra di menu (di scelta rapida) a comparsa
del sistema
Riceve il segnale da un telecomando
50
Pannello anteriore del DVR a 16 canali:
Pannello Anteriore
1. Selezione dei canali e immissione
numerica
2. Anteprima (Visualizzazione più canali)
3. Messa in pausa/Riproduzione per
fotogrammi
4. Converte allo stato di riproduzione
5. Sposta verso sinistra/riavvolge
6. Sposta verso l'alto
7. Sposta verso destra/in avanti
8. Spia luminosa disco rigido
9. Spia di accensione
10. Controllo audio (tasto di azzeramento suono)
11. Registrazione manuale
12. Interruzione registrazione manuale
13. Sposta verso il basso
14. Accede al controllo PTZ, seleziona [Invio]/[Modifica]
15. Accede al menu principale/Esci
16. Ricevitore IR
Pannello posteriore del DVR a 4 canali:
Pannello posteriore del DVR a 8 canali:
51
N.
Connettore
1.
Ingresso video
2.
Uscita video
3.
Ingresso audio
4.
Uscita audio
5.
6.
7.
Ethernet
Uscita VGA
Mouse USB
8.
Dispositivo USB
9.
10.
11.
RS-485
Alimentazione
Uscita HDMI
Funzioni
4 canali: Collega il dispositivo di ingresso video (BNC) dei canali 1-4
8 canali: Collega il dispositivo di ingresso video (BNC) dei canali 1-8
Connessione uscita monitor (BNC)
DVR a 4 canali: Ingresso audio 4 canali (RCA)
DVR a 8 canali: Ingresso audio 4 canali (RCA)
DVR a 4 canali: Uscita a 2 canali (RCA)
DVR a 8 canali: Uscita a 2 canali (RCA)
Connessione LAN, Ethernet (RJ45)
Connessione a un monitor VGA
Connessione a un mouse USB
Connessione a un dispositivo USB (dispositivo di memoria flash, disco
rigido, registratore, ecc.)
Interfaccia RS485
Connessione all'alimentazione - 12 V 3 A CC
Connessione a un monitor HDMI
Pannello posteriore del DVR a 16 canali:
N.
Connettore
1.
Ingresso video
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Uscita video
Ingresso audio
Uscita audio
HDMI
Ethernet
Uscita VGA
Mouse USB
9.
Dispositivo USB
10.
11.
12.
RS-485/Sensore/Allarme
Alimentazione
Uscita HDMI
Funzioni
Connessione del dispositivo di ingresso video (BNC) dei canali
1-16
Connessione uscita monitor (BNC)
Ingresso audio 4 canali (RCA)
Uscita 1 canale (RCA)
Uscita HDMI
Connessione LAN, Ethernet (RJ45)
Connessione a un monitor VGA
Connessione a un mouse USB
Connessione a un dispositivo USB (dispositivo di memoria flash,
disco rigido, registratore, ecc.)
Interfaccia allarme/sensore/RS485 (vedere pin in uscita qui sotto)
Connessione all'alimentazione - 12 V 3 A CC
Connessione a un monitor HDMI
52
Funzioni porta allarme/sensore/RS485:
Ingresso allarme: Connessione della porta [-] del sensore con il pin G (GND) e della porta [+] con
l'ingresso del canale, in base al dispositivo di allarme acquistato.
Uscita allarme: Connessione alle due porte contrassegnate con "out".
Porta PTZ: Connette la telecamera conformemente al dispositivo RS-485A e RS485B.
Telecomando per i modelli a 4 o 8 canali:
1
2
3
4
5
6
Nome
tasto
1-8
9, 0
ALL
Menu
▲
▼
7
◄/►
8
SEL
Voce
Funzione tasto
Selezione canali 1-8; tasti numerici
Tasti numerici; fare clic sul tasto "0" per passare al dispositivo di output
Modalità a schermo multiplo
Accede al menu principale/Esci
Tasto direzionale Su, regolazione del volume
Tasto direzionale Giù, regolazione del volume
Tasto destra/sinistra,
aumenta o diminuisce il valore dei parametri della barra di controllo
Tasto di selezione/modifica;
conferma l'operazione selezionata.
53
Voce
Nome
tasto
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Funzione tasto
Tasto di riavvolgimento
Accede al menu di ricerca registrazione;
tasto di riproduzione
Tasto di avanzamento
Tasto di registrazione
Tasto di pausa/sequenza
■
Audio
Disattiva
audio
Interrompe la registrazione manuale; interrompe la riproduzione
Verifica
Disattiva o attiva l'audio
Telecomando per il modello a 16 canali:
Nome tasto
REC
RICERCA
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
MODALITÀ DI
VISUALIZZAZIONE
▲
▼
◄/►
INVIO
Menu/Esci
PIP
DISATTIVA AUDIO
AVANTI
INDIETRO
RIPRODUZIONE
STOP
PAUSA
FOTOGRAMMA
RALLENTATORE
Z+
54
Funzione tasto
Premere il tasto per avviare la registrazione
manuale.
Premere il tasto per accedere al menu di
ricerca registrazione
Accede alla visualizzazione a quattro
inquadrature
Accede alla visualizzazione a
9 inquadrature
Accede alla visualizzazione a
16 inquadrature
Accede alla visualizzazione con tempo di
sosta
Selezione canale; tasto numerico
Visualizzazione a canali multipli (4, 9,
16 inquadrature e schermo intero)
Tasto direzionale Su
Tasto direzionale Giù
Tasti direzionale Sinistra/Destra; inoltre,
diminuisce/aumenta il valore del parametro
della barra di controllo.
seleziona [Invio]/[Modifica]
Accede al o esce dal menu principale
Visione in modalità PIP
Tasto di disattivazione dell'audio
Avanti (x2, x4, x8)
Indietro (x2, x4, x8)
Accede alla modalità di ricerca registrazioni,
riproduce eventi registrati
Interrompe la riproduzione/riproduzione
manuale
Messa in pausa/Riproduzione per
fotogrammi
Riproduzione rallentata (1/2, 1/4, 1/8)
Zoom indietro area video
ZF+
FI+
IPTZ
BLOCCO
Zoom avanti area video
Fuoco vicino
Fuoco lontano
Aumenta la luminosità PTZ
Diminuisce la luminosità PTZ
Consente di impostare la posizione
predefinita e di controllare la funzione PTZ.
Blocca il sistema
Uso Del Mouse:
oltre all'uso dei tasti sul pannello anteriore e quello posteriore, è possibile utilizzare il mouse per
eseguire le operazioni del sistema.
TIPO
Clic con il tasto
sinistro del
mouse
Clic con il tasto
destro del mouse
Doppio clic con il
tasto sinistro del
mouse
Spostamento del
mouse
Scorrimento del
mouse
Funzione
In modalità di menu bloccato, accedere al menu a comparsa e fare clic su un
qualsiasi sottomenu per far comparire la schermata di accesso; nella modalità di
menu sbloccato, accedere al menu a comparsa e poi fare clic con il tasto sinistro
del mouse per accedere direttamente a uno qualsiasi dei sottomenu.
Dopo aver effettuato l'accesso al menu principale, fare clic con il tasto sinistro e
selezionare per accedere a uno dei sottomenu; in modalità [Dettagli documento],
fare clic con il tasto sinistro del mouse per riprodurre un file registrato.
Modifica lo stato di una casella di controllo o modifica l'area di rilevamento dei
movimenti.
Fare clic sulla casella combinata per accedere al menu a discesa; fare clic con il
tasto sinistro del mouse per interrompere la visualizzazione con tempo di sosta,
quando la funzione di tempo di sosta è attivata.
Facendo clic con il tasto sinistro è possibile regolare le barre di controllo del colore
e del volume.
Fare clic sulla casella combinata per accedere al menu a discesa
Facendo clic con il tasto sinistro del mouse, è possibile selezionare valori di
caselle di modifica o di menu a discesa che supportano l'immissione di parole
cinesi, simboli, numeri e caratteri speciali; è possibile usare il tasto direzionale
sinistro al posto dei tasti [Enter
] o [Backspace
]
Nella modalità di visione dal vivo, fare clic con il tasto destro per visualizzare il
menu a comparsa (mostrato in Figura 5-1).
In modalità di menu principale o sottomenu, fare clic con il tasto destro per uscire
dal menu attuale.
Nella modalità di visione dal vivo o di riproduzione, fare doppio clic con il tasto
sinistro per ingrandire lo schermo.
Selezionare una voce di menu
In modalità di movimento, fare scorrere il mouse sull'area di movimento
selezionata; nel menu [Impostazioni colore], fare scorrere il mouse per regolare le
barre di controllo del colore e del volume.
55
Installazione del disco rigido del DVR 4CH e 8CH:
1. Allentare le viti.
2. Rimuovere il coperchio.
3. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati e inserire il disco rigido nel telaio del DVR.
4. Allineare il disco rigido con i fori sul telaio del DVR e fissarlo utilizzando le quattro viti fornite in
dotazione.
5. Fissare il coperchio e rimettere le viti in posizione.
56
Installazione di uno o più dischi rigidi del DVR 16CH:
Il DVR 16CH offre due opzioni per l'installazione del disco rigido. Entrambe le opzioni possono essere
utilizzate per uno spazio di archiviazione fino a 2TB.
1. Allentare le viti.
2. Rimuovere il coperchio.
3. Staccare le viti per rimuovere le staffe del disco rigido dall'alloggiamento.
4. Fissare il disco rigido alla staffa utilizzando le quattro viti fornite in dotazione.
5. Fissare la staffa all'alloggiamento.
6. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati al disco rigido e al DVR.
7. Fissare il coperchio e rimettere le viti in posizione.
57
1. Spingere per aprire il vano del disco rigido.
2. Sollevare la maniglia per sbloccare il vano del disco rigido.
3. Tirare la maniglia per rimuovere il vano del disco rigido.
4. Fare scorrere il coperchio del vano per aprirlo.
5. Installare il disco rigido nel vano e poi spingere per collegare il connettore del disco rigido al
corrispondente connettore all'interno del vano.
6. Fare scorrere il coperchio per richiudere il vano.
7. Fare scorrere il vano del disco rigido nel DVR.
8. Premere la maniglia verso il basso per bloccare in posizione il vano del disco rigido.
58
Funzionamento del videoregistratore con disco rigido 4CH, 8CH e 16CH:
Dopo aver installato il disco rigido e collegato tutti i cavi, il disco rigido è pronto per l'uso. Per
configurare le opzioni avanzate del videoregistratore con disco rigido sarà necessario accedere al
menu. Per istruzioni su come impostare il videoregistratore con disco rigido dal menu, consultare il
manuale completo in inglese contenuto nel CD.
Navigazione del menu principale:
59
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo
deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di
alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un
problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità
per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Dichiarazione di non responsabilità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i
marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Smaltimento:
•
•
Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non
smaltire dispositivi elettronici con i rifiuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la
gestione dei rifiuti.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con
validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle
normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non
limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali,
rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: [email protected]
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
ESPAÑOL
Grabador de vídeo digital
Presentación del DVR de la serie 400:
Este manual es una pequeña guía descriptiva del disco duro grabador digital. Para una explicación
completa acerca de cómo usar el disco duro grabador digital, consulte el manual completo en inglés
incluido en el CD.
Este DVR (Grabador de Vídeo Digital) está diseñado especialmente para aplicaciones de vigilancia,
por ejemplo en tiendas, oficinas o en el hogar. Su amplia gama de funciones incluye resolución de alta
definición 960H, compresión de vídeo H.624, salida HDMI, capacidad de almacenamiento de hasta 2
TB (no incluido)( 2x 2 TB - SEC-DVR416V2), visionado remoto directamente desde un Smartphone*
o navegador de internet, y notificación de eventos por correo electrónico. Con una interfaz gráfica
perfeccionada e intuitiva para controlar y configurar el DVR.
60
*Compatible con Android 2.2 o superior y iOS 5.0 o superior
Panel frontal del DVR de 4 canales:
Nº
Tecla/Indicador
1
CH1
Muestra el Canal 1 en pantalla completa
2
CH2
Muestra el Canal 2 en pantalla completa
3
CH3
Muestra el Canal 3 en pantalla completa
4
CH4
Muestra el Canal 4 en pantalla completa
5
QUAD
Para la pantalla cuádruple (4 imágenes simultáneas)
6
REC
Inicia la grabación manual
7
REW

Desplazarse hacia la izquierda/Rebobinar (también puede
utilizarse para cambiar al panel de control OSD)
8
PAUSE

Pausa/reproducción fotograma a fotograma
9
PLAY

Entrar en el modo de reproducción/botón reproducción
10
FWD

Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción
11
STOP

Detener la reproducción/detener la grabación manual
12
IZQUIERDA

Acceder al menú principal o salir
13
ARRIBA

Desplazamiento hacia arriba
14
ABAJO

Desplazamiento hacia abajo
15
DERECHA

Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
MENÚ/ESC
Indicador HDD
Indicador de
corriente
Receptor IR
MENÚ/ESC
HDD
Acceder a la barra de menú emergente del sistema (accesos
directos)/botón editar/acceder al modo PTZ (barrido vertical,
horizontal, y zoom)
Acceder/salir del menú del sistema
Indicador de disco duro
PWR
Indicador de suministro eléctrico
19
20
Marcas
Funciones
Para recibir las señales del mando a distancia
61
Panel frontal del DVR de 8 canales:
Nº
Tecla/Indicador
1
SEARCH
2
CH-
Cambia al anterior canal
3
CH+
Cambia al siguiente canal
4
ALL CH
Cambia a la pantalla de 4/8 imágenes
5
SILENCIO
Botón de silenciar audio
6
REC
Inicia la grabación manual
7
REW

Desplazarse hacia la izquierda/Rebobinar (también
puede utilizarse para cambiar al panel de control
OSD)
8
PAUSE

Pausa/reproducción fotograma a fotograma
9
PLAY

Entrar en el modo de reproducción/botón reproducción
10
FWD

Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción
11
STOP

Detener la reproducción/detener la grabación manual
12
IZQUIERDA

Desplazamiento a la izquierda/Rebobinar
13
ARRIBA

Acceder al menú principal o salir
14
ABAJO

Desplazamiento hacia abajo
15
DERECHA

Desplazarse hacia la derecha/Avanzar la reproducción
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
MENÚ/ESC
Indicador HDD
Indicador de
corriente
Receptor IR
MENÚ/ESC
HDD
Acceder a la barra de menú emergente del sistema/botón
editar/acceder al modo PTZ (barrido vertical, horizontal, y
zoom)
Acceder/salir del menú del sistema
Su parpadeo continuo indica el acceso al Disco Duro
PWR
La luz verde indica el estado del suministro eléctrico
19
20
Marcas
Funciones
Acceder a la barra de menú emergente del sistema
(Accesos directos)
Para recibir las señales del mando a distancia
62
Panel frontal del DVR de 16 canales:
Panel Frontal
1. Selección de canal y entrada numérica
2. Previsualizar (pantalla multi-canal)
3. Pausa/reproducción fotograma a
fotograma
4. Pasar al estado de reproducción
5. Desplazamiento a la izquierda/RWD
6. Desplazamiento hacia arriba
7. Desplazamiento a la derecha/FWD
8. Indicador HDD
9. Indicador de corriente
10. Control de audio (tecla Silenciar)
11. Grabación manual
12. Dejar de reproducir la grabación
13. Desplazamiento hacia abajo
14. Acceso al control PTZ, selección de la operación
[entrar]/[editar]
15. Acceder/Salir del menú principal
16. Receptor IR
Panel posterior del DVR de 4 canales:
Panel posterior del DVR de 8 canales:
63
Nº
1.
2.
3.
Conector
Entrada de
vídeo
Salida de vídeo
Entrada de
audio
4.
Salida de audio
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
Salida VGA
Ratón USB
Dispositivo USB
RS-485
Alimentación
Salida HDMI
Funciones
4 canales: Conecta los CN1-4 del dispositivo de entrada de vídeo (BNC)
8 canales: Conecta los CN1-8 del dispositivo de entrada de vídeo (BNC)
Conecta la salida del monitor (BNC)
DVR 4 Canales: Entrada de audio de 4 CN (RCA)
DVR 8 Canales: Entrada de audio de 4 CN (RCA)
DVR 4 Canales: Salida de 2 CN (RCA)
DVR 8 Canales: Salida de 2 CN (RCA)
Conecta la red LAN, Ethernet (RJ45)
Conecta el monitor VGA
Conecta el ratón USB
Conecta el dispositivo USB (Unidad Flash, Disco Duro y Grabador, etc.)
Interfaz RS485
Conecta la fuente de alimentación – CC 12V 3A
Conecta el monitor HDMI
Panel posterior del DVR de 16 canales:
Nº
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Conector
Entrada de vídeo
Salida de vídeo
Entrada de audio
Salida de audio
HDMI
Ethernet
Salida VGA
Ratón USB
9.
Dispositivo USB
10.
RS-485/Sensor/Alarma
11.
12.
Alimentación
Salida HDMI
Funciones
Conecta los CN1-16 del dispositivo de entrada de vídeo (BNC)
Conecta la salida del monitor (BNC)
Entrada de audio de 4 CN (RCA)
Salida de 1 CN (RCA)
Salida HDMI
Conecta la red LAN, Ethernet (RJ45)
Conecta el monitor VGA
Conecta el ratón USB
Conecta el dispositivo USB (Unidad Flash, Disco Duro y Grabador,
etc.)
Interfaz de RS485/Sensor/Alarma (observe los pines de salida
más abajo)
Conecta la fuente de alimentación – CC 12V 3A
Conecta el monitor HDMI
64
Funciones del puerto RS485/Sensor/Alarma:
Entrada de alarma: Conecte el puerto [-] de su sensor al pin G (GND - tierra), y el puerto [+] a la
entrada de canal en función del dispositivo de alarma que haya adquirido.
Salida de alarma: Conecte los dos puertos marcados con “out”.
Puerto PTZ: Conecte su cámara a RS-485A y RS-485B en concordancia.
Mando a distancia 4-8 canales:
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
Nombre de
Función de la tecla
tecla
1-8
Selección de canales 1-8; Teclas numéricas
Tecla numérica; haga clic en la tecla “0” para cambiar al dispositivo de
9, 0
salida
ALL
Modo de pantalla múltiple
MENÚ
Acceder/Salir del menú principal
▲
Tecla de dirección arriba, subir volumen
▼
Tecla de dirección abajo, bajar volumen
Tecla derecha/Izquierda,
◄/►
Incrementar/reducir el valor del parámetro de la barra de control
65
Artículo
Nombre de
tecla
Función de la tecla
8
SEL
Tecla seleccionar/Tecla editar;
Confirmar la operación seleccionada.
9
◄◄
Tecla rebobinar
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Acceso al menú de búsqueda de grabaciones;
Tecla de reproducción
Tecla de avance
Tecla de grabación
Tecla pausa/secuencia
■
Audio
Silencio
Detener la grabación manual; detener la reproducción
Prueba
Desactiva y activa el sonido
Mando a distancia 16 canales:
Nombre de
tecla
REC
SEARCH
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
DISPLAY
MODE
▲
▼
◄/►
INTRO
Menú/ESC
PIP
SILENCIO
FWD
REW
PLAY
STOP
PAUSE/
FRAME
SLOW
Z+
Z-
Función de la tecla
Pulse el botón para acceder a la grabación
manual.
Pulse el botón para acceder al menú de búsqueda
de grabación
Acceder a la visualización cuádruple
Acceder a la pantalla dividida en 9
Acceder a la pantalla dividida en 16
Acceder a la visualización de intervalo de tiempo
Selección de canal; teclado numérico
Visualización de múltiples canales (visualización
en pantalla cuádruple, dividida en 9, dividida en 16
y pantalla completa)
Tecla de dirección arriba
Tecla de dirección abajo
Tecla de dirección izquierda derecha; también
incrementa reduce el valor del parámetro de la
barra de control.
selección de la operación [Entrar]/[Editar]
Acceder/salir del menú principal
Modo de visualización PIP (imagen dentro de
imagen)
Tecla Silenciar
Avance rápido (x2, x4, x8)
Rebobinado (x2, x4, x8)
Acceso a la búsqueda de grabación, reproducción
de evento grabado
Detención manual/reproducción manual
Pausa/reproducción fotograma a fotograma
Reproducción lenta (1/2, 1/4, 1/8)
Acercar el área del vídeo
Alejar el área del vídeo
66
F+
FI+
IPTZ
LOCK
Enfoque cercano
Enfoque lejano
Aumentar brillo PTZ
Disminuir el brillo PTZ
Le permite establecer la posición predefinida y
controlar el movimiento PTZ.
Bloqueo del sistema
Funcionamiento Con El Ratón:
además de utilizar los botones del panel frontal o del mando a distancia, pude utilizar el ratón para
efectuar operaciones del sistema.
TIPO
Clic con el botón
izquierdo del
ratón
Clic con el botón
derecho del ratón
Doble clic con el
botón izquierdo
Movimiento del
ratón
Arrastrar el ratón
Función
En el modo de menú bloqueado, acceda al menú emergente y haga clic en
cualquier submenú para que emerja la ventana de inicio de sesión; en modo de
menú desbloqueado, acceda al menú emergente y haga clic con el botón
izquierdo para acceder directamente a cualquier submenú.
Tras entrar en el menú principal, haga clic con el botón izquierdo para acceder a
cualquier submenú; En el menú [Detalles de Documento], haga clic con el botón
izquierdo para reproducir un archivo grabado.
Cambio del estado de una casilla o cambio del área de detección de movimiento.
Haga clic en el cuadro combinado para acceder al menú desplegable; Haga clic
con el botón izquierdo para detener la visualización de intervalo de tiempo cuando
ésta está activada.
Haciendo clic con el botón izquierdo puede ajustar la barra de control del color y la
del volumen.
Haga clic en un cuadro combinado para acceder al menú desplegable
Haciendo clic con el botón izquierdo puede seleccionar valores en un cuadro de
edición o menú desplegable, que soporte la introducción de palabras en chino,
símbolos especiales, números y caracteres; puede utilizar el botón izquierdo en
lugar de [Enter
] o [Backspace
]
En el modo de visualización en directo, haga clic con el botón derecho para
visualizar el menú emergente (indicado en la figura 5-1).
En el modo de menú principal o de sub menú, haga clic con el botón derecho para
abandonar el menú actual.
En modo de visualización en directo o reproducción, haga doble clic con el botón
izquierdo para maximizar la pantalla.
Seleccionar un elemento del menú
En el modo de movimiento, arrastre el ratón para seleccionar el área de
movimiento; en el modo de menú [Configuración de Color], arrastre el ratón para
ajustar la barra de control de color y la de control del volumen.
67
Instalación del disco duro grabador DVR de 4 y 8 canales:
1. Afloje los tornillos.
2. Retire la cubierta.
3. Conecte el cable de alimentación y datos y coloque el HDD en la caja del DVR.
4. Alinee el HDD con los orificios de la caja del DVR y asegure el HDD mediante los cuatro tornillos
incluidos.
5. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos en su sitio.
68
Instalación de la(s) unidad(es) de disco duro de 16 canales:
El DVR de 16 canales ofrece 2 opciones para la instalación de disco duro. Ambas opciones pueden
utilizarse hasta 2 TB.
1. Afloje los tornillos.
2. Retire la cubierta.
3. Quite los tornillos para retirar el soporte del HDD de la carcasa.
4. Fije el HDD al soporte con los cuatro tornillos incluidos.
5. Fije el soporte de nuevo en la carcasa.
6. Conecte los cables de datos y alimentación al HDD y al DVR.
7. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos en su sitio.
69
1. Presione para abrir el compartimento del HDD.
2. Levante el asa para desbloquear el compartimento del HDD.
3. Tire del asa para extraer el compartimento del HDD.
4. Deslice la cubierta del compartimento para abrirlo.
5. Instale el HDD dentro del compartimento y después presione para conectar el conector del HDD con
el conector del interior del compartimento.
6. Deslice para cerrar la cubierta del compartimento.
7. Deslice el compartimento del HDD dentro del DVR.
8. Presione hacia abajo el asa para bloquear el compartimento del HDD en su lugar.
70
Utilizar el disco duro grabador de 4, 8 y 16 canales:
Cuando la unidad de disco duro esté instalada y todos los cables estén conectados, el disco duro
grabador estará listo para su uso. Para configurar los ajustes avanzados del disco duro grabador, tiene
que acceder al menú. Para instrucciones sobre cómo configurar el disco duro grabador con el menú,
por favor consulte el manual completo en inglés del CD.
Guía del menú principal:
71
Precauciones de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite
reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de
los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el
producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie el producto solo con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna
responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto.
Exención de responsabilidad:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación:
•
•
Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las
especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre
otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material,
informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrónico: [email protected]
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
PORTUGUÊS
Gravador de Vídeo Digital
Introdução à série DVR 400:
Este manual é uma breve descrição do gravador de disco rígido digital. Para uma explicação
detalhada de como utilizar o gravador de disco rígido, deve consultar o manual completo em inglês
fornecido no CD.
DVR (Gravador de Vídeo Digital) desenvolvido especialmente para aplicações de vigilância como, por
exemplo, em lojas, escritórios ou em casa. A vast agama de funcionalidades incluem resolução de alta
definição 960H, saída HDMI de compressão de vídeo H.264, até 2 TB ( 2x 2 TB -SEC-DVR416V2)
de capacidade de armazenamento (não incluído), visualização remota directamente no smartphone*
ou navegador de Internet e notificação de eventos por e-mail. Com uma interface melhorada e de fácil
utilização para controlar e configurar o DVR.
72
* Suporta Android 2.2 ou superior e iOS 5.0 ou superior
Painel Frontal do DVR de 4 Canais:
Nº
Tecla/Indicador
1
CH1
Exibir o Canal 1 em ecrã total
2
CH2
Exibir o Canal 2 em ecrã total
3
CH3
Exibir o Canal 3 em ecrã total
4
CH4
Exibir o Canal 4 em ecrã total
5
QUAD
Para visualização Quad
6
GRAVAR
Iniciar gravação manual
7
RETROCEDER

Mover para a esquerda/Retroceder (também pode ser
usado para mudar para o painel de controlo OSD)
8
PAUSA

Pausa/reproduzir imagem a imagem
9
REPRODUZIR

Entra no modo de reprodução/botão Reproduzir
10
AVANÇAR

Mover para a direita/Reproduzir para a frente
11
PARAR

Parar Reprodução/Parar gravação manual
12
ESQUERDA

Entrar ou sair do menu principal
13
PARA CIMA

Mover Para Cima
14
PARA BAIXO

Mover Para Baixo
15
DIREITA

Mover para a direita/Reproduzir para a frente
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
MENU/ESC
Indicador HDD
Indicador de
Ligação
Receptor IV
MENU/ESC
HDD
Entrar na barra do menu pendente (atalho)/botão
Editar/entrar no modo PTZ
Entrar/sair do menu do sistema
Indicador H.D.D
PWR
Indicador de fonte de alimentação
19
20
Marcas
Funções
Para receber sinal do controlo remoto
73
Painel Frontal do DVR de 8 Canais:
Nº
Tecla/Indicador
1
PROCURAR
Entrar na barra de menu pendente (atalho) do sistema
2
CH-
Voltar para o canal anterior
3
CH+
Mudar para o canal seguinte
4
ALL CH
Mudar para ecrã de 4-/8-
5
SEM SOM
Áudio: botão de silêncio
6
GRAVAR
Iniciar gravação manual
7
RETROCEDER

Mover para a esquerda/Retroceder (também pode ser
usado para mudar para o painel de controlo OSD)
8
PAUSA

Pausa/reproduzir imagem a imagem
9
REPRODUZIR

Entra no modo de reprodução/botão Reproduzir
10
AVANÇAR

Mover para a direita/Reproduzir para a frente
11
PARAR

Parar Reprodução/Parar gravação manual
12
ESQUERDA

Mover para a esquerda/Retroceder
13
PARA CIMA

Entrar ou sair do menu principal
14
Para baixo

Mover para baixo
15
DIREITA

Mover para a direita/Reproduzir para a frente
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
MENU/ESC
MENU/ESC
18
Indicador HDD
HDD
19
20
Indicador de
Ligação
Receptor IV
Marcas
PWR
Funções
Entrar na barra de menu pop-up do sistema/botão
editar/entrar no modo PTZ
Entrar/sair do menu do sistema
Uma intermitência contínua indica que o HDD está a ser
acedido
A luz verde indica o estado da fonte de alimentação
Para receber sinal do controlo remoto
74
Painel Frontal do DVR de 16 Canais:
Painel Frontal
1. Selecção do Canal e entrada numérica
2. Pré-visualizar (Visualização de vários
Canais)
3. Pausa/reproduzir imagem a imagem
4. Converter para estado de reprodução
5. Mover para a esquerda/RWD
6. Mover para cima
7. Mover para a direita/FWD
8. Indicador HDD
9. Indicador de Ligação
10. Controlo de áudio (Tecla de silêncio)
11. Gravação manual
12. Parar a reprodução da gravação
13. Mover para baixo
14. Entrar no controlo de PTZ, seleccionar operação
[Introduzir]/[Editar]
15. Entrar/Sair do menu principal
16. Receptor IV
Painel Traseiro do DVR de 4 Canais:
Painel Traseiro do DVR de 8 Canais:
75
Nº
1.
2.
3.
Conector
Entrada de
vídeo
Saída de vídeo
Entrada de
Áudio
4.
Saída de Áudio
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
Saída VGA
Rato USB
Dispositivo USB
RS-485
Alimentação
Saída HDMI
Funções
4 Canais: Ligar o dispositivo de entrada de vídeo CH1-4 (BNC)
8 Canais: Ligar o dispositivo de entrada de vídeo CH1-8 (BNC)
Ligar saída do monitor (BNC)
DVR 4CH: Entrada de áudio 4CH (RCA)
DVR 8CH: Entrada de áudio 4CH (RCA)
DVR 4CH: Saída 2CH (RCA)
DVR 8CH: Saída 2CH (RCA)
Ligar LAN, Ethernet (RJ45)
Ligar ao monitor VGA
Ligar rato USB
Ligar dispositivo USB (Memória USB, Disco Rígido, Gravador, etc.)
Interface RS485
Ligar fonte de alimentação - CC12V 3A
Ligar ao monitor HDMI
Painel Traseiro do DVR de 16 Canais:
Nº
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Conector
Entrada de vídeo
Saída de vídeo
Entrada de Áudio
Saída de Áudio
HDMI
Ethernet
Saída VGA
Rato USB
9.
Dispositivo USB
10.
RS-485/Sensor/Alarme
11.
12.
Alimentação
Saída HDMI
Funções
Ligar dispositivo de entrada de vídeo CH1-16 (BNC)
Ligar saída do monitor (BNC)
Entrada de áudio 4CH (RCA)
Saída de 1CH (RCA)
Saída HDMI
Ligar LAN, Ethernet (RJ45)
Ligar ao monitor VGA
Ligar rato USB
Ligar dispositivo USB (Memória USB, Disco Rígido, Gravador,
etc.)
Interface RS485/Sensor/Alarme (consulte as saídas dos pinos
abaixo)
Ligar fonte de alimentação - CC12V 3A
Ligar ao monitor HDMI
76
Funções da porta RS485/Sensor/Alarme:
Entrada do alarme: Ligue a porta [-] do seu sensor ao pino G (GND) e a porta [+] à entrada de canal,
de acordo com o dispositivo de alarme que comprou.
Saída do alarme: Ligue às duas portas marcadas com “out”.
Porta PTZ: Ligue a sua câmara a RS-485A e RS485B respectivamente.
Controlador Remoto de 4/8 Canais:
1
Título da
Tecla
1-8
2
9, 0
3
4
5
6
TODOS
Menu
▲
▼
7
◄/►
Item
Função da Tecla
Selecção do canal 1-8; Tecla numérica
Tecla numérica; Clique na tecla numérica “0” para mudar para o dispositivo
de saída
Modo de apresentação múltipla
Entrar/Sair do menu Principal
Tecla de direcção para cima, Ajuste do volume
Tecla de direcção para baixo, Ajuste do volume
Tecla Para a Esquerda/Para a Direita,
Diminuir/aumentar valor do parâmetro da barra de controlo
77
Item
Título da
Tecla
Função da Tecla
8
SEL
Seleccionar tecla/Editar tecla;
Confirme a operação seleccionada.
9
◄◄
Tecla Retrocesso
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Entrar no menu de pesquisa de gravações;
Tecla Reproduzir
Tecla Avançar
Tecla Gravar
Tecla Pausa/Sequência
■
Parar gravação manual; parar reprodução
Áudio
Teste
SEM SOM Activar/desactivar som
Controlador Remoto de 16 Canais:
Título da Tecla
GRAVAR
PROCURAR
2×2
3×3
4×4
AUTOMÁTICO
0~9
MODO DE
APRESENTAÇÃO
▲
▼
◄/►
INTRODUZIR
Menu/ESC
PIP
SEM SOM
AVANÇAR
RETROCEDER
REPRODUZIR
PARAR
PAUSA/
ARMAÇÃO
LENTO
Z+
Função da Tecla
Prima o botão para entrar na gravação
manual.
Prima o botão para entrar no menu de
pesquisa de gravações
Entrar na apresentação Quad
Entrar na apresentação 9 divisões
Entrar na apresentação de 16 divisões
Entrar na apresentação de tempo de
intervalo
Selecção do canal; tecla numérica
Apresentação de vários Canais
(apresentação Quad, 9 divisões, 16 divisões
e ecrã inteiro)
Tecla de direcção Para cima
Tecla de direcção Para baixo
Tecla de direcção Para a esquerda/Para a
direita; diminuir/aumentar valor do parâmetro
da barra de controlo.
Seleccionar operação [Introduzir]/[Editar]
Entrar/sair do menu Principal
Modo de apresentação PIP
Tecla de desactivação do som
Avançar (x2, x4, x8)
Retroceder (x2, x4, x8)
Entrar na pesquisa de gravações, reproduzir
evento gravado
Parar reprodução/reprodução manual
Pausa/reproduzir imagem a imagem
(1/2, 1/4, 1/8) Reprodução lenta
Diminuir área de vídeo
78
ZF+
FI+
IPTZ
BLOQUEAR
Ampliar área de vídeo
Aproximar foco
Distanciar foco
Aumentar luminosidade de PTZ
Diminuir luminosidade de PTZ
Permite-lhe definir a posição predefinida e
controlar o PTZ.
Bloquear o sistema
Funcionamento do Rato:
para além de usar os botões no painel frontal ou no controlador remoto, também é possível usar o rato
para executar operações do sistema.
TIPO
Clicar no botão
esquerdo do
Rato
Clicar no botão
direito do Rato
Fazer duplo
clique com o
botão Esquerdo
do Rato
Mover o Rato
Deslizar o Rato
Função
No modo de bloqueio do menu, entre no menu pendente e clique em qualquer
submenu para apresentar a janela Início de Sessão; No modo de desbloqueio do
menu, entre no menu pendente e, em seguida, clique no botão esquerdo para
entrar directamente em qualquer submenu.
Depoid de entrar no menu principal, clique no botão esquerdo e seleccione para
entrar em qualquer submenu; No modo de menu [Detalhes do Documento], clique
no botão esquerdo para reproduzir um ficheiro gravado.
Altere o estado de uma caixa de verificação ou a área de detecção de movimento.
Clique na caixa de combinação para aceder ao menu pendente; Clique no botão
esquerdo para parar a apresentação do tempo de intervalo quando esta estiver
activa.
Ao clicar no botão esquerdo, é possível ajustar a barra de controlo da cor e a
barra de controlo do volume.
Clicar na caixa de combinação para aceder ao menu pendente
Ao clicar no botão esquerdo, é possível selecionar valores nas caixas de edição
ou menu pendente, que suportam a entrada de caracteres chineses, símbolos
especiais, números e caracteres; pode usar o botão esquerdo em vez de
[Enter
] ou [Backspace
]
No modo de apresentação dinâmica, clique no botão direito para apresentar o
menu pendente (apresentado na Figura 5-1).
No modo de menu Principal ou submenu, clique no botão direito para sair do
menu actual.
No modo de apresentação dinâmica ou de reprodução, faça duplo clique com o
botão esquerdo para maximizar o ecrã.
Seleccionar um item de menu
No modo de movimento, deslize o rato para seleccionar a área de movimento; no
modo de menu [Definições de Cores], deslize o rato para ajustar a barra de
controlo de cor e a barra de controlo de volume.
79
Instalação das unidades de disco rígido de DVR de 4 Canais e de 8 Canais:
1. Desaperte os parafusos.
2. Remova a tampa.
3. Ligue o cabo de alimentação e de dados e coloque o HDD na caixa do DVR.
4. Alinhe o HDD com os orifícios da caixa do DVR e fixe o HDD usando os quatro parafusos
fornecidos.
5. Coloque a tampa e volte a colocar os parafusos no respectivo lugar.
80
Instalação da(s) unidade(s) de disco rígido de 16 Canais:
O DVR de 16 Canais oferece 2 opções para instalar o disco rígido. Ambas as opções podem ser
usadas para 2TB.
1. Desaperte os parafusos.
2. Remova a tampa.
3. Retire os parafusos para remover o suporte do HDD do compartimento.
4. Coloque o HDD no suporte usando os quatro parafusos fornecidos.
5. Coloque o suporte novamente no compartimento.
6. Ligue os cabos de alimentação e de dados ao HDD e DVR.
7. Coloque a tampa e volte a colocar os parafusos no respectivo lugar.
81
1. Empurre para abrir o compartimento do HDD.
2. Levante o manípulo para destrancar o compartimento do HDD.
3. Puxe o manípulo para remover o compartimento do HDD.
4. Deslize a tampa do compartimento para o abrir.
5. Instale o HDD no interior do compartimento e, em seguida, empurre para ligar o conector de HDD ao
conector no interior do compartimento.
6. Deslize para fechar a tampa do compartimento.
7. Deslize o compartimento do HDD para o DVR.
8. Prima o manípulo para trancar o compartimento do HDD no respectivo lugar.
82
Funcionamento do gravador do disco rígido de 4 Canais, 8 Canais e 16 Canais:
Quando a unidade do disco rígido é instalada e todos os cabos são ligados, o gravador do disco rígido
está pronto a ser usado. Para configurar as definições avançadas do gravador do disco rígido, tem de
aceder ao menu. Para instruções de como configurar o gravador do disco rígido com o menu, deve
consultar o manual completo em inglês fornecido no CD.
Manual do menu principal:
83
Precauções de segurança:
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de
choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por
um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de
alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Não expor o produto à água ou humidade.
Manutenção:
Limpe o produto com um pano seco.
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia:
Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos
responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto.
Limitação de Responsabilidade:
Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou
logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são
reconhecidas como tal neste documento.
Eliminação:
•
•
Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não
eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela
gestão de resíduos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas
relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a:
Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e
relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através de e-mail: [email protected]
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
MAGYAR
Digitális képrögzítő
A 400 sorozatú képrögzítők bemutatása:
Ez a kézikönyv a merevlemezes digitális videorögzítő (DVR) rövid használati útmutatója. A
merevlemezes digitális videorögzítő részletes használati útmutatója a CD lemezen levő kézikönyvben
olvasható.
A képrögzítő (DVR, Digital Video Recorder) kifejezetten megfigyelési célokra készült, például
üzletekben, irodákban vagy otthon. Funkciói és szolgáltatási közé tartozik a 960H nagy felbontás,
H.264 videotömörítés, HDMI kimenet, akár 2 TB ( 2x 2 TB - SEC-DVR416V2)tárolási kapacitás
(külön kell megvásárolni), a távolról való megtekintés okostelefonon* vagy internetes böngészőn
és az e-mailes értesítés eseményekről. Továbbfejlesztett felhasználóbarát grafikus felületen
vezérelhető és konfigurálható a képrögzítő.
* Az Android 2.2 és újabb, valamint iOS 5.0 és újabb operációs rendszereket támogatja
84
A négycsatornás képrögzítő előlapja:
Sz.
A gomb neve
1
CH1
Jelölése
Funkciója
Az 1. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn
2
CH2
A 2. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn
3
CH3
A 3. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn
4
CH4
A 4. csatornát jeleníti meg a teljes képernyőn
5
QUAD
Négyképes megjelenítés
6
Felvétel
Indítja a kézi felvételkészítést
7
REW

Balra mozgat/visszaléptet (emellett az OSD vezérlőpanelre
kapcsoláshoz is használható)
8
Szünet

Szünet/kockánkénti lejátszás
9
LEJÁTSZÁS

Lejátszás módba léptet/Lejátszás gomb
10
FWD

Jobbra mozgat/előre léptet
11
STOP

Leállítja a lejátszást/kézi felvételt
12
BAL

A főmenübe léptet vagy kiléptet
13
FEL

Felfelé mozgat
14
LE

Lefelé mozgat
15
JOBB

Jobbra mozgat/előre léptet
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
19
20
MENU/ESC
MENU/ESC
Merevlemez-jelző HDD
Bekapcsolásjelző PWR
Infravevő
Megnyitja a rendszer előugró (parancsikon)
menüsorát/Szerkesztés gomb/PTZ módba léptet
A rendszermenübe léptet/onnét kiléptet
A merevlemez jelzője
Tápfeszültség jelző
A távirányító jelét veszi
85
A nyolccsatornás képrögzítő előlapja:
Sz.
A gomb neve
1
Keresés
Jelölése
Funkciója
Megnyitja a rendszer előugró (parancsikon) menüsorát
2
CH-
Az előző csatornára léptet
3
CH+
A következő csatornára léptet
4
ALL CH
A 4-/8-képes megjelenítést váltja
5
Némít
Hang: némító gomb
6
Felvétel
Indítja a kézi felvételkészítést
7
REW

Balra mozgat/visszaléptet (emellett az OSD
vezérlőpanelre kapcsoláshoz is használható)
8
Szünet

Szünet/kockánkénti lejátszás
9
Lejátszás

Lejátszás módba léptet/Lejátszás gomb
10
FWD

Jobbra mozgat/előre léptet
11
STOP

Leállítja a lejátszást/kézi felvételt
12
BAL

Balra mozgat/Vissza
13
FEL

A főmenübe léptet vagy kiléptet
14
LE

Lefelé mozgat
15
JOBB

Jobbra mozgat/előre léptet
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
MENU/ESC
MENU/ESC
18
Merevlemez-jelző
HDD
19
20
Bekapcsolásjelző
Infravevő
PWR
Megnyitja a rendszer előugró menüsorát/Szerkesztés
gomb/PTZ módba léptet
A rendszermenübe léptet/onnét kiléptet
Folyamatos villogással jelzi, ha adattovábbítás van a
merevlemezen
Zölden világít, ha van tápfeszültség
A távirányító jelét veszi
86
A 16-csatornás képrögzítő előlapja:
Előlap
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Csatornaválasztás és számbevitel
Előnézet (többcsatornás megjelenítés)
Szünet/kockánkénti lejátszás
Átváltás lejátszási állapotba
Balra mozgat/vissza
Felfelé mozgat
Jobbra mozgat/előre
Merevlemez-jelző
9. Bekapcsolásjelző
10. Hangvezérlés (némítógomb)
11. Kézi felvételkészítés
12. Leállítja a felvétel lejátszását
13. Lefelé mozgat
14. PTZ vezérlésbe léptetés, választás [Enter]/[Edit]
szerkesztési művelet
15. A főmenübe léptet/kiléptet
16. Infravevő
A négycsatornás képrögzítő hátlapja:
A nyolccsatornás képrögzítő hátlapja:
87
Sz.
2.
Csatlakozó
Videojel
bemenet
Videokimenet
3.
Hang bemenet
4.
Hang kimenet
5.
6.
7.
Ethernet
VGA kimenet
USB egér
8.
USB eszköz
9.
10.
11.
RS-485
Táplálás
HDMI kimenet
1.
Funkciója
4 csat.: Ide kell kötni az 1.-4. csat. videó bemenőjelét (BNC)
8 csat.: Ide kell kötni az 1.-8. csat. videó bemenőjelét (BNC)
Ide kell kötni a monitort (BNC)
4-csatornás DVR: 4-csatornás hangbemenet (RCA)
8-csatornás DVR: 4-csatornás hangbemenet (RCA)
4-csatornás DVR: 2-csatornás kimenet (RCA)
8-csatornás DVR: 2-csatornás kimenet (RCA)
Helyi hálózat, Ethernet csatlakozó (RJ45)
Ide kell kötni a VGA monitort
Ide kell kötni az USB egeret
Ide kell kötni a külső USB eszközöket (flash memória, merevlemez, rögzítő,
stb.)
RS485 csatlakozó
Ide kell kötni a 12 V=, 3 A tápforrást
Ide kell kötni a HDMI monitort
A 16-csatornás képrögzítő hátlapja:
Sz.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Csatlakozó
Videojel bemenet
Videokimenet
Hang bemenet
Hang kimenet
HDMI
Ethernet
VGA kimenet
USB egér
9.
USB eszköz
10.
11.
12.
RS-485/Érzékelő/Riasztás
Táplálás
HDMI kimenet
Funkciója
Ide kell kötni az 1.-16. csat. videó bemenőjelét (BNC)
Ide kell kötni a monitort (BNC)
4-csatornás hangbemenet (RCA)
1-csatornás kimenet (RCA)
HDMI kimenet
Helyi hálózat, Ethernet csatlakozó (RJ45)
Ide kell kötni a VGA monitort
Ide kell kötni az USB egeret
Ide kell kötni a külső USB eszközöket (flash memória,
merevlemez, rögzítő, stb.)
RS-485/érzékelő/riasztás csatlakozó (a kapocskiosztást lásd lent)
Ide kell kötni a 12 V=, 3 A tápforrást
Ide kell kötni a HDMI monitort
88
Az RS-485/érzékelő/riasztás port funkciói:
Riasztójel bemenet: Kösse az érzékelő [-] sarkát a G (GND, föld) kapocsra, [+] sarkát a
csatornabemenetre, a megvásárolt riasztókészüléknek megfelelően.
Riasztójel kimenet: Csatlakoztassa az „out” feliratú két portra.
PTZ Port: Csatlakoztassa a kamerát az RS-485A és RS485B porthoz.
4-/8-Csatornás Távirányító:
1
2
3
4
5
6
A gomb
felirata
1-8
9, 0
ALL (Mind)
MENÜ
▲
▼
7
◄/►
8
SEL
Tétel
A gomb funkciója
Az 1-8. csatorna választógombja; számjegy gomb
Számjegy gomb; a „0” gomb kapcsol a kimeneti eszközre
Többképes megjelenítési mód
A főmenübe léptet/kiléptet
Fel iránygomb, hangerő állítás
Le iránygomb, hangerő állítás
Bal/le gomb,
Csökkenti/növeli a vezérlősor paraméterének értékét
Select (Választás) gomb/Edit (Szerkesztés) gomb;
A kiválasztott művelet megerősítésére szolgál.
89
Tétel
A gomb
felirata
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
A gomb funkciója
Vissza gomb
A felvételkereső menübe léptet;
Lejátszás gomb
Előre gomb
Felvétel gomb
Szünet/sorozat gomb
■
Hang
Némít
Leállítja a kézi felvételkészítést; leállítja a lejátszást
Tesztelés
Némítás be/ki
16-csatornás távirányító:
A gomb
felirata
Felvétel
Keresés
2×2
3×3
4×4
AUTO
0-9
Megjelenítési
mód
▲
▼
A gomb funkciója
Kézi felvételkészítésbe léptet.
A felvételkereső menübe léptet
A négyképes megjelenítésbe léptet
A 9 kisablakos megjelenítésbe léptet
A 16 kisablakos megjelenítésbe léptet
A tartási idő megjelenítésébe léptet
Csatornaválasztás; számjegygomb
Többcsatornás megjelenítés (négyképes, 9 és
16 kisablakos és teljes képernyős)
Fel iránygomb
Le iránygomb
Bal/jobb irány gomb; emellett csökkenti/növeli a
vezérlősor paraméterének értékét.
kiválaszt [Enter]/[Szerkesztés] művelet
Beléptet a főmenübe/kiléptet onnét
Kép-a-képben mód
Némító gomb
Előre futtat (x2, x4, x8)
Vissza futtat (x2, x4, x8)
Felvételkeresésbe léptet; lejátssza a felvett
eseményt
Leállítja a lejátszást/kézi lejátszás
◄/►
ENTER
Menu/ESC
PIP
NÉMÍT
FWD
REW
LEJÁTSZÁS
STOP
SZÜNET/
FRAME
SLOW
Z+
ZF+
FI+
I-
Szünet/kockánkénti lejátszás
(1/2, 1/4, 1/8) lassított lejátszás
Video távolítás
Videó közelítés
Közeli fókusz
Távoli fókusz
PTZ fényerő növelése
PTZ fényerő csökkentése
A PTZ helyzetének beállítására és vezérlésére
szolgál.
Lezárja a rendszert
PTZ
LOCK
90
Az egér használata:
a rendszerműveletek az előlapon és a távirányítón levő gombok mellett az egérrel is elvégezhetők.
TÍPUS
Kattintás a bal
egérgombbal
Kattintás a jobb
egérgombbal
Dupla kattintás a
bal egérgombbal
Egérmozgatás
Egércsúsztatás
Funkció
Menüzár módban lépjen a helyi menübe és bármelyik almenüre kattintással
ugrassa fel a bejelentkezési ablakot; lezáratlan menü módban lépjen a helyi
menübe és a bal gombra kattintással közvetlenül bármelyik almenübe léphet.
A főmenübe lépés után bal gombos kattintással és kiválasztással léphet bármelyik
almenübe; [Dokumentumrészletek] menü módban bal gombos kattintással
játszhat le egy felvett fájlt.
Módosítja egy jelölőnégyzet állapotát, vagy megváltoztatja a mozgásérzékelő
területet.
A kombi mezőre kattintással érhet el legördülő menüt; bal gombos kattintással
leállíthatja a tartási idő megjelenítését, ha aktiválva van.
Bal gombos kattintással állíthatja a szín és hangerő vezérlősort.
A kombi mezőre kattintással érheti el a legördülő menüt
Bal gombos kattintással értékeket választhat beviteli mezőkben vagy kínai szó,
speciális szimbólum, szám és karakter bevitelét támogató legördülő menüben; a
bal gomb az [Enter
] vagy [Backspace
] billentyű helyett is használható
Élő megjelenítési módban a jobb gomb felhozza a helyi menüt (az 5-1. ábrán
látható).
Főmenü vagy almenü módban a jobb gombbal lehet kilépni az aktuális menüből.
Élő megjelenítési vagy lejátszási módban a dupla kattintás a bal egérgombbal
maximálisra növeli a képernyőt.
Menüelem választása
Mozgás módban egércsúsztatással választhatja ki a mozgási területet;
[Színbeállítások] menü módban egércsúsztatással állítható a szín és hangerő
vezérlősor.
91
A merevlemez beszerelése a 4- és 8-csatornás képrögzítőbe:
1. Lazítsa ki a csavarokat.
2. Távolítsa el a burkolatot.
3. Dugaszolja a táp- és adatkábelt a merevlemezre és helyezze azt a helyére a képrögzítő dobozában.
4. Igazítsa a merevlemezt képrögzítő dobozán található rögzítőfuratokhoz, és rögzítse a négy mellékelt
csavarral.
5. Helyezze vissza a készülék burkolatát és rögzítse a csavarokkal.
92
A merevlemez(ek) beszerelése a 16-csatornás képrögzítőbe:
A 16-csatornás képrögzítőbe kétféle módon építhető bele a merevlemez. Mindkét lehetőség 2 TB
kapacitásig alkalmazható.
1. Lazítsa ki a csavarokat.
2. Távolítsa el a burkolatot.
3. Csavarja ki a nyíllal jelölt csavarokat és vegye ki a merevlemez rögzítőkeretét a házból.
4. Erősítse a merevlemezt a rögzítőkerethez a négy mellékelt csavarral.
5. Szerelje vissza a házba a rögzítőkeretet.
6. Csatlakoztassa az adat- és tápkábelt a merevlemez és a DVR megfelelő csatlakozóihoz.
7. Helyezze vissza a készülék burkolatát és rögzítse a csavarokkal.
93
1. Nyomja meg a merevlemez rekesz kinyitásához.
2. A kar felemelésével oldja fel a merevlemez dobozának reteszelését.
3. A fogantyúnál fogva húzza ki a merevlemez dobozát.
4. Csúsztassa le róla a tetejét.
5. Szerelje a merevlemezt a dobozba, majd csatlakoztassa a merevlemez csatlakozóját a dobozban
levő csatlakozóhoz.
6. Csúsztassa a helyére a doboz tetejét.
7. Tolja vissza a merevlemez dobozát a képrögzítőbe.
8. A kar lenyomásával reteszelje a helyén a merevlemez dobozát.
94
A 4-, 8- és 16-csatornás merevlemezes képrögzítő használata:
A merevlemezek beszerelése és a kábelek csatlakoztatása után a merevlemezes felvevő használatra
kész. A merevlemezes felvevő részletes adatainak beállításához lépjen a menübe. A merevlemezes
felvevő menüjének használatát a CD lemezen található kézikönyv ismerteti.
A főmenü áttekintése:
95
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a
terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és
kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a
terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Száraz kendővel tisztítsa a terméket.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék
szakszerűtlen használata miatti károkért.
Jogi nyilatkozat:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és
márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben
tartásával említjük.
Leselejtezés:
•
•
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket
a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős
helyi hatósággal.
Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek
betartásával készült és került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden
előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye
nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági
adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:
webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mail: [email protected]
telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
SUOMI
Digitaalinen videotallennin
DVR-400-sarjan esittely:
Tämä opas on digitaalisen kiintolevytallentimen lyhyt kuvaileva ohje. Täydellinen ohje digitaalisen
kiintolevytallentimen käyttämisestä on englanniksi mukana tulevalla CD-levyllä.
DVR (digitaalinen videotallennin) on kehitetty erityisesti valvontasovelluskäyttöön, esimerkiksi
myymälöihin, toimistoihin ja kotikäyttöön. Sen laajaan ominaisuusvalikoimaan kuuluvat 960H
teräväpiirtoresoluutio, H.264 videopakkaus, HDMI-lähtö, jopa 2 Tt:n ( 2x 2 Tt:n - SEC-DVR416V2)
tallennuskapasiteetti (kiintolevy ei sisälly), kaukokatselu suoraan älypuhelimesta* tai Internetselaimesta ja tapahtumailmoitus sähköpostiin. Siinä on myös parannettu käyttäjäystävällinen graafinen
käyttöliittymä ohjaukseen ja DVR-laitteen konfigurointiin.
* Tukee Android 2.2 -järjestelmää tai uudempaa sekä iOS 5.0 -järjestelmää tai uudempaa
96
4-CH DVR Etupaneeli:
Nro Näppäin/merkkivalo
Merkit
Toiminnot
1
CH1
Näyttökanava 1 koko näyttö
2
CH2
Näyttökanava 2 koko näyttö
3
CH3
Näyttökanava 3 koko näyttö
4
CH4
Näyttökanava 4 koko näyttö
5
NELIKUVA
Neljän kuvan näyttö
6
TALLENNUS
Aloittaa manuaalisen tallennuksen
7
TAAKSEPÄIN

Siirry vasemmalle/kelaa taaksepäin (voidaan käyttää
myös vaihtamisessa OSD-ohjauspaneeliin)
8
TAUKO

Tauko/toista kuva kerrallaan
9
TOISTO

Siirry toistotilaan/Toisto-painike
10
ETEENPÄIN

Liiku oikealle/toista eteenpäin
11
PYSÄYTYS

Pysäytä toisto/pysäytä manuaalinen tallennus
12
VASEMMALLE

Siirry päävalikkoon tai poistu siitä
13
YLÖS

Liiku ylöspäin
14
ALAS

Liiku alaspäin
15
OIKEALLE

Liiku oikealle/toista eteenpäin
16
SEL/PTZ
17
18
19
20
Siirry järjestelmän ponnahdusvalikkopalkkiin
(pikakuvake)/Muokkaa-painike/siirry PTZ-tilaan
VALIKKO/ESC
VALIKKO/ESC Siirry järjestelmävalikkoon /poistu siitä
HDD-merkkivalo
HDD
H.D.D-merkkivalo
Virran merkkivalo
PWR
Virtalähteen merkkivalo
Infrapunavastaanotin
Signaalien vastaanottaminen kaukosäätimestä
SEL/PTZ
97
8-CH DVR Etupaneeli:
Nro
Näppäin/merkkivalo
Merkit
Toiminnot
Siirry järjestelmän ponnahdusvalikkopalkkiin
(pikakuvake)
1
HAKU
2
CH-
Vaihda edelliseen kanavaan
3
CH+
Vaihda seuraavaan kanavaan
4
KAIKKI KANAVAT
Vaihda 4-/8-ruudun näyttöön
5
MYKISTYS
Ääni: mykistyspainike
6
TALLENNUS
Aloittaa manuaalisen tallennuksen
7
TAAKSEPÄIN

Siirry vasemmalle/kelaa taaksepäin (voidaan
käyttää myös vaihtamisessa
OSD-ohjauspaneeliin)
8
TAUKO

Tauko/toista kuva kerrallaan
9
TOISTO

Siirry toistotilaan/Toisto-painike
10
ETEENPÄIN

Liiku oikealle/toista eteenpäin
11
PYSÄYTYS

Pysäytä toisto/pysäytä manuaalinen tallennus
12
VASEMMALLE

Liiku vasemmalle/kelaa taaksepäin
13
YLÖS

Siirry päävalikkoon tai poistu siitä
14
ALAS

Liiku alaspäin
15
OIKEALLE

Liiku oikealle/toista eteenpäin
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
VALIKKO/ESC
VALIKKO/ESC
18
HDD-merkkivalo
HDD
19
20
Virran merkkivalo
Infrapunavastaanotin
PWR
Siirry järjestelmän
ponnahdusvalikkopalkkiin/Muokkaa-painike/siirry
PTZ-tilaan
Siirry järjestelmävalikkoon /poistu siitä
Jatkuva vilkkuminen osoittaa, että HDD on
käytössä
Vihreä valo merkitsee virran olevan päällä
Signaalien vastaanottaminen kaukosäätimestä
98
16-CH DVR-Etupaneeli:
Etupaneeli
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Kanavan valinta & numeroiden syöttö
Esikatselu (monen kanavan näyttö)
Tauko/toista kuva kerrallaan
Muunna toistotilaan
Liiku vasemmalle/TAAKSEPÄIN
Liiku ylöspäin
Liiku oikealle/ETEENPÄIN
HDD-merkkivalo
9. Virran merkkivalo
10. Äänenhallinta (mykistysnäppäin)
11. Manuaalinen tallennus
12. Pysäytä tallennuksen toisto
13. Liiku alaspäin
14. Siirry PTZ-ohjaukseen, valitse [Enter]/[Muokkaa]
toimintaa
15. Siirry päävalikkoon/poistu siitä
16. Infrapunavastaanotin
4-CH DVR-Takapaneeli:
8-CH DVR-Takapaneeli:
99
Nro
Liitäntä
1.
Video tulo
2.
Videolähtö
3.
Äänitulo
4.
Äänilähtö
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA-lähtö
USB-hiiri
USB-laite
RS-485
Virtalähde
HDMI-lähtö
Toiminnot
4CH: Liitä CH1-4 -videotulolaite (BNC)
8CH: Liitä CH1-8 -videotulolaite (BNC)
Liitä näytön lähtö (BNC)
4CH DVR: 4CH-äänitulo (RCA)
8CH DVR: 4CH-äänitulo (RCA)
4CH DVR: 2CH-lähtö (RCA)
8CH DVR: 2CH-lähtö (RCA)
Liitä LAN, Ethernet (RJ45)
Liitä VGA-näyttö
Liitä USB-hiiri
Liitä USB-laite (muistitikku, kovalevy ja tallennin jne.)
RS485-liitäntä
Liitä virtalähde - DC 12 V 3 A
Liitä HDMI-näyttöön
16-CH DVR-Takapaneeli:
Nro
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Liitäntä
Video tulo
Videolähtö
Äänitulo
Äänilähtö
HDMI
Ethernet
VGA-lähtö
USB-hiiri
USB-laite
RS-485/Anturi/Hälytys
Virtalähde
HDMI-lähtö
Toiminnot
Liitä CH1-16 -videotulolaite (BNC)
Liitä näytön lähtö (BNC)
4CH-äänitulo (RCA)
1CH-lähtö (RCA)
HDMI-lähtö
Liitä LAN, Ethernet (RJ45)
Liitä VGA-näyttö
Liitä USB-hiiri
Liitä USB-laite (muistitikku, kovalevy ja tallennin jne.)
RS485/Anturi/Hälytyksen liitäntä (ks. nastalähdöt alta)
Liitä virtalähde - DC 12 V 3 A
Liitä HDMI-näyttöön
RS485/Anturi/Hälytysportin toiminnot:
100
Hälytystulo: Liitä anturin [-]-portti G (GND) -napaan, ja [+]-portti kanavatuloon ostamasi hälytyslaitteen
mukaisesti.
Hälytyslähtö: Liitä kahteen porttiin, jotka on merkitty "out".
PTZ-Portti: Liitä kamera RS-485A- ja RS485B-liitäntään vastaavasti.
4/8-CH-Kaukosäädin:
Tuote
1
2
3
4
5
6
7
8
Näppäimen
Näppäimen toiminto
nimi
1-8
Kanavan valinta 1-8; numeronäppäimet
Numeronäppäimet; Napsauttamalla numeronäppäintä "0" vaihdat
9, 0
tulostuslaitteeseen
KAIKKI
Moninäyttötila
VALIKKO Siirry päävalikkoon/poistu siitä
▲
Suuntanäppäin ylös, äänenvoimakkuuden säätö
▼
Suuntanäppäin alas, äänenvoimakkuuden säätö
Vasemmalle/alas-näppäin,
◄/►
Vähennä/lisää ohjauspalkin parametrin arvoa
Valintanäppäin/muokkausnäppäin;
SEL
Vahvista valittu toiminto.
9
◄◄
10
►
11
12
13
14
15
16
►►

■
Ääni
Mykistys
Taaksepäin-näppäin
Siirry tallennuksen hakuvalikkoon;
Toistonäppäin
Eteenpäin-näppäin
Tallennusnäppäin
Tauko/Järjestysnäppäin
Lopeta manuaalinen tallennus; lopeta toisto
Testaa
Mykistys päälle/pois päältä
101
16-CH-Kaukosäädin:
Näppäimen
nimi
TALLENNUS
HAKU
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
NÄYTTÖTILA
▲
▼
◄/►
SYÖTÄ
Valikko/ESC
PIP
MYKISTYS
ETEENPÄIN
TAAKSEPÄIN
TOISTO
PYSÄYTYS
TAUKO/
KUVA
HIDAS
Z+
ZF+
FI+
I-
Näppäimen toiminto
Painamalla siirryt manuaaliseen tallennukseen.
Painamalla siirryt tallennuksen hakuvalikkoon
Siirry nelikuvanäyttöön
Siirry 9 jaettuun näyttöön
Siirry 16 jaettuun näyttöön
Siirry viiveaikanäyttöön
Kanavanvalinta; numeronäppäin
Monikanavanäyttö (neljä kuvaa, 9 jaettua
näyttöä, 16 jaettua näyttöä)
Ylöspäin suuntanäppäin
Alaspäin suuntanäppäin
Vasemmalle/oikealle suuntanäppäin; myös
parametriarvon lisääminen/vähentäminen.
valitse [Enter]/[Muokkaa]-toiminto
Siirry päävalikkoon/poistu siitä
PIP-näyttötila
Mykistysnäppäin
Eteenpäin (x2, x4, x8)
Taaksepäin (x2, x4, x8)
Siirry tallennuksen hakuun, toista tallennettu
tapahtuma
Pysäytä toisto/manuaalinen toisto
Tauko/toista kuva kerrallaan
(1/2, 1/4, 1/8) hidas toisto
Loitonna videoaluetta
Lähennä videoaluetta
Tarkenna lähelle
Tarkenna kauas
Lisää PTZ-kirkkautta
Vähennä PTZ-kirkkautta
Sallii asettaa esiasetetun asennon ja ohjata
PTZ:ää.
Lukitse järjestelmä
PTZ
LUKITSE
102
Hiiren Käyttäminen:
etupaneelin tai kaukosäätimen painikkeiden lisäksi voit käyttää myös hiirtä järjestelmätoimintojen
suorittamiseen.
TYYPPI
Napsauta hiiren
vasemmalla
näppäimellä
Napsauta hiiren
oikealla
näppäimellä
Kaksoisnapsauta
hiiren vasenta
näppäintä
Hiiren
liikuttaminen
Liukuva hiiri
Toiminto
Valikon lukitustilassa siirry ponnahdusvalikkoon ja napsauta mitä tahansa
alivalikkoa päästäksesi kirjautumisikkunaan; Valikon ei-lukitustilassa siirry
ponnahdusvalikkoon ja napsauta vasenta näppäintä päästäksesi mihin
alivalikkoon suoraan.
Päästyäsi päävalikkoon, napsauta vasenta näppäintä ja valitse mikä tahansa
alivalikko; [Asiakirjan tiedot] valikkotilassa napsauta vasenta näppäintä
toistaaksesi tallennetun tiedoston.
Muuta valintaruudun tila tai muuta liikkeentunnistusalue.
Napsauta yhdistelmäruutua päästäksesi pudotusvalikkoon; Napsauta vasemmalla
näppäimellä pysäyttääksesi viivenäytön, jos viivenäyttö on aktivoituna.
Napsauttamalla vasemmalla näppäimellä voit säätää värienhallintapalkkia ja
äänenvoimakkuuden säätöpalkkia.
Napsauttamalla yhdistelmäruutua pääset pudotusvalikkoon
Napsauttamalla vasemmalla näppäimellä voit valita arvot muokkausruuduista tai
pudotusvalikosta, mikä tukee kiinalaisten sanojen, erikoismerkkien, numeroiden ja
muiden merkkien syöttämistä; voit käyttää vasenta näppäintä sen sijaan että
käyttäisit [Enter
] tai [Backspace
]
Live-näyttötilassa voit napsauttaa oikealla näppäimellä saadaksesi esiin
ponnahdusvalikon (kuten kuvassa 5-1).
Napsauta päävalikossa tai alivalikkotilassa oikeaa näppäintä poistuaksesi
nykyisestä valikosta.
Kaksoisnapsauta live-näytössä tai toistotilassa vasemmalla näppäimellä ja saat
koko ruudun näytön.
Valitse valikkokohde
Valitse liikealue liu'uttamalla hiirtä liiketilassa; liu'uta hiirtä
[Väriasetukset]-valikossa värien säätämiseksi ohjauspalkista tai äänen
voimakkuuden säätämiseksi.
103
Kiintolevyaseman 4CH ja 8CH DVR asentaminen:
1. Irrota ruuvit.
2. Poista kansi.
3. Liitä virta- ja datakaapeli ja aseta HDD DVR-koteloon.
4. Kohdista HDD DVR-kotelon reikiin ja kiinnitä HDD neljällä mukana tulevalla ruuvilla.
5. Kiinnitä kansi ja aseta ruuvit takaisin paikoilleen.
104
16CH kiintolevyn (-levyjen) asentaminen:
16CH DVR tarjoaa 2 vaihtoehtoa kovalevyn asentamiselle. Molempia vaihtoehtoja voi käyttää 2Tt:n
levylle.
1. Irrota ruuvit.
2. Poista kansi.
3. Irrota ruuvit poistaaksesi HDD-kiinnikkeen kotelosta.
4. Kiinnitä HDD kiinnikkeeseen neljällä mukana tulevalla ruuvilla.
5. Kiinnitä kiinnike takaisin koteloon.
6. Kytke data- ja virtakaapelit HDD-levyyn ja DVR:ään.
7. Kiinnitä kansi ja aseta ruuvit takaisin paikoilleen.
105
1. Avaa HDD-lokero painamalla.
2. Lukitse HDD-lokero nostamalla kahvaa.
3. Poista HDD-lokero vetämällä kahvaa.
4. Avaa lokeron kansi liu'uttamalla.
5. Asenna HDD lokeron sisälle ja työnnä sitten kytkeäksesi HDD-liittimen lokeron sisällä olevaan
liitäntään.
6. Sulje lokeron kansi liu'uttamalla.
7. Liu'uta HDD-lokero DVR:n sisään.
8. Lukitse HDD-lokero paikoilleen painamalla kahva alas.
106
4CH-, 8CH- ja 16CH-kiintolevytallentimen käyttäminen:
Kun kiintolevyasema on asennettu ja kaikki kaapelit on kytketty, kiintolevytallennin on käyttövalmis. Voit
määrittää lisäasetuksia kiintolevytallentimeen menemällä valikkoon. Ohjeet siitä, miten
kiintolevytallentimeen tehdään asetuksia valikosta löytyvät CD-levyllä olevasta englanninkielisestä
täydellisestä käyttöohjeesta.
Päävalikon ohje:
107
Turvallisuustoimenpiteet:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos
ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Huolto:
Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa
vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja
tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on
käsiteltävä sellaisina.
Hävittäminen:
•
•
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka
ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa
sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin
rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen
testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla: [email protected]
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
SVENSKA
Digital videoinspelare
Introduktion till DVR 400-serien:
Denna bruksanvisning är en kort beskrivande guide för den digitala hårddiskinspelaren. För en
fullständig förklaring hur du använder den digitala hårddiskinspelaren, se den fullständiga engelska
bruksanvisningen på cd:n.
DVR (Digital Video Recorder) speciellt utvecklad för övervakningsprogram, t.ex. i butiker, kontor eller
hemma. De många funktionerna inkluderar 960H HD-upplösning, H.264 videokomprimering HDMI-ut,
upp till 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) lagringskapacitet (ingår ej), fjärrvisning direkt på smartphone*
eller webbläsare, händelsemeddelande via e-post. Med förbättrat användarvänligt grafiskt gränssnitt för
att styra och konfigurera DVR.
*Stöder Android 2.2 eller högre och iOS 5.0 eller högre
108
4-kanals DVR Frontpanel:
Nr.
Knapp/Indikator
1
KANAL1
Tecken
Funktioner
Visa kanal 1 i helskärm
2
KANAL2
Visa kanal 2 i helskärm
3
KANAL3
Visa kanal 3 i helskärm
4
KANAL4
Visa kanal 4 i helskärm
5
FYRDUBBEL
För fyrdubbel skärm
6
INSPELNING
Starta manuell inspelning
7
BAKÅT

Flytta vänster/Snabbspolning bakåt(den kan också
användas till byte till OSD-kontrollpanel)
8
PAUSA

Pausa/spela upp bildruta för bildruta
9
SPELA UPP

Gå in i uppspelningsläge/uppspelningsknapp
10
FRAMÅT

Flytta höger/Spela upp framåt
11
STOPP

Stoppa uppspelning/stoppa manuell inspelning
12
VÄNSTER

Gå in i huvudmenyn eller avsluta
13
UPP

Flytta uppåt
14
NER

Flytta neråt
15
HÖGER

Flytta höger/Spela upp framåt
16
VÄLJ/PTZ
VÄLJ/PTZ
17
18
19
20
MENY/ESC
MENY/ESC
Hårddiskindikator HDD
Strömindikator
STRÖM
IR-mottagare
Gå in i systemets (genväg) snabbmenyfält/knappen
redigera/gå in i PTZ-läge
Gå in i/avsluta från systemmenyn
Hårddiskindikator
Strömförsörjningsindikator
För att ta emot signalen från fjärrkontrollen
109
8-kanals DVR Frontpanel:
Nr.
Knapp/Indikator
1
SÖK
Tecken
Funktioner
Gå in i systemets (genväg) snabbmenyfält
2
KANAL-
Byt till föregående kanal
3
KANAL+
Byt till nästa kanal
4
ALLA KANALER
Byt till 4-/8-skärmbild
5
LJUD AV
Ljud: ljud av-knapp
6
INSPELNING
Starta manuell inspelning
7
BAKÅT

Flytta vänster/Snabbspolning bakåt(den kan också
användas till byte till OSD-kontrollpanel)
8
PAUSA

Pausa/spela upp bildruta för bildruta
9
SPELA UPP

Gå in i uppspelningsläge/uppspelningsknapp
10
FRAMÅT

Flytta höger/Spela upp framåt
11
STOPP

Stoppa uppspelning/stoppa manuell inspelning
12
VÄNSTER

Flytta vänster/Snabbspolning bakåt
13
UPP

Gå in i huvudmenyn eller avsluta
14
NER

Flytta neråt
15
HÖGER

Flytta höger/Spela upp framåt
16
VÄLJ/PTZ
VÄLJ/PTZ
17
18
19
20
MENY/ESC
Hårddiskindikator
Strömindikator
IR-mottagare
MENY/ESC
HDD
STRÖM
Gå till systemets (genväg) snabbmenyfält/knappen
redigera/gå in i PTZ-läge
Gå in i/avsluta från systemmenyn
Kontinuerligt flimmer indikerar att hårddisken tillgås
Grönt ljus indikerar strömförsörjningsstatus
För att ta emot signalen från fjärrkontrollen
110
16-kanals DVR Frontpanel:
Frontpanel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Kanalval & numerisk ingång
Förhandsgranska (flerkanalsskärm)
Pausa/spela upp bildruta för bildruta
Konvertera till uppspelningsstatus
Flytta vänster/Snabbspolning bakåt
Flytta uppåt
Flytta höger/Snabbspolning framåt
Hårddiskindikator
9. Strömindikator
10. Ljudkontroll (Ljud av-knapp)
11. Manuell inspelning
12. Stoppa uppspelning av inspelning
13. Flytta neråt
14. Ange PTZ-kontroll, välj [Enter]/[Redigera]-funktion
15. Gå in i huvudmeny/Avsluta
16. IR-mottagare
4-kanals DVR Bakpanel:
8-kanals DVR Bakpanel:
111
Nr.
Anslutningskontakt
1.
Videoingång
2.
Videoutgång
3.
Ljudingång
4.
Ljudutgång
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA-utgång
USB-mus
USB-enhet
RS-485
Ström
HDMI-utgång
Funktioner
4 kanaler: Anslut kanal 1-4 videoingångsenhet (BNC)
8 kanaler: Anslut kanal 1-8 videoingångsenhet (BNC)
Anslut monitorutgång (BNC)
4-kanals DVR: 4-kanals ljudingång (RCA)
8-kanals DVR: 4-kanals ljudingång (RCA)
4-kanals DVR: 2-kanals utgång (RCA)
8-kanals DVR: 2-kanals utgång (RCA)
Anslut LAN, Ethernet (RJ45)
Anslut till VGA-bildskärm
Anslut USB-mus
Anslut USB-enhet (flashminne, hårddisk och inspelare etc)
RS485-gränssnitt
Anslut strömförsörjning - DC12V 3A
Anslut till HDMI-monitor
16-kanals DVR Bakpanel:
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Anslutningskontakt
Videoingång
Videoutgång
Ljudingång
Ljudutgång
HDMI
Ethernet
VGA-utgång
USB-mus
USB-enhet
RS-485/Sensor/Larm
Ström
HDMI-utgång
Funktioner
Anslut kanal 1-16 videoingångsenhet (BNC)
Anslut monitorutgång (BNC)
4-kanals ljudingång (RCA)
1-kanals utgång (RCA)
HDMI-utgång
Anslut LAN, Ethernet (RJ45)
Anslut till VGA-bildskärm
Anslut USB-mus
Anslut USB-enhet (flashminne, hårddisk och inspelare etc)
RS485/Sensor/Larm-gränssnitt (se pinouts nedan)
Anslut strömförsörjning - DC12V 3A
Anslut till HDMI-monitor
RS485/Sensor/Larmportfunktioner:
112
Larmingång: Anslut [-]-porten på din sensor till G (GND)-stift, och [+]-porten till kanalingången i
enlighet med den larmenhet som du har köpt.
Larmutgång: Anslut till de två portarna som är markerade med "out".
PTZ-port: Anslut kameran till RS-485A och RS485B.
4/8-Kanals Fjärrkontroll:
Objekt
1
2
3
4
5
6
7
8
Knapptitel
Knappfunktion
1-8
Val av kanal 1-8; Numerisk knapp
Numerisk knapp, klicka på den numeriska knappen "0" för att byta till
9, 0
utgångsenhet
ALLA
Flerskärmsläge
MENY
Gå till huvudmeny/avsluta
▲
Riktningsknapp upp, volymjustering
▼
Riktningsknapp ned, volymjustering
Vänster/ned-knapp,
◄/►
Minska/öka kontrollfältets parametervärde
Välj-knapp/Redigeringsknapp;
VÄLJ
Bekräfta den valda funktionen.
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Snabbspolning bakåt-knapp
Gå in i in sökmenyn för inspelning;
Uppspelningsknapp
Snabbspolning framåt-knapp
Inspelningsknapp
Paus-/Sekvensknapp
■
Ljud
Ljud av
Stoppa manuell inspelning; stoppa uppspelning
Testning
Ljud av/på
113
16-Kanals Fjärrkontroll:
Knapptitel
INSPELNING
SÖK
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
SKÄRMLÄGE
▲
▼
◄/►
ENTER
Meny/ESC
PIP
LJUD AV
FRAMÅT
BAKÅT
SPELA UPP
STOPP
PAUSA/
BILDRUTA
LÅNGSAM
Z+
ZF+
FI+
I-
Knappfunktion
Tryck på knappen för att gå in i manuell
inspelning.
Tryck på knappen för att gå in i sökmenyn för
inspelning
Gå in i fyrdubbel skärm
Gå in i 9-delad skärm
Gå in 16-delad skärm
Gå in i skärmens varaktighetstid
Kanalväljare; sifferknapp
Flerkanalsskärm (Fyrdubbel, 9-delad, 16-delad
och helskärmsvisning)
Riktningsknapp upp
Riktningsknapp ned
Riktningsknapp vänster/höger; även minska/öka
kontrollfältets parametervärde.
välj [Enter]/[Redigera]-funktion
Gå in i/avsluta huvudmenyn
PIP-visningsläge
Ljud av-knapp
Snabbspolning framåt (x2, x4, x8)
Snabbspolning bakåt (x2, x4, x8)
Gå in i inspelningssökning, spela upp inspelad
händelse
Stoppa uppspelning/manuell uppspelning
Pausa/spela upp bildruta för bildruta
(1/2, 1/4, 1/8) Långsam uppspelning
Zooma ut videoområdet
Zooma in videoområdet
Fokus nära
Fokus långt bort
Ökning PTZ-ljusstyrka
Minska PTZ-ljusstyrka
Tillåt dig att ställa in förinställd position och
kontrollera PTZ.
Lås systemet
PTZ
LÅS
114
Musfunktion:
Förutom att använda knapparna på frontpanelen eller fjärrkontrollen, kan du också använda musen för
att utföra systemfunktioner.
TYP
Klicka på vänster
musknapp
Klicka på höger
musknapp
Dubbelklicka på
vänster
musknapp
Flytta mus
Dra mus
Funktion
I menylåsläget går du in i snabbmenyn i och klickar på alla undermenyer som
kommer upp inloggningsfönstret; Du går in i snabbmenyn i menylåsläget och
klickar sedan på den vänstra knappen för att komma in i direkt i någon av
undermenyerna.
När du har kommit in i huvudmenyn, klickar du på vänster knapp och väljer att gå
in i en undermeny; I [Dokumentdetaljer] menyläge, klickar du på vänster knapp för
att spela upp en inspelad fil.
Ändra status för en kryssruta eller ändra rörelsedetekteringsområdet.
Klicka på kombinationsrutan för att få åtkomst till rullgardinsmenyn, klicka på
vänster knapp för att stoppa skärmens varaktighetstid när skärmen aktiveras.
Genom att klicka på vänster knapp kan du justera färgkontrollfältet och
volymkontrollfältet.
Du klickar på kombinationsrutan för att komma åt rullgardinsmenyn
Genom att klicka på vänster knapp kan du välja värden i redigeringsrutor eller
rullgardinsmenyn som stöder inmatning av kinesiska ord, speciell symboler,
nummer och tecken; du kan använda vänster knapp istället för [Enter
]
eller [Backspace
]
I direktvisningsläge, klickar du på höger knapp för att visa snabbmenyn (som visas
i Figur 5-1).
I huvudmeny- eller undermenyläge, högerklickar du för att avsluta den aktuella
menyn.
I direktvisning- eller uppspelningsläge, dubbelklickar du på vänster knapp för att
maximera skärmen.
Välj ett menyalternativ
I rörelseläge drar du musen för att markera rörelseområdet, i [Färginställningar]
menyläget drar du musen för att justera färgkontrollfältet och volymkontrollfältet.
115
Installation av hårddiskenheten på 4 kanals och 8 kanals DVR:
1. Lossa skruvarna.
2. Ta bort locket.
3. Anslut ström- och datakabeln och placera hårddisken på DVR-lådan.
4. Rikta hårddisken till hålen på DVR-lådan och sätt fast hårddisken med hjälp av de fyra medföljande
skruvarna.
5. Sätt på locket och sätt tillbaka skruvarna på plats igen.
116
Installation av 16 kanals hårddisk(ar):
16 kanals DVR erbjuder 2 alternativ för hårddiskinstallation. Båda alternativen kan användas till 2TB.
1. Lossa skruvarna.
2. Ta bort locket.
3. Lossa skruvarna för att ta bort hårddiskfästet från höljet.
4. Sätt fast hårddisken på fästet med de fyra medföljande skruvarna.
5. Montera tillbaka fästet på höljet.
6. Anslut data- och strömkablarna till hårddisk och DVR.
7. Sätt på locket och sätt tillbaka skruvarna på plats igen.
117
1. Tryck för att öppna hårddiskfacket.
2. Lyft handtaget för att låsa upp hårddiskfacket.
3. Dra i handtaget för att ta bort hårddiskfacket.
4. Skjut på fackets lock för att öppna det.
5. Installera hårddisken inne i facket och tryck sedan för att ansluta HDD-kontakten till
anslutningskontakten i facket.
6. Skjut för att stänga fackets lock.
7. Skjut in hårddiskfacket i DVR.
8. Tryck ner handtaget för att låsa fast hårddiskens på plats.
118
Använd 4 kanals, 8 kanals och 16 kanals hårddiskinspelare:
När hårddisken är installerad och alla kablar är anslutna, är hårddiskinspelaren klar för användning. För
att konfigurera hårddiskinspelarens avancerade inställningar måste du ha åtkomst till menyn. För
instruktioner om hur du ställer in hårddiskinspelaren med menyn, se den fullständiga engelska
bruksanvisningen på cd:n.
Huvudmenyguide:
119
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut
strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning
om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten
eller fukt.
Underhåll:
Rengör produkten endast med en torr trasa.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för
skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt.
Friskrivningsklausul:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och
produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed
erkända som sådana.
Kassering:
•
•
Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte
denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för
avfallshantering.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som
gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga
specifikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till:
Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad,
produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: [email protected]
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
ČESKY
Digitální videorekordér
Úvod k řadě 400 digitálních videorekordérů:
V tomto návodu je uveden stručný popis digitálního rekordéru s pevným diskem. Kompletní návod
k používání digitálního rekordéru s pevným diskem naleznete v plné anglické verzi návodu dodané na
CD disku.
Tento digitální videorekordér byl vyvinut speciálně pro sledovací aplikace například v obchodech,
kancelářích nebo v domácnostech. Mezi jeho četné funkce patří rozlišení 960H High Definition,
komprese videa H.264, výstup HDMI, kapacita úložiště až 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2)
(není součástí dodávky), vzdálené sledování přímo na chytrém telefonu* nebo v internetovém
prohlížeči a upozornění na událost e-mailem. Digitální videorekordér má také vylepšené,
uživatelsky přívětivé grafické rozhraní pro ovládání a konfiguraci.
120
* Funkce je podporována systémem Android 2.2 nebo vyšším a iOS 5.0 nebo vyšším
Přední panel 4kanálového rekordéru:
Č.
Tlačítko/ukazatel Označení
Funkce
1
K1
Zobrazení kanálu 1 na celé obrazovce
2
K2
Zobrazení kanálu 2 na celé obrazovce
3
K3
Zobrazení kanálu 3 na celé obrazovce
4
K4
Zobrazení kanálu 4 na celé obrazovce
5
KVADR
Kvadrantové zobrazení
6
NAHR
Spuštění ručního nahrávání
7
VZAD

Posun doleva / převinutí vzad (také přepnutí na ovládací
panel nabídky na obrazovce)
8
POZAST

Pozastavení / přehrávání po jednotlivých snímcích
9
PŘEHRÁT

Spuštění režimu přehrávání / tlačítko pro přehrávání
10
VPŘED

Posun doprava / převinutí vpřed
11
ZASTAVIT

Ukončení přehrávání / ručního nahrávání
12
VLEVO

Spuštění/ukončení hlavní nabídky
13
NAHORU

Posun nahoru
14
DOLŮ

Posun dolů
15
VPRAVO

Posun doprava / převinutí vpřed
16
VÝBĚR/PTZ
VÝBĚR/PTZ
17
NABÍDKA/ESC
Indikátor
pevného disku
Ukazatel
napájení
IR přijímač
18
19
20
Spuštění místního panelu nabídek systému (zástupce) /
tlačítko pro úpravy / spuštění režimu PTZ
NABÍDKA/ESC Spuštění/ukončení nabídky systému
Pevný disk
Indikátor pevného disku
NAP
Ukazatel napájení
Příjem signálu z dálkového ovladače
121
Přední panel 8kanálového rekordéru:
Č.
Tlačítko/ukazatel
1
VYHLEDAT
Spuštění místního panelu nabídek systému (zástupce)
2
K-
Přepnutí na předchozí kanál
3
K+
Přepnutí na následující kanál
4
VŠ. K
Přepnutí na zobrazení 4/8 obrazovek
5
ZTLUMENÍ
ZVUKU
Zvuk: tlačítko pro ztlumení
6
NAHR
Spuštění ručního nahrávání
7
VZAD

Posun doleva / převinutí vzad (také přepnutí na
ovládací panel nabídky na obrazovce)
8
POZAST

Pozastavení / přehrávání po jednotlivých snímcích
9
PŘEHRÁT

Spuštění režimu přehrávání / tlačítko pro přehrávání
10
VPŘED

Posun doprava / převinutí vpřed
11
ZASTAVIT

Ukončení přehrávání / ručního nahrávání
12
VLEVO

Posun doleva / převinutí vzad
13
NAHORU

Spuštění/ukončení hlavní nabídky
14
Dolů

Posun dolů
15
VPRAVO

Posun doprava / převinutí vpřed
16
VÝBĚR/PTZ
VÝBĚR/PTZ
17
NABÍDKA/ESC
Indikátor
pevného disku
Ukazatel
napájení
IR přijímač
NABÍDKA/ESC
18
19
20
Označení
Pevný disk
NAP
Funkce
Spuštění místního panelu nabídek systému / tlačítko pro
úpravy / spuštění režimu PTZ
Spuštění/ukončení nabídky systému
Nepřetržité blikání znamená, že se pevný disk právě
používá
Zelená kontrolka informuje o stavu napájení
Příjem signálu z dálkového ovladače
122
Přední panel 16kanálového rekordéru:
Přední Panel
1. Výběr kanálu a zadání čísel
2. Náhled (zobrazení více kanálů)
3. Pozastavení / přehrávání po jednotlivých
snímcích
4. Přepnutí na přehrávání
5. Posun doleva / převinutí vzad
6. Posun nahoru
7. Posun doprava / převinutí vpřed
8. Indikátor pevného disku
9. Ukazatel napájení
10. Ovládání zvuku (tlačítko pro ztlumení)
11. Ruční nahrávání
12. Ukončení přehrávání / nahrávání
13. Posun dolů
14. Spuštění ovládání PTZ, výběr operace
[Otevřít]/[Upravit]
15. Spuštění/ukončení hlavní nabídky
16. IR přijímač
Zadní panel 4kanálového rekordéru:
Zadní panel 8kanálového rekordéru:
123
Č.
Konektor
1.
Videovstup
2.
Videovýstup
3.
Audiovstup
4.
Audiovýstup
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
Výstup VGA
USB myš
USB zařízení
RS-485
Napájení
Výstup HDMI
Funkce
4kan. rek.: Připojení zařízení (BNC) k videovstupu K1–4
8kan. rek.: Připojení zařízení (BNC) k videovstupu K1–8
Připojení výstupu monitoru (BNC)
4kan. rek.: Audiovstup 4K (RCA)
8kan. rek.: Audiovstup 4K (RCA)
4kan. rek.: Výstup 2K (RCA)
8kan. rek.: Výstup 2K (RCA)
Připojení sítě LAN, ethernet (RJ45)
Připojení monitoru VGA
Připojení USB myši
Připojení USB zařízení (flash disk, pevný disk a rekordér atd.)
Rozhraní RS485
Připojení napájení – 12 V ss, 3 A
Připojení monitoru HDMI
Zadní panel 16kanálového rekordéru:
Č.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Konektor
Videovstup
Videovýstup
Audiovstup
Audiovýstup
HDMI
Ethernet
Výstup VGA
USB myš
USB zařízení
RS-485/detektor/poplach
Napájení
Výstup HDMI
Funkce
Připojení zařízení (BNC) k videovstupu K1–16
Připojení výstupu monitoru (BNC)
Audiovstup 4K (RCA)
Výstup 1K (RCA)
Výstup HDMI
Připojení sítě LAN, ethernet (RJ45)
Připojení monitoru VGA
Připojení USB myši
Připojení USB zařízení (flash disk, pevný disk a rekordér atd.)
Rozhraní RS485/detektor/poplach (viz vývody níže)
Připojení napájení – 12 V ss, 3 A
Připojení monitoru HDMI
Funkce portů RS485/detektor/poplach:
124
Poplachový vstup: Připojte port [-] detektoru k pinu G (UZEMNĚNÍ) a port [+] ke kanálovému vstupu
dle zakoupeného poplašného zařízení.
Poplachový výstup: Připojte ke dvěma portům označeným jako out.
Port PTZ: Připojte kameru buď k portu RS-485A, nebo RS485B.
4/8kan. Dálkový Ovladač:
1
2
3
4
5
6
Označení
tlačítka
1–8
9, 0
VŠE
Nabídka
▲
▼
7
◄/►
8
VÝBĚR
9
◄◄
10
►
11
12
13
14
15
►►

Položka
16
■
Zvuk
Ztlumení
zvuku
Funkce tlačítka
Výběr kanálu 1–8, číselná tlačítka
Číselná tlačítka, stisknutím tlačítka „0“ lze přepnout na výstupní zařízení
Režim vícenásobného zobrazení
Spuštění/ukončení hlavní nabídky
Tlačítko pro posun nahoru, nastavení hlasitosti
Tlačítko pro posun dolů, nastavení hlasitosti
Tlačítko pro posun doleva/doprava,
snížení/zvýšení hodnoty parametru ovládacího panelu
Tlačítko pro výběr/úpravy;
potvrzení vybrané operace.
Tlačítko pro převinutí vzad
Spuštění nabídky vyhledávání záznamu;
tlačítko pro přehrávání
Tlačítko pro převinutí vpřed
Tlačítko pro nahrávání
Tlačítko pro pozastavení/sekvence
Ukončení ručního nahrávání, ukončení přehrávání
Testování
Zapnutí/vypnutí ztlumení
125
16kan. Dálkový Ovladač:
Označení
tlačítka
NAHR
VYHLEDAT
2×2
3×3
4×4
AUTO
0–9
Funkce tlačítka
REŽIM
ZOBRAZENÍ
▲
▼
◄/►
ENTER
Nabídka/ESC
PIP
ZTLUMENÍ
ZVUKU
VPŘED
VZAD
PŘEHRÁT
ZASTAVIT
POZASTAVIT/
SNÍMKY
POMALÉ
Z+
ZF+
FI+
IPTZ
ZÁMEK
126
Spuštění ručního nahrávání.
Spuštění nabídky vyhledávání záznamu
Spuštění kvadrantového zobrazení
Spuštění zobrazení s 9 obrazovkami
Spuštění zobrazení se 16 obrazovkami
Spuštění zobrazení s pravidelným přepínáním
Výběr kanálu, číselná tlačítka
Vícenásobné zobrazení kanálů (kvadrantové,
s 9/16 obrazovkami a zobrazení na celé
obrazovce)
Tlačítko pro posun nahoru
Tlačítko pro posun dolů
Tlačítko pro posun doleva/doprava, také pro
snížení/zvýšení hodnoty parametru ovládacího
panelu.
Výběr operace [Otevřít]/[Upravit]
Spuštění/ukončení hlavní nabídky
Režim zobrazení obrazu v obraze
Tlačítko pro ztlumení
Převinutí vpřed (2×, 4×, 8×)
Převinutí vzad (2×, 4×, 8×)
Spuštění vyhledávání záznamu, přehrání
zaznamenané události
Ukončení přehrávání / ručního nahrávání
Pozastavení / přehrávání po jednotlivých
snímcích
Pomalé přehrávání (1/2, 1/4, 1/8)
Zvětšení oblasti videa
Zmenšení oblasti videa
Zaostření na blízko
Zaostření na dálku
Zvýšení jasu PTZ
Snížení jasu PTZ
Nastavení přednastavené pozice a ovládání
PTZ.
Uzamčení systému
Ovládání Myší:
Kromě tlačítek na předním panelu a tlačítek dálkového ovladače lze k provádění operací systému
použít také myš.
TYP
Kliknutí levým
tlačítkem myši
Kliknutí pravým
tlačítkem myši
Dvojité kliknutí
levým tlačítkem
myši
Pohyb myši
Posun myši
Funkce
V uzamčeném režimu slouží ke spuštění místní nabídky a kliknutím na jakoukoli
podnabídku k zobrazení okna pro přihlášení. V odemknutém režimu slouží ke
spuštění místní nabídky a poté kliknutím levého tlačítka přímo ke spuštění jakékoli
podnabídky.
Je-li otevřena hlavní nabídka, lze kliknutím levým tlačítkem vybrat a otevřít
jakoukoli podnabídku. V nabídce [Podrobnosti dokumentu] lze kliknutím levým
tlačítkem přehrát zaznamenaný soubor.
Slouží k zaškrtnutí nebo zrušení zaškrtnutí zaškrtávacího políčka nebo ke změně
oblasti detekce pohybu.
Kliknutím na rozevírací seznam lze otevřít rozbalovací nabídku. Je-li aktivní
pravidelné přepínání zobrazení, lze jej kliknutím levým tlačítkem ukončit.
Kliknutím levým tlačítkem lze také v ovládacím panelu pro nastavení barvy
nastavit barvu a v ovládacím panelu pro nastavení hlasitosti nastavit hlasitost.
Kliknutím na rozevírací seznam lze otevřít rozbalovací nabídku
Kliknutím levým tlačítkem lze vybírat hodnoty v textových polích nebo
rozbalovacích nabídkách, které podporují zadávání čínských znaků, speciálních
symbolů, čísel a znaků. Levé tlačítko myši lze také použít místo tlačítka [Enter
]
nebo [Backspace
]
V režimu živého obrazu lze kliknutím pravým tlačítkem zobrazit místní nabídku (viz
obrázek 5-1).
V hlavní nabídce nebo podnabídce lze kliknutím pravým tlačítkem ukončit aktuální
nabídku.
V režimu živého obrazu nebo režimu přehrávání lze dvojitým kliknutím
maximalizovat obrazovku.
Slouží k výběru položky nabídky
V režimu detekce pohybu lze posunutím myši vybrat oblast detekce pohybu.
V nabídce [Nastavení barev] lze v ovládacím panelu pro nastavení barvy nastavit
barvu a v ovládacím panelu pro nastavení hlasitosti nastavit hlasitost.
127
Instalace pevného disku u 4kan. a 8kan. rekordéru:
1. Povolte šrouby.
2. Sejměte kryt.
3. Připojte napájecí a datový kabel a položte pevný disk na pouzdro digitálního videorekordéru.
4. Vyrovnejte pevný disk s otvory na pouzdru digitálního videorekordéru a zajistěte disk pomocí čtyř
dodaných šroubů.
5. Přiložte kryt a zašroubujte šrouby na své místo.
128
Instalace pevného disku u 16kan. rekordéru:
U 16kanálového digitálního rekordéru jsou 2 možnosti instalace pevného disku. U obou možností je
podporováno úložiště o kapacitě až 2 TB.
1. Povolte šrouby.
2. Sejměte kryt.
3. Sejměte šrouby a vyjměte z pouzdra držák pevného disku.
4. Pomocí čtyř dodaných šroubů připevněte pevný disk k držáku.
5. Připevněte držák zpět do pouzdra.
6. K pevnému disku a digitálnímu videorekordéru připojte datové a napájecí kabely.
7. Přiložte kryt a zašroubujte šrouby na své místo.
129
1. Stisknutím otevřete prostor pro pevný disk.
2. Zvednutím držadla odemkněte prostor pro pevný disk.
3. Zatáhněte za držadlo a prostor pro pevný disk tak vyjměte.
4. Vysunutím krytu prostoru pro disk prostor otevřete.
5. Pevný disk nainstalujte do prostoru pro pevný disk a poté stisknutím připojte konektor pevného disku
ke konektoru uvnitř prostoru.
6. Zasunutím kryt prostoru pro disk uzavřete.
7. Zasuňte prostor pro pevný disk zpět do digitálního videorekordéru.
8. Zatlačením na držadlo směrem dolů uzamkněte prostor pro pevný disk na svém místě.
130
Ovládání 4-, 8- a 16kan. rekordéru s pevným diskem:
Po instalaci pevného disku a připojení všech kabelů je rekordér s pevným diskem připraven k použití.
Chcete-li nakonfigurovat pokročilá nastavení rekordéru s pevným diskem, je nutné otevřít nabídku.
Pokyny k nastavení rekordéru s pevným diskem pomocí nabídky naleznete v plné anglické verzi
návodu dodané na CD disku.
Zobrazení hlavní nabídky:
131
Bezpečnostní opatření:
Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE
autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým
proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od
ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo
vlhkosti.
Údržba:
Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Záruka:
Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto
výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody.
Vyloučení zodpovědnosti:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a
obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace:
•
•
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek spolu s
běžným komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s
odpady.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi
platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a
předpisy v zemi prodeje.
Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace
produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
ROMÂNĂ
Videorecorder digital
Prezentarea seriei DVR 400:
Acest manual este un scurt ghid descriptiv privind înregistratorul digital pe hard disk. Pentru o explicaţie
completă privind modul de utilizare a înregistratorului digital pe hard disk, consultaţi manualul complet
în engleză oferit pe CD.
DVR (Digital Video Recorder) conceput special pentru utilizări în domeniul supravegherii, de ex. în
magazine, birouri sau acasă. În gama completă de caracteristici se află rezoluţia înaltă de 960H,
compresie video H.264, ieşire HDMI, o capacitate de stocare de 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2)
(neinclus), vizualizarea directă de la distanţă prin smartphone* sau browser de internet şi notificări
pe e-mail privind evenimentele. Cu interfaţă accesibilă şi optimizată pentru controlul şi configurarea
DVR-ului.
*Acceptă Android 2.2 sau versiuni superioare şi iOS 5.0 sau versiuni superioare
132
Panou frontal DVR cu 4 canale (CH):
Nr.
Tastă/indicator
1
CH1
Afişează Canalul 1 în ecran complet
2
CH2
Afişează Canalul 2 în ecran complet
3
CH3
Afişează Canalul 3 în ecran complet
4
CH4
Afişează Canalul 4 în ecran complet
5
QUAD
Pentru afişajul cvadruplu
6
REC
Lansează manual înregistrarea
7
REW

Stânga/Derulare înapoi (se poate utiliza şi la comutarea pe
panoul de comandă OSD)
8
PAUZĂ

Suspendare/redare cadru cu cadru
9
REDARE

Accesarea modului de redare/butonul Play
10
FWD

Dreapta/redare înainte
11
OPRIRE

Oprire redare/oprire înregistrare manuală
12
STÂNGA

Accesare/ieşire din meniul principal
13
SUS

Deplasare sus
14
JOS

Deplasare jos
15
DREAPTA

Dreapta/redare înainte
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
MENIU/ESC
Indicator HDD
Indicator de
alimentare
Receptor IR
MENIU/ESC
HDD
Accesare bară de meniu contextuală sistem (comandă
rapidă)/a butonului de editare/accesarea modului PTZ
Accesarea/părăsirea meniului de sistem
Indicator H.D.D.
PWR
indicator de alimentare electrică
19
20
Simboluri
Funcţii
Utilizat la recepţia semnalului de la telecomandă
133
Panou frontal DVR cu 8 canale (CH):
Nr.
Tastă/indicator
1
CĂUTARE
2
CH-
Comutare pe canalul anterior
3
CH+
Comutare pe canalul următor
4
TOATE CH
Comutare pe afişajul cu 4/8 secţiuni
5
SURDINĂ
Buton de surdină
6
REC
Lansează manual înregistrarea
7
REW

Stânga/Derulare înapoi (se poate utiliza şi la comutarea
pe panoul de comandă OSD)
8
PAUZĂ

Suspendare/redare cadru cu cadru
9
REDARE

Accesarea modului de redare/butonul Play
10
FWD

Dreapta/redare înainte
11
OPRIRE

Oprire redare/oprire înregistrare manuală
12
STÂNGA

Deplasare stânga/Derulare înapoi
13
SUS

Accesare/ieşire din meniul principal
14
JOS

Deplasare jos
15
DREAPTA

Dreapta/redare înainte
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
MENIU/ESC
Indicator HDD
Indicator de
alimentare
Receptor IR
MENIU/ESC
HDD
Accesare bară de meniu contextuală sistem/a butonului
de editare/accesarea modului PTZ
Accesarea/părăsirea meniului de sistem
O oscilaţie continuă indică accesarea HDD
PWR
Lumina verde indică starea alimentării electrice
19
20
Simboluri
Funcţii
Accesarea barei de meniu contextuale pentru sistem
(comandă rapidă)
Utilizat la recepţia semnalului de la telecomandă
134
Panou frontal DVR cu 16 canale (CH):
Panoul Frontal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Selecţie canal şi introducere numerică
Previzualizare (afişaj pe CH multiple)
Suspendare/redare cadru cu cadru
Stare convertire la redare
Deplasare stânga/RWD
Deplasare sus
Deplasare dreapta/FWD
Indicator HDD
9. Indicator de alimentare
10. Comandă audio (tastă surdină)
11. Înregistrare manuală
12. Oprirea redării înregistrării
13. Deplasare jos
14. Accesare comandă PTZ, selectare
[introducere]/[editare]
15. Accesare/ieşire din meniul principal
16. Receptor IR
Panou posterior DVR cu 4 canale:
Panou posterior DVR cu 8 canale:
135
Nr.
Conector
1.
Intrare video
2.
Ieşire video
3.
Intrare audio
4.
Ieşire audio
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
Ieşire VGA
Mouse USB
Dispozitiv USB
RS-485
Electricitate
Ieşire HDMI
Funcţii
4CH: Conectarea dispozitivului de intrare video CH1-4 (BNC)
8CH: Conectarea dispozitivului de intrare video CH1-8 (BNC)
Conectarea ieşirii de monitor (BNC)
4CH DVR: Intrare audio 4CH (RCA)
8CH DVR: Intrare audio 4CH (RCA)
4CH DVR: Ieşire 2CH (RCA)
8CH DVR: Ieşire 2CH (RCA)
Conectare LAN, Ethernet (RJ45)
Conectare la monitor VGA
Conectare mouse USB
Conectare dispozitiv USB (Flash Drive, Hard Drive şi înregistrator etc)
Interfaţă RS485
Conectarea alimentării electrice 12 VCC 3A
Conectare la monitor HDMI
Panou posterior DVR cu 16 canale:
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Conector
Intrare video
Ieşire video
Intrare audio
Ieşire audio
HDMI
Ethernet
Ieşire VGA
Mouse USB
9.
Dispozitiv USB
10.
11.
12.
RS-485/Senzor/Alarmă
Electricitate
Ieşire HDMI
Funcţii
Conectarea dispozitivului de intrare video CH1-16 (BNC)
Conectarea ieşirii de monitor (BNC)
Intrare audio 4CH (RCA)
Ieşire 1CH (RCA)
Ieşire HDMI
Conectare LAN, Ethernet (RJ45)
Conectare la monitor VGA
Conectare mouse USB
Conectare dispozitiv USB (Flash Drive, Hard Drive şi
înregistrator etc)
Interfaţă RS-485/Senzor/Alarmă (vedeţi dispunerea pinilor mai jos)
Conectarea alimentării electrice 12 VCC 3A
Conectare la monitor HDMI
136
Funcţii port RS485/Senzor/Alarmă:
Intrare alarmă: Conectaţi portul [-] senzorului la pinul G (GND) şi portul [+] la intrarea canalului la
dispozitivul de alarmă achiziţionat.
Ieşire alarmă: Conectaţi la cele două porturi marcate cu „out”.
Port PTZ: Conectaţi camera la RS-485A şi RS485B respectiv.
Telecomandă 4/8-CH:
1
Denumire
tastă
1-8
2
9,0
3
4
5
6
TOATE
MENIU
▲
▼
7
◄/►
8
SEL
Articol
Funcţie tastă
Selectare canal 1-8; tastă numerică
Tastă numerică; Apăsaţi tasta numerică „0” pentru a comuta pe dispozitivul
de ieşire
Mod multiafişaj
Accesare/ieşire din meniul principal
Tastă direcţională sus, reglare volum
Tastă direcţională jos, reglare volum
Tasta stânga/dreapta,
Creştere/reducere valoare parametru în bara de comandă
Tasta selectare/editare;
137
Articol
Denumire
tastă
Funcţie tastă
Confirmaţi operaţia selectată.
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Tasta derulare înapoi
Accesare meniu căutare înregistrare;
Tasta redare
Tasta înainte
Tasta înregistrare
Tasta suspendare/secvenţă
■
Audio
Surdină
Oprire înregistrare manuală; oprire redare
Testare
Pornire/oprire surdină
Telecomandă 16-CH:
Denumire
tastă
Funcţie tastă
REC
CĂUTARE
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
DISPLAY
MODE
▲
▼
◄/►
ENTER
Meniu/ESC
PIP
SURDINĂ
FWD
REW
REDARE
OPRIRE
SUSPENDARE
CADRU
LENT
Z+
ZF+
FI+
138
Apăsaţi acest buton pentru a accesa
înregistrarea manuală.
Apăsaţi butonul pentru a accesa meniul de
căutare a înregistrării
Accesare afişaj Quad
Accesare afişaj cu 9 secţiuni
Accesare afişaj cu 16 secţiuni
Accesare afişaj cu timp repaus
Selectare canal; tastă numerică
Afişaj CH multiple (quad, 9 secţiuni, 16 secţiuni
şi afişaj ecran complet)
Tastă direcţională sus
Tastă direcţională jos
Tastă direcţională stânga/dreapta; de
asemenea, scade/creşte valoarea parametrului
din bara de comandă.
selectaţi operaţia [introducere]/[editare]
Accesarea/părăsirea meniului principal
Mod afişaj PIP
Tastă surdină
Înainte (x2, x4, x8)
Derulare înapoi (x2, x4, x8)
Accesarea căutării înregistrării, redarea
evenimentului înregistrat
Oprire redare/redare manuală
Suspendare/redare cadru cu cadru
(1/2, 1/4, 1/8)Redare lentă
Micşorare zonă video
Mărire zonă video
Focalizare apropiere
Focalizare distanţă
Creştere luminozitate PTZ
I-
Reducere luminozitate PTZ
Vă permite să setaţi poziţia presetată şi să
controlaţi PTZ.
Blocare sistem
PTZ
BLOCARE
Funcţionare Mouse:
pe lângă utilizarea butoanelor de pe panoul frontal sau din telecomandă, puteţi utiliza şi mouse-ul
pentru anumite operaţii.
TIPUL
Faceţi clic pe
tasta stângă a
mouse-ului
Faceţi clic pe
tasta dreaptă a
mouse-ului
Dublu clic pe
tasta stânga al
mouse-ului
Mişcarea
mouse-ului
Glisarea
mouse-ului
Funcţie
În modul de blocare a meniului, accesaţi meniul contextual şi faceţi clic pe orice
submeniu pentru a vedea fereastra de conectare; în modul de deblocare a
meniului, accesaţi meniul contextual, apoi faceţi clic pe tasta stângă pentru a
accesa orice submeniu direct.
După accesarea meniului principal, faceţi clic pe tasta stângă şi selectaţi pentru a
accesa orice submeniu; în modul de meniu [Detalii document], faceţi clic pe tasta
stângă pentru a reda un fişier înregistrat.
Schimbaţi starea unei casete de selectare sau schimbaţi zona de detectare a
mişcării.
Faceţi clic pe caseta mixtă pentru a accesa meniul contextual; faceţi clic pe tasta
stângă pentru a opri afişarea în timp de repaus când este activată afişarea în timp
de repaus.
Dacă faceţi clic pe tasta stânga, puteţi ajusta bara de culori şi bara de reglare a
volumului.
Clic pe caseta combo pentru a accesa meniul contextual
Dacă faceţi clic pe tasta stânga, puteţi selecta valori în casetele de editare sau în
meniul contextual, care acceptă introducerea de cuvinte, simboluri speciale,
numere şi caractere; puteţi utiliza tasta stângă în loc de [Enter
] sau
[Backspace
]
În modul de afişare live, faceţi clic pe tasta dreaptă pentru a afişa meniul
contextual (indicat în Figura 5-1).
În meniul principal sau modul submeniu, faceţi clic pe tasta dreapta pentru a ieşi
din meniul curent.
În afişajul live sau în modul de redare, faceţi dublu clic pe tasta stânga pentru a
maximiza ecranul.
Selectarea unui element de meniu
În modul de mişcare, culisaţi mouse-ul pentru a selecta zona de mişcare; în modul
de meniu [Setări culoare], glisaţi mouse-ul pentru a ajusta bara de comandă a
culorilor şi bara de comandă a volumului.
139
Instalarea unităţii de hard disk DVR 4CH şi 8CH:
1. Slăbiţi şuruburile.
2. Scoateţi carcasa.
3. Conectaţi cablul de alimentare şi de date şi aşezaţi HDD-ul pe carcasa DVR.
4. Aliniaţi HDD cu orificiile de pe carcasa DVR şi fixaţi HDD cu cele patru şuruburi furnizate.
5. Prindeţi capacul şi puneţi şuruburile înapoi la loc.
140
Instalarea unităţii(unităţilor) hard disk pentru 16CH:
DVR cu 16CH oferă 2 opţiuni pentru instalarea hard diskurilor. Ambele opţiuni se pot utiliza până la
2TB.
1. Slăbiţi şuruburile.
2. Scoateţi carcasa.
3. Slăbiţi şuruburile pentru a scoate cadrul HDR din carcasă.
4. Fixaţi HDD în cadru cu cele patru şuruburi furnizate.
5. Fixaţi cadrul înapoi în carcasă.
6. Conectaţi cablurile de date şi alimentare la HDD şi la DVR.
7. Prindeţi capacul şi puneţi şuruburile înapoi la loc.
141
1. Împingeţi pentru a deschide compartimentul HDD.
2. Ridicaţi mânerul pentru a debloca compartimentul HDD.
3. Trageţi mânerul pentru a scoate compartimentul HDD.
4. Culisaţi capacul compartimentului pentru a-l deschide.
5. Instalaţi HDD în compartiment şi apoi împingeţi pentru a conecta conectorul HDD la conectorul din
compartiment.
6. Culisaţi pentru a închide capacul compartimentului.
7. Culisaţi compartimentul HDD în DVR.
8. Apăsaţi mânerul pentru a bloca compartimentul HDD în locaş.
142
Acţionarea înregistratorului pe hard disk cu 4CH, 8CH şi 16CH:
Când unitatea hard disk este instalată şi toate cablurile sunt conectate, unitatea hard disk este gata de
utilizare. Pentru a configura setările avansate ale înregistratorului hard disk, trebuie să accesaţi meniul.
Pentru instrucţiuni privind modul de setare a înregistratorului hard disk prin meniu, consultaţi manualul
în engleză complet furnizat pe CD.
Ghidul meniului principal:
143
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi
desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea
sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu
expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea
pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a acestui produs.
Renunţarea la răspundere:
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi
denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de
drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Eliminare:
•
•
Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu
eliminaţi acest produs odată cu deşeurile menajare.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru
gestionarea deşeurilor.
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante,
valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate
specificaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea,
următoarele: Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa
Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: [email protected]
Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ψηφιακή συσκευή εγγραφής βίντεο
Εισαγωγή στη σειρά DVR 400:
Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει σύντομες, περιγραφικές οδηγίες για την ψηφιακή συσκευή εγγραφής
σκληρού δίσκου. Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τη χρήση της ψηφιακής συσκευής εγγραφής
σκληρού δίσκου, ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα το οποίο περιλαμβάνεται στο
συνοδευτικό CD.
Αυτό το DVR (ψηφιακή συσκευή εγγραφής βίντεο) έχει αναπτυχθεί ειδικά για εφαρμογές
παρακολούθησης, π.χ. σε καταστήματα, γραφεία ή σπίτια. Διαθέτει πλούσια χαρακτηριστικά, μεταξύ των
οποίων υψηλή ανάλυση 960H, συμπίεση βίντεο H.264, έξοδο HDMI, δυνατότητα αποθήκευσης έως 2 TB
( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) (δεν περιλαμβάνεται), λειτουργία απομακρυσμένης προβολής απευθείας στο
smartphone* ή το πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου και ειδοποιήσεις συμβάντων μέσω e-mail. Με
βελτιωμένο, φιλικό προς το χρήστη γραφικό περιβάλλον εργασίας για τον έλεγχο και τη ρύθμιση των
παραμέτρων του DVR.
144
* Υποστηρίζονται οι εκδόσεις Android 2.2 ή μεταγενέστερη και iOS 5.0 ή μεταγενέστερη
Πρόσθιος πίνακας DVR 4 καναλιών:
Αρ.
Κουμπί/Ένδειξη Σύμβολο
Λειτουργίες
1
ΚΝΛ1
Προβολή καναλιού 1 σε διάταξη πλήρους οθόνης
2
ΚΝΛ2
Προβολή καναλιού 2 σε διάταξη πλήρους οθόνης
3
ΚΝΛ3
Προβολή καναλιού 3 σε διάταξη πλήρους οθόνης
4
ΚΝΛ4
Προβολή καναλιού 4 σε διάταξη πλήρους οθόνης
5
QUAD
Προβολή σε τέσσερα παράθυρα
6
ΕΓΓΡΑΦΗ
Έναρξη χειροκίνητης εγγραφής
7
ΠΙΣΩ

Μετακίνηση αριστερά/Μετακίνηση πίσω (μπορεί να
χρησιμοποιηθεί και για μετάβαση στον πίνακα ελέγχου
OSD)
8
ΠΑΥΣΗ

Παύση/Αναπαραγωγή καρέ-καρέ
9
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 
Μετάβαση στη λειτουργία αναπαραγωγής/Κουμπί
αναπαραγωγής
10
ΜΠΡΟΣΤΑ

Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά
11
ΔΙΑΚΟΠΗ

Διακοπή αναπαραγωγής/Διακοπή χειροκίνητης εγγραφής
12
ΑΡΙΣΤΕΡΑ

Μετάβαση στο κύριο μενού ή έξοδος
13
ΠΑΝΩ

Μετακίνηση πάνω
14
ΚΑΤΩ

Μετακίνηση κάτω
15
ΔΕΞΙΑ

Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά
16
ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ
17
Μενού/ESC
Ενδεικτική
Σκληρός
λυχνία σκληρού
δίσκος
δίσκου
Ενδεικτική
ΙΣΧΥΣ
λυχνία ισχύος
Δέκτης IR
18
19
20
Μετάβαση στην αναδυόμενη γραμμή μενού του συστήματος
ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ (συντόμευση)/Κουμπί επεξεργασίας/Μετάβαση στη
λειτουργία PTZ
Μενού/ESC
Μετάβαση στο/έξοδος από το μενού συστήματος
Ενδεικτική λυχνία σκληρού δίσκου
Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας
Λήψη σήματος από το τηλεχειριστήριο
145
Πρόσθιος πίνακας DVR 8 καναλιών:
Αρ.
Κουμπί/Ένδειξη
1
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
2
ΚΝΛ-
Μετάβαση στο προηγούμενο κανάλι
3
ΚΝΛ+
Μετάβαση στο επόμενο κανάλι
4
ΟΛΑ ΤΑ ΚΝΛ
Μετάβαση σε προβολή 4/8 παραθύρων
5
Σίγαση
Ήχος: κουμπί σίγασης
6
ΕΓΓΡΑΦΗ
Έναρξη χειροκίνητης εγγραφής
7
ΠΙΣΩ

Μετακίνηση αριστερά/Μετακίνηση πίσω (μπορεί να
χρησιμοποιηθεί και για μετάβαση στον πίνακα
ελέγχου OSD)
8
ΠΑΥΣΗ

Παύση/αναπαραγωγή καρέ-καρέ
9
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ

Μετάβαση στη λειτουργία αναπαραγωγής/Κουμπί
αναπαραγωγής
10
ΜΠΡΟΣΤΑ

Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά
11
ΔΙΑΚΟΠΗ

Διακοπή αναπαραγωγής/Διακοπή χειροκίνητης
εγγραφής
12
ΑΡΙΣΤΕΡΑ

Μετακίνηση αριστερά/Μετακίνηση πίσω
13
ΠΑΝΩ

Μετάβαση στο κύριο μενού ή έξοδος
14
ΚΑΤΩ

Μετακίνηση κάτω
15
ΔΕΞΙΑ

Μετακίνηση δεξιά/Μετακίνηση μπροστά
16
ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ
ΕΠΙΛΟΓΗ/PTZ
17
Μενού/ESC
Ενδεικτική
λυχνία σκληρού
δίσκου
Ενδεικτική
λυχνία ισχύος
Δέκτης IR
Μενού/ESC
Μετάβαση στην αναδυόμενη γραμμή μενού του
συστήματος/Κουμπί επεξεργασίας/Μετάβαση στη
λειτουργία PTZ
Μετάβαση στο/έξοδος από το μενού συστήματος
Σκληρός
δίσκος
Όταν η λυχνία αναβοσβήνει, υποδεικνύει ότι γίνεται
προσπέλαση του σκληρού δίσκου
18
19
20
Σύμβολο
ΙΣΧΥΣ
Λειτουργίες
Μετάβαση στην αναδυόμενη γραμμή μενού του
συστήματος (συντόμευση)
Όταν η λυχνία είναι πράσινη, υποδεικνύει ότι υπάρχει
τροφοδοσία
Λήψη σήματος από το τηλεχειριστήριο
146
Πρόσθιος πίνακας DVR 16 καναλιών:
Πρόσθιος πίνακας
1. Επιλογή καναλιών & εισαγωγή αριθμών
2. Προεπισκόπηση (προβολή πολλαπλών
καναλιών)
3. Παύση/αναπαραγωγή καρέ-καρέ
4. Αλλαγή σε κατάσταση αναπαραγωγής
5. Μετακίνηση αριστερά/πίσω
6. Μετακίνηση πάνω
7. Μετακίνηση δεξιά/μπροστά
8. Ενδεικτική λυχνία σκληρού δίσκου
9. Ενδεικτική λυχνία ισχύος
10. Έλεγχος ήχου (κουμπί σίγασης)
11. Μη αυτόματη εγγραφή
12. Διακοπή αναπαραγωγής εγγραφής
13. Μετακίνηση κάτω
14. Μετάβαση στη λειτουργία ελέγχου PTZ/Επιλογή
λειτουργίας [Είσοδος]/[Επεξεργασία]
15. Μετάβαση στο κύριο μενού/Έξοδος
16. Δέκτης IR
Πίσω πίνακας DVR 4 καναλιών:
Πίσω πίνακας DVR 8 καναλιών:
147
Αρ.
Βύσμα
1.
Είσοδος βίντεο
2.
Έξοδος βίντεο
3.
Είσοδος ήχου
4.
Έξοδος ήχου
5.
6.
7.
Ethernet
Έξοδος VGA
Ποντίκι USB
8.
Συσκευή USB
9.
10.
11.
RS-485
Ισχύς
Έξοδος HDMI
Λειτουργίες
Μοντέλο 4 καναλιών: Σύνδεση της συσκευής εισόδου βίντεο 4 καναλιών
(BNC)
Μοντέλο 8 καναλιών: Σύνδεση της συσκευής εισόδου βίντεο 8 καναλιών
(BNC)
Σύνδεση εξόδου οθόνης (BNC)
DVR 4 καναλιών: Είσοδος ήχου 4 καναλιών (RCA)
DVR 8 καναλιών: Είσοδος ήχου 4 καναλιών (RCA)
DVR 4 καναλιών: Έξοδος 2 καναλιών (RCA)
DVR 8 καναλιών: Έξοδος 2 καναλιών (RCA)
Σύνδεση LAN, Ethernet (RJ45)
Σύνδεση στην οθόνη VGA
Σύνδεση ποντικιού USB
Σύνδεση συσκευής USB (δίσκος flash, σκληρός δίσκος και συσκευή
εγγραφής κτλ.)
Διεπαφή RS485
Σύνδεση τροφοδοτικού - DC12V 3A
Σύνδεση στην οθόνη HDMI
Πίσω πίνακας DVR 16 καναλιών:
Αρ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Βύσμα
Είσοδος βίντεο
Έξοδος βίντεο
Είσοδος ήχου
Έξοδος ήχου
HDMI
Ethernet
Έξοδος VGA
Ποντίκι USB
9.
Συσκευή USB
10.
RS-485/Αισθητήρας/Συναγερμός
11.
12.
Ισχύς
Έξοδος HDMI
Λειτουργίες
Σύνδεση της συσκευής εισόδου βίντεο 16 καναλιών (BNC)
Σύνδεση εξόδου οθόνης (BNC)
Είσοδος ήχου 4 καναλιών (RCA)
Έξοδος 1 καναλιού (RCA)
Έξοδος HDMI
Σύνδεση LAN, Ethernet (RJ45)
Σύνδεση στην οθόνη VGA
Σύνδεση ποντικιού USB
Σύνδεση συσκευής USB (δίσκος flash, σκληρός δίσκος και
συσκευή εγγραφής κτλ.)
Διεπαφή RS485/ αισθητήρα/συναγερμού (βλ. ακίδες εξόδου
παρακάτω)
Σύνδεση τροφοδοτικού - DC12V 3A
Σύνδεση στην οθόνη HDMI
148
Λειτουργίες θύρας RS485/αισθητήρα/συναγερμού:
Είσοδος συναγερμού: Συνδέστε τη θύρα [-] του αισθητήρα σας στην ακίδα G (GND) και τη θύρα [+]
στην είσοδο καναλιού, ανάλογα με τη συσκευή συναγερμού που έχετε αγοράσει.
Έξοδος συναγερμού: Συνδέστε τις δύο θύρες με σήμανση «out».
Θύρα PTZ: Συνδέστε την κάμερά σας στις υποδοχές RS-485A και RS485B αντιστοίχως.
Τηλεχειριστήριο μοντέλου 4/8 καναλιών:
1
Όνομα
κουμπιού
1-8
2
9, 0
3
4
5
6
ΟΛΑ
ΜΕΝΟΥ
▲
▼
7
◄/►
8
ΕΠΙΛΟΓΗ
Στοιχείο
Λειτουργία κουμπιού
Επιλογή καναλιών 1-8/Αριθμητικά κουμπιά
Αριθμητικά κουμπιά - πατήστε το αριθμητικό κουμπί «0» για εναλλαγή στη
συσκευή εξόδου
Λειτουργία προβολής πολλαπλών οθονών
Μετάβαση στο κύριο μενού/Έξοδος
Κουμπί πάνω/Ρύθμιση έντασης
Κουμπί κάτω/Ρύθμιση έντασης
Κουμπί αριστερά/δεξιά,
Μείωση/αύξηση των τιμών παραμέτρων από τη γραμμή ελέγχου
Κουμπί επιλογής/Κουμπί επεξεργασίας;
149
Στοιχείο
Όνομα
κουμπιού
Λειτουργία κουμπιού
Επιβεβαίωση της επιλεγμένης λειτουργίας.
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Κουμπί μετακίνησης πίσω
Μετάβαση στο μενού αναζήτησης εγγραφής;
Κουμπί αναπαραγωγής
Κουμπί μετακίνησης μπροστά
Κουμπί εγγραφής
Κουμπί παύσης/Κουμπί αλληλουχίας
■
Ήχος
Σίγαση
Διακοπή μη αυτόματης εγγραφής/Διακοπή αναπαραγωγής
Δοκιμή
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση σίγασης
Τηλεχειριστήριο μοντέλου 16 καναλιών:
Όνομα
κουμπιού
Λειτουργία κουμπιού
ΕΓΓΡΑΦΗ
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
2×2
3×3
4×4
ΑΥΤΟΜΑΤΑ
0~9
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΠΡΟΒΟΛΗΣ
▲
▼
◄/►
ΕΙΣΟΔΟΣ
Μενού/ESC
PIP
Σίγαση
ΜΠΡΟΣΤΑ
ΠΙΣΩ
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
ΔΙΑΚΟΠΗ
ΠΑΥΣΗ/
ΚΑΡΕ
Πιέστε αυτό το κουμπί για μετάβαση στη
λειτουργία μη αυτόματης εγγραφής.
Πιέστε αυτό το κουμπί για μετάβαση στη
λειτουργία αναζήτησης εγγραφής
Μετάβαση στη λειτουργία προβολής σε
τέσσερα παράθυρα
Μετάβαση στη λειτουργία προβολής σε
9 παράθυρα
Μετάβαση στη λειτουργία προβολής σε
16 παράθυρα
Μετάβαση στη λειτουργία προβολής του
χρόνου παραμονής
Επιλογή καναλιού/Αριθμητικό κουμπί
Προβολή πολλαπλών καναλιών ( σε 4, 9,
16 παράθυρα ή προβολή πλήρους οθόνης)
Κουμπί πάνω
Κουμπί κάτω
Κουμπί αριστερά/δεξιά και μείωσης/αύξησης
των τιμών παραμέτρων από τη γραμμή
ελέγχου.
Επιλογή λειτουργίας [Είσοδος]/[Επεξεργασία]
Μετάβαση στο/έξοδος από το κύριο μενού
Λειτουργία προβολής PIP
Κουμπί σίγασης
Μπροστά (x2, x4, x8)
Πίσω (x2, x4, x8)
Μετάβαση στη λειτουργία αναζήτησης
εγγραφής/Αναπαραγωγή εγγραφής
Διακοπή αναπαραγωγής/μη αυτόματης
αναπαραγωγής
Παύση/Αναπαραγωγή καρέ-καρέ
150
ΑΡΓΑ
Z+
ZF+
FI+
IPTZ
ΚΛΕΙΔΩΜΑ
Αναπαραγωγή σε αργή κίνηση (1/2, 1/4, 1/8)
Περιοχή σμίκρυνσης βίντεο
Περιοχή μεγέθυνσης βίντεο
Εστίαση κοντά
Εστίαση μακριά
Αύξηση φωτεινότητας PTZ
Μείωση φωτεινότητας PTZ
Σας επιτρέπει να ορίζετε προεπιλεγμένη θέση
και να ελέγχετε τη λειτουργία PTZ.
Κλειδώνει το σύστημα
Λειτουργία ποντικιού:
Εκτός από τα κουμπιά του πρόσθιου πίνακα και του τηλεχειριστηρίου, μπορείτε επίσης να εκτελείτε τις
διάφορες λειτουργίες συστήματος από το ποντίκι.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ
Αριστερό κλικ
Δεξί κλικ
Διπλό αριστερό
κλικ
Μετακίνηση του
ποντικιού
Σύρσιμο του
ποντικιού
Λειτουργία
Από τη λειτουργία κλειδωμένου μενού, μεταβείτε στο αναδυόμενο μενού και κάντε
κλικ σε οποιοδήποτε υπομενού για να αναδυθεί το παράθυρο σύνδεσης. Από τη
λειτουργία ξεκλείδωτου μενού, μεταβείτε στο αναδυόμενο μενού και κάντε
αριστερό κλικ για να μεταβείτε απευθείας σε οποιοδήποτε υπομενού.
Μετά τη μετάβαση στο κύριο μενού, κάντε αριστερό κλικ για να μεταβείτε σε
οποιοδήποτε υπομενού. Από τη λειτουργία μενού [Λεπτομέρειες εγγράφου], κάντε
αριστερό κλικ για την αναπαραγωγή ενός αρχείου εγγραφής.
Αλλάξτε την κατάσταση ενός πλαισίου ελέγχου ή αλλάξτε την περιοχή ανίχνευσης
κίνησης.
Κάντε κλικ στο σύνθετο πλαίσιο για να ανοίξετε το αναπτυσσόμενο μενού. Κάντε
αριστερό κλικ για διακοπή της προβολής του χρόνου παραμονής, όταν έχει
ενεργοποιηθεί η προβολή του χρόνου παραμονής.
Κάνοντας αριστερό κλικ, μπορείτε να ρυθμίσετε τη γραμμή ελέγχου χρωμάτων και
τη γραμμή ελέγχου έντασης.
Κάντε κλικ στο σύνθετο πλαίσιο για να ανοίξετε το αναπτυσσόμενο μενού
Κάνοντας αριστερό κλικ, μπορείτε να επιλέξετε τιμές στα πλαίσια επεξεργασίας ή
το αναπτυσσόμενο μενού. Υποστηρίζεται η εισαγωγή κινεζικών λέξεων, ειδικών
συμβόλων, αριθμών και χαρακτήρων. Μπορείτε να κάνετε αριστερό κλικ αντί να
πατήσετε [Enter
] ή [Backspace
]
Από τη λειτουργία ζωντανής προβολής, κάντε δεξί κλικ για προβολή του
αναδυόμενου μενού (βλ. εικ. 5-1).
Από τη λειτουργία κύριου μενού ή υπομενού, κάντε δεξί κλικ για έξοδο από το
αντίστοιχο μενού.
Από τη λειτουργία ζωντανής προβολής ή αναπαραγωγής, κάντε διπλό αριστερό
κλικ για μεγιστοποίηση της οθόνης.
Επιλέξτε ένα στοιχείο του μενού
Από τη λειτουργία κίνησης, σύρετε το ποντίκι για να επιλέξετε περιοχή κίνησης.
Από το μενού [Ρυθμίσεις χρωμάτων], σύρετε το ποντίκι για να ρυθμίσετε τη
γραμμή ελέγχου χρωμάτων και τη γραμμή ελέγχου έντασης.
151
Εγκατάσταση του σκληρού δίσκου στο DVR 4 και 8 καναλιών:
1. Χαλαρώστε τις βίδες.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα.
3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο δεδομένων και τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο
στην υποδοχή του DVR.
4. Ευθυγραμμίστε τις οπές του σκληρού δίσκου με τις οπές στο περίβλημα του DVR και ασφαλίστε τον
σκληρό δίσκο με τις τέσσερις συνοδευτικές βίδες.
5. Κλείστε το κάλυμμα και βιδώστε ξανά τις βίδες.
152
Εγκατάσταση σκληρού(-ών) δίσκου(-ων) στο μοντέλο 16 καναλιών:
Το DVR 16 καναλιών προσφέρει 2 επιλογές εγκατάστασης του σκληρού δίσκου. Και οι δύο επιλογές
ενδείκνυνται για δίσκους χωρητικότητας 2TB.
1. Χαλαρώστε τις βίδες.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα.
3. Αφαιρέστε τις βίδες για να βγάλετε το στήριγμα σκληρού δίσκου από το περίβλημα.
4. Τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο στο στήριγμα χρησιμοποιώντας τις τέσσερις συνοδευτικές βίδες.
5. Τοποθετήστε ξανά το στήριγμα στο περίβλημα.
6. Συνδέστε το καλώδιο δεδομένων και το καλώδιο τροφοδοσίας στον σκληρό δίσκο και το DVR.
7. Κλείστε το κάλυμμα και βιδώστε ξανά τις βίδες.
153
1. Πιέστε για να ανοίξετε τη θήκη σκληρού δίσκου.
2. Σηκώστε τη λαβή για να ξεκλειδώσετε τη θήκη σκληρού δίσκου.
3. Τραβήξτε τη λαβή για να αφαιρέσετε τη θήκη σκληρού δίσκου.
4. Σύρετε το κάλυμμα της θήκης για να το ανοίξετε.
5. Τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο στη θήκη και, στη συνέχεια, πιέστε τον για να συνδέσετε το βύσμα
του σκληρού δίσκου στην υποδοχή στο εσωτερικό της θήκης.
6. Κλείστε το κάλυμμα της θήκης σέρνοντάς το.
7. Πιέστε τη θήκη σκληρού δίσκου στο DVR.
8. Πιέστε προς τα κάτω τη λαβή για να κλειδώσει η θήκη σκληρού δίσκου.
154
Χρήση της συσκευής εγγραφής σκληρού δίσκου 4 καναλιών, 8 καναλιών και 16
καναλιών:
Μετά την εγκατάσταση του σκληρού δίσκου και όλων των καλωδίων, η συσκευή εγγραφής σκληρού
δίσκου είναι έτοιμη για χρήση. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για προχωρημένους της συσκευής
εγγραφής σκληρού δίσκου, θα πρέπει να μεταβείτε στο αντίστοιχο μενού. Για οδηγίες σχετικά με τη
ρύθμιση της συσκευής εγγραφής σκληρού δίσκου από το μενού, ανατρέξτε στον πλήρες εγχειρίδιο
στην αγγλική γλώσσα το οποίο περιλαμβάνεται στο συνοδευτικό CD.
Οδηγός κύριου μενού:
155
Προφυλάξεις ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα
πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν
απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την
πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην
εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν
φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση
αυτού του προϊόντος.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα,
οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη:
•
•
Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην
απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές
διαχείρισης αποβλήτων.
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων
κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης,
συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης.
Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα
εξής: Δήλωση Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση
δοκιμής προϊόντος.
Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:
Μέσω της ιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
Μέσω e-mail: [email protected]
Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
DANSK
Digital Video-optager
Introduktion til DVR 400-serien:
Denne manual er en kort guide med en oversigt over den digitale harddiskoptager. For en fuld
gennemgang af, hvordan du anvender den digitale harddiskoptager, se den engelsksprogede manual
på den medfølgende CD.
DVR (Digital Video-optager) specielt udviklet til overvågningsapplikationer f.eks. i butikker, kontorer og i
hjemmet. Det brede udvalg af funktioner omfatter 960H HD-opløsning, HDMI-udgang med H.264
videokomprimering, op til 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) lagerkapacitet (tilkøb), fjernovervågning
direkte på din smartphone* eller internet-browser og e-mail-notifikation om hændelser. Med en
forbedret brugervenlig grafisk brugergrænseflade til betjening og konfiguration af optageren.
* Understøtter Android 2.2 eller nyere og iOS 5.0 eller nyere
156
4-Kanals DVR Frontpanel:
Nr.
Knap/Indikator
1
CH1
Mærke
Funktioner
Viser Kanal 1 på fuld skærm
2
CH2
Viser Kanal 2 på fuld skærm
3
CH3
Viser Kanal 3 på fuld skærm
4
CH4
Viser Kanal 4 på fuld skærm
5
QUAD
Firedelt visning
6
OPTAG
Starter manuel optagelse
7
REW

Går mod venstre / Spoler tilbage (kan også anvendes til at
skifte til OSD kontrolpanelet)
8
PAUSE

Pause / afspil ramme for ramme
9
AFSPIL

Aktiverer afspilningsfunktion /Knappen Afspil
10
FWD

Går mod højre / Spoler frem
11
STOP

Afbryder Afspilning / afbryder manuel optagelse
12
VENSTRE

Åbner eller lukker hovedmenuen
13
OP

Pil Op
14
NED

Pil Ned
15
HØJRE

Går mod højre / Spoler frem
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
19
20
MENU/ESC
MENU/ESC
HDD-indikator
HDD
Power-indikator PWR
IR-modtager
Åbner systemets pop-up (genvej) menubjælke / Knappen
Redigér / aktiverer PTZ
Åbner/lukker systemmenuen
H.D.D-indikator
Indikator for strømforsyning
Modtager signalet fra fjernbetjeningen
157
8-Kanals DVR Frontpanel:
Nr.
Knap/Indikator
1
SØG
Mærke
Funktioner
Åbner systemets pop-up (genvej) menubjælke
2
CH-
Skifter til foregående kanal
3
CH+
Skifter til næste kanal
4
ALL CH
Skifter til 4-/8-skærmsdisplay
5
LYDLØS
Audio: knappen lydløs
6
OPTAG
Starter manuel optagelse
7
REW

Går mod venstre / Spoler tilbage (kan også anvendes til
at skifte til OSD kontrolpanelet)
8
PAUSE

Pause / afspil ramme for ramme
9
AFSPIL

Aktiverer afspilningsfunktion /Knappen Afspil
10
FWD

Går mod højre / Spoler frem
11
STOP

Afbryder Afspilning / afbryder manuel optagelse
12
VENSTRE

Pil venstre / Spoler tilbage
13
OP

Åbner eller lukker hovedmenuen
14
NED

Pil ned
15
HØJRE

Går mod højre / Spoler frem
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
18
19
20
MENU/ESC
HDD-indikator
Power-indikator
IR-modtager
MENU/ESC
HDD
PWR
Åbner systemets pop-up (genvej) menubjælke / Knappen
Redigér / aktiverer PTZ
Åbner/lukker systemmenuen
Kontinuérlig blinken angiver, at harddisken arbejder
Grønt lys angiver status for strømforsyning
Modtager signalet fra fjernbetjeningen
158
16-Kanals DVR Frontpanel:
Frontpanel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Kanalvælger & numeriske knapper
Forhåndsvisning (Multikanalsdisplay)
Pause / afspil ramme for ramme
Skifter til afspilningsstatus
Pil Venstre / Spoler tilbage
Pil Op
Pil Højre / Spoler frem
HDD-indikator
9. Power-indikator
10. Audiokontrol (knappen Lydløs)
11. Manuel optagelse
12. Afbryder afspilning af optagelse
13. Pil Ned
14. Aktiverer PTZ, vælger [OK] / [Redigér]
15. Åbner / Lukker hovedmenuen
16. IR-modtager
4-Kanals DVR Bagpanel:
8-Kanals DVR Bagpanel:
159
Nr.
Terminal
1.
Video-indgang
2.
Video-udgang
3.
Audio-indgang
4.
Audio-udgang
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA-udgang
USB Mus
USB-enhed
RS-485
Strømforsyning
HDMI-udgang
Funktioner
4-Kanals: Forbind videoenheder til kanal 1-4 video-indgange (BNC)
8-Kanals: Forbind videoenheder til kanal 1-8 video-indgange (BNC)
Tilslutning for skærm (BNC)
4-Kanals DVR: 4-Kanals audio-indgang (RCA)
8-Kanals DVR: 4-Kanals audio-indgang (RCA)
4-Kanals DVR: 2-Kanals udgang (RCA)
8-Kanals DVR: 2-Kanals udgang (RCA)
Tilslutning af LAN, Ethernet (RJ45)
Tilslutning for VGA monitor
Tilslutning for USB mus
Tilslutning for USB-enhed (Flashdrev, Harddisk og Optager etc)
RS485-grænseflade
Tilslutning for strømforsyning - DC12V 3A
Tilslutning for HDMI monitor
16-Kanals DVR Bagpanel:
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Terminal
Video-indgang
Video-udgang
Audio-indgang
Audio-udgang
HDMI
Ethernet
VGA-udgang
USB Mus
USB-enhed
RS-485/Sensor/Alarm
Strømforsyning
HDMI-udgang
Funktioner
Forbind videoenheder til kanal 1-16 video-indgange (BNC)
Tilslutning for skærm (BNC)
4-Kanals audio-indgang (RCA)
1-Kanals udgang (RCA)
HDMI-udgang
Tilslutning af LAN, Ethernet (RJ45)
Tilslutning for VGA monitor
Tilslutning for USB mus
Tilslutning for USB-enhed (Flashdrev, Harddisk og Optager etc)
RS485/Sensor/Alarm-grænseflade (se oversigt herunder)
Tilslutning for strømforsyning - DC12V 3A
Tilslutning for HDMI monitor
RS485/Sensor/Alarm portfunktioner:
160
Alarm-indgang: Tilslut [-] terminalen på din sensor til kontakt G (GND) og [+] terminalen til
kanalindgangen afhængigt af den indkøbte alarmenhed.
Alarm-udgang: Forbindes til de to terminaler mærket “out”.
PTZ-Port: Forbind dit kamera til RS-485A og RS485B.
4/8-Kanals Fjernbetjening:
Emne
1
Knap titel
1-8
2
9, 0
3
4
5
6
ALL
MENU
▲
▼
7
◄/►
8
SEL
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Knap funktion
Kanalvælger 1-8; Numeriske knapper
Numeriske knapper; Tryk på numerisk knap “0” for at skifte til
udgangsenhed
Multidisplayfunktion
Åbner/Lukker Hovedmenuen
Pil Op, Indstilling af lydstyrke
Pil Ned, Indstilling af lydstyrke
Pil Venstre/ Højre
Hæver / sænker værdien for parametrene på kontrolbjælken
Knappen Vælg/Knappen Redigér;
Bekræfter dit valg.
Hurtigt tilbage
Åbner menuen til søgning efter optagelse;
Knappen Afspil
Hurtigt frem
Knappen Optag
Knappen Pause/Sekvens
■
Audio
Lydløs
Afbryd manuel optagelse; afbryd afspilning
Tester
Lydløs til/fra
161
16-Kanals Fjernbetjening:
Knap titel
OPTAG
SØG
2×2
3×3
4×4
AUTO
0-9
DISPLAYFUNKTIONER
▲
▼
◄/►
ENTER
Menu/ESC
PIP
LYDLØS
FWD
REW
AFSPIL
STOP
PAUSE/
RAMME
SLOW
Z+
ZF+
FI+
IPTZ
LÅS
162
Knap funktion
Tryk på knappen for at starte en manuel
optagelse.
Tryk på knappen for at åbne menuen og
søge efter en optagelse
Aktivér Firedelt visning
Aktivér 9-delt visning
Aktivér 16-delt visning
Aktivér dvaledisplay
Kanalvælger; numeriske knapper
Multikanalsdisplay (Firedelt, 9-delt,
16-delt og fuldskærmsvisning)
Pil Op
Pil Ned
Pil Venstre/Højre; hæver/sænker
værdien for parametrene på
kontrolbjælken.
vælg [OK] / [Redigér]
Åbner/lukker Hovedmenuen
PIP (billed-i-billed) displayvisning
Knappen Lydløs
Hurtigt frem (x2, x4, x8)
Hurtigt tilbage (x2, x4, x8)
Søg efter optagelse, afspil optaget
hændelse
Afbryd afspilning / manuel afspilning
Pause / afspil ramme for ramme
(1/2, 1/4, 1/8) Langsom gengivelse
Zoom ud på videoområdet
Zoom ind på videoområdet
Forlæng fokusafstand
Forkort fokusafstand
Øg PTZ lysstyrke
Mindsk PTZ lysstyrke
Lader dig fastsætte position og styre
PTZ.
Låser systemet
Betjening Med Mus:
ud over anvendelse af knapperne på frontpanelet og fjernbetjeningen, kan du også anvende musen til
at foretage betjening af systemet.
TYPE
Venstreklik med
musen
Højreklik med
musen
Dobbelt
venstreklik med
musen
Bevæge Musen
Trække med
Musen
Funktion
Når menuen er låst, kan du åbne pop-up menuen og klikke på en hvilken som
helst undermenu for at kalde Login-vinduet; Når menuen er ulåst, kan du åbne
pop-up menuen og venstreklikke på en hvilken som helst undermenu for at gå
direkte til menuen.
Når du har åbnet hovedmenuen, kan du venstreklikke og vælge at åbne en hvilken
som helst undermenu; I menuen [Dokument Detaljer] kan du venstreklikke for at
afspille en optagelse.
Ændrer status i en afkrydsningsboks eller ændrer område for
bevægelsesdetektion.
Klik på kombinationsboksen for at få adgang til rullemenuen; Venstreklik for at
afslutte dvale, når dvaledisplayet er aktiveret.
Med venstreklik kan du justere farve og lydstyrke via kontrolbjælken.
Klik på kombinationsboksen for at få adgang til rullemenuen
Ved at venstreklikke kan du vælge værdier i redigeringsbokse og rullemenuer, som
understøtter indtastning af kinesisk skriftsprog, specialtegn, tal og bogstaver; du
kan venstreklikke i stedet for at trykke på [Enter
] eller [Backspace
]
Under livevisning kan du højreklikke for at åbne pop-up menuen (vist på fig. 5-1).
I Hovedmenuen eller en undermenu kan du højreklikke for at lukke den aktuelle
menu.
Under livevisning eller afspilning kan du dobbeltklikke på venstre musetast for at
maksimere billedet på skærmen.
Vælger et punkt i en menu
I bevægelsesmodus kan du trække med musen for at vælge området for
bevægelse; i menuen [Farveindstillinger] kan du trække med musen for at indstille
farve og lydstyrke via kontrolbjælken.
163
Isætning af harddisk i 4-Kanals og 8-Kanals DVR:
1. Fjern skruerne.
2. Fjern kabinettet.
3. Forbind strøm- og datakabel og sæt harddisken i optageren.
4. Harddisken skal flugte med hullerne i optagerens kabinet. Fastgør harddisken med de fire
medfølgende skruer.
5. Sæt kabinettet på igen og skru skruerne i.
164
Isætning af harddisk i 16-Kanals DVR:
16-Kanals DVR tilbyder to forskellige muligheder for isætning af harddisk. Begge muligheder
understøtter op til 2TB.
1. Fjern skruerne.
2. Fjern kabinettet.
3. Skru skruerne ud og tag harddiskrammen ud af huset.
4. Fastgør harddisken til rammen med de fire medfølgende skruer.
5. Sæt rammen tilbage i huset.
6. Forbind strøm- og datakabler til harddisk og optager.
7. Sæt kabinettet på igen og skru skruerne i.
165
1. Skub for at åbne rummet til harddiskskuffen.
2. Løft håndtaget for at låse harddiskskuffen op.
3. Træk i håndtaget for at tage harddiskskuffen ud.
4. Skub låget af harddiskskuffen og tag det af.
5. Sæt harddisken i diskskuffen og skub den ind, så harddiskens kontakter forbindes til kontakterne i
harddiskskuffen.
6. Sæt låget på harddiskskuffen og skub det ind på plads.
7. Skub harddiskskuffen ind i video-optageren.
8. Tryk håndtaget ned for at låse harddiskskuffen på plads.
166
Betjening af 4-Kanals, 8-Kanals og 16-Kanals harddiskoptager:
Når harddisken er installeret og alle kabler forbundet, er harddiskoptageren klar til brug. For at
konfigurere harddiskoptagerens avancerede indstillinger , skal du åbne menuen. Nærmere oplysninger
om, hvordan du sætter harddiskoptageren op via menuen, finder du i den fulde engelsksprogede
manual, der ligger på den medfølgende CD.
Oversigt over Hovedmenuen:
167
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt,
f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret
tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis
der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Produktet må kun rengøres med en tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert
ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Bortskaffelse:
•
•
Dette produkt skal afleveres på et passende affalds indsamlingspunkt. Bortskaf ikke dette
produkt sammen med husholdningsaffald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for
kontrol af affald.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver,
der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende
specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til:
Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via vores website: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
via e-mail: [email protected]
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
NORSK
Digital videoopptaker
Introduksjon til DVR 400-serien:
Denne håndboken er en kort beskrivende veiledning for den digitale harddiskopptakeren. For en
fullstendig forklaring om hvordan den digitale harddiskopptakere skal brukes, vises det til den
fullstendige engelske håndboken levert på CD-en.
DVR (Digital Video Recorder) spesielt utviklet for for overvåkning, for eksempel i butikker, kontorer eller
hjemme. Det brede utvalget funksjoner inkluderer 960H høydefinisjons oppløsning, H.264
videokomprimeringsteknologi, HDMI-utgang opptil 2 TB ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) lagring (ikke inkludert),
ekstern visning direkte på smarttelefon* eller i nettleser og hendelselsvarsling per e-post. Med et
brukervennlig grafisk brukergrensesnitt for å kontrollere og konfigurere DVR-en.
*Støtter Android 2.2 eller høyere, og iOS 5.0 eller høyere
168
Firekanals DVR Frontpanel:
Nei.
Tast/indikator
1
CH1
Merker
Funksjoner
Displaykanal 1 i fullskjerm
2
CH2
Displaykanal 2 i fullskjerm
3
CH3
Displaykanal 3 i fullskjerm
4
CH4
Displaykanal 4 i fullskjerm
5
QUAD
For Quad-display
6
REC
Start manuelt opptak
7
SPOL TILBAKE 
Flytt venstre/Spol tilbake (kan også brukes for å veksle til
OSD-kontrollpanelet)
8
PAUSE

Pause/spill av bilde for bilde
9
SPILL AV

Gå til avspillingsmodus/Spille av-knapp
10
FOROVER

Flytt høyre/Spol fremover
11
STOPP

Stopp avspilling/stopp manuelt opptak
12
VENSTRE

Gå til hovedmenyen eller gå ut
13
OPP

Flytt opp
14
NED

Flytt ned
15
HØYRE

Flytt høyre/Spol fremover
16
VELG/PTZ
VELG/PTZ
17
18
19
20
MENY/ESC
HDD-indikator
Strømlampe
IR-mottaker
MENY/ESC
HDD
PWR
Gå inn i systemets sprettoppmenylinje
(snarvei)/redigeringsknapp/gå inn i PTZ-modus
Gå inn/ut av systemmenyen
H.D.D.-indikator
strømforsyningsindikator
For å motta signaler fra fjernkontrollen
169
Åttekanals DVR Frontpanel:
Nei.
Tast/Indikator
1
SEARCH
Merker
Funksjoner
Gå inn i systemets sprettoppmenylinje (snarvei)
2
CH-
Gå til forrige kanal
3
CH+
Gå til neste kanal
4
ALLE CH
Endre til 4-/8-skjerms display
5
LYDLØS
Lyd: dempeknapp
6
REC
Start manuelt opptak
7
SPOL TILBAKE

Flytt venstre/Spol tilbake (kan også brukes for å veksle
til OSD-kontrollpanelet)
8
PAUSE

Pause/spill av bilde for bilde
9
SPILL AV

Gå til avspillingsmodus/Spille av-knapp
10
FOROVER

Flytt høyre/Spol fremover
11
STOPP

Stopp avspilling/stopp manuelt opptak
12
VENSTRE

Flytt venstre/spol tilbake
13
OPP

Gå til hovedmenyen eller gå ut
14
NED

Flytt ned
15
HØYRE

Flytt høyre/Spol fremover
16
VELG/PTZ
VELG/PTZ
17
18
19
20
MENY/ESC
HDD-indikator
Strømlampe
IR-mottaker
MENY/ESC
HDD
PWR
Gå inn i systemets
sprettoppmenylinje/redigeringsknapp/gå inn i PTZ-modus
Gå inn/ut av systemmenyen
Kontinuerlig flimring angir at harddisken leses
Grønt lys angir strømforsyningsstatus
For å motta signaler fra fjernkontrollen
170
16-kanals DVR Frontpanel:
Frontpanel
1. Kanalvalg og tallinnlegging
2. Forhåndsvisning (Multippelt
kanaldisplay)
3. Pause/spill av bilde for bilde
4. Endre til avspillingsstatus
5. Flytt venstre/spol tilbake
6. Flytt opp
7. Flytt høyre/Spol fremover
8. HDD-indikator
9. Strømlampe
10. Audiokontroll (dempeknapp)
11. Manuelt opptak
12. Stopp avspilling av opptak
13. Flytt ned
14. Gå inn i PTZ-kontroll, velg [Enter]/[Redigering]
15. Gå til hovedmenyen/gå ut
16. IR-mottaker
4-kanals DVR Bakpanel:
8-kanals DVR Bakpanel:
171
Nei.
Kobling
1.
Videoinngang
2.
Videoutgang
3.
Lydinngang
4.
Lydeffekt
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA-utgang
USB-mus
USB-enhet
RS-485
Strøm
HDMI utgang
Funksjoner
4CH: Koble CH1-4 videoinngangsenhet (BNC)
8CH: Koble CH1-8 videoinngangsenhet (BNC)
Koble til monitorutgang (BNC)
4CH DVR: 4CH lydinngang (RCA)
8CH DVR: 4CH lydinngang (RCA)
4CH DVR: 2CH utgang (RCA)
8CH DVR: 2CH utgang (RCA)
Koble til LAN, Ethernet (RJ45)
Koble til VGA-monitor
Koble til USB-mus
Koble til USB-enhet (flash-minne, harddisk, opptaker, osv.)
RS485-grensesnitt
Koble til strømforsyning - DC 12 V 3 A
Koble til HDMI-monitor
16-kanals DVR Bakpanel:
Nei.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Kobling
Videoinngang
Videoutgang
Lydinngang
Lydeffekt
HDMI
Ethernet
VGA-utgang
USB-mus
USB-enhet
RS-485/Sensor/Alarm
Strøm
HDMI utgang
Funksjoner
Koble CH1-16 videoinngangsenhet (BNC)
Koble til monitorutgang (BNC)
4CH lydinngang (RCA)
1CH utgang (RCA)
HDMI utgang
Koble til LAN, Ethernet (RJ45)
Koble til VGA-monitor
Koble til USB-mus
Koble til USB-enhet (flash-minne, harddisk, opptaker, osv.)
Grensesnitt for RS485/Sensor/Alarm (se pinneoppsett under)
Koble til strømforsyning - DC 12 V 3 A
Koble til HDMI-monitor
Portfunksjoner for RS-485/Sensor/Alarm:
172
Alarminngang: Koble til [-]-porten til din sensor til G (gods)-pinnen, og [+]-porten til kanalinngang i
henhold til alarmenheten du kjøpte.
Alarmutgang: Koble til de to portene merket med "out".
PTZ-Port: Koble ditt kamera til henholdsvis RS-485A og RS485B.
4/8-CH Fjernkontroll:
Element
1
Tasttittel
1-8
2
9, 0
3
4
5
6
ALL
MENY
▲
▼
7
◄/►
8
SEL
9
◄◄
10
►
11
12
13
14
15
16
►►

■
Lyd
LYDLØS
Tastfunksjon
Kanalvalg 1-8: nummertast
Numerisk tast; klikk den numeriske tasten "0" for å veksle til
utgangsenheten
Multidisplaymodus
Gå til hovedmenyen/gå ut
Opp-tast, juster volum
Ned-tast, juster volum
Venstre-/nedtast,
øk/reduser parameterverdien til kontrollinjen
Velg-tast/Rediger-tast;
Bekreft valgt handling.
Spol tilbake-tast
Gå inn i menyen for opptakssøk;
Avspillingsknapp
Spol frem-tast
Opptakstast
Pause-/sekvenstast
Stopp manuelt opptak; stopp avspilling
Testing
Demping på/av
173
16-CH Fjernkontroll:
Tasttittel
REC
SEARCH
2×2
3×3
4×4
AUTO
0~9
DISPLAYMODUS
▲
▼
◄/►
ÅPNE
Meny/ESC
PIP
LYDLØS
FOROVER
SPOL TILBAKE
SPILL AV
STOPP
PAUSE/
RAMME
SAKTE
Z+
ZF+
FI+
IPTZ
LÅS
174
Tastfunksjon
Trykk denne knappen for å gå inn i manuelt
opptak.
Trykk denne knappen for å gå inn i
søkemenyen for opptak
Gå til Quad-visning
Gå til nidelt visning
Gå til 16-delt visning
Gå til pausetidsvisning
Kanalvalg; talltast
Flerkanals visning (Quad, 9-delt, 16-delt og
fullskjermsvisning)
Opptast
Nedtast
Venstre/høyre retningstest; samt øk/reduser
parameterverdien til kontrollinjen.
velg [Enter]/[Redigering]
Gå til/ut av hovedmenyen
PIP-displaymodus
Demp-tast
Forover (x2, x4, x8)
Spol tilbake (x2, x4, x8)
Gå inn i opptakssøk, spill av opptatt hendelse
Stopp avspillingen/manuell avspilling
Pause/spill av bilde for bilde
(1/2, 1/4, 1/8) Sakte avspilling
Zoom ut videoområdet
Zoom inn videoområdet
Nært fokus
Fjernt fokus
Øke PTZ-lysstyrke
Redusere PTZ-lysstyrke
Lar deg stille inn forhåndsinnstillingsposisjon
og kontrollere PTZ.
Lås systemet
Musebruk:
i tillegg til å bruke knappene på frontpaneletn eller fjernkontrollen, kan du også bruke musen til å utføre
systemhandlinger.
TYPE
Klikk på venstre
museknapp
Klikk på høyre
museknapp
Dobbelklikk på
venstre
museknapp
Flytte musen
Rullemus
Funksjon
I menylåsmodus, gå inn i sprettoppmenyen og klikk på en undermeny for å vise
innloggingsvinduet; i menyopplåsningsmodus, gå inn i sprettoppmenyen og klikk
venstre knapp for å gå direkte inn i en undermeny.
Etter å ha gått inn i hovedmenyen, klikk venstre knapp og velg for å gå inn i en
undermeny; i menymodusen [Dokumentdetaljer], klikk venstre knapp for å spille av
en opptatt fil.
Endre statusen til en avkrysningsboks eller endre bevegelsesdeteksjonsområdet.
Klikk på komboboksen for å få tilgang til nedtrekksmenyen; klikk venstre knapp for
å stoppe pausetidsvisningen når pausedisplayet er aktivert.
Ved å klikke på venstre knapp kan du justere kontrollinjen for farger og
volumkontrollinjen.
Klikk på komboboksen for å få tilgang til nedtrekksmenyen
Ved å klikke på venstre knapp kan du velge verdier i redigeringsbokser eller
nedtrekksmenyen, som støtter inntasting av kinesiske ord, spesialsymboler, sifre
og tegn; du kan bruke venstre i stedet for [Enter
] eller [Backspace
]
I direktevisning trykker du høyre knapp for å vise sprettoppmenyen (vist i figur
5-1).
I hovedmenyen eller undermenymodus, klikker du høyre knapp for å gå ut av
nåværende meny.
I live-visning eller avspillingsmodus, dobbelklikker du venstre for å maksimere
skjermen.
Velg et menyvalg
I bevegelsesmodus rulles musen for å velge bevegelsesområdet; i menymodusen
[Fargeinnstillinger] rulles musen for å justere fargekontrollinjen og
volumkontrollinjen.
175
Installasjon av harddisk for 4CH og 8CH DVR:
1. Løsne skruene.
2. Fjern dekselet.
3. Koble til strømmen og datakabelen og plasser harddisken på DVR-kabinettet.
4. Still inn harddisken til hullene på DVR-kabinettet og fest harddisken med de fire leverte skruene.
5. Fest dekselet og sett på skruene igjen.
176
Installasjon av 16CH harddisken(e):
16CH DVR tilbyr 2 valg for harddiskinstallasjon. Begge valgene kan brukes opp til 2TB.
1. Løsne skruene.
2. Fjern dekselet.
3. Ta ut skruene for å fjerne HDD-braketten fra kabinettet.
4. Fest harddisken til braketten ved hjelp av de fire skruene som følger med.
5. Fest braketten til kabinettet igjen.
6. Koble til data- og strømkablene til harddisken og DVR-en.
7. Fest dekselet og sett på skruene igjen.
177
1. Skyv for å åpne HDD-kabinettet.
2. Løft håndtaket for å låse opp HDD-kabinettet.
3. Trekk i håndtaket for å fjerne HDD-kabinettet.
4. Skyv dekselet for å åpne det.
5. Monter HDD-en inni rommet og skyv for å koble til HDD-tilkoblingen til tilkoblingen inni kabinettet.
6. Skyv for å lukke dekselet til rommet.
7. Skyv HDD-rommet inn i DVR-en.
8. Skyv ned håndtaket for å låse HDD-kabinettet på plass.
178
Bruke 4CH, 8CH og 16CH harddiskopptaker:
Når harddisken er installert og alle kabler er tilkoblet, er harddiskopptakeren klar til bruk. For å
konfigurere avanserte innstillinger til harddiskopptakeren, må du gå inn i menyen. For instrukser om
hvordan harddiskopptakeren stilles inn med menyen, vises det til den fullstendige engelske håndboken
levert på CD-en.
Hovedmenyveiledning:
179
Sikkerhetsforhåndsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE
åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et
problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rengjør produktet kun med en tørr klut.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for
skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette produktet.
Ansvarsfraskrivelse:
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er
varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Avhending:
•
•
Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende dette
produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om
avhending.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver,
gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og
bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til:
Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
på nettsiden: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: [email protected]
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
РУССКИЙ
Устройство для записи цифрового видео
Устройства серии DVR 400:
Данное руководство представляет собой краткое описание цифрового записывающего
устройства для жестких дисков. Полное описание эксплуатации цифрового записывающего
устройства для жестких дисков см. в руководстве на английском языке, прилагающемся на
компакт-диске.
DVR предназначено для организации систем наблюдения, например в магазинах, офисах и
жилых помещениях. Широкий набор функций включает в себя высокое разрешение 960H,
сжатие видеосигнала H.264, выход HDMI, поддержку жестких дисков емкостью до 2 ТБ
( 2x 2 TБ- SEC-DVR416V2) (в комплект не входят), возможность дистанционного наблюдения
через смартфон* или интернет-браузер, а также службу уведомления по эл. почте. Современный
и простой графический интерфейс облегчает управление и настройку DVR.
*С поддержкой Android 2.2 и выше или iOS 5.0 и выше
180
Передняя панель 4-канального DVR:
№ Кнопка/Индикатор
Обозначение Функции
1
CH1
Отображение канала 1 во весь экран
2
CH2
Отображение канала 2 во весь экран
3
CH3
Отображение канала 3 во весь экран
4
CH4
Отображение канала 4 во весь экран
5
QUAD
Для дисплея Quad
6
ЗАПИСЬ
Начало записи вручную
7
ПЕРЕМОТКА НАЗАД

Перемещение влево/перемотка назад (также может
использоваться для переключения на экранное
меню)
8
ПАУЗА

Пауза/покадровое воспроизведение
9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 
Вход в режим воспроизведения/Кнопка
воспроизведения
10
ПЕРЕМОТКА
ВПЕРЕД

Перемещение вправо/Воспроизведение вперед
11 ОСТАНОВКА

Остановка воспроизведения/Остановка записи
вручную
12 ВЛЕВО

Вход в главное меню или выход из него
13 ВВЕРХ

Перемещение вверх
14 ВНИЗ

Перемещение вниз
15 ВПРАВО

Перемещение вправо/Воспроизведение вперед
16 SEL/PTZ
SEL/PTZ
17 МЕНЮ/ESC
Индикатор жесткого
18
диска
19 Индикатор питания
20 ИК приемник
МЕНЮ/ESC
Жесткий
диск
ПИТАНИЕ
Вход во всплывающую строку системного меню
(ярлык)/кнопка «Редактировать»/режим PTZ
Вход в системное меню или выход из него
Индикатор работы жесткого диска
Индикатор работы источника питания
Служит для приема сигналов с пульта ДУ
181
Передняя панель 8-канального DVR:
№
Кнопка/Индикатор
Обозначение
Функции
Вход во всплывающую строку системного меню
(ярлык)
1
ПОИСК
2
CH-
Переключение на предыдущий канал
3
CH+
Переключение на следующий канал
4
ALL CH
Переключение между режимами отображения 4
или 8 каналов на экране
5
ОТКЛЮЧЕНИЕ
ЗВУКА
Аудио: выключить звук
6
ЗАПИСЬ
Начало записи вручную
7
ПЕРЕМОТКА НАЗАД

Перемещение влево/перемотка назад (также
может использоваться для переключения на
экранное меню)
8
ПАУЗА

Пауза/покадровое воспроизведение
9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

Вход в режим воспроизведения/Кнопка
воспроизведения
10
ПЕРЕМОТКА
ВПЕРЕД

Перемещение вправо/Воспроизведение вперед
11
ОСТАНОВКА

Остановка воспроизведения/Остановка записи
вручную
12
ВЛЕВО

Перемещение влево/Быстрая перемотка назад
13
ВВЕРХ

Вход в главное меню или выход из него
14
ВНИЗ

Перемещение вниз
15
ВПРАВО

Перемещение вправо/Воспроизведение вперед
16
SEL/PTZ
SEL/PTZ
17
МЕНЮ/ESC
МЕНЮ/ESC
18
Индикатор жесткого
диска
Жесткий
диск
19
Индикатор питания
ПИТАНИЕ
20
ИК приемник
Вход в раскрывающуюся панель меню/кнопка
редактирования/вход в режим PTZ
Вход в системное меню или выход из него
Если индикатор мигает в течение длительного
времени, значит устройство обращается к
жесткому диску
Зеленый индикатор указывает на состояние
питания
Служит для приема сигналов с пульта ДУ
182
Передняя панель 16-канального DVR:
Передняя панель
1. Выбор каналов и числовой ввод
2. Предпросмотр (показывается
несколько каналов)
3. Пауза/покадровое воспроизведение
4. Преобразование в статус
воспроизведения
5. Перемещение влево/перемотка назад
6. Перемещение вверх
7. Перемещение вправо/перемотка
вперед
8. Индикатор жесткого диска
9. Индикатор питания
10. Кнопка отключения звука
11. Ручной режим записи
12. Остановка воспроизведения записи
13. Перемещение вниз
14. Вход в режим настройки PTZ, команды
[Ввод]/[Редактировать]
15. Вход в главное меню или выход из него
16. ИК приемник
Задняя панель 4-канального DVR:
Задняя панель 8-канального DVR:
183
№
Штекер
1.
Видеовход
2.
Видеовыход
3.
Аудиовход
4.
Аудиовыход
5.
6.
7.
Ethernet
Выход VGA
USB-мышь
Устройство
USB
RS-485
Питание
Выход HDMI
8.
9.
10.
11.
Функции
4-канальное: Видеовходы BNC для подключения каналов 1–4
8-канальное: Видеовходы BNC для подключения каналов 1–8
Подключение выхода монитора (BNC)
4CH DVR: Аудиовход 4CH (RCA)
8CH DVR: Аудиовход 4CH (RCA)
4CH DVR: Выход 2CH (RCA)
8CH DVR: Выход 2CH (RCA)
Подключение LAN, Ethernet (RJ45)
Подключение к монитору VGA
Подключение USB-мыши
Подключение устройств USB (флеш-накопителей, жестких дисков,
записывающих устройств и т.д.)
Интерфейс RS485
Подключение источника питания — постоянный ток 12 В/3 А
Подключение HDMI-монитора
Задняя панель 16-канального DVR:
№
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Штекер
Видеовход
Видеовыход
Аудиовход
Аудиовыход
HDMI
Ethernet
Выход VGA
USB-мышь
9.
Устройство USB
10.
RS-485/Сенсор/Сигнализация
11.
Питание
12.
Выход HDMI
Функции
Видеовходы BNC для подключения каналов 1–16
Подключение выхода монитора (BNC)
Аудиовход 4CH (RCA)
Выход 1 канал (RCA)
Выход HDMI
Подключение LAN, Ethernet (RJ45)
Подключение к монитору VGA
Подключение USB-мыши
Подключение устройств USB (флеш-накопителей, жестких
дисков, записывающих устройств и т.д.)
Интерфейс RS485/сенсорный/аварийный (см. назначение
контактов ниже)
Подключение источника питания — постоянный ток
12 В/3 А
Подключение HDMI-монитора
184
Функции порта RS485/сенсорного/аварийного интерфейса:
Вход для тревоги: Подключите порт [-] вашего сенсора к контакту G (GND), и порт [+] к
канальному входу в зависимости от приобретенного вами устройства сигнализации.
Выход для тревоги: Подключите друг к другу два порта, обозначенные «out».
Порт PTZ: Подключите камеру к RS-485A и RS485B соответственно.
Пульт ДУ для 4/8-канальных устройств:
Изделие
1
2
3
4
5
6
7
8
Название
Функции кнопки
кнопки
1-8
Выбор 1–8; кнопки с цифрами
Кнопки с цифрами; нажмите на «0», чтобы переключиться на
9, 0
выводное устройство
ВСЕ
Режим отображения нескольких каналов
МЕНЮ
Вход в главное меню или выход из него
▲
Кнопка «вверх», настройка громкости
▼
Кнопка «вниз», настройка громкости
Кнопки влево/вниз,
◄/►
Повысить/понизить значение шкалы
SEL
Кнопка «Выбор»/«Редактировать»;
185
Изделие
Название
кнопки
Функции кнопки
Подтверждение выбранной операции.
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Кнопка перемотки назад
Вход в меню поиска записей;
Кнопка «Воспроизведение»
Кнопка перемотки вперед
Кнопка «Запись»
Кнопка «Пауза»/«Упорядочить»
■
Остановка записи вручную; остановка воспроизведения
Аудио
Проверка
Отключени
Отключение/включение звука
е звука
Пульт ДУ для 16-канального устройства:
Название кнопки
ЗАПИСЬ
ПОИСК
2×2
3×3
4×4
АВТО
0~9
РЕЖИМ ПРОСМОТРА
▲
▼
◄/►
ВВОД
Меню/ESC
PIP
ОТКЛЮЧЕНИЕ
ЗВУКА
ПЕРЕМОТКА
ВПЕРЕД
ПЕРЕМОТКА НАЗАД
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ОСТАНОВКА
ПАУЗА/КАДР
186
Функции кнопки
Нажмите эту кнопку, чтобы начать
запись вручную.
Нажмите эту кнопку, чтобы войти в
меню поиска записей
Показывать 4 канала на экране
(дисплей Quad)
Показывать 9 каналов на экране
Показывать 16 каналов на экране
Перейти к экрану задержки
Выбор каналов; кнопки с цифрами
Режим отображения каналов на экране
(Quad, 9 каналов, 16 каналов или один
канал)
Кнопка «Вверх»
Кнопка «Вниз»
Кнопки «Влево»/«Вправо»; также
повышают или понижают значения
шкалы.
Выбор команд [Ввод]/[Редактировать]
Вход в главное меню или выход из
него
Режим PIP
Кнопка выключения звука
Перемотка вперед (x2, x4, x8)
Перемотка назад (x2, x4, x8)
Вход в меню поиска и
воспроизведение записей
Остановка
воспроизведения/воспроизведение
вручную
Пауза/покадровое воспроизведение
МЕДЛЕННО
Z+
ZF+
FI+
IPTZ
БЛОКИРОВКА
Замедленное воспроизведение (1/2,
1/4, 1/8)
Уменьшение размера
видеоизображения
Увеличение размера
видеоизображения
Ближняя фокусировка
Дальняя фокусировка
Увеличить яркость PTZ
Уменьшить яркость PTZ
Позволяет заранее настраивать и
регулировать PTZ.
Блокировка системы
Работа с мышью:
Помимо использования кнопок на передней панели или на пульте ДУ вы также можете управлять
системой с помощью мыши.
ДЕЙСТВИЕ
Одно нажатие
на левую кнопку
мыши
Нажатие на
правую кнопку
мыши
Двойное
нажатие на
левую кнопку
мыши
Перемещение
курсора мыши
Перемещение
курсора мыши с
нажатой левой
кнопкой
Функции
Если система заблокирована, войдите во всплывающее меню и нажмите на
любое подменю, чтобы появилось окно разблокировки; если система
разблокирована, войдите во всплывающее меню и нажмите на левую кнопку
мыши, чтобы войти в какое-либо подменю.
Когда войдете в главное меню, нажмите на левую кнопку, чтобы выбрать и
войти в какое-либо подменю; в меню [свойства документа] нажмите левую
кнопку мыши, чтобы воспроизвести записанный файл.
Отметить кнопку-флажок или изменить зону регистрации движения.
Нажмите на комбинированный блок, чтобы открыть выпадающее меню;
нажмите на левую кнопку мыши, чтобы остановить экран задержки, если он
активен.
Нажимая на левую кнопку мыши, вы можете настроить параметры цвета и
звука.
Нажмите на комбинированный блок, чтобы открыть выпадающее меню
Нажимая на левую кнопку мыши, вы можете выбирать элементы в окнах
редактирования или выпадающих меню, которые поддерживают китайский
язык, специальные символы, буквенные знаки и цифры; левой кнопкой мыши
можно пользоваться вместо клавиш [Enter
] или [Backspace
]
В режиме реального времени, нажмите на правую кнопку мыши, чтобы
открыть всплывающее меню (см. рис. 5-1).
Нажмите на правую кнопку мыши, чтобы выйти из главного меню или
подменю.
Чтобы развернуть экран в режиме воспроизведения или реального времени,
нажмите на левую кнопку мыши два раза.
Выбор пунктов меню
В режиме движения вы сможете выбрать зону движения, а в меню [Настроек
цвета] — настраивать параметры цвета и звука.
187
Установка жесткого диска на 4 и 8-канальных DVR:
1. Ослабьте винты.
2. Снимите крышку.
3. Подключите кабели питания и передачи данных, а затем установите жесткий диск в корпус
DVR.
4. Совместите отверстия на жестком диске с отверстиями на корпусе DVR и закрепите диск с
помощью четырех винтов, которые входят в комплект.
5. Установите на место крышку и затяните болты.
188
Установка жесткого диска (-ов) на 16-канальные устройства:
Для 16-канальных DVR существует два варианта установки жестких дисков. При обоих
вариантах можно использовать диски до 2 Тб.
1. Ослабьте винты.
2. Снимите крышку.
3. Снимите винты, чтобы достать кронштейн жесткого диска из корпуса.
4. Установите жесткий диск на кронштейн с помощью четырех винтов, которые входят в
комплект.
5. Установите кронштейн обратно в корпус.
6. Подключите кабели питания и передачи данных к жесткому диску и DVR.
7. Установите на место крышку и затяните болты.
189
1. Нажмите на крышку, чтобы открыть модуль жесткого диска.
2. Поднимите рукоятку, чтобы освободить модуль жесткого диска.
3. Потяните за рукоятку и достаньте модуль жесткого диска.
4. Снимите крышку модуля.
5. Установите жесткий диск в модуль и нажмите на него, чтобы подключить коннекторы на диске
и внутри модуля друг к другу.
6. Закройте крышку модуля.
7. Вставьте модуль в DVR.
8. Опустите рукоятку, чтобы зафиксировать модуль жесткого диска.
190
Эксплуатация 4, 8 и 16-канальдных записывающих устройств для жестких
дисков:
После установки жесткого диска и подключения всех кабелей записывающее устройство для
жестких дисков готово к использованию. Чтобы настроить дополнительные параметры
записывающего устройства для жестких дисков, необходим доступ к меню. Инструкции по
настройки записывающего устройства для жестких дисков и меню см. в руководстве на
английском языке, прилагающемся на компакт-диске.
Главное меню:
191
Меры безопасности:
При необходимости проведения технического обслуживания
для снижения риска поражения электрическим током это
устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным
техническим специалистом. Отключите устройство от сети и
другого оборудования, если возникнут проблемы. Не
допускайте воздействия воды или влаги.
Техническое обслуживание:
Очищайте устройство только сухой тканью.
Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
Гарантия:
Любые изменения и/или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя
на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие
неправильного использования этого продукта.
Оговорки:
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или
зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно
признаются таковыми.
Утилизация:
•
•
Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте
сбора отходов. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.
Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный
орган власти, ответственный за утилизацию отходов.
Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми
положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно
также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не
ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по
проверке продукта.
Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:
через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
по электронной почте: [email protected]
по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
TÜRKÇE
Dijital Video Kaydedici
DVR 400 serisi tanıtımı:
Bu kılavuz, dijital sabit diskli kayıt cihazı için kısa bir açıklayıcı kılavuzdur. Dijital sabit diskli kayız
cihazının nasıl çalıştığıyla ilgili daha kapsamlı açıklama için CD içerisinde bulunan kapsamlı İngilizce
kılavuza bakın.
DVR (Dijital Video Kaydedici), özellikle örneğin mağazalardaki, bürolardaki veya evlerdeki gözetleme
uygulamaların yönelik olarak geliştirilmiştir. Çok çeşitli özellikleri içerisinde 960H yüksek tanımlı
çözünürlük, H.264 video sıkıştırma HDMI çıkış, 2 TB'a ( 2x 2 TB- SEC-DVR416V2) kadar depolama
kapasitesi (dâhil değildir), doğrudan akıllı telefondan* veya internet tarayıcısından uzaktan izleme ve
olayların e-posta ile
192
bildirilmesi bulunur. DVR’ı kumanda etmek ve yapılandırmak için gelişmiş kullanıcı dostu grafik ara
yüzlü.
*Android 2.2 veya daha üstünü ve 5.0 veya daha üstünü destekler
4-CH DVR Ön Panel:
No.
Tuş/Gösterge
1
CH1
İşaretler
Fonksiyonlar
Kanal 1'i tam ekran olarak gösterir
2
CH2
Kanal 2'yi tam ekran olarak gösterir
3
CH3
Kanal 3'ü tam ekran olarak gösterir
4
CH4
Kanal 4'ü tam ekran olarak gösterir
5
QUAD
Dörtlü görüntü için
6
KAYIT
Manüel kaydı başlatır
7
REW

Sola hareket eder/Geri alır (Aynı zamanda OSD kumanda
panelini değiştirmek için de kullanılabilir)
8
DURAKLAT

Duraklatır/kare kare oynatır
9
YÜRÜT

Kayıtta yürütme moduna girer/Yürütme tuşu
10
FWD

Sağa hareket eder/İleri alır
11
DURDUR

Kayıttan yürütmeyi/manüel kaydı durdurur
12
SOL

Ana menüye girer veya çıkar
13
YUKARI

Yukarı taşır
14
Aşağı

Aşağı taşır
15
SAĞ

Sağa hareket eder/İleri alır
16
SEÇ/PTZ
SEÇ/PTZ
17
18
19
20
MENÜ/ÇIK
MENÜ/ÇIK
HDD göstergesi HDD
Güç göstergesi GÜÇ
IR Alıcısı
Sistemin açılır (kısa yol) menü çubuğuna girer/ Düzenleme
tuşu/PTZ moduna girer
Sitem menüsüne girer/çıkar
H.D.D göstergesi
güç kaynağı göstergesi
Uzaktan kumandadan gelen sinyali alır
193
8-CH DVR Ön Panel:
No.
Tuş/Gösterge
1
ARA
İşaretler
Fonksiyonlar
Sistemin açılır (kısa yol) menü çubuğuna girer
2
CH-
Önceki kanala geçiş yapar
3
CH+
Sonraki kanala geçiş yapar
4
TÜM CH
4/8 resim görüntüsüne geçer
5
SESSİZ
Ses: ses kapatma düğmesi
6
KAYIT
Manüel kaydı başlatır
7
REW

Sola hareket eder/Geri alır (Aynı zamanda OSD
kumanda panelini değiştirmek için de kullanılabilir)
8
DURAKLAT

Duraklatır/kare kare oynatır
9
YÜRÜT

Kayıtta yürütme moduna girer/Yürütme tuşu
10
FWD

Sağa hareket eder/İleri alır
11
DURDUR

Kayıttan yürütmeyi/manüel kaydı durdurur
12
SOL

Sola hareket eder/Geri alır
13
YUKARI

Ana menüye girer veya çıkar
14
Aşağı

Aşağı taşır
15
SAĞ

Sağa hareket eder/İleri alır
16
SEÇ/PTZ
SEÇ/PTZ
17
18
19
20
MENÜ/ÇIK
HDD göstergesi
Güç göstergesi
IR Alıcısı
MENÜ/ÇIK
HDD
GÜÇ
Sistemin açılır menü çubuğuna girer/düzenleme tuşu/PTZ
moduna girer
Sitem menüsüne girer/çıkar
Sürekli yanıp sönme HDD'ye ulaşıldığını gösterir
Yeşil ışık güç kaynağı durumunu gösterir
Uzaktan kumandadan gelen sinyali alır
194
16-CH DVR Ön Panel:
Ön Panel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Kanal Seçimi ve sayısal giriş
Ön görünüm (Çoklu CH ekranı)
Duraklatır/kare kare oynatır
Oynatma durumuna dönüştürür
Sola hareket eder/Geri alır
Yukarı taşır
Sağa hareket eder/İleri alır
HDD göstergesi
9. Güç göstergesi
10. Ses kontrolü (Ses kapatma tuşu)
11. Manüel kayıt
12. Kayıttan çalmayı durdurur
13. Aşağı taşır
14. PTZ kontrolüne girer, [Enter]/[Edit] işlemini seçer
15. Ana menüye girer/Çıkar
16. IR Alıcısı
4-CH DVR Arka Panel:
8-CH DVR Arka Panel:
195
No.
Konektör
1.
Video girişi
2.
Video çıkışı
3.
Ses Girişi
4.
Ses Çıkışı
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ethernet
VGA çıkışı
USB Fare
USB aygıtı
RS-485
Güç
HDMI Çıkış
Fonksiyonlar
4CH: CH1-4 video giriş cihazı (BNC) bağlanır
8CH: CH1-8 video giriş cihazı (BNC) bağlanır
Monitör çıkışı (BNC) bağlanır
4CH DVR: 4CH ses girişi (RCA)
8CH DVR: 4CH ses girişi (RCA)
4CH DVR: 2CH çıkış (RCA)
8CH DVR: 2CH çıkış (RCA)
LAN, Ethernet (RJ45) bağlanır
VGA monitöre bağlanır
USB fare bağlanır
USB cihazı bağlanır (Flash Sürücü, Sabit Disk ve Kaydedici vb.)
RS485 ara birimi
Güç kaynağı bağlanır - DC12V 3A
HDMI monitöre bağlanır
16-CH DVR Arka Panel:
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Konektör
Video girişi
Video çıkışı
Ses Girişi
Ses Çıkışı
HDMI
Ethernet
VGA çıkışı
USB Fare
USB aygıtı
RS-485/Sensör/Alarm
Güç
HDMI Çıkış
Fonksiyonlar
CH1-16 video giriş cihazı (BNC) bağlanır
Monitör çıkışı (BNC) bağlanır
4CH ses girişi (RCA)
1CH çıkış (RCA)
HDMI Çıkış
LAN, Ethernet (RJ45) bağlanır
VGA monitöre bağlanır
USB fare bağlanır
USB cihazı bağlanır (Flash Sürücü, Sabit Disk ve Kaydedici vb.)
RS485/Sensör/Alarm ara yüzü (bkz. Aşağıdaki pim çıkışları)
Güç kaynağı bağlanır - DC12V 3A
HDMI monitöre bağlanır
RS485/Sensör/Alarm bağlantı noktası fonksiyonları:
196
Alarm girişi: Satın almış olduğunuz alarm cihazına göre sensörünüzün [-] bağlantı noktasını G (GND)
pinine ve [+] bağlantı noktasını da kanal girişine takın.
Alarm çıkışı: “out” ile işaretlenmiş iki bağlantı noktasına bağlayın.
PTZ Bağlantı noktası: Kameranızı benzer şekilde RS-485A ve RS485B’ye takın.
4/8-CH Uzaktan Kumanda:
Konu
1
2
3
4
5
6
Tuş ismi
1-8
9, 0
TÜMÜ
Menü
▲
▼
7
◄/►
8
SEÇ
9
◄◄
10
►
11
12
►►

13
14
15
16
Tuş fonksiyonu
1-8 arası kanal seçimi; Sayısal tuş
Sayısal tuş; Çıkış cihazına geçmek için “0” sayısal tuşuna tıklayın
Çoklu görüntü modu
Ana menüye girer/Çıkar
Yukarı yön tuşu, Ses seviye ayarı
Aşağı yön tuşu, Ses seviye ayarı
Sol/aşağı tuşu,
Kumanda çubuğunun parametre değerini azaltır/yükseltir
Seçme tuşu/ Düzenleme tuşu;
Seçilen işlemi onaylar.
Geri alma tuşu
Kayıt arana menüsüne girer;
Oynatma tuşu
İleri alma tuşu
Kayıt tuşu
Duraklatma/Sıra tuşu
■
Ses
Sessiz
Manüel kaydı durdurur; kayıttan yürütmeyi durdurur
Test Etme
Ses kapama açık/kapalı
197
16-CH Uzaktan Kumanda:
Tuş İsmi
KAYIT
ARA
2×2
3×3
4×4
OTOMATİK
0~9
GÖRÜNTÜ
MODU
▲
▼
◄/►
GİR
Menü/ÇIK
PIP
SESSİZ
FWD
REW
YÜRÜT
DURDUR
DURAKLAT/
KARE
YAVAŞ
Z+
ZF+
FI+
IPTZ
KİLİTLE
Tuş Fonksiyonu
Manüel kayda girmek için düğmeye basın.
Kayıt arama menüsüne girmek için düğmeye
basın
Dörtlü görüntüye girin
Enter into 9-split display
16 bölünmüş görüntüye girin
Durma süresi ekranına girer
Kanal seçme; sayısal tuş
Çoklu kanal görüntüsü (dörtlü, 9 bölmeli,
16-bölmeli ve tam ekran görüntü)
Yukarı yön tuşu
Aşağı yön tuşu
Sol/sağ yön tuşu; ayrıca kumanda çubuğunun
parametre değerini düşürür/artırır.
[Gir]/[Düzenle] işlemini seçer
Ana menüye girer/çıkar
PIP görüntü modu
Sessiz tuşu
İleri alma (x2, x4, x8)
Geri alma (x2, x4, x8)
Kayıt aramaya girer, kaydedilen olayları oynatır
Oynatmayı durdurur/manüel oynatma
Duraklatır/kare kare oynatır
(1/2, 1/4, 1/8) Yavaş oynatma
Video alanını uzaklaştırır
Video alanını yakınlaştırır
Yakına odaklanır
Uzağa odaklanır
PTZ parlaklığını artırır
PTZ parlaklığını azaltır
Ön ayar konumunu ayarlamanızı ve PTZ’yi
kumanda etmenizi sağlar.
Sistemi kilitler
198
Fare Kullanma:
ön panel veya uzaktan kumandada bulunan tuşların kullanımına ilave olarak sistem işlemlerini
gerçekleştirmek için fareyi de kullanabilirsiniz.
TİP
Farenin sol
tuşuna tıklayın
Farenin sağ
tuşuna tıklayın
Farenin Sol
tuşuna çift
tıklayın
Farenin Hareket
Ettirilmesi
Farenin
Kaydırılması
Fonksiyon
Menü kilitleme modunda açılır menüye girerek Oturum açma penceresini açmak
için herhangi bir alt menüye tıklayın; Menü kilidini açma modunda açılır menüye
girin ve ardından doğrudan herhangi bir alt menüye girmek için sol tuşa tıklayın.
Ana menüye girdikten sonra sol tuşa tıklayın ve herhangi bir alt menüye girmek
için seçin; [Belge Ayrıntıları] menü modunda kayıtlı dosyayı oynatmak için sol tuşa
tıklayın.
Bir işaret kutucuğunun durumunu veya hareket algılama alanını değiştirin.
Aşağı açılır menüye erişmek için karma kutusuna tıklayın; Durma süresi ekranı
etkinleştirildiğinde durma süresi ekranını durdurmak için sol tuşa tıkayın.
Sol tuşa tıklayarak renk kumanda ve ses kumanda çubuğunu ayarlayabilirsiniz.
Aşağı açılır menüye erişmek için karma kutusuna tıklamak
Sol tuşa tıklayarak Çince kelime, özel sembol, sayı ve karakterleri destekleyen
düzenleme kutucuklarındaki veya aşağı açılır menüdeki değerleri seçebilirsiniz;
[Enter
] veya [Backspace
] yerine sol tuşu kullanabilirsiniz
Canlı görünüm modunda açılır menüyü görüntülemek için sağ tuşa tıklayın (Şekil
5-1’de gösterilmiştir).
Ana menü veya alt menü modunda o anki menüden çıkmak için sağ tuşa tıklayın.
Canlı görüntü veya kayıttan yürütme modunda ekranı büyütmek için sol tuşa çift
tıklayın.
Bir menü öğesi seçin
Hareket modunda hareket alanını seçmek için fareyi kaydırın; [Renk Ayarları]
menü modunda, renk kontrol çubuğunu ve ses kontrol çubuğunu ayarlamak için
fareyi kaydırın.
199
Sabit disk sürücüsü 4CH ve 8CH DVR’ın kurulumu:
1. Vidaları gevşetin.
2. Kapağı çıkarın.
3. Güç ve veri kablosunu takın ve DVR kutusunun üzerindeki HDD’yi yerleştirin.
4. HDD’yi DVR kasasının üzerindeki deliklere hizalayın ve ürünle birlikte verilen vidaları kullanarak
HDD’yi sabitleyin.
5. Kapağı takarak vidaları yerine takın.
200
16CH sabit disk sürücüsünün/sürücülerinin takılması:
16CH DVR, sabit disk kurulumu için 2 seçenek sunar. Her iki seçenek de 2TB’a kullanılabilir.
1. Vidaları gevşetin.
2. Kapağı çıkarın.
3. HDD kelepçelerini gövdeden çıkarmak için vidaları sökün.
4. Ürünle birlikte verilen dört vidayı kullanarak HDD’yi kelepçeye takın.
5. Kelepçeyi gövdeye yerine takın.
6. Veri ve güç kablolarını HDD ve DVR’a takın.
7. Kapağı takarak vidaları yerine takın.
201
1. HDD bölmesini açmak için itin.
2. HDD bölmesinin kilidini açmak için kolu kaldırın.
3. HDD bölmesinin kaydırmak için kolu çekin.
4. Açmak için bölme kapağını kaydırın.
5. HDD’yi bölmenin içine takın ve ardından HDD konektörünü bölmenin içine takmak için itin.
6. Bölme kapağını kapatmak için kaydırın.
7. HDD bölmesini DVR’ın içine kaydırın.
8. HDD bölmesini yerine kilitlemek için kolu aşağıya doğru bastırın.
202
4CH, 8CH ve 16CH sabit disk kaydedicinin kullanılması:
Sabit disk sürücüsü takıldığında ve tüm kablolar bağlandığında sabit diskli kayıt cihazı kullanıma
hazırdır. Sabit diskli kayıt cihazının gelişmiş ayarlarını yapılandırmak için menüye ulaşmanız gerekir.
Sabit diskli kayıt cihazının menüyle nasıl ayarlanacağıyla ilgili talimatlar için lütfen CD'de bulunan
kapsamlı İngilizce kılavuza bakın.
Ana menü kılavuzu:
203
Güvenlik önlemleri:
DİKKAT
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ
AÇMAYIN
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda
bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer
aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz
bırakmayın.
Koruyucu Bakım:
Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Garanti:
Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Bu ürünün hatalı
kullanımından kaynaklanan hasarlar için hiç bir sorumluluk Kabul edemeyiz.
Uyarı:
Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün
adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle
geçerlidir.
Elden çıkarma:
•
•
Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Bu ürünü
evsel artıklarla birlikte atmayın.
Daha fazla bilgi için satıcınıza ya da atık yönetiminden sorumlu yerel mercilere danışın.
Bu ürün Avrupa Birliği'nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere
uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Aynı zamanda satıldığı ülkedeki geçerli şartnameler ve
yönetmeliklere de uygundur.
Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla
sınırlı değildir: Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu.
Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun:
web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-posta aracılığıyla: [email protected]
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
204
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project