Samsung DB10D Quick Guide


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Samsung DB10D Quick Guide | Manualzz

Quick Setup Guide

Guide de démarrage rapide

Guía de configuración rápida

DB10D

English

The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 hours.

The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

Français

La garantie sera nulle dans le cas d'une panne due au dépassement du nombre d'heures d'utilisation maximum recommandé par jour, à savoir 16 heures.

La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance.

Español

La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas).

El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia

Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the

United States and other countries.

BN68-06868A-00

Connecting and Using a Source Device

Connexion et utilisation d'un périphérique source

Conexión y uso de un dispositivo fuente

Connecting to a PC

Connexion à un PC

Conexión a un PC

HDMI IN

Connecting to a Video Device

Connexion à un périphérique vidéo

Conexión a un dispositivo de vídeo

HDMI IN

HDMI IN

Connecting the LAN Cable

Connexion du câble LAN

Conexión del cable LAN

RJ45

English

Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.

*Shielded Twist Pair

Français

Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion.

*paire torsadée blindée

Español

Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.

*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)

[DB10D-QSG-NA]BN68-06868A-00.indd 1

HDMI IN

Connecting to MDC

Connexion à MDC

Conexión a MDC

RJ45 HUB

Checking the Components

Vérifi cation des composants

Comprobación de los componentes

English

Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.

The appearance of the components may differ from the images shown.

Components may vary depending on the country.

Components

◆ Quick setup guide

◆ Regulatory guide

◆ DC power adapter

◆ Remote Control

◆ STAND-BAR

◆ Warranty card (Not available in some locations)

◆ Power cord

◆ Batteries (Not available in some locations)

◆ RS232C-Stereo cable

Français

Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.

L'aspect réel des composants peut différer des illustrations.

Les composants peuvent être différents suivant le pays.

Composants

◆ Guide de démarrage rapide ◆ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)

◆ Guide de réglementation ◆ Cordon d'alimentation

◆ Adaptateur CC

◆ Télécommande

◆ BARRE DE MAINTIEN

◆ Piles (Non disponible dans certaines régions)

◆ Câble stéréo RS232C

Español

Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.

El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones.

Los componentes pueden variar según las localidades.

Componentes

◆ Guía de configuración rápida

◆ Guía de regulaciones

◆ Adaptador de alimentación CC

◆ Mando a distancia

◆ BARRA DE SOPORTE

◆ Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares.)

◆ Cable de alimentación

◆ Pilas (No disponible en todos los lugares.)

◆ Cable estéreo RS232C

SOLO MÉXICO

IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.

GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8

COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590

TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864

Control Panel

Panneau de confi guration

Panel de control

3

30˚

30˚

1 2

English

1 Speaker

2 Use this button for turning the Display on and off.

3 Remote sensor

Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.

- Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other

display devices to be inadvertently controlled.

Français

1 Haut-parleur

2 Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre l'affichage.

3 Capteur distant

Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du produit pour exécuter la fonction correspondante.

- La télécommande de cet appareil risque de contrôler d'autres périphériques d'affichage par inadvertance

si ceux-ci se trouvent dans le même espace.

Español

1 Altavoz

2 Utilice este botón para apagar y encender el dispositivo de visualización.

3 Sensor del mando a distancia

Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la función correspondiente a dicho botón.

- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este

producto puede provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.

Reverse Side

Arrière de l'appareil

Parte posterior

1

2

3

4

5

English

1 Connects to MDC using an RS232C-Stereo cable.

2 Connect to a USB memory device.

3 Connects to MDC using a LAN cable.

4 Connects to a source device using an HDMI cable.

5 Connects to the DC power adapter.

6 Connect to an SD memory card.

Français

1 Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble stéréo RS232C.

2 Connexion à un périphérique USB.

3 Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.

4 Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.

5 Se connecte à un adaptateur de courant continu.

6 Se connecte à une carte mémoire SD.

Español

1 Conecta a MDC mediante un cable estéreo RS232C.

2 Conecta con un dispositivo de memoria USB.

3 Conecta con MDC mediante un cable LAN.

4 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.

5 Conecta con el adaptador de CC.

6 Conecta una tarjeta de memoria SD.

6

English

Do not connect the power cable before connecting all other cables.

Ensure you connect a source device first before connecting the power cable.

Français

Évitez de brancher le câble d'alimentation avant de brancher tous les autres câbles.

Assurez-vous de connecter un périphérique source avant de brancher le câble d'alimentation.

Español

No conecte el cable de alimentación antes de conectar el resto de cables.

Asegúrese de que conecta en primer lugar un dispositivo fuente, antes de conectar el cable de alimentación.

English

For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website.

Français

Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.

Español

Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web.

Troubleshooting Guide

Guide de depannage

Solución de problemas

English

Issues

The screen keeps switching on and off.

No Signal is displayed on the screen.

Not Optimum Mode is displayed.

Solutions

Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.

Check that the product is connected correctly with a cable.

Check that the device connected to the product is powered on.

This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency.

Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications.

The images on the screen look distorted.

The screen is not clear.

The screen is blurry.

White does not really look white.

There is no sound.

The volume is too low.

The remote control does not work.

Check the cable connection to the product.

The screen appears unstable and shaky.

There are shadows or ghost images left on the screen.

Check that the resolution and frequency of the

PC and graphics card are set within a range compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to the

Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table.

The screen is too bright.

The screen is too dark.

Screen color is inconsistent.

Set the resolution and frequency to the recommended level.

Adjust Brightness and Contrast.

Go to Picture and adjust the Color Space settings.

Go to Picture and adjust the White Balance settings.

Check the volume.

Adjust the volume.

If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust the volume on your PC sound card or software program.

Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).

Check if the batteries are flat.

Check for power failure.

Make sure that the power cord is connected.

Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity.

Français

Problèmes

L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre.

Solutions

Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le

PC et assurez-vous qu’elle est solide.

Aucun signal s'affiche à l'écran.

Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble.

Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.

Pas le mode optimal est affiché.

Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil.

Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.

Les images à l’écran apparaissent déformées.

Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.

L’écran n’est pas clair.

L’écran est flou.

L’écran apparaît instable et vacillant.

Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran.

Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé.

Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous reportant

à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des modes de signal standard.

L’écran est trop clair.

L’écran est trop sombre.

Les couleurs de l’écran ne sont pas constantes.

Ajustez les valeurs Luminosité et Contraste.

Allez à Image et réglez les paramètres

Espace couleur.

Español

Problemas

La pantalla se enciende y se apaga continuamente.

Soluciones

Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.

Sin señal se muestra en la pantalla.

Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.

Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.

Modo no óptimo se muestra en la pantalla.

Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto.

Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto.

Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas.

Compruebe la conexión del cable al producto.

La pantalla no presenta un aspecto claro. La pantalla está borrosa.

Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados.

La pantalla aparece inestable y temblorosa.

Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla.

La pantalla es demasiado brillante.

La pantalla es demasiado oscura.

Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información adicional en el menú del producto y la

Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la configuración de la pantalla si fuera necesario.

Ajuste los valores de Brillo y Contraste.

Il n’y a pas de son.

Le volume est trop bas.

La télécommande ne fonctionne pas.

Vérifiez le volume.

Réglage du volume.

Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le volume sur la carte son de votre

PC ou de votre logiciel.

Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-).

Vérifiez si les piles sont épuisées.

Vérifiez s’il y a une panne de courant.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.

Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité.

El color blanco no parece realmente blanco.

No hay sonido.

El volumen es demasiado bajo.

El mando a distancia no funciona.

Vaya a Imagen y ajuste los valores de

Balance de blanco.

Compruebe el volumen.

Ajustar el volumen.

Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del

PC o el programa de software.

Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-).

Compruebe si las pilas están descargadas.

Compruebe si hay fallos en la alimentación.

Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.

Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones.

2014-10-29 �� 10:29:30

Specifications

Spécifications

Especificaciones

English

Model Name

Panel

Dimensions (W x H x D)

Weight

Synchronization

Size

Display area

Horizontal Frequency

Resolution

Maximum Pixel Clock

Power Supply

Environmental considerations

Vertical Frequency

Optimum resolution

Maximum resolution

Operating

Storage

DB10D

10 CLASS (10.1 inches / 25 cm)

217 mm (H) x 135.6 mm (V) / 8.54 inches (H) x 5.34 inches (V)

246.8 x 165.2 x 24.9 mm / 9.72 x 6.50 x 0.98 inches

0.6 kg / 1.32 Ibs

30 ~ 81 kHz

48 ~ 75 Hz

1280 x 800 @ 60 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

148.5 MHz (Analog, Digital)

AC 100 to 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz

Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.

Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)

Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing

Temperature : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C)

Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing

- Plug-and-Play

This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems.

Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.

Monitor installation takes place automatically.

However, you can customize the installation settings if desired.

- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance.

- This device is a Class A digital apparatus.

(USA only)

Dispose unwanted electronics through an approved recycler.

To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799

PowerSaver

PowerSaver

Normal Operation

Rating

17 W

Typical Max

18 W 18.7 W

Power saving mode

(SOG Signal : Not Support the DPM Mode)

0.5 W

Power off

Power Consumption 0.5 W

- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed.

- SOG (Sync On Green) is not supported.

- To reduce the power consumption to 0, disconnect the power cord. Disconnect the power cable if you will not be using the product for an extended period of time (during vacation, etc.)

English

Warning! Important Safety Instructions

(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER

SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO

QUALIFIED PERSONNEL.

This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product.

This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.

» If your equipment uses an AC adapter:

- Only use the AC adapter with your product by Samsung.

- Do not use the power cord with other products.

» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.

» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered.

» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.

» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing)

» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only).

» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.

» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER.

» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity.

Français

Nom du modèle

Panneau

Poids

Synchronisation

Taille

Dimensions (L x H x P)

Surface d'affichage

DB10D

Classe 10" (10.1 pouces / 25 cm)

217 mm (H) x 135.6 mm (V) / 8.54 pouces (H) x 5.34 pouces (V)

246.8 x 165.2 x 24.9 mm / 9.72 x 6.50 x 0.98 pouces

0.6 kg / 1.32 Ibs

Fréquence horizontale 30 ~ 81 kHz

Fréquence verticale 48 ~ 75 Hz

Résolution Résolution optimale

Résolution maximale

Fréquence d'horloge des pixels maximale

Alimentation électrique

Considérations environnementales

Utilisation

Rangement

1280 x 800 @ 60 Hz

1920 x 1080 @ 60 Hz

148.5 MHz (analogique, numérique)

AC 100 à 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz

Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard peut varier d'un pays à l'autre.

Température : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)

Humidité : 10 % ~ 80 %, sans condensation

Température : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C)

Humidité : 5 % ~ 95 %, sans condensation

- Prêt à l'emploi

Le moniteur peut être installé et utilisé avec des systèmes Prêt à l'emploi (Plug-and-Play) compatibles.

L'échange de données bi-directionnel entre le moniteur et le système PC optimise les réglages du moniteur.

L'installation du moniteur s'opère automatiquement.

Toutefois, vous pouvez personnaliser les réglages de l'installation si vous le souhaitez.

- Étant donné la nature de la fabrication de cet appareil, environ 1 pixel par million (1 ppm) peut apparaître plus clair ou plus sombre sur le panneau. Ce phénomène n'affecte pas le rendement de l'appareil.

- Cet appareil est un appareil numérique de catégorie A.

PowerSaver

PowerSaver

Fonctionnement normal

Mode d'économie d'énergie

(signal SOG :mode DPM non pris en charge)

Mise hors tension

Classement Typique Max.

Consommation d'énergie

17 W 18 W 18.7 W 0.5 W 0.5 W

- Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions d'utilisation ou les modifications des réglages.

- La technologie SOG (Sync On Green) n'est pas prise en charge.

- Pour réduire la consommation d'énergie à 0, débranchez le câble d'alimentation. Débranchez la cordon d'alimentation si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant un long moment (vacances, etc.).

Français

Avertissement ! Consignes de sécurité importantes

(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.)

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).

L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR

L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL

QUALIFIÉ.

Ce symbole indique la présence d'une tension

élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un quelconque contact avec des pièces internes de ce produit.

Ce symbole vous avertit qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à la maintenance de ce produit a été fournie avec ce dernier.

» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur :

- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.

- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.

» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.

» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.

» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur.

» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique.

(L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)

» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).

» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment.

» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

Español

Nombre del modelo

Panel Tamaño

DB10D

Clase 10 (25 cm / 10.1 pulgadas)

Área de visualización 21.7 cm (H) x 13.56 cm (V)

Dimensiones (An x Al x Pr) 24.68 x 16.52 x 2.49 cm

Peso

Sincronización

0.6 kg

Frecuencia horizontal 30 ~ 81 kHz

Frecuencia vertical 48 ~ 75 Hz

Resolución

Reloj de píxeles máximo

Alimentación eléctrica

Resolución óptima

Resolución máxima

1280 x 800 a 60 Hz

1920 x 1080 a 60 Hz

148.5 MHz (analógica, digital)

100 CA hasta 240 V CA, 60 / 50 Hz ± 3 Hz

Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países.

Consideraciones medioambientales

Funcionamiento

Almacenamiento

Temperatura : 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F)

Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensación

Temperatura : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)

Humedad : del 5 % al 95 %, sin condensación

- Plug & Play

Este monitor se puede instalar y usar en cualquier sistema compatible Plug & Play.

El intercambio de datos de dos direcciones entre el monitor y el sistema PC optimiza la configuración del monitor.

La instalación del monitor tiene lugar automáticamente.

Sin embargo, se puede personalizar la configuración de instalación si se desea.

- Debido a la naturaleza de la fabricación de este producto, aproximadamente 1 píxel por cada millón (1 ppm) puede parecer más brillante o más oscuro en el panel. Esto no afecta al rendimiento del producto.

- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A.

Ahorro de energía

Ahorro de energía

Funcionamiento normal

Clasificación Normal Máx

17 W 18 W 18.7 W

Modo de ahorro de energía

(Señal SOG:no admite el modo DPM)

Apagado

Consumo de energía 0.5 W 0.5 W

- El nivel de consumo de energía que se muestra puede variar en diferentes condiciones operativas o si se cambia la configuración.

- SOG (Sincronización en verde) no se admite.

- Para reducir el consumo de energía a 0, desconecte el cable de alimentación. Desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones).

Español

Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad

(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)

PRECAUCIÓN

NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE

POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR

EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A

PERSONAL CUALIFICADO.

Este símbolo indica que dentro existe alta tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo de contacto con las partes internas de este producto.

Este símbolo advierte de que, junto con este producto, se incluye documentación importante relacionada con su funcionamiento y mantenimiento.

» Si su equipo usa un adaptador de CA:

- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.

- No utilice el cable de alimentación con otros productos.

» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.

» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.

» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor.

» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)

» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar

únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).

» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.

» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO.

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

Contacter SAMSUNG WORLDWIDE

Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE

Web site: www.samsung.com/displaysolutions

- Download the user manual from the website for further details.

- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.

- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.

Country

U.S.A

Customer Care Center

1-800-SAMSUNG (726-7864)

CANADA

ARGENTINE

1-800-SAMSUNG (726-7864)

0800-333-3733

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

MEXICO

800-10-7260

0800-124-421 (Demais cidades e regiões)

4004-0000 (Capitais e grandes centros)

800-SAMSUNG (726-7864)

Bogotá 600 12 72

Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726)

0-800-507-7267

00-800-1-SAMSUNG (726-7864)

1-800-751-2676

1-800-10-72670

1-800-SAMSUNG (72-6786)

800-6225

1-800-299-0013

1-800-299-0033

800-27919267

800-2791-9111

1-800-234-7267

1-800-SAMSUNG (726-7864)

01-800-SAMSUNG (726-7864)

NICARAGUA

PANAMA

PARAGUAY

PERU

PUERTO RICO

TRINIDAD & TOBAGO

URUGUAY

VENEZUELA

001-800-5077267

800-7267

800-0101

009-800-542-0001

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864)

000-405-437-33

0-800-SAMSUNG (726-7864)

[DB10D-QSG-NA]BN68-06868A-00.indd 2 2014-10-29 �� 10:29:33

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Digital signage flat panel Black
  • 25.4 cm (10") 1280 x 800 pixels LED 450 cd/m²
  • Edge-LED BLU 30 ms
  • Ethernet LAN Wi-Fi
  • Built-in speaker(s)

Related manuals

advertisement