Metrix MX 22 User manual

Metrix MX 22 User manual
MX 22
MULTIMETRE NUMERIQUE
4000 points
DIGITAL MULTIMETER
4000 counts
DIGITAL-MULTIMETER
4000 Punkte
MULTIMETRO DIGITALE
4000 punti
MULTIMETRO DIGITAL
4000 puntos
Notice de fonctionnement
page 4
User's manual
page 14
Bedienungsanleitung
Seite 24
Libretto d'istruzioni
pagina 34
Manual de instrucciones
página 44
Copyright ©
906129640 - Ed. 3 - 03/00
19
5
20
18
21
17
16
15
14
13
7
12
8
11
10
9
6
V
1
2
2
3
4
Multimètre digital portable 4000 points
LEGENDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Borne d’entrée
Entrée de référence du multimètre
Borne d’entrée : gammes µA/mA
Borne d’entrée : gammes A
Changement de gamme « RANGE »
Valeur « MIN/MAX »
Maintien de l’affichage « MEM »
Fonction secondaire
« DIODE/CONTINUITE »
Fonction secondaire « AC + DC »
Mise hors tension OFF
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Mesure de tension V
Mesure de tension mV
Mesure de fréquence
Test de diode et de continuité
Mesure de résistance « Ω»
Gamme 400 µA
Gamme 4 mA
Gamme 40 mA
Gamme 400 mA
Gamme 4 A
Gamme 10 A
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Voltage measurement V
Voltage measurement mV
Frequency measurement
Diode and continuity test
Resistance measurement « Ω »
400 µA range
4 mA range
40 mA range
400 mA range
4 A range
10 A range
LEGEND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Input terminal
Multimeter reference input
Input terminal : ranges µA/mA
Input terminal : ranges A
Range change « RANGE »
« MIN / MAX » value
Display hold « MEM »
Secundary function
« DIODE/CONTINUITY »
Secundary function « AC + DC »
Power off « OFF »
BESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Eingangsbuchse
COM-Eingangsbuchse
Eingangsbuchse: µA/mA-Meßbereiche
Eingangsbuchse: A-Meßbereiche
Bereichsumschaltung « RANGE »
« MIN/MAX » Messungswerte
Anzeige-Speicherung « MEM »
« DIODE/DURCHGANGSPRÜFUNG »
Zweitfunktion
« AC + DC » Zweitfunktion
Multimeter ausschalten OFF
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Messung von V-Spannung
Messung von mV-Spannung
Frequenzmessung
Diodentest/Durchgangsprüfung
Widerstandsmessung « Ω »
400 µA-Meßbereich
4 mA-Meßbereich
40 mA-Meßbereich
400 mA-Meßbereich
4 A-Meßbereich
10 A-Meßbereich
LEGENDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Morsetto ingresso
Ingresso di riferimento
Morsetto ingresso : portate µA/mA
Morsetto ingresso : portate A
Cambiamento di portata « RANGE »
Valore « MIN/MAX »
Blocco lettura su display « MEM »
Funzioni secondarie
« DIODO/CONTINUITA»
Funzioni secondarie « AC + DC »
Spegnimento « OFF »
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Misura di tensione V
Misura di tensione mV
Misura di frequenza
Test de diodo e de continuità
Misura de resistenza « Ω »
Portata 400 µA
Portata 4 mA
Portata 40 mA
Portata 400 mA
Portata 4 A
Portata 10 A
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Medida de tension V
Medida de tension mV
Medida de frecuencia
Test de diodo y de continuidad
Medida de resistencias « Ω »
Rango 400 µA
Rango 4 mA
Rango 40 mA
Rango 400 mA
Rango 4 A
Rango 10 A
LEYENDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Borne de entrada
Entrada de referencia del multímetro
Borne de entrada: calibres µA/mA
Borne de entrada: calibres A
Cambio de calibre « RANGE »
Valor « MIN/MAX »
Memorización de la pantalla « MEM »
Funciónes segundarias
« DIODO/CONTINUIDAD »
Funciónes segundarias « AC + DC »
Puesta fuera de servicio « OFF »
Multimètre digital portable 4000 points
3
NOTICE DE FONCTIONNEMENT
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS GENERALES......................................................5
1.1 Précautions et mesures de sécurité ........................................5
1.1.1 Avant l'utilisation .............................................................5
1.1.2 Pendant l'utilisation .........................................................6
1.1.3 Symboles........................................................................6
1.1.4 Consignes.......................................................................6
1.2 Dispositifs de protection ..........................................................7
1.3 Dispositifs de sécurité .............................................................7
1.4 Garantie ..................................................................................7
1.5 Réparation et vérification métrologique ...................................7
1.6 Déballage - Réemballage........................................................7
1.7 Nettoyage................................................................................8
1.8 Remplacement de la pile et des fusibles .................................8
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ...................................................9
2.1 Afficheur..................................................................................9
2.2 Commutateur de fonctions ......................................................9
2.3 Touches de commande...........................................................9
2.4 Bornes d'entrée (∅ 4 mm)..................................................... 10
2.5 Arrêt de l'appareil .................................................................. 10
2.6 Alimentation .......................................................................... 10
3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE.............................................. 11
3.1 Mesure de tension continue ou alternative ............................ 11
3.1.1 Positions mVDC et mVAC ............................................... 11
3.1.2 Positions VDC et VAC ..................................................... 11
3.2 Mesure de courant (AC ou DC) ............................................. 11
3.3 Mesure de résistance............................................................ 12
3.4 Test de continuité ............................................................. 12
3.5 Test diode
...................................................................... 12
3.6 Mesure de fréquence ............................................................ 12
4. CARACTERISTIQUES GENERALES .......................................... 13
5. ACCESSOIRES ........................................................................... 13
5.1 Livrés avec le multimètre ...................................................... 13
5.2 Livré en option ...................................................................... 13
4
Multimètre digital portable 4000 points
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Vous venez d'acquérir un multimètre digital portable 4000 points ;
nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité CEI 61010-1 + A1 +
A2, 1995, relative aux instruments de mesures électroniques. Vous
devez respecter, pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, les
consignes décrites dans cette notice.
Le contenu de cette notice ne peut être reproduit sous quelque forme
que ce soit sans notre accord.
1.1 Précautions et mesures de sécurité
1.1.1 Avant l'utilisation
∗
∗
Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de
catégorie d'installation III pour des tensions n'excédant jamais
600 V (AC ou DC) par rapport à la terre.
Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1):
CAT I :
Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des
dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible
niveau.
Exemple : circuits électroniques protégés
CAT II : Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation
d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter
des surtensions transitoires de valeur moyenne.
Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage
portable
CAT III : Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation
d'appareils de puissance pouvant comporter des
surtensions transitoires importantes.
Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels
CAT IV : Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter
des surtensions transitoires très importantes.
Exemple : arrivées d'énergie
∗
L'utilisation de ce multimètre implique de la part de l'utilisateur, le
respect des règles de sécurité habituelles permettant :
- de se protéger contre les dangers du courant électrique,
- de préserver le multimètre contre toute fausse manoeuvre.
∗
Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec
l'appareil. Avant chaque utilisation, verifiez s’ils sont en parfait
état.
Multimètre digital portable 4000 points
5
1.1.2 Pendant l'utilisation
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées
dans les spécifications propres à chaque type de mesure.
Lorsque le multimètre est connecté aux circuits de mesure,
ne touchez pas une borne non utilisée.
Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas
connu, assurez-vous que le calibre de mesure de départ est le
plus élevé possible ou, si possible, choisissez le mode de
changement automatique des calibres.
Avant de changer de fonction, débranchez les cordons de mesure
du circuit mesuré.
En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de
commutation de puissance des impulsions de tension de forte
amplitude peuvent exister sur les points de mesure et
endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage
permet d'atténuer ces impulsions.
N'effectuez jamais de mesures de résistance ou de continuité sur
un circuit sous tension.
1.1.3 Symboles
Les symboles suivants sont utilisés :
ATTENTION :
Référez-vous à la notice.
Une utilisation incorrecte peut endommager
l'appareil et mettre en jeu la sécurité de l’utilisateur.
Terre
1.1.4 Consignes
∗
∗
∗
∗
∗
6
Avant toute ouverture de l'appareil, déconnectez-le impérativement de toute source de courant électrique. et des circuits de
mesure et assurez-vous de ne pas être chargé d'électricité
statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments
internes.
Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être
effectué que par un personnel qualifié. Une « personne
qualifiée » est une personne familière avec l'installation, la
construction, l'utilisation et les dangers présentés. Elle est
autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les
équipements, conformément aux règles de sécurité.
Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes
peuvent conserver un potentiel dangereux même après avoir mis
l'appareil hors tension.
En cas de défauts ou contraintes anormales, mettre l'appareil
hors service et empêchez son utilisation jusqu'à ce qu'il soit
procédé à sa vérification.
Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas de non
utilisation prolongée.
Multimètre digital portable 4000 points
1.2 Dispositifs de protection
Ce multimètre est équipé de plusieurs dispositifs assurant sa
protection :
∗
∗
∗
∗
une protection par varistances permet un écrêtage des
surtensions transitoires supérieures à 600 V présentes sur la
borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions à 6 kV définis
dans la norme IEEE 587.
une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège
des surtensions permanentes inférieures ou égales à 600 V lors
de mesures de type résistance, test diode et test de continuité.
Cette protection se réarme automatiquement après la surcharge.
deux fusibles HPC assurent une protection jusqu'à 600 V lors des
mesures d’intensité.
une étanchéité de type IP 40.
1.3 Dispositifs de sécurité
∗
∗
Il est impossible d'accéder au logement de la pile et des fusibles
sans avoir, au préalable, déconnecté les cordons de mesures.
Lors d'un dépassement de gamme persistant sur toutes les
fonctions - excepté Ω,
et Hz - un signal sonore intermittent
attire l'attention de l'utilisateur.
1.4 Garantie
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de
fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (1 an), l'appareil ne peut être réparé que
par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit
à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas
de retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge
du client. La garantie ne s’applique pas suite à :
1.
2.
3.
4.
5.
une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci
avec un équipement incompatible ;
une modification du matériel sans autorisation explicite des services
techniques du constructeur ;
l’intervention effectuée par une personne non agréée par le
constructeur ;
l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition
du matériel ou par la notice de fonctionnement ;
un choc, une chute ou une inondation.
1.5 Réparation et vérification métrologique
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55.
Fax 02.31.64.51.09.
1.6 Déballage - Réemballage
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition.
Multimètre digital portable 4000 points
7
Toutes les précautions ont été prises pour que l’instrument parvienne
à l’utilisateur sans dommage.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour
détecter toute détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée
lors du transport.
S’il en est ainsi, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du
transporteur.
!
Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utiliser de préférence
l’emballage d’origine et indiquer, le plus clairement possible, par une
note jointe au matériel, les motifs du renvoi.
" Nos
produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Les logotypes
sont déposés. Nous nous réservons le droit de modifier
caractéristiques et prix dans le cadre d’évolutions technologiques qui
l’exigeraient.
1.7 Nettoyage
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et du savon. Ne jamais
utiliser de produits abrasifs, ni de solvants.
1.8 Remplacement de la pile et des fusibles
" Avant
de procéder au remplacement de la pile ou des fusibles,
déconnecter les cordons de test des circuits de mesure, mettre le
commutateur rotatif sur la position « OFF » et enlever les cordons de
test de l’appareil.
Suivre les instruction suivantes :
1. A l’aide d’un outil, faire coulisser la partie inférieure du boîtier,
permettant l’accès au logement de la pile ou fusible.
2. Remplacer la pile ou les fusibles usagés.
3. Replacer le tiroir amovible.
F1 0.63 A, HPC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HPC
50 kA / 600 V
PILE 9 V
6LF22
!
8
Les fusibles HPC doivent être remplacés par des fusibles de
modèle identique.
Multimètre digital portable 4000 points
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre compact et robuste, d'ergonomie facilitant la
préhension, peut être transporté dans une poche.
Il est conçu pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité,
une protection maximale et un haut niveau de performance.
2.1 Afficheur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Afficheur à cristaux liquides 3 ¾ digits (hauteur des chiffres 12 mm)
Visualisation des fonctions : V, A, Hz, Ω
« BAT» : indication d'usure des piles
« AUTO» : indication du fonctionnement en mode autoranging
» : fonctionnement en mode mesure de seuil diode
«
« MIN » : valeur minimale enregistrée en mode surveillance
« MAX » : valeur maximale enregistrée en mode surveillance
« MEM » : indication du maintien de l'affichage
« AC » : mesure d’un courant ou d’une tension alternative
« DC » : mesure d’un courant ou d’une tension continue
• «
»:
l’appareil est en mode continuité.
• « OL. » : indication de la surcharge
• bargraphe 40 segments : vision analogique du paramètre
2.2 Commutateur de fonctions
Un commutateur rotatif à 12 positions donne accès aux grandeurs
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tension alternative
Tension continue
Fréquence
Continuité sonore
Résistance
Diode
Courant alternatif
Courant continu
OFF : position arrêt
2.3 Touches de commande
Touche « RANGE » :
•
Sélection du mode automatique (par défaut) ou manuel : appui
bref < 1 sec. sur la touche, s'accompagne d'un signal sonore
court.
•
Transition du mode manuel en mode autoranging : appui
prolongé > 1 sec., s'accompagne d'un signal sonore long.
•
En mode manuel : sélection de la gamme (par appuis successifs
< 1 sec. sur la touche).
•
Calibres concernés : VAC, VDC, Ω, Hz
Multimètre digital portable 4000 points
9
Touche « MEM » :
•
•
•
Maintien de l'affichage, mémorisation d'une valeur (appui court)
Un second appui court déclenche le retour à un affichage normal.
Calibres concernés : tous.
Touche « MIN/MAX » :
•
•
•
•
Un appui court sur cette touche permet d’entrer dans le mode
surveillance et d’enregistrer les valeurs minimale et maximale de
la mesure en cours.
Les sigles « MIN » ou « MAX » apparaissent sur l’afficheur.
Les valeurs mémorisées peuvent être consultées par un appui
bref sur la touche.
Un appui long entraîne la sortie de ce mode.
Touche « AC/DC » :
•
•
•
Le mode DC est sélectionné par défaut.
La transition en mode AC se fait par un appui bref sur cette
touche et s’accompagne d’un signal sonore court.
Le mode en cours s’affiche sur le LCD.
»:
Touche « CONTINUITE /
• Cette touche permet de basculer entre le mode « CONTINUITE »
s’affiche) et le mode « DIODE ».
(par défaut,
2.4
•
•
•
•
Bornes d'entrée (∅
∅ 4 mm)
: borne recevant le cordon rouge
V, Ω, ,
COM :
borne recevant le cordon noir
µA/mA :
borne recevant le cordon rouge
A:
borne recevant le cordon rouge
2.5 Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil se fait, soit de façon manuelle par retour du
bouton en position OFF, soit automatiquement après environ une
demi-heure de non-utilisation du clavier ou du commutateur.
La remise sous tension se fait par un appui sur la touche « RANGE ».
Pour suspendre la fonction AUTO OFF, appuyer sur n’importe quelle
touche sauf « MEM », puis mettre l’instrument en service.
2.6 Alimentation
L’alimentation se fait à partir d’une pile 9 V (6LF22) standard qui
assure à l’appareil une autonomie d’environ 200 heures. Lorsque
l’indication « BAT » apparaît sur l’afficheur, il reste encore une
autonomie d’environ 12 heures pendant lesquelles l’appareil
fonctionne, mais les spécifications ne sont plus garanties. Procéder
alors au changement de la pile.
10
Multimètre digital portable 4000 points
3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3.1 Mesure de tension continue ou alternative
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et V) et se brancher
en parallèle sur le circuit à contrôler.
• Placer le commutateur sur la fonction voltmètre « V » ou « mV ».
• Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Beeper et affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
• Spécification en AC : à partir de 5 % du calibre.
3.1.1 Positions mVDC et mVAC
Gamme
Résolution
Impédance
Précision
Protection
Bande passante
40 mVDC
0.01 mV
40 mVAC
0.01 mV
1.5 MΩ
± 0.8 % L ± 4 pts
600 Veff
± 2 % L ± 6 pts
40 Hz à 100 Hz
3.1.2 Positions VDC et VAC
Gamme
Résolution
Impédance
400 mV
0.1 mV
40 MΩ
4V
1 mV
40 V
10 mV
Précision DC
± 0.3 % L ± 2 pts
Précision AC
± 1 % L ± 4 pts
Protection
Bande
passante
400 V
0.1 V
> 8 MΩ
600 V
1V
± 0.5 % L
± 2 pts
± 1.5 % L
± 4 pts
600 Veff
40-100 Hz
40 - 500 Hz
3.2 Mesure de courant (AC ou DC)
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et mA ou A) et se
brancher en série sur le circuit à contrôler.
• Placer le commutateur sur le calibre « A, mA ou µA » approprié : lire la
valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Beeper et affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
• Spécification en AC : à partir de 5 % du calibre, (∗) à partir de 1 A.
Gamme
Résolution
Précision
DC
Précision
AC
Chute de
tension
Protection
Bande
passante
400 µA
4 mA
0.1 µA 0.001 mA
40 mA
0.01 mA
400 mA
0.1 mA
± 1 % L ± 3 pts
± 1.2 % L ± 5 pts
< 0.3 V
< 0.7 V
fusible 0.63 A HPC
4A
1 mA
± 1.5 % L
± 7 pts
±2%L
± 9 pts
10 A (∗)
10 mA
± 1.5% L
± 4 pts
± 2.5% L
± 6 pts
< 0.2 V
< 0.4 V
fusible 10 A HPC
DC, 40 Hz à 500 Hz
(∗) Au-delà de 7 A (DC ou AC), limiter le temps de mesure à 1 minute.
Multimètre digital portable 4000 points
11
3.3 Mesure de résistance
Ne jamais contrôler une résistance sur un circuit sous tension.
• Raccorder les cordons - de préférence torsadés - au multimètre
(bornes COM et Ω) et se brancher aux bornes du circuit ou du
composant à mesurer.
• Placer le commutateur sur la fonction ohmmètre « Ω ».
• Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Beeper et affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
Gamme
Résolution
400 Ω
0.1 Ω
Précision
4 kΩ
1Ω
40 kΩ
10 Ω
400 kΩ
0.1 kΩ
± 0.5 % L ± 4 pts
Tension en
circuit ouvert
Courant de
mesure
Protection
4 MΩ
1 kΩ
±1%L
± 5 pts
40 MΩ
10 kΩ
±2%L
± 5 pts
<2V
0.4 mA
600 Veff
3.4 Test de continuité
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et Ω) et se
brancher aux bornes du circuit dont la continuité est à mesurer.
».
• Placer le commutateur sur la fonction continuité sonore «
• Bip sonore, si R < 40 Ω
• Protection : 600 Veff
• Tension de sortie max. en circuit ouvert : < 2 V
• Surcharge : affichage de « OL. » ou de tous les segments du
bargraphe
3.5 Test diode
Ne jamais procéder à un test de diode sur un circuit sous tension.
Il est possible de tester, outre les diodes classiques, des LED ou tout
autre semi-conducteur, dont la jonction correspond à une tension
directe inférieure à 3 V.
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et ) puis à la
diode que l’on veut vérifier en respectant les polarités.
».
• Placer le commutateur sur la fonction diode «
• Tension de sortie max. 4 V en circuit ouvert
• Courant de court-circuit : 1 mA
• La surcharge est indiquée par affichage de « OL. ».
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Protection : 600 Veff.
3.6 Mesure de fréquence
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et V) et se
brancher aux bornes du circuit dont on veut vérifier la fréquence.
• Placer le commutateur sur la fonction « Hz ».
• Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
12
Multimètre digital portable 4000 points
Gamme
4 kHz
40 kHz
Calibre
0.005 - 4kHz
0.03 - 40kHz
1 Hz
10 Hz
Résolution
Précision
4 MHz
40 MHz
0.1 kHz
1 kHz
10 kHz
3 Veff
3 Veff
0.1 % L ± 3 pts
Protection
Sensibilité
400 kHz
0.2 - 400kHz 0.002-0.4MHz 0.02 - 0.4MHz
600 Veff
200 mVeff
200 mVeff
1 Veff
Bande de fréquences : 5 Hz ... 500 kHz
4. CARACTERISTIQUES GENERALES
• Caractéristiques mécaniques :
Dimensions : 170 x 80 x 35 mm
Masse (avec pile) : 285 g
• Colisage :
Masse : 385 g
Dimensions : 230 x 155 x 65 mm
• Alimentation :
1 pile 9 V (type 6LF22 ou 6LR61)
Autonomie : 200 heures avec pile 6LR61
« BAT » : indicateur d’usure de pile
• Buzzer :
Bip sonore continu pour le test de continuité
Bip sonore discontinu à chaque action sur le
commutateur et les
touches, et pour indication de
dépassement de gamme
Temps de réponse < 100 ms
• Environnement : Température de référence :
Température limite d'utilisation :
Température de fonctionnement:
Température de stockage :
Humidité relative : utilisation
stockage
Etanchéité :
23°C ± 5°C
0°C à 45°C
0°C à 50°C
-20°C à 60°C
< 80 %
< 95 %
IP 40
• Sécurité :
CEI 61010-1 (1993) + A2 (1995)
Isolation : classe 2
Degré de pollution : 2
Utilisation en intérieur
Altitude < 2000 m
CAT III, 600 V max. par rapport à la terre
• CEM :
Emission selon EN 50081-1, 1992
Immunité selon EN 50082-1, 1997
Influence en Ω : 0.5 % de la gamme
Influence en mVDC : ± 0.5 mV
5. ACCESSOIRES
5.1 Livrés avec le multimètre
1 jeu de cordon de sécurité .............................................. AG0475A
1 notice de fonctionnement (5 langues)......................... 906129640
1 pile 9 V (6LF22)................................................................ AL0042
1 gaine antichoc (multimètre « sous blister » seulement) .... HX0002
1 fusible 10 A, 50 kA, HPC .................................................. AT0084
1 fusible 0.63 A, 18 kA, HPC ............................................... AT0519
5.2 Livré en option
Gaine antichoc .................................................................... HX0002
Multimètre digital portable 4000 points
13
USER’S MANUAL
CONTENTS
1. GENERAL INSTRUCTIONS ........................................................ 15
1.1 Precautions and safety measures ......................................... 15
1.1.1 Preliminary.................................................................... 15
1.1.2 During use .................................................................... 16
1.1.3 Symbols........................................................................ 16
1.1.4 Instructions ................................................................... 16
1.2 Protection mechnisms........................................................... 17
1.3 Safety mechanisms............................................................... 17
1.4 Warranty ............................................................................... 17
1.5 Maintenance and metrological verification............................. 17
1.6 Unpacking - Repackaging ..................................................... 18
1.7 Cleaning................................................................................ 18
1.8 Replacing the battery or fuses............................................... 18
2. DESCRIPTION............................................................................. 18
2.1 Display .................................................................................. 19
2.2 Selector switch...................................................................... 19
2.3 Keypad.................................................................................. 19
2.4 Terminals (∅ 4 mm).............................................................. 20
2.5 Switching off the instrument .................................................. 20
2.6 Power supply ........................................................................ 20
3. FUNCTION DESCRIPTION.......................................................... 21
3.1 AC or DC voltages ................................................................ 21
3.1.1 mVDC and mVAC positions ............................................. 21
3.1.2 VDC and VAC positions ................................................... 21
3.2 Current measurement (AC or DC)......................................... 21
3.3 Resistance measurement ..................................................... 22
3.4 Continuity sound test ........................................................ 22
3.5 Diode test
....................................................................... 22
3.6 Frequency measurement ...................................................... 22
4. GENERAL SPECIFICATIONS ..................................................... 23
5. ACCESSORIES ........................................................................... 23
5.1 Accessories delivered with the multimeter............................. 23
5.2 Optional ................................................................................ 23
14
Portable 4000 count digital multimeter
1. GENERAL INSTRUCTIONS
You are the new owner of a 4000 ct portable digital multimeter and we
thank you for your choice.
This instrument complies with the specifications set out in the IEC
61010-1 + A1, + A2, 1995, publication concerning safety requirements
for electronic measuring apparatus.
To get the best service from this instrument, read carefully this user's
manual and respect the detailed safety precautions.
The contents of this manual must not be reproduced in any form
whatsoever without our consent.
1.1
Precautions and safety measures
1.1.1
∗
∗
Preliminary
This device can be used for measurements on category ΙΙΙ
installations, for voltages never exceeding 600 V (AC or DC)
relative to the earth.
Definition of overvoltage categories (see IEC 664-1 publication) :
CAT I :
The CAT I circuits are protected by measures limiting
transient overvoltages to appropriate low level.
Example : protected electronic circuits
CAT II :
The CAT II circuits are power supply circuits of
appliances or portable equipment with transient overvoltages of an average level.
Example : appliances and portable equipment
CAT III : The CAT III circuits are power supply circuits of power
equipment with high transient overvoltages.
Example : fixed installation or industrial equipment
CAT IV :The CAT IV circuits may comprise very important
transient overvoltages.
Example : primary supply level
∗
When using this multimeter, the user must observe all normal
safety rules concerning:
- protection against the dangers of electric current,
- protection of the multimeter against misuse.
∗
For your own safety, only use the test supplied with the instrument.
Before use, check that they are in good condition.
Portable 4000 count digital multimeter
15
1.1.2
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
During use
Test equipment risk assessment : Users of this equipment and/or
their employers are reminded that Health and Safety Legislation
requires them to carry out a valid risk assessment of all electrical
work so as to identify potential sources of electrical danger and risk
of electrical injury such as from inadvertent short circuits. Where
the assessment show that the risk is significant then the use of
fused test leads constructed in accordance with the HSE guidance
note GS38 "Electrical Test Equipment for use by Electricians"
should be used.
Never exceed the protection limit values indicated in the
specifications for each type of measurement.
When the multimeter is linked to measurement circuits, do
not touch unused terminals.
When the range of the value to be measured is unknown, check
that the range initially set on the multimeter is the highest possible
or, wherever possible, choose the autoranging mode.
Before changing functions, disconnect the test leads from the
circuit under test.
In TV repair work, or when carrying out measurements on power
switching circuits, remember that high amplitude voltage pulses at
the test points can damage the multimeter. Use of a TV filter will
attenuate any such pulses.
Never perform resistance or continuty measurements on live
circuits.
1.1.3
Symbols
Symbols used in this manual and on the instrument :
CAUTION :
Refer to the instruction manual.
Incorrect use may result in damage to the
device or its components.
Earth
1.1.4
∗
∗
∗
16
Instructions
Before opening up the instrument, always disconnect from all
sources of electric current and make sure you are not charged
with static electricity, which may destroy internal components.
Any adjustment, maintenance or repair work carried out on the
multimeter while it is live should be carried out only by
appropriately qualified personnel, after having taken into account
the instructions in this present manual.
A "qualified person" is someone who is familiar with the
installation, construction and operation of the equipment and the
hazards involved. He is trained and authorized to energize and
de-energize circuits and equipment in accordance with
established practices.
Portable 4000 count digital multimeter
∗
∗
∗
1.2
When the instrument is opened up, remember that some internal
capacitors can retain a dangerous potential even after the
instrument is switched off.
If any faults or abnormalities are observed, take the instrument
out of service and ensure that it cannot be used until it has been
checked out.
It is recommended to remove the battery from the instrument if
not used.
Protection mechanisms
This instrument is fitted with various mechanisms :
∗
∗
∗
∗
1.3
∗
∗
1.4
Varistor protection for limiting transients of over 600 V at the VΩ
terminal, particularly 6 kV pulse streams as defined by the French
standard IEEE 587.
A PTC (Positive Temperature Coefficient) resistor protects
against permanent overvoltages of up to 600 V during resistance,
continuity and diode test measurements. This protection is reset
automatically after overload.
Two HBC fuses provide protection up to 600 V during measurements of intensity type.
An IP protection rating of 40.
Safety mechanisms
The battery and fuse unit cannot be accessed without first
disconnecting the measuring leads.
If the maximum range is repeatedly exceeded, an intermittent
audible signal warns the user in all functions, except in Ω,
and Hz functions.
Warranty
This equipment is warranted against any defects of manufacture or
materials according to the general conditions of sale.
During the warranty period (1 year), defective parts will be replaced,
the manufacturer reserving the right to repair or replace the product.
In the event of the equipment being returned to the after sale
department or to a local agency, carriage to the centre shall be
payable by the customer. The warranty does not cover the following :
1.
2.
3.
4.
5.
Repairs necessitated by misuse of the equipment
association with incompatible equipment.
Modification of the equipment or any related software
explicit authorization of the manufacturer.
Repairs necessitated by attempts to repair or maintain
made by a person not approved by the manufacturer.
Adaptation to a specific application not provided
specifications of the equipment or the user manual.
Damage after a drop, a shock or flooding.
or use in
without the
the product
for in the
1.5 Maintenance and metrological verification
Return your instrument to your distributor for any work to be done
within or outside the guarantee.
Portable 4000 count digital multimeter
17
1.6 Unpacking - Repackaging
This equipment has been fully checked out mechanically and
electrically before shipping.
All precautions have been taken to ensure that the instrument arrives
at its destination undamaged.
However, it is advisable to carry out a rapid check for damage
sustained in shipping. If there is any evidence of damage, make this
known immediately to the shipper.
!
Should you need to return the multimeter, preferably use the
original packaging and indicate the reasons as clearly as
possible on an accompanying note.
Our products are patented in FRANCE and internationally and
the logotypes are registered. We reserve the right to modify
specifications and prices as required by technological
improvements.
1.7
Cleaning
Clean the instrument using a damp cloth and soap. Never use
abrasive or solvents.
1.8
"
Replacing the battery or fuses
First disconnect test leads from any circuit under test, turn the
meter off and remove test leads from the input terminals .
Use the following procedure :
1 - Using an appropriate tool, slide off the case bottom of the
instrument.
2 - Replace the battery or the fuse.
3 - Replace the removable part.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
BATTERY 9 V
6LF22
!
HBC fuses must be replaced by fuses of the same rating and type.
2. DESCRIPTION
18
Portable 4000 count digital multimeter
This compact multimeter is a self-contained unit with an appropriate
mechanical construction, enables hand-held use.
It is designed for a high degree of user safety, maximum protection
and unrivalled performance.
2.1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Display
Liquid crystal display 3 ¾ digits (height of digits : 12 mm)
Function indicator : V, A, Ω, Hz
“ BAT” :
battery discharged indicator
“ AUTO ” : selects the AUTOranging mode.
”:
diode threshold voltage
“
“ MIN ” : activates the MIN detection mode.
“ MAX ” : activates the MAX detection mode.
“ MEM ” : fixes the display on the current value.
“ AC ” :
the instrument measures an alternative current or value
“ DC ” :
the instrument measures a continuous current or value
”:
continuity mode
• “
• “ OL. ” :
range overload indication
• 40-segment bargraph : analog read-out of the parameters
2.2
Selector switch
A twelve-position rotary selector switch gives access to the following
quantities :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.3
AC voltage
DC voltage
Frequency
Continuity (with beeper)
Resistance
Diode
Alternative current
Continuous curent
OFF : off position
Keypad
“ RANGE ” key :
• Selection of the automatic (default) or manual mode: short press
< 1 sec. on the key, brief beep.
• Switch from manual to autoranging mode : long press > 1 sec.,
long beep.
• In manual mode, range selection : press successively < 1 sec. on
the key.
• This key is operative in VAC, VDC, Ω, Hz ranges.
Portable 4000 count digital multimeter
19
“ MEM ” key :
• Fixes the display on the current value and memorises it (short press).
• A second short press returns the multimeter to normal mode.
• This key is operative in all ranges.
“ MIN/MAX ” key :
• A short press on this key activates the SURV mode. The MIN and
MAX values of the current measurement are stored.
• The “ MIN ” or “ MAX ” symbols flicker with the selected value.
• The memorised values can be looked up by pressing repeatedly
the same key (short press).
• A long press deactivates this mode.
“ AC/DC ” key :
• The DC mode is selected (default).
• Switch to AC mode by briefly pressing the same key (short beep).
• The current mode is displayed on the LCD.
“ CONTINUITY /
” key :
• This key makes it possible in “ CONTINUITY ” mode (default is
to switch to “ DIODE ” mode.
2.4
)
Terminals (∅
∅ 4 mm)
,
• V, Ω,
• COM :
• µA/mA :
• A:
: terminal receiving the red lead
terminal receiving the black lead
terminal receiving the red lead
terminal receiving the red lead
2.5 Switching off the instrument
The instrument can be switched off manually by returning the selector
switch to the OFF position, or automatically after approximately half
an hour if no key is pressed or the switch is not operated.
Switch on again by pressing the “ RANGE ” key.
To disable the AUTO OFF function, press any key, then switch on the
instrument.
2.6 Power supply
This multimeter is powered by a standard 9 V battery (6LF22) which
provides approximately 200 hours of operation. When the symbol
“ BAT ” is displayed, the battery life is about 12 hours where the
instrument works properly but the specifications cannot be guaranted.
The battery must then be replaced.
20
Portable 4000 count digital multimeter
3. FUNCTION DESCRIPTION
3.1
AC or DC voltages
• Connect the leads to the multimeter (COM and V terminals) and
connect it in parallel to the circuit to be tested.
• Position the selector switch on the voltmeter function “ V or mV ”.
• Automatic range selection : read the measured value.
• Memorise it, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
• Specification in AC : from 5 % of the range.
mVDC and mVAC positions
3.1.1
Range
40 mVDC
Resolution
0.01 mV
40 mVAC
0.01 mV
Impedance
1.5 MΩ
Accuracy
± 0.8 % R ± 4 D
±2%R±6D
Protection
600 Vrms
Bandwidth
3.1.2
40 Hz to 100 Hz
VDC and VAC positions
Range
Resolution
Impedance
400 mV
0.1 mV
40 MΩ
4V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
0.1 V
> 8 MΩ
Accuracy DC
± 0.3 % R ± 2 D
Accuracy AC
±1%R±4D
Protection
Bandwidth
3.2
600 V
1V
± 0.5 % R
±2D
± 1.5 % R
±4D
600 Vrms
40 - 500 Hz
40-100 Hz
Current measurement (AC or DC)
• Connect the leads to the multimeter (COM and mA or A terminals)
and connect it in serie to the circuit to be tested.
• Position the selector switch on the appropriated range A, mA or µA.
Read the measured value.
• Memorise it, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
• Specification in AC : from 5 % of the range, (∗) from 1 A.
Range
400 µA
Resolution
0.1 µA
4 mA
0.001 mA
400 mA
4A
0.1 mA
1 mA
10 mA
± 1.5%R
±7D
± 2%R
±9D
± 1.5%R
±4D
< 0.2 V
< 0.4 V
Accuracy
DC
±1%R±3D
Accuracy
AC
Voltage
drop
Protection
± 1.2 % R ± 5 D
Bandwidth
10 A (∗)
40 mA
0.01 mA
< 0.3 V
< 0.7 V
fuse 0.63 A HBC
± 2.5%R
±6D
fuse 10 A HBC
DC, 40 Hz to 500 Hz
(∗) Beyond 7 A (DC or AC), measurement duration < 1 mn.
Portable 4000 count digital multimeter
21
3.3
Resistance measurement
Never test a resistance on a live circuit.
• Connect the leads - preferably twisted - to the multimeter (COM
and Ω terminals) and to the circuit or the component to be tested.
• Position the selector switch on the ohmmeter function “ Ω ”.
• Automatic range selection : read the measured value.
• Memorise the value, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
Range
400 Ω
4 kΩ
40 kΩ
400 kΩ
4 MΩ
Resolution
0.1 Ω
1Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
±1%R
±5D
±2%R
±5D
Accuracy
± 0.5 % R ± 4 D
Voltage on
open circuit
Measurement
current
Protection
3.4
40 MΩ
<2V
0.4 mA
600 Vrms
Continuity sound test
• Connect the leads to the multimeter (COM and Ω terminals) and to
the circuit or the component to be tested.
• Position the selector switch on the continuity sound function “ ”.
• Audible beep when R < 40 Ω.
• Protection : 600 Vrms.
• Output voltage in open circuit < 2 V
• Overload : “ OL. ” or every segments of the bargraph are displayed.
3.5
Diode test
Never test a diode on a live circuit.
With this function, it is not only possible to test classic diodes, but
also LED’s or any other semiconductor in which the junction
corresponds to a direct voltage less than 3 V.
terminals) and
• Connect the leads to the multimeter (COM and
to the circuit or component to be tested.
” function.
• Position the selector switch on the “
• Max. output voltage : 4 V in open circuit
• Short-circuit current : 1 mA
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
• Memorise, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Protection : 600 Vrms.
3.6
Frequency measurement
• Connect the leads to the multimeter (COM and V terminals) and to
the circuit the frequency of which is to be tested.
• Position the selector switch on the “ Hz ” function.
• Automatic range selection : read the measured value.
• Memorise, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Overload : “ OL. ” blinks.
• ... /... #
22
Portable 4000 count digital multimeter
Range
Caliber
4 kHz
40 kHz
400 kHz
4 MHz
40 MHz
0.005 - 4kHz 0.03 - 40kHz 0.2 - 400kHz 0.002-0.4MHz 0.02 - 0.4MHz
Resolution
1 Hz
10 Hz
Accuracy
Protection
Sensitivity
0.1 kHz
1 kHz
10 kHz
3 Vrms
3 Vrms
0.1 % R ± 3 D
600 Vrms
200 mVrms
200 mVrms
1 Vrms
Frequency band : 5 Hz ... 500 kHz
4. GENERAL SPECIFICATIONS
•
Mechanical features :
Dimensions : 170 x 80 x 35 mm
Weight (with battery) : 285 g
•
Packing :
•
Power supply : 1 battery 9 V (type 6LF22 or 6LR61)
Battery life : approx. 200 hours with battery 6LR61
“ BAT ” : battery discharge indicator
•
Buzzer :
•
Climatic conditions :
Reference temprature :
Operating temperature :
Use temperature :
Storage Temperature :
Relative humidity : use
storage
Water-tightness :
Dimensions : 230 x 155 x 65 mm
Weight : 385 g
continuous beep for the continuity test
intermittent beep each time the switch is operated
or keys are pressed, and for overload indication
Response time < 100 ms
23°C ± 5°C
0°C to 45°C
0°C to 50°C
-20°C to 60°C
< 80 %
< 95 %
IP 40
•
Safety :
IEC 61010-1 (1993) + A2 (1995)
Insulation : class 2
Pollution degree : 2
Indoor use
Altitude < 2000 m
CAT III, 600 V max. to earth
•
EMC :
Emission acc. EN 50081-1, 1992
Immunity acc. EN 50082-1, 1997
Influence in range mVDC : ± 1 mV
Influence in range Ohm
5. ACCESSORIES
5.1
Accessories delivered with the multimeter
1 set of test leads ............................................................. AG0475A
1 battery 9 V (6LF22) .......................................................... AL0042
1 fuse 10 A, 50 kA, HBC ..................................................... AT0084
1 fuse 0.63 A, 18 kA, HBC .................................................. AT0519
1 protective elastomer case ...........................................HX0002 (∗)
1 user’s manual.............................................................. 906129640
(∗) version “ multimeter in a blister ”, only.
5.2
Optional
Protective elastomer case ................................................... HX0002
Portable 4000 count digital multimeter
23
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
1. ALLEGEMEINE HINWEISE......................................................... 25
1.1 Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln ........................ 25
1.1.1 Vor der Benutzung ........................................................ 25
1.1.2 Bei der Benutzung ........................................................ 26
1.1.3 Symbole........................................................................ 26
1.1.4 Anweisungen ................................................................ 26
1.2 Schutzvorrichtungen ............................................................. 27
1.3 Sicherheitsvorrichtungen....................................................... 27
1.4 Garantie ................................................................................ 27
1.5 Reparaturen und metrologische Überprüfung........................ 27
1.6 Aus- und Verpackung des Geräts ......................................... 28
1.7 Pflege.................................................................................... 28
1.8 Ersetzen der Batterie und Sicherungen................................. 28
2. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................... 29
2.1 Anzeige................................................................................. 29
2.2 Funktionsdrehschalter........................................................... 29
2.3 Funktionstasten..................................................................... 29
2.4 Eingangsbuchsen (∅ 4 mm) ................................................. 30
2.5 Ausschalten des Multimeters ................................................ 30
2.6 Stromversorgung................................................................... 30
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG.................................................... 31
3.1 Messung der Gleich- und Wechselspannung ........................ 31
3.1.1 Stellungen mVDC und mVAC ......................................... 31
3.1.2 Stellungen VDC und VAC ................................................ 31
3.2 Strommessung (AC oder DC) ............................................... 31
3.3 Widerstandsmessung ........................................................... 32
....................................... 32
3.4 Akustische Durchgangsprüfung
3.5 Diodentest
...................................................................... 32
3.6 Frequenzmessung ................................................................ 32
4. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ......................................... 33
5. ZUBEHÖRE ................................................................................. 33
5.1 Serienmäßiger Lieferumfang................................................. 33
5.2 Auf Wunsch lieferbar............................................................. 33
24
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
1. ALLEGEMEINE HINWEISE
Sie haben soeben ein 4000-Punkte tragbares Digital-Multimeter
erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1/A1 + A2,
1995 für elektronische Meßinstrumente. Sie müssen zu Ihrer eigenen
Sicherheit und um das Gerät nicht zu gefährden, die in der
vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Sicherheitshinweise
beachten. Der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung darf in
keiner Form ohne unser vorherige Einverständnis vervielfältigt
werden.
1.1 Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln
1.1.1 Vor der Benutzung
∗
∗
Das Gerät eignet sich für Messungen an Anlagen der Überspannungskategorie III mit Spannungen, die maximal 600 V (AC oder
DC) gegen Erde führen.
Definition der Überspannunskategorien gemäß der Norm IEC 664:
KAT I :
Bei den Kreisen nach KAT I handelt es sich um Kreise, die
durch Vorrichtungen zur Begrenzung von vorübergehenden
Über-spannungen geringer Größe geschützt werden.
Beispiel : geschützte elektronische Kreise
KAT II :
Bei den Kreisen nach KAT II handelt es sich um Versorgungskreise für Haushaltsgeräte oder ähnliche Geräte, bei denen
vorübergehende Überspannungen mittlerer Größe auftreten
können.
Beispiel : Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder
tragbaren Elektrowerkzeugen
KAT III :
Bei den Kreisen nach KAT III handelt es sich um Versorgungskreise für Leistungsgeräte, bei denen vorüber-gehende große
Überspannungen auftreten können.
Beispiel : Stromversorgung von Industriemaschinen oder
-geräten
KAT IV : Bei den Kreisen nach KAT IV handelt es sich um Stromkreise,
bei denen sehr große vorübergehende Überspannungen
auftreten können.
Beispiel : Energieleitungen
∗
Die Benutzung des Multimeters setzt die Beachtung bestimmter
Sicherheitsregeln voraus :
- um sich selbst vor den Gefahren des elektrischen Stroms zu
schützen.
- um das Multimeter vor Fehlbedienungen zu schützen.
∗
Es sollte nur solche Meßleitungen verwendet werden, das mit
dem Gerät geliefert angeboten wird. Sie müssen stets in einwandfreiem Zustand sein.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
25
1.1.2 Bei der Benutzung
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Überschreiten Sie niemals die für die jeweilige Meßart angegebenen maximal zulässigen Grenzwerte.
Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das
Multimeter an einen Meßkreis angeschlossen ist.
Wählen Sie stets den höchsten Meßbereich oder schalten Sie,
falls vorhanden, die Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größenordnung der zu messenden Größe nicht vorher genau bekannt ist.
Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie
die Meßfunkion umschalten.
Bei Reparaturen an TV-Geräten, Schaltnetzteilen oder Leistungsschaltern können kurzzeitige Spannungsspitzen hoher Amplitude
auftreten. Benutzen Sie in solchen Fällen einen TV-Filtertastkopf,
um diese Spannungsspitzen auszufiltern.
Führen Sie niemals Widerstands- oder Kontinuitätsmessungen an
Stromkreisen durch, die unter Spannung stehen.
1.1.3 Symbole
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt :
Vorsicht :
Siehe Bedienungsanleitung. Durch eine Fehlbedienung kann das
Gerät beschädigt und somit die Sicherheit der Bediener gefährdet
werden.
Erde
1.1.4 Anweisungen
∗
∗
∗
∗
∗
26
Klemmen Sie das Gerät von jeder Strom- oder Spannungsquelle
ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Stellen Sie sicher, daß keine
elektrostatischen Ladungen vorliegen, durch die innere Bauteile
zerstört werden könnten.
Das Einstellen, die Wartung oder die Reparatur eines unter
Spannung stehenden Multimeters darf nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden. Eine "qualifizierte Person" ist
eine Person, die mit der Installation, der Konstruktion, der
Benutzung und den dargestellten Gefahren vertraut ist. Sie ist
befugt, die Installation und die Geräte gemäß den
Sicherheitsbestimmungen in Betrieb und außer Betrieb zu setzen.
Bei geöffnetem Gerät können bestimmte Kondensatoren noch mit
gefährlichen Spannungen geladen sein, auch nachdem es
abgeschaltet oder vom Meßkreis getrennt wurde.
Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder
mechanischen Überbeanspruchungen muß das Gerät außer
Betrieb gesetzt und seine Wiederinbetriebnahme ohne vorherige
Prüfung verhindert werden.
Sollte das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenützt
bleiben, sollte die Batterie entfernen werden.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
1.2 Schutzvorrichtungen
Dieses Gerät ist mit mehrfachen Schutzvorrichtungen versehen :
∗
∗
∗
∗
Eine Varistor-Schutzschaltung filtert kurzzeitige Überspannungen
mehr als 600 V und insbesondere 6 kV Impulsfolgen (gem. Norm
IEEE 587) an der VΩ-Eingangsbuchse zuverlässig aus.
In den Meßarten « Widerstand, Kontinuität und Diodenschwellenspannung » schützt ein PTC-Widerstand (d. h. mit
positivem Temperaturkoeffizienten) das Gerät vor ständigen
Überspannungen bis zu 600 V. Nach Wegfall der Überlastung
wird diese Schutzvorrichtung automatisch wieder zurückgesetzt.
Zwei H.B.C. Sicherungen schützen das Gerät vor Überlasten bis
zu 600 V bei Intensitätstrommessungen.
Gehäuseabdichtung : Schutzart IP 40.
1.3 Sicherheitsvorrichtungen
∗
∗
Öffnen des Sicherung- und Batteriefachs ist erst möglich,
nachdem der Benutzer die Meßleitungen abgezogen hat.
Bei einer andauernden Bereichsüberschreitung ertönt ein Warnsignal, um den Benutzer vor den Gefahren zu warnen. Betroffene
und Hz.
Funktionen : alle, außer Ω,
1.4 Garantie
Dieses Material unterliegt gemäß den Allgemeinen Verkaufsbedingungen einer Garantie bezüglich aller Material- bzw.
Herstellungsfehler.
Während der Garantiezeit (1 Jahr) darf das Gerät nur vom Hersteller
repariert werden, der sich die Entscheidung vorbehält, entweder eine
Reparatur vorzunehmen oder das Gerät ganz oder teilweise
auszutauschen. Im Falle einer Rücksendung des Materials an den
Hersteller gehen die Transportkosten zu Lasten des Kunden.
Die Garantie gilt nicht bei :
1. unsachgemäßer Verwendung des Materials oder Verbindung des
Materials mit einer unkompatiblen Ausrüstung ;
2. Modifikation des Materials ohne die ausdrückliche Genehmigung
der technischen Abteilung des Herstellers ;
3. Eingriffen durch eine nicht vom Hersteller autorisierte Person ;
4. Anpassung an eine besondere, nicht definitionsgemäße oder in
der Betriebsanweisung vorgesehenen Anwendung des Materials ;
5. Stoß, Sturz oder Überschwemmung.
1.5 Reparaturen und metrologische Überprüfung
Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierung Ihres
Gerätes an die Niederlassung Ihres Landes.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
27
1.6 Aus- und Verpackung des Geräts
Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen
Eigenschaften des Geräts eingehend geprüft. Es wurden allen
Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt beim
Benutzer eintrifft.
Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle
Transportschäden zu prüfen. Melden Sie solche Schäden, in der
üblichen Form, beim zuständigen Transportunternehmen.
!
"
ACHTUNG ! Verwenden Sie für die Rücksendung des
Geräts vorzugsweise die Originalverpackung und legen Sie
eine möglichst verständliche und ausführliche Schadensmeldung bei.
Unsere Produkte sind durch Patente für FRANKREICH und
Ausland geschützt. Unser Schriftzug ist ein eingetragenes
Warenzeichen.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktmerkmale und
Preise entsprechend den Erfordernissen der technischen
Entwicklung zu ändern.
1.7 Pflege
Reinigen des Geräts mit einem feuchtem Tuch und Seife, keine
Lösungsmittel oder abschleifende Mittel benutzen.
1.8 Ersetzen der Batterie und Sicherungen
"
Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen, Schalter auf
OFF stellen, Meßleitungen aus dem Gerät herausziehen.
Öffnen Sie das Gerät wie unten angegeben :
1. Mit einem Hilfsmittel, das untere Teil des Gehäuses herunterziehen.
2. Ersetzen Sie die Batterie oder Sicherungen.
3. Das abgenommene Teil wiedereinsetzen.
0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
10 A, HBC
50 kA / 600 V
BATTERIE 9 V
6LF22
!
28
Ersetzen Sie defekte Sicherungen ausschließlich durch solche
desselben Typs.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Dieses Multimeter ist robust, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu
ergreifen.
Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden.
Es bietet dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schutz
vor Fehlbedienungen und ein hohes Leistungsspektrum.
2.1 Anzeige
• Flüssigkristallanzeige 3 ¾ digits (Ziffernhöhe : 12 mm)
• Anzeige der Funktionen : V, A, Hz, Ω
• « BAT» : Batterieverbrauchsanzeige
• « AUTO» : automatischer Bereichswahl
» : Diodenschwellenspannung
• «
• « MIN » : Minimalwert gespeichert in Überwachungsmodus
• « MAX » : Maximalwert gespeichert in Überwachungsmodus
• « OL. » : Meßbereichsüberschreitung
• « MEM» : Festhaltung der Anzeige
• « AC » : Wechsel-Strom oder -Spannung
• « DC » : Gleich-Strom oder -Spannung
• « RANGE » : manuelle Bereichswahl von Hand : VDC, VAC, Ω.
» : Durchgangsprüfung
• «
• « OL. » : Meßbereichsüberschreitung
• Analog-Bargraph mit 40 Segmenten
2.2 Funktionsdrehschalter
Ein zentraler Drehschalter mit 12 Raststellungen schaltet zwischen
den folgenden Meßarten um :
• Wechselspannung
• Gleichspannung
• Frequenz
• Akustische Durchgangsprüfung
• Widerstand
• Diode
• Wechselstrom
• Gleichstrom
• OFF : Abschaltung
2.3 Funktionstasten
Taste « RANGE » :
• Automatische (Vorgabe) oder manuelle Meßbereichswahl : kurzes
Drücken der Taste < 1 Sek., mit kurzem akustischem Signal.
• Umschaltung von manueller auf automatische Meßbereichswahl :
langes Drücken > 1 Sek., mit langem akustischem Signal
• In manueller Meßart
: Meßbereichswahl (ununterbrochenes
Drücken der Taste < 1 Sek.).
• Betroffene Meßbereiche : VAC, VDC, Ω, Hz
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
29
Taste « MEM » :
• Festhaltung der Anzeige, Wertspeicherung (kurzes Drücken)
• Durch ein zweites kurzes Drücken, Zurückschaltung auf die laufende
Meßwertanzeige.
• Betroffene Meßbereiche : alle.
Taste « MIN/MAX » :
•
•
•
Durch kurzes Drücken dieser Taste stellen Sie den Überwachungsmodus ein (langes Drücken, aus) d. h. das Gerät
speichert laufend die Minimal- und Maximalmeßwerten.
Die « MIN » und « MAX »-Symbole blinken.
Die gespeicherten Werte können durch kurzes Drücken der Taste
wieder aufgerufen werden.
Taste « AC/DC » :
•
•
•
DC-Betriebsart ist Vorgabe.
Umschaltung auf AC-Betriebsart durch kurzes Drücken dieser
Taste. Ein kurzer Piepston ertönt.
Die laufende Betriebsart zeigt sich an.
Taste « DURCHGANGSPRÜFUNG/
»:
• Mit dieser Taste können Sie von Durchgangsprüfung (Vorgabe
Diodentest umschalten.
) auf
2.4 Eingangsbuchsen (∅
∅ 4 mm)
• V, Ω, ,
• COM :
• µA/mA :
• A:
: Buchse für rote Meßleitung
Buchse für schwarze Meßleitung
Buchse für rote Meßleitung
Buchse für rote Meßleitung
2.5 Ausschalten des Multimeters
Sie können das Gerät von Hand ausschalten, indem Sie den
Drehschalter in die OFF-Stellung drehen. Nach etwa 30 Minuten ohne
Eingriffe des Benutzers (ohne Tastendruck oder Schalterverstellung)
schaltet das Gerät automatisch ab.
Wieder-Einschalten des Multimeters : Drücken Sie auf die Taste
« RANGE ».
Um die AUTO OFF-Funktion auszuschalten, auf irgendeine Taste
drücken und das Multimeter einschalten.
2.6 Stromversorgung
Das Multimeter wird von einer 9 V-Blockbatterie (6LF22) mit Strom
versorgt. Eine volle Blockbatterie reicht für ca. 200 Betriebsstunden.
Die Batterie ist schwach, wenn in der Anzeige die Meldung « BAT »
erscheint. Es verbleiben dann noch etwa 12 Betriebsstunden, in
denen das Multimeter zwar funktioniert, aber ohne Garantie der
Leistungsmerkmale. Ersetzen Sie die Batterie schnellstmöglich.
30
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
3.1 Messung der Gleich- und Wechselspannung
• Meßleitungen in die Buchsen einstecken (Buchsen COM und V) und
die zu messende Spannung parallel an der Schaltung abgreifen.
• Funktionsdrehschalter auf « V » oder « mV » einstellen.
• Automatische Meßbereichswahl : Meßwert ablesen.
• Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert in
der Anzeige speichern.
• Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal + « OL. » blinkt.
• Spezifikation in AC : ab 5 % des Bereichs.
3.1.1 Stellungen mVDC und mVAC
Bereich
Auflösung
Impedanz
Genauigkeit
Schutz
Bandbreite
40 mVDC
0.01 mV
40 mVAC
0.01 mV
1.5 MΩ
± 0.8 % L ± 4 D
±2%L±6D
600 Veff
DC
40 Hz bis 100 Hz
3.1.2 Stellungen VDC und VAC
Bereich
Auflösung
Impedanz
400 mV
0.1 mV
40 MΩ
4V
1 mV
40 V
10 mV
400 V
0.1 V
> 8 MΩ
Genauigkeit DC
± 0.3 % L ± 2 D
Genauigkeit AC
±1%L±4D
Schutz
Bandbreite
600 V
1V
± 0.5 % L
±2D
± 1.5 % L
±4D
600 Veff
40 - 500 Hz
40 -100 Hz
3.2 Strommessung (AC oder DC)
• Meßleitungen in die Buchsen einstecken (Buchsen COM und mA oder
A) und die zu messende Spannung in Serie an der Schaltung
abgreifen.
• Funktionsdrehschalter auf « A », « mA » oder « µA » einstellen :
Meßwert ablesen.
• Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert in
der Anzeige speichern.
• Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal + « OL. » blinkt.
• Spezifikation in AC : ab 5 % des Bereichs, (∗) ab 1 A.
Bereich
400 µA
Auflösung
0.1 µA
4 mA
0.001 mA
40 mA
400 mA
4A
10 A (∗)
0.01 mA
0.1 mA
1 mA
10 mA
Genauigkeit
DC
±1%L±3D
Genauigkeit
AC
± 1.2 % L ± 5 D
Spannungsabfall
Schutz
Bandbreite
< 0.3 V
± 1.5 % L ± 1.5% L
±7D
±4D
< 0.7 V
Sicherung 0.63 A HBC
±2%L
±9D
± 2.5% L
±6D
< 0.2 V
< 0.4 V
Sicherung 10 A HBC
DC, 40 Hz - 500 Hz
(*) über 7 A (DC oder AC) nicht länger als eine Minute messen.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
31
3.3 Widerstandsmessung
Niemals eine Widerstandsmessung an unter Spannung stehenden
Stromkreisen durchführen !
•
•
•
•
•
Anschluß : Buchsen COM und Ω (Meßleitungen vorzugsweise verdrillt).
Funktionsdrehschalter auf « Ω » stellen.
Das Multimeter wählt automatisch den geeigneten Bereich. Meßwert ablesen.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert speichern.
Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal und « OL. » blinkt.
Bereich
Auflösung
400 Ω
0.1 Ω
Genauigkeit
4 kΩ
1Ω
40 kΩ
10 Ω
400 kΩ
0.1 kΩ
± 0.5 % L ± 4 D
Leerlaufspg.
Meßstrom
Schutz
4 MΩ
1 kΩ
±1%L
±5D
40 MΩ
10 kΩ
±2%L
±5D
<2V
0.4 mA
600 Veff
3.4 Akustische Durchgangsprüfung
• Anschluß : Buchsen COM und Ω.
•
•
•
•
•
Funktionsdrehschalter auf «
» stellen.
Akustisches Signal : Durchgangswiderstand R < 40 Ω.
Schutz : 600 Veff.
Ausgangspannung im Leerlauf : < 2 V.
Überschreitung : « OL. » blinkt oder alle Segmente des Bargraphs zeigen sich an.
3.5 Diodentest
Niemals einen Diodentest an unter Spannung stehenden Stromkreisen durchführen !
Normale Dioden und auch Leuchtdioden (LEDs) lassen sich prüfen, soweit deren
Spannung in Durchlaßrichtung weniger als 3 V beträgt.
•
Anschluß : Buchsen COM und
•
•
•
•
•
•
Funktionsdrehschalter auf «
» stellen.
Ausgangspannung im Leerlauf : 4 V.
Kurzschluß-Strom : 1 mA
Überschreitung : unterbrochenes akustisches Signal und « OL. » blinkt.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert speichern.
Schutz : 600 Veff.
3.6 Frequenzmessung
•
•
•
•
•
Anschluß : Buchsen COM und V
Funktionsdrehschalter auf « Hz » stellen.
Das Multimeter wählt automatisch den geeigneten Bereich. Meßwert ablesen.
Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert speichern.
Überschreitung : « OL. » blinkt.
Bereich
Skala
Auflösung
Genauigk.
Schutz
Empfindl.
4 kHz
40 kHz
400 kHz
0.005 - 4kHz
0.03 - 40kHz
0.2 - 400kHz
1 Hz
200 mVeff
10 Hz
0.1 kHz
0.1 % L ± 3 D
600 Veff
200 mVeff
1 Veff
4 MHz
40 MHz
0.002-0.4MHz 0.02 - 0.4MHz
1 kHz
10 kHz
3 Veff
3 Veff
Frequenzband : 5 Hz ... 500 kHz
32
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
4. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
•
Mechanische Eigenschaften :
Abmessungen : 170 x 80 x 35 mm
Masse (mit Batterie) : 285 g
•
Verpackung : Abmessungen : 230 x 155 x 65 mm
Masse : 385 g
•
Versorgung : 1 Batterie 9 V (Typ 6LF22 oder 6LR61)
Betriebsdauer : ca. 200 Stunden mit Batterie 6LR61
« BAT » : Batterieentladungsanzeige
•
Buzzer :
•
Umweltbedingungen :
Referenztemperatur :
Betriebstemperatur :
Funktionstemperatur :
Lagerungstemperatur :
relative Luftfeuchtigkeit :
Betrieb
Lagerung
Schutzart :
- dauernder Summton bei Durchgangsprüfung
- kurzer Summton bei Betätigung des Drehschalters
und der Tasten, sowie bei Meßbereichsüberschreitung
- Ansprechszeit : < 100 ms
23°C ± 5°C
0°C bis 45°C
0°C bis 50°C
-20°C bis 60°C
< 80 %
< 95 %
IP 40
•
Sicherheit :
IEC 61010-1 (1993) + A2 (1995)
Isolierung : classe 2
Verschmutzungsgrad : 2
Benutzung in geschlossenen Räumen
Höhe < 2000 m
KAT III, 600 V max. gegenüber Erde
•
EMC :
Aussendung nach EN 50081-1, 1992
Immunität nach EN 50082-1, 1997
Einfluß in Bereich mVDC : 0.5 mV
Einfluß in Bereich Ω : 0.5 % von M. B.
5. ZUBEHÖRE
5.1 Serienmäßiger Lieferumfang
1 Satz Meßleitungen ................................................... AG0475A
1 Batterie 9 V (6LF22).................................................... AL0042
1 Bedienungsanleitung..............................................906129640
1 Elastomer-Schutzhülle .........................................HX0002 (*)
1 Sicherung 10 A, 50 kA, HPC....................................... AT0084
1 Sicherung 0.63 A, 18 kA, HPC.................................... AT0519
(∗) nur in der Ausführung « Schutzhülle-Verpackung »
5.2 Auf Wunsch lieferbar
Elastomer- Schutzhülle ..................................................HX0002
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
33
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
SOMMARIO
1. ISTRUZIONI GENERALI.............................................................. 35
1.1 Precauzioni e misure di sicurezza ......................................... 35
1.1.1 Preliminari..................................................................... 35
1.1.2 Durante l’utilizzo............................................................ 36
1.1.3 Simboli.......................................................................... 36
1.1.4 Apertura dell'apparecchio.............................................. 36
1.2 Dispositivi di protezione......................................................... 37
1.3 Dispositivi di sicurezza .......................................................... 37
1.4 Garanzia ............................................................................... 37
1.5 Riparazione e verifica metrologica ........................................ 37
1.6 Disimballo - Reimballaggio.................................................... 37
1.7 Pulizia ................................................................................... 38
1.8 Sostituzione della batteria e dei fusibile................................. 38
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO........................................ 39
2.1 Display .................................................................................. 39
2.2 Commutatore delle funzioni................................................... 39
2.3 Tasti di comando................................................................... 39
2.4 Morsetti di sicurezza (∅ 4 mm) ............................................. 40
2.5 Spegnimento dell’apparecchio .............................................. 40
2.6 Alimentazione ....................................................................... 40
3. DESCRIZIONE FUNZIONALE ..................................................... 41
3.1 Misura di tensioni continue e alternate .................................. 41
3.1.1 Posizioni mVDC e mVAC ................................................. 41
3.1.2 Posizioni VDC e VAC ....................................................... 41
3.2 Misura di correnti (AC o DC) ................................................. 41
3.3 Misura di resistenza .............................................................. 42
.................................................. 42
3.4 Test sonoro di continuità
3.5 Controllo diodi
................................................................ 42
3.6 Misura di frequenza............................................................... 42
4. CARATTERISTICHE GENERALI ................................................. 43
5. ACCESSORI ................................................................................ 43
5.1 Forniti assieme al multimetro ................................................ 43
5.2 Opzional................................................................................ 43
34
Multimetro digitale portatile 4000 punti
1. ISTRUZIONI GENERALI
Vi ringraziamo per la fiducia che avete voluto accordarci nell’acquisto
di un multimetro digitale 4000 punti.
Il presente apparecchio è conforme alla normativa di sicurezza IEC
61010-1/A1 + A2, 1995, relativa agli strumenti di misura elettronici.
Al fine di garantirne il funzionamento ottimale, Vi preghiamo di
leggere attentamente il presente manuale e di rispettare le misure
precauzionali previste per il suo utilizzo.
Il contenuto di questo manuale non puó essere riprodotto in alcuna
forma senza la nostra autorizzazione.
1.1
Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1
∗
∗
Preliminari
Questo strumento è utilizzabile per misure su circuiti di categoria
d’installazione III per tensioni non superiori a 600 V (AC o DC)
rispetto alla terra.
Definizione delle categorie d’installazione (cfr. pub. IEC 664-1):
CAT. I:
I circuiti di CAT. I sono circuiti protetti da dispositivi che
mantengono ad un livello ridotto i transitori di linea.
Esempio: circuiti elettronici protetti.
CAT. II: I circuiti di CAT. II sono circuiti di alimentazione di
apparecchi domestici o simili, che possono presentare
transitori di linea di medio livello.
Esempio: alimentazione di elettrodomestici o di utensili
portatili.
CAT. III: I circuiti di CAT. III sono circuiti di alimentazione di
apparecchi di potenza, che possono comportare transitori di
linea notevoli.
Esempio: alimentazione di macchine o apparecchiature
industriali.
CAT. IV: I circuiti di CAT. IV sono circuiti che possono comportare
transitori di linea di grande entità.
Esempio: ingressi di corrente.
∗
L'uso del multimetro implica da parte dell'utilizzatore l'osservanza
delle norme di sicurezza abituali al fine di :
-
∗
proteggervi dal pericolo di correnti elettriche.
proteggere lo strumento da eventuali errori di procedura.
Si raccomanda di utilizzare gli accessori forniti con l’apparecchio
o optional. Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che siano perfettamente funzionanti.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
35
1.1.2 Durante l’utilizzo
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Non superare i valori limite di protezione riportati nelle caratteristiche tecniche per ogni tipo di misura.
Quando lo strumento è collegato ai circuiti da misurare, non
toccare terminali non utilizzati.
Qualora l'ordine di grandezza del valore da misurare non é noto,
accertarsi che il campo di misura iniziale sia il più elevato, ove
possibile, selezionare la portata più elevata.
Prima di cambiare funzione, scollegare i puntali di misura dal
circuito in esame.
Riparando apparecchi TV, quando si misurano i circuiti di
commutazione di potenza, sui punti di misura possono prodursi
impulsi di tensione di elevata ampiezza capaci di danneggiare il
multimetro. L'uso di una sonda di filtraggio permette di attenuare
questi impulsi.
Non effettuare misure di resistenza o di continuità su circuiti in
tensione.
1.1.3
Simboli
Vengono utilizzati i seguenti simboli :
ATTENZIONE :
Fare riferimento al manuale.
Un utilizzo errato può danneggiare lo strumento o i
suoi componenti.
Terra
1.1.4
∗
∗
∗
∗
∗
36
Apertura dell'apparecchio
Prima di aprire lo strumento, è assolutamente necessario
scollegare lo strumento dalla rete di alimentazione e dai circuiti di
misura ed assicurarsi di non essere carichi di elettricità statica,
che potrebbe danneggiare i componenti interni.
Qualsiasi registrazione, manutenzione o riparazione con
multimetro sotto tensione deve essere effettuata da personale
specializzato. Per "personale specializzato" si intende una
persona che abbia familiarità con l’installazione, la costruzione,
l’utilizzo ed i potenziali pericoli. Questa persona è autorizzata a
mettere in funzione e disattivare l’impianto e le attrezzature,
conformemente alle norme di sicurezza previste.
Quando l'apparecchio è aperto (durante la manutenzione), certi
condensatori possono essere pericolosi anche dopo aver spento
l'apparecchio.
In caso di guasti o situazioni di anomalia, spegnere lo strumento
e non utilizzarlo fino a quando non sarà stato controllato.
Si raccomanda di scollegare la batteria di alimentazione in caso
di inutilizzo prolungato dello strumento.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
1.2 Dispositivi di protezione
Gli strumento sono dotati di vari dispositivi di protezione :
∗
∗
∗
∗
1.3
∗
∗
1.4
La protezione tramite varistori permette di limitare le sovratensioni
temporanee superiori a 600 V presenti alla boccola VΩ, in
particolare i treni di impulsi a 6 kV definiti dalla norma IEEE 587.
La resistenza CTP (Coefficiente di Temperatura Positivo)
protegge dalla sovratensioni permanenti inferiori o pari a 600 V
durante la misura di resistenze, continuità e test diodo. Tale
protezione si riarma automaticamente dopo essere scattata a
seguito di sovratensioni.
Due fusibili HPC garantiscono una protezione fino a 600 V
durante le misure di corrente.
Ermeticità tipo IP 40.
Dispositivi di sicurezza
L'accesso al vano della batteria e fusibile è impossibile senza
aver preventivamente staccato i cavi di misura.
Quando si supera in maniera costante una data portata sulla
funzione VAC, VDC, AAC, AAC, un allarme sonoro intermittente
segnala i rischi di folgorazione.
Garanzia
Questo multimetro è garantito contro qualsiasi difetto di materiale o di
fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di vendita.
Durante il periodo di garanzia (1 anni), lo strumento può essere
riparato esclusivamente dal costruttore, il quale si riserva il diritto di
decidere se procedere alla riparazione oppure alla sostituzione di tutto
o di parte dello strumento. Le condizioni di garanzia prevedono il
trasporto di ritorno a carico del costruttore.
La garanzia non si applica nei seguenti casi :
1.
2.
3.
4.
5.
utilizzo improprio dell’apparecchiatura o unitamente ad un’attrezzatura
incompatibile ;
modifica dell’apparecchiatura senza l’autorizzazione esplicita da parte
del reparto di assistenza tecnica del costruttore ;
intervento effettuato da persone non autorizzate dal costruttore ;
adattamento ad un’applicazione particolare non prevista dalla
destinazione d’uso dell’apparecchiatura o dal manuale d’istruzioni ;
urto, caduta o immersione in liquidi.
1.5 Riparazione e verifica metrologica
Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete
pregati di inviare l’apparecchio al distributore di fiducia.
1.6 Disimballo - Reimballaggio
Lo strumento è stato controllato dal punto di vista meccanico ed
elettrico prima di essere spedito.
Sono state prese tutte le precauzioni affinchè lo strumento potesse
arrivare senza danni.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
37
Si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strumento
per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
Comunicare immediatamente al mittente eventuali danni.
!
Attenzione ! Qualora fosse necessario restituire lo strumento,
utilizzare possibilmente l'imballo originale e indicare
chiaramente i motivi della restituzione in una nota di
accompagnamento.
I nostri prodotti sono brevettati e i rispettivi logotipi depositati.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle specifiche e
ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici.
1.7 Pulizia
Per pulire la scatola usare un panno leggermente imbevuto di acqua
e sapone. Sciacquare con un panno umido. Asciugare velocemente
con un panno o aria.
1.8 Sostituzione della batteria e dei fusibile
"
Scollegare i puntali di prova dai circuiti in esame;
posizionare il commutatore su OFF e togliere i puntali di
prova dallo strumento.
Seguire la procedura seguente :
1. Tramite un utensile appropriato, togliere la parte rimovibile
inferiore dal vano.
2. Inserire la nuova batteria o il fusibili fuori uso.
3. Risistemare la parte rimovibile.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
BATTERIA 9 V
6LF22
!
38
Il fusibili devono essere sostituiti con fusibili identici.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Questo multimetro portatile ed autonomo, può essere trasportato in
tasca.
Lo strumento è stato progettato per garantire la massima sicurezza e
vari dispositivi di protezione unitamente a performance di altissimo
livello.
2.1 Display
•
•
•
•
Display cristalli liquidi 3 ¼ digit (altezza delle cifre 12 mm)
Visualizzazione delle funzioni : V, A, Hz, Ω.
« BAT» : indicazione di batterie scariche
« AUTO» : indicazione del funzionamento in modo autoranging
•
•
•
•
•
•
«
»:
« MIN » :
« MAX » :
« MEM » :
« AC » :
« DC » :
• «
»:
• « OL. » :
• bargraph
funzionamento in modalità di misura soglia diodo
indica il valore minimo registrato in modalità monitoraggio
indica il valore massimo registrato in modalità monitoraggio
blocco misura sul display
l’apparecchio misura una corrente o una tensione alternata
l’apparecchio misura una corrente o una tensione continua
l’apparecchio è in modalità di continuità
sovraccarico
40 segmenti : display analogico
2.2 Commutatore delle funzioni
Questo multimetro è uno stumento di misura professionale, portatile
ed autonomo, che consente di misurare le grandezze seguenti (previo
azionamento di un commutatore di selezione a 12 posizioni) :
•
•
•
•
•
•
•
•
Tensioni alternate
Tensioni continue
Frequenze
Continuità sonora
Resistenze
Diodi
Correnti alternate
Correnti continue
• OFF : posizione spento
2.3 Tasti di comando
Tasto « RANGE » :
• Selezione delle portate automatiche (condizione standard) o
manuale : azionamento breve (< 1 sec.) sul tasto, con segnale
sonoro breve.
• Passaggio dalla modalità manuale alla modalità automatica :
azionamento prolungato (> 1 sec.), assenza di segnale sonoro.
• In modalià manuale : selezione della portata (azionamento
successivo < 1 sec. sul tasto)
• Misure effettuabili : VAC, VDC, Ω, Hz
Multimetro digitale portatile 4000 punti
39
Tasto « MEM » :
• Per bloccare il display sull’ultima misura, memorizzare un valore
(azionamento breve)
• Un seconda azionamento riporta al funzionamento normale.
• Misure effettuabili : tutte.
• Tasto « MIN/MAX » :
• Premendo questo una volta (azionamento breve), è possible
attivare il modo sorveglianza registrazione i valori minimo o
massimo della misura.
• Sul display appare « MIN » o « MAX ».
• I valori memorizzati possono essere consultati premendo brevemente il tasto.
• Azionamento prolungato : uscita dal modo.
• Tasto « AC/DC » :
• La modalità DC e preselezionata.
• La transizione alla modalità AC avviene premendo brevemente
questo tasto ed è accompagnata da un breve segnale sonoo.
• La modalità attiva viene visualizzata sul display LCD.
»:
• Tasto « CONTINUITA /
• Questo tasto consente di passare dalla modalità « CONTINUITÀ »
(per difetto, appare ) alla modalità « DIODO ».
2.4 Morsetti di sicurezza (∅
∅ 4 mm)
: morsetto per il collegamento del cordone rosso
• V, Ω, ,
• COM :
morsetto per il collegamento del cordone nero
• µA/mA :
morsetto per il collegamento del cordone rosso
• A:
morsetto per il collegamento del cordone rosso
2.5 Spegnimento dell’apparecchio
L’apparecchio può essere spento manualmente, posizionando il
commutatore su OFF, oppure spegnersi automaticamente trascorsa
mezz’ora circa dall’ultimo utilizzo del tastierino o del commutatore di
selezione. Il ripristino della tensione avviene premendo il tasto
« RANGE ».
Per interrompere la funzione AUTO OFF, premere qualsiasi tasto
ecetto il tasto « MEM », durante l’accensione dello strumento.
2.6 Alimentazione
L’alimentazione del multimetro viene assicurata da una pila 9 V
(6LF22) standard che permette un’autonomia di circa 200 ore.
Quando l’indicazione « BAT » appare sul display, rimane ancora
un’autonomia di circa 12 ore durante le quali l’apparecchio funziona,
ma le specifiche non sono più garantite. Procedere alla sostituzione
della pila.
40
Multimetro digitale portatile 4000 punti
3. DESCRIZIONE FUNZIONALE
3.1 Misura di tensioni continue e alternate
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e V) e allacciarsi in
parallelo sul circuito o componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione voltmetro « V o mV ».
• Selezione automatica della portata : leggere il valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e «OL. » lampeggia.
• Specificazione in AC : a partire dal 5 % della portata.
3.1.1 Posizioni mVDC e mVAC
Portata
40 mVDC
Risoluzione
0.01 mV
40 mVAC
0.01 mV
Impedenza
1.5 MΩ
Precisione
± 0.8 % L ± 4 punti
Protezione
± 2 % L ± 6 punti
600 Veff
Banda passante
40 Hz a 100 Hz
3.1.2 Posizioni VDC e VAC
Portata
Risoluzione
Impedenza
400 mV
0.1 mV
4V
1 mV
40 V
10 mV
> 8 MΩ
Precisione DC
± 0.3 % L ± 2 punti
Precisione AC
± 1 % L ± 4 punti
Protezione
Banda passante 40-100 Hz
400 V
0.1 V
600 V
1V
± 0.5 % L
± 2 punti
± 1.5 % L
± 4 punti
600 Veff
40 - 500 Hz
3.2 Misura di correnti (AC o DC)
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e mA o A) e
allacciarsi in serie sul circuito o componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla porata « A, mA o µA » : leggere il
valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e «OL. » lampeggia.
• Specificazione in AC : a partire dal 5 % della portata, (*) a partire de 1 A.
Portata
400 µA
Risoluzione
0.1 µA
4 mA
0.001 mA
40 mA
400 mA
4A
10 A (*)
0.01 mA
0.1 mA
1 mA
± 1.5 % L
± 7 punti
±2%L
± 9 punti
10 mA
± 1.5% L
± 4 punti
± 2.5% L
± 6 punti
< 0.7 V
< 0.2 V
< 0.4 V
Precisione
DC
± 1 % L ± 3 punti
Precisione
AC
± 1.2 % L ± 5 punti
Caduta de
tensione
< 0.3 V
Protezione
Banda
passante
fusibile 0.63 A HBC
fusibile 10 A HBC
DC, 40 Hz - 500 Hz
Multimetro digitale portatile 4000 punti
41
3.3 Misura di resistenza
Non controllare mai una resistenza su un circuito in tensione.
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e Ω) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione ohmmetro « Ω ».
• Selezione automatica della portata : leggere il valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e « OL. » lampeggia.
Portata
400 Ω
4 kΩ
40 kΩ
400 kΩ
4 MΩ
Risoluzione
0.1 Ω
1Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
±1%L
± 5 punti
±2%L
± 5 punti
Precisione
Tensione di
circuito aperto
Corrente di
misura
Protezione
± 0.5 % L ± 4 punti
40 MΩ
<2V
0.4 mA
600 Veff
3.4 Test sonoro di continuità
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e Ω) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
»
• Posizionare il commutatore sulla funzione continuità sonora : «
• Test sonoro di continuità se R < 40 Ω
• Protezione : 600 Veff.
• Tensione a circuito aperto : < 2 V
• Sovraccarico : visualizzazione di « OL. » o di tutti segmenti del bargraph
3.5 Controllo diodi
Non procedere mai ad un controllo diodo su un circuito in tensione.
Con questa funzione, è possibile controllare, oltre ai diodi classici, i
LED o ogni altro semiconduttore la cui giunzione corrisponde ad una
tensione diretta inferiore a 3 V.
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e ) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
».
• Posizionare il commutatore sulla funzione «
• Tensione a circuito aperto : 4 V
• Corrente de corto circuito : 1 mA
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e « OL. » lampeggia.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Protezione : 600 Veff.
3.6 Misura di frequenza
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e V) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione « Hz ».
• Selezione automatica della portata : leggere il valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Sovraccarico : « OL. » lampeggia.
• ... /... #
42
Multimetro digitale portatile 4000 punti
Portata
4 kHz
40 kHz
Calibre
0.005 - 4kHz
0.03 - 40kHz
1 Hz
10 Hz
Risoluzione
Precisione
400 kHz
40 MHz
0.1 kHz
1 kHz
10 kHz
3 Veff
3 Veff
0.1 % L ± 3 punti
Protezione
Sensibilità
4 MHz
0.2 - 400kHz 0.002-0.4MHz 0.02 - 0.4MHz
600 Veff
200 mVeff
200 mVeff
1 Veff
Banda de frequenza : 5 Hz ... 500 kHz
4. CARATTERISTICHE GENERALI
• Caratteristiche meccaniche :
Dimensioni : 170 x 80 x 35 mm
Peso (con batteria) : 285 g
• Imballo :
Peso : 385 g
Dimensioni : 230 x 155 x 65 mm
• Alimentazione : 1 batteria 9 V (6LF22 o 6LR61)
Autonomia : 200 ore con batteria 6LR61
« BAT » : indicazione batteria scarica
• Buzzer :
Bip sonoro continuo per il test di continuità
Bip sonoro discontinuo per qualsiasi azione sul
commutatore e sui tasti, e per indicare il superamento
della portata
Tempi di risposta < 100 ms
• Ambiente :
Temperatura di riferimento :
Temperatura di utilizzo :
Temperatura di funzionamento :
Temperatura di immagazzinamento :
Umidità relativa : utilizzo
immagazzinamento
Ermeticità :
IP 40
23°C ± 5°C
0°C a 45°C
0°C a 50°C
-20°C a 60°C
< 80 %
< 95 %
• Sicurezza :
IEC 61010-1 (1993) + A2 (1995)
Isolamento : classe 2
Livello inquinamento : 2
Utilizzo in interno
Altitudine < 2000 m
CAT III, 600 V max. a terra
• CEM :
Emissioni EN 50081-1, 1992
Immunità EN 50082-1, 1997
Influenza in portata Ω : 0.5 %
Influenza in portata mVDC : ± 0.5 mV
5. ACCESSORI
5.1 Forniti assieme al multimetro
1 libretto d’istruzioni ........................................................... 906129640
1 serie di cavi ...................................................................... AG0475A
1 batteria 9 V (6LF22)............................................................. AL0042
1 guaina protettiva elastomerica ........................................ HX0002 (*)
1 fusibile 10 A, 50 kA, HBC .................................................... AT0084
1 fusibile 0.63 A, 18 kA, HBC.................................................. AT0519
(∗) solo versione su blister.
5.2 Opzional
Guaina protettiva elastomerica ............................................... HX0002
Multimetro digitale portatile 4000 punti
43
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INDICE
1. INSTRUCCIONES GENERALES................................................. 45
1.1 Precauciones e instrucciones de seguridad .......................... 45
1.1.1 Operaciones preliminares ............................................. 45
1.1.2 Consejos de utilización ................................................. 46
1.1.3 Símbolos....................................................................... 46
1.1.4 Consignas..................................................................... 46
1.2 Dispositivos de protección..................................................... 47
1.3 Dispositivos de seguridad ..................................................... 47
1.4 Garantía ................................................................................ 47
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica.............................. 47
1.6 Desembalaje - embalaje ....................................................... 48
1.7 Cuidados............................................................................... 48
1.8 Sustitución de la pila o de los fusibles................................... 48
2. DESCRIPCIÓN DEL MULTIMETRO............................................ 49
2.1 Visualización en pantalla....................................................... 49
2.2 Mando selector ..................................................................... 49
2.3 Teclado ................................................................................. 49
2.4 Bornes de seguridad (∅ 4 mm)............................................. 50
2.5 Apagado del instrumento ...................................................... 50
2.6 Alimentación ......................................................................... 50
3. DESCRIPCION FUNCIONAL....................................................... 51
3.1 Medida de tensión continua o alterna.................................... 51
3.1.1 Posiciones mVDC y mVAC .............................................. 51
3.1.2 Posiciones VDC y VAC .................................................... 51
3.2 Medida de corrientes (AC o DC) ........................................... 51
3.3 Medida de resistencia ........................................................... 52
.............................................. 52
3.4 Test sonoro de continuidad
3.5 Test diodo
...................................................................... 52
3.6 Medida de la frecuencia ........................................................ 52
4. CARACTERISTICAS GENERALES ............................................. 53
5. ACCESSORIOS........................................................................... 53
5.1 Entregados con el aparato .................................................... 53
5.2 Opcion .................................................................................. 53
44
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
1. INSTRUCCIONES GENERALES
Acaba usted de adquirir un multímetro digital portátil de 4000 puntos.
Le agradecemos su confianza en nuestros productos.
Este multímetro está de acuerdo a la norma de seguridad IEC 61010-1,
+A1 +A2, 1995, relativa a los instrumentos de medidas electrónicas.
Para su propia seguridad y la del aparato, debe respetar las consignas descritas en este manual.
El contenido de este manual no puede ser reproducido bajo ninguna
forma sin nuestro acuerdo previo.
1.1 Precauciones e instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares
∗
Este instrumento se puede utilizar para medidas en circuitos de
categoría de instalación III para tensiones que no rebasen nunca
los 600 V (CA o CC) con respecto a tierra.
Definición de las categorías de instalación (ver la publicación IEC 664-1):
CAT I :
Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por
dispositivos que limitan las sobretensiones transitorias
a un nivel bajo.
Ejemplo : circuitos electrónicos protegidos.
CAT II :
Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de
aparatos domésticos o análogos, que pueden contener
sobretensiones transitorias de valor medio.
Ejemplo : alimentación de aparatos domésticos y
herramientas portátiles.
CAT III : Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación
de aparatos de potencia que pueden contener
sobretensiones transitorias importantes.
Ejemplo : alimentación de máquinas o aparatos
industriales.
CAT IV : Los circuitos de CAT IV son circuitos que pueden
contener sobretensiones transitorias muy importantes.
Ejemplo : entradas de energía.
∗
Cuando utilice el multímetro, el usuario deberá respetar todas las
normas de seguridad relativas a :
- protección contra los riesgos de la corriente eléctrica,
- protección del multímetro contra mala utilización.
∗
Para su seguridad, sólo utilice los cables entregados con el
aparato. Antes de cada utilización, verifique que están en
perfecto estado de funcionamiento.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
45
1.1.2 Consejos de utilización
∗
∗
∗
∗
∗
∗
No supere nunca los valores límite de protección indicados en las
especificaciones para cada tipo de medida.
Cuando el multímetro esté conectado a los circuitos que se
van a medir, no toque los terminales que no se utilicen.
Si desconoce la escala del valor que se va a medir, compruebe
que la escala seleccionada inicialmente en el multímetro sea la
más alta posible o, si es factible seleccione el modo de
autorrango.
Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida
del circuito que se mide.
En tareas de reparación de televisores o al realizar mediciones
en circuitos conmutadores de corriente, recuerde que los
impulsos de tensión de gran amplitud en los puntos de prueba
pueden dañar el multímetro. El empleo de un filtro para televisión
atenuará esos impulsos.
Nunca lleve a cabo medidas de resistencia o de continuidad en
circuitos en funcionamiento o con tensión.
1.1.3 Símbolos
Se utilizan los símbolos siguientes :
Atención : Consulte el manual de instrucciones, un uso incorrecto
puede dañar el aparato o sus componentes.
Tierra
1.1.4 Consignas
∗
Antes de abrir el instrumento, desconectarlo imperativamente de
cualquier fuente de corriente eléctrica y de los circuitos de
medida y verificar que no está cargado de electricidad estática, lo
que podría producir la destrucción de elementos internos.
∗
Cualquier regulación, mantenimiento o reparación del multímetro
bajo tensión sólo deben ser efectuados por personal cualificado.
Una "persona cualificada" es una persona familiarizada con la
instalación, la construcción, la utilización y los peligros presentes.
Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la
instalación y los equipos de acuerdo a las reglas de seguridad.
∗
Cuando abra el instrumento, recuerde que algunos
condensadores internos pueden mantener un potencial peligroso
aunque el instrumento esté apagado.
∗
∗
46
Si se observa algún defecto o anomalía, ponga el instrumento
fuera de servicio y cerciórese de que no se utilice mientras no
haya sido comprobado.
Se recomienda retirar la pila del instrumento en caso de no
utilizarlo durante un periodo prolongado.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
1.2 Dispositivos de protección
Este instrumento está equipado con varios dispositivos de protección:
∗
∗
∗
∗
Protección por varistores para limitar transitorios superiores a 600 V
en el terminal VΩ, en especial trenes de impulsos de 6 kV según
se definen en la norma IEEE 587.
Una resistencia PTC (coeficiente de temperatura positivo)
protege el instrumento contra sobretensiones permanentes de
hasta 600 V en las medidas de resistencia, diodos y continuidad.
Esta protección se rearma automáticamente después de la
sobrecarga.
Dos fusibles HBC ofrecen protección hasta 600 V durante las
medidas de tipo intensidad.
Protección IP grado 40.
1.3 Dispositivos de seguridad
∗
∗
1.4
Es imposible acceder al alojamiento de la pila sin desconectar
antes los cables de medida.
Si se supera varias veces el rango máximo en todos las
funciónes salvo Ω,
y Hz una señal audible intermitente alerta
del peligro de electrocución.
Garantía
Esta material está garantizado contra cualquier defecto de material o
vicio de fabricación, conforme a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (1 año) el aparato sólo puede ser
reparado por el constructor, reservándose éste la decisión de
proceder ya sea a la reparación o bien al cambio de todo el aparato o
parte de éste. En caso de devolución del material al constructor, el
transporte de ida corre por cuenta del cliente.
La garantía no se aplica tras:
1. Una utilización incorrecta del material o la asociación de éste con
un equipo incompatible.
2. Una modificación del material sin autorización explícita de los
servicios técnicos del constructor.
3. La intervención efectuada por una persona no autorizada por el
constructor.
4. La adaptación a una aplicación particular no prevista por la
definición del material o por el manual de funcionamiento.
5. Un golpe, una caída o una inundación.
1.5
Mantenimiento y verificación metrológica
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho
marco, entregue el aparato a su distribuidor.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
47
1.6
Desembalaje - embalaje
Todos los componentes mecánicos y eléctricos de este equipo han
sido comprobados antes de su expedición y se han tomado todas las
precauciones necesarias para garantizar la llegada del instrumento a
su destino en perfectas condiciones.
No obstante, se recomienda efectuar una rápida comprobación del
mismo para ver si ha sufrido daños durante el transporte.
Si observa algún indicio de daños póngalo inmediatamente en conocimiento del transportista.
!
1.7
¡Precaución! Si tiene que devolver el multímetro utilice
preferentemente el embalaje original y adjunte una nota
indicando los motivos de la devolución con la mayor claridad
posible.
Los productos están patentados en FRANCIA y otros países.
Todos los logotipos están registrados.
El constructor se reserva el derecho a modificar los precios y
especificaciones en función de las mejoras tecnológicas
introducidas.
Cuidados
Limpiar el aparato con un paño húmedo y jabón. Nunca utilice
productos abrasivos o disolventes.
1.8
"
Sustitución de la pila o de los fusibles
Desconectar los cables de prueba de los circuitos de
medición; poner el selector en la posición OFF y retirar los
cables de prueba del aparato.
Siga las instrucciones descritas a continuación :
1 - Con una herramienta, desencajar la parte móvil del dorso del
instrumento.
2 - Sustituya la pila o los fusibles
3 - Colocar la parte móvil.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
PILA 9 V
6LF22
!
48
Los fusibles deberán sustituirse por otros del mismo tipo y
capacidad.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
2. DESCRIPCIÓN DEL MULTIMETRO
Este aparato es un multímetro digital portátil, compacto y robusto,
concebido para llevarlo en un bolsillo.
Este equipo ha sido diseñado para proporcionar un alto grado de
seguridad al usuario, máxima protección y un rendimiento inigualable.
2.1 Visualización en pantalla
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla de cristal líquido 3 ¾ dígitos (cifras de 12 mm de altura)
Visualización de funciones : V, A, Hz, Ω.
“ BAT” :
indicador del desgaste de las pilas
“ AUTO” : indicador de funcionamiento en modo autorango
”:
funcionamiento en modo medida de umbral diodo
“
“ MIN ” : indica el valor mínimo, registrado en modo supervisión
“ MAX ” : indica el valor máximo, registrado en modo supervisión
“ MEM ” : indicador de congelación en pantalla del valor actual
“ AC ” :
medida de un corriente o una tensión alterna
“ DC ” :
medida de un corriente o una tensión continua
”:
indicador de funcionamiento en modo continuidad
• “
• “ OL. ” :
indicador de rebasamiento
• gráfico de barras analógico, con 40 barras
2.2 Mando selector
El conmutador rotativo de 12 posiciones da acceso a las magnitudes
siguientes :
• Tensión alterna
• Tensión continua
• Frecuencia
• Continuidad sonora
• Resistencia
• Diodo
• Corriente alterna
• Corriente continua
• OFF : posición de paro
2.3
Teclado
Tecla “ RANGE ” :
• Selección del modo automático (por defecto) o manual : presión
breve < 1 sec. en la tecla, con una señal sonora breve.
• Transición del modo manual al modo autorango : pulsación
prolongada > 1 sec., sin señal sonora larga.
• En modo manual : selección del rango (pulsaciones sucesivas
< 1 sec. en la tecla).
• Calibres : VAC, VDC, Ω, Hz
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
49
Tecla “ MEM ” :
• Congela la pantalla, almacenamiento de un valor (presión breve)
• Una segunda pulsación breve devuelve el display a la visualización
normal.
Tecla “ MIN/MAX ” :
• Pulsando esta tecla (presión breve) se accede al modo de
vigilancia en el cual se almacenan los valores mínimo y máximo
de la medición en curso.
• Las siglas “ MIN ” y “ MAX ” aparecen en el display.
• Se puede ver cada uno de estos valores pulsando la misma tecla
(presión breve).
• Una presión larga permite de salir.
Tecla “ AC/DC ” :
• El modo DC se selecciona por defecto.
• El paso a modo AC se hace por una pulsación breve de esta tecla
y se acompaña de una señal sonora corta.
• El modo en curso se visualiza en el LCD.
Tecla “ CONTINUIDAD /
”:
• Esta tecla permite bascular entre el modo “ CONTINUIDAD ” (por
defecto, se visualiza ) y el modo “ DIODO ”.
2.4
•
•
•
•
Bornes de seguridad (∅
∅ 4 mm)
V, Ω,
,
COM :
µA/mA :
A:
: borne para conexión del cable rojo
borne para conexión del cable negro
borne para conexión del cable rojo
borne para conexión del cable rojo
2.5 Apagado del instrumento
El apagado del instrumento puede ser manual, llevando el selector a
la posición OFF, o automático si transcurre aproximadamente media
hora sin que se pulse ninguna tecla ni se mueva el selector. La nueva
puesta en marcha se hace pulsando la tecla “ RANGE ”.
Para suspender la función AUTO OFF, pulsar cualquier tecla excepto
« MEM » y poner el instrumento en marcha.
2.6 Alimentación
Este multímetro utiliza una pila estándar de 9 V (6LF22) que le
suministra energia para unas 200 horas de funcionamiento. Cuando
en el display aparece una indicación “ BAT ”, aún queda una
autonomía de aproximadamente 12 horas durante las cuales funciona
el aparato, pero ya no se garantizan las especificaciones. Entonces,
proceder al cambio de pila.
50
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
3.
DESCRIPCION FUNCIONAL
3.1
Medida de tensión continua o alterna
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y V) y conectar en
paralelo al circuito que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador en la función voltímetro “ V ” o “ mV ”.
• Selección automática de la escala : leer el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el beep y “ OL. ” parpadeando.
• Especificación en CA : a partir de 5 % de la escala.
3.1.1 Posiciones mVDC y mVAC
Rango
Resolución
Impedancia
Precisión
Protección
Banda pasante
40 mVDC
0.01 mV
40 mVAC
0.01 mV
1.5 MΩ
± 0.8 % L ± 4 puntos
± 2 % L ± 6 puntos
600 Veff
40 Hz a 100 Hz
3.1.2 Posiciones VDC y VAC
Rango
Resolución
Impedancia
400 mV
0.1 mV
4V
1 mV
Precisión DC
40 V
10 mV
> 8 MΩ
± 1 % L ± 4 puntos
Protección
Banda pasante 40-100 Hz
600 V
1V
± 0.5 % L
± 2 puntos
± 1.5 % L
± 4 puntos
± 0.3 % L ± 2 puntos
Precisión AC
3.2
400 V
0.1 V
600 Veff
40 - 500 Hz
Medida de corrientes (AC o DC)
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y mA o A) y
conectar en serie al circuito que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador en el calibre apropriado “ A, mA o µA ” :
leer el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el beep y “ OL. ” parpadeando.
• Especificación en CA : a partir de 5 % de la escala, (∗) a partir 1 A.
Rango
400 µA
Resolución
0.1 µA
4 mA
0.001 mA
40 mA
400 mA
4A
0.01 mA
0.1 mA
1 mA
10 mA
10 A (∗)
Precisión
DC
± 1 % L ± 3 puntos
± 1.5 % L
± 7 puntos
± 1.5 % L
± 4 puntos
Precisión
AC
± 1.2 % L ± 5 puntos
±2%L
± 9 puntos
± 2.5 % L
± 6 puntos
< 0.2 V
< 0.4 V
Caída de
tensión
< 0.3 V
Protección
fusible 0.63 A HBC
Banda
pasante
< 0.7 V
fusible 10 A HBC
40 Hz a 500 Hz
(∗) Por encima de 7 A (CC ó Ca) limite el tiempo de medida a 1 minuto.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
51
3.3
Medida de resistencia
No controlar jamás la resistencia en un circuito bajo tensión.
• Conectar los cables - preferentemente acodados - al multímetro
(borne COM y Ω) y al circuito o el componente que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador en la función ohmmetro “ Ω ”.
• Selección automática de la escala : leer el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el beep y el “ OL. ” parpadeando.
Rango
400 Ω
4 kΩ
40 kΩ
400 kΩ
4 MΩ
Resolución
0.1 Ω
1Ω
10 Ω
0.1 kΩ
1 kΩ
10 kΩ
±1%L
± 5 puntos
±2%L
± 5 puntos
Precisión
± 0.5 % L ± 4 puntos
Tensión en
circuito abierto
<2V
Corriente de
medida
0.4 mA
Protección
3.4
40 MΩ
600 Veff
Test sonoro de continuidad
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y Ω) y conectar al
circuito o el componente que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador sobre la función continuidad sonora “ ”
• Bip sonoro si R < 40 Ω.
• Protección : 600 Veff.
• Tensión en circuito abierto : < 2 V
• Sobrecarga : visualización de “ OL. ” o de la totalidad de la barra
gráfica
3.5
Test diodo
No proceder jamás a un test diodo en un circuito bajo tensión.
Es posible comprobar, además de los diodos clásicos, diodos
electroluminiscentes (LED) o cualquier otro semiconductor cuyo
acoplamiento corresponda a una tensión directa inferior a 3 V.
) y conectar al
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y
circuito o el componente que ha de controlarse.
”.
• Colocar el conmutador sobre la función diodo “
• Tensión en circuito abierto : 4 V
• Corriente de cortocircuito : 1 mA
• La sobrecarga se indica mediante el beep y el “ OL. ” parpadeando.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• Protección : 600 Veff.
3.6
Medida de la frecuencia
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y V) y conectar al
circuito o al componente que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador sobre la función “ Hz ”.
• Selección automática de la escala : leer el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el “ OL.” parpadeando.
52
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
Rango
4 kHz
40 kHz
Escala
0.005 - 4kHz
0.03 - 40kHz
1 Hz
10 Hz
Resolución
Precisión
4 MHz
40 MHz
0.1 kHz
1 kHz
10 kHz
3 Veff
3 Veff
0.1 % L ± 3 puntos
Protección
Sensibilidad
400 kHz
0.2 - 400kHz 0.002-0.4MHz 0.02 - 0.4MHz
600 Veff
200 mVeff
200 mVeff
1 Veff
Banda de frecuencia : 5 Hz ... 500 kHz
4. CARACTERISTICAS GENERALES
•
•
Características mecánicas:
Dimensiones : 170 x 80 x 35 mm
Peso (con pila) : 285 g
Embalaje : Dimensiones : 230 x 155 x 65 mm
Peso : 385 g
•
Alimentación : 1 pila 9 V (6LF22 o 6LR61)
Autonomia : 200 horas con pila 6LR61
“ BAT ” : indicador de descarga de la pila
•
Buzzer :
Bip sonoro continuo para el test de continuidad
Bip sonoro discontinuo al accionar el conmutador y
los botones en cada pulsación, y para la indicación de
rebasamiento
Tiempo de respuesta < 100 ms
•
Entorno :
Temperatura de referencia :
23°C ± 5°C
Intervalo límite de utilización :
0°C a 45°C
Intervalo de funcionamiento :
0°C a 50°C
Temperatura de almacenamiento :
-20°C a 60°C
Humedad relativa :
utilización
< 80 %
almacenamiento < 95 %
Grado de estanqueidad : IP 40
•
Seguridad : IEC 61010-1 (1993) + A2 (1995)
Aislamiento : clase 2
Grado de polución : 2
Utilización en interior
Altitud < 2000 m
CAT III, 600 V máximo con relación a tierra
•
CEM :
Emisiones según EN 50081-1, 1992
Inmunidad EN 50082-1, 1997
Influencia en rango Ohm
Influencia en rango mVDC ± 1 mV
5. ACCESSORIOS
5.1 Entregados con el aparato
1 juego de cables de medida ............................................... AG0475A
1 pila 9 V (6LF22) ................................................................... AL0042
1 manual de instrucciones ................................................. 906129640
1 caja protectora................................................................HX0002 (∗)
1 fusible 10 A, 50 kA, HBC ..................................................... AT0084
1 fusible 0.63 A, 18 kA, HBC .................................................. AT0519
(∗) solo versión « multímetro en blister ».
5.2 Opcion
Caja protectora....................................................................... HX0002
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
53
MX 22
Notes / Notes / Notizen / Nota / Nota
54
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
MX 22
Notes / Notes / Notizen / Nota / Nota
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
55
MX 22
Notes / Notes / Notizen / Nota / Nota
56
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
57
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement