Nova 320100 Owner Manual 35 Pages
Nova 320100 Owner Manual
advertisement
Ask Al about Nova 320100 Owner Manual
Chatbot has read manual and is ready to answer your questions.
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
1081656_nova_steam station_320100_cover.fm Page 1 Tuesday, August 26, 2008 10:39 AM
Steam Station Basic
Article 320100
Nederlands 1
English
Français
7
13
Deutsch 19
Español 26
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso
1081656_nova_steam station_320100_cover.fm Page 1 Tuesday, August 26, 2008 10:39 AM
Steam Station Basic
Article 320100
Nederlands 1
English
Français
7
13
Deutsch 19
Español 26
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso
1081656_nova_steam station_320100_cover.fm Page 2 Tuesday, August 26, 2008 10:39 AM
13
10
9
7
8
11
12
1
2
3
4
5
6
1
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 1 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Algemene informatie
Deze uitgebreide Nova Steam Station Star
Basic bestaat uit een strijkijzer met een afzonderlijke stoomgenerator. Dit strijkijzer is voorzien van een stoomknop voor het geven van stoomstoten en een temperatuurregelknop voor het instellen van de gewenste temperatuur.
Gebruik en bediening
Zie figuur 1.
Het apparaat bestaat uit de volgende onderdelen:
1 Controlelamp temperatuur
2 Temperatuurregelknop
3 Stoomknop
4 Strijkijzer
5 Houder
6 Afneembaar waterreservoir
7 Stroomsnoer en stekker
8 Knop stoomhoeveelheid
9 Controlelamp “Stoomaanmaak klaar”
10 Aan/Uit-schakelaar
11 Dubbelgeïsoleerd stroomsnoer en stoomslang naar strijkijzer
12 Lipje reservoir
13 Rubberen dop
Voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt
• Lees deze instructies en voer die nauwkeurig uit. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat vermeld staat.
• Gebruik het strijkijzer alleen om te strijken.
• Voordat u de stekker in het stopcontact steekt of eruit haalt, moet de temperatuurregelknop op de stand
‘min’ staan.
• Wees extra alert als u aan het strijken bent met kinderen in de buurt. Laat nooit een strijkijzer onbeheerd achter als het aan staat, zelfs niet als het strijkijzer zich op een strijktafel bevindt.
• Het aanraken van hete metalen delen, heet water of stoom kan brandwonden veroorzaken. Wees voorzichtig met het aanraken van hete delen van de stoomgenerator en het strijkijzer.
1 Voordat u het strijkijzer de eerste keer gebruikt, moet u controleren of de netspanning overeenkomt met de spanning die op de voet van de stoomgenerator vermeld staat.
2 Verwijder alle labels en stickers van het strijkijzer.
Mogelijk komt er bij de eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt een beetje rook van het strijkijzer omdat sommige delen licht zijn ingesmeerd met vet. Het roken is geen aanduiding van een defect en zal na enige tijd stoppen.
3 Aanslag op de zool van het strijkijzer kunt u verwijderen door de temperatuurregelknop op ‘max’ te zetten en over een vochtige doek te strijken.
Het apparaat gereed maken voor gebruik
• Wij raden u aan het waterreservoir te vullen met een mengsel van 50% kraanwater en 50% gedestilleerd water. Dit is vooral wenselijk in gebieden met hard water omdat daardoor hardnekkige kalkaanslag wordt tegengegaan.
Steam Station Basic Article 320100
1
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 2 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
• Zorg ervoor dat, ook als u niet van plan bent de stoomfunctie te gebruiken, het waterreservoir altijd gevuld is.
1 Plaats het apparaat op een vlakke stabiele ondergrond.
2 Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat niet in het stopcontact zit.
3 Druk het lipje aan de onderkant van het reservoir omhoog en trek het reservoir naar u toe.
4 Verwijder de rubberen dop van de bovenkant van het waterreservoir.
5 Vul het waterreservoir met de aangegeven hoeveelheid water (niet verder dan het ‘max’-streepje).
6 Plaats de rubberen dop weer op het waterreservoir en maak het goed dicht.
Gebruik
• Strijk nooit over ritssluitingen, nagels in spijkerbroeken, enz. De zool van het strijkijzer kan hierdoor beschadigd raken. Strijk om dergelijke voorwerpen heen.
• De houder op de stoomgenerator voor het strijkijzer zal heet worden. Raak deze tijdens het strijken niet aan.
• Richt tijdens het gebruik nooit het strijkijzer op personen. De stoom is erg heet.
• Controleer of er in de kleding instructielabels voor het strijken zitten. Neem dergelijke instructies altijd in acht.
• De vulopening van het waterreservoir mag tijdens gebruik niet open zijn.
• Zorg er tijdens het gebruik voor dat het apparaat niet kan vallen wanneer u het strijkijzer op de houder plaatst.
Droogstrijken
1 Vul het waterreservoir (nr. 6).
2 Plaats het strijkijzer op de houder (nr. 5) van de stoomgenerator en draai de knop voor de stoomhoeveelheid naar de “Min” stand.
3 Steek de stekker in het stopcontact.
4 Schakel het apparaat in en draai de temperatuurregelknop (nr. 2) om de gewenste temperatuur in te stellen. Het strijkijzer wordt warm.
5 Stel de temperatuur in volgens de aanwijzingen in tabel 1.
6 Als de temperatuurcontrolelamp (nr. 1) uit gaat, is de ingestelde temperatuur bereikt. U kunt nu beginnen met strijken.
Strijken met stoom
Dit stoomstrijkijzer is ontworpen voor energiezuinig gebruik van de stoomfunctie.
Dit houdt in dat het water niet voortdurend wordt opgewarmd maar alleen als u stoom nodig heeft. Het toevoersysteem voor stoom moet daarom binnen enkele seconden na het indrukken van de stoomknop op temperatuur zijn. Na het loslaten van de knop heeft het systeem ongeveer 5 seconden nodig om af te koelen en te stoppen met de stoomproductie.
Wij adviseren u de stoomknop tijdens het strijken met korte stoten te gebruiken en afhankelijk van de gewenste hoeveelheid stoom de knop kort of lang in te drukken.
1 Vul het waterreservoir. Zorg dat er voldoende water in het waterreservoir is.
2 Plaats het strijkijzer in de houder op de stoomgenerator.
3 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in.
4 Stel de temperatuur in door de temperatuurregelaar naar de gewenste temperatuur te verdraaien: het strijkijzer wordt warm.
5 Druk op de stoomknop om het water op te pompen. Het water wordt nu door de generator opgewarmd. Als het water de benodigde temperatuur heeft bereikt, zal de controlelamp “Stoomaanmaak klaar” aan gaan.
2
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 3 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
• Tijdens het eerste gebruik of na langdurige stilstand, moet u de stoomknop voor de hoeveelheid stoom enkele minuten ingedrukt houden om voldoende water in de stoomgenerator te pompen.
6 De benodigde hoeveelheid stoom krijgt u door de knop voor de hoeveelheid stoom (nr. 8) naar de gewenste stand te verdraaien.
7 Stel de gewenste temperatuur in door de temperatuurregelaar op het strijkijzer in de gewenste stand te draaien. Stel de temperatuur in volgens de aanwijzingen in tabel 1.
8 Tijdens het opwarmen van het strijkijzer brandt de temperatuurcontrolelamp en deze gaat uit zodra de ingestelde temperatuur is bereikt. U kunt nu beginnen met strijken.
9 Tijdens het strijken kunt u een stoomstoot geven door op de stoomknop te drukken.
10 Als u even stopt met strijken, plaats dan het strijkijzer in de houder op de generator.
11 Als u klaar bent met strijken, plaats dan het strijkijzer in de houder op de stoomgenerator, schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
12 Laat het apparaat afkoelen.
Het waterreservoir bijvullen
Als het niveau in het waterreservoir te laag is of als er geen stoom meer wordt uitgeblazen, dan moet u het waterreservoir bijvullen.
1 Schakel het apparaat uit.
2 Haal de stekker uit het stopcontact.
3 Haal het waterreservoir uit de stoomgenerator.
4 Vul het reservoir, maar zorg ervoor dat u niet boven het ‘max’-streepje bijvult.
5 Zet het reservoir weer in de stoomgenerator en zorg ervoor dat het goed is geplaatst.
Label Soort stof Materiaal Temp.
De stof mag niet worden gestreken.
Synthetisch Acryl
Modacryl
Polypropyleen
Polyurethaan min max
Synthetisch Acetaat
Triacetaat min max
Synthetisch Metaal
Cupro
Polyamide
(nylon)
Polyester
Modal
Viscose
Zijde
Wol
Zijde
Wol min max stoom of droog max
Katoen
Linnen
Katoen
Linnen stoom of droog max
Tabel 1
Het apparaat uitschakelen en opbergen
1 Schakel het apparaat uit.
2 Haal de stekker uit het stopcontact.
3 Laat het apparaat helemaal afkoelen.
4 Reinig de buitenkant en laat al het water uit het apparaat lopen (zie
‘Onderhoud en reiniging’).
5 Berg het strijkijzer op in een droge, vorstvrije omgeving en buiten bereik van kinderen.
• Berg het strijkijzer vertikaal (rechtop) op. Hiermee voorkomt u schade aan de zool van het strijkijzer.
Steam Station Basic Article 320100
3
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 4 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Onderhoud en reiniging
• Verplaats nooit een nog hete of een nog ingeschakelde stoomgenerator.
Schakel het apparaat uit en wacht totdat het is afgekoeld voordat u het verplaatst.
• Dompel het apparaat, het stroomsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. Mocht dit gebeuren dan mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het afvoeren.
• Gebruik nooit bijtende of schurende reinigingsmiddelen.
• Schraap nooit met metalen voorwerpen over de zool van het strijkijzer.
• Doe nooit tijdens het strijken azijn of andere reinigingsmiddelen in het waterreservoir. U kunt daarmee de kleding aantasten.
• Reinig na gebruik het apparaat grondig.
• Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat niet in het stopcontact zit als u begint met het reinigen.
Onderhoud
1 Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen voordat u begint met het reinigen.
2 Laat altijd na ieder gebruik al het water uit het reservoir lopen.
3 Verwijder kalkvlekken en andere verontreinigingen op de zool van het strijkijzer met een vochtige doek of een reinigingsmiddel dat niet schuurt.
4 Reinig de buitenkant met een zachte, vochtige doek.
Ontkalken
• Klachten of problemen betreffende kalkaanslag vallen niet onder de garantie.
Om de vorming van kalkaanslag te voorkomen en de levensduur van het stoomstation te verlengen, moet u een keer per maand het apparaat ontkalken.
1 Spoel het reservoir met schoon water.
2 Vul het reservoir met een mengsel van water en azijn in een verhouding van
1:10 of met een speciaal ontkalkingsmiddel uit de winkel.
Controleer altijd of het ontkalkingsmiddel geschikt is voor gebruik in strijkijzers! Volg de instructies op de verpakking.
3 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in.
4 Draai de knop voor de stoomhoeveelheid naar de “Max” stand.
5 Laat het ontkalkingsmiddel door het apparaat stromen door de stoomknop
2 minuten in te drukken.
6 Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 1 nacht staan zodat het ontkalkingsmiddel zijn werk kan doen.
7 Spoel het reservoir enkele malen met schoon water en vul het vervolgens met schoon water.
8 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in.
9 Draai de knop voor de stoomhoeveelheid naar de “Max” stand.
10 Laat het schone water door het apparaat stromen door de stoomknop in te drukken.
Herhaal deze handeling zonodig tot het apparaat geheel gevuld is met schoon water.
4
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 5 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Veiligheid
Algemene informatie
• Lees deze instructies en voer ze nauwkeurig uit. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
• Het apparaat mag alleen overeenkomstig deze instructies worden gebruikt.
• Het apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
• Het gebruik van dit apparaat kan gevaarlijk zijn voor kinderen of voor personen met een lichamelijke, zintuiglijke, geestelijke, psychische of motorische handicap of voor personen met gebrek aan kennis en ervaring. Personen die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van deze mensen moeten duidelijke instructies geven of moeten toezicht houden op het gebruik van het apparaat.
• Reparaties mogen alleen door een gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
• Gebruik alleen de door de leverancier aanbevolen accessoires. Het gebruik van andere accessoires kunnen schade aanbrengen aan het apparaat en daarmee een risico vormen voor de gebruiker.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt met behulp van een externe timer of een apart afstandsbedieningsysteem.
• Gebruik het apparaat niet meer wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare sporen van schade zijn of wanneer het apparaat water lekt.
Elektriciteit en warmte
• Controleer voor gebruik of de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het typeplaatje.
• Gebruik een geaard stopcontact.
• Als u een verlengsnoer gebruikt dan moet die geschikt zijn voor het vermogen van het apparaat. Rol het verlengsnoer helemaal uit en zorg dat niemand er over kan struikelen.
• Trek de stekker altijd uit het stopcontact als u het apparaat een tijdje niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u aan de stekker trekken en niet aan het snoer.
• Trek nooit aan het snoer als u het apparaat verplaatst.
• Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het stroomsnoer beschadigd is. Laat een gekwalificeerde elektricien het stroomsnoer vervangen.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het stroomsnoer en de stekker niet in contact komen met warmtebronnen
(bijv. een warme kookplaat of hete vlam).
• Zorg ervoor dat het apparaat, het stroomsnoer en de stekker niet in contact komen met water, andere vloeistoffen of chemicaliën.
• Raap het apparaat niet op als het in water is gevallen. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
• Het apparaat en de onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Om brandwonden te voorkomen, moet u voorzichtig zijn als u het apparaat en de onderdelen aanraakt.
Steam Station Basic Article 320100
5
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 6 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen raken om het gevaar van brand te vermijden. Zorg voor voldoende ruimte om het apparaat heen en zorg ervoor dat het niet in contact komt met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet worden afgedekt.
Tijdens gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in een vochtige kamer.
• Laat het stroomsnoer nooit over de rand van een afdruiprek, aanrecht of een tafel hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, de voedingskabel of de stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en/of trek de stekker uit het stopcontact indien het apparaat tijdens gebruik niet goed meer functioneert, voor het schoonmaken van het apparaat, voor het opzetten of afhalen van een accessoire en voor het opbergen van het apparaat na gebruik.
• Laat het apparaat tijdens gebruik nooit onbeheerd achter.
• Zorg ervoor dat kinderen niet bij het apparaat kunnen.
• Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak de hete delen van het apparaat niet aan in verband met het gevaar voor brandwonden.
• Voordat u het apparaat inschakelt, moet u het waterreservoir met water vullen. Gebruik alleen koud water.
• Vul nooit tot boven het streepje voor het maximale niveau (‘MAX’).
• Reinig het apparaat na gebruik grondig (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en reiniging’).
• Voor het opbergen, onderhoud en/of reiniging moet het apparaat zijn afgekoeld tot kamertemperatuur.
Het milieu
Voer verpakkingsmateriaal (bijv. kunststof en dozen) in de daarvoor bestemde afvalcontainer af.
Een nog goed werkend of een eenvoudig te repareren apparaat kunt u recyclen.
Aan het eind van de levensduur dient u het apparaat op een verantwoorde manier af te voeren, waardoor het hergebruik van het apparaat of de onderdelen daarvan verzekerd is. Zet het apparaat niet bij ongesorteerd afval. Lever het in bij de winkel of breng het naar een erkend inzamelpunt. Neem voor informatie over het inzamelsysteem in uw regio contact op met de gemeente.
CE-Regelgeving
De van toepassing zijnde Europese regelgeving:
2002/95/EC
2002/96/EC
6
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 7 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
General information
This complete NOVA Steam Station Basic consists of an iron with a separate steam generator. The iron is equipped with a steam button to give a shot of steam, and a temperature-control dial to set the temperature to the required level.
Operation and controls
See figure 1.
The appliance includes the following components:
1 Temperature indicator light
2 Temperature-control dial
3 Steam control button
4 Iron
5 Holder
6 Removable water reservoir
7 Power cord and plug
8 Steam quantity knob
9 Indicator light “steam ready”
10 On/off switch
11 Double-insulated power cord and steam hose to iron
12 Reservoir lip
13 Rubber cap
Before using for the first time
• Read and follow these instructions carefully. Keep this manual for future reference.
• Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance.
• Use the iron solely for ironing.
• Always turn the temperature-control dial to ‘min’ before putting the plug in the wall socket or removing the plug from the socket.
• Always take care when ironing in the vicinity of children. Never leave an iron unattended when it is switched on, even when the iron is standing on an ironing board.
• Touching hot metal parts, hot water or steam can cause burns. Take care when touching hot parts of the steam generator and iron.
1 Before using the iron for the first time, verify that the mains voltage stated on the base of the steam generator is the same as your mains voltage.
2 Remove all labels and stickers that may be attached to the iron.
Some parts of the iron are lightly greased, and it is possible that the iron will emit a little smoke when used for the first time.
This smoke will stop after a short period of time, and is not indicative of a defect.
3 To remove residue from the soleplate, set the temperature control dial to
‘max’, and iron over a damp cloth.
Preparing the appliance for use
• It is recommended that you fill the water reservoir with a mixture of 50% tap water and 50% distilled water. This is particularly desirable in areas with hard water, since this will prevent the formation of excessive limescale.
• Make sure the water reservoir is always filled, even if you do not plan to use the steam function.
1 Place the appliance on a flat sturdy surface.
2 Make sure the appliance is not plugged in.
3 Press the reservoir lip on the base of the reservoir upwards, and pull the reservoir forwards.
Steam Station Basic Article 320100
7
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 8 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
4 Remove the rubber cap from the top of the water reservoir.
5 Fill the water reservoir with the indicated quantity of water (no higher than the ‘max’ level).
6 Put the rubber cap back on the water reservoir and close it tightly.
Use
• Never iron over zips, rivets in jeans, etc. These will damage the soleplate.
Iron around any such objects.
• The steam generator’s holder for the iron will become hot. Do not touch it whilst you are ironing.
• Never point the soleplate at persons during use, steam is very hot.
• Check whether ironing-instruction labels are attached to clothing. Always observe any such instructions.
• The filling aperture of the water reservoir must not be opened during use.
• Make sure that the appliance can not fall when you place the iron on the holder.
Dry ironing
1 Fill the water reservoir (No.6).
2 Put the iron on the steam generator’s holder (No.5) and turn steam quantity knob to "Min" position.
3 Put the plug in the wall socket.
4 Turn on the ON/OFF switch and turn the iron's temperature-control dial (No.2) to adjust the temperature to the required setting. The iron starts heating.
5 Adjust the temperature in accordance with the directions given in table 1.
6 When the indicator light on the iron
(No.1) turns off, the temperature is reached. You now can start ironing.
Steam ironing
This steam iron has an energy saving design for the steam function. This means that the water is not heated up continuously, but only when steam is really needed. The flow system for the steam requires therefore a warm up time of a few seconds after pressing the steam button.
When the button is released the system needs about 5 seconds to cool-down and stop generating steam.
We advice to use the steam button as a pulse button during ironing and press the button short or long according the steam need.
1 Fill the water reservoir. Make sure that there is enough water in the water reservoir.
2 Put the iron on the steam generator’s holder.
3 Put the plug in the wall socket and turn on the on/off switch.
4 Turn the temperature-control dial to adjust the temperature to the required setting. The iron starts heating.
5 Press the steam control button to pump the water. The generator will heat the water. Once the water has reached the required temperature, the indicator light
“steam ready” will illuminate.
• During first use or reuse after a long period, you should keep pressing the steam control button for several minutes to pump enough water into the steam generator.
6 Adjust the quantity of steam to the required level by turning the steam quantity knob (No.8) to the desired position.
7 Adjust the temperature by turning the iron’s temperature-control dial to the required setting. Adjust the temperature in accordance with the directions given in table 1.
8 The temperature indicator light on the iron is illuminated whilst the iron is heating up, and is extinguished once the iron has reached the set temperature. You can now start ironing.
9 Whilst you are ironing you can give a shot of steam by pressing the iron’s steam button.
8
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 9 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
10 When pausing during ironing, return the iron to the holder on the generator.
11 When you have finished ironing return the iron to the holder on the steam generator, turn off the on/off switch and remove the plug from the wall socket.
12 Allow the appliance to cool.
Label Type of fabric
Material Temp.
The fabric may not be ironed.
Synthetic Acryl
Modacrylic
Polypropylene
Polyurethane
Synthetic Acetate
Triacetate min max min max
1 Turn off the on/off switch.
2 Remove the plug from the plug socket.
3 Remove the water reservoir from the steam generator.
4 Refill the reservoir, but be careful not to exceed the Max level.
5 Install the reservoir in the steam generator and make sure it is positioned correctly.
Turning off and storing the appliance
1 Switch off the appliance.
2 Remove the plug from the plug socket.
3 Let the appliance cool down completely.
4 Clean the housing and drain the appliance. (see ‘Maintenance and cleaning’).
5 Store the iron in a dry, frost-free location where children can’t reach it.
• Store the iron vertically (upright), this will prevent damage to the soleplate.
Synthetic Metal
Cupro
Polyamide
(nylon)
Polyester
Modal
Viscose
Silk
Wool
Silk
Wool min max steam or dry max
Cotton
Linen
Cotton
Linen steam or dry max
Table 1
Refilling the water reservoir
When the water level in the water reservoir is too low or there is no steam spray out, it indicates that you have to refill the water reservoir.
Maintenance and cleaning
• Never move the steam generator whilst it is switched on or is still hot.
Switch off the appliance, and wait until it has cooled down before you move it.
• Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or other liquids. If this happens do not use the appliance any more; dispose of the appliance.
• Never use corrosive or scouring cleaning agents.
• Never scrape over the soleplate with metal objects.
• Never add vinegar or other cleaning agents to the water reservoir when ironing. This could damage the clothing.
Steam Station Basic Article 320100
9
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 10 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
• Clean the appliance thoroughly after use.
• Make sure the appliance is not plugged into the plug socket when you are going to clean it.
Maintenance
1 Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
2 Always drain all the water from the reservoir after each use.
3 Wipe limescale and other fouling from the soleplate using a damp cloth and a non-abrasive cleaner.
4 Clean the iron’s housing with a soft damp cloth.
Descaling
• The guarantee does not cover limescale complaints or problems.
To prolong the useful life of your steam station and prevent limescale descale the appliance once a month.
1 Rinse the reservoir with clean water.
2 Fill the reservoir with water and vinegar in a 1:10 mixture or with a special descaling agent available from
(hardware) stores.
Always verify that the descaling agent is suitable for use with irons! Follow the directions given on the package.
3 Put the plug in the wall socket and switch on the appliance.
4 Turn the steam quantity knob to the maximum position.
5 Allow the descaling agent to flow through the appliance by pressing the steam button for about 2 minutes.
6 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and leave the appliance one night over to have the descaling detergent do its job.
7 Rinse the reservoir a few times with clean water and fill the reservoir with clean water.
8 Put the plug in the wall socket and switch on the appliance.
9 Turn the steam quantity knob to the maximum position.
10 Allow the clean water to flow through the appliance by pressing the steam button.
Repeat this step until the appliance is completely filled with clean water.
Safety
General information
• Read and follow these instructions carefully. Keep this manual for future reference.
• Use this appliance only in accordance with these instructions.
• This appliance is intended solely for domestic use.
• The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motor disability or with a lack of the necessary knowledge and experience may cause a hazard.
Persons responsible for the safety of such people must give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
• Have the appliance repaired only by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
• Only use accessories recommended by the supplier. The use of other accessories may result in damage to the appliance, thereby creating hazards for the user.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
• Do not use the appliance when it is fallen, shows visible signs of damage or if it is leaking water.
10
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 11 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Electricity and heat
• Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the appliance’s type plate before use.
• Use an earthed plug socket.
• If you use an extension lead, use an earthed extension lead that is suitable for the appliance’s power rating.
Unwind the extension lead fully and position it so that nobody can trip over it.
• Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not going to be used for a period of time.
• When you remove the plug from the plug socket, pull the plug and not the power cord.
• Never pull the power cord to move the appliance.
• Do not use the appliance if the appliance or the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified electrician.
• Make sure the appliance, the power cord and the plug do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or a naked flame.
• Make sure the appliance, the power cord and the plug do not come into contact with water, other fluids or chemicals.
• Do not pick up the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from the wall socket. Do not use the appliance anymore.
• The appliance and its parts can become hot while the appliance is in use. To avoid being burnt, take care when touching the appliance and its parts.
• The appliance must be able to dissipate its heat to avoid a risk of fire.
Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable material. The appliance must not be covered.
During use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in a humid room.
• Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table.
• Make sure your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug.
• Turn off the appliance and/or remove the plug from the plug socket in the event of a malfunction during use, before cleaning the appliance, before fitting or removing an accessory and before storing the appliance after use.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• Make sure that the appliance is outside the reach of children.
• Certain parts of the appliance can become hot. Do not touch the warm parts of the appliance; these could cause burns.
• Fill the water reservoir with water before switching on the appliance. Fill only with cold water.
• Never fill above the maximum-level indication (’MAX’).
• Clean the appliance thoroughly after use (see the ‘Maintenance and cleaning’ section).
• Allow the appliance to cool to room temperature before storage, maintenance and/or cleaning.
Steam Station Basic Article 320100
11
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 12 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
• BLUE
• BROWN
NEUTRAL
LIVE
• GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
• The wire which is coloured GREEN/
YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or (earth symbol) and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
With this appliance, if a 13A plug is used a 13A fuse should be fitted. If any other type of plug is used, a 15A fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
The Environment
Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers.
If you wish to dispose of the appliance whilst it still works properly or can be easily repaired, then ensure that the appliance is recycled.
When the appliance reaches the end of its useful life, it should be disposed of in a responsible manner, thereby ensuring the reuse of the appliance or its parts. Do not dispose of the appliance with unsorted refuse; hand it in at the store, or take it to a recognized collection point. Contact your municipality for information about the reception and collection systems in your area.
CE-conformity
Applicable European guideline:
2002/95/EC
2002/96/EC
12
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 13 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Information générale
Votre NOVA Steam Station Basic complet est un fer à repasser équipé d'un générateur de vapeur séparé. Le fer à repasser a un bouton Vapeur pour donner un coup de vapeur, et un sélecteur de température pour régleur la température du fer au niveau voulu.
Fonctionnement et utilisation
Voir la figure 1.
L'appareil comprend les composants suivants :
1 Témoin indicateur de température
2 Sélecteur de réglage de la température
3 Bouton Vapeur
4 Fer à repasser
5 Support
6 Réservoir d'eau amovible
7 Cordon et fiche
8 Réglage de quantité de vapeur
9 Témoin lumineux « vapeur prête »
10 Interrupteur marche/arrêt
11 Cordon d'alimentation à double isolation et conduite de vapeur vers le fer à repasser
12 Languette du réservoir
13 Bouchon en caoutchouc
Avant la première utilisation
• Lisez et suivez soigneusement ces instructions. Conservez le manuel afin de pouvoir vous y référer à l'avenir.
• Vérifiez que la tension d'alimentation du réseau est identique à la tension indiquée sur la plaquette type de l'appareil.
• Utilisez le fer à repasser uniquement pour le repassage de textiles.
• Mettez toujours le sélecteur de température sur la position 'Min' avant de brancher la fiche sur la prise ou de la débrancher.
• Faites toujours très attention s'il y a des enfants à proximité durant le repassage. Ne laissez jamais un fer à repasser branché sans surveillance, même posé sur une planche à repasser.
• Le contact avec les parties métalliques échauffées, l'eau chaude ou la vapeur peut causer des brûlures.
Faites très attention quand vous touchez les parties échauffées du générateur de vapeur et du fer à repasser.
1 Avant la première utilisation de votre fer
à repasser, vérifiez que la tension d'alimentation est identique à la tension indiquée sur la plaquette type sur le socle du générateur de vapeur.
2 S'il y a des étiquettes ou autocollants sur le fer à repasser, enlevez-les.
Quelques parties du fer à repasser sont légèrement graissées, ce qui fait qu'une légère fumée peut se dégager quand vous l'enclenchez pour la première fois. La fumée disparaît en peu de temps et n'indique pas un mauvais fonctionnement.
3 Pour enlever les résidus de la semelle du fer, réglez le sélecteur de température sur 'Max' et passez le fer sur un torchon humide.
Préparation de l'appareil pour l'utilisation
• Nous recommandons de remplir le réservoir d'eau avec 50% d'eau du robinet et 50% d'eau distillée. Surtout dans les régions où l'eau est dure, ceci préviendra un entartrage excessif.
Steam Station Basic Article 320100
13
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 14 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
• Veillez à ce que le réservoir d'eau soit toujours bien rempli, même si vous ne prévoyez pas d'utiliser la fonction vapeur immédiatement.
1 Posez l'appareil sur une surface plane et stable.
2 Vérifiez que l'appareil est débranché.
3 Attirez vers le haut la languette au fond du réservoir, et attirez le réservoir en avant.
4 Enlevez le bouchon en caoutchouc du haut du réservoir d'eau.
5 Remplissez le réservoir d'eau de la quantité d'eau indiquée (sans dépasser le niveau maximum 'Max' indiqué).
6 Remettez le bouchon en caoutchouc sur le réservoir d'eau et fermez bien.
Utilisation
• Ne passez jamais le fer à repasser sur les fermetures à glissière, les clous des jeans, etc. Vous pourriez endommager la semelle. Passez le fer autour de tels éléments.
• Le support du fer à repasser sur le générateur de vapeur s'échauffe. N'y touchez pas durant le repassage.
• Ne dirigez jamais la semelle vers une personne quand le fer est allumé, car la vapeur est brûlante.
• Avant de repasser un textile, cherchez s'il a une étiquette donnant des instructions de repassage. S'il y en a, il faut les respecter.
• L'ouverture de remplissage du réservoir d'eau ne doit jamais être ouverte durant l'utilisation.
• Assurez-vous que l'appareil ne risque pas de tomber quand vous placez le fer à repasser sur le support.
Repassage à sec
1 Remplissez le réservoir d'eau (no. 6).
2 Placez le fer à repasser sur le support
(no. 5) prévu pour lui sur le générateur de vapeur.
14
Steam Station Basic Article 320100
3 Branchez la fiche sur la prise.
4 Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur marche, et réglez le sélecteur de température (no. 2) du fer à repasser sur la température voulue. Le fer à repasser commence à s'échauffer.
5 Choisissez la température d'après les indications du tableau 1.
6 Lorsque le témoin lumineux (no. 1) sur le fer à repasser s'éteint, la température sélectionnée est atteinte. Vous pouvez commencer à repasser.
Repassage à la vapeur
Ce fer à repasser à vapeur est équipé d'un mécanisme d'économie d'énergie pour la fonction vapeur. Ceci veut dire que l'eau n'est pas chauffée de façon continue, mais seulement quand la vapeur est nécessaire.
Par conséquent, le système de circulation de la vapeur a un délai de préchauffage de quelques secondes quand vous appuyez sur le bouton Vapeur. Lorsque vous relâchez le bouton, le système prend environ 5 secondes pour refroidir et cesser de générer de la vapeur.
Nous recommandons d'utiliser le bouton
Vapeur pour donner un coup de vapeur selon le besoin durant le repassage, en appuyant plus ou moins longtemps selon le besoin.
1 Remplissez le réservoir d'eau. Vérifiez que le réservoir contient suffisamment d'eau.
2 Placez le fer à repasser sur le support prévu pour lui sur le générateur de vapeur.
3 Branchez la fiche sur la prise et mettez l'interrupteur marche/arrêt sur marche.
4 Réglez le sélecteur de température sur la température voulue. Le fer à repasser commence à s'échauffer.
5 Appuyez sur le bouton Vapeur pour démarrer le pompage de l'eau. Le générateur de vapeur chauffera l'eau.
Une fois que l'eau est à la température requise, le témoin lumineux 'vapeur prête' s'allume.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 15 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
• Lors de la première utilisation, ou si l'appareil est resté inutilisé pendant longtemps, il faut maintenir le bouton
Vapeur enfoncé pendant plusieurs minutes pour pomper une quantité d'eau suffisante dans le générateur de vapeur.
6 Sélectionnez la quantité de vapeur voulue en pivotant le sélecteur de la quantité de vapeur (no. 8) jusqu'à la position appropriée.
7 Sélectionnez la température voulue avec le sélecteur de température du fer
à repasser. Choisissez la température d'après les indications du tableau 1.
8 Le témoin lumineux de température sur le fer à repasser reste allumé pendant que le fer se réchauffe, et s'éteint quand le fer atteint la température sélectionnée. Vous pouvez commencer
à repasser.
9 Pendant le repassage, vous pouvez donner un coup de vapeur en enfonçant le bouton Vapeur.
10 Si vous interrompez le repassage, reposez le fer à repasser sur son support sur le générateur.
11 Si vous avez fini de repasser, reposez le fer à repasser sur son support sur le générateur de vapeur puis mettez l'interrupteur marche/arrêt sur arrêt et débranchez l'appareil.
12 Laissez l'appareil se refroidir.
Étiquette
Type de textile
Matériau
Tissu non repassable
Synthétique Acrylique
Modacrylique
Polypropylène
Polyurethane
Synthétique Acétate
Triacétate
Temp.
min max min max
Étiquette
Type de textile
Matériau
Synthétique Métal
Cupro
Polyamide
(nylon)
Polyester
Modal
Viscose
Soie
Laine
Soie
Laine
Temp.
à la vapeur ou à sec max min max
Coton
Lin
Coton
Lin
à la vapeur ou à sec max
Tableau 1
Remplissage du réservoir d'eau
Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir a trop baissé, ou qu'il ne sort plus de vapeur du fer, il faut remplir le réservoir d'eau.
1 Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur arrêt.
2 Débranchez la fiche.
3 Retirez le réservoir d'eau du générateur de vapeur.
4 Remplissez le réservoir, en veillant à ne pas le remplir au-dessus du niveau
'max'.
5 Remontez le réservoir sur le générateur de vapeur, en veillant à le placer correctement.
Pour éteindre et ranger l'appareil
1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Débranchez la fiche.
3 Laissez l'appareil se refroidir complètement.
Steam Station Basic Article 320100
15
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 16 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
4 Nettoyez le corps de l'appareil et videz toute l'eau. (voir « Entretien et nettoyage »).
5 Rangez l'appareil dans un endroit sec et protégé du gel.
• Rangez le fer à repasser debout (à la verticale) pour éviter d'endommager la semelle.
Entretien et nettoyage
• Ne déplacez jamais le générateur de vapeur quand il est branché ou encore chaud. Avant de déplacer l'appareil, débranchez-le et attendez qu'il ait refroidi.
• N'immergez jamais l'appareil, la fiche ni le cordon dans l'eau ou tout autre liquide. Si ceci se produit par accident, l'appareil ne peut plus être utilisé et vous devez le mettre au rebut.
• N'utilisez jamais de produits de nettoyage corrosif ou abrasifs.
• Ne grattez jamais la semelle du fer avec un ustensile en métal.
• Ne mettez jamais de vinaigre ni aucun produit de nettoyage dans le réservoir d'eau pendant le repassage. Vous risquez d'endommager vos textiles.
• Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation.
• Assurez-vous que l'appareil est débranché au moment où vous commencez à le nettoyer.
Entretien
1 Débranchez la fiche et laissez l'appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer.
2 Videz toujours toute l'eau du réservoir après chaque utilisation.
16
Steam Station Basic Article 320100
3 S'il y a du tartre ou autre crasse sur la semelle, essuyez-la sur un chiffon humide avec un détergent non abrasif.
4 Nettoyez le boîtier du fer à repasser avec un chiffon doux et humide.
Détartrage
• Les problèmes résultant de la formation de tartre sont exclus de la garantie.
Pour prolonger la durée de vie de votre
Steam Station, et pour prévenir la formation de tartre, il faut détartrer l'appareil une fois par mois.
1 Rincez le réservoir à l'eau claire.
2 Mettez dans le réservoir du vinaigre dilué avec de l'eau, en proportion 1:10, ou un détartrant approprié disponible dans le commerce (spécialisé).
Vérifiez toujours que votre détartrant convient pour les fers à repasser !
Suivez le mode d'emploi sur l'emballage.
3 Branchez la fiche sur la prise et allumez l'appareil.
4 Mettez le sélecteur de la quantité de vapeur sur la position maximum.
5 Maintenez le bouton Vapeur enfoncé pendant environ 2 minutes pour faire circuler le détartrant dans l'appareil.
6 Éteignez l'appareil, débranchez la fiche et laissez agir le détartrant pendant une nuit.
7 Rincez plusieurs fois le réservoir à l'eau claire et remplissez le réservoir d'eau claire.
8 Branchez la fiche sur la prise et allumez l'appareil.
9 Mettez le sélecteur de la quantité de vapeur sur la position maximum.
10 Maintenez le bouton Vapeur enfoncé pour faire circuler l'eau claire dans l'appareil.
Répétez jusqu'à que l'appareil soit entièrement rempli d'eau claire.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 17 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Sécurité
Information générale
• Lisez et suivez soigneusement ces instructions. Conservez le manuel afin de pouvoir vous y référer à l'avenir.
• Quand vous utilisez l'appareil, respectez toujours les instructions.
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique.
• Si l'appareil est utilisé par des enfants, ou par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, ou par des personnes n'ayant pas les connaissances et l'expérience nécessaires, ceci peut entraîner un danger. Les responsables de la sécurité de telles personnes doivent donner des instructions claires et suffisantes et/ou surveiller l'utilisation de l'appareil.
• Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien qualifié.
Ne tentez jamais de réparer vousmême l'appareil.
• Utilisez uniquement des accessoires que recommande le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'accessoires non homologués peut endommager l'appareil et entraîner des risques pour l'utilisateur.
• L'appareil n'est pas conçu pour être commandé par une minuterie externe ni par une télécommande séparée.
• N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé, ni s'il présente des dommages visibles ou des fuites d'eau.
Électricité et chaleur
• Vérifiez que le voltage principal est identique à celui utilisé par la plaque de type de l’appareil avant de commencer l’utilisation.
• Utilisez une prise d'alimentation mise
à la terre.
• Si vous utilisez une rallonge, utilisez une rallonge mise à la masse et convenant à la puissance de l'appareil. Déroulez complètement la rallonge et positionnez-la de telle façon que personne ne puisse trébucher.
• Débranchez toujours la fiche de l'appareil quand celui-ci doit rester inutilisé pendant longtemps.
• Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez pas sur le cordon.
• Ne tirez jamais sur le cordon pour déplacer l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un technicien qualifié.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flamme.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon d'alimentation, ni la fiche n'entrent en contact avec de l'eau, d'autres liquides ou des produits chimiques.
• Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil.
• L'appareil et ses composants peuvent s'échauffer pendant qu'il est allumé.
Soyez prudents afin de ne pas vous brûler quand vous touchez l'appareil ou ses composants.
• L'appareil doit pouvoir éliminer la chaleur produite pour éviter tout risque d'incendie. Laissez toujours
Steam Station Basic Article 320100
17
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 18 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
suffisamment d'espace libre autour de l'appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. Ne recouvrez jamais l'appareil.
Durant l'utilisation
• N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide.
• Ne laissez jamais le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches quand vous touchez l’appareil, le cordon ou la fiche.
• Éteignez l'appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, pour le montage ou démontage d'un accessoire, et pour le rangement quand vous avez fini de l'utiliser.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
• Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
• Certaines parties de l'appareil peuvent devenir très chaudes. Ne touchez pas les parties échauffées de l'appareil.
Vous risquez des brûlures.
• Remplissez le réservoir d'eau avant d'enclencher l'appareil. Versez uniquement de l'eau froide.
• Ne remplissez jamais au-dessus du niveau maximum indiqué ('Max').
• Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation (voir « Nettoyage et entretien »).
• Avant de nettoyer l'appareil ou de le ranger, ou avant un entretien, laissezle refroidir jusqu'à la température ambiante.
Environnement
Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les cartons, dans les conteneurs prévus à cet effet.
Si vous souhaitez vous débarrassez de l'appareil alors qu'il fonctionne toujours ou peut être réparé facilement, assurez-vous qu'il sera recyclé.
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit
être retraité, de façon à pouvoir être recyclé au moins partiellement. Ne mettez pas l'appareil aux ordures ménagères, mais portez-le chez le vendeur ou dans un centre de collecte agréé. Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
Conformité CE
Directive européenne applicable :
2002/95/CE
2002/96/CE
18
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 19 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Allgemeine
Informationen
Diese komplette NOVA Steam Station
Basic besteht aus einem Bügeleisen mit einem separaten Dampfgenerator. Das
Bügeleisen ist mit einer Dampftaste zur
Abgabe eines kurzen Dampfstoßes und einem Temperaturregler zur Einstellung der Temperatur auf die benötigte Stufe ausgestattet.
Betrieb und
Steuerelemente
Siehe Abbildung 1.
Das Gerät besteht aus den folgenden
Einzelteilen:
1 Temperaturanzeige
2 Temperaturregler
3 Dampfkontrolltaste
4 Bügeleisen
5 Halterung
6 abnehmbarer Wasserbehälter
7 Stromkabel und Stecker
8 Dampfmengenknopf
9 Anzeige „Dampf bereit”
10 Ein-/Ausschalter
11 Doppelt isoliertes Stromkabel und
Dampfschlauch zum Bügeleisen
12 Behälterlasche
13 Gummikappe
Vor der ersten Verwendung
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung mit der auf dem
Stromadapter angegebenen
Spannung übereinstimmt.
• Verwenden Sie das Bügeleisen nur zum Bügeln.
• Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „min“, bevor Sie den
Stecker in die Steckdose stecken oder herausziehen.
• Passen Sie immer auf, wenn Sie in der
Nähe von Kindern bügeln. Lassen Sie ein eingeschaltetes Bügeleisen nie unbeaufsichtigt stehen, auch wenn es auf einem Bügelbrett steht.
• Die Berührung heißer Metallteile und der Kontakt mit heißem Wasser oder
Dampf kann Verbrennungen verursachen. Passen Sie auf, wenn
Sie die heißen Teile des
Dampfgenerators und des
Bügeleisens berühren.
1 Bevor Sie das Bügeleisen zum ersten
Mal benutzen, stellen Sie sicher, dass die auf dem Sockel des
Dampfgenerators genannte
Netzspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt.
2 Entfernen Sie alle eventuell am
Bügeleisen befindlichen Etiketten und
Aufkleber.
Einige Teile des Bügeleisens sind leicht gefettet und bei der ersten Verwendung kann möglicherweise eine leichte
Rauchentwicklung entstehen. Diese
Rauchentwicklung hört nach kurzer Zeit auf und ist kein Hinweis auf einen Defekt.
3 Zur Entfernung von Rückständen auf der Bügelsohle stellen Sie den
Temperaturregler auf „max“ und bügeln
Sie über ein feuchtes Tuch.
Steam Station Basic Article 320100
19
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 20 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Das Gerät für die Nutzung vorbereiten
• Es wird empfohlen, den
Wasserbehälter mit einer Mischung aus 50 % Leitungswasser und 50 % destilliertem Wasser zu füllen. In
Regionen mit hartem Wasser ist dies besonders wünschenswert, da es die
Entstehung von übermäßigen
Kalkablagerungen verhindert.
• Stellen Sie sicher, dass der
Wasserbehälter immer gefüllt ist, auch wenn Sie die Dampffunktion nicht verwenden wollen.
1 Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche.
2 Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an die Steckdose angeschlossen ist.
3 Drücken Sie die Behälterlasche am
Sockel des Behälters nach oben und ziehen Sie den Behälter nach vorne.
4 Entfernen Sie die Gummikappe von der
Oberseite des Wasserbehälters.
5 Füllen Sie den Wasserbehälter mit der angegebenen Wassermenge (nicht
über die „Max“-Anzeige hinaus).
6 Bringen Sie die Gummikappe wieder auf dem Wasserbehälter an und verschließen Sie ihn fest.
Verwendung
• Fahren Sie mit dem Bügeleisen nie
über Reißverschlüsse, Nieten in
Jeans, usw. Damit beschädigen Sie die Bügelsohle. Bügeln Sie um solche
Objekte herum.
• Die Dampfgeneratorhalterung für das
Bügeleisen wird heiß. Berühren Sie diese nicht beim Bügeln.
• Zeigen Sie während der Benutzung mit der Bügelsohle nicht auf
Personen, der Dampf ist sehr heiß.
• Überprüfen Sie, ob sich an der
Kleidung Bügelanweisungen befinden. Richten Sie sich immer nach diesen Anweisungen.
20
Steam Station Basic Article 320100
• Die Füllöffnung des Wasserbehälters darf während der Benutzung nicht geöffnet werden.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen kann, wenn Sie es auf die Halterung stellen.
Trockenbügeln
1 Füllen Sie den Wasserbehälter (Nr. 6).
2 Stellen Sie das Bügeleisen auf die
Halterung des Dampfgenerators (Nr. 5) und stellen Sie den
Dampfmengenknopf auf die Position
"Min".
3 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
4 Schalten Sie die EIN-/AUSTASTE und den Temperaturregler (Nr. 2) des
Bügeleisens ein, um die Temperatur auf die gewünschte Einstellung zu stellen.
Das Bügeleisen beginnt mit dem
Aufheizen.
5 Stellen Sie die Temperatur gemäß den
Anweisungen in Tabelle 1 ein:
6 Wenn die Anzeige auf dem Bügeleisen
(Nr. 1) erlischt, ist die Temperatur erreicht. Jetzt können Sie mit dem
Bügeln beginnen.
Dampfbügeln
Das Dampfbügeleisen ist für die
Dampffunktion mit einer
Energiesparfunktion ausgestattet. Das bedeutet, dass das Wasser nicht kontinuierlich aufgeheizt wird, sondern nur dann, wenn der Dampf tatsächlich benötigt wird. Nach dem Betätigen der Dampftaste benötigt das Durchflusssystem für den
Dampf daher eine Aufwärmzeit von einigen
Sekunden. Nachdem die Taste losgelassen wurde, benötigt das System ca. 5 Sekunden zum Abkühlen und um die
Dampferzeugung einzustellen.
Wir empfehlen, die Dampftaste während des Bügelns wie eine Intervalltaste zu verwenden und die Taste kurz oder lang zu drücken, je nach benötigter Dampfmenge.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 21 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
1 Füllen Sie den Wasserbehälter. Stellen
Sie sicher, dass sich genug Wasser im
Behälter befindet.
2 Stellen Sie das Bügeleisen auf die
Halterung des Dampfgenerators.
3 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose und schalten Sie die Ein-/
Austaste ein.
4 Drehen Sie den Temperaturregler, um die Temperatur auf die gewünschte
Einstellung zu stellen. Das Bügeleisen beginnt mit dem Aufheizen.
5 Drücken Sie zum Pumpen des Wassers die Dampfkontrolltaste. Der Generator wird das Wasser erhitzen. Sobald das
Wasser die erforderliche Temperatur erreicht hat, leuchtet die Anzeige
„Dampf bereit“ auf.
• Bei der ersten Verwendung oder wenn
Sie das Gerät nach längerer Zeit erneut benutzen, sollten Sie die
Dampftaste mehrere Minuten gedrückt halten, um ausreichend Wasser in den
Dampfgenerator zu pumpen.
6 Stimmen Sie die Dampfmenge auf die benötigte Stufe ab, indem Sie den
Dampfmengenknopf (Nr. 8) auf die gewünschte Position drehen.
7 Stellen Sie die Temperatur ein, indem
Sie den Temperaturregler des
Bügeleisens auf die gewünschte
Einstellung stellen. Stellen Sie die
Temperatur gemäß den Anweisungen in Tabelle 1 ein:
8 Beim Aufheizen des Bügeleisens leuchtet die Anzeige auf dem
Bügeleisen und erlischt, sobald das
Bügeleisen die eingestellte Temperatur erreicht hat. Jetzt können Sie mit dem
Bügeln beginnen.
9 Durch Drücken der Dampfkontrolltaste während des Bügelns können Sie einen kurzen Dampfstoß abgeben.
10 Wenn Sie beim Bügeln eine Pause einlegen, stellen Sie das Bügeleisen wieder auf die Halterung auf dem
Generator zurück.
11 Wenn Sie fertig sind mit bügeln, stellen
Sie das Bügeleisen wieder auf die
Halterung auf dem Dampfgenerator zurück, schalten Sie die Ein-/Austaste aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
12 Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Etikett Stoffart Material Temp.
Der Stoff darf nicht gebügelt werden.
Synthetik Acryl
Modacryl
Polypropylen
Polyurethan min max
Synthetik Acetat
Triacetat min max
Synthetik Metall
Cupro
Polyamid
(Nylon)
Polyester
Modal
Viskose
Seide
Wolle
Seide
Wolle Dampf oder trocken max min max
Baumwolle Baumwolle
Leinen Leinen
Dampf oder trocken max
Tabelle 1
Den Wasserbehälter wieder auffüllen
Ist der Wasserstand im Behälter zu niedrig oder wird kein Dampf abgegeben, heißt das, dass Sie den Wasserbehälter wieder auffüllen müssen.
Steam Station Basic Article 320100
21
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 22 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
1 Schalten Sie die Ein-/Austaste aus.
2 Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
3 Entfernen Sie den Wasserbehälter vom
Dampfgenerator.
4 Füllen Sie den Behälter wieder auf, aber achten Sie darauf, die „Max“-
Anzeige nicht zu überschreiten.
5 Setzen Sie den Behälter wieder in den
Dampfgenerator ein und stellen Sie sicher, dass er richtig eingesetzt wurde.
Das Gerät ausschalten und verstauen
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
3 Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
4 Reinigen Sie das Gehäuse und entleeren Sie das Gerät (siehe
„Wartung und Reinigung“).
5 Bewahren Sie das Bügeleisen an einem trockenen, frostfreien Ort auf, an dem es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Bewahren Sie das Bügeleisen vertikal
(aufrecht) auf, so wird die Bügelsohle nicht beschädigt.
Wartung und Reinigung
• Bewegen Sie den Dampfgenerator keinesfalls, wenn er noch eingeschaltet oder heiß ist. Schalten
Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es bewegen.
• Tauchen Sie das Gerät, das
Stromkabel oder den Stecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Sollte dies trotzdem passieren, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und entsorgen Sie es.
• Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs- und Scheuermittel.
• Kratzen Sie nie mit
Metallgegenständen über die
Bügelsohle.
• Geben Sie während des Bügelns keinen Essig oder Reinigungsmittel in den Wasserbehälter. Das könnte die
Kleidung beschädigen.
• Reinigen Sie das Gerät nach der
Benutzung gründlich.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist.
Wartung
1 Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
2 Gießen Sie nach jeder Benutzung immer das gesamte Wasser aus dem
Wasserbehälter.
3 Wischen Sie Kalkablagerungen und andere Verunreinigungen mit einem feuchten Tuch und einem nichtscheuernden Reinigungsmittel von der Bügelsohle.
4 Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch.
Entkalken
• Die Garantie deckt keine
Beschwerden oder Probleme im
Zusammenhang mit
Kalkablagerungen ab.
Zur Verlängerung der Nutzungsdauer Ihrer
Dampfstation und zur Vermeidung von
Kalkablagerungen entkalken Sie das Gerät einmal monatlich.
1 Spülen Sie den Behälter mit sauberem
Wasser aus.
2 Füllen Sie den Tank mit Wasser und
Essig in einer 1:10-Mischung oder mit einem speziellen Entkalkungsmittel, das im Handel erhältlich ist.
Stellen Sie immer sicher, dass das
Entkalkungsmittel zur Verwendung in
22
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 23 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Bügeleisen geeignet ist! Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
3 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
4 Stellen Sie den Dampfmengenknopf auf die höchste Einstellung.
5 Lassen Sie das Entkalkungsmittel durch das Gerät fließen, indem Sie die
Dampftaste für ca. 2 Minuten gedrückt halten.
6 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät über Nacht stehen, damit das Entkalkungsmittel wirken kann.
7 Spülen Sie den Behälter mehrere Male mit sauberem Wasser aus und füllen
Sie ihn mit sauberem Wasser.
8 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
9 Stellen Sie den Dampfmengenknopf auf die höchste Einstellung.
10 Lassen Sie das Entkalkungsmittel durch das Gerät fließen, indem Sie die
Dampftaste gedrückt halten.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis das
Gerät vollständig mit sauberem Wasser gefüllt ist.
Sicherheit
Allgemeine Informationen
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch.
• Die Verwendung des Geräts durch
Kinder oder Personen mit körperlichen, geistigen oder motorischen Einschränkungen, mit
Wahrnehmungseinschränkungen oder mangelnder Kenntnis und Erfahrung kann zu gefährlichen Situationen führen. Für diesen Personenkreis verantwortliche Personen müssen deutliche Anweisungen erteilen oder diesen bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigen.
• Lassen Sie das Gerät nur von einem qualifizierten Elektriker reparieren.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile. Die
Verwendung anderer Zubehörteile kann zu einem Schaden am Gerät führen, wodurch Gefahren für den
Nutzer entstehen können.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, deutliche
Anzeichen von Beschädigung aufweist oder Wasser herausläuft.
Elektrizität und Wärme
• Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung des Geräts mit der auf dem Stromadapter angegebenen
Stromstärke übereinstimmt.
• Verwenden Sie eine geerdete
Steckdose.
• Falls Sie eine Verlängerungsschnur benutzen, dann verwenden Sie nur eine geerdete Verlängerungsschnur, die für die Stromstärke des Geräts geeignet ist. Wickeln Sie die
Verlängerungsschnur vollständig ab und platzieren Sie sie so, dass niemand darüber fallen kann.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose , wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Steam Station Basic Article 320100
23
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 24 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
• Ziehen Sie am Stecker und nicht am
Stromkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Ziehen Sie nie am Stromkabel, um das
Gerät zu bewegen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dieses selbst oder das Stromkabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel von einem qualifizierten Elektriker ersetzen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das
Stromkabel und der Stecker nicht mit heißen Quellen wie heißen Herdplatten oder offenen Flammen in Kontakt kommen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das
Stromkabel und der Stecker nicht mit
Wasser, anderen Flüssigkeiten oder
Chemikalien in Kontakt kommen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr.
• Das Gerät und die Teile können während der Benutzung heiß werden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie das Gerät und die Teile anfassen.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Hitze abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem
Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
Während der Benutzung
• Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den
Rand der Anrichte, der Arbeitsfläche odes des Tisches hängen.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das
Kabel oder den Stecker berühren.
• Schalten Sie das Gerät aus und/oder ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose , wenn bei der Benutzung
Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen und das Gerät nach der
Verwendung verstauen.
• Lassen Sie das Gerät während der
Benutzung niemals unbeaufsichtigt.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Berühren Sie nicht die warmen Teile des Geräts, da dies zu
Verbrennungen führen kann.
• Füllen Sie den Wasserbehälter mit
Wasser, bevor Sie das Gerät einschalten. Füllen Sie den
Wasserbehälter nur mit kaltem
Wasser.
• Füllen Sie den Wasserbehälter nie bis
über die maximale
Wasserstandsmenge („MAX") hinaus.
• Reinigen Sie das Gerät nach der
Benutzung gründlich (siehe Abschnitt
„Wartung und Reinigung“).
• Lassen Sie das Gerät auf
Zimmertemperatur abkühlen, ehe Sie es verstauen, warten oder reinigen.
24
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 25 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Umwelt
Werfen Sie Verpackungsmaterial wie
Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl es noch richtig funktioniert oder problemlos repariert werden kann, dann sorgen Sie für eine Wiederverwendung des Geräts.
Am Ende der Nutzungsdauer müssen Sie das Gerät auf verantwortungsvolle Weise aufbereiten lassen, sodass das Gerät und dessen Teile wiederverwendet werden können. Stellen Sie das Gerät nicht zum unsortierten Abfall, sondern bringen Sie es zum Händler oder zu einem anerkannten
Sammelpunkt. Setzen Sie sich mit Ihrer
Stadt in Verbindung, um Informationen
über die verfügbaren Abgabe- und
Sammelsysteme zu erhalten.
CE-Konformität
Geltende europäische Richtlinie:
2002/95/EC
2002/96/EC
Steam Station Basic Article 320100
25
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 26 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
Información general
La completa NOVA Steam Station Basic consta de una plancha y un generador de vapor aparte. La plancha dispone de un botón mediante el cual se activa el chorro de vapor y un disco giratorio para ajustar la temperatura deseada.
Funcionamiento y manejo
Véase la figura 1.
El aparato consta de las siguientes partes:
1 Piloto luminoso indicador de temperatura
2 Disco giratorio para ajustar la temperatura
3 Botón para regular el vapor
4 Plancha
5 Soporte
6 Depósito extraíble para el agua
7 Cable de alimentación y enchufe
8 Perilla para ajustar la cantidad de vapor
9 Testigo indicador "vapor activado"
10 Interruptor de encendido/apagado
11 Cable de alimentación eléctrica de doble aislamiento y manguera de vapor a la plancha
12 Pestaña del depósito para el agua
13 Tapa de caucho
Antes del primer uso
• Lea y observe cuidadosamente las instrucciones. Conserve este manual por si requiere consultarlo en el futuro.
• Verifique que el voltaje de alimentación corresponda con el voltaje indicado en la placa del tipo del aparato.
• Use la plancha únicamente para planchar.
• Coloque siempre el disco de ajuste de la temperatura en la posición "MIN" antes de introducir el enchufe en la toma de corriente o retirarlo de ella.
• Tenga siempre mucho cuidado cuando esté planchando y haya niños a su alrededor. No deje nunca sin vigilar una plancha si está conectada, tampoco si está puesta sobre una mesa de planchar.
• El contacto con partes de metal calientes, agua caliente o vapor pueden causar quemaduras. Actúe con cuidado cuando toque las partes calientes del generador de vapor y de la plancha.
1 Antes de usar la plancha por primera vez, verifique que el voltaje de red indicado en la parte inferior del generador de vapor coincida con el voltaje del lugar donde va a conectarla.
2 Retire todas las etiquetas y adhesivos que pueda tener la plancha.
Algunas partes de la plancha están ligeramente engrasadas, por eso es posible que desprenda algo de humo cuando se usa por primera vez. El humo desaparece al cabo de poco tiempo y no es señal de defecto del aparato.
3 Para eliminar residuos de la suela, ajuste el disco de la temperatura en la posición "MAX" y planche sobre un paño húmedo.
Instalación del aparato
• Se recomienda llenar el depósito para el agua con una mezcla de 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada. Lo anterior, principalmente en zonas donde el agua del acueducto
26
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 27 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
es dura con el fin de evitar la formación de sarro en exceso.
• Asegúrese de que el depósito para el agua está siempre lleno, aún si no tiene pensado usar la función de vapor.
1 Coloque el aparato sobre una superficie sólida y plana.
2 Asegúrese de que el enchufe del aparato no está conectado aún a la toma de corriente.
3 Levante la pestaña del depósito para el agua para desprenderlo de la base y retire el depósito.
4 Retire la tapa de caucho que viene en la parte superior del depósito para el agua.
5 Llene el depósito con la cantidad de agua indicada (no sobrepase el nivel
"MAX").
6 Coloque nuevamente la tapa de caucho en el depósito para el agua y ciérrela bien.
Uso
• No pase nunca la plancha sobre cremalleras o remaches metálicos de pantalones vaqueros, etc. Éstos pueden dañar la suela. Planche al rededor de estos elementos.
• El soporte para colocar la plancha encima del generador de vapor se calienta. No lo toque mientras está planchando.
• No dirija nunca la suela de la plancha hacia las personas cuando esté planchando ya que el vapor es demasiado caliente.
• Verifique si las prendas llevan una etiqueta con las instrucciones de planchado. Siga siempre estas instrucciones.
• La boca de llenado del agua no debe estar abierta mientras está usando la plancha.
• Asegúrese de que el aparato no pueda caerse al colocar la plancha en el soporte.
Planchado en seco
1 Llene el depósito para el agua (No. 6).
2 Coloque la plancha en el soporte del generador de vapor (No. 5) y gire la perilla para ajustar la cantidad de vapor a la posición "MIN".
3 Conecte el enchufe a una toma de pared.
4 Encienda el interruptor ON/OFF y gire el botón de ajuste de la temperatura
(No. 2) a la posición requerida. La plancha empieza a calentarse.
5 Ajuste la temperatura según las instrucciones indicadas en el cuadro 1.
6 Cuando el indicador luminoso de la plancha (No. 1) se apague, se habrá alcanzado la temperatura ajustada.
Puede empezar a planchar.
Planchado al vapor
Esta plancha de vapor está equipada con un dispositivo de ahorro de energía para la función de vapor. Esto quiere decir que el agua no se calienta continuamente, sino solo cuando realmente se necesita el vapor. El sistema por donde fluye el vapor requiere, por lo tanto, de un par de segundos para calentarse después de haber presionado el botón de vapor. Al soltar el botón, el sistema requiere aproximadamente 5 segundos para enfriarse y dejar de generar vapor.
Se recomienda usar el botón de vapor como un botón de pulsación durante el planchado y presionarlo por corto o largo tiempo según la cantidad de vapor requerida.
1 Llene el depósito para el agua.
Asegúrese de que haya agua suficiente en el depósito.
2 Coloque la plancha sobre el soporte del generador de vapor.
3 Introduzca el enchufe en la toma de alimentación y encienda el interruptor
ON/OFF.
Steam Station Basic Article 320100
27
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 28 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
4 Gire el botón de control de la temperatura y ajuste la temperatura en la posición requerida La plancha empieza a calentarse.
5 Pulse el botón de control de vapor para bombear el agua. En este momento el generador de vapor empezará a calentar el agua. Una vez el agua haya alcanzado la temperatura requerida, se encenderá el piloto luminoso "vapor activado".
• Cuando use el aparato por primera vez, o después de no haberlo usado durante un tiempo, sostenga pulsado el botón de vapor durante unos minutos para bombear suficiente cantidad de agua al generador de vapor.
6 Ajuste la cantidad de vapor en el nivel requerido girando la perilla correspondiente (No. 8) a la posición deseada.
7 Ajuste la temperatura girando el disco regulador de la temperatura de la plancha a la posición deseada. Ajuste la temperatura según las instrucciones indicadas en el cuadro 1.
8 El indicador luminoso de temperatura de la plancha se enciende mientras se está calentando la plancha y se apaga una vez el aparato alcanza la temperatura ajustada. Puede empezar a planchar.
9 Mientras está planchando puede emitir un chorro de vapor pulsando el botón de control de vapor de la plancha.
10 Si interrumpe temporalmente el planchado, coloque la plancha nuevamente sobre el soporte del generador de vapor.
11 Al terminar de planchar, coloque la plancha de nuevo en el soporte del generador de vapor, apague el interruptor ON/OFF y retire el enchufe de la toma de corriente.
12 Deje enfriar el aparato.
Etiqueta Tipo de textil
Material
La tela no debe plancharse.
Temp.
Sintético Acrílico
Modacryl
Polipropileno
Poliuretano min max
Sintético Acetato
Triacetato min max
Sintético Metal
Cupro
Poliamida
(nylon)
Poliéster
Modal
Viscosa
Seda
Lana
Seda
Lana min max vapor o en seco max
Algodón Algodón
Lino Lino vapor o en seco max
Cuadro 1
Llenado del depósito para el agua
Cuando el nivel del agua en el depósito es demasiado bajo, o cuando no sale vapor, esto quiere decir que debe llenar el depósito con agua.
1 Apague el interruptor ON/OFF.
2 Retire el enchufe de la toma de alimentación.
28
Steam Station Basic Article 320100
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 29 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
3 Retire el depósito del agua del generador de vapor.
4 Llene el depósito teniendo cuidado de no sobrepasar el nivel "MAX".
5 Coloque el depósito en el generador de vapor y asegúrese de que ha quedado en la posición correcta.
Apagar y guardar el aparato
1 Apague el aparato.
2 Retire el enchufe de la toma de alimentación.
3 Deje enfriar el aparato completamente.
4 Limpie la parte externa y vacíe el aparato (Véase el capítulo
"Mantenimiento y limpieza").
5 Guarde la plancha en un lugar seco, libre de las heladas, fuera del alcance de los niños.
• Guarde la plancha verticalmente, así evitará daños a la suela.
Mantenimiento y limpieza
• No desplace nunca el generador de vapor mientras esté encendido o si aún está caliente. Apague el aparato y deje que se enfríe por completo antes de moverlo de un lugar a otro.
• No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido.
Si esto ocurre, no vuelva a usar el aparato; por razones de seguridad deshágase de él.
• No use nunca limpiadores corrosivos o abrasivos.
• No raspe nunca la suela con objetos metálicos.
• No añada nunca vinagre u otros productos limpiadores al depósito para el agua mientras está planchando. Esto puede dañar la ropa.
• Lave muy bien el aparato después de usarlo.
• Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la toma de alimentación cuando vaya a limpiarlo.
Mantenimiento
1 Retire el enchufe de la toma de alimentación y deje enfriar completamente el aparato antes de limpiarlo.
2 Purgue siempre toda el agua del tanque después de cada uso.
3 Limpie los restos de sarro y otras suciedades de la suela con un paño húmedo y un limpiador no abrasivo.
4 Limpie la parte externa de la plancha con un paño suave y húmedo.
Descalcificación
• La garantía no cobija reclamos o problemas relacionados con la incrustación de sarro.
Para prolongar la vida útil de su estación de planchado y evitar la acumulación de sarro, desincruste el aparato una vez al mes.
1 Lave el depósito con agua limpia.
2 Llene el depósito con agua y vinagre en una proporción de 1:10 o un producto desincrustante especial que se venda en las tiendas (para aparatos domésticos).
¡Verifique siempre que el producto desincrustante es apto para planchas!
Siga las instrucciones del embalaje.
3 Introduzca el enchufe en la toma de alimentación y encienda el aparato.
4 Gire el botón del vapor a la posición máxima.
5 Deje que el agente desincrustante fluya a través del aparato pulsando el botón del vapor durante 2 minutos.
6 Apague el aparato, retire el enchufe de la toma de alimentación y deje reposar el aparato durante una noche para que el agente desincrustante pueda actuar.
Steam Station Basic Article 320100
29
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 30 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
7 Lave el depósito unas cuantas veces con agua limpia y llénelo con agua limpia.
8 Introduzca el enchufe en la toma de alimentación y encienda el aparato.
9 Gire el botón del vapor a la posición máxima.
10 Deje que el agua limpia fluya por el aparato pulsando el botón del vapor.
Repita este paso hasta que el aparato se haya llenado completamente con agua limpia.
Seguridad
Información general
• Lea y observe cuidadosamente las instrucciones. Conserve este manual por si requiere consultarlo en el futuro.
• Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
• Este aparato está concebido para uso doméstico únicamente.
• El uso de este aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales, mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar situaciones peligrosas. Aquellos responsables de la seguridad de tales personas deben impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
• Haga reparar el aparato únicamente por un electricista cualificado. No trate nunca de reparar el aparato usted mismo.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el proveedor. El uso de otros accesorios diferentes puede ocasionar daños al aparato y poner en peligro al usuario.
30
Steam Station Basic Article 320100
• El aparato no está concebido para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia aparte.
• No use el aparato si se ha caído, si presenta síntomas visibles de daño, o se está filtrando el agua.
Electricidad y fuentes de calor
• Antes de usar el aparato, verifique que el voltaje de alimentación corresponda con el voltaje indicado en la placa del tipo.
• Use un enchufe con conexión a tierra.
• Si usa un cable de extensión, use uno que tenga conexión a tierra y que sea apto para la potencia de salida del aparato. Desenrolle completamente el cable y tiéndalo de manera que nadie pueda tropezar con él.
• Desconecte siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un largo período.
• Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar siempre del enchufe y no del cable.
• No tire nunca del cable para desplazar el aparato de un lugar a otro.
• No use el aparato si éste o el cable de alimentación están averiados. Haga sustituir el cable deteriorado por un electricista cualificado.
• Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la estufa o una llama.
• Asegúrese de que el aparato, el cable de corriente y el enchufe no estén en contacto con el agua, otros líquidos o productos químicos.
• No recoja nunca el aparato cuando haya caído en el agua. Retire el
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 31 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
enchufe de la toma de alimentación.
No vuelva a utilizar más el aparato.
• El aparato y sus partes pueden calentarse mientras está en uso. Para evitar quemaduras, tenga cuidado al tocar el aparato y sus partes.
• El aparato debe poder liberar el calor para evitar riesgos de incendio.
Asegúrese de que esté lo suficientemente libre y que no haga contacto con materiales inflamables.
No se debe cubrir el aparato.
Durante el uso
• No use nunca este aparato fuera del hogar.
• No use nunca el aparato en un lugar húmedo.
• No deje que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera o la mesa.
• Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe.
• Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, antes de limpiarlo, cuando vaya a colocar o a retirar un accesorio o cuando vaya a guardarlo después de usarlo.
• No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Algunas partes del aparato pueden calentase. No toque las partes calientes; esto puede ocasionar quemaduras.
• Llene el depósito para el agua antes de encender el aparato. Utilice agua fría únicamente.
• No lo llene nunca sobrepasando la indicación de nivel máximo ('MAX').
• Limpie bien el aparato después de usarlo (véase la sección ‘Limpieza y mantenimiento’).
• Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de guardarlo, hacerle mantenimiento y/o limpiarlo.
Medio ambiente
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda reciclarse.
Al final de la vida útil debe deshacerse del aparato de forma responsable de manera que éste o sus partes puedan ser reutilizadas. No tire el aparato junto con los residuos no clasificados; en su lugar llévelo a la tienda donde lo adquirió o a un lugar de recolección autorizado. Póngase en contacto con las autoridades municipales para solicitar información acerca de los lugares de recolección autorizados.
Conformidad CE
Normativa europea vigente:
2002/95/EC
2002/96/EC
Steam Station Basic Article 320100
31
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 32 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM
32
Steam Station Basic Article 320100
advertisement