Funciones de llamada
V188
GSM
Welcome
Welcome to the world of Motorola digital wireless
communications! We are pleased that you have chosen the
Motorola V188 GSM wireless phone.
Menu Key
5-Way
Navigation Key
Scroll through &
select menu items.
Press center to
select.
Left Soft Key
Perform
function in
lower left
display.
Right Soft Key
Perform function in
lower right display.
Volume Keys
Answer &
Send Key
Make & answer
calls.
Headset Jack
Power & End Key
Turn phone on/off,
end calls, exit menu
system.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. Java and all other Java-based marks are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other
countries. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© Motorola, Inc., 2005
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be
correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or
modify any information or specifications without notice. The contents of
Motorola’s user's guides are provided “as is.” Except as required by
applicable law, no warranties of any kind, either express or implied,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy,
reliability, or contents of this guide.
Manual Number: 6809494A24-O
2
Contents
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Turning Your Phone On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USB Connectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Receiving a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the 5-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . . 36
Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . 37
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . 38
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Display Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Display Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canceling an Incoming Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dialing International Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling with 1-Touch Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Call Waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Putting a Call On Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferring a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phone Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
42
42
42
43
44
45
45
46
47
47
47
48
48
49
49
50
50
52
52
53
53
54
54
56
56
57
58
58
60
60
61
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dialing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
News and Entertainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAR Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
63
65
67
69
70
71
73
73
74
75
76
79
80
80
82
5
Getting Started
Getting Started
CAUTION: Before using the phone for the
first time, read the Important Safety and
Legal Information included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032257o
About This Guide
This guide describes the basic features of your Motorola
wireless phone.
Optional Features
This label identifies an optional network, SIM
card, or subscription-dependent feature that may
not be offered by all service providers in all
geographical areas. Contact your service provider
for more information.
032380o
Optional Accessories
This label identifies a feature that requires an
optional Motorola Original ™ accessory.
6
Installing the SIM Card
Your SIM (Subscriber Identity Module) card contains
your phone number, service details, and phonebook/
message memory.
Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid
exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt.
Getting Started
1
2
Battery Tips
Battery life depends on the network, signal strength,
temperature, features, and accessories you use.
• Always use Motorola Original batteries and
chargers. The warranty does not cover
damage caused by non-Motorola batteries
and/or chargers.
• New batteries or batteries stored for a long time may
take more time to charge.
• When charging your battery, keep it near room
temperature.
• When storing your battery, keep it uncharged in a
cool, dark, dry place, such as a refrigerator.
7
• Never expose batteries to temperatures below -10°C
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your vehicle.
Getting Started
• It is normal for batteries to gradually wear down
and require longer charging times. If you notice a
change in your battery life, it is probably time to
purchase a new battery.
Contact your local recycling center for proper
battery disposal.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they
may explode.
Before using your phone, read the battery safety
information in the “Safety and General Information” section
included in this guide.
Installing the Battery
Your phone is designed to use only
Motorola Original™ batteries and accessories.
8
1
2
Getting Started
3
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged. Before you
can use your phone, you need to install and charge the
battery as described below. Some batteries perform best
after several full charge/discharge cycles.
9
Getting Started
Action
1 Plug the travel charger
into the bottom of your
phone.
2 Plug the other end of the travel charger into the
appropriate electrical outlet.
3 When your phone indicates Charge Complete, remove
the travel charger.
Tip: You can safely leave the travel charger connected to
your phone after charging is complete. This will not
damage the battery.
Turning Your Phone On
Action
1 Press and hold
Pfor
2 seconds or
until the display
turns on.
10
Power & End
Key
Action
2 If necessary, enter your SIM card PIN code and
press OK (+) to unlock the SIM card.
Adjusting Volume
Press the up and down
volume keys to:
• increase or decrease
earpiece volume
during a call
Volume
Keys
Getting Started
Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times
in a row, your SIM card is disabled and your phone
displays SIM Blocked.
3 If necessary, enter your 4-digit unlock code and
press OK (+) to unlock the phone.
• increase or decrease the ringer volume setting when
the home screen is visible
Tip: At the lowest volume setting, press the down
volume key once to switch to vibrate alert. Press it
again to switch to silent alert. Press the up volume key
to switch back to vibrate alert, then ring alert.
• turn off an incoming call alert by setting your ringer
volume to Silent
11
Making a Call
Getting Started
Press
1 keypad keys
2 N
3 P
To
dial the phone number
make the call
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings and/or vibrates
and displays an incoming call message.
Press
1 N or
ANSWER (+)
2 P
To
answer the call
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
Viewing Your Phone Number
To view your phone number from the home screen, press
M #.
While you are on a call, press M > My Tel. Numbers.
12
Highlight Features
You can do much more with your phone than make and
receive calls! This section describes some of your
phone’s highlight features.
Your phone features a USB
port for quick and easy
connection to a PC so you can
make data and fax calls (see
page 73).
Note: USB data cables and
supporting software are sold separately.
Highlight Features
USB Connectivity
Sending a Multimedia Message
A Multimedia Messaging Service (MMS)
message contains one or more slides with text
and embedded media objects (including pictures,
animations, sounds, or voice records). You can
send the multimedia message to other wireless phone
users, and to email addresses.
032380o
Find the Feature
M > Messages > New Message
> New Multimedia Msg
Note: Depending on your service provider, your phone
may list the option shown above as New Picture Msg rather
than New Multimedia Msg.
13
Highlight Features
Press
1 keypad keys
To
enter slide text
2 OK (-)
3 S
Tip: You can press Mto
open the MMS Menu and select
INSERT (+) to insert a Picture,
Voice Record, Sound, Soundtrack,
New Page, Quick Note, or Contact Info.
store the message
scroll to a Send To option:
• Highlight [One Time Entry] to
enter one or more phone
numbers and/or email
addresses.
• Highlight
[New Phonebook Entry] to enter
a number/address and
add it to the phonebook.
4 SELECT (+)
or
ADD (-)
14
• Or highlight an existing
phonebook entry.
select [One Time Entry] or
[New Phonebook Entry] and enter a
number/address. Press
DONE (+) when you are
finished.
add a phonebook entry to the
list of recipients. Press
OK (+) when you are
finished.
Press
5 S
To
scroll to Subject
032380o
CHANGE (-)
keypad keys
OK (+)
CHANGE (-)
S
SELECT (+)
S
SELECT (+)
BACK (-)
S
CHANGE (-)
ADD (+) or
REMOVE (-)
18 DONE (-)
19 SEND (+)
or
M
select Subject
enter the subject
store the subject
select Attachments
scroll to Picture or Sounds
select the file type
highlight the file you want
attach the file
return to the message editor
scroll to Receipt
select Receipt
activate/deactivate the
delivery report
return to the message editor
send the message
Highlight Features
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
send the message, view
message details, save the
message in the drafts folder,
or cancel the message
15
Receiving a Multimedia
Message
Highlight Features
032380o
When you receive an MMS message, your
phone displays the r (message waiting)
indicator and a New Message notification, and
sounds an alert.
Press
READ (+)
To
open the message
MMS messages that you receive can contain the following
media objects:
• Pictures, and animations are displayed as you read
the message.
• A sound file begins playing when its slide is displayed.
• Attached files are added to the end of the message.
To open the attachment, highlight the file indicator/
filename and press VIEW (+) (image file type), PLAY
(+) (sound file), or OPEN (+) (object such as
phonebook or datebook entry, or unknown file type).
16
Learning to Use Your
Phone
See page 1 for a basic phone diagram.
Using the Display
The home screen displays when you are not on a call
or using the menu. You must be in the home screen to
dial a phone number.
040078o
Clock
PH.BOOK
Left Soft Key Label
MESSAGE
Right Soft Key Label
Menu Indicator
Note: Your home screen may look different than the
display shown above, depending on your service provider.
Learning to Use Your Phone
Service Provider
The H (menu) indicator indicates that you can press the
menu key (M) to enter the main menu.
Labels at the bottom corners of the display show the
current soft key functions. Press the left soft key (-) or
17
right soft key (+) to perform the function indicated by the
left or right soft key label.
Your phone can display an analog or digital clock in the
home screen (see page 66).
The following status indicators can display:
4. Roam
5. Active
Line
1. Signal
Strength
6. Messaging
0323551o
Presence
Service Provider
Learning to Use Your Phone
2. GPRS
7. Message
10. Battery
Level
9. Ring Alert
040079o
3. Data
Transmission
PH.BOOK
MESSAGES
8. Location
1. Signal Strength Indicator
Vertical bars show the strength of the network connection.
You cannot make or receive calls when the 0 (no signal)
indicator or 0> (no transmit) indicator displays.
2. GPRS Indicator
032380o
18
Shows that your phone is using a high-speed
General Packet Radio Service (GPRS) network
connection. GPRS allows faster data transfer
speeds. Indicators can include:
Å = GPRS PDP context
active
Ç = GPRS packet data
available
3. Data Transmission Indicator
Shows connection and data transmission status. Indicators
can include:
4 = secure packet data
transfer
3 = secure application
connection
2 = secure Circuit
Switch Data (CSD) call
7 = insecure packet
data transfer
6 = insecure
application connection
5 = insecure CSD call
032380o
Shows when your phone is seeking or using
another network outside your home network.
Indicators can include:
8 = 2.5 G home
: = 2 G home
9 = 2.5 G roam
; = 2 G roam
Learning to Use Your Phone
4. Roam Indicator
5. Active Line Indicator
032380o
Shows @ or B to indicate the current active
phone line. Other indicators can include:
19
A = line 1 active,
call divert on
E = alarm activated
C = line 2 active,
call divert on
6. Messaging Presence Indicator
Learning to Use Your Phone
032380o
Shows when Instant Messaging (IM) is active.
Indicators can include:
P = IM active
_ = busy
J = available for
phone calls
I = available for IM
Q = invisible to IM
X = offline
Note: Your Instant Messaging feature may have a different
name and may display different icons, depending on your
service provider.
When a Java™ application is active, the ` (Java midlet)
indicator can display in this location.
7. Message Indicator
032380o
20
Displays when you receive a new message.
Indicators can include:
r = text message
d = IM message
s = voicemail and
text message
t = voicemail message
a = active chat session
When you enter a message, a number in this location
shows the number of characters left on the current
page (text message), or the message size (multimedia
message).
8. Location Indicator
Your phone may be able to send location
information to the network during an emergency
call. Indicators show when your phone is sending
location information:
Ö = location on
Ñ = location off
9. Ring Style Indicator
Shows the ring style setting.
y = loud ring
| = vibrate
Ò = silent
Learning to Use Your Phone
032380o
z = soft ring
Ó = vibrate and ring
21
10. Battery Level Indicator
Vertical bars show the battery charge level. Recharge the
battery when Low Battery displays and the battery alert
sounds.
Learning to Use Your Phone
Using the 5-Way
Navigation Key
22
Use the 5-way
navigation key
5-way
(S) to scroll up,
Navigation
down, left, or right
Key
through the menu
system, highlight
menu items, change feature settings, and play games.
Press the center select button to select a highlighted menu
item.
Using Menus
From the home screen, press Mto enter the main menu.
5-Way
Navigation Key
Scroll up, down,
left, or right.
Press center to
select.
Menu Key
Enter menu system.
Right Soft Key
Perform right
function.
End Key
Exit menu without
making changes.
Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in
the main menu. The following icons represent features that
may appear in the main menu, depending on your service
provider and service subscription options.
Icon
Q
É
ã
n
e
Feature
Games & Apps
Office Tools
IM
Phonebook
Messages
Icon
h
w
á
s
Learning to Use Your Phone
Left Soft Key
Perform left
function.
Feature
Multimedia
Settings
Web Access
Recent Calls
23
Note: Your Instant Messaging menu icon may be different
than the one shown above, depending on your service
provider.
Selecting a Menu Feature
To select a menu feature, starting from the home screen:
Learning to Use Your Phone
Find the Feature
M > Recent Calls > Dialed Calls
This example shows that from the home screen, you
must press M, scroll to and select s Recent Calls from
the main menu, then scroll to and select Dialed Calls.
Press S to scroll, and the left/right soft keys to select the
functions listed in the bottom left and right corners of the
display.
Selecting a Feature Option
Some features require you to select an option from a list:
Press
BACK (-) to
go back to
previous
screen.
Dialed Calls
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
BACK
VIEW
Highlighted
Option
Press
VIEW (+) to
view details of
highlighted
option.
Press M to open
sub-menu.
Press S to scroll up or down to highlight the option you
want.
24
• In a numbered list, press a number key to highlight the
option.
• In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle
through the letters on the key and highlight the closest
matching list option.
When an option displays a list of possible values, press S
left or right to scroll through and select a value.
When an option displays a list of possible numeric
values, press a number key to set the value.
Entering Text
Some features require you to enter information.
Press
CANCEL (-)
to go back to
previous
screen.
Entry Details
Name: John Smith
Category: General
No.: 2125551212
Type: Work
$
CANCEL
CHANGE
Highlighted
Option
Press
CHANGE
(+) to view
details of
highlighted
option.
Learning to Use Your Phone
Press S to
scroll down to
other options.
25
The message center lets you compose and send text
messages. A Character Counter indicates how many more
characters will fit in a message.
For indicator
descriptions,
see following
section.
Learning to Use Your Phone
Flashing
cursor
indicates
insertion point.
Ab ó
Msg
450
Press M to
open submenu.
CANCEL
Press CANCEL (-) to
exit without making
changes.
INSERT
Press INSERT (+) to
insert a quick note,
picture, or sound.
Choosing a Text Entry Mode
Multiple text entry modes make it easy for you to enter
names, numbers, and messages. The method you select
remains active until you select another method.
Press # in any text entry screen to select one of the
following entry modes:
Primary
Numeric
26
Character
Counter
The primary text entry mode (see
below to set).
Enter numbers only (see
page 33).
Symbol
Secondary
Enter symbols only (see page 34).
The secondary text entry mode
(see below to set).
Alternatively, you can select a text entry mode in any text
entry screen by pressing M > Entry Mode.
Setting Up a Text Entry Mode
Press M > Entry Setup from any text entry screen.
Select Primary Setup or Secondary Setup, and choose:
iTAP
Tap Extended
None
Using Capitalization
Press 0in any text entry screen to change text case. The
following indicators on your phone’s display show
capitalization status:
U = no capital letters
Learning to Use Your Phone
Tap
Let the phone predict each word
as you press keys (see page 31).
Enter letters and numbers by
pressing a key one or more times.
Enter letters, numbers, and
symbols by pressing a key one or
more times.
Hide the Secondary setting
(available only for Secondary Setup).
V = capitalize next
letter only
T = all capital letters
27
Text Entry Mode Indicators
Learning to Use Your Phone
When you select the Primary or Secondary text entry mode, the
following indicators identify the text entry setting:
28
Primary
g
h
Secondary
m
q
f
j
k
l
p
n
i
o
Description
Tap, no capital letters
Tap, capitalize next letter
only
Tap, all capital letters
iTAP, no capital letters
iTAP, capitalize next
letter only
iTAP, all capital letters
The following indicators identify Numeric or Symbol entry
mode:
W = numeric method [ = symbol method
Using Tap Method
This is the standard method for entering text on your
phone.
Tap method cycles through the letters and number of the
key you press. Tap Extended method also cycles through
additional symbols as shown in the chart on page 30.
Press
1 a keypad key 1
or more times
2 keypad keys
To
select a letter, number, or
symbol
enter remaining characters
3 OK (+)
Tip: Press S right to accept
a word completion, or * to
insert a space.
store the text
In a text entry screen, you can press # to switch entry
modes. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary
or Secondary entry mode, see page 27.
Character
displays at
insertion point.
Ab ó
Msg
435
T|
Press DELETE
(-) to delete
character to
left of insertion
point.
DELETE
After 2
seconds,
character is
accepted and
cursor moves
to next
position.
OK
Learning to Use Your Phone
When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft
key functions change.
Press OK (+) to
accept and store text.
29
When you enter 3 or more characters in a row, your phone
may guess the rest of the word. For example, if you enter
prog you might see:
Character
displays at
insertion
point.
Msg
435
This is a prog | ram
Ab ó
Learning to Use Your Phone
DELETE
30
Press S to
accept
program, or
press * to
reject it and
enter a space
after prog.
OK
If you want a different word (such as progress), continue
pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Character Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
Tap Extended method.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£
+x*/\[]=><#§
abc2áàâãçæ
def3éèêë
ghi4íîï
jkl5
mno6ñóòôõœ
pqrs7
tuv8úùûü
wxyz9
change text case, for capital letters
*
#
enter a space (hold to enter a return)
change text entry mode (hold for default)
Note: This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In an email address or URL
editor, 1 first shows common characters for that editor.
Tap Method Text Entry Rules
• Press a keypad key repeatedly to cycle through its
characters.
• Press S left or right to move the flashing cursor to
the left or right in a text message.
• If you enter or edit information and do not want to save
the changes, press P to exit without saving.
Using iTAP ® Method
iTAP ® software provides a predictive text entry mode that
lets you enter a word using one key press per letter. This
can be faster than Tap method, because your phone
combines the keypresses into common words.
Learning to Use Your Phone
• The first character of every sentence is capitalized.
If necessary, press S down to force the character to
lowercase before the cursor moves to the next
position.
31
For example, if you press 77 6 4, letter
combinations that match your key presses display:
Msg
Prog | ram
Ab ó
Learning to Use Your Phone
Press
DELETE (-) to
delete last
letter.
32
435
Press S
accept
Program.
to
Press S to
highlight
another
Prog Proh Spoi
combination.
DELETE
SELECT
Press * to
enter Prog and
Press SELECT (+) a space.
to lock highlighted
combination.
If you want a different word (such as Progress), continue
pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Entering Words
In a text entry screen, you can press #to switch entry
modes. An indicator shows which method is active (see
page 28). If iTAP method is not available as the Primary or
Secondary entry mode, see page 27.
Press
1 keypad keys
(1 press per
letter)
2 S left or right
To
show possible letter
combinations at the bottom of
the display
highlight the combination you
want
Press
3 SELECT (+)
To
lock a highlighted
combination
You can press keypad keys to
add more letters to the end of
the combination.
or
*
enter the highlighted
combination when it spells a
word
A space is automatically
inserted after the word.
Note: The iTAP method may not be available for all
languages.
Using Numeric Method
In a text entry screen, press #to switch entry modes until
the W (numeric) indicator displays.
Learning to Use Your Phone
If you enter a word your phone does not recognize, the
phone stores it to use as one of your word options. When
you fill memory space for unrecognized words, your phone
deletes the oldest words to add new words.
Press keypad keys to enter the numbers you want. When
you finish entering numbers, press # to switch to another
entry mode.
33
Using Symbol Method
In a text entry screen, press # to switch entry modes until
the [ (symbol) indicator displays.
Press
1 keypad keys (1
press per
symbol)
2 S left or right
Learning to Use Your Phone
3 SELECT (+)
You can press keypad keys to
add more symbols to the end
of the combination.
or
*
enter the highlighted
combination
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
symbol method.
1
2
3
4
5
34
To
show possible symbol
combinations at the bottom of
the display
highlight the combination you
want
lock a highlighted
combination
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£
+x*/\[]=><#§
@_\ ß
/:;
"&'
()[]{}
6
7
8
9
0
*
#
¿¡~
<>=
$£¥¤
#%*
+-x*/=><#§
enter a space (hold to enter a return)
change text entry mode (hold for default)
Note: This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In an email address or URL
editor, 1 first shows common characters for that
editor.
Use the 5-way navigation key to place the cursor to the
right of the text you want to delete, then:
Action
Press DELETE (-) to delete 1 letter at a time.
Hold DELETE (-) to delete the entire message.
Using the External Display
When the flip is closed, the
external display shows the time. It
also displays messages to notify
you of incoming phone calls and
other events.
Learning to Use Your Phone
Deleting Letters and Words
External
Display
35
Using the Handsfree Speaker
When you activate your phone’s integrated handsfree
speaker, you can talk to the other party without holding the
phone to your ear.
Press SPEAKER (+) to turn the handsfree speaker on or off
while dialing a call or during a call.
Learning to Use Your Phone
When you turn the handsfree speaker on, your phone
displays Speaker On in the home screen. The handsfree
speaker remains on until you press SPEAKER (+) again
or turn the phone off.
Note: The handsfree speaker is disabled when you
connect your phone to a handsfree car kit or headset
accessory.
Changing a Code, PIN, or
Password
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,
and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Your service provider may reset these codes before you
receive your phone.
If your service provider has not reset these codes, we
recommend that you change them to prevent others from
accessing your personal information. The unlock code
must contain 4 digits, and the security code must contain 6
digits.
You can also reset your SIM card PIN code, PIN2 code,
and/or call barring password if necessary.
To change a code or password:
36
Find the Feature
M > Settings > Security
> New Passwords
Locking and Unlocking Your
Phone
You can lock your phone manually or set the phone to lock
automatically whenever you turn it off.
To use a locked phone, you must enter the unlock
code. A locked phone still rings or vibrates for incoming
calls or messages, but you must unlock it to answer.
Locking Your Phone Manually
Find the Feature
M > Settings > Security
> Phone Lock > Lock Now
Press
1 keypad keys
2 OK (+)
To
enter your unlock code
lock the phone
Learning to Use Your Phone
You can make emergency calls on your phone even when
it is locked (see page 49).
Unlocking Your Phone
Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Your
service provider may reset the unlock code to the last 4
digits of your phone number.
At the Enter Unlock Code prompt:
37
Press
1 keypad keys
2 OK (+)
To
enter your unlock code
unlock your phone
Setting Your Phone to Lock Automatically
Learning to Use Your Phone
You can set your phone to lock every time you turn it off:
Find the Feature
M > Settings > Security
> Phone Lock
> Automatic Lock > On
Press
1 keypad keys
2 OK (+)
To
enter your unlock code
activate automatic lock
If You Forget a Code, PIN, or
Password
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,
and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Your service provider may reset the unlock code to the last
4 digits of your phone number before you receive your
phone.
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last
4 digits of your phone number. If that does not work, at the
Enter Unlock Code prompt:
38
Press
1 M
2 keypad keys
3 OK (+)
To
display the unlock code
bypass screen
enter your security code
submit your security code
If you forget your security code, SIM card PIN code, PIN2
code, or call barring password, contact your service
provider.
Using the Phonebook
Shortcut: To open your phonebook from the home screen,
press S down.
Storing a Phone Number
Enter a phone number in the home screen, then press
STORE (+) to create a phonebook entry with that number.
Fill in the other fields to complete the entry.
Select MORE to store another number (for example, a work
number) for the same Name.
Learning to Use Your Phone
This section briefly describes basic phonebook operations.
For more information about using the phonebook, see
page 63.
Recording a Voice Name
Note: This option is not available for entries stored on the
SIM card.
39
When creating a phonebook entry, scroll to Voice Name and
press RECORD (+). When you are ready, press RECORD (+)
again and say the entry’s name (within 2 seconds). When
prompted, press RECORD (+) and repeat the name. Press
DONE (-) to store the voice name.
Storing a Picture for Caller ID
Note: This option is not available for entries stored on the
SIM card.
Learning to Use Your Phone
You can store a picture for a phonebook entry. The
picture displays when you receive calls from the entry.
When creating a phonebook entry, scroll to Picture and
press CHANGE (+). Press S to select a picture, and press
SELECT (+) to store it for the entry.
Dialing a Number
Press M > Phonebook > entry to call N.
Tip: To quickly highlight entries in your Phonebook list: If your
entries are sorted by Speed No., press an entry’s speed
number to highlight it. For example, press 1 5 for entry
number 15. If your entries are sorted by Name, Voice Name, or
Email, enter the first letter of the entry’s name to highlight it.
For example, press 5 5 for the first entry that starts
with “K”.
Voice Dialing a Number
Press M > Office Tools, press Dialing Services > Voice Dial, and
say the entry’s name (within 2 seconds).
40
Tip: To create a shortcut to Voice Dial, press
M > Office Tools > Dialing Services, scroll to Voice Dial, and hold
the M. Your phone prompts you to save the shortcut. To
use a shortcut, press M and the shortcut key number.
Sorting Phonebook Entries
Press M > Phonebook, press M > Setup > Sort by, then
select whether you want to sort the phonebook list by Name,
Speed No., Voice Name, or Email.
When sorting by name, you can view All numbers or just
the Primary number for each name. To set the primary
number for a name, see page 65.
Press M > Phonebook, press M > Categories, then select
whether you want to view All entries, entries in a predefined
category (Business, Personal, General, VIPs), or entries in a
category you created.
To set the category for a phonebook entry, see page 64.
Learning to Use Your Phone
Viewing Entries By Category
41
Setting Up Your Phone
Setting the Time and Date
Your phone uses the time and date for the Datebook. Your
phone can synchronize its time and date with the network:
Find the Feature
M > Settings > Initial Setup
> Time and Date > Autoupdate
> On
To set the time and date manually, set Autoupdate to Off and
then set the Time and Date options:
Setting Up Your Phone
Find the Feature
42
M > Settings > Initial Setup
> Time and Date
> Time or Date
Setting a Ring Style
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming
call or other event. This ring or vibration is called an alert.
You can select one of five different ring styles. The ring
style indicator in the display shows the current ring style
(see page 21).
To set a ring style:
Find the Feature
M > Settings > Ring Styles
> Style
Press
1 S
2 SELECT (+)
To
scroll to the ring style
select the ring style
Each ring style contains settings for specific event alerts,
ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these
settings, press M > Settings > Ring Styles > style Detail.
Shortcut: To change your ring volume from the home
screen, press S left or right.
Setting a Wallpaper Image
You can set a picture or animation as a wallpaper
(background) image in your phone’s home screen. The
wallpaper image appears as a faint watermark in text
and menu displays.
M > Settings > Personalize
> Wallpaper
Press
1 S
2 CHANGE (+)
3 S up or down
To
scroll to Picture
open the picture viewer
scroll to a picture/animation
4 SELECT (+)
5 S
6 CHANGE (+)
Scroll to (None) to turn off the
wallpaper image.
select the image
scroll to Layout
change the image layout
Setting Up Your Phone
Find the Feature
43
Press
7 S
To
scroll to Center, Tile, or Fit-toscreen
Center places the image in the
center of the display.
Tile fills the display with
multiple copies of the image.
Fit-to-screen resizes the image,
8 SELECT (+)
9 BACK (-)
if necessary, to fit the display.
confirm the layout setting
save wallpaper settings
Setting a Screen Saver Image
Setting Up Your Phone
Set a picture or animation as a screen saver image.
44
The screen saver image displays when the phone is on
and no activity is detected for a specified time. The image
shrinks to fill the display, if necessary. An animation
repeats for one minute, then the first frame of the
animation displays.
Turn off the screen saver to extend battery life.
Find the Feature
M > Settings > Personalize
> Screen Saver
Press
1 S
2 CHANGE (+)
To
scroll to Picture
open the picture viewer
Press
3 S up or down
4
5
6
7
SELECT (+)
S
CHANGE (+)
S
8 SELECT (+)
9 BACK (-)
To
scroll to a picture/animation
Scroll to (None) to turn off the
screen saver image.
select the image
scroll to Delay
set the delay interval
scroll to the inactivity interval
that starts the screen saver
confirm the delay setting
save screen saver settings
Setting Display Color
Select the color palette that your phone uses to display
indicators, highlights, and soft key labels.
Find the Feature
Adjusting the Backlight
Set the amount of time that the display and keypad
backlights remain on.
Find the Feature
M > Settings > Initial Setup
> Backlight
Setting Up Your Phone
M > Settings > Personalize
> Color Style
45
Setting Display Timeout
Set the display to turn itself off when no activity is detected
for a specified time.
Setting Up Your Phone
Find the Feature
46
M > Settings > Initial Setup
> Display Timeout
Calling Features
For basic instructions on how to make and answer calls,
see page 12.
Changing the Active Line
032380o
Change the active phone line to make and
receive calls from your other phone number.
Note: This feature is available only for dual-lineenabled SIM cards.
M > Settings > Phone Status
> Active Line
The active line indicator in the display shows the currently
active phone line (see page 19).
Calling Features
Find the Feature
Redialing a Number
Press
1 N
2 S
3 N
To
view the dialed calls list
scroll to the entry you want to
call
redial the number
47
Using Automatic Redial
032380o
When you receive a busy signal, your phone
displays Call Failed, Number Busy.
To redial the phone number:
Press
N or RETRY (+)
To
activate automatic redial
Calling Features
Your phone redials the number. When the call goes
through, your phone rings or vibrates one time, displays
Redial Successful, and then connects the call.
Using Caller ID
Incoming Calls
032380o
Calling line identification (Caller ID) displays the
phone number for incoming calls in your phone’s
display.
The phone displays the caller’s name (and picture, if
available) when the name is stored in your phonebook,
or Incoming Call when caller ID information is not available.
You can also set your phone to play a distinctive ringer
ID and/or light ID for specific entries stored in your
phonebook. For more information, see page 63.
Outgoing Calls
032380o
48
You can show or hide your phone number as an
ID for the calls that you make.
Find the Feature
M > Settings > In-Call Setup
> My Caller ID
You can override the default caller ID setting when you
make a call. While dialing (with digits visible in the display):
Press
M > Hide ID/Show ID
To
hide or show your caller ID for
the next call
Canceling an Incoming Call
Press
IGNORE (+)
032380o
To
cancel the incoming call
Depending on your phone settings and/or service
subscription, the call may be diverted to another
number or sent directly to your voicemail, or the
caller may hear a busy signal.
Calling Features
While the phone is ringing or vibrating:
Calling an Emergency
Number
Your service provider programs one or more emergency
phone numbers, such as 911, that you can call under any
circumstances, even when your phone is locked or the SIM
card is not inserted.
Emergency numbers vary by country. Your phone’s
preprogrammed emergency number(s) may not work in all
49
locations, and sometimes an emergency call cannot be
placed due to network, environmental, or interference
issues.
Press
1 keypad keys
2 N
To
dial the emergency number
call the emergency number
Dialing International Numbers
Calling Features
032380o
Press and hold 0 to insert the local international
access code (+) for the country from which you
are calling.
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you recently received
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries
are deleted as new entries are added.
Shortcut: Press N from the home screen to view the
dialed calls list.
Find the Feature
M > Recent Calls
Press
1 S
To
scroll to Received Calls or
Dialed Calls
select the list
scroll to an entry
2 SELECT (+)
3 S
\ means the call connected.
50
Press
4 N
or
VIEW (+)
or
M
To
call the entry’s number
Press and hold N for
2 seconds to send the
number as DTMF tones
during a call.
view entry details
open the Last Calls Menu to view
the options avalable for the
entry
Option
Store
Description
Create a phonebook entry with
the number in the No. field.
Delete
Delete the entry.
Delete all entries in the list.
Hide or show your caller ID for the
next call.
Open a new text message with the
number in the To field.
Add digits after the number.
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
Delete All
Hide ID/Show ID
Send Message
Add Digits
Attach Number
Calling Features
The Last Calls Menu can include the following options:
51
Option
Send Tones
Talk then Fax
Description
Send the number to the network
as DTMF tones.
This option displays only during a
call.
Talk and then send a fax in the
same call (see page 73).
Calling Features
Returning an Unanswered Call
When your phone is powered on, it keeps a record of your
unanswered calls and displays:
• X Missed Calls, where X is the number of missed calls
Press
1 VIEW (+)
2 S
3 N
To
see the received calls list
select a call to return
make the call
Using the Notepad
The most recent set of digits entered on the keypad are
stored in your phone’s notepad memory. This can be a
phone number that you called, or a number that you
entered but did not call. To retrieve the number stored in
the notepad:
Find the Feature
52
M > Recent Calls > Notepad
Press
N
or
M
or
STORE (+)
To
call the number
open the Dialing Menu to attach a
number or insert a special
character
create a phonebook entry
with the number in the No. field
Attaching a Number
Press
M > Attach Number
To
attach a number from the
phonebook or recent calls
lists
Calling Features
While dialing (with digits visible in the display):
Calling with Speed Dial
Each entry you store in your phonebook is assigned a
unique speed dial number.
To see an entry’s speed dial number, press M
> Phonebook, scroll to the entry, press VIEW (+).
To speed dial a phonebook entry:
Press
1 keypad keys
To
enter the speed dial number
for the entry you want to call
53
Press
2 #
3 N
To
submit the number
call the entry
Calling with 1-Touch Dial
To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the
single-digit speed dial number for one second.
Calling Features
Tip: You must specify which phone number list you want to
use with this feature: phone memory phonebook or SIM
card phonebook (see page 65).
Using Voicemail
032380o
Voicemail messages that you receive are stored
on the network. To listen to your messages, you
must call your voicemail phone number.
Your service provider may include additional information
about using this feature.
Listening to Voicemail Messages
Find the Feature
M > Messages > Voicemail
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
54
Receiving a Voicemail Message
When you receive a voicemail message, your phone
displays the f (voicemail message) indicator and a New
Voicemail notification.
Press
CALL (+)
To
listen to the message
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
If necessary, use the following procedure to store your
voicemail phone number on your phone. Usually, your
service provider has already done this for you.
Find the Feature
M > Messages
M > Voicemail Setup
Press
1 keypad keys
2 OK (+)
To
enter your voicemail number
store the number
Calling Features
Storing Your Voicemail Number
You cannot store a p (pause), w (wait), or n (number)
character in this number. If you want to store a voicemail
number with these characters, create a phonebook entry
for it. Then, you can use the entry to call your voicemail.
55
Using Call Waiting
032380o
When you are on a call, an alert tone sounds to
indicate that you have received another call.
Press
1 N
2 SWITCH (+)
Calling Features
or
LINK (-)
or
M
> End Call On Hold
To
answer the new call
switch between calls
connect the 2 calls
end the call on hold
You must turn on call waiting to use the feature. To turn call
waiting on or off:
Find the Feature
M > Settings > In-Call Setup
> Call Waiting
Putting a Call On Hold
Press
HOLD (-) (if
available)
or
M > Hold
56
To
put the call on hold
Transferring a Call
032380o
You can announce that you are transferring an
active call to another party, or you can transfer the
call without announcing the transfer.
Announce the Call Transfer
M > Hold
Press
1 keypad keys
To
dial the number where you
are transferring the call
call the number and speak to
the person who answers
open the menu
scroll to Transfer
select Transfer
confirm the transfer
2 N
3
4
5
6
M
S
SELECT (+)
OK (+)
Calling Features
Find the Feature
Do Not Announce the Call Transfer
Find the Feature
M > Transfer
Press
1 keypad keys
To
dial the number where you
are transferring the call
transfer the call
2 N
57
Phone Features
Menu Map
Main Menu
nPhonebook
sRecent Calls
•
•
•
•
•
•
Received Calls
Dialed Calls
Notepad
Call Times
Data Times
Data Volumes
eMessages
Phone Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
New Message
Message Inbox
Voicemail
Browser Msgs
Info Services
Quick Notes
Outbox
Drafts
MMS Templates
ÉOffice Tools
•
•
•
•
•
•
•
SIM Tool Kit Apps *
Calculator
Datebook
Shortcuts
Alarm Clock
Chat
Dialing Services
• Fixed Dial
• Quick Dial
• Service Dial *
QGames & Apps
58
áWeb Access
•
•
•
•
•
•
•
Browser
Web Shortcuts
Stored Pages
History
Go To URL
Browser Setup
Web Sessions
hMultimedia
ãIM
•
•
•
•
Themes
Pictures
Sounds
MotoMixer
•
•
•
•
Log In
Offline Convs.
Offline Settings
Help
w Settings
• (see next page)
* optional features
This is the standard main
menu layout. Menu
organization and feature
names may vary on your
phone. Not all features
may be available on your
phone.
Settings Menu
lPersonalize
•
•
•
•
•
•
•
Home Screen
Main Menu
Color Style
Greeting
Wallpaper
Screen Saver
Quick Dial
tRing Styles
• Style
• style Detail
H Call Divert
•
•
•
•
•
Voice Calls
Fax Calls
Data Calls
Cancel All
Divert Status
UIn-Call Setup
•
•
•
•
•
•
In-Call Timer
Call Cost
My Caller ID
Talk and Fax
Answer Options
Call Waiting
ZInitial Setup
Time and Date
1-Touch Dial
Display Timeout
Backlight
Scroll
Language
Contrast
DTMF
Master Reset
Master Clear
mPhone Status
•
•
•
•
•
• Auto Answer
• Voice Dial
JCar Settings
•
•
•
•
Auto Answer
Auto Handsfree
Power-Off Delay
Charger Time
jNetwork
•
•
•
•
•
•
New Network
Network Setup
Available Networks
My Network List
Service Tone
Call Drop Tone
uSecurity
•
•
•
•
•
•
•
Phone Lock
Lock Application
Fixed Dial
Call Barring
SIM PIN
New Passwords
Certificate Mgmt
cJava Settings
•
•
•
•
Java System
Delete All Apps
App Vibration
App Volume
* optional features
Phone Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SHeadset
My Tel. Numbers
Credit Info/Available *
Active Line *
Battery Meter
Other Information
59
Calling Features
Feature
Conference
Call
Call Diverting
Call Barring
Description
During a call:
M > Hold, dial next
number, press N, press
LINK (-)
Set up or cancel call
diverting:
M > Settings > Call Divert
Restrict outgoing or
incoming calls:
032380o
032380o
032380o
M > Settings > Security
> Call Barring
Phone Features
Messages
Feature
Send Text
Message
Send
Multimedia
Message
60
Description
Send a text message:
M > Messages
> Create Message
> New Short Message
Send a multimedia
message:
032380o
032380o
M > Messages
> Create Message > New Multimedia Msg
Feature
Use MMS
Template
Description
Open an MMS template
with preloaded media:
Read Message
M > Messages
> Create Message > MMS Templates
Read a new text or
multimedia message that
you have received:
Press READ (+).
Store Message Go to a multimedia
Objects
message slide, then:
032380o
032380o
032380o
M > Store
Instant Messaging
Find Others
Online
Start
Conversation
Description
Log in to instant
messaging:
032380o
M > IM > Log In
After you log in:
Select Contact List to see a
list of other users.
Start a conversation:
From your Contact List,
highlight a name in
Online Contacts, press SEND IM (+).
032380o
Phone Features
Feature
Log In
032380o
61
Feature
Open Active
Conversation
Description
Open a conversation in
progress:
End
Conversation
From your Contact List,
highlight a name in Conversations,
press VIEW (+).
From the conversation
display:
Log Out
M > End Conversation
Log out of instant
messaging:
032380o
032380o
032380o
Select Log Out from the
IM Online menu.
Phone Features
Chat
Feature
Start Chat
Description
Start a new chat session:
M > Office Tools > Chat
Receive Chat
Request
M > New Chat
When you receive a chat
request:
End Chat
Press ACCEPT (+) or
IGNORE (-).
During a chat session:
M > End Chat
62
032380o
032380o
032380o
Phonebook
Feature
Create Entry
Description
Create a new phonebook entry:
M > Phonebook
Create Group
Mailing List
M > New > Phone Number or
Email Address
Create a group mailing list as a
phonebook entry:
M > Phonebook
Dial Number
M > Phonebook, highlight the
phonebook entry, press N to call
Voice dial a number stored in the
phonebook:
> Office Tools > Dialing Services > Voice Dial
Set Ringer ID
for Entry
When prompted, say the entry’s
name (within 2 seconds).
Assign a distinctive ringer alert to
a phonebook entry:
Phone Features
Voice Dial
Number
M > New > Mailing List
Call a number stored in the
phonebook:
M > Phonebook > entry
M > Edit > Ringer ID > ringer name
Note: The Ringer ID option is not
available for entries stored on the
SIM card.
63
Feature
Set Picture ID
for Entry
Description
Assign a picture to display when
you receive calls from an entry:
M > Phonebook > entry
M > Edit > Picture > picture
Set Category
for Entry
Note: The Picture option is not
available for entries stored on the
SIM card.
Set the category for a phonebook
entry:
M > Phonebook > entry
Phone Features
M > Edit > Category
> category name
Set Category
View
Sort
Phonebook
List
Note: The Category option is not
available for entries stored on the
SIM card.
Set a phonebook category view:
M > Phonebook
M > Categories > category view
Set the order in which phonebook
entries are listed:
M > Phonebook
M > Setup > Sort by > sort order
64
Feature
Set Primary
Number
1-Touch Dial
Description
Set the primary number for a
phonebook entry with multiple
numbers:
M > Phonebook, scroll to entry,
press M > Set Primary > phone
number
Set 1-touch dial to call entries
stored in your phone memory
phonebook or the SIM card
phonebook:
M > Settings > Initial Setup > 1Touch Dial
Personalizing Features
Ringer IDs
Description
Change the ring alert for an event:
M > Settings > Ring Styles
> style Detail > event name
Activate distinctive ring alerts
assigned to phonebook entries:
Phone Features
Feature
Ring Style
M > Settings > Ring Styles
> style Detail > Ringer IDs
65
Feature
Ring Volume
Description
Set ringer volume:
M > Settings > Ring Styles
> style Detail > Ring Volume
Keypad
Volume
Clock View
Phone Features
Menu View
66
Main Menu
Shortcut: Press S right or left in
the home screen.
Set keypad keypress volume:
M > Settings > Ring Styles
> style Detail > Key Volume
Display an analog clock or digital
time readout in the home screen:
M > Settings > Personalize
> Home Screen > Clock
Display the main menu as graphic
icons or as a text-based list:
M > Settings > Personalize
> Main Menu > View
Reorder your phone’s main menu:
M > Settings > Personalize
> Main Menu > Reorder
Feature
Change Soft
Key Labels
Shortcuts
Description
Change soft key labels in the
home screen
M > Settings > Personalize
> Home Screen > Home Keys
Create a shortcut to a menu item:
Highlight the menu item, then
press and hold M.
Select a shortcut:
M > Office Tools > Shortcuts
> shortcut name
Menu Features
Feature
Language
Description
Set menu language:
Phone Features
M > Settings > Initial Setup > Language
67
Feature
Master Reset
Master Clear
Description
Reset all options except unlock
code, security code, and lifetime
timer:
M > Settings > Initial Setup
> Master Reset
Reset all options except unlock
code, security code, and lifetime
timer, and clear all user settings
and entries except SIM card
information:
Phone Features
M > Settings > Initial Setup
> Master Clear
68
Dialing Features
Feature
Fixed Dial
Description
When you turn on fixed
dialing, you can call only
numbers stored in the
fixed dial list.
032380o
Turn fixed dialing on or off:
M > Settings > Security > Fixed Dial
Use the fixed dial list:
Service Dial
M > Office Tools > Dialing Services
> Fixed Dial
Dial service phone
numbers:
032380o
M > Office Tools
> Dialing Services > Service Dial
Phone Features
69
Feature
Quick Dial
Description
Your service provider
may program your phone
with one or more quick
dial numbers, such as
the customer service number.
032380o
Dial preprogrammed phone
numbers:
DTMF Tones
M > Office Tools > Dialing Services
> Quick Dial
Activate DTMF tones:
M > Settings > Initial Setup > DTMF
Send DTMF tones during a call:
Press number keys.
Phone Features
Send stored numbers as DTMF
tones during a call:
Highlight a number in the
phonebook or recent calls lists,
then press M > Send Tones.
Call Monitoring
Network connection time is the elapsed time from the
moment you connect to your service provider's network
to the moment you end the call by pressing P. This
time includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time you track
on your resettable timer may not equal the amount of
70
time for which you are billed by your service provider.
For billing information, contact your service provider.
Feature
Call Times
In-Call Timer
Call Cost
Description
View call timers:
M > Recent Calls
> Call Times
Display time or cost
information during a call:
M > Settings > In-Call Setup
> In-Call Timer
View call cost
information:
032380o
032380o
032380o
M > In-Call Setup > Call Cost
Handsfree Features
Phone Features
Note: The use of wireless devices and their accessories
may be prohibited or restricted in certain areas. Always
obey the laws and regulations on the use of these
products.
71
Feature
Auto Answer
(car kit or
headset)
Voice Dial
(headset)
Auto
Handsfree
Phone Features
(car kit)
Power-Off
Delay
(car kit)
Charger Time
(car kit)
Description
Automatically answer
calls when connected
to a car kit or headset:
M > Settings
> Car Settings or Headset > Auto Answer
Enable voice dial with
headset send/end key:
M > Settings > Headset
> Voice Dial
Automatically route
calls to a car kit when
connected:
M > Settings
> Car Settings > Auto Handsfree
Set the phone to stay
on for a specified time
after the ignition is
switched off:
M > Settings > Car Settings > PowerOff Delay
Charge the phone for a
specified time after the
ignition is switched off:
M > Settings
> Car Settings > Charger Time
72
Data and Fax Calls
Feature
Send Data or
Fax
Receive Data
or Fax
Talk Then Fax
Description
Connect your phone to
the device, then place
the call through the
device application.
Connect your phone to
the device, then answer
the call through the
device application.
Connect your phone to
the device, enter the
number, press
M > Talk Then Fax, then
press N to make the call.
Feature
Network
Settings
Description
View network information
and adjust network
settings:
032380o
Phone Features
Network Features
M > Settings > Network
73
Personal Organizer Features
Feature
Create
Datebook
Event
View or Edit
Datebook
Event
Event
Reminder
Description
Create a new datebook event:
M > Office Tools > Datebook,
highlight the day, press the center
select button, press M > New
View or edit event details:
M > Office Tools > Datebook,
highlight the day, press the center
select button, press VIEW (+)
View event reminder:
VIEW (+)
Close event reminder:
Phone Features
BACK (-)
74
Set Alarm
Set an alarm:
Turn Off Alarm
M > Office Tools > Alarm Clock
Turn off alarm:
Press DISABLE (-) or P.
Set 8-minute delay:
Press SNOOZE (+).
Feature
Calculator
Currency
Converter
Description
Calculate numbers:
M > Office Tools > Calculator
Convert currency:
M > Office Tools > Calculator
M > Exchange Rate
Enter exchange rate, press
OK (+), enter amount, and select
$ in the bottom of the display.
Security
Managing Security Certificates
Find the Feature
M > Settings > Security
> Certificate Mgmt
Phone Features
Use the Certificate Mgmt feature to enable or disable security
certificates stored on your phone. Certificates are used to
verify the identity and security of Web sites when you
download files or share information.
75
Other Security Features
Feature
SIM PIN
Description
Lock or unlock the SIM card:
M > Settings > Security > SIM PIN
Lock
Application
Caution: If you enter an incorrect
PIN code 3 times in a row, your
SIM card is disabled and your
phone displays SIM Blocked.
Lock phone applications:
M > Settings > Security
> Lock Application
Phone Features
News and Entertainment
Feature
Launch MicroBrowser
Description
Start a micro-browser
session:
Download
Objects from
Web Page
M > Web Access > Browser
Download a picture,
sound, or phone theme
from a Web page:
Web Sessions
032380o
032380o
Highlight the file, press SELECT (+),
press STORE (+).
Select or create a Web
session:
032380o
M > Web Access
> Web Sessions
76
Feature
Apply Phone
Theme
Download
Game or
Application
Description
Apply a grouped set of
image and sound files to
your phone:
M > Multimedia > Themes > theme
Download a Java™
game or application with
the micro-browser:
032380o
(micro-browser) M > Web Access > Browser,
highlight the application, press
SELECT (+), press DWNLOAD (+)
Download
Download a Java game
Game or
or application from a
computer:
Application
Manage
Pictures
M > Games & Apps,
highlight the application, press
SELECT (+)
Manage pictures and
animations:
032380o
032380o
Phone Features
Launch Game
or Application
Connect your phone to the
computer, press M > Settings
> Java Settings > Java App Loader.
Launch a Java game or
application:
(computer)
032380o
032380o
M > Multimedia > Pictures
77
Feature
Manage
Sounds
Edit Sounds
with
MotoMixer
Create Ring
Tones
Description
Manage ring tones, sounds that
you have composed or
downloaded:
M > Multimedia > Sounds
Edit MIDI-based sound files that
you can use with your phone:
M > Multimedia > MotoMixer > [New
Mix] or mix file name
Create ring tones that you can use
with your phone:
Phone Features
M > Multimedia > Sounds
> [New iMelody]
78
Troubleshooting
If you have questions or need assistance, we’re here to
help.
Troubleshooting
Go to www.motorola.com/consumer/support, where you
can select from a number of customer care options. You
can also contact the Motorola Customer Support Center at
1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/
TDD United States for hearing impaired), or 1-800-4614575 (Canada).
79
Specific Absorption Rate Data
SAR Information
The model wireless phone meets the government’s
requirements for exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines are based on standards
that were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is 1.6 W/
kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating positions
accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting
at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although
the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR
level of the phone while operating can be well below the maximum value.
This is because the phone is designed to operate at multiple power levels
so as to use only the power required to reach the network. In general, the
closer you are to a wireless base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada
that it does not exceed the limit established by each government for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when
tested for use at the ear is 1.39 W/kg, and when worn on the body, as
80
described in this user guide, is 0.57 W/kg. The SAR value for this product
in its data transmission mode (body-worn use) is 1.17 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models, depending upon available
accessories and regulatory requirements).2
While there may be differences between the SAR levels of various phones
and at various positions, they all meet the governmental requirements for
safe exposure. Please note that improvements to this product model
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,
products are designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile
phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over
one gram of tissue. The standard incorporates a substantial
margin of safety to give additional protection for the public and
to account for any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,
assessment procedure, and measurement uncertainty range for
this product.
81
Index
A
accessories 6
accessory connector port 1
active line indicator 19
active line, changing 47
alarm clock 74
alert
creating 78
defined 42
setting 11, 42, 65
turning off 11
animation
downloading 76
screen saver 44
viewing 77
wallpaper 43
answering a call 12
application, locking and
unlocking 76
automatic redial 48
B
backlight 45
barring calls 60
battery
charging 9
extending battery life 7, 45
installing 8
level indicator 22
82
browser. See micro-browser
C
calculator 75
call
alert, turning off 11
answering 12
barring 60
barring password,
changing 36
call waiting 56
costs 71
dialed calls list 50
dialing 12
diverting 60
emergency number 49
ending 12
handsfree speaker 36
hold 56
international access code
50
making 12
received calls list 50
receiving 12
ring style 11, 42, 65
timers 71
transferring 57
unanswered call 52
Call Failed, Number Busy
message 48
call waiting 56
caller ID 48
calling line identification.
See caller ID
category
phonebook entry 64
view 64
center select button 22
character chart 30
chat 62
clock
selecting analog or digital
66
setting 42
codes
changing 36
default 36, 38
forgetting 38
color, setting 45
conference call 60
customizing the menu 66
D
data call 73
date, setting 42
datebook 74
dialed calls list 50
dialing a number 12, 69, 70
display
backlight 45
color 45
description 17
home screen 17
language 67
personalizing 67
timeout 46
distinctive ringer alert 65
diverting calls 60
DTMF tones
activating 70
sending 70
E
earpiece volume 11
emergency number 49
end key 1
ending a call 12
Enter Unlock Code
message 37
F
fax call 73
5-way navigation key 1, 22
fixed dial 69
G
games 77
GPRS indicator 18
groove tunes 78
H
handsfree speaker 36
headset jack 1
hold a call 56
83
home keys, personalizing
67
home screen
defined 17
selecting clock view 66
I
IM 61
incoming call
answering 12
diverting 60
Incoming Call message 48
indicators
active line 19
battery level 22
GPRS 18
Java midlet 20
location 21
message 20
message waiting 16
messaging presence 20
ring style 21
roam 19
signal strength 18
text case 28
text entry method 21, 28
transmission 19
voicemail message 21,
55
instant messaging. See IM
international access code
50
iTAP software 31
84
J
Java applications 77
Java midlet indicator 20
joystick 1
K
key
center select button 22
end 1
5-way navigation 1, 22
left soft key 1, 17, 67
menu 1
power 1
right soft key 1, 17, 67
send 1
voice 1
volume control 1
keypad
volume, setting 66
L
language, setting 67
left soft key
functions 1, 17
personalizing 67
line, changing 47
location indicator 21
lock
application 76
phone 37
SIM card 76
Low Battery message 22
M
making a call 12
master clear 68
master reset 68
menu
entering text 25
icons, changing in home
screen 67
icons, converting to text
66
language, setting 67
personalizing 66
rearranging features 66
using 23
view, changing 66
menu key 1
message
chat 62
MMS template 61
MMS, defined 13
multimedia message 60
reading 61
text 60, 61
message indicator 20
message waiting indicator
16
messaging presence
indicator 20
micro-browser
browser setup 76
Java applications 77
using 76
Web sessions 76
MMS template 61
MMS. See message
MotoMixer 78
multimedia message
receiving 16
sending 13, 60
multimedia messaging
service. See
message
my telephone number 12
N
network settings 73
notepad 52
number
viewing your number 12
numbers, entering 33
O
1-touch dial
setting preference 65
using 54
optional accessory, defined
6
optional feature, defined 6
P
passwords. See codes
phone
active line indicator 19
active line, changing 47
alert, turning off 11
85
phone (continued)
clear stored information
68
codes 36
date, setting 42
language, setting 67
locking 37
network settings 73
open to answer 12
reset all options 68
ring style 11, 42, 65
security code 36
time, setting 42
turning on/off 10
unlock code 36
unlocking 11, 37
phone number
active line indicator 19
active line, changing 47
attaching 2 numbers 53
international access code
50
redialing 47
storing in phonebook 63
viewing your number 12
phone theme 77
phonebook
attaching 2 numbers 53
category for entry 64
category view 64
dialing a number 63
group mailing list 63
1-touch dial 54
picture ID 40, 48, 64
86
primary number, setting
65
ringer ID 63, 65
sorting entries 41, 64
speed dial number 53
storing an entry 63
voice dialing 63
photo
downloading 76
picture ID 48
picture
downloading 76
screen saver 44
viewing 77
wallpaper 43
picture ID
caller ID 48
setting 40, 64
PIN code
changing 36
entering 76
PIN2 code, changing 36
power key 1
predictive text entry 31
primary text entry method
26
Q
quick dial 70
R
received calls list 50
recent calls 50
redial
automatic redial 48
busy number 47
right soft key
functions 1, 17
personalizing 67
ring style indicators 21
ring style, setting 11, 42, 65
ring tone
creating 78
downloading 76
editing with MotoMixer 78
managing 78
ringer ID
setting 63
turning on/off 65
ringer volume, setting 11,
66
roam indicator 19
S
screen saver 44
secondary text entry
method 26
security code
changing 36
default 36
send key 1
service dial 69
shortcuts 67
signal strength indicator 18
silent alert, setting 11, 42,
65
SIM Blocked message 11,
76
SIM card
defined 7
installing 7
locking 76
PIN code entry 11
PIN code, changing 36
PIN2 code, changing 36
precautions 7
SIM Blocked message
11, 76
SIM PIN code
changing 36
entering 76
SIM PIN2 code, changing
36
soft keys
functions 17
illustration 1
personalizing 67
sound
creating 78
downloading 76
managing 78
Speaker On message 36
speakerphone
automatic answer 72
speed dial 53
standby time, increasing 45
symbol chart 34
symbols, entering 34
87
88
T
U
tap method text entry 28
telephone number
viewing your number 12
text
capitalization, changing
27
character chart 30
entering 25
entry method, selecting
26
entry method, setup 27
iTAP software predictive
text entry 31
numeric method 33
symbol chart 34
symbol method 34
tap method 28
text case indicator 28
text entry method
selecting 26
setup 27
text entry method indicator
21, 28
theme 77
time, setting 42
timers 71
transfer a call 57
transmission indicator 19
travel charger 10
unlock
application 76
phone 37
unlock code
bypassing 38
changing 36
default 36, 38
entering 11
V
vibrate alert
setting 11, 42, 65
turning off 11
voice dial 63, 72
voice key
dialing a number 63
illustration 1
voicemail 54
voicemail message indicator
21, 55
volume
earpiece 11
keypad 66
ringer 11, 66
volume keys 1
W
wallpaper 43
Web pages 76
Web sessions 76
Welcome 1
U.S. patent Re. 34,976
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el
teléfono celular V188 GSM de Motorola.
Tecla de navegación
Tecla de menú
de cinco direcciones
Desplazarse por los
Tecla
elementos del menú
programable
y seleccionarlos.
izquierda
Oprima en el centro
Realizar la
para seleccionar.
función en la
parte inferior
Tecla programable
izquierda de la
derecha
pantalla.
Realizar la función
en la parte inferior
Botones de
derecha de la
volumen
pantalla.
Tecla contestar
Tecla de encendido
y enviar
y fin
Realizar y
Encender y apagar
contestar
el teléfono, finalizar
llamadas.
Conector
las llamadas
para
telefónicas, salir del
audífonos
sistema de menús.
89
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Java y
todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Todos los otros
nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos
propietarios.
© Motorola, Inc. 2005
La información contenida en las guías del usuario de Motorola se
considera correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificaciónsin
previo aviso. El contenido de las guías del usuario de Motorola se
proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande
específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas,
lo que incluye, pero no se limita a las garantías implícitas de
comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación
con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Número de manual: 6809494A24-O
90
Contenido
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 101
Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Conectividad USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . 105
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uso de la tecla de navegación
con cinco direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Uso del altavoz de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . 129
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 130
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 132
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
91
Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación de la hora y fecha: . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . .
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . .
Programación de una imagen
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación de colores de pantalla . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación del tiempo activo de pantalla . . . . . . . .
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelación de una llamada entrante. . . . . . . . . . . . .
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . .
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . .
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . .
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . .
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . .
Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . .
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
136
136
136
137
139
140
141
141
142
142
142
143
143
145
145
146
146
148
149
150
150
151
151
153
154
154
156
156
158
159
Mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoreo de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
161
162
166
168
169
170
171
173
174
175
176
178
181
182
184
93
Inicio
Inicio
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se incluye
en las páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.032257o
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono
inalámbrico Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta
SIM o función dependiente de la suscripción, que
posiblemente no la ofrezcan todos los
proveedores de servicios en todas las áreas
geográficas. Para obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original ™ opcional.
94
Instalación de la tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado)
contiene su número de teléfono, los detalles del
servicio y la memoria del directorio telefónico/
mensajes.
1
Inicio
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la
suciedad.
2
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad
de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios
utilizados.
• Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original™. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías y/
o cargadores que no sean Motorola.
95
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en
cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente o aproximada a ésta.
Inicio
• Si guarda la batería, manténgala descargada en
un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°) o superiores a 45° (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
• Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa
que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de desecho
correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección Información general
y de seguridad incluida en esta guía.
96
Instalación de la batería
El teléfono está diseñado para usar sólo
baterías y accesorios Motorola Original™.
Inicio
1
2
3
Carga de la batería
Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes
de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como
se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos completos de carga
y descarga.
97
Inicio
Acción
1 Conecte el cargador de
viaje en la parte inferior
del teléfono.
2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique Carga completa, retire el
cargador de viaje.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto no dañará la batería.
Encendido del teléfono
Acción
1 Mantenga
oprimida la
tecla O por
dos segundos
para encender
el teléfono.
98
Tecla de
encendido y fin
Acción
2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la
tarjeta SIM.
Inicio
Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva
y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.
3 Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK (+)
para desbloquear el teléfono.
Ajuste de volumen
Oprima los botones de
volumen arriba y abajo para:
• aumentar o disminuir
el volumen del
auricular durante una
llamada
Botones
de
volumen
• aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre
cuando la pantalla principal está visible
Consejo: En la programación de volumen más bajo,
oprima una vez el botón de volumen abajo para
cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente
para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de
volumen arriba para volver a la alerta de vibración y
luego a la alerta de timbre.
99
• desactive la alerta de llamada entrante, programando
el volumen de timbre en Silencioso
Inicio
Realización de llamadas
Oprima
1 teclas
correspondientes del
teclado
Para
marcar el número telefónico
2 N
realizar la llamada
3 O
finalizar la llamada y “colgar” el
teléfono cuando haya terminado
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
100
Oprima
1 No
RSPONDR (-)
Para
contestar la llamada
2 O
finalizar la llamada y “colgar” el
teléfono cuando haya terminado
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,
oprima M #.
Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel.
Inicio
101
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo
hacer y recibir llamadas! Esta sección describe
algunas de las funciones destacadas del teléfono.
Funciones destacadas
Conectividad USB
Su teléfono tiene un puerto
USB para realizar una
conexión rápida y fácil a un
PC, de modo que puede
hacer llamadas de datos y fax
(consulte la página 173).
Nota: Los cables de datos USB y el software de soporte se
venden por separado.
Envío de un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería
multimedia (MMS) contiene una o más
diapositivas con texto y objetos multimedia
incorporados (incluidos imágenes, animaciones,
sonidos o registros de voz). Puede enviar el mensaje
multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a
direcciones de correo electrónico.
Localización de
funciones
M > Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo msj multimedia
Nota: Dependiendo del proveedor de servicio, su teléfono
puede mostrar la opción anterior como Nuevo msj de imagen en
102
lugar de Nuevo msj multimedia.
Para
ingresar el texto de la
diapositiva
2 OK (+)
almacenar el mensaje
3 S
desplazarse a una opción
Enviar a:
Consejo: Puede oprimir
M para abrir el Menú MMS
y seleccionar INGRESAR (+)
para insertar una Imagen,
Registro de voz, Sonido, Audio de
fondo, Página nueva, Nota rápida
o Info de contactos.
Funciones destacadas
Oprima
1 teclas correspondientes del
teclado
• Resalte [Ingreso único] para
ingresar uno o más
números telefónicos y/o
direcciones de correo
electrónico.
• Resalte [Nuevo ingreso
del directorio] para ingresar
un número/dirección y
agregarlo al directorio.
• O resalte un ingreso del
directorio existente.
103
Oprima
4 SELECR (+)
Para
seleccionar [Ingreso único] o
[Nuevo ingreso del directorio] e
ingresar un número o
dirección. Oprima OK (+)
cuando haya terminado.
Funciones destacadas
o
104
AGREGAR (+)
agregar un ingreso del
directorio a la lista de
destinatarios. Oprima OK (+)
cuando haya terminado.
5 S
desplazarse a Asunto
6 CAMBIAR (-)
seleccionar Asunto
7 teclas correspondientes del
teclado
ingresar el asunto
8 OK (+)
guardar el asunto
9 CAMBIAR (-)
seleccionar los Anexos
10 S
desplácese a Imagen o Sonidos
11 SELECR (+)
seleccionar el tipo de archivo
12 S
resaltar el archivo que desea
13 SELECR (+)
adjuntar el archivo
14 ATRÁS (-)
volver al editor de mensajes
15 S
desplazarse a Recibo
16 CAMBIAR (-)
seleccionar Recibo
Oprima
17 AGREGAR (+) o
QUITAR (+)
Para
activar/desactivar el reporte
de envío
18 OK (-)
volver al editor de mensajes
19 ENVIAR (+)
o
enviar el mensaje
enviar el mensaje, ver detalles
del mensaje, guardarlo en la
carpeta de borradores o
cancelar el mensaje
Recepción de un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje MMS, el teléfono
muestra el indicador r (mensaje en espera) y
una notificación Mensaje nuevo y suena una alerta.
Oprima
LEER(+)
Funciones destacadas
M
Para
abrir el mensaje
Los mensajes MMS que recibe pueden contener los
siguientes objetos multimedia:
• A medida que lee el mensaje, se muestran imágenes
y animaciones.
• Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando aparece su diapositiva.
• Los archivos adjuntos están agregados al final del
mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el
105
Funciones destacadas
indicador/nombre del archivo y oprima VER (+) (tipo
de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido)
o ABRIR (+) (un objeto, como por ejemplo, un
ingreso del directorio telefónico o agenda o tipo de
archivo desconocido).
106
Cómo usar el teléfono
Consulte la página 89 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando no está en una
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla
principal para marcar un número telefónico.
040078o
Proveedor de servicio
MENSAJE
Etiqueta de tecla
Etiqueta de tecla
programable
programable derecha
Indicador de menú
Cómo usar el teléfono
Reloj
DIR TEL
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la
pantalla que se muestra anteriormente, lo que depende
del proveedor de servicio.
El indicador H (menú) indica que puede oprimir la tecla de
menú (M) para ingresar al menú principal.
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable izquierda (-) o derecha (+)
107
para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla
programable izquierda o derecha.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la
pantalla principal (consulte la página 167).
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
4. Roam
5. Línea
activa
Cómo usar el teléfono
1. Intensidad
de señal
6. Presencia de
0323551o
mensajería
Proveedor de servicio
2. GPRS
DIR TEL
10. Nivel de
batería
9. Alerta de
timbre
040079o
3. Transmisión
de datos
7. Mensaje
MENSAJE
8. Posición
1. Indicador de intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad de la conexión
de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando
aparezca el indicador 0 (sin señal) o el indicador 0> (sin
transmisión).
2. Indicador GPRS
Muestra que el teléfono está utilizando una
conexión de red del Servicio general de paquetes
de radio (GPRS) de alta velocidad. GPRS
108
permite velocidades de transferencia de datos más
rápidas. Los indicadores pueden incluir:
Å = contexto activo
GPRS PDP
Ç = disponible en datos
por paquete GPRS
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de la conexión y la transmisión de
datos. Los indicadores pueden incluir:
7 = transferencia
insegura de datos por
paquete
6 = conexión insegura
para aplicaciones
5 = llamada CSD
insegura
4. Indicador roam (usuario visitante)
Cómo usar el teléfono
4 = transferencia
segura de datos por
paquete
3 = conexión segura
para aplicaciones
2 = llamada segura de
Datos de cambio de
circuito (CSD)
Indica cuándo el teléfono está buscando o
usando otra red fuera de la red local. Los
indicadores pueden incluir:
8 = 2,5 G local
: = 2 G local
9 = 2,5 G roam
; = 2 G roam
109
5. Indicador de línea activa
Muestra @ o B para indicar la actual línea
telefónica activa. Otros indicadores pueden
incluir:
A = línea 1 activa,
desvío de llamada
activada
E = alarma activada
C = línea 2 activa,
desvío de llamadas
activada
Cómo usar el teléfono
6. Indicador de presencia de mensajería
Muestra cuando la mensajería instantánea (IM)
está activa. Los indicadores pueden incluir:
P = IM activa
_ = ocupado
J = disponible para
llamadas telefónicas
I = disponible para IM
Q = invisible para IM
X = desconectado
Nota: La función de Mensajería instantánea puede tener
un nombre diferente y puede mostrar diferentes iconos,
según su proveedor de servicio.
Cuando una aplicación Java™ está activa, puede
aparecer el indicador ` (Java midlet) en esa ubicación.
110
7. Indicador de mensaje
Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los
indicadores pueden incluir:
r = mensaje de texto
d = mensaje IM
s = mensaje de correo
de voz y de texto
t = mensaje de correo
de voz
a = sesión de chat activa
8. Indicador de ubicación
Es posible que el teléfono envíe información de
ubicación a la red durante una llamada de
emergencia. Los indicadores muestran cuándo el
teléfono está enviando información de ubicación:
Ö = ubicación activada
Cómo usar el teléfono
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación
muestra el número de caracteres que quedan en la página
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje
(mensaje multimedia).
Ñ = ubicación
desactivada
111
9. Indicador de estilo de timbre
Muestra la programación del estilo de timbre.
y = timbre alto
| = vibración
Ò = silencio
z = timbre bajo
Ó = timbre y vibración
Cómo usar el teléfono
10. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y
suene la alerta de batería.
Uso de la tecla de navegación
con cinco direcciones
Use la tecla de
Tecla de
navegación con
navegación 5 direcciones (S) para
de cinco
desplazarse hacia arriba,
direcciones
abajo, izquierda o derecha
por el sistema de menús,
resaltar elementos del
menú, cambiar la programación de funciones y jugar.
Oprima el botón de selección central para seleccionar un
elemento de menú resaltado.
112
Uso de menús
Cómo usar el teléfono
Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al
menú principal.
Tecla de
Tecla de menú
navegación de
Ingresar al sistema
cinco
de menús.
direcciones
Desplazarse
Tecla programable
hacia arriba,
derecha
abajo, izquierda
Ejecutar la función
o derecha.
de la derecha.
Oprima en el
centro para
Tecla fin
seleccionar.
Salir del menú sin
Tecla
realizar cambios.
programable
izquierda
Ejecutar la
función de la
izquierda.
Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de
función del menú en el menú principal. Los siguientes
iconos representan funciones que pueden aparecer en el
menú principal, según el proveedor de servicio y las
opciones de suscripción al servicio.
113
Icono
Función
Icono
Función
Q
Juegos y Aps
h
Multimedia
É
Herr de oficina
w
Programación
ã
IM
á
Acceso Web
n
Directorio telefónico
s
Llams recientes
e
Mensajes
Cómo usar el teléfono
Nota: El icono de menú de Mensajería instantánea
puede ser diferente del que aparece más arriba, lo que
depende de su proveedor de servicio.
Selección de una función del menú
Para seleccionar una función del menú, partiendo desde
la pantalla principal:
Localización de
funciones
M > Llams recientes
> Llams hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal,
debe oprimir M, desplazarse y seleccionar
s Llams recientes desde el menú principal, luego
desplazarse y seleccionarLlams hechas. Oprima S para
desplazarse y las teclas programables izquierda/derecha
para seleccionar las funciones que aparecen en los
extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla.
114
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista:
Oprima
ATRÁS para volver a
la pantalla
anterior.
Llamadas hechas
10) Juan Sánchez
9) Lisa Pérez
8) María Martínez
7) Jorge Barriga
ATRÁS
VER
Opción
resaltada
Oprima
VER + para
ver detalles de
la opción
resaltada.
Oprima S para desplazarse hacia arriba o abajo para
resaltar la opción que desea.
• En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar
la opción más cercana que coincida de la lista.
Cómo usar el teléfono
Oprima M para
abrir el submenú.
Cuando una opción muestre una lista de valores posibles,
oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse
por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción muestre una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para
programar el valor.
115
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
Oprima S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Cómo usar el teléfono
Oprima
CANCELAR (-)
para volver a la
pantalla
anterior.
Opción
resaltada
Ingrese detalles
Nombre: Juan Sánchez
Categoría: general
Núm: 2125551212
Tipo: Oficina
$
CANCELAR
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes
de texto. Un Contador de caracteres indica cuántos
caracteres más caben en un mensaje.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Contador de
caracteres
Ab ó
Msg
450
Oprima M
para abrir el
submenú.
CANCELAR
Oprima CANCELAR (-)
para salir sin realizar
cambios.
116
CAMBIAR
Oprima
CAMBIAR
(+) para
ver detalles
de la opción
resaltada.
INSERTAR
Oprima INSERTAR (+) para
insertar una nota rápida,
una imagen o un sonido.
Selección de un modo de ingreso de texto
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El método seleccionado
permanece activo hasta que selecciona otro método.
Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para
seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso:
Primario
Numérico
Secundario
Como otra alternativa, puede seleccionar un modo de
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto,
oprimiendo M > Modo de ingreso.
Cómo usar el teléfono
Símbolo
El modo de ingreso de texto
primario (vea más adelante para
programar).
Ingresar sólo números (consulte
la página 126).
Ingresar sólo símbolos (consulte
la página 126).
El modo de ingreso de texto
secundario (vea más adelante
para programar).
Configuración de un modo de ingreso de texto
Oprima M > Config de ingreso desde cualquier pantalla de
ingreso de texto. Seleccione Config primaria o Config secundaria
y elija:
117
iTAP
Tap
Tap extendido
Cómo usar el teléfono
Ningún
Deje que el teléfono prediga cada
palabra mientras la ingresa
(consulte la página 123).
Ingrese letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces.
Ingrese letras, números y
símbolos oprimiendo una tecla
una o más veces.
Ocultar la programación
Secundaria (sólo disponible para
Config secundaria).
Uso de mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para
cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los
siguientes indicadores de la pantalla del teléfono muestran
el estado de minúscula o mayúscula:
U = sin letras
mayúsculas
T = todas las letras
mayúsculas
118
V = escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
Indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o
Secundario, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
Primario
g
h
f
k
i
Cómo usar el teléfono
j
Secundario Descripción
m
Tap, sin letras
mayúsculas
q
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
p
iTAP, sin letras
mayúsculas
n
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso
Numérico o Símbolo:
W = método numérico [ = método de símbolo
119
Uso del método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
teléfono.
Cómo usar el teléfono
El método Tap regular se desplaza por las letras y número
de la tecla que oprime. El método Tap extendido además
se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra
en el cuadro de la página 122.
Oprima
1 una tecla del
teclado una o
más veces
Para
seleccionar una letra, número
o símbolo
2 teclas correspondientes del
teclado
ingresar los caracteres
restantes
3 OK (+)
almacenar el texto
Consejo: Oprima S a la
derecha para aceptar una
palabra completa o *
para insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir #
para cambiar los modos de ingreso. Si Tap o Tap extendido no
está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario,
consulte la página 117.
120
Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las
funciones de la tecla programable cambian.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Msg
435
T|
BORRAR
OK
Oprima OK (+) para
aceptar y guardar el texto.
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa prog, podría ver:
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Msg
435
Éste es un prog | rama
Ab ó
BORRAR
OK
Oprima S
para aceptar
el programa,
u oprima *
para
rechazarlo e
ingresar un
espacio
Cómo usar el teléfono
Oprima
BORRAR (-)
para borrar el
carácter a la
izquierda del
punto de
inserción.
Ab ó
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se
mueve a la
siguiente
posición.
Si desea una palabra diferente (como progreso) siga
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
los caracteres.
121
Tabla de caracteres
Cómo usar el teléfono
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método Tap extendido.
1
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£
+x*/\[]=><#§
2
abc2áàâãçæ
3
def3éèêë
4
ghi4íîï
5
jkl5
6
mno6ñóòôõœ
7
pqrs7
8
tuv8úùûü
9
wxyz9
0
cambiar los caracteres de texto por letras
mayúsculas
*
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
#
cambiar el modo de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de
correo electrónico o editor URL, 1 muestra primero los
caracteres comunes para ese editor.
122
Reglas de ingreso de texto con método tap
• Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
• Oprima S izquierda o derecha para mover el cursor
destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en
un mensaje de texto.
• El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia
abajo para cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
• Si ingresa o edita información y no desea guardar
los cambios, oprima O para salir sin guardar.
El software iTAP ® proporciona un modo de ingreso de
texto predictivo que le permite escribir una palabra
oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido
que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas
presionadas para formar palabras comunes.
Cómo usar el teléfono
Uso del método iTAP ®
123
Por ejemplo, si oprime 7764, las combinaciones de
letras que coinciden con las teclas presionadas muestran:
Msg
Prog | rama
Cómo usar el teléfono
Ab ó
Oprima
BORRAR (-)
para borrar la
última letra.
435
Oprima S
para aceptar
Programa.
Oprima S
para resaltar
otra
Prog Proh Spoi
combinación.
BORRAR
SELECR
Oprima *
para ingresar
Oprima SELECR (+) Prog y un
para bloquear la espacio.
combinación
resaltada.
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
los caracteres.
Ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir #
para cambiar los modos de ingreso. Un indicador muestra
qué método está activo (consulte la página 119). Si el
método iTAP no está disponible como modo de ingreso
Primario o Secundario, consulte la página 117.
124
Oprima
1 Teclas del
teclado (oprima
una vez por
letra)
Para
mostrar posibles
combinaciones de letras en la
parte inferior de la pantalla
2 S izquierda o
derecha
resaltar la combinación que
desea
3 SELECR (+)
bloquear una combinación
resaltada
o
*
ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea
una palabra
Se insertará
automáticamente un espacio
después de la palabra.
Cómo usar el teléfono
Puede oprimir teclas del
teclado para agregar más
letras al final de la
combinación.
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste
la guarda para utilizarla como una de sus opciones de
palabras. Cuando llena el espacio en memoria para
palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
125
Nota: El método iTAP puede no estar disponible para
todos los idiomas.
Uso del método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador
W (numérico).
Cómo usar el teléfono
Oprima las teclas correspondientes del teclado para
ingresar los números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima # para cambiar a otro
modo de ingreso.
126
Uso del método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar los modos de ingreso hasta que aparezca el
indicador [ (símbolo).
Oprima
1 teclas del
teclado (oprima
una vez por
símbolo)
Para
mostrar posibles
combinaciones de símbolos
en la parte inferior de la
pantalla
2 S izquierda o
derecha
resaltar la combinación que
desea
Oprima
3 SELECR (+)
Para
bloquear una combinación
resaltada
Puede oprimir teclas del
teclado para agregar más
símbolos al final de la
combinación.
o
ingresar la combinación
resaltada
*
Tabla de símbolos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥¤£
+x*/\[]=><#§
@_\ ß
/:;
"&'
()[]{}
¿¡~
<>=
$£¥¤
#%*
+-x*/=><#§
Cómo usar el teléfono
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método de símbolos.
127
*
#
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
cambiar el modo de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de
correo electrónico o editor URL, 1 muestra primero los
caracteres comunes para ese editor.
Cómo usar el teléfono
Borrado de letras y palabras
Use la tecla de navegación con cinco direcciones para
poner el cursor a la derecha del texto que desea borrar,
luego:
Acción
Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el
mensaje completo.
Uso de la pantalla externa
Cuando se cierra la solapa, la
pantalla externa muestra la hora.
También muestra mensajes para
notificarle las llamadas entrantes
y otros eventos.
128
Pantalla
externa
Uso del altavoz de manos libres
Al activar el altavoz integrado del manos libres del
teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos
libres mientras hace una llamada o durante una llamada.
Cuando se activa el altavoz del manos libres, el
teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla principal.
El altavoz del manos libres permanece activado hasta
que oprima ALTAVOZ (+) nuevamente o apague el teléfono.
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234 y el código de
seguridad de seis dígitos está programado originalmente
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio
reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.
Cómo usar el teléfono
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando
conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo
o a un accesorio de audífonos.
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos,
recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan
acceder a su información personal. El código de
129
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el
código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si
es necesario.
Para cambiar un código o contraseña:
Cómo usar el teléfono
Localización de
funciones
M > Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo
apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes
entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar.
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun
cuando esté bloqueado (consulte la página 145).
Bloqueo manual del teléfono
Localización de
funciones
130
M > Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono
> Bloquear ahora
Oprima
1 teclas correspondientes del
teclado
Para
ingresar el código de
desbloqueo
2 OK (+)
bloquear el teléfono
Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo de su teléfono está
programado originalmente como 1234. Es posible que
su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
En la instrucción Ingrese cód desbloq:
Para
ingresar el código de
desbloqueo
2 OK (+)
desbloquear el teléfono
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Cómo usar el teléfono
Oprima
1 teclas correspondientes del
teclado
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada
vez que lo apague:
Localización de
funciones
M > Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Act
131
Oprima
1 teclas correspondientes del
teclado
Para
ingresar el código de
desbloqueo
2 OK (+)
activar bloqueo automático
Cómo usar el teléfono
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
132
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234 y
el código de seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000. Es posible que su proveedor
de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted
reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, en la instrucción Ingrese cód desbloq:
Oprima
Para
1 M
mostrar la pantalla de
omisión de código de
desbloqueo
2 teclas correspondientes del
teclado
ingresar el código de
seguridad
3 OK (+)
enviar el código de seguridad
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta
SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio.
Uso del directorio telefónico
Esta sección describe brevemente las operaciones
básicas del directorio. Para obtener más información
acerca del uso del directorio, consulte la página 162.
Atajo: Para abrir el directorio telefónico desde la
pantalla principal, oprima S hacia abajo.
Almacenamiento de un número telefónico
Seleccione MÁS para guardar otro número (por ejemplo, un
número del trabajo) para el mismo Nombre.
Grabación de un nombre de voz
Cómo usar el teléfono
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y
luego oprima ALMACNR (+) para crear un ingreso del
directorio telefónico con ese número. Llene los otros
campos para finalizar el ingreso.
Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a
Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Cuando esté listo, oprima
GRABAR (+) nuevamente y diga el nombre del ingreso
(antes de dos segundos). Cuando se le solicite, oprima
133
GRABAR (+) y repita el nombre. Oprima OK (-) para
almacenar el nombre de voz.
Almacenamiento de una imagen para la ID
de llamada
Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Cómo usar el teléfono
Puede almacenar una imagen para un ingreso del
directorio telefónico. La imagen aparece cuando recibe
una llamada del ingreso.
134
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a
Imagen y oprima CAMBIAR (+). Oprima S para seleccionar
una imagen y oprima SELECR (+) para almacenarla para el
ingreso.
Marcación de un número
Oprima M > Directorio tel > ingreso para llamar N.
Consejo: Para resaltar rápidamente los ingresos en su
lista de Directorio tel: si sus ingresos están ordenados por
Marcado rápido, oprima el número de marcado rápido de un
ingreso para resaltarlo. Por ejemplo, oprima 1 5 para el
ingreso número 15. Si sus ingresos están ordenados por
Nombre, Nombre de voz o Email, escriba la primera letra del
nombre del ingreso para resaltarlo. Por ejemplo, oprima
5 5 para el primer ingreso que comience con la letra “K”.
Marcación a un número por voz
Oprima M > Herr de oficina, oprima Servicios de marcación
> Marcar voz y diga el nombre del ingreso (antes de dos
segundos).
Consejo: Para crear un atajo a Marcar voz, oprima
M > Herr de oficina > Servicios de marcación, desplácese a
Marcar voz y mantenga oprimida la tecla M. Su
teléfono le indica que guarde el atajo. Para usar un
atajo, oprima M y la tecla del número del atajo.
Orden de ingresos del directorio
Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo
el número Primario para cada nombre. Para programar el
número primario para un nombre, consulte la página 165.
Cómo usar el teléfono
Oprima M > Directorio tel, oprima M
> Configuración > Ordenar por, luego seleccione si desea
ordenar la lista del directorio telefónico por Nombre,
Marcado rápido, Nombre de voz o Email.
Visualización de ingresos por categoría
Oprima M > Directorio tel, oprima M > Categorías, luego
seleccione si desea ver Todos los ingresos, los ingresos en
una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, VIP), o
ingresos en una categoría creada por usted.
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,
vea la página 164.
135
Programación del
teléfono
Programación de la hora y fecha:
El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda. El teléfono
puede sincronizar su hora y fecha con la red:
Localización de
funciones
M > Programación > Config inicial
> Hora y fecha > Actualización
> Act
Programación del teléfono
Para programar la hora y fecha manualmente,
configure Actualización en Des y luego configure las
opciones de Hora y Fecha:
136
Localización de
funciones
M > Programación > Config inicial
> Hora y Fecha > Hora o Fecha
Programación de un estilo
de timbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada
u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.
Puede seleccionar uno de los cinco estilos de timbre
diferentes. El indicador de estilo de timbre en pantalla
muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 112).
Para programar un estilo de timbre:
Localización de
funciones
M > Programación
> Estilo de timbre > Estilo
Oprima
1 S
Para
desplazarse al estilo de
timbre
2 SELECR (+)
seleccionar el estilo de timbre
Cada estilo de timbre contiene una programación para
alertas de eventos específicos, identificación de timbre y
volumen de timbre y de teclado. Para cambiar esta
programación, oprima M > Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle.
Atajo: Para cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal, oprima S hacia la izquierda o derecha.
Puede establecer una imagen o animación como imagen
de fondo en la pantalla principal del teléfono. La imagen de
fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se
muestra el menú.
Localización de
funciones
M > Programación
> Personalizar
> Fondo de pantalla
Programación del teléfono
Programación de una imagen
de fondo
137
Oprima
1 S
Para
desplazarse a Imagen
2 CAMBIAR (+)
abrir el proyector de imagen
3 S arriba o
abajo
desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a (Ningún) para
desactivar la imagen de
fondo.
4 SELECR (+)
seleccionar la imagen
5 S
desplazarse a Esquema
6 CAMBIAR (+)
cambiar el esquema de
imagen
7 S
desplazarse a Centrar, Mosaico o
Pantalla completa
Programación del teléfono
Centrar coloca la imagen en el
138
centro de la pantalla.
Mosaico llena la pantalla con
múltiples copias de la
imagen.
Pantalla completa cambia el
tamaño de la imagen, si fuera
necesario, para llenar la
pantalla.
Oprima
8 SELECR (+)
Para
confirmar la programación de
esquema
9 ATRÁS (-)
guardar programación de
fondo
Programación de una imagen
de protector de pantalla
Programe una imagen o animación como imagen de
protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando el
teléfono está encendido y no se detecta actividad durante
cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la
pantalla, si fuera necesario. La animación se repite
durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Apague el protector de pantalla para aumentar la vida
útil de la batería.
M > Programación > Personalizar
> Prot. pantalla
Oprima
1 S
Para
desplazarse a Imagen
2 CAMBIAR (+)
abrir el proyector de imagen
Programación del teléfono
Localización de
funciones
139
Oprima
3 S arriba o
abajo
Para
desplazarse a una imagen/
animación
Programación del teléfono
Desplazarse a (Ningún) para
desactivar la imagen de
protector de pantalla.
140
4 SELECR (+)
seleccionar la imagen
5 S
desplazarse a Retraso
6 CAMBIAR (+)
programar el intervalo de retraso
7 S
desplazarse al intervalo de
inactividad que inicia el
protector de pantalla
8 SELECR (+)
confirmar la programación de
retraso
9 ATRÁS (-)
guardar programación de
protector de pantalla
Programación de colores de
pantalla
Seleccione la paleta de colores que usa el teléfono para
mostrar indicadores, elementos destacados y etiquetas de
teclas programables.
Localización de
funciones
M > Programación
> Personalizar
> Estilo de color
Ajuste de la luz de fondo
Programe la cantidad de tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
Localización de
funciones
M > Programación > Config inicial
> Luz de fondo
Programación del tiempo
activo de pantalla
Programe la pantalla para apagarse si no se detecta
actividad durante un período determinado.
Localización de
funciones
M > Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla
Programación del teléfono
141
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
contestar llamadas, consulte la página 100.
Funciones de llamada
Cambio de la línea activa
Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y
recibir llamadas desde su otro número de
teléfono.
Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM
con línea dual activada.
Localización de
funciones
M > Programación
> Estado del teléfono
> Línea activa
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea
telefónica activa actual (consulte la página 109).
Remarcación de un número
142
Oprima
1 N
Para
ver la lista de llamadas
hechas
2 S
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
3 N
remarcar el número
Uso de remarcación
automática
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono
muestra Llamada falló, número ocupado.
Para remarcar el número telefónico:
Para
activar la remarcación
automática
El teléfono remarca el número telefónico. Cuando se
procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra Remarcación exitosa, y luego conecta la llamada.
Uso de la ID de llamada
Funciones de llamada
Oprima
N o REINTEN (+)
Llamadas entrantes
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número de teléfono de las
llamadas entrantes en la pantalla de su
teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y
la imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra
almacenado en el directorio o Llamada entrante cuando la
información de identificación de llamada no está
disponible.
143
También puede configurar el teléfono para que reproduzca
una ID de timbre distintiva y/o una ID de luz para ingresos
específicos almacenados en el directorio. Para obtener
más información, vea la página 163.
Llamadas salientes
Funciones de llamada
Puede mostrar u ocultar su número telefónico
como identificación para las llamadas que usted
realiza.
144
Localización de
funciones
M > Programación
> Config llam entrante
> Mi ID de llamada
Puede anular la programación predeterminada de
identificación de llamada cuando usted llama. Cuando
marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Oprima
Para
M > Ocultar ID/
Mostrar ID
ocultar o mostrar su
identificación de llamada
para la siguiente llamada
Cancelación de una llamada
entrante
Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando:
Oprima
Para
IGNORAR (+)
cancelar la llamada entrante
Llamada a un número de
emergencia
Funciones de llamada
Según la programación de su teléfono y/o
suscripción de servicio, es posible que la llamada
sea transferida a otro número, se envíe
directamente a su correo de voz o quien llama
puede escuchar una señal de ocupado.
Su proveedor de servicio programa uno o más números
de emergencia, como 911, a los cuales usted puede
llamar en cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta
SIM.
Los números de emergencia varían según el país. El o los
números de emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces,
una llamada de emergencia puede no cursarse debido a
problemas con la red, ambientales o de interferencia.
145
Funciones de llamada
Oprima
Para
1 teclas correspondientes del
teclado
marcar el número de
emergencia
2 N
llamar al número de
emergencia
Marcación de números
internacionales
Mantenga oprimida la tecla 0 para insertar el
código de acceso internacional local (+) para el
país desde el cual está llamando.
Visualización de llamadas
recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del
ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más
antiguos se borran a medida que se agregan ingresos
nuevos.
Atajo: oprima N en la pantalla principal para ver la lista
de llamadas hechas.
Localización de
funciones
146
M > Llams recientes
Oprima
1 S
Para
desplazarse a Llams recibidas o
Llams hechas
2 SELECR (+)
seleccionar la lista
3 S
desplazarse a un ingreso
\ significa que la llamada se
conectó.
4 N
VER (+)
Mantenga oprimida N
durante dos segundos para
enviar el número como tonos
DTMF durante una llamada.
ver detalles de ingreso
o
M
abrir el Menú últ llams para ver
las opciones disponibles para
el ingreso
Funciones de llamada
o
llamar al número del ingreso
El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones:
Opción
Almacenar
Borrar
Borrar todo
Descripción
Crea un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
campo Núm.
Borra el ingreso.
Borrar todos los ingresos en la
lista.
147
Funciones de llamada
Opción
Descripción
Ocultar ID/Mostrar ID Oculta o muestra su identificación
de llamada para la siguiente
llamada.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo A.
Agregar dígitos
Agrega dígitos después del
número.
Agregar número
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
Envío de tonos
Enviar el número a la red como
tonos DTMF.
Voz después fax
Esta opción se muestra
solamente durante una llamada.
Hablar y después enviar un fax en
la misma llamada (consulte la
página 174).
Devolución de una llamada
no contestada
Cuando el teléfono está encendido, lleva un registro de las
llamadas no contestadas y muestra:
• X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas
perdidas
148
Oprima
1 VER (+)
Para
ver la lista de llamadas
recibidas
2 S
seleccionar una llamada para
devolverla
3 N
realizar la llamada
Uso de los apuntes
Localización de
funciones
M > Llams recientes > Apuntes
Oprima
N
Para
llamar al número
Funciones de llamada
El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado
se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este
puede ser un número de teléfono al que llamó o un
número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar
el número almacenado en los apuntes:
o
M
o
ALMACNR (+)
abrir el Menú de Marcación para
agregar un número o insertar
un carácter especial
crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
149
Adición de un número
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Funciones de llamada
Oprima
M > Agregar número
Para
agregar un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes
Llamada con marcación rápida
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico
se le asigna un número único de marcación rápida.
Para ver el número de marcación rápida de un ingreso,
oprima M > Directorio tel, desplácese al ingreso, oprima
VER (+).
Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante
marcación rápida:
150
Oprima
1 teclas
correspondientes
del teclado
Para
escribir el número de
marcación rápida para el
ingreso al que desea llamar
2 #
enviar el número
3 N
llamar al ingreso
Llamada con marcación con
una sola tecla
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico,
mantenga oprimido el número de marcación rápida de un
dígito durante un segundo.
Uso de correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico que
corresponda a su correo de voz.
Funciones de llamada
Consejo: debe especificar cuál lista de números de
teléfonos desea usar con esta función: directorio
telefónico de la memoria de su teléfono o directorio
telefónico de la tarjeta SIM (consulte la página 165).
Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de
voz
Localización de
funciones
M > Mensajes > Correo de voz
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
151
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador f (mensaje de correo de voz) y la
notificación Correo de voz nuevo.
Funciones de llamada
Oprima
LLAMAR (+)
Para
escuchar el mensaje
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
Almacenamiento de su número de correo
de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para
almacenar su número de teléfono de correo de voz en su
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su
proveedor de servicio.
Localización de
funciones
M > Mensajes
M > Config correo voz
Oprima
Para
1 teclas
ingresar su número de correo
correspondientes de voz
del teclado
2 OK (+)
152
guardar el número
No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n
(número) en este número. Si desea almacenar un número
de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en
el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para
llamar a su correo de voz.
Uso de llamada en espera
Cuando está en una llamada, suena un tono de
alerta para indicar que recibió otra llamada.
Para
contestar la llamada nueva
2 CAMBIAR (+)
cambiar entre llamadas
o
ENLACE (-)
conectar las dos llamadas
o
M
> Terminar llamada
en espera
Funciones de llamada
Oprima
1 N
terminar la llamada en
espera
Debe activar llamada en espera para usar esta
función. Para activar o desactivar la llamada en espera:
Localización de
funciones
M > Programación
> Config llam entrante
> Llam en espera
153
Puesta en espera de una
llamada
Oprima
ESPERA (+)
(si está disponible)
Para
poner la llamada en espera
Funciones de llamada
o
154
M > Espera
Transferencia de llamadas
Puede anunciar que está transfiriendo una llamada
activa a un tercero o puede transferir la llamada
directamente sin anunciar la transferencia.
Anunciar la transferencia de llamada
Localización de
funciones
M > Espera
Oprima
1 teclas correspondientes del
teclado
Para
marcar el número al cual está
transfiriendo la llamada
2 N
llamar al número y hablar con
la persona que conteste
3 M
abrir el menú
4 S
desplazarse a Transferir
Oprima
5 SELECR (+)
Para
seleccionar Transferir
6 OK (+)
confirmar la transferencia
Sin anuncio de la transferencia de llamada
M > Transferir
Oprima
1 teclas correspondientes del
teclado
Para
marcar el número al cual está
transfiriendo la llamada
2 N
transferir la llamada
Funciones de llamada
Localización de
funciones
155
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Mapa de menús
156
Menú principal
n Directorio telefónico
s Llams recientes
á
e
h
É
Q
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Msjs Browser
• Servicios de info
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas MMS
Herr de oficina
• Aplicaciones del equipo
de herramientas SIM *
• Calculadora
• Agenda
• Atajos
• Despertador
• Chat
• Servicios de marcación
• Marcado fijo
• Marcado rápido
• Marcar a servicio *
Juegos y Aps
ã
w
Acceso Web
• Browser
• Atajos Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
Multimedia
• Temas
• Imágenes
• Sonidos
• MotoMixer
IM
• Registrarse
• Convs. sin conexión
• Prog. sin conexión
• Ayuda
Programación
• (vea la página siguiente)
* funciones opcionales
Ésta es la disposición
estándar del menú
principal. La organización
del menú y los nombres
de funciones pueden
variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén
disponibles en el teléfono.
Menú Programación
l Personalizar
t
H
U
m
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcación por voz
J Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
j Red
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
u Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Bloqueo de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Admin de certificado
c Config. Java
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Vibración de la
aplicación
• Volumen de la
aplicación
* funciones opcionales
Funciones del teléfono
Z
• Pantalla principal
• Menú principal
• Estilo de color
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
Estilo de timbre
• Estilo
• estilo Detalle
Desvío de llamadas
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado de desvío
Config llam entrante
• Cronóm llam entrante
• Costo de llamada
• Mi ID de llamada
• Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de
pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
• Contraste
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Info de crédito/saldo
disponible *
• Línea activa *
• Medidor de bat
• Otra información
157
Funciones del teléfono
Funciones de llamada
158
Función
Conferencia
Descripción
Durante una llamada:
Desvío de
llamadas
M > Espera, marque el
siguiente número, oprima
N, oprima ENLACE (-)
Configura o cancela el
desvío de llamadas:
Bloqueo de
llamadas
M > Programación
> Desvío de llams
Restricción de llamadas
salientes o entrantes:
M > Programación
> Seguridad > Bloq de llamadas
Mensajes
Función
Envío de
mensaje de
texto
Envío de
mensaje
multimedia
Uso de
plantilla MMS
Almacenamiento de
objetos de
mensaje
M > Mensajes > Crear msj
> Nuevo msj corto
Envía un mensaje
multimedia:
M > Mensajes > Crear msj
> Nuevo msj multimedia
Abre una plantilla MMS
con medios precargados:
M > Mensajes > Crear msj
> Plantillas MMScorto
Lee un nuevo mensaje
de texto o multimedia
recibido:
Oprima LEER (+)
Va a una diapositiva de
mensaje multimedia,
luego:
Funciones del teléfono
Lectura de
mensaje
Descripción
Envía un mensaje de
texto:
M > Almacenar
159
Mensajería instantánea
Función
Registrarse
Buscar a otros
en línea
Funciones del teléfono
Iniciar una
conversación
160
Abrir una
conversación
activa
Descripción
Registrarse a mensajería
instantánea:
M > IM > Registrarse
Después de registrarse:
Seleccione Lista de contactos
para ver una lista de
otros usuarios.
Iniciar una conversación:
De su Lista de contactos,
resalte un nombre en
Contactos en línea, oprima SEND IM (+).
Abrir una conversación
en progreso:
De su Lista de contactos,
resalte un nombre de Conversaciones,
oprima VER (+).
Función
Terminar
conversación
Descripción
Desde la pantalla de
conversación:
M > Terminar conversación
Desconectarse Desconectarse de
mensajería instantánea:
Seleccione Desconectarse
en el menú IM con conexión.
Chat
Función
Inicio de chat
M > Herr de oficina > Chat
Recibo de
solicitud de
chat
Terminar chat
M > Chat nuevo
Cuando recibe una
solicitud de chat:
Oprima ACEPTAR (+) o
IGNORAR (-).
Durante una sesión de
chat:
Funciones del teléfono
Descripción
Inicia una nueva sesión
de chat:
M > Terminar chat
161
Directorio telefónico
Función
Creación de
ingreso
Descripción
Crea un nuevo ingreso de
directorio:
M > Directorio telefónico
Funciones del teléfono
Crear lista de
correo de
grupo
Marcación de
un número
Número de
marcado por
voz
M > Nuevo > Número telefónico o
Dirección de email
Crear una lista de correo de grupo
como ingreso de directorio:
M > Directorio telefónico
M > Nuevo > Lista de correo
Llama a un número almacenado
en el directorio:
M > Directorio tel, resalte el
ingreso del directorio, oprima N
para llamar
Llama por voz a un número
almacenado en el directorio:
> Herr de oficina > Servicios de marcación
> Marcar voz
Diga el nombre del ingreso
cuando se le solicite (antes de
dos segundos).
162
Función
Programación
de ID de
timbre para
ingreso
Descripción
Asigna una alerta de timbre
distintivo a un ingreso del
directorio:
M > Directorio tel > ingreso
M > Editar > ID de timbre
> nombre de timbre
M > Directorio tel > ingreso
M > Editar > Imagen > imagen
Nota: La opción Imagen no está
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
Funciones del teléfono
Programación
de ID de
imagen para
ingreso
Nota: La opción ID de timbre no está
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
Asigna una imagen a una pantalla
cuando recibe llamadas de un
ingreso:
163
Función
Programación
de categoría
para ingreso
Descripción
Programa la categoría para un
ingreso del directorio:
M > Directorio tel > ingreso
M > Editar > Categoría
> nombre de categoría
Funciones del teléfono
Programación
de vista de
categoría
Orden de lista
de directorio
Nota: La opción Categoría no está
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
Programa una vista de categoría
de directorio:
M > Directorio telefónico
M > Categorías
> vista de categorías
Programa el orden en que se
enumeran los ingresos del
directorio:
M > Directorio telefónico
M > Configuración > Ordenar por
> orden de clasificación
164
Función
Programación
de número
primario
Descripción
Programa el número primario
para un ingreso del directorio con
múltiples números:
Marcado
1 tecla
M > Directorio tel, desplácese a
ingreso, oprima M
> Programar primario
> número telefónico
Programe marcado con una tecla
para llamar a ingresos
almacenados en el directorio
telefónico de la memoria de su
teléfono o en el directorio
telefónico de la tarjeta SIM:
Funciones del teléfono
M > Programación > Config inicial
> Marcado 1 tecla
165
Funciones del teléfono
Personalización de funciones
166
Función
Estilo de
timbre
Descripción
Cambia la alerta de timbre para
un evento:
IDs de timbre
M > Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > nombre de evento
Activar las alertas de timbre
distintivo asignadas a los ingresos
del directorio:
Volumen de
timbre
Volumen de
teclado
M > Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > IDs de timbre
Ajusta el volumen del timbre:
M > Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > Vol de timbre
Atajo: Oprima S a derecha o
izquierda en la pantalla principal.
Programa el volumen del teclado
al oprimir las teclas:
M > Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > Vol de teclado
Función
Vista de reloj
Descripción
Muestra un reloj análogo o lectura
de hora digital en la pantalla
principal:
Funciones del teléfono
M > Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj
Vista menú
Muestra el menú principal como
iconos gráficos con una lista de
texto:
M > Programación > Personalizar
> Menú principal > Vista
Menú principal Reorganiza el menú principal de
su teléfono:
M > Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
Cambio de
Cambia las etiquetas de las teclas
etiquetas de
programables de la pantalla
teclas
principal
programables M > Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
Atajos
Crear un atajo para un elemento
de menú:
Destaque el elemento de menú,
luego mantenga oprimida M.
Seleccionar un atajo:
M > Herr de oficina > Atajos
> nombre de atajo
167
Funciones de menú
Función
Idioma
Reinicio
General
Funciones del teléfono
Borrado
General
168
Descripción
Programar idioma de menú:
M > Programación > Config inicial
> Idioma
Reiniciar todas las opciones,
excepto código de desbloqueo,
código de seguridad y cronómetro
de duración:
M > Programación > Config inicial
> Reinicio General
Reinicia todas las opciones,
excepto el código de desbloqueo,
código de seguridad y cronómetro
de duración y borra todas las
programaciones e ingresos del
usuario, excepto información de
tarjeta SIM:
M > Programación > Config inicial
> Borrado General
Funciones de marcación
Función
Marcado fijo
Núm marc
rápido
Funciones del teléfono
Marcar a
servicio
Descripción
Cuando activa la
marcación fija, sólo puede
llamar a los números
almacenados en la lista de
marcado fijo.
Activa o desactiva la marcación fija:
M > Programación > Seguridad
> Marcado fijo
Usar la lista de marcado fijo:
M > Herr de oficina
> Servicios de marcación > Marcado fijo
Marca números de
teléfono de servicio:
M
> Herr de oficina> Servicios de discado
> Marcar a servicio
Su proveedor de servicio
puede programar su
teléfono con uno o más
números de marcado
rápido, por ejemplo, el número de
servicio al cliente.
Marque números de teléfono
preprogramados:
M > Herr de oficina
> Servicios de discado > Núm marc rápido
169
Función
Tonos DTMF
Descripción
Activar tonos DTMF:
M > Programación > Config inicial
> DTMF
Enviar tonos DTMF durante una
llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Enviar números almacenados
como tonos DTMF durante una
llamada:
Funciones del teléfono
Resalte un número en el
directorio o en la lista de llamadas
recientes, luego oprima M
> Enviar timbres.
Monitoreo de llamada
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que termina la
llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de
ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
selecciona en su cronómetro reiniciable no sea
igual al tiempo que le factura su proveedor de
servicio. Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
170
Función
Duración de
llams
Cronómetro
llam entrante
Costo de
llamada
Descripción
Ve los cronómetros de
llamadas:
M > Llams recientes
> Duración de llams
Muestra información de
hora o costo durante una
llamada:
M > Programación
> Config llam entrante
> Cronómetro llam entrante
Muestra información de
costos de llamadas:
Funciones manos libres
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Funciones del teléfono
M > Config llam entrante
> Costo de llamada
171
Función
Descripción
Contestar auto Conteste
automáticamente las
(equipo para
llamadas cuando esté
automóvil o
conectado con un
audífono)
equipo para automóvil o con un
audífono:
Marcado por
voz
Funciones del teléfono
(audífono)
172
Manos libres
auto
(equipo para
automóvil)
M > Programación > Prog. para auto o
Audífono > Contestar auto
Active marcado por voz
con tecla enviar/fin del
audífono:
M > Programación > Audífono
> Marcar voz
Enrutar
automáticamente las
llamadas hacia un
equipo para automóvil
cuando esté conectado:
M > Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
Función
Retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
Tiempo de
carga
(equipo para
automóvil)
Descripción
Programe el teléfono
para que quede
activado por un período
específico después de
apagar el motor del automóvil:
M > Programación > Prog. para auto
> Retraso al apagarse
Cargue el teléfono por
un lapso de tiempo
específico después de
apagar el motor del
automóvil:
M > Programación > Prog. para auto
> Tiempo de carga
Función
Enviar datos
o fax
Recibir datos
o fax
Descripción
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego
realice la llamada a
través de la aplicación
del dispositivo.
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego
conteste la llamada a
través de la aplicación
del dispositivo.
Funciones del teléfono
Llamadas de datos y fax
173
Función
Voz después
fax
Descripción
Conecte el teléfono al
dispositivo, ingrese el
número, oprima
M > Voz después fax,
luego oprima N para hacer la
llamada.
Funciones de red
Funciones del teléfono
Función
Programación
de red
174
Descripción
Ve la información de red
y ajusta la programación
de la red:
M > Programación > Red
Funciones del organizador
personal
Función
Crear evento
de agenda
Descripción
Crea un nuevo evento de agenda:
M > Herr de oficina > Agenda, resalte
el día, oprima el botón de
selección central, oprima M
> Nuevo
Vista o edición Ve o edita detalles de eventos:
de eventos de
M > Herr de oficina > Agenda, resalte
agenda
el día, oprima el botón de
selección central, oprima VER (+)
Vista de recordatorio de evento:
VER (+)
Cierre un recordatorio de evento:
ATRÁS (-)
Programación
de alarma
Programe una alarma:
Funciones del teléfono
Recordatorio
evento
M > Herr de oficina > Despertador
175
Función
Desactivación
de alarma
Descripción
Desactive la alarma:
Oprima DESACT (-) u O.
Programe un retraso de 8
minutos:
Oprima POSPONR (+)
Calculadora
Calcule números:
M > Herr de oficina > Calculadora
Funciones del teléfono
Convertidor de Convierta monedas:
moneda
M > Herr de oficina > Calculadora
M > Tipo de cambio
Ingrese un tipo de cambio, oprima
OK (+), ingrese un monto y
seleccione $ en la parte inferior de
la pantalla.
Seguridad
Administración de certificados de
seguridad
Use la función Manejo de certificado para activar o
desactivar los certificados de seguridad almacenados en
el teléfono. Los certificados se usan para verificar la
176
identidad y seguridad de los sitios Web cuando descarga
archivos o comparte información.
Localización de
funciones
M > Programación > Seguridad
> Manejo de certificados
Otras funciones de seguridad
Función
PIN SIM
Descripción
Bloquee o desbloquee la tarjeta
SIM:
M > Programación > Seguridad
> PIN SIM
M > Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
Funciones del teléfono
Bloq de
funciones
Precaución: Si ingresa un código
PIN incorrecto tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se
desactiva y el teléfono muestra en
pantalla SIM bloqueada.
Bloquee las funciones del
teléfono:
177
Noticias y diversión
Función
Descripción
Iniciar Microbrowser
Inicie una sesión de
micro-browser:
M > Acceso Web > Browser
Descarga de
objetos desde
una página
Web
Descargue un archivo de
imágenes, sonido o tema
de teléfono desde una
página Web:
Funciones del teléfono
Resalte el archivo, oprima
SELECR (+), oprima ALMACNR (+).
Sesiones Web
Seleccione o cree una
sesión Web:
M > Acceso Web
> Sesión Web
Aplicación de
tema de
teléfono
Aplique un conjunto de
imágenes y archivos de
sonido agrupados en su
teléfono:
M > Multimedia > Temas > tema
178
Descripción
Descarga de
juego o
aplicación
Descargue un juego o
aplicación Java™ con el
micro-browser:
(microbrowser)
M > Acceso Web > Browser, resalte
la aplicación, oprima SELECR (+),
oprima BAJAR (+)
Descarga de
juego o
aplicación
Descargue un juego o
aplicación Java™ desde
una computadora:
(computadora)
Conecte el teléfono a la
computadora, oprima M
> Programación > Programación Java
> Cargador de ap Java.
Inicio de juego
o aplicación
Inicie un juego o
aplicación Java:
M > Juegos y aplicaciones,
resalte la aplicación, oprima
SELECR (+)
Administración Administre imágenes y
de imágenes
animaciones:
Funciones del teléfono
Función
M > Multimedia > Imágenes
179
Función
Descripción
Administrar
sonidos
Administre tonos de timbre,
sonidos que usted ha compuesto
o descargado:
M > Multimedia > Sonidos
Edición de
sonidos con
MotoMixer
Edite archivos de sonido basados
en MIDI que puede usar con su
teléfono:
Funciones del teléfono
M > Multimedia > MotoMixer
> [Mix nuevo] o mezcle el nombre del
archivo
180
Creación de
tonos de
timbre
Cree tonos de timbre que puede
usar con su teléfono:
M > Multimedia > Sonidos
> [iMelody nueva]
Solución de
problemas
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Solución de problemas
Vaya al sitio www.motorola.com/consumer/support,
wdonde podrá seleccionar diferentes opciones de
atención al cliente. También puede comunicarse con el
Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/
TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de
audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
181
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias
del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Las directrices se basan en estándares preparados
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan
utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede
encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples,
de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red.
En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base
celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
182
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 1,39 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,57 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 1,17 W/kg . (Las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos
celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados
sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de
seguridad significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de
medición de Motorola para este producto.
183
Índice
A
accesorio opcional,
definición 94
accesorios 94
agenda 175
alerta
creación 180
definición 136
desactivar 100
programación 99, 136,
166
alerta de timbre distintiva 166
alerta de vibración
desactivar 100
programación 99, 136,
166
alerta silenciosa,
programación 99,
136, 166
altavoz
contestación automática
172
altavoz del manos libres
129
animación
descarga 178
fondo 137
184
protector de pantalla 139
visualización 179
aplicaciones Java 179
apuntes 149
atajos 167
B
batería
carga 97
indicador de nivel 112
instalación 97
prolongación de la vida
útil de la batería
95, 141
Bienvenido 89
bloquear
función 177
tarjeta SIM 177
teléfono 130
bloqueo de llamadas 158
borrado general 168
botón de selección central
112
botón de voz
marcación de un número
162
botones de volumen 89
browser. Vea microbrowser
C
calculadora 176
cargador de viaje 98
categoría
ingreso del directorio
telefónico 164
ver 164
chat 161
código de acceso
internacional 146
código de desbloqueo
cambio 129
ingreso 99
omisión 132
predeterminado 129, 132
código de seguridad
cambio 129
predeterminado 129
código PIN
cambio 129
ingreso 177
código PIN SIM
cambio 129
ingreso 177
código PIN2 SIM, cambio
129
código PIN2, cambio 129
códigos
cambio 129
olvido 132
predeterminado 129, 132
color, programación 140
conector para audífonos 89
conferencia 158
contestación de llamadas
100
contraseñas. Vea códigos
correo de voz 151
cronómetros 171
D
desbloquear
función 177
teléfono 130
despertador 175
desvío de llamadas 158
directorio telefónico
adición de 2 números 150
almacenamiento de un
ingreso 162
categoría para el ingreso
164
ID con imagen 134, 143,
163
ID de timbre 163, 166
lista de correo de grupo
162
185
directorio telefónico
(siguiente)
marcación de un número
162
marcación por voz 162
marcado con 1 tecla 151
número de marcación
rápida 150
número primario,
programación 165
orden de ingresos 135,
164
vistas por categoría 164
E
estilo de timbre,
programación 99,
136, 166
F
fecha, programación 136
finalización de llamadas
100
fondo 137
fotografía
descarga 178
ID con imagen 143
función opcional, definición
94
función, bloquear y
desbloquear 177
186
G
groove tunes 180
H
hora, programación 136
I
ID con imagen
ID de llamada 143
programación 134, 163
ID de llamada 143
ID de timbre
encendido/apagado 166
programación 163
identificación de la línea que
llama. Vea ID de
llamada
idioma, programación 168
IM 160
imagen
descarga 178
fondo 137
protector de pantalla 139
visualización 179
indicador de carácter de
texto 119
indicador de intensidad de
la señal 108
indicador de línea activa
110
indicador de mensaje 111
indicador de mensaje de
correo de voz 111,
152
indicador de mensaje en
espera 105
indicador de presencia de
mensajería 110
indicador de transmisión
109
indicador de ubicación 111
indicador del método de
ingreso de texto 111,
119
indicador GPRS 108
indicador Java midlet 110
indicador roam (usuario
visitante) 109
indicadores
carácter de texto 119
estilo de timbre 112
GPRS 108
intensidad de la señal
108
Java midlet 110
línea activa 110
mensaje 111
mensaje de correo de voz
111, 152
mensaje en espera 105
método de ingreso de
texto 111, 119
nivel de batería 112
presencia de mensajería
110
roam 109
transmisión 109
ubicación 111
indicadores de estilo de
timbre 112
ingreso de texto con método
tap 120
ingreso de texto predictivo
123
J
joystick 89
juegos 179
L
línea activa, cambio 142
línea, cambio 142
lista de llamadas hechas
146
lista de llamadas recibidas
146
llamada
alerta, desactivar 100
altavoz del manos libres
129
bloqueo 158
código de acceso
internacional 146
contestación 100
187
llamada (siguiente)
contraseña para bloqueo,
cambio 129
costos 171
cronómetros 171
desvío 158
espera 154
estilo de timbre 99, 136,
166
finalización 100
lista de llamadas hechas
146
lista de llamadas
recibidas 146
llamada en espera 153
llamada no contestada
148
marcación 100
número de emergencia
145
realización de 100
recepción 100
transferencia 154
llamada de datos 173
llamada de fax 173, 174
llamada en espera 153
llamada entrante
contestación 100
desvío 158
llamadas recientes 146
188
luz de fondo 141
M
marcación de un número
100, 169
marcación rápida 150
marcado con 1 tecla
programación de
preferencia 165
uso 151
marcado fijo 169
marcado por voz 162, 172
marcado rápido 169
marcar a servicio 169
mensaje
chat 161
lectura 159
mensaje multimedia 159
MMS, definición 102
plantilla MMS 159
texto 159
Mensaje Altavoz activado
129
mensaje Batería baja 112
mensaje Ingrese código de
desbloqueo 131
mensaje Llamada entrante
143
mensaje Llamada falló,
número ocupado
143
mensaje multimedia
envío 102, 159
recepción 105
mensaje SIM bloqueada 99
mensaje SIM bloqueado
177
mensajería instantánea.
Vea IM
menú
iconos, cambio en la
pantalla principal
167
iconos, conversión a texto
167
idioma, programación
168
ingreso de texto 116
personalización 167
reorganización de
funciones 167
uso 113
vista, cambio 167
método de ingreso de texto
configuración 117
selección 117
método de ingreso de texto
primario 117
método de ingreso de texto
secundario 117
mi número telefónico 101
microbrowser
aplicaciones Java 179
configuración de browser
178
sesiones Web 178
uso 178
MMS. Vea mensaje
MotoMixer 180
N
número
visualización de su
número 101
número de emergencia 145
número telefónico
adición de 2 números
150
almacenamiento en el
directorio
telefónico 162
código de acceso
internacional 146
indicador de línea activa
110
línea activa, cambio 142
remarcación 142
visualización de su
número 101
números, ingreso 126
P
páginas Web 178
189
pantalla
color 140
descripción 107
idioma 168
luz de fondo 141
pantalla principal 107
personalización 167
tiempo de expiración 141
pantalla principal
definición 107
selección de la vista del
reloj 167
personalización del menú
167
plantilla MMS 159
poner una llamada en
espera 154
programación de red 174
protector de pantalla 139
puerto de conexión de
accesorios 89
R
realización de una llamada
100
reinicio general 168
reloj
programación 136
selección de análogo o
digital 167
190
remarcación automática
143
remarcar
número ocupado 142
remarcación automática
143
S
servicio de mensajería
multimedia. Vea
mensaje
sesiones Web 178
símbolos, ingreso 126
software iTAP 123
sonido
administración 180
creación 180
descarga 178
T
tabla de caracteres 122
tabla de símbolos 127
tarjeta SIM
bloqueo 177
código PIN, cambio 129
código PIN2, cambio 129
definición 95
ingreso de código PIN 99
instalación 95
mensaje SIM bloqueada
99
tarjeta SIM (siguiente)
mensaje SIM bloqueado
177
precauciones 95
tecla
botón de selección
central 112
control de volumen 89
encendido 89
enviar 89
fin 89
menú 89
navegación con cinco
direcciones 112
navegación de cinco
direcciones 89
tecla programable
derecha 89, 107,
167
tecla programable
izquierda 89, 107,
167
voz 89
tecla de encendido 89
tecla de menú 89
tecla de navegación con
cinco direcciones
112
tecla de navegación de
cinco direcciones 89
tecla de voz
ilustración 89
tecla enviar 89
tecla fin 89
tecla programable derecha
funciones 89, 107
personalización 167
tecla programable izquierda
funciones 89, 107
personalización 167
teclado
volumen, programación
166
teclas principales,
personalización 167
teclas programables
funciones 107
ilustración 89
personalización 167
teléfono
alerta, desactivar 100
bloqueo 130
borrar información
almacenada 168
código de desbloqueo
129
código de seguridad 129
códigos 129
contesta al abrir 100
desbloqueo 99, 130
191
teléfono (siguiente)
encendido/apagado 98
estilo de timbre 99, 136,
166
fecha, programación 136
hora, programación 136
idioma, programación
168
indicador de línea activa
110
línea activa, cambio 142
programación de red 174
reiniciar todas las
opciones 168
tema 178
tema del teléfono 178
texto
ingreso 116
ingreso de texto
predictivo con
software iTAP 123
mayúsculas, cambio 118
método de ingreso,
configuración 117
método de ingreso,
selección 117
método numérico 126
método símbolo 126
método tap 120
tabla de caracteres 122
192
tabla de símbolos 127
tiempo de espera, aumento
141
tono de timbre
administración 180
creación 180
descarga 178
edición con MotoMixer
180
tonos DTMF
activación 170
envío 170
transferencia de llamadas
154
V
volumen
auricular 99
teclado 166
timbre 99, 166
volumen de timbre,
programación 99,
166
volumen del auricular 99
Patente en EE.UU. 34,976
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL
INFORMATION>
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted
Motorola and third party software stored in semiconductor memories or
other media. Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola and third party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted
software contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or
patent applications of Motorola or any third party software provider,
except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
Part Number: 6809476A21-O
2
Contents
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FDA Consumer Information on Wireless Phones . . . . . 10
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RF Energy Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Safety and General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.
The information provided in this document supersedes the general safety
information in user’s guides published prior to December 1, 2002.
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
phone, the system handling your call controls the power level at which
your phone transmits.
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF
energy.
Operational Precautions
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,
always adhere to the following procedures.
External Antenna Care
Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the
phone.
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding
the external antenna affects call quality and may cause the phone to
operate at a higher power level than needed. In addition, use of
unauthorized antennas may result in non-compliance with the local
regulatory requirements in your country.
4
Phone Operation
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a
wireline telephone.
Body-Worn Operation
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a
phone on your body when transmitting, always place the phone in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness
for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola
may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the
body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not
using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its
antenna are at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when
transmitting.
Data Operation
When using any data feature of the phone, with or without an accessory
cable, position the phone and its antenna at least 1 inch (2.5 centimeters)
from your body.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to
batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy
exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our
website at www.Motorola.com.
RF Energy Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances
your phone may cause interference.
5
Facilities
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may
be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft.
Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per
airline crew instructions.
Medical Devices
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of
6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless
phone and a pacemaker.
Persons with pacemakers should:
• ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from
your pacemaker when the phone is turned ON.
• NOT carry the phone in the breast pocket.
• Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for
interference.
• Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect
that interference is taking place.
Hearing Aids
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing aid
manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in obtaining this information.
6
Use While Driving
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where
you drive. Always obey them.
When using your phone while driving, please:
• Give full attention to driving and to the road.
• Use handsfree operation, if available.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving
conditions so require.
Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone
Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website:
www.Motorola.com/callsmart.
Operational Warnings
For Vehicles With an Air Bag
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the
vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or
fire resulting in bodily injury or even death.
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially
explosive atmospheres are often but not always posted.
7
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in
areas posted “Turn off electronic devices.” Obey all signs and instructions.
Batteries
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if
a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch
exposed terminals. The conductive material may complete an electrical
circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any
charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or
other container with metal objects. Use only Motorola original batteries
and chargers.
Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:
Symbol
LiIon BATT
Definition
Important safety information will follow.
Your battery or phone should not be disposed of in a
fire.
Your battery or phone may require recycling in
accordance with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more information.
Your battery or phone should not be thrown in the
trash.
Your phone contains an internal lithium ion battery.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing
8
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person
never had a previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family
history of such occurrences, please consult with your doctor before
playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature
on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)
Parents should monitor their children's use of video game or other
features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary
movements, or disorientation.
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety
precautions:
• Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need
sleep.
• Take a minimum of a 15-minute break hourly.
• Play in a room in which all lights are on.
• Play at the farthest distance possible from the screen.
Repetitive Motion Injuries
When you play games on your phone, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis,
carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders:
• Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.
• If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,
stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after
play, stop playing and see a doctor.
9
FDA Consumer
Information on Wireless
Phones
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer
information on wireless phones at:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
Following are safety-related questions and answers discussed at this web
site.
Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems
are associated with using wireless phones. There is no proof, however,
that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels
of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas
high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure
to low level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not
found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed
by additional research. In some cases, other researchers have had
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for
inconsistent results.
What is FDA's role concerning the safety of
wireless phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting
consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it
does with new drugs or medical devices. However, the agency has
authority to take action if wireless phones are shown to emit radio
10
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a
case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify
users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so
that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,
including the following:
• Support needed research into possible biological effects of RF of the
type emitted by wireless phones;
• Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to
the user that is not necessary for device function; and
• Cooperate in providing users of wireless phones with the best
possible information on possible effects of wireless phone use on
human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that
have responsibility for different aspects of RF safety to ensure
coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to
this working group:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working
group activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in
the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF
exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety
questions about wireless phones.
11
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from
these base stations are typically thousands of times lower than those they
can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary
subject of the safety questions discussed in this document.
What is FDA doing to find out more about the
possible health effects of wireless phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with
groups of investigators around the world to ensure that high priority
animal studies are conducted to address important questions about the
effects of exposure to radio frequency energy (RF).
FDA has been a leading participant in the World Health Organization
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in
1996. An influential result of this work has been the development of a
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of
new research programs around the world. The Project has also helped
develop a series of public information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
have a formal Cooperative Research and Development Agreement
(CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry,
and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through
contracts to independent investigators. The initial research will include
both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA
will also include a broad assessment of additional research needs in the
context of the latest research developments around the world.
12
What steps can I take to reduce my exposure to
radio frequency energy from my wireless
phone?
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your
exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent
using a wireless phone will reduce RF exposure.
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,
you could place more distance between your body and the source of the
RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For
example, you could use a headset and carry the wireless phone away
from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are
harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these
products, you can use measures like those described above to reduce
your RF exposure from wireless phone use.
What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless
phones, including children and teenagers. If you want to take steps to
lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described
above would apply to children and teenagers using wireless phones.
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance
between the user and the RF source will reduce RF exposure.
Some groups sponsored by other national governments have advised that
children be discouraged from using wireless phones at all. For example,
the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such
a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists
that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their
recommendation to limit wireless phone use by children was strictly
13
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health
hazard exists.
Do hands-free kits for wireless phones reduce
risks from exposure to RF emissions?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce
risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience
and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the
head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not
be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted
against the waist or other part of the body during use, then that part of the
body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S.
are required to meet safety requirements regardless of whether they are
used against the head or against the body. Either configuration should
result in compliance with the safety limit.
Do wireless phone accessories that claim to
shield the head from RF radiation work?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim
to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that
claim to shield the user from RF absorption use special phone cases,
while others involve nothing more than a metallic accessory attached to
the phone. Studies have shown that these products generally do not work
as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may
interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to
boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption.
In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users
from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to
FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their
claim.
14
Motorola Limited Warranty for
the United States and Canada
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these
Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs
or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)
to be free from defects in materials and workmanship under normal
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is
a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola
Products, Accessories and Software purchased by consumers in the
United States or Canada, which are accompanied by this written
warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Products and Accessories
as defined above, unless
otherwise provided for below.
Length of Coverage
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the
Cases. Decorative covers,
lifetime of ownership by the first
bezels, PhoneWrap™ covers consumer purchaser of the
and cases.
product.
15
Products Covered
Monaural Headsets. Ear
buds and boom headsets that
transmit mono sound through
a wired connection.
Consumer and Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
Length of Coverage
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the
product.
Ninety (90) days from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting
from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of
the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from
coverage.
16
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized
service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals
or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial
numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are
excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is
excluded from coverage.
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects Ninety (90) days from the
in the media that embodies the copy of the date of purchase.
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Exclusions
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or
that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
17
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and
applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
Phones 1-800-331-6456
Pagers 1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada All Products 1-800-461-4575
TTY
TTY 1-888-390-6456
For Accessories and Software, please call the telephone number
designated above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e) your address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
18
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY
LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on
the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state or from one jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola
software. Motorola software may only be copied into, used in, and
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
19
Product Registration
Online Product Registration:
http://www.motorola.com/warranty
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and
permits us to contact you should your product require an update or other
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for
warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty
status.
Thank you for choosing a Motorola product.
RF Energy Interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United
States of America and Canada. The Governments of the United States of
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this
product to certain destinations. For further information contact the U.S.
Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs
and International Trade.
20
Wireless: The New Recyclable
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled
materials to be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its
members encourage consumers to recycle their phones and have taken
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of
end-of-life wireless devices.
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger,
and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United
States, including information on where to recycle wireless devices near
you, please visit www.recyclewirelessphones.com.
21
22
art# 020827-O.eps
✂
Wireless Phone Safety
Tips
“Safety is your most important call!”
Your Motorola wireless telephone gives you
the powerful ability to communicate by voice—
almost anywhere, anytime, wherever wireless
phone service is available and safe conditions allow.
But an important responsibility accompanies the
benefits of wireless phones, one that every user
must uphold.
When driving a car, driving is your first
responsibility. If you find it necessary to use your
wireless phone while behind the wheel of a car,
practice good common sense and remember the
following tips:
1 Get to know your Motorola wireless phone and its
features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
23
3 Position your wireless phone within easy reach. Be
able to access your wireless phone without removing
your eyes from the road. If you receive an incoming call
at an inconvenient time, if possible, let your voice mail
answer it for you.
4 Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic
or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow,
ice, and even heavy traffic can be hazardous.
5 If you receive an incoming call at an inconvenient
time do not take notes or look up phone numbers
while driving. Jotting down a “to do” list or going through
your address book takes attention away from your
primary responsibility—driving safely.
6 Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place
calls when you are not moving or before pulling into
traffic. Try to plan calls when your car will be stationary.
If you need to make a call while moving, dial only a few
numbers, check the road and your mirrors, then continue.
7 Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting. Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations which have the potential to divert your
attention away from the road.
24
✂
2 When available, use a hands-free device. If possible,
add an additional layer of convenience to your wireless
phone with one of the many Motorola Original™ handsfree accessories available today.
✂
8 Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident or medical emergencies.*
9 Use your wireless phone to help others in
emergencies. If you see an auto accident, crime in
progress or other serious emergency where lives are in
danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as
you would want others to do for you.*
10 Call roadside assistance or a special non-emergency
wireless assistance number when necessary. If you
see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a
broken traffic signal, a minor traffic accident where no
one appears injured, or a vehicle you know to be stolen,
call roadside assistance or other special non-emergency
wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
25
For more information,
please call
1-888-901-SAFE
or visit the
CTIA Web site at
www.wow-com.com™
26
✂
Check the laws and regulations on the use of
wireless telephones and their accessories in the
areas where you drive. Always obey them. The
use of these devices may be prohibited or
restricted in certain areas.
IMPORTANTE INFORMACIÓN
LEGAL Y DE SEGURIDAD>
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809482A63-O
2
Contenido
Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información al consumidor proporcionada por la FDA
acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía para México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantía para Latinoamérica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . 32
Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 33
Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
4
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet www.Motorola.com.
5
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
• deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
• NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
• deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
6
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
• preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
• si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
• salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart.
7
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
8
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo
LiIon BATT
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
9
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
• No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
• Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
• Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
• Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
• Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
• Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
• Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
10
Información al
consumidor
proporcionada por la FDA acerca
de los teléfonos inalámbricos
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca
de los teléfonos inalámbricos en:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
¿Representan los teléfonos inalámbricos un
riesgo para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los
resultados incoherentes.
11
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para
eliminar dichos riesgos.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:
• Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;
• Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo; y
• Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de
estos teléfonos en la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:
• Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
• Agencia de Protección Ambiental
• Comisión Federal de Comunicaciones
• Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional
12
• Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades
de trabajo grupal entre agencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre
seguridad que se tratan en este documento.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos
inalámbricos podría tener en la salud?
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha
13
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública
acerca de los temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación
en el mundo.
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la
14
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos
inalámbricos.
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos
inalámbricos?
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.
¿Reducen los equipos a manos libres para
teléfonos inalámbricos la exposición a las
emisiones de la RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,
15
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá
cumplir con los limites de seguridad.
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza
de las radiaciones de RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.
16
Garantía Limitada
Para los Productos y Accesorios de Comunicación
Personal Motorola que se adquieren en México
Garantía para México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos
empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre
todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los
“Productos” Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta
garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c)
radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de
reparar o reemplazar los Productos que presenten problemas cubiertos
por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del Producto.
Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes,
reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se
proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de
compra del “Producto” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Denominación y domicilio del responsable de
los “Productos” en México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva la garantía,
así como obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios.
17
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Tel. (55) 5257 6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en
donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la
garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede
consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y
presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales
como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la
presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo
adquirió para acreditar la compra del “Producto”.
V. Limitaciones o excepciones a la presente
Garantía
La garantía no se hará valida:
a)
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía
Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad,
precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los
“Productos”. Para obtener información sobre Productos que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al
01 800 021 0000.
18
Modelo del
“Producto”:
Fecha de compra del
“Producto”:
Sello del distribuidor
autorizado o establecimiento
donde se adquirió el producto:
Nota: En otros países consulte las leyes y los reglamentos
locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
19
Garantía para Latinoamérica,
excepto México
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio
autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo
condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a
contar a partir del momento en que fue adquirido.
CONDICIONES
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta
póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros
de servicio autorizados por Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese
con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono:257-6700
Motorola Industrial Ltda
Rodovia SP-340, km 128,7
Jaguariuna - SP - CEP 13820-000
Teléfono:821-9991
20
Garantía para Latinoamérica
1
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfonos: 615-5759
615-5769
216-1743
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un
vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya
que puede ser necesario que para analizar un determinado problema
se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La
instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus
centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar
el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos
del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre
los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para
hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus
centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin
cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o
reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte
defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se
devuelva el producto de conformidad con las condiciones
establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de
Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos
los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular
que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en
cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola
Inc.
21
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o
accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o
centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto
comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del
transceptor y/o número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los
sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no
cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono:257-6700
Motorola do Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brasil 05424-010
Teléfono:821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
Teléfonos: 615-5759
615-5769
216-1743
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
22
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
c Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento,
instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier
alteración o modificación de cualquier tipo.
d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los
mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano
de obra.
e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de
tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que
evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier
reclamación que otorga la presente garantía.
f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de
serie o que el mismo sea ilegible.
g Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido
estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al
exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso
normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Motorola.
m Cuando el producto no sea operado de acuerdo con el
instructivo de operación que se acompaña.
23
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el
supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por
debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta
garantía es nula para todo tipo de baterías si:
a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no
haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de
dicha función.
b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o
violado.
c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al
del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
Producto:_________________________________________________
Marca: Motorola Modelo: ____________________________________
No de serie mecánico:_______________________________________
No de serie electrónico:______________________________________
Nombre del distribuidor: _____________________________________
Calle y número:____________________________________________
Colonia y poblado: _________________________________________
Delegación o municipio: _____________________________________
Código postal, ciudad y estado: _______________________________
Teléfono: _________________________________________________
Fecha de entrega o instalación: _______________________________
24
Garantía para los Estados Unidos
IMPORTANTE:
La información que se encuentra a continuación sólo es
pertinente para usuarios de productos Motorola de
Estados Unidos de Norteamérica.
Garantía limitada para productos de comunicaciones
personales Motorola comprados en los Estados Unidos
y el Canadá.
I. Qué cubre esta garantía
• Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
• Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
• Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada
físicamente cada copia del software provisto con los productos.
II. Cuánto dura el período de cobertura
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:
• Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y
Talkabout es de 90 días.
• Software. La garantía es de 90 días.
25
• Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,
cualquiera sea más prolongado.
III. Quiénes están cubiertos
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos
por la garantía
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán
actualizaciones de software.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía
Sírvase llamar a:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el
26
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA
ORIGINAL.
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al
número telefónico antes indicado.
VI. Qué no está cubierto por esta garantía
• Productos utilizados en combinación con equipos o software
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.
• Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.
• Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
• Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
27
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
• Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.
• Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte
expuesta al exterior.
• Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o
utilizado con los productos.
• Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.
• Productos de uso en alquiler o arrendamiento.
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como
dónde enviar los productos, etc.
VII. Otras limitaciones
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.
28
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
29
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el
punto VI. anterior.
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la
violación de patentes de los productos.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras
jurisdicciones
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones
antes indicadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.
30
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame
al siguiente número:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde
http://www.motorola.com/ o a:
En los Estados Unidos:
Motorola, Inc.
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
En el Canadá:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
31
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros
y Comercio internacional de Canadá.
Interferencias por señales de RF
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia
que puede provocar un funcionamiento no deseado.
32
Teléfonos inalámbricos: Los
nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA’s
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos
más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com.
33
art# 020827-O.eps
✂
Consejos de seguridad
de CTIA
Recomendaciones de seguridad
para teléfonos celulares
¡La seguridad es la llamada más importante!
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre
que haya servicio celular disponible y las
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además
de los beneficios que proporciona el uso del
teléfono celular, éste requiere o implica una gran
responsabilidad; algo importante que el usuario
siempre debe recordar.
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la
conducción es su primera responsabilidad. Si le
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras
se encuentra al volante, ponga en práctica su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
35
36
✂
1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y
sus funciones, tales como el marcado rápido y
el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas
funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle
de la conducción del vehículo.
2 Siempre que esté disponible, utilice un
dispositivo a manos libres. De ser posible, agregue
conveniencia al teléfono celular con los diversos
accesorios de manos libres originales de Motorola
disponibles actualmente.
3 Coloque el teléfono celular en un sitio fácilmente
accesible. Es importante que pueda acceder al teléfono
celular sin quitar la vista de la carretera. Si recibe una
llamada entrante en un momento poco conveniente, de
ser posible, permita que la conteste el buzón de voz.
4 Hágale saber a su interlocutor que se encuentra
en su automóvil conduciendo; si es necesario,
suspenda la llamada cuando haya mucho
tránsito o si las condiciones del clima son
riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado
pueden ser peligrosos.
5 Si recibe un llamada mientras está conduciendo,
no tome notas ni busque números telefónicos.
Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus
contactos distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir en forma segura.
6 Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su
alrededor. De ser posible, realice sus llamadas
cuando el vehículo no esté en movimiento.
Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil se
encuentre detenido. En caso de que necesite hacer una
✂
7
8
9
10
11
llamada mientras el automóvil está en movimiento, es
preferible que marque unos cuantos números, observe la
carretera y los retrovisores y después continúe marcando.
No participe en conversaciones estresantes o
llenas de tensión, este tipo de conversaciones
podrían distraer su atención. Hágale saber a su
interlocutor que usted está conduciendo en ese momento
y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden
desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el
caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Si
presencia un accidente automovilístico, un crimen o
alguna emergencia grave en los que existan vidas en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para
emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros
hicieran por usted*.
Llame a la asistencia de carretera u otro número
especial celular de ayuda que no sea para
emergencia cuando sea necesario. Si usted ve un
automóvil averiado que no representa peligro, una señal
de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde
ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo
que está siendo robado, llame para asistencia en el
camino o, en caso necesario, llame al número del sistema
celular para casos especiales que no son emergencia.
*En las zonas donde haya servicio celular disponible.
37
Para obtener más información,
llame al
1-888-901-SAFE
o visite el sitio de Internet de CTIA
en
http://www.wow-com.com™
38
✂
Obtenga información acerca de las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en
las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas.
motorola.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising