User Manual - BrightLink 575Wi+/585Wi+/595Wi+

User Manual - BrightLink 575Wi+/585Wi+/595Wi+
Manual del usuario
BrightLink® 575Wi+/585Wi+/595Wi+
Contenido
Manual del usuario BrightLink 575Wi+/585Wi+/595Wi+......................................................................... 11
Introducción............................................................................................................................................... 12
Funciones del proyector ..................................................................................................................... 12
Contenido de la caja del producto ................................................................................................. 14
Componentes adicionales ............................................................................................................ 16
Equipo adicional y piezas de repuesto .......................................................................................... 17
Información de garantía................................................................................................................. 18
Anotaciones utilizadas en la documentación...................................................................................... 18
Dónde obtener más información ........................................................................................................ 18
Ubicación de las piezas del proyector ................................................................................................ 19
Piezas del proyector: Frontal/Superior .......................................................................................... 20
Piezas del proyector: Lateral ......................................................................................................... 21
Piezas del proyector: Panel de interfaces...................................................................................... 22
Piezas del proyector: Base ............................................................................................................ 23
Piezas del proyector: Panel de control .......................................................................................... 24
Piezas del proyector: Lápices interactivos y bandeja para lápices ................................................ 25
Piezas del proyector: Control remoto ............................................................................................ 27
Piezas del proyector: Unidad táctil ................................................................................................ 29
Configuración del proyector .................................................................................................................... 31
Colocación del proyector.................................................................................................................... 31
Opciones de configuración e instalación del proyector.................................................................. 31
Distancia de proyección ................................................................................................................ 32
Retiro e instalación de la cubierta de cables ...................................................................................... 35
Conexiones del proyector................................................................................................................... 35
Conexión de computadoras........................................................................................................... 36
Conexión de una computadora para video y audio USB........................................................... 37
Conexión de una computadora para video VGA ....................................................................... 38
Conexión de una computadora para video y audio HDMI ......................................................... 39
Conexión de una computadora para uso de los lápices o control del mouse USB.................... 39
Conexión de una computadora para sonido ............................................................................. 40
3
Conexión de fuentes de video ....................................................................................................... 41
Conexión de una fuente de video HDMI ................................................................................... 41
Conexión a un dispositivo compatible con MHL........................................................................ 42
Conexión de una fuente de video componente a VGA.............................................................. 43
Conexión de una fuente de video compuesto ........................................................................... 44
Conexión de una fuente de video S-Video ................................................................................ 44
Conexión de una fuente de video para sonido .......................................................................... 45
Conexión de un monitor de computadora externo ......................................................................... 46
Conexión de altavoces externos.................................................................................................... 47
Conexión de un micrófono............................................................................................................. 48
Conexión de dispositivos USB externos ........................................................................................ 48
Proyección desde un dispositivo USB ...................................................................................... 49
Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector..................................................... 49
Selección de la fuente USB conectada al proyector ................................................................. 50
Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector ............................................. 50
Conexión de una cámara de documentos ..................................................................................... 51
Conexión de varios proyectores del mismo modelo ...................................................................... 52
Instalación de las pilas del control remoto.......................................................................................... 53
Instalación de las pilas de los lápices................................................................................................. 54
Uso del proyector en una red ................................................................................................................... 56
Proyección en una red alámbrica ....................................................................................................... 56
Conexión a una red alámbrica ....................................................................................................... 57
Selección de ajustes de red alámbrica .......................................................................................... 57
Proyección en una red inalámbrica .................................................................................................... 60
Instalación del módulo LAN inalámbrico........................................................................................ 61
Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) ............................................................ 63
Selección manual de los ajustes de red inalámbrica ..................................................................... 64
Ajustes del menú LAN inalámbrica ........................................................................................... 66
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows.............................................................. 68
Selección de los ajustes de red inalámbrica en OS X.................................................................... 68
Configuración de la seguridad de la red inalámbrica ..................................................................... 68
Ajustes del menú Seguridad inalámbrica .................................................................................. 69
Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la red................................ 70
4
Mensajes de aviso por correo electrónico del proyector en red.....................................................
Configuración del control con SNMP..................................................................................................
Control de un proyector en la red con un navegador Web..................................................................
Soporte de Crestron RoomView.........................................................................................................
Configuración del soporte Crestron RoomView.............................................................................
Control de un proyector de red con Crestron RoomView...............................................................
71
72
73
75
75
76
Uso de las funciones básicas del proyector ........................................................................................... 78
Encendido del proyector..................................................................................................................... 78
Apagado del proyector ....................................................................................................................... 80
Selección del idioma de los menús del proyector............................................................................... 81
Forma de la imagen ........................................................................................................................... 82
Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal .......................... 83
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ................................................................ 85
Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele........................................................ 86
Ajuste de la posición de la imagen ..................................................................................................... 87
Enfoque de la imagen ........................................................................................................................ 88
Operación del control remoto ............................................................................................................. 89
Uso del control remoto como mouse inalámbrico .......................................................................... 91
Uso del control remoto como puntero............................................................................................ 92
Selección de una fuente de imagen ................................................................................................... 93
Modos de proyección ......................................................................................................................... 94
Cambio del modo de proyección con el control remoto ................................................................. 94
Cambio del modo de proyección mediante los menús .................................................................. 95
Relación de aspecto de la imagen...................................................................................................... 96
Cambio de la relación de aspecto de la imagen ............................................................................ 96
Relaciones de aspecto de imagen disponibles.............................................................................. 97
Modo de color..................................................................................................................................... 98
Cambio del modo de color............................................................................................................. 98
Modos de color disponibles ........................................................................................................... 99
Activación del Iris automático ........................................................................................................ 99
Control del volumen con los botones de volumen ............................................................................ 100
Proyección de una presentación sin computadora........................................................................... 101
Tipos de archivos compatibles con PC Free................................................................................ 101
5
Inicio de una presentación sin computadora ............................................................................... 102
Inicio de una película sin computadora........................................................................................ 104
Opciones de visualización de PC Free ........................................................................................ 105
Ajuste de las funciones del proyector ...................................................................................................
Apagado temporal de la imagen y del sonido...................................................................................
Interrupción temporal de la imagen de video....................................................................................
Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes .......................................................................
Recursos de seguridad del proyector...............................................................................................
Tipos de seguridad por contraseña .............................................................................................
Configuración de una contraseña ...........................................................................................
Selección de tipos de seguridad por contraseña.....................................................................
Ingreso de una contraseña para usar el proyector..................................................................
Captura de una imagen de logotipo para mostrar ...................................................................
Bloqueo de los botones del proyector..........................................................................................
Desbloqueo de los botones del proyector ...............................................................................
Instalación de un cable de seguridad ..........................................................................................
Creación de un patrón de usuario para mostrar ...............................................................................
107
107
107
108
109
109
110
111
112
113
115
116
116
117
Uso de las funciones interactivas.......................................................................................................... 119
Modos interactivos ........................................................................................................................... 119
Uso de la pantalla proyectada como una pizarra (modo de pizarra)............................................ 119
Dibujo en una imagen proyectada (modo de anotación) ............................................................. 121
Control de funciones de computadora desde una pantalla proyectada (modo Interactividad con
PC) .............................................................................................................................................. 122
Requisitos de sistema para el modo Interactividad con PC .................................................... 125
Uso de los lápices interactivos ......................................................................................................... 125
Uso de los lápices........................................................................................................................ 126
Calibración del lápiz .................................................................................................................... 128
Calibración automática ........................................................................................................... 129
Calibración manual ................................................................................................................. 131
Uso de la función de interactividad táctil .......................................................................................... 135
Instrucciones importantes de seguridad de la unidad táctil ......................................................... 135
Calibración para la función de interactividad táctil ....................................................................... 137
Uso de las operaciones táctiles ................................................................................................... 141
6
Uso del proyector BrightLink con una computadora......................................................................... 144
Ajuste del área de operación del lápiz ......................................................................................... 144
Easy Interactive Tools ................................................................................................................. 147
Herramientas de entrada de lápiz y tinta digital en Windows ........................................................... 148
Habilitación de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en
Windows...................................................................................................................................... 148
Uso de de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en Windows ...... 150
Uso del proyector BrightLink sin una computadora .......................................................................... 151
Uso de Anotación PC Free .......................................................................................................... 152
Herramientas integradas para uso sin una computadora ............................................................ 152
Uso del modo de pizarra (Anotación) integrado........................................................................... 154
Cambio del ancho y del color del lápiz con la barra de herramientas integrada .......................... 155
Barra de herramientas de control del proyector........................................................................... 155
Selección de la pantalla del dispositivo de red para la barra de herramientas de control del
proyector................................................................................................................................. 157
Configuración de los ajustes de menús ................................................................................................
Uso de los menús del proyector .......................................................................................................
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen ...............................................................................
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal ....................................................................................
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes..............................................................
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida .................................................................
Ajustes de red del proyector: Menú Red ..........................................................................................
Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO .........................................................................
Pantalla de información del proyector: Menú Información................................................................
Lista de los códigos de Event ID..................................................................................................
Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer .....................................................
159
159
160
162
165
168
176
177
180
181
182
Mantenimiento y transporte del proyector ............................................................................................
Mantenimiento del proyector ............................................................................................................
Limpieza de la ventana de proyección.........................................................................................
Limpieza del sensor de obstáculos..............................................................................................
Limpieza del exterior del proyector..............................................................................................
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire...........................................................................
Limpieza del filtro y de las salidas de aire ...............................................................................
184
184
185
185
186
186
187
7
Reemplazo del filtro de aire ....................................................................................................
Mantenimiento de la lámpara del proyector.................................................................................
Reemplazo de la lámpara .......................................................................................................
Reinicio del temporizador de la lámpara .................................................................................
Reemplazo de las pilas del control remoto ..................................................................................
Reemplazo de las pilas de los lápices interactivos ......................................................................
Reemplazo de las puntas de los lápices interactivos...................................................................
Transporte del proyector ..................................................................................................................
191
196
196
200
201
203
204
205
Solución de problemas ........................................................................................................................... 207
Consejos para resolver problemas de proyección............................................................................ 207
Estado de los indicadores del proyector........................................................................................... 208
Uso del sistema de ayuda del proyector........................................................................................... 211
Solución de problemas de imagen o sonido..................................................................................... 211
Soluciones para cuando no aparecen imágenes......................................................................... 212
Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display............................. 213
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ........................................................... 213
Visualización desde una computadora portátil con Windows.................................................. 214
Visualización desde una computadora portátil Mac ................................................................ 214
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" .................................................... 215
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen .......................................................... 215
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular ................................................................. 216
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática ...................................................... 216
Soluciones para cuando la imagen está borrosa ......................................................................... 217
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos............................... 218
Soluciones a problemas de sonido .............................................................................................. 218
Soluciones a problemas con el micrófono ................................................................................... 219
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto................................. 220
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector................................................. 220
Soluciones a problemas con el control remoto ............................................................................ 221
Soluciones a problemas de contraseñas ..................................................................................... 221
Solución de problemas con el sistema interactivo ............................................................................ 222
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Hardware no encontrado" ................................... 222
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function" ................. 223
8
Soluciones para cuando los lápices interactivos no funcionan .................................................... 223
Soluciones para cuando la interactividad táctil no funciona......................................................... 224
Soluciones para cuando la calibración manual no funciona ........................................................ 224
Soluciones para cuando la barra de herramientas integrada (Anotación PC Free) no funciona.. 225
Soluciones para cuando la posición del lápiz interactivo no es correcta...................................... 225
Soluciones para cuando los lápices interactivos son lentos o difíciles de usar............................ 225
Soluciones para cuando los lápices interactivos causan interferencia o efectos no deseados.... 226
Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red ...................................... 226
Dónde obtener ayuda....................................................................................................................... 227
Especificaciones técnicas......................................................................................................................
Especificaciones generales del proyector ........................................................................................
Especificaciones de la lámpara del proyector ..................................................................................
Especificaciones del lápiz interactivo ...............................................................................................
Especificaciones del control remoto .................................................................................................
Especificaciones de la unidad táctil .................................................................................................
Especificaciones de las dimensiones del proyector .........................................................................
Especificaciones eléctricas del proyector.........................................................................................
Especificaciones ambientales del proyector.....................................................................................
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector .....................................................
Formatos de pantalla de video compatibles .....................................................................................
Requisitos de sistema de USB Display ............................................................................................
229
229
231
231
232
232
232
232
234
234
234
237
Avisos....................................................................................................................................................... 239
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina ........................................................ 239
Información de seguridad importante ............................................................................................... 240
Instrucciones importantes de seguridad........................................................................................... 240
Restricción de uso ....................................................................................................................... 243
FCC Compliance Statement............................................................................................................. 244
Garantía limitada de Epson .............................................................................................................. 244
Reglamentos de la Ley de telegrafía inalámbrica ............................................................................ 249
Marcas comerciales ......................................................................................................................... 249
Open Source Software License........................................................................................................ 250
Aviso de derechos reservados ......................................................................................................... 296
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ............................. 296
9
Atribución de derechos reservados ............................................................................................. 296
10
Manual del usuario BrightLink 575Wi+/585Wi+/595Wi+
Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores BrightLink 575Wi+/585Wi+/595Wi+.
11
Introducción
Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual.
Funciones del proyector
Anotaciones utilizadas en la documentación
Dónde obtener más información
Ubicación de las piezas del proyector
Funciones del proyector
Los proyectores BrightLink 575Wi+/585Wi+/595Wi+ cuentan con estas características especiales:
Funciones interactivas únicas
• Anotación con o sin computadora
• Anotación con dos lápices al mismo tiempo
• Barra de herramientas Easy Interactive mejorada para Windows y Mac
• BrightLink 595Wi+: Función de interactividad táctil para un máximo de seis usuarios
Sistema de proyección a distancia ultra corta
• Proyecte una imagen WXGA de 87 pulg. (221 cm) desde solo 9,1 pulg. (231 mm) de distancia
• Se puede montar fácilmente en una pared o una mesa (con el soporte para montaje en mesa
opcional) para una instalación rápida y económica
• Se puede montar verticalmente para crear un espacio de trabajo interactivo directamente sobre la
superficie de una mesa
• Reducida interferencia de sombras y reflejos
Imágenes brillantes de alta resolución
• BrightLink 575Wi+: Hasta 2700 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 2700 lúmenes
de brillo blanco (emisión de luz blanca)
BrightLink 585Wi+/595Wi+: Hasta 3300 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 3300
lúmenes de brillo blanco (emisión de luz blanca)
Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz
blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el
estándar IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118.
12
• Resolución nativa de 1280 × 800 píxeles (WXGA)
Conectividad flexible
• Puertos HDMI 1/MHL y HDMI 2 para la conexión de una computadora o un dispositivo de video
• Conexión USB plug-and-play que le permite realizar proyecciones, reproducir audio y controlar el
mouse proporcionando una configuración instantánea
• Compatibilidad con proyección en una red alámbrica
• Supervisión y control del proyector a través de una computadora de red remota
• Compatibilidad con red inalámbrica opcional, incluyendo la transferencia de video y audio
• Presentaciones de imágenes sin computadora con el software PC Free mediante dispositivos de
memoria USB conectados al proyector
• Dos puertos VGA para conexión de múltiples presentadores
• Puerto para monitor externo
• Puerto para micrófono
• Proyección desde dispositivos iOS o Android con el módulo LAN inalámbrico y la aplicación Epson
iProjection gratuita; visite la página global.latin.epson.com/iProjection para obtener más información
Funciones de visualización y operación novedosas
• Bajo costo total de propiedad gracias a una lámpara de larga duración y un filtro de aire de alta
eficiencia
• Alta relación de zoom digital para imágenes grandes en distancias de proyección cortas
• Relación de contraste de 10000:1 y control de iris automático para imágenes nítidas con detalles finos
• Decodificador de subtítulos incorporado
• Potente sistema de altavoces de 16 W con puerto de salida de audio para conectar altavoces
externos
• Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente
• Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView
• Sistema de difusión de mensajes en red para proyectar mensajes rápidamente en todos los
proyectores conectados
Contenido de la caja del producto
Componentes adicionales
Equipo adicional y piezas de repuesto
13
Información de garantía
Tema principal: Introducción
Conceptos relacionados
Ubicación de las piezas del proyector
Contenido de la caja del producto
Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje
original (o su equivalente) para expedir el proyector.
14
Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas:
1
Proyector
2
Control remoto
3
Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas)
4
Lápices y pilas (una pila alcalina AA para cada lápiz)
5
Bandeja para lápices
15
6
Cable USB
7
Cable de alimentación
8
Cable VGA para computadora
9
Cable de conexión de la unidad táctil (BrightLink 595Wi+)
10
Adhesivo de protección mediante contraseña
11
CD con enlaces a los manuales del proyector y al software
12
CD con el software del proyector para Easy Interactive Function
13
Unidad táctil y marcadores (localizados dentro de la unidad) (BrightLink 595Wi+)
14
Etiqueta (×4) (BrightLink 595Wi+)
15
Cinta adhesiva para fijar los marcadores (BrightLink 595Wi+)
16
Deflector de infrarrojos (×8) (BrightLink 595Wi+)
Nota: También se incluye una caja que contiene el soporte para montaje en pared del proyector.
Tema principal: Funciones del proyector
Conceptos relacionados
Conexiones del proyector
Componentes adicionales
Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, puede ser necesario obtener los siguientes
componentes adicionales:
• Para recibir una señal de video compuesto, necesitará un cable de video tipo RCA o un cable A/V.
Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de
compra.
• Para recibir una señal S-Video, necesitará un cable S-Video que sea compatible con su dispositivo.
Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de
compra.
• Para recibir una señal de video componente, necesitará un cable de video componente a VGA D-sub
de 15 clavijas. Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado.
• Para recibir una señal HDMI, necesitará un cable HDMI compatible. Puede comprar uno de un
distribuidor de productos Epson autorizado.
16
Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o
mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto
HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de
adaptadores compatibles. Es posible que las computadoras Mac más antiguas (2009 y anteriores) no
puedan reproducir audio a través del puerto HDMI.
• Para recibir una señal HDMI a través de MHL, necesitará un cable HDMI y un adaptador MHL
compatible con su dispositivo. Puede comprar un cable HDMI de un distribuidor de productos Epson
autorizado.
• Para proyectar audio desde ciertos puertos, tal vez necesite un cable de audio que sea compatible
con su dispositivo (disponible en tiendas). Consulte a su distribuidor local de productos de informática
o electrónica para obtener información de compra.
• Para conectar una computadora Mac que tiene solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o miniDVI para salida de video al puerto de video VGA del proyector, es necesario obtener un adaptador.
Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de adaptadores
compatibles.
Tema principal: Funciones del proyector
Equipo adicional y piezas de repuesto
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos
Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O
bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección
"Dónde obtener ayuda".
Nota: La disponibilidad de los accesorios varía según el país.
Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector:
Accesorio opcional o pieza de repuesto
Número de pieza
Lámpara de repuesto Epson genuina (ELPLP79) (BrightLink 575Wi+) V13H010L79
Lámpara de repuesto Epson genuina (ELPLP80) (BrightLink
585Wi+/595Wi+)
V13H010L80
Filtro de aire de repuesto (ELPAF40)
V13H134A40
Módulo LAN inalámbrico (ELPAP07)
V12H418P12
Llave USB Quick Wireless Connection (ELPAP09)
V12H005M09
17
Accesorio opcional o pieza de repuesto
Número de pieza
Soporte para montaje en pared de repuesto
V12H675020
Soporte para montaje en mesa (ELPMB29)
V12H516020
Cámara de documentos Epson DC-06 (ELPDC06)
V12H321005
Cámara de documentos Epson DC-11 (ELPDC11)
V12H377020
Lápiz interactivo A adicional (ELPN04A) (anaranjado)
V12H666010
Lápiz interactivo B adicional (ELPN04B) (azul)
V12H667010
Tema principal: Funciones del proyector
Información de garantía
El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más
información, consulte la garantía de su producto.
Tema principal: Funciones del proyector
Temas relacionados
Garantía limitada de Epson
Anotaciones utilizadas en la documentación
Siga estas directrices al leer la documentación:
• Las Advertencias se deben seguir cuidadosamente para evitar lesiones corporales.
• Las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo.
• Las Notas contienen información importante sobre el proyector.
• Los Consejos contienen sugerencias adicionales para la proyección.
Tema principal: Introducción
Dónde obtener más información
¿Necesita ayuda rápida sobre el uso del proyector? Búsquela aquí:
• Sistema de ayuda integrado
Pulse el botón Help del control remoto o del proyector para obtener soluciones rápidas a problemas
comunes.
18
• global.latin.epson.com/Soporte
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de
soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día.
• Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red, consulte la
Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection.
• Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo monitorear el proyector en un entorno de red
(Windows solamente), consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Monitor.
Tema principal: Introducción
Referencias relacionadas
Dónde obtener ayuda
Ubicación de las piezas del proyector
Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas.
Piezas del proyector: Frontal/Superior
Piezas del proyector: Lateral
Piezas del proyector: Panel de interfaces
Piezas del proyector: Base
Piezas del proyector: Panel de control
Piezas del proyector: Lápices interactivos y bandeja para lápices
Piezas del proyector: Control remoto
Piezas del proyector: Unidad táctil
Tema principal: Introducción
19
Piezas del proyector: Frontal/Superior
1
Receptor del control remoto
2
Altavoz
3
Panel de control
4
Tornillos de la cubierta de cables
5
Cubierta de cables
6
Salida de aire
7
Tornillo de la tapa de la lámpara
8
Tapa de la lámpara
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
20
Piezas del proyector: Lateral
1
Seguro de la tapa del filtro
2
Ranura de instalación del cable de seguridad
3
Indicador de red inalámbrica
4
Receptor del lápiz interactivo
5
Sensor de obstáculos
6
Receptor del control remoto
7
Ventana de proyección
8
Puerto para dispositivo de seguridad
9
Tapa del filtro de aire
21
10
Toma de aire (filtro de aire)
11
Palanca de enfoque
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
Piezas del proyector: Panel de interfaces
1
Ranura para el módulo LAN inalámbrico (no incluido)
2
Puerto Audio1
3
Puerto Computer1
4
Puerto Audio2
5
Puerto USB-B
6
Puerto de red (LAN)
7
Puerto Monitor Out/Computer2
8
Puerto HDMI 2
9
Puerto S-Video
10
Puerto HDMI 1/MHL
11
Puerto Audio
12
Puerto Video
13
Puertos SYNC In/Out
22
14
Toma de alimentación
15
Puerto TCH para el cable de conexión de la unidad táctil (BrightLink 595Wi+)
16
Puerto USB-A
17
Puerto RS-232C
18
Puerto Audio Out
19
Puerto Mic (micrófono)
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
Piezas del proyector: Base
23
1
Orificios para montaje en techo (5)
2
Punto de conexión del cable de seguridad
3
Orificios para placa de montaje en pared (4)
4
Sensor de iluminación
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
Piezas del proyector: Panel de control
1
Indicadores de estado
2
Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas)
3
Botón Enter (selecciona opciones)
4
Botones de corrección trapezoidal horizontal/vertical (muestran la pantalla de ajuste y ajustan la
forma de la pantalla) y botones de flecha
5
Botón Help (accede a información de ayuda del proyector)
6
Botón Esc (cancela/sale de funciones)
7
Botones Wide/Tele (ajustan el tamaño de la imagen proyectada), botones de corrección
trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la imagen en pantalla) y botones de flecha
8
Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
24
9
Botón de encendido
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Piezas del proyector: Lápices interactivos y bandeja para lápices
1
Punta del lápiz
2
Indicador de la pila
3
Botón de encendido/función
4
Punto de conexión para una correa o una cuerda (no incluidas)
5
Tapa del compartimiento de la pila
25
1
Imanes de instalación
2
Orificios para montaje
3
Orificio para dispositivo de seguridad
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
26
Piezas del proyector: Control remoto
1
Botón de encendido
2
Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas)
27
3
Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas)
4
Botones numéricos (ingresan números)
5
Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización)
6
Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen)
7
Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función indicada
en los números)
8
Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
9
Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla y controlar las funciones del mouse
inalámbrico)
10
Botón Enter (selecciona opciones y controla las funciones del mouse inalámbrico)
11
Botón User (se puede personalizar para diferentes funciones)
12
Botones Page hacia arriba/abajo (controlan las diapositivas de una presentación)
13
Botones E-Zoom +/– (acercan y alejan la imagen)
14
Botón A/V Mute (apaga la imagen y el sonido)
15
Punto de conexión de la correa
16
Botón Help (accede a información de ayuda del proyector)
17
Botón Freeze (detiene la acción del video)
18
Botones Volume hacia arriba/abajo (ajustan el volumen del altavoz)
19
Botón Pointer (activa el puntero en pantalla)
20
Botón Esc (cancela/sale de funciones y controla las funciones del mouse inalámbrico)
21
Botón Pen Mode (alterna entre los modos Interactividad con PC y Anotación PC Free)
22
Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización)
23
Botón MHL Menu (muestra los ajustes o realiza las funciones para el dispositivo MHL)
24
Botón LAN
25
Botón USB (alterna entre las fuentes USB conectadas)
26
Botón Source Search (busca las fuentes conectadas al proyector)
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
28
Piezas del proyector: Unidad táctil
La unidad táctil solamente se incluye con el proyector BrightLink 595Wi+.
Frontal (con la tapa puesta)
Frontal (sin la tapa)
1
Tapa de la unidad táctil
2
Puerto TCH
3
Ranura para dispositivo de seguridad
4
Diales de ajuste
5
Indicador de encendido
29
Posterior
1
Puertos de difusión del láser
2
Imanes de instalación
3
Marcadores de guía (utilizados para realizar el ajuste del ángulo)
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
30
Configuración del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector.
Colocación del proyector
Retiro e instalación de la cubierta de cables
Conexiones del proyector
Instalación de las pilas del control remoto
Instalación de las pilas de los lápices
Colocación del proyector
El proyector de distancia ultra corta está diseñado para ser instalado en una pared o verticalmente en
una mesa (con un soporte para montaje) para crear un espacio de trabajo interactivo en la superficie de
la mesa.
Tenga en cuenta estas recomendaciones cuando seleccione una ubicación para el proyector:
• Siga las instrucciones de la Guía de instalación para instalar el proyector utilizando el equipo de
montaje incluido.
• Deje suficiente espacio alrededor y por debajo del proyector para proporcionar una ventilación
adecuada y no lo coloque sobre o cerca de cualquier elemento que pudiera bloquear las ranuras de
ventilación.
• Coloque el proyector dentro del alcance de una toma de corriente o de un cable de extensión con
conexión a tierra.
• Si va a instalar el proyector verticalmente en un escritorio o una mesa, se requiere el soporte para
montaje en mesa (V12H516020).
Opciones de configuración e instalación del proyector
Distancia de proyección
Tema principal: Configuración del proyector
Opciones de configuración e instalación del proyector
Puede configurar o instalar el proyector en las siguientes posiciones:
31
Montado en la pared o en el techo
Montado verticalmente sobre una mesa para crear un espacio de trabajo interactivo
Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente de la pantalla, de
modo que quede perpendicular a ella.
Tema principal: Colocación del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Distancia de proyección
La distancia a la cual coloca el proyector de la pantalla determina el tamaño aproximado de la imagen.
El tamaño de la imagen aumenta entre más lejos esté el proyector de la pantalla, pero puede variar
dependiendo del factor de zoom, la relación de aspecto y otros ajustes.
Use las tablas que se presentan aquí para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar el
proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de
conversión se hayan redondeado hacia arriba o abajo). Para obtener más información e instrucciones
32
de instalación, consulte la Guía de instalación. También puede utilizar el Calculador de distancias en la
página global.latin.epson.com.
Relación de aspecto 16:10
Tamaño
Altura mínima Ancho de la Altura de la
de imagen del techo
imagen
imagen
diagonal recomendada
Distancia mínima Distancia de la
de proyección
parte superior de
la imagen a la
placa de pared
60 pulg.
78,7 pulg.
(199,8 cm)
50,9 pulg.
(129,2 cm)
31,8 pulg.
(80,8 cm)
2,5 pulg. (6,2 cm)
70 pulg.
85,0 pulg.
(215,9 cm)
59,4 pulg.
(150,8 cm)
37,1 pulg.
(94,2 cm)
4,9 pulg. (12,4 cm) 7,9 pulg. (20,1 cm)
80 pulg.
91,4 pulg.
(232,0 cm)
67,8 pulg.
(172,3 cm)
42,4 pulg.
(107,7 cm)
7,3 pulg. (18,7 cm) 9,0 pulg. (22,7 cm)
88 pulg.
96,4 pulg.
(245,0 cm)
74,6 pulg.
(189,5 cm)
46,6 pulg.
(118,5 cm)
9,3 pulg. (23,6 cm) 9,8 pulg. (24,9 cm)
90 pulg.
97,7 pulg.
(248,2 cm)
76,3 pulg.
(193,9 cm)
47,7 pulg.
(121,2 cm)
9,8 pulg. (24,9 cm) 10,0 pulg. (25,4 cm)
100 pulg.
104,1 pulg.
(264,3 cm)
84,8 pulg.
(215,4 cm)
53,0 pulg.
(134,6 cm)
12,2 pulg.
(31,1 cm)
11,1 pulg. (28,1 cm)
Tamaño
Altura mínima Ancho de la
de imagen del techo
imagen
diagonal recomendada
Altura de la
imagen
Distancia
mínima de
proyección
Distancia de la
parte superior de
la imagen a la
placa de pared
59 pulg.
77,5 pulg.
(196,8 cm)
51,5 pulg.
(130,6 cm)
28,9 pulg.
(73,5 cm)
2,6 pulg. (6,6 cm)
8,5 pulg. (21,7 cm)
60 pulg.
78,1 pulg.
(198,3 cm)
52,3 pulg.
(132,8 cm)
29,4 pulg.
(74,7 cm)
2,9 pulg. (7,3 cm)
8,7 pulg. (22,0 cm)
70 pulg.
84,3 pulg.
(214,2 cm)
61,0 pulg.
(155,0 cm)
34,3 pulg.
(87,2 cm)
5,4 pulg.
(13,7 cm)
10,0 pulg. (25,4 cm)
6,9 pulg. (17,4 cm)
Relación de aspecto 16:9
33
Tamaño
Altura mínima Ancho de la
de imagen del techo
imagen
diagonal recomendada
Altura de la
imagen
Distancia
mínima de
proyección
Distancia de la
parte superior de
la imagen a la
placa de pared
77 pulg.
88,7 pulg.
(225,3 cm)
67,1 pulg.
(170,5 cm)
37,8 pulg.
(95,9 cm)
7,1 pulg.
(18,1 cm)
11,0 pulg. (27,8 cm)
80 pulg.
90,6 pulg.
(230,1 cm)
69,7 pulg.
(177,1 cm)
39,2 pulg.
(99,6 cm)
7,9 pulg.
(20,0 cm)
11,4 pulg. (28,9 cm)
90 pulg.
96,8 pulg.
(246,0 cm)
78,4 pulg.
(199,2 cm)
44,1 pulg.
(112,1 cm)
10,4 pulg.
(26,4 cm)
12,7 pulg. (32,3 cm)
97 pulg.
101,2 pulg.
(257,1 cm)
84,5 pulg.
(214,7 cm)
47,6 pulg.
(120,8 cm)
12,2 pulg.
(30,9 cm)
13,7 pulg. (34,7 cm)
Tamaño
Altura mínima Ancho de la
de imagen del techo
imagen
diagonal recomendada
Altura de la
imagen
Distancia
mínima de
proyección
Distancia de la
parte superior de
la imagen a la
placa de pared
53 pulg.
78,7 pulg.
(199,8 cm)
42,4 pulg.
(107,7 cm)
31,8 pulg.
(80,8 cm)
2,5 pulg. (6,2 cm)
6,9 pulg. (17,4 cm)
60 pulg.
83,7 pulg.
(212,5 cm)
48 pulg.
(121,9 cm)
36 pulg.
(91,4 cm)
4,4 pulg.
(11,2 cm)
7,7 pulg. (19,5 cm)
70 pulg.
90,9 pulg.
(230,8 cm)
56,0 pulg.
(142,2 cm)
42 pulg.
(106,7 cm)
7,2 pulg.
(18,2 cm)
8,9 pulg. (22,5 cm)
77 pulg.
95,9 pulg.
(243,6 cm)
61,6 pulg.
(156,5 cm)
46,2 pulg.
(117,3 cm)
9,1 pulg.
(23,1 cm)
9,7 pulg. (24,7 cm)
80 pulg.
98,1 pulg.
(249,1 cm)
64 pulg.
(162,6 cm)
48 pulg.
(121,9 cm)
9,9 pulg.
(25,2 cm)
10,1 pulg. (25,6 cm)
88 pulg.
103,8 pulg.
(263,7 cm)
70,4 pulg.
(182,9 cm)
52,8 pulg.
(134,1 cm)
12,1 pulg.
(30,8 cm)
11,0 pulg. (28,0 cm)
Relación de aspecto 4:3
Tema principal: Colocación del proyector
34
Retiro e instalación de la cubierta de cables
Antes de que pueda conectar un equipo al proyector, necesita retirar la cubierta de cables.
1. Retire los dos tornillos de la cubierta de cables (destornillador no incluido).
2. Retire la cubierta de cables.
Para instalar la cubierta de cables, colóquela en su lugar y apriete los tornillos.
Tema principal: Configuración del proyector
Conexiones del proyector
Puede conectar el proyector a una variedad de fuentes de computadora, video y audio para mostrar
presentaciones, películas u otras imágenes, con o sin sonido.
• Conecte cualquier tipo de computadora que tenga un puerto USB, un puerto de salida de video
(monitor) estándar o un puerto HDMI.
35
• Para la proyección de video, conecte dispositivos como reproductores de DVD, consolas de juegos,
cámaras digitales y teléfonos inteligentes a los puertos de salida de video compatibles.
• Si su presentación o video incluye sonido, puede conectar cables de entrada de audio, si es
necesario.
• Para realizar presentaciones sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como
una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida).
Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo
alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
Conexión de computadoras
Conexión de fuentes de video
Conexión de un monitor de computadora externo
Conexión de altavoces externos
Conexión de un micrófono
Conexión de dispositivos USB externos
Conexión de una cámara de documentos
Conexión de varios proyectores del mismo modelo
Tema principal: Configuración del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Contenido de la caja del producto
Conexión de computadoras
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector.
Conexión de una computadora para video y audio USB
Conexión de una computadora para video VGA
Conexión de una computadora para video y audio HDMI
Conexión de una computadora para uso de los lápices o control del mouse USB
Conexión de una computadora para sonido
Tema principal: Conexiones del proyector
36
Conexión de una computadora para video y audio USB
Si su computadora cumple con los requisitos de sistema, puede enviar señales de video y de audio al
proyector a través del puerto USB de la computadora (de preferencia un puerto USB 2.0). Conecte el
proyector a su computadora con un cable USB.
Nota: Esto también le permite utilizar los lápices interactivos con la computadora. Necesita cambiar el
ajuste USB Type B en el menú Extendida del proyector antes de que pueda proyectar a través del
puerto USB. Tenga en cuenta que el uso de USB Display reducirá la función del lápiz interactivo. Para el
mejor rendimiento, se recomiendan las conexiones VGA o HDMI.
1. Encienda la computadora.
2. Conecte el cable al puerto USB-B del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
4. Para utilizar USB Display, realice una de las siguientes acciones:
• Windows 8.x: haga clic en EPSON_PJ_UD en la esquina derecha superior, luego seleccione
Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que aparece para instalar el software Epson
USB Display.
• Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.exe en el cuadro de diálogo que
aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display.
• Windows XP: espere mientras aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el
proyector instala el software Epson USB Display en su computadora.
• Windows 2000: seleccione Mi PC, EPSON_PJ_UD y EMP_UDSE.exe para instalar el software
Epson USB Display.
37
• OS X: la carpeta de configuración de USB Display aparece en la pantalla de su computadora.
Seleccione el instalador USB Display Installer y siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para instalar el software Epson USB Display.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Solo necesita instalar este software la primera vez
que conecta el proyector a la computadora.
El proyector muestra la imagen del escritorio de su computadora y reproduce sonido, si la presentación
contiene audio.
Tema principal: Conexión de computadoras
Conexión de una computadora para video VGA
Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora.
Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o
mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto de
video VGA del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones
de adaptadores compatibles.
1. Si es necesario, desconecte el cable de monitor de la computadora.
2. Conecte el cable VGA para computadora al puerto de monitor de su computadora.
3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector.
Nota: Si usa el puerto Computer2, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida
monitr en el menú Extendida del proyector.
4. Apriete los tornillos del conector VGA.
Tema principal: Conexión de computadoras
38
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Conexión de una computadora para video y audio HDMI
Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no
incluido).
Nota: Para conectar una computadora Mac que tiene solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o
mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto
HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de
adaptadores compatibles. Es posible que las computadoras Mac más antiguas (2009 y anteriores) no
puedan reproducir audio a través del puerto HDMI.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la computadora.
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector.
Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica
mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
Tema principal: Conexión de computadoras
Conexión de una computadora para uso de los lápices o control del mouse USB
Si conectó su computadora a un puerto Computer o HDMI del proyector, también necesita conectar un
cable USB para que pueda utilizar los lápices con su computadora.
Cuando conecta el cable USB, también puede configurar el control remoto para que actúe como mouse
inalámbrico, pero no puede usar esta función al mismo tiempo que esté utilizando los lápices con la
computadora.
39
1. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB-B del proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
Si desea utilizar el control remoto como mouse inalámbrico, necesita cambiar el ajuste USB Type B en
el menú Extendida del proyector. También es posible que tenga que configurar la computadora para
trabajar con un mouse USB externo. Consulte la documentación de su computadora para obtener más
información.
Tema principal: Conexión de computadoras
Referencias relacionadas
Piezas del proyector: Control remoto
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Tareas relacionadas
Uso del control remoto como mouse inalámbrico
Conexión de una computadora para sonido
Si la presentación que está realizando desde una computadora incluye sonido y no conectó la
computadora al puerto USB-B o HDMI del proyector, de todas formas puede reproducir sonido a través
del sistema de altavoces del proyector. Simplemente conecte un cable de audio con mini conexión
estéreo de 3,5 mm (no incluido), tal como se describe aquí.
1. Conecte el cable de audio al enchufe para auriculares o de salida de audio de su computadora
portátil o al puerto de salida de audio o de altavoces de su computadora de escritorio.
40
2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando.
Tema principal: Conexión de computadoras
Conexión de fuentes de video
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector.
Conexión de una fuente de video HDMI
Conexión a un dispositivo compatible con MHL
Conexión de una fuente de video componente a VGA
Conexión de una fuente de video compuesto
Conexión de una fuente de video S-Video
Conexión de una fuente de video para sonido
Tema principal: Conexiones del proyector
Conexión de una fuente de video HDMI
Si su fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no
incluido). La conexión HDMI proporciona la mejor calidad de imagen.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la fuente de video.
41
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector.
Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal
analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces
externos.
Tema principal: Conexión de fuentes de video
Conexión a un dispositivo compatible con MHL
Si tiene un teléfono inteligente o una tableta compatible con MHL, puede conectarlo al proyector
utilizando ya sea un cable MHL o un cable HDMI con un adaptador MHL compatible con su dispositivo.
Si tiene un dispositivo con un conector MHL integrado, conéctelo directamente al puerto HDMI 1/MHL.
Nota: Es posible que algunos dispositivos conectados al proyector no se carguen al utilizar un
adaptador MHL.
1. Conecte un extremo del cable o del adaptador MHL al puerto Micro-USB de su dispositivo.
2. Si está utilizando un adaptador MHL, conéctelo a un cable HDMI compatible con MHL.
42
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1/MHL del proyector.
Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal
analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces
externos.
Tema principal: Conexión de fuentes de video
Conexión de una fuente de video componente a VGA
Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de
video componente a VGA (no incluido). Dependiendo de los puertos de componentes, es posible que
sea necesario utilizar un cable adaptador junto con el cable de video componente.
1. Conecte los conectores de componentes a los puertos de salida de video componente del color
correspondiente de la fuente, los cuales generalmente se denominan Y, Pb, Pr o Y, Cb, Cr. Si usa
un adaptador, conecte estos conectores al cable de video componente.
2. Conecte el conector VGA a un puerto Computer del proyector.
43
Nota: Si usa el puerto Computer2, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida
monitr en el menú Extendida del proyector.
3. Apriete los tornillos del conector VGA.
Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada
en el menú Señal del proyector.
Tema principal: Conexión de fuentes de video
Referencias relacionadas
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Conexión de una fuente de video compuesto
Si la fuente de video tiene un puerto de video compuesto, puede conectarla al proyector con un cable de
video tipo RCA o A/V (no incluido).
1. Conecte el cable con el conector amarillo al puerto de salida de video amarillo de la fuente de video.
2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector.
Tema principal: Conexión de fuentes de video
Conexión de una fuente de video S-Video
Si la fuente de video tiene un puerto S-Video, puede conectarla al proyector con un cable S-Video (no
incluido).
1. Conecte un extremo del cable S-Video al puerto de salida S-Video de la fuente de video.
44
2. Conecte el otro extremo al puerto S-Video del proyector.
Tema principal: Conexión de fuentes de video
Conexión de una fuente de video para sonido
Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene
puertos de salida de audio. Si va a proyectar video desde el puerto Video, S-Video o un puerto
Computer, conecte el proyector a la fuente de video utilizando un cable de audio con mini conexión
estéreo (no incluido).
Nota: Si conectó una fuente de video al proyector utilizando un cable HDMI, la señal de audio se
transfiere con la señal de video; no necesita un cable adicional para el sonido.
1. Conecte un extremo del cable de audio a los puertos de salida de audio de la fuente de video.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto Audio que corresponde al puerto que está usando para
video.
45
Tema principal: Conexión de fuentes de video
Conexión de un monitor de computadora externo
Si conectó el proyector a una computadora por medio de un puerto Computer, también puede conectar
un monitor externo al proyector. Esto le permite ver la presentación en el monitor externo incluso
cuando la imagen proyectada no esté visible.
Si desea transmitir imágenes a un monitor externo cuando el proyector esté apagado, necesita
seleccionar Comunic. activ. como el ajuste Modo en espera y Siempre como el ajuste Salida de A/V
en el menú sistema de menús del proyector.
Nota: Es posible que los monitores que utilizan una frecuencia de actualización inferior a 60 Hz no
muestren las imágenes correctamente.
1. Asegúrese de que la computadora esté conectada al puerto Computer del proyector.
2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out/Computer 2 del proyector.
Nota: Es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida del
proyector y reiniciar la computadora.
Nota: El contenido que dibuja utilizando las funciones interactivas no se mostrarán en un monitor
externo a menos que utilice el software Easy Interactive Tools.
Tema principal: Conexiones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
46
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Conexión de altavoces externos
Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos
autoalimentados. Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector.
Nota: También puede conectar el proyector a un amplificador con altavoces.
Si desea reproducir audio desde altavoces externos cuando el proyector esté apagado, necesita
seleccionar Comunic. activ. para el ajuste Modo en espera y Siempre para el ajuste Salida de A/V en
el sistema de menús del proyector.
Nota: El sistema de altavoces incorporado del proyector se desactiva cuando conecta altavoces
externos.
1. Asegúrese de que la computadora o la fuente de video esté conectada al proyector con cables de
audio y video, según sea necesario.
2. Localice el cable apropiado para conectar los altavoces externos, como un cable con mini conexión
estéreo a conexión de clavija u otro tipo de cable o adaptador.
3. Conecte un extremo del cable a los altavoces externos, según sea necesario.
4. Conecte el extremo de mini conexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector.
Tema principal: Conexiones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
47
Conexión de un micrófono
Puede conectar un micrófono al puerto Mic del proyector para proporcionar soporte de audio durante
presentaciones.
Nota: Si desea reproducir audio desde el micrófono cuando el proyector esté apagado, necesita
seleccionar Comunic. activ. para el ajuste Modo en espera y Siempre para el ajuste Salida de A/V en
el sistema de menús del proyector.
1. Conecte el cable del micrófono al puerto Mic del proyector.
2. Encienda el micrófono, si es necesario.
Tema principal: Conexiones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Conexión de dispositivos USB externos
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector.
Proyección desde un dispositivo USB
Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector
Selección de la fuente USB conectada al proyector
Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector
Tema principal: Conexiones del proyector
48
Proyección desde un dispositivo USB
Puede proyectar imágenes y otro contenido sin usar una computadora o dispositivo de video mediante
la conexión de cualquiera de estos dispositivos al proyector:
• Unidad flash USB
• Cámara digital o teléfono inteligente
• Unidad de disco duro USB
• Visor de almacenamiento multimedia
• Lector de tarjetas de memoria USB
Nota: Las cámaras digitales y los teléfonos inteligentes deben ser dispositivos de montaje USB, no
dispositivos compatibles con TWAIN, y deben ser compatibles con la Clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
Nota: Las unidades de disco duro USB deben cumplir estos requisitos:
• Ser compatibles con la Clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB (no todos los
dispositivos de almacenamiento masivo USB son compatibles)
• Estar en formato FAT o FAT32
• Ser alimentados por sus propias fuentes de alimentación de CA (no se recomiendan las unidades de
disco duro sin fuente de alimentación)
• No utilice unidades de disco duro con varias particiones
Puede proyectar presentaciones de los archivos de imagen contenidos en un dispositivo USB o en un
lector de tarjetas de memoria conectado al proyector.
Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos
Temas relacionados
Proyección de una presentación sin computadora
Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector
Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB-A del proyector y usarlo para proyectar
imágenes y otro contenido.
1. Si el dispositivo USB viene con un adaptador de corriente, conecte el dispositivo a una toma de
corriente.
49
2. Conecte el cable USB (o unidad flash USB o lector USB de tarjetas de memoria) al puerto USB-A
del proyector que se muestra a continuación.
Nota: No conecte un concentrador USB o un cable USB con una longitud superior a 10 pies (3 m);
es posible que el dispositivo no funcione correctamente.
3. Conecte el otro extremo del cable (si aplica) al dispositivo.
Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos
Temas relacionados
Proyección de una presentación sin computadora
Selección de la fuente USB conectada al proyector
Puede cambiar la pantalla del proyector a la fuente conectada al puerto USB-A.
1. Asegúrese de que la fuente USB conectada esté encendida, si es necesario.
2. Pulse el botón USB del control remoto.
3. Pulse el botón nuevamente para alternar entre las demás fuentes USB, si están disponibles.
Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos
Desconexión de un dispositivo USB o una cámara del proyector
Cuando termine de presentar con un dispositivo USB o una cámara conectado al proyector, realice los
siguientes pasos antes de desconectar el dispositivo del proyector.
1. Si el dispositivo tiene un botón de encendido, apague y desconecte el dispositivo.
2. Desconecte el dispositivo USB o la cámara del proyector.
Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos
50
Conexión de una cámara de documentos
Puede conectar una cámara de documentos al proyector para proyectar imágenes provenientes de la
cámara.
Dependiendo del modelo de su cámara de documentos Epson, realice una de las siguientes acciones
para conectar la cámara de documentos al proyector:
• Para la cámara de documentos Epson DC-06, localice el cable USB incluido con la cámara y
conéctelo al puerto USB-A del proyector y al puerto USB tipo B de la cámara de documentos.
• Para la cámara de documentos Epson DC-11, conéctela al puerto Computer o Video del proyector y
al puerto correspondiente de la cámara de documentos. Consulte el manual de la cámara de
documentos para obtener detalles.
• Para la cámara de documentos Epson DC-12, conéctela al puerto HDMI, Computer o Video del
proyector y al puerto correspondiente de la cámara de documentos. Consulte el manual de la cámara
de documentos para obtener detalles.
• Para la cámara de documentos Epson DC-20, conéctela al puerto HDMI, Computer o Video del
proyector y al puerto correspondiente de la cámara de documentos. Consulte el manual de la cámara
de documentos para obtener detalles.
Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte su cámara de
documentos a su computadora en vez de al proyector. Consulte el manual de la cámara de documentos
para obtener detalles.
Tema principal: Conexiones del proyector
Referencias relacionadas
Equipo adicional y piezas de repuesto
51
Conexión de varios proyectores del mismo modelo
Si utiliza las funciones interactivas de varios proyectores del mismo modelo en la misma habitación,
necesita sincronizar los proyectores. Para hacer esto, conecte el juego de cables para control remoto
opcional (V12H005C28) al puerto SYNC en cada proyector.
1. Conecte un extremo del cable para control remoto al puerto SYNC In de un proyector y conecte el
otro extremo al puerto SYNC Out del otro proyector.
Nota: Si va a conectar tres o más proyectores, conecte los proyectores en una cadena, tal como se
muestra a continuación.
2. En el menú Extendida, configure el ajuste Sinc. de proyectores en Cableado.
Nota: Si va a utilizar el proyector en la misma habitación que otro proyector que no es compatible
con la conexión del cable, configure el ajuste Modo sinc. cableado en Modo 2 en el menú
Extendida del proyector. Si no tiene el juego de cables para control remoto opcional, configure el
ajuste Distanc. proyectores en el menú Extendida del proyector en Modo 2.
Tema principal: Conexiones del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
52
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Instalación de las pilas del control remoto
El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector.
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
53
3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.
Tema principal: Configuración del proyector
Instalación de las pilas de los lápices
Cada lápiz utiliza una pila AA.
1. Abra la tapa del compartimiento de la pila, tal como se muestra en la imagen.
54
2. Coloque la pila con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Tema principal: Configuración del proyector
55
Uso del proyector en una red
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para uso en una red.
Nota: Para utilizar los lápices interactivos con la imagen de computadora proyectada, necesita conectar
el cable USB, aún si está proyectando por medio de la red.
Proyección en una red alámbrica
Proyección en una red inalámbrica
Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la red
Configuración del control con SNMP
Control de un proyector en la red con un navegador Web
Soporte de Crestron RoomView
Proyección en una red alámbrica
Puede enviar imágenes al proyector a través de una red alámbrica. Para ello, conecte el proyector a la
red y luego configure el proyector y la computadora para proyección en una red.
Después de conectar y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD Epson
Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la
documentación para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red:
• El software EasyMP Network Projection configura la computadora para la proyección en una red.
Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones.
• El software EasyMP Monitor (Windows solamente) le permite supervisar y controlar el proyector a
través de la red. Puede descargar el software más reciente y la documentación de la página de
Epson. Visite la página global.latin.epson.com/la/EasyMP.
• El software EasyMP Multi PC Projection le permite llevar a cabo reuniones interactivas mediante la
proyección de las pantallas de las computadoras de los usuarios en una red. Consulte la Guía de
funcionamiento de EasyMP Multi PC Projection para obtener instrucciones.
• El software EasyMP Network Updater (Windows solamente) le permite actualizar el firmware de un
proyector por medio de una red alámbrica. Consulte la guía EasyMP Network Updater Operation
Guide para obtener instrucciones. Puede descargar el software más reciente y la documentación de
la página de Epson. Visite la página global.latin.epson.com/la/EasyMP. (El software y la
documentación solamente están disponibles en inglés).
56
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de
acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica a través del punto de acceso
utilizando el software EasyMP Network Projection.
Conexión a una red alámbrica
Selección de ajustes de red alámbrica
Tema principal: Uso del proyector en una red
Referencias relacionadas
Ajustes de red del proyector: Menú Red
Conexión a una red alámbrica
Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o
10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de
categoría 5 o superior.
1. Conecte un extremo del cable de red al concentrador, interruptor o router de la red.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto LAN del proyector.
Tema principal: Proyección en una red alámbrica
Selección de ajustes de red alámbrica
Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector
mediante el sistema de menús.
Nota: Asegúrese de haber conectado el proyector a la red alámbrica mediante el puerto LAN.
57
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón Menu.
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter.
4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario:
• Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para
identificar al proyector en la red.
• Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para
usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
• Contraseña Acc. Web permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos
para acceder al proyector por la red. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB; la
contraseña predeterminada es admin).
• Clave proyector permite activar una contraseña de seguridad para evitar el acceso al proyector
de cualquier persona que no se encuentre presente en la habitación donde está el proyector.
58
Para obtener acceso al proyector, debe ingresar una contraseña aleatoria que se muestra desde
una computadora mediante el uso del software EasyMP Network Projection.
Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los
botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para
seleccionarlos.
7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter.
8. Si es necesario, seleccione Ajustes IP y pulse el botón Enter.
9. Seleccione los Ajustes IP, según sea necesario:
• Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP.
• Si debe definir direcciones manualmente, desactive el ajuste DHCP e ingrese la Dirección IP, la
Máscara de subred y la Dir. pta enlace (Dirección de puerta de enlace), según sea necesario.
Nota: Para resaltar los números que desea del teclado virtual, pulse los botones de flecha del
control remoto. Para seleccionar el número resaltado, pulse el botón Enter.
10. Para que no se muestre la dirección IP en la pantalla cuando el proyector está en modo de espera,
desactive el ajuste Mostrar dir. IP.
11. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en
pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
59
Tema principal: Proyección en una red alámbrica
Proyección en una red inalámbrica
Puede enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica. Para ello, debe instalar el módulo
LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson y luego configurar el proyector y la computadora para la proyección
inalámbrica.
Nota: El módulo LAN inalámbrico no está incluido con el proyector.
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de
acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica utilizando el software EasyMP
Network Projection.
Hay dos formas de conectar el proyector a su red inalámbrica:
• Usando la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida; para uso con Windows solamente)
• Configurando manualmente la conexión mediante los menús Red del proyector
Después de instalar el módulo y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD
Epson Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la
documentación proporcionada para configurar, controlar y supervisar la proyección inalámbrica:
• El software EasyMP Network Projection configura la computadora para la proyección en una red
inalámbrica. Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener
instrucciones.
• El software EasyMP Monitor (Windows solamente) le permite supervisar y controlar el proyector a
través de la red. Puede descargar el software más reciente y la documentación de la página de
Epson. Visite la página global.latin.epson.com/la/EasyMP.
• El software EasyMP Multi PC Projection le permite llevar a cabo reuniones interactivas mediante la
proyección de las pantallas de las computadoras de los usuarios en una red. Consulte la Guía de
funcionamiento de EasyMP Multi PC Projection para obtener instrucciones.
• Proyección desde dispositivos iOS o Andriod con el módulo LAN inalámbrico y la aplicación Epson
iProjection gratuita; visite la página global.latin.epson.com/iProjection para obtener más información.
Instalación del módulo LAN inalámbrico
Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente)
Selección manual de los ajustes de red inalámbrica
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows
Selección de los ajustes de red inalámbrica en OS X
60
Configuración de la seguridad de la red inalámbrica
Tema principal: Uso del proyector en una red
Referencias relacionadas
Equipo adicional y piezas de repuesto
Ajustes de red del proyector: Menú Red
Instalación del módulo LAN inalámbrico
Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo inalámbrico 802.11b/g/n Epson en el
proyector. No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico.
Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté
parpadeando, o mientras proyecte de forma inalámbrica. Puede dañar el módulo o perder los datos.
Nota: El módulo LAN inalámbrico no está incluido con el proyector.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
61
2. Destornille y retire la cubierta de cables si está instalada (destornillador no incluido).
3. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto que se muestra a continuación.
62
4. Vuelva a colocar la cubierta de cables y apriete los tornillos.
5. Conecte el proyector y enciéndalo.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica
Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente)
Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection para conectar rápidamente el proyector a una
computadora con Windows de forma inalámbrica. Luego, puede proyectar su presentación y retirar la
llave cuando termine.
Nota: La llave USB Quick Wireless Connection no está incluida con el proyector.
1. Encienda el proyector.
2. Conecte la llave USB al puerto USB-A del proyector.
Verá un mensaje proyectado indicando que la actualización de la información de la red ha
concluido.
3. Retire la llave USB.
4. Ahora conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora.
Nota: Si está utilizando Windows Vista y aparece la ventana Reproducción automática, seleccione
Ejecutar LaunchU3.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla.
5. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver de Quick Wireless Connection.
Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall.
63
Luego de unos minutos, la imagen de la computadora se mostrará a través del proyector. Si no
aparece, pulse el botón LAN del control remoto del proyector o reinicie su computadora.
6. Ejecute su presentación según sea necesario.
7. Cuando termine de proyectar de forma inalámbrica, seleccione la opción Quitar hardware de
forma segura en la barra de tareas de Windows, luego retire la llave USB de la computadora.
Nota: Es posible que necesite reiniciar la computadora para reactivar la conexión LAN inalámbrica.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica
Selección manual de los ajustes de red inalámbrica
Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector
mediante el sistema de menús.
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón Menu.
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter.
4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
64
5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario:
• Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para
identificar al proyector en la red.
• Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para
usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
• Contraseña Acc. Web permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos
para acceder al proyector por la red. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB; la
contraseña predeterminada es admin).
• Clave proyector permite activar una contraseña de seguridad para evitar el acceso al proyector
de cualquier persona que no se encuentre presente en la habitación donde está el proyector.
Para obtener acceso al proyector, debe ingresar una contraseña aleatoria que se muestra desde
una computadora mediante el uso del software EasyMP Network Projection.
Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los
botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para
seleccionarlos.
65
7. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter.
8. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red.
9. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en
pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica
en su computadora.
Ajustes del menú LAN inalámbrica
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica
Ajustes del menú LAN inalámbrica
Ajuste
Opciones
Descripción
Alim. LAN inalámbr.
On
Activa el soporte de LAN
inalámbrica.
Off
66
Ajuste
Opciones
Descripción
Modo de conexión
Rápido
Selecciona el tipo de conexión
inalámbrica:
Avanzado
Rápido: le permite conectar
rápidamente a una computadora
(Ad Hoc) o utilizar la llave USB
Quick Wireless Connection (no
incluida) para conectarse.
Avanzado: le permite conectar a
varias computadoras a través de
un punto de acceso de la red
inalámbrica.
Canal
1ch
En el modo de conexión Rápido,
selecciona la banda de
frecuencia (canal) utilizada por la
red LAN inalámbrica.
6ch
11ch
Autoconfig. SSID
On
Activa la búsqueda automática
de SSID en el modo de conexión
Rápido; seleccione Off cuando
se conecte a varios proyectores
al mismo tiempo.
Off
SSID
Puede ingresar hasta 32
caracteres alfanuméricos.
Establece el SSID (nombre de la
red) del sistema de red
inalámbrica al que el proyector
está conectado.
Ajustes IP
DHCP (On u Off)
Selecciona el protocolo DHCP si
su red asigna direcciones
automáticamente, o desactiva el
protocolo DHCP para que pueda
ingresar la dirección IP, la
máscara de subred y la dirección
de puerta de enlace de la red,
según sea necesario.
Dirección IP
Máscara de subred
Dir. pta enlace
Visualización SSID
On
Selecciona si se muestra el SSID
en la pantalla de espera de la
red.
Off
67
Ajuste
Opciones
Descripción
Mostrar dir. IP
On
Selecciona si se muestra la
dirección IP en la pantalla de
espera de la red.
Off
Tema principal: Selección manual de los ajustes de red inalámbrica
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows
Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora.
1. Para acceder al software de su utilidad inalámbrica, haga doble clic en el icono de red en la barra de
tareas de Windows.
2. Realice una de las siguientes acciones:
• Si el proyector está configurado en una red existente (modo Avanzado), seleccione el nombre de
la red (SSID).
• Si el proyector está configurado para el modo Rápido, seleccione el SSID del proyector.
3. Haga clic en Conectar.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica
Selección de los ajustes de red inalámbrica en OS X
Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en OS X.
1. Haga clic en el icono de AirPort en la barra de menús en la parte superior de la pantalla.
2. Asegúrese de que AirPort esté activado y luego realice una de las siguientes acciones:
• Si el proyector está configurado en una red existente (modo Avanzado), seleccione el nombre de
la red (SSID).
• Si el proyector está configurado para el modo Rápido, seleccione el SSID del proyector.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica
Configuración de la seguridad de la red inalámbrica
Puede configurar la seguridad para el proyector en la red inalámbrica. Configure una de las siguientes
opciones de seguridad para que coincidan con los ajustes utilizados en la red:
• Cifrado WEP
• Seguridad WPA
68
Nota: Hable con su administrador de red para obtener ayuda sobre cómo ingresar la información
correcta.
1. Pulse el botón Menu.
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el menú Seguridad y pulse el botón Enter.
5. Seleccione los ajustes de seguridad según sea necesario para que coincidan con los ajustes de su
red.
6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en
pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Ajustes del menú Seguridad inalámbrica
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica
Ajustes del menú Seguridad inalámbrica
Los ajustes en el menú Seguridad le permiten seleccionar el tipo de seguridad y los ajustes de
seguridad que coincidan con la red a la que está conectado el proyector.
69
Ajuste
Opciones
Descripción
Seguridad
Varios tipos de WPA2-PSK y
WPA disponibles
Selecciona el tipo de seguridad
utilizado en la red inalámbrica.
Contraseña
Varias claves de 8 a 32
caracteres
Selecciona la clave compartida
previamente utilizada en la red.
Tema principal: Configuración de la seguridad de la red inalámbrica
Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la
red
Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay
algún problema con el proyector.
1. Pulse el botón Menu.
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el menú Correo y pulse el botón Enter.
5. Active el ajuste Notificación Mail.
70
6. Ingrese la dirección IP para la opción Servidor SMTP.
Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número
del 0 al 255).
7. Seleccione un número para el Número de puerto del servidor SMTP, del 1 al 65535 (el número
predefinido es 25).
8. Elija un campo Config. Dirección, ingrese la dirección de correo electrónico y seleccione los avisos
que desea recibir. Puede ingresar hasta tres direcciones repitiendo estos pasos.
Nota: La dirección de correo electrónico puede tener hasta 32 caracteres alfanuméricos.
9. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en
pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Nota: Si un problema grave provoca que el proyector se apague, es posible que no reciba un mensaje
de alerta por correo electrónico.
Mensajes de aviso por correo electrónico del proyector en red
Tema principal: Uso del proyector en una red
Mensajes de aviso por correo electrónico del proyector en red
Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico,
recibirá un correo que contiene la siguiente información:
• Epson Projector en la línea de asunto
• El nombre del proyector con el problema
• La dirección IP del proyector afectado
• Información detallada acerca del problema
Nota: Si un problema grave provoca que el proyector se apague, es posible que no reciba un mensaje
de alerta por correo electrónico.
Tema principal: Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la red
71
Configuración del control con SNMP
Los administradores de red pueden instalar el software SNMP (Protocolo de administración de red
simple) en las computadoras de la red, de modo que puedan monitorear los proyectores. Si la red usa
este software, puede configurar el proyector para control con SNMP.
1. Pulse el botón Menu.
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter.
5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números del 0 al
255 para cada campo de dirección.
Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número
del 0 al 255).
6. Si está disponible, seleccione el ajuste Puerta enlc. priorizada para su red.
7. Si el entorno de red usa un controlador AMX, active el ajuste AMX Device Discovery para permitir
la detección del proyector.
8. Si el entorno de red usa un controlador Crestron RoomView, active el ajuste Crestron RoomView
para permitir la detección del proyector.
9. Si se está conectando a una red a través de Bonjour, active el ajuste Bonjour.
72
10. Si desea que este proyector reciba mensajes transmitidos a través de la red, active el ajuste
Message Broadcasting. Los administradores pueden transmitir mensajes a través de la red
utilizando el plug-in Message Broadcasting para EasyMP Monitor (Windows solamente).
11. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en
pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Tema principal: Uso del proyector en una red
Control de un proyector en la red con un navegador Web
Una vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector y
controlar la proyección con un navegador Web compatible. Esto le permite acceder al proyector de
forma remota.
Nota: Las funciones de configuración y control de la red son compatibles con Microsoft Internet Explorer
8.0 o posterior y Safari en las redes que no utilizan un servidor proxy para la conexión. No puede
seleccionar todos los ajustes de los menús del proyector o controlar todas las funciones del proyector
con un navegador Web.
Nota: Si configura el ajuste Modo en espera en Comunic. activ., puede utilizar un navegador Web para
seleccionar los ajustes y controlar la proyección, incluso si el proyector está en modo de espera.
1. Compruebe que el proyector esté encendido.
2. Inicie su navegador Web en una computadora conectada a la red.
3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter
de la computadora.
Verá la pantalla Web Control.
Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión antes de que vea la pantalla Web Control. Si aparece
una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario
predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
4. Para seleccionar los ajustes de los menús del proyector, seleccione el nombre del menú y siga las
instrucciones en pantalla para seleccionar los ajustes.
5. Para controlar la proyección de forma remota, seleccione la opción Web Remote.
73
Verá una pantalla como esta:
1
Control del botón de encendido
2
Selecciona la fuente del puerto Computer
3
Selecciona las fuentes de los puertos Video, S-Video y HDMI
4
Control del botón Freeze
5
Control del botón A/V Mute
6
Controles de los botones Page Up y Page Down
7
Busca las fuentes
8
Selecciona la fuente de red
9
Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB
10
Controles de los botones Volume
11
Control de subtítulos
6. Seleccione el icono que corresponde a la función del proyector que desea controlar.
Tema principal: Uso del proyector en una red
74
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Soporte de Crestron RoomView
Si está utilizando el sistema de supervisión y control de la red Crestron RoomView, puede configurar el
proyector para usarlo en el sistema. Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector
mediante un navegador Web.
Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes
Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
Para obtener información adicional acerca de Crestron RoomView, póngase en contacto con Crestron.
Configuración del soporte Crestron RoomView
Control de un proyector de red con Crestron RoomView
Tema principal: Uso del proyector en una red
Configuración del soporte Crestron RoomView
Para configurar el proyector para supervisar y controlarlo mediante el sistema de Crestron RoomView,
asegure que su computadora y el proyector estén conectados a la red. Si se conecta de forma
inalámbrica, configure el proyector utilizando el modo de conexión de red Avanzado.
Nota: Si desea utilizar el sistema Crestron RoomView cuando el proyector está apagado, necesita
configurar los ajustes Modo en espera en el menú ECO.
1. Pulse el botón Menu.
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
75
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter.
5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado.
Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message
Broadcast en el software EasyMP Monitor.
6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en
pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
7. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste.
Tema principal: Soporte de Crestron RoomView
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Control de un proyector de red con Crestron RoomView
Una vez que haya configurado el proyector para usar Crestron RoomView, puede controlar y supervisar
la proyección usando un navegador Web compatible.
1. Inicie su navegador Web en una computadora conectada a la red.
2. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter
de la computadora.
76
Verá esta pantalla:
3. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse
por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro.
4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que
corresponden a los botones del control remoto del proyector. Puede desplazarse por las opciones
de los botones en la parte inferior de la pantalla.
Nota: Estos botones en pantalla no corresponden directamente a los botones del control remoto del
proyector:
• El botón OK actúa como el botón Enter.
• El botón Menu muestra el menú del proyector.
5. Para ver información sobre el proyector, haga clic en la ficha Info.
6. Para cambiar los ajustes del proyector, del software Crestron y de la contraseña, haga clic en la
ficha Tools, seleccione los ajustes en la pantalla que aparece y haga clic en Send.
7. Cuando termine de seleccionar los ajustes, haga clic en Exit para salir del programa.
Tema principal: Soporte de Crestron RoomView
77
Uso de las funciones básicas del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector.
Encendido del proyector
Apagado del proyector
Selección del idioma de los menús del proyector
Forma de la imagen
Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele
Ajuste de la posición de la imagen
Enfoque de la imagen
Operación del control remoto
Selección de una fuente de imagen
Modos de proyección
Relación de aspecto de la imagen
Modo de color
Control del volumen con los botones de volumen
Proyección de una presentación sin computadora
Encendido del proyector
Encienda la computadora o el equipo de video que desee usar antes de encender el proyector, de modo
que pueda mostrar la fuente de imagen.
78
1. Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación del proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente.
Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de
conectarlo.
El indicador de encendido del proyector se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está
recibiendo corriente.
3. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto para encender el proyector.
El proyector emite un pitido y el indicador Status parpadea de color azul mientras se calienta el
aparato. Una vez que el proyector esté listo, el indicador Status deja de parpadear y permanece
iluminado de color azul.
Advertencia: No mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara. Ésto
podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños.
79
Si no ve una imagen proyectada de inmediato, pruebe lo siguiente:
• Encienda la computadora o el dispositivo de video conectado al producto.
• Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto para detectar la fuente de video.
• Pulse el botón para la fuente de video en el control remoto.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Apagado del proyector
Antes de apagar el proyector, apague la computadora conectada a él, de modo que pueda ver la
pantalla de la computadora durante el apagado.
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la
lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se
le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.
Nota: Cuando utiliza la función A/V Mute, la lámpara del proyector permanece encendida. Para apagar
la lámpara, apague el proyector.
1. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto.
El proyector muestra la pantalla de confirmación de apagado.
2. Pulse el botón de encendido otra vez. (Para dejarlo encendido, pulse cualquier otro botón).
El proyector emite dos pitidos, la lámpara se apaga y el indicador Status se apaga.
80
Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe,
de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador Status esté apagado, luego
desconecte el cable de alimentación.
Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación
cuando el indicador Status esté encendido o parpadeando.
4. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Selección del idioma de los menús del proyector
Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.
1. Encienda el proyector.
81
2. Pulse el botón Menu.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter.
5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter.
6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Forma de la imagen
Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente
del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla,
inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen
para obtener la mejor calidad de visualización.
Nota: Para el uso interactivo, la imagen debe ser perfectamente rectangular, sin ninguna distorsión.
Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
82
Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal
Puede usar los botones de corrección trapezoidal del proyector para corregir la forma de una imagen
que no es perfectamente rectangular en los costados.
Nota: Para el uso interactivo, asegúrese de que el grado de corrección trapezoidal horizontal y vertical
no sea más de ± 3°.
1. Encienda el proyector y muestre una imagen.
Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el
menú Ajustes.
Nota: También puede mostrar el patrón pulsando el botón User del control remoto (si el patrón de
prueba está asignado a este botón).
2. Pulse uno de estos botones de corrección trapezoidal del panel de control para mostrar la pantalla
de ajuste Keystone.
83
3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de
la imagen.
Nota: Los botones de corrección trapezoidal horizontal están denominados Wide y Tele.
Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña.
Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede corregir la forma de la
imagen con el control remoto utilizando los ajustes Keystone en los menús del proyector.
84
Tema principal: Forma de la imagen
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen que
no es perfectamente rectangular.
1. Encienda el proyector y muestre una imagen.
Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el
menú Ajustes.
Nota: También puede mostrar el patrón pulsando el botón User del control remoto (si el patrón de
prueba está asignado a este botón).
2. Pulse el botón Menu.
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el ajuste Keystone y pulse el botón Enter.
5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez.
85
Verá la pantalla de ajuste Quick Corner:
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la
imagen que desee ajustar. A continuación, pulse el botón Enter.
7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario.
8. Cuando termine, pulse el botón Esc.
Tema principal: Forma de la imagen
Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele
1. Encienda el proyector y muestre una imagen.
2. Para agrandar el tamaño de la imagen, pulse el botón Wide del panel de control del proyector.
3. Para reducir el tamaño de la imagen, pulse el botón Tele.
86
Después de que ajuste el tamaño de la imagen, la pantalla Cambio de imagen se muestra de forma
automática para ajustar la posición de la imagen.
Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede ajustar el tamaño de la
imagen con el control remoto utilizando el ajuste Zoom en los menús del proyector.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Tareas relacionadas
Ajuste de la posición de la imagen
Ajuste de la posición de la imagen
Puede usar la función Cambio de imagen para ajustar la posición de la imagen en vez de mover el
proyector.
Nota: Esta función no está disponible si la opción Zoom está configurada al ajuste más ancho.
1. Encienda el proyector y muestre una imagen.
2. Ajuste el tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele.
87
Después de que ajuste el tamaño de la imagen, la pantalla Cambio de imagen se muestra de forma
automática.
3. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para ajustar la posición de la imagen.
Nota: También puede usar el menú Ajustes para configurar el ajuste Cambio de imagen.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Enfoque de la imagen
1. Encienda el proyector y muestre una imagen.
Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el
menú Ajustes.
2. Deslice el seguro para abrir la tapa del filtro de aire en el costado del proyector.
88
3. Suba o baje la palanca de enfoque para enfocar la imagen.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Operación del control remoto
El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una
distancia máxima de 19,7 pies (6 m). Puede apuntarlo hacia la pantalla o la pizarra, o hacia la parte
frontal o posterior del proyector.
89
Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a
continuación.
1
19,7 pies (6 m)
2
± 30°
3
± 55°
4
60°
5
75°
6
15°
Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol,
o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un
largo período, retire las pilas.
Uso del control remoto como mouse inalámbrico
Uso del control remoto como puntero
90
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Uso del control remoto como mouse inalámbrico
Puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico para controlar la proyección desde
cierta distancia de la computadora.
Nota: No puede usar esta función al mismo tiempo que esté utilizando los lápices interactivos. Si desea
utilizar el control remoto como mouse inalámbrico, necesita cambiar el ajuste USB Type B en el menú
Extendida del proyector.
1. Conecte el proyector a una computadora mediante el puerto USB-B, Computer o HDMI del
proyector para proyectar video.
2. Si conectó su computadora al puerto Computer o HDMI, también conecte un cable USB al puerto
USB-B del proyector y a un puerto USB en su computadora (para soporte de mouse inalámbrico).
3. Inicie su presentación.
4. Use los siguientes botones del control remoto para controlar su presentación:
• Para desplazarse por las diapositivas o las páginas, pulse los botones Page hacia arriba o hacia
abajo.
• Para mover el cursor en la pantalla, use los botones de flecha.
• Para hacer clic con el botón izquierdo, pulse el botón
doble clic).
una vez (púlselo dos veces para hacer
• Para hacer clic con el botón derecho, pulse el botón Esc.
91
• Para arrastrar y colocar un objeto, mantenga presionado el botón
con los botones de flecha, luego suelte el botón
en el destino.
mientras mueve el cursor
Tema principal: Operación del control remoto
Tareas relacionadas
Conexión de una computadora para uso de los lápices o control del mouse USB
Uso del control remoto como puntero
Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información
importante en la pantalla. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar
una forma diferente por medio del menú Ajustes.
1. Pulse el botón Pointer del control remoto.
2. Use los botones de flecha del control remoto para mover el puntero en la pantalla.
3. Pulse el botón Esc para eliminar el puntero de la pantalla.
Tema principal: Operación del control remoto
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
92
Selección de una fuente de imagen
Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de
DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra.
1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté encendida.
2. Para fuentes de imagen de video, introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de
reproducción, si es necesario.
3. Realice una de las siguientes acciones:
• Pulse el botón Source Search del proyector o del control remoto hasta que vea la imagen de la
fuente que desee usar.
• Pulse el botón en el control remoto para la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para
dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las fuentes.
93
1
Fuentes de los puertos Computer
2
Fuentes de video y HDMI
3
Fuentes de los puertos USB (pantalla de computadora y dispositivos externos)
4
Fuente de red (LAN)
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Modos de proyección
Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección
para que las imágenes se proyecten correctamente.
• Frontal le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
• Frontal/Boca abajo (ajuste predeterminado) invierte la imagen verticalmente para proyectar al revés
cuando el proyector esté instalado en el techo o en una pared. Este modo también se debe utilizar al
montar el proyector verticalmente sobre una mesa para crear una superficie de trabajo interactiva.
• Posterior invierte la imagen horizontalmente para proyectar por detrás de una pantalla translúcida.
• Posterior/Boca abajo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde la pared o el
techo y por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección).
Nota: No puede usar los dos modos de proyección Posterior con los lápices interactivos.
Puede cambiar el modo de proyección con el control remoto o cambiando el ajuste Proyección en el
menú Extendida.
Cambio del modo de proyección con el control remoto
Cambio del modo de proyección mediante los menús
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Cambio del modo de proyección con el control remoto
Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente.
1. Encienda el proyector y muestre una imagen.
94
2. Mantenga presionado el botón A/V Mute del control remoto durante cinco segundos.
La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida.
3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco
segundos nuevamente.
Tema principal: Modos de proyección
Cambio del modo de proyección mediante los menús
Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u
horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
1. Encienda el proyector y muestre una imagen.
2. Pulse el botón Menu.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
95
4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter.
5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter.
6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús.
Tema principal: Modos de proyección
Relación de aspecto de la imagen
El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones de ancho a altura denominadas
relaciones de aspecto. Normalmente, la señal de entrada de la fuente de video determina la relación de
aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que
se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto.
Si siempre desea usar la misma relación de aspecto para una fuente de entrada de video particular,
puede seleccionarla mediante los menús del proyector.
Cambio de la relación de aspecto de la imagen
Relaciones de aspecto de imagen disponibles
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Cambio de la relación de aspecto de la imagen
Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño.
1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar.
2. Pulse el botón Aspect del control remoto.
96
La forma y el tamaño de la imagen proyectada cambia y el nombre de la relación de aspecto
aparece brevemente en la pantalla.
3. Para alternar entre las relaciones de aspecto disponibles para la señal de entrada, pulse el botón
Aspect varias veces.
Tema principal: Relación de aspecto de la imagen
Relaciones de aspecto de imagen disponibles
Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada
de la fuente de imagen.
Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas en ciertas relaciones de
aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada.
Ajuste de relación de aspecto
Descripción
Automático
Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal
de entrada y el ajuste Resolución.
Normal
Muestra imágenes usando el área de proyección completa y
mantiene la relación de aspecto de la imagen.
16:9
Convierte la relación de aspecto de la imagen a 16:9.
Completo
Muestra imágenes usando la anchura completa del área de
proyección, pero no mantiene la relación de aspecto.
Zoom
Muestra imágenes usando la anchura completa del área de
proyección y mantiene la relación de aspecto de la imagen.
Nativa
Muestra las imágenes tal como son (se mantienen la relación de
aspecto y la resolución).
Nota: El ajuste de relación de aspecto Automático está disponible solamente para las fuentes de
imagen HDMI.
Tema principal: Relación de aspecto de la imagen
97
Modo de color
El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para una
variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para
coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles.
Si siempre desea usar el mismo modo de color para una fuente de entrada de video particular, puede
seleccionarlo mediante los menús del proyector.
Cambio del modo de color
Modos de color disponibles
Activación del Iris automático
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Cambio del modo de color
Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su
entorno de visualización.
1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar.
2. Si proyecta desde un reproductor de DVD u otra fuente de video, introduzca un disco u otro medio
de video y pulse el botón de reproducción, si es necesario.
3. Pulse el botón Color Mode del control remoto para cambiar el Modo de color.
La apariencia de la imagen cambia y el nombre del Modo de color aparece brevemente en la
pantalla.
4. Para alternar entre todos los Modos de color disponibles para la señal de entrada, pulse el botón
Color Mode varias veces.
98
Tema principal: Modo de color
Modos de color disponibles
Puede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada
que utilice:
Modo de color
Descripción
Presentación
La mejor opción para presentaciones a color en una sala
iluminada.
Teatro
La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura.
Deporte
La mejor opción para imágenes de televisión en una sala
iluminada.
Foto
La mejor opción para imágenes fijas proyectadas en una sala
iluminada.
sRGB
La mejor opción para pantallas de computadora sRGB estándar.
Pizarra negra
La mejor opción para presentaciones en una pizarra verde (ajusta
los colores según sea necesario).
Pizarra
La mejor opción para proyectar presentaciones en una pizarra
blanca (ajusta los colores según sea necesario).
Dinámico
La mejor opción para juegos de video en una sala iluminada.
Tema principal: Modo de color
Activación del Iris automático
En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la
imagen en base al brillo del contenido que proyecte.
1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar.
2. Pulse el botón Menu.
99
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On.
Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea
compatible con la función. No puede cambiar el ajuste Iris automático cuando esté utilizando el
ajuste Subtítulo.
5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús.
Tema principal: Modo de color
Control del volumen con los botones de volumen
Puede usar los botones Volume del control remoto para ajustar el volumen cuando proyecte una
presentación con audio. Los botones de volumen controlan el sistema de altavoces interno del proyector
o cualquier altavoz externo conectado al proyector.
Debe ajustar el volumen por separado para cada fuente de entrada conectada al proyector.
1. Encienda el proyector y comience una presentación que incluya audio.
100
2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto.
Aparecerá un regulador de volumen en la pantalla.
3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, utilice el sistema de
menús del proyector.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Proyección de una presentación sin computadora
Puede usar la función PC Free del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que
contenga archivos de imagen o película compatibles. Esto le permite mostrar y controlarlos rápida y
fácilmente con el control remoto del proyector. También puede mostrar una presentación de las
imágenes.
Tipos de archivos compatibles con PC Free
Inicio de una presentación sin computadora
Inicio de una película sin computadora
Opciones de visualización de PC Free
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Tareas relacionadas
Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector
Tipos de archivos compatibles con PC Free
Puede proyectar estos tipos de archivos con la función PC Free del proyector.
101
Nota: Para obtener los mejores resultados, coloque sus archivos en dispositivos con formato FAT16/32.
Si tiene problemas al proyectar desde archivos formateados para sistemas de archivos que no sean
Windows, intente formatear los archivos para Windows. Es posible que no pueda utilizar las funciones
de seguridad en ciertos dispositivos de almacenamiento USB con las funciones de PC Free.
Contenido del
archivo
Tipo de
archivo
(extensión)
Detalles
Imagen
.jpg
Compruebe que el archivo no:
• sea de formato CMYK.
• sea de formato progresivo.
• sea muy comprimido.
• tenga una resolución superior a 8192 × 8192.
.bmp
Asegure que la resolución del archivo no sea superior a 1280 × 800
.gif
Compruebe que el archivo no:
• tenga una resolución superior a 1280 × 800.
• contenga animaciones.
Película
.png
Asegure que la resolución del archivo no sea superior a 1280 × 800
.avi
Compruebe que el archivo no:
• esté guardado con un códec de audio que no sea PCM lineal o
ADPCM.
• tenga una resolución superior a 1280 × 720.
Tema principal: Proyección de una presentación sin computadora
Inicio de una presentación sin computadora
Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente
de entrada USB e iniciar su presentación de diapositivas.
Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la función PC Free o agregar efectos especiales
seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter.
1. Pulse el botón USB del control remoto del proyector.
102
Aparece la pantalla PC Free.
2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos:
• Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de
flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter.
• Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el
botón Enter.
• Para ver archivos adicionales contenidos en una carpeta, seleccione Pág. siguiente o Página
previa y pulse el botón Enter.
3. Realice una de las siguientes acciones:
• Para mostrar una imagen individual, pulse los botones de flecha para seleccionar la imagen y
pulse el botón Enter. (Pulse el botón Esc para volver a la pantalla de la lista de archivos).
• Para mostrar una presentación de todas las imágenes en una carpeta, pulse los botones de
flecha para seleccionar la opción Ver presen. en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón
Enter.
Nota: Si cualquiera de los nombres de archivo tiene más de 8 caracteres o incluye símbolos que no
son compatibles, puede reducir o cambiar los nombres de archivo solo en la pantalla.
103
4. Durante la proyección, utilice los siguientes comandos para controlar la presentación, según sea
necesario:
• Para girar una imagen proyectada, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo.
• Para pasar a la imagen siguiente o anterior, pulse el botón de flecha izquierda o derecha.
5. Para detener la presentación, siga las instrucciones en pantalla o pulse el botón Esc.
Tema principal: Proyección de una presentación sin computadora
Inicio de una película sin computadora
Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente
de entrada USB e iniciar su película.
Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la función PC Free seleccionando Opción en la
parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter.
1. Pulse el botón USB del control remoto del proyector.
Aparece la pantalla PC Free.
2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos:
• Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de
flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter.
104
• Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el
botón Enter.
• Para ver archivos adicionales contenidos en una carpeta, seleccione Pág. siguiente o Página
previa y pulse el botón Enter.
3. Para reproducir una película, pulse los botones de flecha para resaltar el archivo y pulse el botón
Enter.
Nota: Si cualquiera de los nombres de archivo tiene más de 8 caracteres o incluye símbolos que no
son compatibles, puede reducir o cambiar los nombres de archivo solo en la pantalla. Si desea
reproducir todas las películas en una carpeta por orden, seleccione la opción Slideshow en la parte
inferior de la pantalla.
4. Para detener la película, pulse el botón Esc, seleccione la opción Salir, luego pulse el botón Enter.
Tema principal: Proyección de una presentación sin computadora
Opciones de visualización de PC Free
Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del
proyector.
105
Ajuste
Opciones
Descripción
Orden de
presentación
Ord por nom
Muestra los archivos en orden alfabético.
Ord por día
Muestra los archivos en orden cronológico.
Orden
Ascendente
Organiza los archivos por orden ascendente.
Descendente
Organiza los archivos por orden descendente.
On
Muestra una presentación de diapositivas de
forma continua.
Off
Muestra una presentación de diapositivas una
sola vez.
No
No muestra el siguiente archivo de forma
automática.
1 Segundo a 60 Segundos
Muestra los archivos por el tiempo
seleccionado y cambia al siguiente archivo de
forma automática; las imágenes de alta
resolución pueden cambiar más lentamente.
Barrido
Pasa de una imagen a otra con un efecto de
barrido.
Disolver
Pasa de una imagen a otra con un efecto de
disolución.
Al azar
Pasa de una imagen a otra usando una
variedad de efectos aleatorios.
Rep. Cont
T. cambio pantalla
Efecto
Tema principal: Proyección de una presentación sin computadora
106
Ajuste de las funciones del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector.
Apagado temporal de la imagen y del sonido
Interrupción temporal de la imagen de video
Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes
Recursos de seguridad del proyector
Creación de un patrón de usuario para mostrar
Apagado temporal de la imagen y del sonido
Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido si desea desviar la atención del público durante una
presentación. Sin embargo, el sonido y el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la
proyección desde el punto en que la detuvo.
Si desea mostrar una imagen cuando la presentación se detenga, como un logotipo o la imagen de su
empresa, puede configurar esta función con los menús del proyector.
1. Pulse el botón A/V Mute del control remoto para detener la proyección momentáneamente y
silenciar cualquier sonido.
2. Para reactivar la imagen y el sonido, pulse el botón A/V Mute nuevamente.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Interrupción temporal de la imagen de video
Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar
la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido y el video continúan y, por lo tanto, no puede
reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
107
Nota: También puede detener la acción del video utilizando los lápices interactivos.
1. Pulse el botón Freeze del control remoto para detener la acción del video.
2. Para reiniciar la acción del video en curso, pulse nuevamente el botón Freeze.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes
Puede llamar la atención a partes de una presentación acercando una porción de la imagen y
ampliándola en la pantalla.
Nota: También puede acercar la imagen utilizando los lápices interactivos.
1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto.
Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación.
2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada:
• Utilice los botones de flecha para colocar el puntero en forma de cruz en el área de la imagen que
desee ampliar.
108
• Pulse el botón E-Zoom + varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola según
sea necesario. Pulse y mantenga presionado el botón E-Zoom + para ampliar la imagen más
rápidamente.
• Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha.
• Para reducir la imagen, pulse el botón E-Zoom – según sea necesario.
• Para volver la imagen al tamaño original, pulse el botón Esc.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Recursos de seguridad del proyector
Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los
siguientes recursos de seguridad:
• Seguridad por contraseña para impedir que se encienda el proyector y evitar que se realicen cambios
a la pantalla de inicio y a otros ajustes.
• Seguridad por bloqueo de los botones para bloquear el funcionamiento del proyector mediante los
botones del panel de control.
• Cableado de seguridad para fijar físicamente el proyector en un lugar con un cable.
Tipos de seguridad por contraseña
Bloqueo de los botones del proyector
Instalación de un cable de seguridad
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Tipos de seguridad por contraseña
Puede configurar estos tipos de seguridad por contraseña utilizando una contraseña compartida:
• La contraseña Protec. aliment. evita que alguien use el proyector sin antes ingresar una contraseña.
• La contraseña Prote. logo usuario evita que alguien cambie la pantalla personalizada que el
proyector puede mostrar cuando se enciende o cuando usa la función Pausa A/V. La presencia de la
pantalla personalizada disuade el robo ya que identifica al propietario del proyector.
• La contraseña Red protegida evita que alguien cambie los ajustes de red en los menús del
proyector.
Configuración de una contraseña
Selección de tipos de seguridad por contraseña
Ingreso de una contraseña para usar el proyector
109
Captura de una imagen de logotipo para mostrar
Tema principal: Recursos de seguridad del proyector
Configuración de una contraseña
Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña.
1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente diez segundos
o hasta que aparezca este menú.
2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter.
Verá el mensaje “¿Cambiar la contraseña?”.
3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para
configurar una contraseña de cuatro dígitos.
La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. A continuación, verá un mensaje de
confirmación.
110
5. Vuelva a ingresar la contraseña.
Verá el mensaje “Contraseña aceptada”.
6. Pulse el botón Esc para volver al menú.
7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide.
Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña
Selección de tipos de seguridad por contraseña
Después de configurar una contraseña, verá este menú donde puede seleccionar los tipos de seguridad
por contraseña que desea utilizar.
Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos
hasta que aparezca el menú.
1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter,
seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc.
2. Para impedir que se realicen cambios a la pantalla Logotipo del usuario o a los ajustes de pantalla
relacionados, seleccione Prote. logo usuario, pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón
Enter otra vez y pulse el botón Esc.
3. Para impedir que se realicen cambios a los ajustes de red, seleccione Red protegida, pulse el
botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc.
Puede pegar el adhesivo de protección mediante contraseña en el proyector como un elemento
adicional disuasorio de robo.
Nota: Guarde el control remoto en un lugar seguro; si lo pierde, no podrá ingresar la contraseña para
usar el proyector.
111
Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña
Ingreso de una contraseña para usar el proyector
Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará
esta contraseña cada vez que encienda el proyector.
Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector.
1. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto mientras ingresa la contraseña con
los botones numéricos.
Se cierra la ventana de contraseña.
2. Si la contraseña es incorrecta, puede ocurrir lo siguiente:
• Verá un mensaje de “Contraseña incorrecta” y se le solicitará que intente nuevamente. Ingrese la
contraseña correcta para continuar.
112
• Si introduce una contraseña incorrecta varias veces seguidas, el proyector muestra un código de
solicitud y un mensaje indicándole que debe ponerse en contacto con el soporte técnico de
Epson. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el código de solicitud
mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el
proyector.
Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña
Captura de una imagen de logotipo para mostrar
Puede transferir una imagen al proyector y luego mostrarla cada vez que se encienda el proyector.
También puede mostrar la imagen cuando el proyector no reciba una señal de entrada o cuando
detenga la proyección temporalmente (con la función Pausa A/V). Esta imagen transferida se conoce
como la pantalla Logotipo del usuario.
La imagen que seleccione como el Logotipo del usuario puede ser una fotografía, un gráfico o un
logotipo de empresa, el cual es útil para identificar al propietario del proyector para ayudar a disuadir el
robo. Puede evitar cambios a la pantalla Logotipo del usuario mediante la configuración de una
contraseña de protección.
1. Muestre la imagen que desee proyectar como el Logotipo del usuario.
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter.
Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario.
4. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
113
Verá un cuadro de selección superpuesto en la imagen.
5. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el área que desee usar como el
Logotipo del usuario y pulse el botón Enter.
Verá un mensaje preguntándole si desea seleccionar esta área de imagen.
6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. (Si desea cambiar el área seleccionada, seleccione No, pulse
el botón Enter y repita el último paso).
Verá el menú Factor zoom de Logotipo del usuario.
7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter.
Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario.
8. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
Nota: El proyector tarda algunos momentos en guardar la imagen; no use el proyector, su control
remoto o cualquier equipo conectado hasta que concluya este proceso.
Verá un mensaje de finalización.
9. Pulse el botón Esc para salir de la pantalla del mensaje.
10. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
11. Seleccione Pantalla y pulse el botón Enter.
12. Seleccione cuándo desea mostrar la pantalla Logotipo del usuario:
• Para mostrarla cada vez que no haya una señal de entrada, seleccione Visualizar fondo y
configúrelo en Logo.
114
• Para mostrarla cada vez que enciende el proyector, seleccione Pantalla de inicio y configúrelo
en On.
• Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione Pausa A/V y configúrelo en
Logo.
Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una
contraseña, configure una contraseña y active la seguridad de Logotipo del usuario.
Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña
Bloqueo de los botones del proyector
Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede
bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido.
1. Pulse el botón Menu.
2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
3. Seleccione el ajuste Bloqueo funcionam. y pulse el botón Enter.
4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter:
• Para bloquear todos los botones del proyector, seleccione Bloqueo Total.
• Para bloquear todos los botones, excepto el botón de encendido, seleccione Bloqueo parcial.
Verá un mensaje de confirmación.
5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
115
Desbloqueo de los botones del proyector
Tema principal: Recursos de seguridad del proyector
Desbloqueo de los botones del proyector
Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de
control del proyector durante siete segundos para desbloquearlos.
Tema principal: Bloqueo de los botones del proyector
Instalación de un cable de seguridad
Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo.
• Utilice la ranura localizada en el proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington
Microsaver, disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado.
• Use the security cable attachment point on the projector to attach a wire cable and secure it to a room
fixture or heavy furniture.
Nota: Cuando instale el proyector en la pared o en el techo, no pase los cables para prevención de
caídas por el punto de conexión del cable de seguridad.
Tema principal: Recursos de seguridad del proyector
116
Creación de un patrón de usuario para mostrar
Puede transferir una imagen al proyector y mostrarla como un patrón de fondo para ayudar en las
presentaciones cuando utiliza la función Presentación patrón. Esta imagen transferida se conoce como
el Patrón de usuario.
1. Muestre la imagen que desee proyectar como el Patrón de usuario desde una computadora o fuente
de video conectada.
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el ajuste Patrón de usuario y pulse el botón Enter.
Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario.
5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
Nota: El proyector tarda algunos momentos en guardar la imagen; no use el proyector, su control
remoto o cualquier equipo conectado hasta que concluya este proceso.
Verá un mensaje de finalización.
6. Pulse el botón Esc para salir de la pantalla del mensaje.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
117
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
118
Uso de las funciones interactivas
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones interactivas del proyector.
Modos interactivos
Uso de los lápices interactivos
Uso de la función de interactividad táctil
Uso del proyector BrightLink con una computadora
Herramientas de entrada de lápiz y tinta digital en Windows
Uso del proyector BrightLink sin una computadora
Modos interactivos
Las funciones interactivas BrightLink convierten cualquier pared en una pizarra interactiva, ya sea con o
sin una computadora. Los siguientes modos interactivos están disponibles:
• En modo de pizarra, puede utilizar uno o ambos lápices interactivos o el dedo (BrightLink 595Wi+)
para escribir en la "pizarra" proyectada sin conectar una computadora.
• En modo de anotación (Anotación PC Free), puede hacer anotaciones en el contenido proyectado
desde una computadora, una tableta, una cámara de documentos u otra fuente.
• En modo Interactividad con PC, puede utilizar el lápiz interactivo o el dedo (BrightLink 595Wi+) como
mouse para navegar, seleccionar y desplazarse por el contenido de su computadora. Es fácil alternar
entre el modo de computadora interactiva y el modo de anotación.
Nota: También puede utilizar el software Easy Interactive Tools para proporcionar funciones interactivas
adicionales, como guardar sus anotaciones e imprimirlas. Consulte la Guía de funcionamiento de Easy
Interactive Tools en línea para obtener instrucciones detalladas.
Uso de la pantalla proyectada como una pizarra (modo de pizarra)
Dibujo en una imagen proyectada (modo de anotación)
Control de funciones de computadora desde una pantalla proyectada (modo Interactividad con PC)
Tema principal: Uso de las funciones interactivas
Uso de la pantalla proyectada como una pizarra (modo de pizarra)
Puede utilizar los lápices interactivos o el dedo (BrightLink 595Wi+) para escribir o dibujar en la
superficie de proyección, igual como lo haría en un pizarrón o una pizarra blanca. Puede utilizar un
119
lápiz, ambos lápices al mismo tiempo, o una combinación de lápices y operaciones táctiles (BrightLink
595Wi+).
1. Pase por encima o toque la pizarra o la imagen proyectada con el lápiz interactivo o el dedo
(BrightLink 595Wi+). Luego, toque el icono de pizarra en la barra de herramientas.
Verá la pantalla de la pizarra, con la barra de herramientas principal y la barra de herramientas de
control de proyección en la parte inferior de la pantalla:
2. Para mover la barra de herramientas principal al otro lado de la pantalla, seleccione la flecha
situada en el lado opuesto de la pantalla.
Nota: Puede utilizar el lápiz o el dedo (BrightLink 595Wi+) para mover el icono de flecha hacia
arriba o hacia abajo para cambiar la posición de la barra de herramientas.
3. Para cerrar la barra de herramientas principal, seleccione el icono
barra de herramientas.
en la parte inferior de la
Nota: Si desea ocultar la barra de herramientas de forma automática después de dibujar,
seleccione el icono
en la parte inferior de la barra de herramientas.
120
4. Para mostrar u ocultar la barra de herramientas de control de proyección, seleccione la flecha
.
Nota: También puede mostrar u ocultar la barra de herramientas de control de proyección utilizando
el menú Pantalla del proyector.
Tema principal: Modos interactivos
Dibujo en una imagen proyectada (modo de anotación)
Puede proyectar desde una computadora, una tableta, un dispositivo de video u otra fuente y añadir
notas al contenido proyectado utilizando los lápices interactivos o el dedo (BrightLink 595Wi+). Puede
utilizar un lápiz, ambos lápices al mismo tiempo o una combinación de lápices y operaciones táctiles
(BrightLink 595Wi+).
1. Proyecte una imagen desde un dispositivo conectado.
2. Pase por encima o toque la pizarra o la imagen proyectada con el lápiz interactivo o el dedo
(BrightLink 595Wi+). Luego, toque el icono de anotación en la barra de herramientas.
Verá la barra de herramientas principal por un lado y la barra de herramientas de control de
proyección en la parte inferior de la imagen proyectada.
121
3. Para mover la barra de herramientas principal al otro lado de la pantalla, seleccione la flecha
situada en el lado opuesto de la pantalla.
Nota: Puede utilizar el lápiz o el dedo (BrightLink 595Wi+) para mover el icono de flecha hacia
arriba o hacia abajo para cambiar la posición de la barra de herramientas.
4. Para cambiar a uno de los otros modos interactivos, realice una de las siguientes acciones:
• Para cambiar al modo de pizarra, seleccione la herramienta
• Para cambiar al modo Interactividad con PC, seleccione
Pizarra.
, luego seleccione
.
Nota: También puede pulsar el botón Pen Mode del control remoto para alternar entre los modos.
5. Para cerrar la barra de herramientas principal, seleccione el icono
barra de herramientas.
en la parte inferior de la
Nota: Si desea ocultar la barra de herramientas de forma automática después de dibujar,
seleccione el icono
en la parte inferior de la barra de herramientas.
6. Para mostrar u ocultar la barra de herramientas de control de proyección, seleccione la flecha
Tema principal: Modos interactivos
Control de funciones de computadora desde una pantalla proyectada (modo
Interactividad con PC)
Puede navegar, seleccionar e interactuar con sus programas de computadora desde la pantalla
proyectada utilizando los lápices interactivos o el dedo (BrightLink 595Wi+), igual como lo haría con un
mouse.
Nota: Usuarios de OS X necesitan instalar el Easy Interactive Driver antes de utilizar el modo
Interactividad con PC.
1. Conecte el proyector a su computadora con un cable USB.
122
.
2. Encienda el proyector y proyecte la pantalla de su computadora.
3. Pulse el botón Menu del control remoto, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el ajuste USB Type B y pulse el botón Enter.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Easy Interactive Function para utilizar el modo Interactividad con PC.
123
• USB Display/Easy Interactive Function para utilizar el modo Interactividad con PC y USB
Display.
6. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
7. Seleccione una de las siguientes opciones como el Modo funcionam bolíg según el sistema
operativo de su computadora:
• Modo 1: Windows XP o una versión antigua
• Modo 2: Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y OS X
• Modo 3: Linux
8. Pulse el botón Enter del control remoto, luego pulse el botón Menu para salir del menú Extendida.
9. Pase por encima o toque la pizarra o la imagen proyectada con el lápiz interactivo o el dedo
(BrightLink 595Wi+).
El icono
aparece en la pantalla proyectada.
10. Seleccione el icono
, luege seleccione el icono
.
Ahora puede operar la computadora utilizando los lápices interactivos o el dedo (BrightLink
595Wi+).
Requisitos de sistema para el modo Interactividad con PC
Tema principal: Modos interactivos
124
Requisitos de sistema para el modo Interactividad con PC
Su computadora debe cumplir los siguientes requisitos de sistema para utilizar el modo Interactividad
con PC y el software Easy Interactive Tools.
Nota: El Easy Interactive Driver debe estar instalado y en funcionamiento para utilizar el software Easy
Interactive Tools en una computadora Mac.
Requisito
Windows
Mac
Sistema operativo
Windows XP Professional, Home Edition OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x,
y Tablet PC Edition (de 32 bits); excepto 10.9.x
para Service Pack 1
Windows Vista Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium y Home Basic
(de 32 bits)
Windows 8.x Pro, Enterprise, Windows 7
Ultimate, Enterprise, Professional, Home
Premium y Home Basic (de 32 y 64 bits)
Procesador
Intel Pentium M 1,6 GHz o superior (se
recomienda Core2 Duo 1,2 GHz o
superior)
Power PC G4 1,5 GHz o superior (se
recomienda Core Duo 1,5 GHz o
superior)
Memoria
512 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Espacio en el disco
duro
100 MB o más
Pantalla
Resolución entre 1024 × 768 y 1920 × 1080, color de 16 bits o superior
Tema principal: Control de funciones de computadora desde una pantalla proyectada (modo
Interactividad con PC)
Uso de los lápices interactivos
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para utilizar los lápices interactivos.
Uso de los lápices
Calibración del lápiz
Tema principal: Uso de las funciones interactivas
125
Uso de los lápices
El proyector incluye un lápiz azul y un lápiz anaranjado, identificado por el color en la punta del lápiz.
Puede utilizar cualquier lápiz o los dos lápices a la vez (uno de cada color) con el software Easy
Interactive Tools.
Asegure que las pilas estén instaladas en los lápices.
Nota: Los lápices se apagan automáticamente después de 20 minutos de inactividad. Toque la punta
del lápiz o pulse el botón localizado a un lado del lápiz para encender el lápiz de nuevo.
1
Punta del lápiz
2
Indicador de la pila
3
Botón de encendido/función
4
Punto de conexión para una correa o una cuerda (no incluidas)
5
Tapa del compartimiento de la pila
• Para encender el lápiz, toque la punta del lápiz o pulse el botón de encendido/función.
Nota: Si pulsa el botón, el indicador de la pila parpadea por un momento y luego se apaga. Si la pila
está baja, el indicador parpadea de forma continua.
126
• Para un rendimiento óptimo, mantenga el lápiz perpendicular a la pizarra, tal como se muestra a
continuación. No cubra la parte negra cerca de la punta del lápiz.
• Para escribir o dibujar en la superficie de proyección en modo de anotación o en modo de pizarra,
haga lo siguiente:
• Para seleccionar un elemento proyectado, como un icono, toque la superficie de proyección con la
punta del lápiz.
• Para dibujar en la pantalla proyectada, toque la superficie de proyección con el lápiz y arrástrelo
según sea necesario.
• Para mover el puntero, pase el lápiz sobre la superficie sin tocarla.
• Para cambiar el lápiz de herramienta de dibujo a borrador, pulse y mantenga presionado el botón
de encendido/función localizado a un lado.
127
• Para utilizar el lápiz como mouse en modo Interactividad con PC, haga lo siguiente:
• Para hacer clic con el botón izquierdo del mouse, toque la pizarra con la punta del lápiz.
• Para hacer doble clic, toque la pizarra dos veces.
• Para hacer clic con el botón derecho del mouse, pulse el botón de encendido/función localizado a
un lado.
• Para hacer clic y arrastrar, toque la pizarra y arrastre con el lápiz.
• Para mover el cursor, pase el lápiz sobre la pizarra sin tocarla.
Nota: Si no quiere utilizar la función Sin contacto, puede desactivarla por medio del ajuste Easy
Interactive Function en el menú Extendida del proyector.
Tema principal: Uso de los lápices interactivos
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Tareas relacionadas
Instalación de las pilas de los lápices
Calibración del lápiz
La calibración coordina la posición del lápiz con la ubicación del cursor. Solo necesita realizar la
calibración la primera vez que utilice las funciones interactivas del proyector. Los resultados de la
calibración permanecen hasta la próxima calibración.
Asegúrese de calibrar el lápiz antes de realizar la calibración táctil (BrightLink 595Wi+).
Si observa discrepancias en las posiciones después de realizar las siguientes acciones, realice la
calibración otra vez:
• Ejecutar la corrección trapezoidal
128
• Ajustar el tamaño de la imagen
• Utilizar la función Cambio de imagen
• Mover el proyector
Nota: Aleje cualquier lápiz que no esté utilizando de la pantalla de proyección durante la calibración.
Calibración automática
Calibración manual
Tema principal: Uso de los lápices interactivos
Calibración automática
No necesita los lápices o una computadora para realizar la Calibración automática.
Nota: Para iniciar la Calibración automática, pulse el botón User del control remoto o pulse el botón
Menu del control remoto y siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
129
2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Calibración automát. y pulse el botón Enter.
4. Ajuste el enfoque de la imagen, según sea necesario.
5. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí.
Aparece un patrón, luego desaparece y se calibra el sistema. Si aparece un mensaje indicando que
la calibración falló, necesita realizar la calibración manualmente.
130
La ubicación del cursor y la posición del lápiz deben coincidir después de realizar la calibración. Si no es
el caso, es posible que tenga realizar la calibración manualmente.
Tema principal: Calibración del lápiz
Tareas relacionadas
Calibración manual
Enfoque de la imagen
Calibración manual
Si la ubicación del cursor y la posición del lápiz no coinciden después de la calibración automática,
puede realizar la calibración manualmente.
1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
131
2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Calibración manual y pulse el botón Enter.
4. Ajuste el enfoque de la imagen, según sea necesario.
5. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí.
Aparece un círculo verde intermitente en la esquina superior izquierda de la imagen proyectada.
6. Toque el centro del círculo con la punta del lápiz.
132
El círculo desaparece y aparece otro círculo abajo del primero.
133
Nota: Para obtener la calibración más precisa, debe tocar el centro del círculo.
7. Toque el centro del siguiente círculo y repita el procedimiento. Cuando llegue a la parte inferior de la
columna, el siguiente círculo aparece en la parte superior de una columna nueva.
Nota: Asegure que no esté bloqueando la señal entre el lápiz y el receptor del lápiz interactivo
(situado a un lado de la ventana de proyección del proyector).
Si comete un error, pulse el botón Esc del control remoto para volver al círculo anterior. Para
reiniciar el proceso de calibración, pulse y mantenga presionado el botón Esc por 2 segundos.
8. Continúe hasta que desaparezcan todos los círculos.
Tema principal: Calibración del lápiz
134
Tareas relacionadas
Enfoque de la imagen
Calibración automática
Uso de la función de interactividad táctil
Puede utilizar el dedo para realizar las mismas funciones que los lápices interactivos cuando instala la
unidad táctil (BrightLink 595Wi+).
Nota: Consulte la Guía de instalación para obtener instrucciones detalladas sobre cómo instalar la
unidad táctil y realizar la calibración para la función de interactividad táctil.
Instrucciones importantes de seguridad de la unidad táctil
Calibración para la función de interactividad táctil
Uso de las operaciones táctiles
Tema principal: Uso de las funciones interactivas
Instrucciones importantes de seguridad de la unidad táctil
La unidad táctil habilita la función de interactividad táctil con el proyector (BrightLink 595Wi+). No
conecte la unidad táctil a cualquier otro proyector o dispositivo.
Un láser de alta potencia integrado se emite de los puertos de difusión del láser de la parte posterior de
la unidad táctil.
135
Siga las siguientes precauciones al utilizar la unidad táctil y la función de interactividad táctil:
• Los niños que utilicen las funciones de interactividad táctil deberán estar siempre acompañados por
un adulto.
• Nunca desmonte o modifique la unidad táctil.
• No mire directamente en los puertos de difusión del láser de la unidad táctil. El láser le puede lastimar
la vista. Se debe tomar cuidado particular cuando estén niños presentes.
• No permita que la luz láser emitida desde la unidad táctil pase o sea reflejada por un dispositivo
óptico, tal como una lupa o un espejo. Esto podría causara lesiones personales o un incendio.
• No mire a la luz láser emitida desde la unidad táctil con un dispositivo óptico (por ejemplo, una lente
de aumento, una lupa o un microscopio), especialmente dentro de una distancia de 2,75 pulg. (70
mm) desde los puertos de difusión del láser. Esto le puede lastimar la vista.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y remita todas las reparaciones al personal de
servicio técnico cualificado si ocurre algún problema con la unidad táctil.
La unidad táctil es un producto láser Clase 1 que cumple con el estándar IEC/EN60825-1:2007. Las
etiquetas indicando que es un producto láser Clase 1 y las advertencias están situadas en las siguientes
áreas de la unidad táctil:
136
Tema principal: Uso de la función de interactividad táctil
Calibración para la función de interactividad táctil
La calibración táctil coordina la posición del dedo con la ubicación del cursor (BrightLink 595Wi+).
Nota: Asegúrese de calibrar los lápices antes de realizar la calibración para la función de interactividad
táctil.
1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
137
2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Ajust. Unidad tácti y pulse el botón Enter.
138
4. Seleccione Calibración táctil y pulse el botón Enter.
Aparece la siguiente pantalla:
5. Ajuste el enfoque de la imagen, según sea necesario.
6. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí.
Aparece un círculo verde intermitente en la esquina superior izquierda de la imagen proyectada.
139
7. Toque y mantenga presionado el centro del círculo con el dedo hasta que el círculo desaparezca y
otro aparezca, luego suéltelo.
El círculo desaparece y aparece otro círculo abajo del primero.
Nota: Para obtener la calibración más precisa, debe tocar el centro del círculo con la punta del
dedo.
Nota: Asegure que no esté bloqueando la señal entre su dedo y el receptor interactivo (situado a un
lado de la ventana de proyección del proyector).
8. Toque el centro del siguiente círculo con el dedo y continúe hasta que todos los círculos
desaparezcan.
140
Cuando llegue a la parte inferior de una columna, el siguiente círculo aparece en la parte superior
de una columna nueva.
Nota: Si comete un error, pulse el botón Esc del control remoto para volver al círculo anterior. Para
reiniciar el proceso de calibración, pulse y mantenga presionado el botón Esc por 2 segundos.
9. Si la ubicación del cursor y la posición del dedo no coinciden, repita estos pasos para realizar la
calibración otra vez.
Tema principal: Uso de la función de interactividad táctil
Tareas relacionadas
Enfoque de la imagen
Calibración automática
Calibración manual
Uso de las operaciones táctiles
Puede utilizar su dedo para interactuar con la pantalla proyectada, igual como lo haría con un lápiz
interactivo (BrightLink 595Wi+). Puede utilizar ya sea el lápiz o su dedo, o ambos al mismo tiempo.
Cuando realice operaciones táctiles con el dedo, puede utilizar dos dedos en los modos de anotación y
de pizarra.
1. Instale la unidad táctil, tal como se describe en la Guía de instalación.
141
2. Realice la calibración con los lápices.
3. Ajuste el ángulo de la unidad táctil, tal como se describe en la Guía de instalación.
4. Realice la calibración para la función de interactividad táctil.
5. Encienda el proyector. Esto también enciende la unidad táctil.
El indicador azul de la unidad táctil permanece encendida.
6. Para escribir o dibujar en la superficie de proyección en modo de anotación o en modo de pizarra,
haga lo siguiente:
• Para seleccionar un elemento proyectado, como un icono, toque la superficie de proyección con
el dedo.
• Para dibujar en la pantalla proyectada, toque la superficie de proyección con el dedo y arrástrelo
según sea necesario.
142
7. Para utilizar el dedo como mouse en modo Interactividad con PC, haga lo siguiente:
• Para hacer clic con el botón izquierdo del mouse, toque la pizarra con el dedo.
• Para hacer doble clic, toque la pizarra dos veces con el dedo.
• Para hacer clic con el botón derecho del mouse, presione sobre la pizarra con el dedo por unos 3
segundos.
• Para hacer clic y arrastrar, presione sobre un elemento en la pizarra con el dedo y arrástrelo.
• Para desplazarse, arrastre el dedo por la pantalla.
8. Si su sistema operativo es compatible con estas funciones, también puede hacer lo siguiente:
• Para acercar o alejar una parte de la pantalla, toque un elemento con los dos dedos y aleje los
dedos (para acercar) o junte los dedos (para alejar).
• Para girar una imagen, toque la imagen con los dedos y luego gire la mano.
• Para arrastrar hacia arriba o hacia abajo en una página, o para retroceder o avanzar en una
ventana del navegador, utilice gestos deslizantes con los dedos.
Nota: Es posible que las operaciones táctiles no funcionen correctamente si tiene uñas largas o
artificiales, o si los dedos están cubiertos con vendajes. Si los dedos están muy juntos o están cruzados,
o si su manga toca la pantalla, es posible que no se detecten las operaciones táctiles. Algunos sistemas
operativos puede no ser compatibles con los gestos.
Tema principal: Uso de la función de interactividad táctil
Referencias relacionadas
Instrucciones importantes de seguridad de la unidad táctil
Tareas relacionadas
Calibración para la función de interactividad táctil
Calibración automática
143
Calibración manual
Uso del proyector BrightLink con una computadora
Puede conectar una computadora al proyector e instalar el software del CD titulado "Epson Projector
Software for Easy Interactive Function". Luego puede hacer lo siguiente:
• Utilizar los lápices o el dedo (BrightLink 595Wi+) como mouse para controlar la computadora.
• Utilizar el software Easy Interactive Tools para anotar con los dos lápices o una combinación de
operaciones de lápiz y táctiles (BrightLink 595Wi+) al mismo tiempo.
Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools en línea para obtener
información detallada.
• Guardar e imprimir sus anotaciones
• Usar el panel de entrada de Tablet PC en Windows 8.x, Windows 7 o Windows Vista
• Usar las herramientas de tinta digital para hacer anotaciones en aplicaciones de Microsoft Office
Ajuste del área de operación del lápiz
Easy Interactive Tools
Tema principal: Uso de las funciones interactivas
Ajuste del área de operación del lápiz
Si conecta una computadora diferente o ajusta la resolución de la computadora, el área de operación
del lápiz se ajusta de forma automática para coincidir con la posición del puntero del mouse. Si usted
nota que la posición del lápiz es incorrecta cuando utiliza el modo Interactividad con PC, puede ajustar
el área del lápiz de forma manual.
1. Proyecte la imagen del escritorio de su computadora.
144
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
3. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
145
4. Configure el ajuste Modo Lápiz en Interactividad con PC.
5. Seleccione Avanzado en la sección Interactividad con PC y pulse el botón Enter.
146
6. Seleccione Aju manual área boli y pulse el botón Enter.
Verá esta pantalla:
7. Pulse el botón Enter para seleccionar Sí.
El puntero del mouse se mueve hacia la esquina superior izquierda.
8. Cuando el puntero del mouse se detiene en la esquina superior izquierda de la imagen, toque la
punta del puntero con el lápiz interactivo.
El puntero del mouse se mueve hacia la esquina inferior derecha.
9. Cuando el puntero del mouse se detiene en la esquina inferior derecha de la imagen, toque la punta
del puntero con el lápiz interactivo.
Tema principal: Uso del proyector BrightLink con una computadora
Easy Interactive Tools
El proyector incluye un CD con el software Easy Interactive Tools para uso con una computadora. El
software Easy Interactive Tools le permite utilizar el lápiz interactivo como mouse para navegar,
seleccionar, desplazarse, dibujar, guardar e interactuar con el contenido proyectado desde su
computadora.
Hay dos modos disponibles:
• El modo de anotación (interactivo) muestra la barra de herramientas en la imagen proyectada y le
permite utilizar el lápiz como mouse para abrir aplicaciones, acceder a enlaces y operar las barras de
desplazamiento (con un lápiz a la vez). También puede anotar todo lo que se muestra desde la
computadora (utilizando los dos lápices al mismo tiempo).
• El modo de pizarra le permite proyectar sobre 3 colores sólidos o 6 patrones de fondo, y luego utilizar
la barra de herramientas para escribir o dibujar en el fondo. También puede importar imágenes desde
su computadora o una cámara de documentos. En el modo de pizarra de pantalla completa, dos
personas pueden usar los lápices al mismo tiempo.
147
Nota: Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar el software Easy Interactive Tools,
consulte la Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools en línea.
Tema principal: Uso del proyector BrightLink con una computadora
Herramientas de entrada de lápiz y tinta digital en Windows
Si está utilizando Windows 8.x, Windows 7 o Windows Vista, puede utilizar las herramientas de entrada
de lápiz y tinta digital para añadir datos y anotaciones a su trabajo. También puede utilizar estas
funciones a través de una red cuando configura las funciones interactivas para que estén disponibles en
la red. Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones
sobre cómo configurar su computadora para la proyección en red.
Habilitación de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en Windows
Uso de de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en Windows
Tema principal: Uso de las funciones interactivas
Habilitación de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en
Windows
Para utilizar las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en Windows 8.x,
Windows 7 o Windows Vista, necesita ajustar el modo de funcionamiento del lápiz en el sistema de
menús del proyector.
1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.
148
2. Seleccione el ajuste Easy Interactive Function y pulse el botón Enter.
3. Seleccione Modo funcionam bolíg y pulse el botón Enter.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
• 1 usuario/Lápiz (BrightLink 575Wi+/585Wi+)
• Modo 1 o Modo 2 cuando esté utilizando las herramientas de tinta digital (BrightLink 595Wi+);
esto también le permite utilizar las funciones multitoque de Windows
149
• Modo 2 cuando esté utilizando las funciones de entrada de lápiz (BrightLink 595Wi+)
Tema principal: Herramientas de entrada de lápiz y tinta digital en Windows
Uso de de las funciones de entrada de lápiz y las herramientas de tinta digital en
Windows
Si está utilizando Windows 8.x, Windows 7 o Windows Vista, puede añadir entrada de letra manuscrita a
su trabajo y convertirla en texto.
Si tiene Microsoft Office 2003 o posterior, también puede utilizar la función de tinta digital para añadir
notas escritas a mano en un documento de Word, una hoja de cálculo Excel o una presentación
PowerPoint.
Nota: Los nombres de las opciones para las funciones de anotación pueden variar según la versión de
Microsoft Office.
• Para abrir el teclado táctil en Windows 8.x, haga clic con el botón derecho del mouse o toque y
mantenga presionado la barra de tareas, luego seleccione Barras de herramientas > Teclado táctil.
Seleccione el icono del teclado en la pantalla, luego seleccione el icono del lápiz.
• Para abrir el panel de entrada de Tablet PC en Windows 7 o Windows Vista, seleccione
los programas > Accesorios > Tablet PC > Panel de entrada de Tablet PC.
> Todos
Puede escribir en el cuadro utilizando el lápiz interactivo o el dedo (BrightLink 595Wi+) y seleccionar
entre una variedad de opciones para editar y convertir el texto.
150
• Para añadir anotaciones de tinta digital en las aplicaciones de Microsoft Office, seleccione el menú
Revisar y seleccione Iniciar entradas de lápiz.
Nota: En Microsoft Word o Excel, seleccione la ficha Insertar y seleccione Iniciar inserción de
entradas manuscritas.
• Para anotar sus diapositivas de PowerPoint en el modo Presentación con diapositivas, pulse el botón
situado al lado del lápiz interactivo o presione la superficie de proyección con el dedo por unos 3
segundos, luego seleccione Opciones del puntero > Pluma en el menú desplegable.
Nota: Esto también funciona en Windows XP Tablet PC Edition.
Para obtener más información sobre estas funciones, consulte la utilidad de ayuda de Windows.
Tema principal: Herramientas de entrada de lápiz y tinta digital en Windows
Uso del proyector BrightLink sin una computadora
Puede utilizar los lápices o el dedo (BrightLink 595Wi+) para escribir o dibujar en la superficie de
proyección sin necesidad de conectar una computadora (Anotación PC Free). Esto le permite anotar
imágenes provenientes de una cámara de documentos, un iPad, un reproductor de DVD u otra fuente.
Hay dos modos disponibles:
• El modo de anotación muestra la barra de herramientas integrada sobre cualquier imagen que esté
proyectando desde una cámara de documentos, un iPad u otra fuente.
• El modo de anotación en pizarra le permite proyectar una pantalla blanca o negra o uno de los 4
patrones de fondo, y utilizar la barra de herramientas para escribir o dibujar, igual como lo haría en
una pizarra o en un pizarrón.
Uso de Anotación PC Free
Herramientas integradas para uso sin una computadora
Uso del modo de pizarra (Anotación) integrado
151
Cambio del ancho y del color del lápiz con la barra de herramientas integrada
Barra de herramientas de control del proyector
Tema principal: Uso de las funciones interactivas
Uso de Anotación PC Free
Puede utilizar ya sea el lápiz con la barra de herramientas integrada, ambos lápices al mismo tiempo, el
dedo (BrightLink 595Wi+) o una combinación del lápiz y el dedo (BrightLink 595Wi+).
1. Pulse uno de los botones Source del control remoto para seleccionar la fuente de la imagen que
desea anotar. Si simplemente quiere utilizar una pantalla en blanco, seleccione otra fuente que no
se esté utilizando.
2. Para activar la barra de herramientas, toque la superficie de proyección con el lápiz o el dedo
(BrightLink 595Wi+).
Verá los iconos de flecha
en los lados izquierdo y derecho de la imagen proyectada.
Nota: Las flechas de la barra de herramientas desaparecen si no se utilizan. Para que vuelvan a
aparecer, toque la superficie de proyección con el lápiz o el dedo (BrightLink 595Wi+).
3. Para mostrar la barra de herramientas, seleccione una de las flechas
.
Nota: Puede utilizar el lápiz o el dedo (BrightLink 595Wi+) para mover el icono de flecha hacia
arriba o hacia abajo.
4. Para cerrar la barra de herramientas, seleccione el icono
herramientas.
en la parte inferior de la barra de
Nota: Si desea ocultar la barra de herramientas de forma automática después de dibujar, seleccione el
icono
en la parte inferior de la barra de herramientas.
Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora
Herramientas integradas para uso sin una computadora
La barra de herramientas integrada está incorporada en el proyector y proporciona menos funciones
que las herramientas del software Easy Interactive Tools. Por ejemplo, no puede guardar su trabajo con
152
la barra de herramientas integrada. Si desea guardarlo, conecte una computadora al proyector y utilice
el software Easy Interactive Tools.
En la siguiente ilustración, las herramientas del modo de anotación se muestran a la izquierda, y las
herramientas del modo de anotación en pizarra se muestran a la derecha:
Para cambiar al modo de anotación
Para cambiar al modo de anotación en pizarra
Para deshacer la última anotación
Para rehacer la última acción
Para seleccionar un fondo blanco o negro o uno de los 4 patrones (en modo de pizarra
solamente)
Para cambiar el color y el ancho del lápiz personalizado
153
Para escribir o dibujar líneas de forma libre con un lápiz personalizado
Para cambiar el color del rotulador
Para escribir o dibujar líneas de forma libre con un rotulador transparente
Lápiz negro (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha)
Lápiz rojo (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha)
Lápiz azul (punto fino a la izquierda, punto grueso a la derecha)
Borrador (anchura fina a la izquierda, anchura gruesa a la derecha)
Para borrar todas las anotaciones
Para ocultar la barra de herramientas después de cada anotación
Para cerrar la barra de herramientas
Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora
Uso del modo de pizarra (Anotación) integrado
En el modo de anotación en pizarra, puede proyectar un fondo de color sólido o un patrón, y luego
escribir o dibujar en él como lo haría en una pizarra o un pizarrón.
1. Seleccione la herramienta
Modo Pizarra en la barra de herramientas integrada.
Verá un fondo blanco.
2. Si desea cambiar el fondo, haga lo siguiente:
• Seleccione la herramienta
Seleccionar fondo.
154
• Seleccione un fondo negro o uno de los 4 patrones diferentes.
• Seleccione el icono de flecha derecha para cerrar la ventana de selección.
3. Realice una de las siguientes acciones para escribir o dibujar en el fondo.
• Para borrar, seleccione la herramienta
Borrador.
• Para borrar toda la pantalla, seleccione la herramienta
Borrar todo.
Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora
Cambio del ancho y del color del lápiz con la barra de herramientas integrada
Cuando utiliza
el lápiz personalizado o las herramientas de rotulador, puede seleccionar
diferentes colores y anchos de línea.
Nota: También puede seleccionar el lápiz negro, rojo o azul en la barra de herramientas, y seleccionar
el pequeño círculo a la izquierda del lápiz para una línea delgada, o el círculo grande a la derecha para
una línea gruesa.
Nota: Cuando varios usuarios dibujan en la pantalla proyectada utilizando múltiples lápices, puede
seleccionar diferentes colores y anchos de línea para cada lápiz. Cuando utiliza las operaciones táctiles
BrightLink595Wi+, todos los usuarios utilizan el mismo color y ancho de línea.
1. Seleccione la flecha
barra de herramientas.
situada a un lado del
lápiz personalizado o del
rotulador en la
2. Seleccione el color y el ancho de la línea que desea.
3. Seleccione el icono de flecha derecha para cerrar la ventana de selección.
Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora
Barra de herramientas de control del proyector
La barra de herramientas de control del proyector le permite controlar el proyector con el lápiz o el dedo
(BrightLink 595Wi+) desde la pantalla proyectada, igual como la haría utilizando el control remoto.
155
Si su dispositivo de red está conectado al proyector utilizando EasyMP Multi PC Projection o Epson
iProjection, también puede utilizar la barra de herramientas para seleccionar el dispositivo de red desde
el que desea proyectar.
Para apagar el proyector
Para cambiar la fuente de imagen utilizando una lista proyectada
(Para cerrar la lista de las fuentes de imagen, seleccione el icono de flecha en la parte
inferior de la lista).
Para acercar y alejar una zona de la imagen
Para apagar la imagen y el sonido
Para detener la acción del video
Para bajar el volumen
Para subir el volumen
156
Para cerrar la barra de herramientas de control del proyector
Selección de la pantalla del dispositivo de red para la barra de herramientas de control del proyector
Tema principal: Uso del proyector BrightLink sin una computadora
Tareas relacionadas
Encendido del proyector
Control del volumen con los botones de volumen
Inicio de una película sin computadora
Reajuste del tamaño de la imagen con los botones Wide y Tele
Selección de una fuente de imagen
Selección de la pantalla del dispositivo de red para la barra de herramientas de control del proyector
Si conectó dispositivos al proyector por medio de una red, puede proyectar una imagen desde hasta 50
de esos dispositivos utilizando la barra de herramientas de control del proyector. Puede seleccionar la
fuente de imagen de computadoras que estén ejecutando EasyMP Multi PC Projection y teléfonos
inteligentes o tabletas que estén ejecutando Epson iProjection.
1. Seleccione el icono
en la barra de herramientas de control del proyector.
Aparece una lista de las fuentes de imagen.
2. Seleccione la opción Lista particip.
Verá una lista de los dispositivos disponibles.
157
3. Seleccione el nombre de usuario del dispositivo desde el que desea proyectar.
4. Seleccione Volver.
Verá la imagen de la pantalla del usuario seleccionado.
Tema principal: Barra de herramientas de control del proyector
158
Configuración de los ajustes de menús
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y
cambiar los ajustes del proyector.
Uso de los menús del proyector
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Ajustes de red del proyector: Menú Red
Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO
Pantalla de información del proyector: Menú Información
Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer
Uso de los menús del proyector
Puede usar los menús del proyector para configurar los ajustes que controlan el funcionamiento del
proyector. El proyector muestra los menús en la pantalla.
1. Pulse el botón Menu del panel de control o del control remoto.
Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen.
159
2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la
izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha.
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
3. Para cambiar los ajustes del menú en pantalla, pulse el botón Enter.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los ajustes.
5. Cambie los ajustes con los botones indicados en la parte inferior de las pantallas de los menús.
6. Para revertir todos los ajustes del menú a sus valores predeterminados, seleccione Restablecer.
7. Cuando termine de cambiar los ajustes de un menú, pulse el botón Esc.
8. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen para la fuente de entrada que
actualmente está utilizando. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente
seleccionada.
Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y
luego seleccione dicha fuente.
160
Ajuste
Opciones
Descripción
Modo de color
Consulte la lista de modos de
color disponibles.
Ajusta la intensidad de los
colores de la imagen para
diversos tipos de imágenes y
entornos.
Brillo
Varios niveles disponibles
Aclara u oscurece toda la
imagen.
Contraste
Varios niveles disponibles
Ajusta la diferencia entre las
áreas claras y oscuras de la
imagen.
Saturación de color
Varios niveles disponibles
Ajusta la intensidad de los
colores de la imagen.
Tono
Varios niveles disponibles
Ajusta el equilibrio de los tonos
verde a magenta de la imagen.
Nitidez
Varios niveles disponibles
Ajusta la nitidez o suavidad de la
imagen.
Temp. Color (temperatura de
color)
Varios niveles disponibles
Configura el tono de color
general. Los valores bajos le dan
un tono rojo a la imagen,
mientras que los valores altos le
dan un tono azul.
Ajuste de Color
Barras corredizas para cada
color
Ajusta la intensidad de los tonos
individuales en la imagen.
Iris automático
On
Ajusta la luminosidad proyectada
en base al brillo de las imágenes
cuando se seleccionan ciertos
modos de color.
Off
Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara. Para cambiar el modo de luminosidad
de la lámpara, utilice el ajuste Consumo eléctrico.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
Referencias relacionadas
Modos de color disponibles
161
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para
personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de
entrada actualmente seleccionada.
Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
pulsando el botón Auto del control remoto.
Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y
luego seleccione dicha fuente.
Ajuste
Opciones
Descripción
Ajuste automático
On
Optimiza automáticamente la
calidad de la imagen de
computadora (cuando está
activado).
Off
Resolución
Automático
Ancho
Normal
162
Configura la resolución de la
señal de entrada si no se detecta
automáticamente con la opción
Automático.
Ajuste
Opciones
Descripción
Tracking
Varios niveles disponibles
Ajusta la señal para eliminar las
rayas verticales de las imágenes
de computadora.
Sync.
Varios niveles disponibles
Ajusta la señal para eliminar la
falta de claridad o el parpadeo de
las imágenes de computadora.
Posición
Arriba, abajo, izquierda, derecha
Ajusta la ubicación de la imagen
en la pantalla.
Progresivo
Off
Configura la conversión de
señales entrelazadas a
progresivas para ciertos tipos de
imagen de video.
Video
Film/Auto
Off: para imágenes de video de
movimiento rápido.
Video: para la mayoría de las
imágenes de video.
Film/Auto: para películas,
gráficos de computadora y
animación.
Reducción de ruidos
Off
Reduce el parpadeo en imágenes
analógicas en dos niveles.
NR1
NR2
163
Ajuste
Opciones
Descripción
Intervalo video HDMI
Automático
Configura el intervalo de video
para coincidir con el ajuste del
dispositivo conectado al puerto
de entrada HDMI.
Normal
Expandido
Automático: detecta el intervalo
de video automáticamente.
Expandido: normalmente es
para imágenes provenientes de
una computadora; también puede
seleccionar este ajuste si la
imagen es demasiado oscura.
Normal: normalmente es para
imágenes provenientes de un
dispositivo que no sea una
computadora; también puede
seleccionar este ajuste si las
zonas negras de la imagen son
muy brillantes.
Señal de entrada
Automático
RGB
Componente
Especifica el tipo de señal de las
fuentes de entrada conectadas a
los puertos de computadora.
Automático: detecta señales
automáticamente.
RGB: corrige el color para las
entradas de video de
computadora/RGB.
Componente: corrige el color
para entradas de video
componente.
Señal de Video
Automático
Diversos estándares de video
Especifica el tipo de señal desde
las fuentes de entrada
conectadas a los puertos de
video.
Automático: detecta señales
automáticamente.
164
Ajuste
Opciones
Aspecto
Consulte la lista de relaciones de Configura la relación de aspecto
aspecto disponibles.
(proporción de ancho a altura)
para la fuente de entrada
seleccionada.
Overscan
Automático
Off
4%
Descripción
Cambia la relación de la imagen
proyectada para hacer visibles
los bordes en un porcentaje a
elegir o de forma automática.
8%
Procesar Imágenes
Fino
Ajusta la velocidad/calidad de
procesamiento de imágenes.
Rápido
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector.
165
Ajuste
Opciones
Descripción
Keystone
H/V-Keystone
Ajusta horizontal y verticalmente
la forma de la imagen para que
aparezca rectangular.
Quick Corner
H/V Keystone: le permite
corregir manualmente los lados
horizontal y vertical.
Quick Corner: seleccione este
ajuste para corregir la forma de
la imagen y la alineación en
pantalla.
Zoom
Varios niveles disponibles
Ajusta el tamaño de la imagen
proyectada.
Cambio de imagen
Varias posiciones disponibles
Ajusta la posición de la imagen
proyectada.
Bloqueo funcionam.
Bloqueo Total
Controla el bloqueo de los
botones del proyector para
protegerlo.
Bloqueo parcial
Off
Bloqueo Total: bloquea todos
los botones.
Bloqueo parcial: bloquea todos
los botones excepto el botón de
encendido.
Off: todos los botones están
desbloqueados.
Forma del puntero
Tres formas disponibles
Cambia la forma del puntero
generado por el control remoto.
Volumen
Varios niveles disponibles
Ajusta el volumen del sistema de
altavoces del proyector o de los
altavoces externos.
Volumen entrada micr
Varios niveles disponibles
Ajusta el volumen del sistema de
altavoces del proyector cuando
utiliza un micrófono conectado.
166
Ajuste
Opciones
Descripción
Receptor Remoto
Frontl/Posterior
Limita la recepción de señales
del control remoto mediante el
receptor seleccionado; la opción
Off desactiva todos los
receptores.
Frontal
Posterior
Off
Botón de usuario
Consumo eléctrico
Información
Asigna una opción de los menús
al botón User del control remoto
para acceso directo.
Progresivo
Subtítulo
Patrón de prueba
Resolución
Volumen entrada micr
Presentación patrón
Calibración automát.
Patrón
Presentación patrón
Tipo de patrón
Patrón de usuario
Patrón de prueba
Selecciona diversas opciones de
patrón.
Presentación patrón: le permite
visualizar el tipo de patrón
seleccionado en la pantalla para
ayudar en la presentación.
Tipo de patrón: selecciona el
tipo de patrón de cuadrícula o
línea para mostrar en la pantalla.
Patrón de usuario: captura una
pantalla proyectada y la guarda
como un patrón para mostrar en
la pantalla.
Patrón de prueba: muestra un
patrón de prueba para ayudar en
el enfoque y zoom de la imagen y
en la corrección de la forma de la
imagen.
167
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del
proyector que controlan su funcionamiento.
Ajustes de Easy Interactive Function
Ajuste
Opciones
Descripción
General - ajustes de Easy Interactive Function
Calibración automát.
—
Las opciones Calibración
automát. y Calibración manual
inician la calibración para las
operaciones de los lápices.
Calibración manual
168
Ajuste
Opciones
Descripción
Ajust. Unidad táctil
Patrón instalación
(BrightLink 595Wi+)
Alimentación
Selecciona los ajustes para la
unidad táctil.
Ajuste del ángulo
Calibración táctil
Patrón instalación: muestra los
puntos de referencia para
ayudarle a determinar dónde
instalar la unidad táctil.
Alimentación: enciende la
unidad táctil.
Ajuste del ángulo: realiza el
ajuste del ángulo para la difusión
del láser.
Calibración táctil: realiza la
calibración para las operaciones
táctiles.
Modo Lápiz
Anotación PC Free
Interactividad con PC
Sin contacto
On
Selecciona el modo para los
lápices interactivos.
Activa y desactiva la función Sin
contacto del lápiz; cuando está
configurado en On, el puntero
sigue la punta del lápiz a medida
que lo pasa por encima de la
pantalla sin tocar y lo mueve
alrededor.
Off
169
Ajuste
Opciones
Descripción
Avanzado
Distanc. proyectores
Selecciona varios ajustes para
las funciones interactivas.
Sinc. de proyectores
Modo sinc. cableado
Acción botón lápiz
Confirm. borr. pant.
Paleta de colores
Distanc. proyectores, Sinc. de
proyectores y Modo sinc.
cableado: le permite ajustar
funciones para utilizar varios
proyectores del mismo modelo
en la misma habitación.
Acción botón lápiz: configura el
lápiz para que actúe como un
borrador.
Confirm. borr. pant.: le permite
mostrar un mensaje de
confirmación antes de eliminar
todo el contenido.
Paleta de colores: le permite
elegir una paleta diferente si no
se pueden ver ciertos colores.
Interactividad con PC - ajustes de Easy Interactive Function
Modo funcionam bolíg
Modo 1
Modo 2
Modp 3
Selecciona la versión del sistema
operativo para las operaciones
de lápiz.
Modo 1: cuando está utilizando
Windows XP o una versión
anterior
Modo 2: cuando está utilizando
OS X o Windows Vista o
posterior
Modo 3 : cuando está utilizando
Linux
170
Ajuste
Opciones
Descripción
Act clic botón dcho
On
Le permite utilizar un toque largo
del lápiz o el dedo (BrightLink
595Wi+) para hacer clic con el
botón derecho cuando esté
utilizando el modo de mouse.
Off
Avanzado
Botón punta de lápiz
Ajust auto área boli
Aju manual área boli
Le permite seleccionar las
opciones de operación y ajuste
de lápiz.
Botón punta de lápiz: asigna
Clic botón dcho o Clic botón
izqdo al botón de la punta del
lápiz.
Seleccione Ajust auto área boli
o Aju manual área boli como la
opción de ajuste del área del
lápiz.
Otros ajustes extendidos
171
Ajuste
Opciones
Descripción
Pantalla
Mensajes
Selecciona diversas opciones de
pantalla.
Visualizar fondo
Pantalla de inicio
Pausa A/V
Barra herramientas
Icono modo Lápiz
Control del proyector
Mensajes: controla si los
mensajes se muestran o no en la
pantalla.
Visualizar fondo: selecciona el
color de pantalla o el logotipo
para mostrar cuando no se
reciba ninguna señal.
Pantalla de inicio: controla si
una pantalla especial aparece
cuando el proyector se inicia.
Pausa A/V: selecciona el color
de pantalla o el logotipo para
mostrar cuando activa el ajuste
Pausa A/V.
Barra herramientas: controla si
la pestaña aparece siempre en
modo de anotación.
Icono modo Lápiz: controla la
visualización y la posición del
icono del lápiz en modo
Interactividad con PC.
Control del proyector: controla
dónde aparece la barra de
herramientas de control del
proyector en la pantalla.
Subtítulo
Off
Controla el uso de los subtítulos
y selecciona el tipo de subtítulo
(solamente se pueden ver los
subtítulos para señales NTSC
provenientes de los puertos SVideo o Video).
CC1
CC2
172
Ajuste
Opciones
Descripción
Logotipo del usuario
–
Crea una pantalla que el
proyector muestra para
identificarse y mejorar la
seguridad.
Proyección
Frontal
Selecciona la forma en la que el
proyector está colocado con
respecto a la pantalla, de modo
que la imagen esté orientada
correctamente.
Frontal/Boca abajo
Posterior
Posterior/Boca abajo
Operación
Direct Power On
Modo alta altitud
Buscar fte. al iniciar
Puerto Salida monitr
Selecciona diversas opciones de
funcionamiento.
Direct Power On: le permite
encender el proyector sin pulsar
el botón de encendido.
Modo alta altitud: regula la
temperatura de funcionamiento
del proyector en altitudes
superiores a los 4921 pies
(1500 m).
Buscar fte. al iniciar: detecta
automáticamente la señal de la
imagen de entrada cuando se
enciende el proyector.
Puerto Salida monitr: especifica
la función del puerto Monitor
Out/Computer2.
173
Ajuste
Opciones
Descripción
Ajustes de A/V
Salida de A/V
Selecciona una de las siguientes
opciones cuando el proyector
está en modo de espera
(apagado):
Salida de audio
Salida de audio HDMI1
Salida de audio HDMI2
Salida de A/V: el ajuste Siempre
indica que el proyector puede
transmitir las señales de audio y
video aún cuando esté en modo
de espera. Este ajuste solo está
disponible cuando el ajuste
Modo en espera esté
configurado en Comunic. activ.
Salida de audio: selecciona el
puerto de entrada de audio
cuando esté proyectando
imágenes desde los puertos
Computer1, Computer2, SVideo, Video y USB-A.
Salida de audio HDMI1 y Salida
de audio HDMI2: selecciona
cuáles puertos HDMI trasmiten el
audio cuando esté proyectando
imágenes desde los puertos
HDMI 1 y HDMI 2 del proyector.
174
Ajuste
Opciones
Descripción
USB Type B
Easy Interactive Function
Selecciona lo que sucede
cuando conecta la computadora
al puerto USB-B del proyector.
USB Display/Easy Interactive
Function
Ratón sin cable/USB Display
Easy Interactive Function: le
permite utilizar los lápices
interactivos con la computadora.
USB Display/Easy Interactive
Function: le permite mostrar la
imagen de la computadora a
través del puerto USB y utilizar
los lápices interactivos con la
computadora.
Ratón sin cable/USB Display:
le permite utilizar la función de
mouse inalámbrico y mostrar la
imagen de la computadora a
través del puerto USB (la función
de interactividad no está
disponible).
Idioma
Diversos idiomas disponibles
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
Tareas relacionadas
Calibración automática
Calibración manual
Calibración para la función de interactividad táctil
175
Selecciona el idioma de los
menús y los mensajes que
aparecen en la pantalla del
proyector (este ajuste no cambia
cuando se aplica la opción
Restablecer).
Ajustes de red del proyector: Menú Red
Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear
y controlarlo a través de una red.
Ajuste
Opciones
Descripción
Info. red - LAN inalámbrica
Modo de conexión
Muestra el estado y los detalles
de la red inalámbrica.
Nivel de antena
Nombre proyector
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Dir. pta enlace
Dirección MAC
176
Ajuste
Opciones
Descripción
Info. red-LAN con cables
Nombre proyector
Muestra el estado y los detalles
de la red alámbrica.
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Dir. pta enlace
Dirección MAC
Configuración de la red
Accede a los menús de red
adicionales.
Configura los ajustes de su red.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
Conceptos relacionados
Proyección en una red alámbrica
Proyección en una red inalámbrica
Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO
Los ajustes del menú ECO le permiten personalizar las funciones del proyector para ahorrar energía.
Cuando selecciona un ajuste de ahorro de energía, aparece un icono de hoja a un lado del elemento del
menú.
177
Ajuste
Opciones
Descripción
Consumo eléctrico
Normal
Selecciona el modo de
luminosidad de la lámpara del
proyector.
ECO
Normal: configura la luminosidad
máxima de la lámpara.
ECO: reduce la luminosidad de la
lámpara y el ruido del ventilador,
ahorra energía y extiende la vida
útil de la lámpara.
Optimizador de luz
On
Cuando el ajuste Consumo
eléctrico está configurado en
Normal, la luminosidad de la
lámpara se ajusta según la
imagen proyectada; puede
configurar esta opción para cada
modo de color.
Off
Modo reposo
On
Automáticamente pone el
proyector en modo de espera
después de un intervalo de
inactividad.
Off
Tiempo Modo reposo
1 a 30 minutos
Configura el intervalo para el
Modo reposo.
Temp. silencio A/V
On
Automáticamente apaga el
proyector después de 30 minutos
si el ajuste Pausa A/V está
activado.
Off
178
Ajuste
Opciones
Descripción
Modo en espera
Comunic. activ.
Active este ajuste para permitir
que se realicen las siguientes
operaciones cuando el proyector
esté en modo de espera:
Comunic. desact.
• Monitorear y controlar el
proyector a través de una red
• Reproducir audio y video por
medio de un dispositivo
externo (el ajuste Salida de
A/V debe estar configurado en
Siempre)
• Reproducir audio desde un
micrófono (el ajuste Salida de
A/V debe estar configurado en
Siempre)
Visualización ECO
On
Muestra un icono de hoja en la
esquina inferior izquierda de la
pantalla proyectada para indicar
el estado de ahorro de energía
cuando la luminosidad de la
lámpara cambia.
Off
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
179
Pantalla de información del proyector: Menú Información
Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú
Información. Sin embargo, no puede cambiar ningún ajuste del menú.
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. El temporizador de uso de la
lámpara no registra horas hasta que haya usado la lámpara por lo menos 10 horas.
Elemento del menú
Información
Descripción
Horas lámpara
Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los
modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información
aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson
genuina lo antes posible.
Fuente
Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de
entrada actual.
Señal de entrada
Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada
actual.
Resolución
Muestra la resolución de la fuente de entrada actual.
Señal de Video
Muestra el formato de la señal de video de la fuente de entrada
actual.
180
Elemento del menú
Información
Descripción
Veloc. refresco
Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada
actual.
Info sinc
Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar.
Estado
Muestra información acerca de problemas del proyector que un
técnico de servicio puede necesitar.
Número de serie
Muestra el número de serie del proyector.
Versión
Muestra la versión del firmware del proyector.
Event ID
Muestra el número de Event ID correspondiente a un problema
específico del proyector; consulte la lista de los códigos de Event
ID.
Lista de los códigos de Event ID
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
Referencias relacionadas
Equipo adicional y piezas de repuesto
Especificaciones de la lámpara del proyector
Lista de los códigos de Event ID
Si la opción Event ID en el menú Información muestra un número de código, consulte esta lista de los
códigos de Event ID para la solución al problema del proyector asociado con el código.
Código de
Event ID
Causa y solución
0432
No se ha podido iniciar el programa EasyMP Network Projection. Apague el
proyector y vuelva a encenderlo.
0435
0434
0482
La comunicación de la red no es estable. Revise el estado de comunicación de la
red, espere unos momentos e intente conectarse a la red otra vez.
0484
0485
181
Código de
Event ID
Causa y solución
0433
No se pueden mostrar las imágenes transferidas. Reinicie el programa EasyMP
Network Projection.
0481
Se ha desconectado la comunicación con la computadora. Reinicie el programa
EasyMP Network Projection.
0483
El programa EasyMP Network Projection se cerró de forma imprevista. Revise el
estado de comunicación de la red, luego apague el proyector y vuelva a encenderlo.
04FE
0479
04FF
Se ha producido un error en el sistema del proyector. Apague el proyector y vuelva
a encenderlo.
0891
No se puede encontrar un punto de acceso con el mismo SSID. Configure su
computadora, punto de acceso y proyector al mismo SSID.
0892
El tipo de autenticación WPA/WPA2 no coincide. Compruebe que los ajustes de
seguridad de la red inalámbrica sean correctos.
0893
El tipo de cifrado WEP/TKIP/AES no coincide. Compruebe que los ajustes de
seguridad de la red inalámbrica sean correctos.
0894
Se ha desconectado la comunicación con un punto de acceso no autorizado.
Póngase en contacto con su administrador de red.
0898
No se ha podido adquirir la dirección DHCP. Compruebe que el servidor DHCP esté
funcionando correctamente. Si no está utilizando DHCP, desactive el ajuste DHCP
en los menús Red.
0899
Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network
Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson
para obtener ayuda.
Tema principal: Pantalla de información del proyector: Menú Información
Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer
Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción
Restablecer todo en el menú Restablecer.
182
También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la
lámpara con la opción Restablece horas lámp.
No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo:
• Señal de entrada
• Logotipo del usuario
• Idioma
• Elementos del menú Red
• Horas lámpara
• Contraseña
• Zoom
• Cambio de imagen
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
183
Mantenimiento y transporte del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para darle mantenimiento al proyector y transportarlo
de un lugar a otro.
Mantenimiento del proyector
Transporte del proyector
Mantenimiento del proyector
Su proyector requiere poco mantenimiento para funcionar en óptimas condiciones.
Es posible que tenga que limpiar la ventana de proyección y el sensor de obstáculos periódicamente,
además de limpiar el filtro y las salidas de aire para evitar que el proyector se sobrecaliente porque la
ventilación ha sido bloqueada.
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire, las pilas y las puntas del lápiz y
las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un
técnico autorizado por Epson.
Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de
alimentación. Nunca abra ninguna tapa del proyector a menos que así se especifique en este manual. El
voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar graves lesiones.
Advertencia: No intente reparar este producto usted mismo, con excepción de lo descrito
específicamente en este manual. Contrate técnicos cualificados para llevar a cabo todas las
reparaciones necesarias.
Limpieza de la ventana de proyección
Limpieza del sensor de obstáculos
Limpieza del exterior del proyector
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire
Mantenimiento de la lámpara del proyector
Reemplazo de las pilas del control remoto
Reemplazo de las pilas de los lápices interactivos
Reemplazo de las puntas de los lápices interactivos
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector
184
Limpieza de la ventana de proyección
Limpie periódicamente la ventana de proyección o cuando observe polvo o manchas en su superficie.
• Para quitar polvo o manchas, limpie la ventana de proyección suavemente con papel para limpiar
lentes.
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para
lentes y frote la ventana de proyección con cuidado.
Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable. El alto calor generado
por la lámpara del proyector puede causar un incendio.
Precaución: No utilice aire comprimido en lata ya que los gases pueden dejar residuos inflamables.
Tema principal: Mantenimiento del proyector
Limpieza del sensor de obstáculos
Limpie el vidrio del sensor de obstáculos del proyector (circulado en rojo) periódicamente, o si ve un
mensaje indicándole que retire cualquier obstáculo que esté interfiriendo con el área de proyección.
• Para quitar polvo o manchas, limpie el vidrio del sensor de obstáculos suavemente con papel para
limpiar lentes.
185
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para
lentes y frote el vidrio del sensor de obstáculos con cuidado.
Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable. El alto calor generado
por la lámpara del proyector puede causar un incendio.
Precaución: No utilice aire comprimido en lata ya que los gases pueden dejar residuos inflamables.
Tema principal: Mantenimiento del proyector
Limpieza del exterior del proyector
Antes de limpiar el exterior del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar polvo o suciedad, use un paño suave y seco que no deje pelusas.
• Para quitar suciedad persistente, humedezca un paño con agua y con un poco de jabón suave. No
rocíe líquido directamente sobre el proyector.
Precaución: No utilice cera, alcohol, benceno, diluyente de pintura u otros productos químicos para
limpiar el exterior del proyector. Estos productos pueden dañarlo. No utilice aire comprimido en lata ya
que los gases pueden dejar residuos inflamables.
Tema principal: Mantenimiento del proyector
Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este
proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el
usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La
frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Si no se realiza un mantenimiento regular del producto, este proyector Epson le notificará que la
temperatura interna ha alcanzado un nivel alto. No espere a recibir este aviso para darle mantenimiento
al filtro de aire del proyector ya que la exposición a altas temperaturas por un periodo prolongado puede
reducir la vida útil del proyector o de la lámpara.
Daños causados por la falta de mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar cubiertos
por la garantía limitada del proyector o de la lámpara.
Limpieza del filtro y de las salidas de aire
Reemplazo del filtro de aire
Tema principal: Mantenimiento del proyector
186
Limpieza del filtro y de las salidas de aire
Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje
indicándole que lo haga.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa.
187
3. Retire el filtro de aire del proyector.
4. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar
cualquier polvo restante.
Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo.
188
5. Vuelva a colocar el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
189
6. Cierre la tapa del filtro de aire y deslice el seguro.
Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire
190
Reemplazo del filtro de aire
Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones:
• Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o
reemplazarlo.
• El filtro de aire está roto o dañado.
Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en la pared o en el techo.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
191
2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa.
192
3. Retire el filtro de aire del proyector.
Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la
normativa local.
193
4. Coloque el nuevo filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
194
5. Cierre la tapa del filtro de aire y deslice el seguro.
Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire
195
Mantenimiento de la lámpara del proyector
El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en
el sistema de menús del proyector.
Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente:
• Se oscurece o se empieza a deteriorar la imagen proyectada.
• Aparece un mensaje al encender el proyector indicándole que reemplace la lámpara.
• El indicador de la lámpara parpadea de color naranja y el indicador de encendido parpadea de color
azul.
Reemplazo de la lámpara
Reinicio del temporizador de la lámpara
Tema principal: Mantenimiento del proyector
Referencias relacionadas
Equipo adicional y piezas de repuesto
Especificaciones de la lámpara del proyector
Pantalla de información del proyector: Menú Información
Reemplazo de la lámpara
Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la
lámpara no esté caliente.
Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla.
Puede reemplazar la lámpara mientras el proyector está instalado en la pared o en el techo.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2. Deje que la lámpara del proyector se enfríe durante por lo menos una hora.
Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de
la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. Si
el proyector está montado en la pared o en el techo, párese a un lado del proyector en caso de la
lámpara esté rota.
196
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa
de la lámpara.
4. Retire la tapa de la lámpara.
197
5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector.
Nota:
Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la
normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
198
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado, a lo largo del carril de guía. Si no encaja
fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Baje la manija.
Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta.
8. Apriete los tornillos para fijar la lámpara.
199
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar.
Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá.
Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva.
Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector
Tareas relacionadas
Reinicio del temporizador de la lámpara
Reinicio del temporizador de la lámpara
Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para eliminar el mensaje de
reemplazo y llevar un registro del uso correcto.
Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información
imprecisa de uso.
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón Menu.
200
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter.
4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter.
Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara.
5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús.
Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector
Tareas relacionadas
Reemplazo de la lámpara
Reemplazo de las pilas del control remoto
El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de
funcionar.
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
201
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra en la imagen.
2. Retire las pilas usadas.
Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las
manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones.
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
202
4. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.
Tema principal: Mantenimiento del proyector
Reemplazo de las pilas de los lápices interactivos
Cada lápiz utiliza una pila AA alcalina o una pila recargable Sanyo Eneloop. Reemplace la pila en
cuanto deje de funcionar.
Cuando la pila esté baja, el indicador del lápiz parpadea cuando lo enciende. Cuando se agota la pila, el
indicador del lápiz se apaga.
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual.
1. Abra la tapa del compartimiento de la pila, tal como se muestra en la imagen.
203
2. Retire la pila usada.
Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las
manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones.
3. Coloque la pila con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.
Tema principal: Mantenimiento del proyector
Reemplazo de las puntas de los lápices interactivos
Si las puntas de los lápices están dañadas o ya no funcionan correctamente, puede reemplazarlas.
204
1. Desenrosque la punta del lápiz para retirarla.
2. Enrosque la punta nueva en el lápiz.
Tema principal: Mantenimiento del proyector
Transporte del proyector
El proyector contiene piezas de precisión, algunas de las cuales son de vidrio. Siga estas directrices
para transportar o expedir el proyector de manera segura:
• Retire los equipos conectados al proyector.
• Cuando transporte el proyector a una distancia larga o como equipaje facturado, empaque el
proyector en una caja sólida y resistente con material acolchonado de protección alrededor del
proyector y marque la caja como “Frágil”.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es
posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del
proyector. Marque la caja como “Frágil”.
Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
205
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector
206
Solución de problemas
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el proyector.
Consejos para resolver problemas de proyección
Estado de los indicadores del proyector
Uso del sistema de ayuda del proyector
Solución de problemas de imagen o sonido
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Solución de problemas con el sistema interactivo
Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red
Dónde obtener ayuda
Consejos para resolver problemas de proyección
Si el proyector no funciona correctamente, apáguelo y desconéctelo. Luego, conecte y encienda el
proyector nuevamente.
Si esto no resuelve el problema, revise lo siguiente:
• Los indicadores del proyector ya que pueden indicar cuál es el problema.
• El sistema de ayuda del proyector ya que puede mostrar información acerca de los problemas
comunes si el proyector está en funcionamiento.
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas.
Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico.
Tema principal: Solución de problemas
207
Estado de los indicadores del proyector
Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un
problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en esta tabla.
1
Indicador de encendido
2
Indicador Status (estado)
3
Indicador Lamp (lámpara)
4
Indicador Temp (temperatura)
Indicador de
encendido
Indicador
Status
Indicador
Lamp
Indicador
Temp
Estado y solución
Azul
Azul
Apagado
Apagado
Funcionamiento normal.
Azul
Parpadeo azul
Apagado
Apagado
El proyector se está calentando.
Espere a que aparezca una imagen.
Azul
Apagado
Apagado
Apagado
En modo de espera o de reposo.
208
Indicador de
encendido
Indicador
Status
Indicador
Lamp
Indicador
Temp
Estado y solución
Azul
Parpadeo azul
Apagado
Apagado
El proyector se está apagando.
(Cuando el indicador Status deje de
parpadear, puede desconectar el
proyector).
Azul
Variable
Apagado
Parpadeo
naranja
El proyector está demasiado caliente.
• Asegúrese de que el filtro de aire y
las salidas de aire no estén
tapados con polvo u obstruidos por
objetos cercanos.
• Limpie o reemplace el filtro de aire.
• Asegúrese de que la temperatura
ambiental no sea demasiado alta.
Apagado
Parpadeo azul
Apagado
Naranja
El proyector se sobrecalentó y se
apagó. Déjelo apagado para que se
enfríe. Después de unos cinco
minutos, haga lo siguiente:
• Asegúrese de que el filtro de aire y
las salidas de aire no estén
tapados con polvo u obstruidos por
objetos cercanos.
• Limpie o reemplace el filtro de aire.
• Si utiliza el proyector a una altitud
elevada, active el ajuste Modo alta
altitud.
• Si el problema continúa,
desconecte el proyector y
comuníquese con Epson para
obtener ayuda.
209
Indicador de
encendido
Indicador
Status
Indicador
Lamp
Indicador
Temp
Estado y solución
Apagado
Parpadeo azul
Naranja
Apagado
La lámpara tiene un problema.
• Compruebe si la lámpara está
quemada, rota o ha sido instalada
incorrectamente. Vuelva a instalar
o reemplace la lámpara, si es
necesario.
• Limpie o reemplace el filtro de aire.
• Si utiliza el proyector a una altitud
elevada, active el ajuste Modo alta
altitud.
• Si el problema continúa,
desconecte el proyector y
comuníquese con Epson para
obtener ayuda.
Parpadeo azul
Variable
Parpadeo
naranja
Variable
Reemplace la lámpara pronto para
prevenir que se produzcan daños. No
siga usando el proyector.
Apagado
Parpadeo azul
Apagado
Parpadeo
naranja
Un ventilador o un sensor tiene un
problema. Apague el proyector,
desconéctelo y comuníquese con
Epson para obtener ayuda.
Apagado
Parpadeo azul
Parpadeo
naranja
Parpadeo
naranja
Error de iris automático. Apague el
proyector, desconéctelo y
comuníquese con Epson para
obtener ayuda.
Apagado
Parpadeo azul
Naranja
Naranja
Error de alimentación (balastro).
Apague el proyector, desconéctelo y
comuníquese con Epson para
obtener ayuda.
Apagado
Parpadeo azul
Parpadeo
naranja
Apagado
Se produjo un error interno del
proyector. Apague el proyector,
desconéctelo y comuníquese con
Epson para obtener ayuda.
210
Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el
proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Tema principal: Solución de problemas
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Dónde obtener ayuda
Tareas relacionadas
Limpieza del filtro y de las salidas de aire
Reemplazo del filtro de aire
Reemplazo de la lámpara
Uso del sistema de ayuda del proyector
Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes con el sistema de ayuda del
proyector.
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón Help del proyector o del control remoto.
Verá el menú Ayuda.
3. Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el problema que desee resolver.
4. Pulse el botón Enter para ver las soluciones.
5. Cuando termine, realice una de las siguientes acciones:
• Para seleccionar otro problema que desee resolver, pulse el botón Esc.
• Para salir del sistema de ayuda, pulse el botón Help.
Tema principal: Solución de problemas
Solución de problemas de imagen o sonido
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido
proyectados.
Soluciones para cuando no aparecen imágenes
Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"
211
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado"
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática
Soluciones para cuando la imagen está borrosa
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos
Soluciones a problemas de sonido
Soluciones a problemas con el micrófono
Tema principal: Solución de problemas
Soluciones para cuando no aparecen imágenes
Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones:
• Pulse el botón A/V Mute del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente.
• Asegúrese de que todos los cables necesarios estén bien conectados y que el proyector y las fuentes
de video conectadas a él estén encendidos.
• Si conectó la fuente de video al puerto Monitor Out/Computer2, compruebe que el ajuste Puerto
Salida monitr esté configurado en Ordenador2.
• Pulse el botón de encendido del proyector para activarlo y sacarlo del modo de espera o de reposo.
También revise si la computadora conectada está en modo de reposo o muestra un protector de
pantalla en blanco.
• Revise los ajustes del menú Señal para confirmar que son correctos para la fuente de video actual.
• Configure el ajuste Brillo o seleccione el ajuste de Consumo eléctrico Normal.
• Revise el ajuste Pantalla para asegurarse de que Mensajes esté configurado en On.
• Si el proyector no responde cuando pulsa los botones del panel de control, es posible que éstos estén
bloqueados. Si es el caso, desbloquéelos.
• Si el proyector no responde cuando pulsa los botones del control remoto, asegúrese de que los
receptores del control remoto estén activados.
• Para imágenes proyectadas con Windows Media Center, reduzca el tamaño de la pantalla si está
utilizando el modo de pantalla completa.
• Para las imágenes proyectadas de las aplicaciones que utilizan DirectX de Windows, desactive las
funciones de DirectX.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
212
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Tareas relacionadas
Desbloqueo de los botones del proyector
Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display
Si no aparece una imagen o si la imagen aparece incorrectamente con la función USB Display, pruebe
las siguientes soluciones:
• Pulse el botón USB del control remoto.
• Asegure que el software USB Display esté instalado correctamente. Si es necesario, instálelo
manualmente.
• Compruebe que el ajuste USB Type B en el menú Extendida esté configurado en una de las opciones
USB Display.
• Con OS X, seleccione el icono USB Display en el Dock o en la carpeta Aplicaciones.
• Para imágenes proyectadas con Windows Media Center, reduzca el tamaño de la pantalla si está
utilizando el modo de pantalla completa.
• Para las imágenes proyectadas de las aplicaciones que utilizan DirectX de Windows, desactive las
funciones de DirectX.
• Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el
programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora (esta función no está disponible en
Windows 2000).
• Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en
su computadora.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"
Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones:
• Pulse el botón Source Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen.
• Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción
para comenzar la presentación.
213
• Revise la conexión del proyector a las fuentes de video.
• Si proyecta desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para funcionar con
un monitor externo.
• Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a
encenderlos de nuevo.
Visualización desde una computadora portátil con Windows
Visualización desde una computadora portátil Mac
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Visualización desde una computadora portátil con Windows
Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita
configurar la computadora para usar un monitor externo.
1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor
o identificado como CRT/LCD. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener
detalles). Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen.
2. Para mostrar imágenes en el monitor de la computadora portátil y en el proyector al mismo tiempo,
pulse las mismas teclas nuevamente.
3. Si la computadora y el proyector no muestran la misma imagen, revise la utilidad Pantalla de
Windows para asegurarse de que el puerto de monitor externo esté habilitado y que el modo de
escritorio extendido esté deshabilitado. (Consulte el manual de su computadora o de Windows para
obtener instrucciones).
4. Si es necesario, revise los ajustes de su tarjeta de video y configure la opción de pantallas múltiples
en Espejo o en Duplicar.
Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"
Visualización desde una computadora portátil Mac
Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar
la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para
obtener más información).
1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas.
2. Haga clic en la pestaña Alineación.
3. Seleccione la casilla de verificación Pantallas duplicadas.
Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"
214
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado"
Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones:
• Asegúrese de que haya seleccionado la entrada de señal correcta en el menú Señal.
• Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere el límite de resolución y
frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la
computadora. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Formatos de pantalla de video compatibles
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen
Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones:
• Pulse el botón Auto del control remoto para optimizar la señal de la imagen.
• Ajuste la posición de la imagen con el ajuste del menú Posición.
• Pulse el botón Aspect del control remoto para seleccionar una relación de aspecto diferente.
• Si amplió o redujo el tamaño de la imagen con los botones E-Zoom, pulse el botón Esc hasta que el
proyector vuelva a una pantalla completa.
• Revise los cables que conectan la computadora o la fuente de video al proyector. Intente conectar el
producto con diferentes cables.
• Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y
configure la resolución dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su computadora
para obtener detalles).
• Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una
resolución distinta a la que está utilizando para proyectar. (Consulte la utilidad de ayuda del software
para obtener detalles).
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Formatos de pantalla de video compatibles
215
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular
Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones:
• Si el proyector no está montado en la pared o en el techo, colóquelo directamente enfrente del centro
de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible.
• Utilice el ajuste Cambio de imagen para ajustar la posición de la imagen en vez de mover el
proyector.
• Configure el ajuste Quick Corner o Keystone para corregir la forma de la imagen.
Nota: Si cambia los ajustes Quick Corner y Keystone, puede afectar el enfoque y la calibración del
lápiz.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Tareas relacionadas
Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Ajuste de la posición de la imagen
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática
Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las
siguientes soluciones:
• Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben:
• estar separados del cable de alimentación para evitar interferencia
• estar conectados correctamente en ambos extremos
• no estar conectados a un cable de extensión
• medir no más de 10 pies (3 m) para cables VGA/de computadora o 24 pies (7,3 m) para cables
HDMI
• Revise los ajustes del menú Señal del proyector para asegurarse de que coincidan con la fuente de
video. Si están disponibles para su fuente de video, configure los ajustes Progresivo y Reducción
de ruidos.
• Seleccione una resolución de video y frecuencia de velocidad para la computadora que sean
compatibles con el proyector.
216
• Si va a proyectar desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar
automáticamente los ajustes Tracking y Sync.
• Si ajustó la forma de la imagen con los controles del proyector, intente disminuir el ajuste Nitidez para
mejorar la calidad de la imagen.
• Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en
la señal.
• Si está utilizando la función USB Display, desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el
programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Formatos de pantalla de video compatibles
Tareas relacionadas
Visualización desde una computadora portátil con Windows
Visualización desde una computadora portátil Mac
Soluciones para cuando la imagen está borrosa
Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones:
• Ajuste el enfoque de la imagen.
• Revise el vidrio de la lente del proyector para ver si hay condensación.
Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno
frío, deje que éste se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
• Coloque el proyector cerca de la pantalla y directamente enfrente del centro de ella.
• Coloque el proyector de modo que el ángulo de ajuste de corrección trapezoidal no sea tan amplio
que distorsione la imagen.
• Configure el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen.
• Si proyecta desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustar
automáticamente el tracking y la sincronización. Si permanecen bandas o se sigue viendo borrosa,
muestre una imagen de patrones uniformes en la pantalla y configure manualmente los ajustes
Tracking y Sync.
• Si proyecta desde una computadora, utilice una resolución inferior.
217
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos
Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las
siguientes soluciones:
• Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y
el entorno.
• Revise los ajustes de su fuente de video.
• Configure los ajustes disponibles en el menú Imagen para la fuente de entrada actual, como Brillo,
Contraste, Tono, Ajuste de Color y/o Saturación de color.
• Asegúrese de seleccionar el ajuste Señal de entrada o Señal de Video en el menú Señal, si está
disponible para su fuente de imagen.
• Compruebe que todos los cables estén conectados firmemente al proyector y a su dispositivo de
video. Si ha conectado cables largos, pruebe a conectar cables más cortos.
• Si está utilizando el ajuste de Consumo eléctrico ECO, seleccione Normal en los menús del
proyector.
• Coloque el proyector cerca de la pantalla.
• Si la imagen se ha oscurecido progresivamente, es posible que necesite reemplazar la lámpara del
proyector dentro de poco.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Conceptos relacionados
Mantenimiento de la lámpara del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen
Soluciones a problemas de sonido
Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo o alto, pruebe las siguientes
soluciones:
• Configure los ajustes de volumen del proyector.
• Pulse el botón A/V Mute del control remoto para reanudar el video y el audio si se han detenido
temporalmente.
218
• Pulse el botón Source Search para cambiar a la fuente de entrada correcta, si es necesario.
• Revise la fuente de computadora o video para asegurarse de que el volumen esté activado y que la
salida de audio esté configurada para la fuente correcta.
• Revise las conexiones de los cables de audio entre el proyector y la fuente de video.
• Si no escucha sonido de una fuente HDMI, configure el dispositivo conectado para reproducir señales
PCM.
• Asegúrese de que todos los cables de audio conectados lleven la etiqueta “No Resistance” (Sin
resistencia).
• Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el
programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
• Si está utilizando una computadora Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su
Mac pueda reproducir audio a través del puerto HDMI. Si no, necesita conectar un cable de audio.
• Si desea utilizar una fuente de audio conectada cuando el proyector esté apagado, configure la
opción Modo en espera en Comunic. activ. y la opción Salida de audio en Siempre.
• Compruebe que la opción Salida de audio esté configurada al puerto de audio correcto para su
dispositivo de video.
• Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarlo, los ventiladores de enfriamiento
pueden operar a alta velocidad por un momento y causar un ruido inesperado. Esto es normal.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Soluciones a problemas con el micrófono
Si no hay sonido cuando utiliza un micrófono conectado al proyector, pruebe las siguientes soluciones:
• Compruebe que el micrófono esté bien conectado al proyector.
• Asegure que esté utilizando un micrófono dinámico, no un micrófono de condensador.
• Configure el ajuste Volumen entrada micr según sea necesario en los menús del proyector.
• Si desea utilizar el micrófono cuando el proyector esté apagado, configure la opción Modo en espera
en Comunic. activ.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
219
Tareas relacionadas
Conexión de un micrófono
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control
remoto
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas para hacer funcionar el proyector o
el control remoto.
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector
Soluciones a problemas con el control remoto
Soluciones a problemas de contraseñas
Tema principal: Solución de problemas
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector
Si el proyector no se enciende cuando pulsa el botón de encendido o se apaga inesperadamente,
pruebe las siguientes soluciones:
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al proyector y a una toma de
corriente que funcione.
• Los botones del proyector pueden estar bloqueados por motivos de seguridad. Desbloquee los
botones o use el control remoto para encender el proyector.
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson.
• Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de
espera después de un período de inactividad. Pulse el botón de encendido para activar el proyector.
• Si la lámpara del proyector se apaga y los indicadores de encendido y temperatura están iluminados
de color rojo, el proyector se ha sobrecalentado y apagado. Revise las soluciones para este estado
de indicadores.
• Si el botón de encendido del control remoto no enciende el proyector, revise las pilas y asegúrese de
que el ajuste Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible.
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
220
Tareas relacionadas
Desbloqueo de los botones del proyector
Soluciones a problemas con el control remoto
Si el proyector no responde a los comandos del control remoto, pruebe las siguientes soluciones:
• Compruebe que las pilas del control remoto estén instaladas correctamente y que tengan carga. Si es
necesario, reemplácelas.
• Asegúrese de operar el control remoto dentro del ángulo y alcance de recepción del proyector.
• Asegure que el proyector no se esté calentando o apagando.
• Verifique si uno de los botones del control remoto está trabado, lo que podría causar que el proyector
entre en modo de reposo. Suelte el botón para activar el control remoto.
• Las luces fluorescentes fuertes, la luz solar directa y las señales de dispositivos infrarrojos pueden
interferir con los receptores del control remoto del proyector. Atenúe las luces o aleje el proyector del
sol o de equipos que causen interferencia.
• Si es posible, apague uno de los receptores del control remoto en el sistema de menús del proyector
o revise si todos los receptores han sido apagados.
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que
revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores).
• Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes
Equipo adicional y piezas de repuesto
Operación del control remoto
Soluciones a problemas de contraseñas
Si no puede ingresar una contraseña o no la recuerda, pruebe las siguiente soluciones:
• Es posible que haya activado la protección de contraseña sin antes configurar una contraseña.
Ingrese 0000 con el control remoto.
• Si ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un
código de solicitud, escriba el código y comuníquese con Epson. No intente ingresar la contraseña
otra vez. Proporcione el código de solicitud mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para
obtener ayuda para desbloquear el proyector.
221
• Si pierde el control remoto, no podrá ingresar una contraseña. Compre uno nuevo de un distribuidor
de productos Epson autorizado.
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Solución de problemas con el sistema interactivo
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el sistema interactivo.
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Hardware no encontrado"
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function"
Soluciones para cuando los lápices interactivos no funcionan
Soluciones para cuando la interactividad táctil no funciona
Soluciones para cuando la calibración manual no funciona
Soluciones para cuando la barra de herramientas integrada (Anotación PC Free) no funciona
Soluciones para cuando la posición del lápiz interactivo no es correcta
Soluciones para cuando los lápices interactivos son lentos o difíciles de usar
Soluciones para cuando los lápices interactivos causan interferencia o efectos no deseados
Tema principal: Solución de problemas
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Hardware no encontrado"
Si aparece el mensaje "Hardware no encontrado", pruebe las siguientes soluciones:
• Revise la conexión del cable USB entre el proyector a la computadora. Pruebe a desconectar y volver
a conectar el cable.
• Si está realizando una proyección desde una computadora portátil, compruebe que la batería tiene
suficiente carga, o conecte la computadora portátil a una toma de corriente.
• Si el cable USB está instalado en la pared, pruebe a conectar un cable USB diferente entre el
proyector y la computadora.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Conceptos relacionados
Conexiones del proyector
Tareas relacionadas
Conexión de una computadora para video y audio USB
222
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function"
Si aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function", póngase en contacto con Epson para
obtener ayuda.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Referencias relacionadas
Dónde obtener ayuda
Soluciones para cuando los lápices interactivos no funcionan
Si los lápices interactivos no funcionan, pruebe las siguientes soluciones:
• Los lápices se apagan automáticamente si se le olvida apagarlos. Toque la punta del lápiz o pulse el
botón de encendido/función para encender el lápiz de nuevo.
• No tape la parte negra cerca de la punta del lápiz.
• Compruebe que nada esté bloqueando la señal entre el lápiz y el receptor del lápiz interactivo del
proyector.
• Sostenga el lápiz en un ángulo diferente para que su mano no esté bloqueando la señal.
• Asegure que la cubierta de cables esté en su lugar para que los cables no bloqueen la señal.
• Compruebe que la pila del lápiz tiene suficiente carga. Pulse el botón a un lado del lápiz para revisar
la carga de pila restante. Reemplace la pila.
• Si está realizando una proyección desde una computadora, compruebe que el cable USB esté
conectado entre la computadora y el proyector.
• Atenúe las luces de la habitación y apague las luces fluorescentes. Asegure que la superficie de
proyección y el receptor del lápiz no estén expuestos a la luz solar directa o cualquier otra fuente de
luz brillante.
• Retire cualquier luz decorativa alrededor del proyector o de la superficie de proyección.
• Si la punta del lápiz está desgastada o dañada, es posible que tenga que reemplazarla.
• Compruebe que el receptor del lápiz interactivo del proyector esté limpio y sin polvo.
• Asegure que no haya ninguna interferencia de controles remotos de infrarrojos, dispositivos de mouse
o micrófonos de infrarrojos.
• Configure la opción USB Type B en el menú Extendida en Easy Interactive Function o USB
Display/Easy Interactive Function.
• Asegure que haya calibrado el sistema. Vuelva a calibrar el sistema.
223
• Compruebe que los ajustes Modo Lápiz y Modo funcionam bolíg estén configurados correctamente
bajo las opciones de Easy Interactive Function en el menú Extendida.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Soluciones para cuando la interactividad táctil no funciona
Si la interactividad táctil no funciona (BrightLink 595Wi+), pruebe las siguientes soluciones:
• Asegure que la unidad táctil esté instalada correctamente y que el cable de alimentación esté bien
conectado. Consulte la Guía de instalación del proyector para obtener más información.
• Si el indicador de la unidad táctil no está encendido, revise los ajustes Ajust. Unidad táctil bajo la
opción Easy Interactive Function en el menú Extendida y confirme que el ajuste Alimentación esté
configurado en On.
• Ajuste el ángulo de la unidad táctil. Consulte la Guía de instalación del proyector para obtener más
información.
• Asegure que no haya obstáculos (como por ejemplo, cables o bandejas para lápices) entre los
puertos de difusión del láser de la unidad táctil y la superficie de proyección.
• Retire cualquier tipo de luz decorativa alrededor del proyector o de la superficie de proyección.
• Si tiene problemas haciendo doble clic en OS X, abra el menú Preferencias del Sistema, seleccione
Ratón o Trackpad y reduzca la Velocidad de doble clic.
• Asegure que no haya ninguna interferencia de controles remotos de infrarrojos, dispositivos de mouse
o micrófonos de infrarrojos.
• Asegure que haya realizado la calibración del lápiz y la calibración táctil. Vuelva a calibrar el sistema.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Soluciones para cuando la calibración manual no funciona
Si tiene problemas con la calibración manual, pruebe las siguientes soluciones:
• Si el círculo no se mueve a la siguiente posición, o si se mueve automáticamente, atenúe o apague
cualquier luz brillante que esté cerca de la superficie de proyección.
• Asegure que el proyector no esté demasiado cerca a la superficie de proyección.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
224
Soluciones para cuando la barra de herramientas integrada (Anotación PC Free) no
funciona
Si no puede utilizar el lápiz sin una computadora, pruebe las siguientes soluciones:
• Configure la opción USB Type B en el menú Extendida en Easy Interactive Function o USB
Display/Easy Interactive Function.
• Pulse uno de los botones Source del control remoto para seleccionar la fuente de imagen que desea
anotar. Para utilizar una pantalla en blanco, seleccione Ordenador2 u otra fuente que no se esté
utilizando.
• Asegure que haya calibrado el sistema. Vuelva a calibrar el sistema.
• Pulse el botón Pen Mode del control remoto para alternar entre los modos Interactividad con PC y
Anotación PC Free.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Soluciones para cuando la posición del lápiz interactivo no es correcta
Si la posición del lápiz no es la misma que la del puntero del mouse, pruebe las siguientes soluciones:
• Asegure que haya calibrado el sistema. Realice una calibración manual.
• Asegure que la cubierta de cables esté en su lugar para que los cables no bloqueen la señal.
• Ajuste el área de operación del lápiz.
• Si utiliza el botón E-Zoom + del control remoto para ampliar la imagen, el lápiz no estará en la
posición correcta. Cuando restaure la imagen a su tamaño original, la posición debe ser correcta.
• En el modo Interactividad con PC (en el menú Extendida), desactive el ajuste Ajust auto área boli y
seleccione Aju manual área boli.
• Cambie la resolución de la computadora a 1280 × 800.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Soluciones para cuando los lápices interactivos son lentos o difíciles de usar
Si los lápices son difíciles de utilizar o responden demasiado lento, pruebe las siguientes soluciones:
• Para facilitar la operación, mantenga el lápiz perpendicular a la superficie de proyección.
• Para el mejor rendimiento, conecte la computadora al proyector utilizando un cable VGA o un cable
HDMI para la visualización y un cable USB para la interactividad.
• Si está utilizando USB Display en Windows, es posible que tenga que desactivar Windows Aero en el
programa Ajustes de USB Display Epson en su computadora.
225
• Si tiene problemas haciendo doble clic en OS X, abra el menú Preferencias del Sistema, seleccione
Ratón o Trackpad y reduzca la Velocidad de doble clic.
• Si va a proyectar a través de una red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network
Projection para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el rendimiento.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Soluciones para cuando los lápices interactivos causan interferencia o efectos no
deseados
Si los lápices están causando interferencia o efectos no deseados, pruebe las siguientes soluciones:
• Cuando esté utilizando los dos lápices al mismo tiempo, asegúrese de mantenerlos separados
aproximadamente 4 pulg. (10,16 cm) uno del otro.
• No apoye los lápices sobre el área de la imagen de una mesa interactiva para evitar interferencia con
el mouse de la computadora.
• Asegure que nada esté bloqueando la línea directa al sitio de infrarrojos.
Tema principal: Solución de problemas con el sistema interactivo
Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red
Si no recibe un correo electrónico avisándole de los problemas con el proyector a través de la red,
pruebe las siguientes soluciones:
• Asegúrese de que el proyector esté encendido y conectado a la red correctamente. (Si un error apaga
el proyector, éste no podrá enviar un correo electrónico).
• Configure los ajustes del aviso por correo electrónico del proyector correctamente en el menú de red
Correo del proyector o en el software de red.
• Configure el ajuste Modo en espera en Comunic. activ., de modo que el software de red pueda
controlar el proyector en modo de espera.
Tema principal: Solución de problemas
Conceptos relacionados
Proyección en una red alámbrica
Proyección en una red inalámbrica
Referencias relacionadas
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida
Ajustes de red del proyector: Menú Red
226
Dónde obtener ayuda
Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes
opciones de soporte.
Soporte por Internet
Visite la página de soporte de Epson en global.latin.epson.com/Soporte para obtener soluciones a los
problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas
frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.
Hable con un representante de soporte técnico
Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:
• Nombre del producto
• Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector, o en el sistema de
menús)
• Comprobante de compra (como un recibo) y la fecha de compra
• Configuración de la computadora o del video
• Descripción del problema
Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono:
País
Teléfono
Argentina
(54 11) 5167-0300
0800-288-37766
Bolivia*
800-100-116
Brasil
Capitales de estados y áreas metropolitanas:
4003-0376
Otras regiones: 0800-880-0094
Chile
(56 2) 2484-3400
Colombia
Bogotá: (57 1) 523-5000
Resto del país: 018000-915235
Costa Rica
800-377-6627
Ecuador*
1-800-000-044
227
País
Teléfono
El Salvador*
800-6570
Guatemala*
1-800-835-0358
Honduras**
800-0122
Código NIP: 8320
México
México, D.F.: (52 55) 1323-2052
Resto del país: 01-800-087-1080
Nicaragua*
00-1-800-226-0368
Panamá*
00-800-052-1376
Paraguay
009-800-521-0019
Perú
Lima: (51 1) 418-0210
Resto del país: 0800-10126
República Dominicana*
1-888-760-0068
Uruguay
00040-5210067
Venezuela
(58 212) 240-1111
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador
telefónico local.
** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la
lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano.
Compra de suministros y accesorios
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos
Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O
bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana tal como se describe en la sección
"Dónde obtener ayuda".
Tema principal: Solución de problemas
228
Especificaciones técnicas
En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector.
Especificaciones generales del proyector
Especificaciones de la lámpara del proyector
Especificaciones del lápiz interactivo
Especificaciones del control remoto
Especificaciones de la unidad táctil
Especificaciones de las dimensiones del proyector
Especificaciones eléctricas del proyector
Especificaciones ambientales del proyector
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector
Formatos de pantalla de video compatibles
Requisitos de sistema de USB Display
Especificaciones generales del proyector
Tipo de pantalla
Resolución
Lente
Matriz activa TFT de polisilicio
1280 × 800 píxeles (WXGA)
F= 1,80
Distancia focal: 3,71 mm
Reproducción de color
Color completo
Hasta un mil millones de colores
Luminosidad
BrightLink 575Wi+:
Modo Consumo eléctrico Normal:
Emisión de luz blanca de 2700 lúmenes (estándar ISO 21118)
Emisión de luz de color de 2700 lúmenes
Modo Consumo eléctrico ECO:
Emisión de luz blanca de 1500 lúmenes (estándar ISO 21118)
229
BrightLink 585Wi+/595Wi+:
Modo Consumo eléctrico Normal:
Emisión de luz blanca de 3300 lúmenes (estándar ISO 21118)
Emisión de luz de color de 3300 lúmenes
Modo Consumo eléctrico ECO:
Emisión de luz blanca de 1900 lúmenes (estándar ISO 21118)
Relación de contraste
10000 a 1 con el ajuste Iris automático activado y el modo Consumo
eléctrico Normal
Tamaño de imagen
60 a 100 pulg. (1,52 a 2,54 m)
Distancia de proyección
13,7 a 23,5 pulg. (34,8 a 59,7 cm)
Métodos de proyección
Frontal o posterior; montado en el techo o sobre una mesa (las
funciones interactivas no están disponible en el modo de proyección
posterior)
Relación de aspecto óptico
16:10
(ancho a altura)
Ajuste de enfoque
Manual
Ajuste de zoom
Digital
Relación de zoom
1:1,35
(Tele a Ancho)
Sistema de sonido interno
16 W monaural
Nivel de ruido
35 dB (modo de Consumo eléctrico Normal)
28 dB (modo de Consumo eléctrico ECO)
Ángulo de corrección
trapezoidal
Vertical: ± 3°
Compatibilidad del puerto
USB-B
Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para el software USB
Display, la función de mouse externo o actualizaciones del firmware
Compatibilidad del puerto
USB-A
Un puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de
entrada de un dispositivo USB, un módulo LAN inalámbrico o una
cámara de documentos Epson
Horizontal: 3°
230
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones de la lámpara del proyector
Tipo
UHE (Eficiencia ultra alta)
Consumo de energía
BrightLink 575Wi+:
215 W
BrightLink 585Wi+/595Wi+:
245 W
Vida útil de la lámpara
BrightLink 575Wi+:
Modo Consumo eléctrico Normal:
Hasta aproximadamente 5000 horas
Modo Consumo eléctrico ECO:
Hasta aproximadamente 8000 horas
BrightLink 585Wi+/595Wi+:
Modo Consumo eléctrico Normal:
Hasta aproximadamente 4000 horas
Modo Consumo eléctrico ECO:
Hasta aproximadamente 6000 horas
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la
lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se
le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones del lápiz interactivo
Pilas
Una pila AA alcalina para cada lápiz
Tamaño
6,3 pulg. (161 mm) de largo; diámetro 0,94 pulg. (24 mm)
Peso
1,06 oz (30 g)
231
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones del control remoto
Alcance de recepción
19,7 pies (6 m)
Pilas
Dos pilas AA de manganeso o alcalinas
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones de la unidad táctil
La unidad táctil solamente se incluye con el proyector BrightLink 595Wi+.
Tecnología
Láser de infrarrojos (Clase 1)
Dimensiones
Altura: 3,7 pulg. (95 mm)
Ancho: 8,2 pulg. (207 mm)
Profundidad: 2 pulg. (51 mm)
Peso
15,9 oz (450 g)
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones de las dimensiones del proyector
Altura (sin incluir las patas)
6,1 pulg. (155 mm)
Anchura
14,4 pulg. (367 mm)
Profundidad
14,8 pulg. (375 mm)
Peso
12,1 lb (5,5 kg)
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones eléctricas del proyector
Frecuencia nominal
50/60 Hz
232
Fuente de alimentación
100 a 240 V CA ±10%
3,8 a 1,7 A
Consumo de energía
BrightLink 575Wi+:
(100 a 120 V)
En funcionamiento:
Modo Consumo eléctrico Normal: 333 W
Modo Consumo eléctrico ECO: 239 W
En espera:
0,33 W (Comunic. desact.), 4,3 W (Comunic. activ.)
BrightLink 585Wi+/595Wi+
En funcionamiento:
Modo Consumo eléctrico Normal: 376 W
Modo Consumo eléctrico ECO: 280 W
En espera:
0,33 W (Comunic. desact.), 4,3 W (Comunic. activ.)
Consumo de energía
BrightLink 575Wi+
(220 a 240 V)
En funcionamiento:
Modo Consumo eléctrico Normal: 318 W
Modo Consumo eléctrico ECO: 230 W
En espera:
0,44 W (Comunic. desact.), 4,3 W (Comunic. activ.)
BrightLink 585Wi+/595Wi+
En funcionamiento:
Modo Consumo eléctrico Normal: 358 W
Modo Consumo eléctrico ECO: 270 W
En espera:
0,44 W (Comunic. desact.), 4,3 W (Comunic. activ.)
Tema principal: Especificaciones técnicas
233
Especificaciones ambientales del proyector
Temperatura
En funcionamiento: 41 a 95 °F (5 a 35 °C)
Almacenado: 14 a 140 °F (–10 a 60 °C)
Humedad (relativa, sin
condensación)
Rango de altitud de
funcionamiento
En funcionamiento: 20 a 80%
Almacenado: 10 a 90%
Hasta 4921 pies (1500 m)
Hasta 9843 pies (3000 m) con el Modo alta altitud activado
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector
Estados Unidos
FCC Parte 15 Clase B
UL60950-1 Segunda edición (Marca cTUVus)
Tema principal: Especificaciones técnicas
Formatos de pantalla de video compatibles
Para obtener los mejores resultados, la resolución del monitor o de la tarjeta de video de su
computadora debe configurarse para mostrarse en la resolución nativa del proyector. Sin embargo, el
proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de
pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
La frecuencia de actualización (frecuencia vertical) del monitor o de la tarjeta de video de su
computadora debe ser compatible con el proyector. (Consulte el manual de su computadora o tarjeta de
video para obtener detalles).
La siguiente tabla muestra la frecuencia de actualización y la resolución que son compatibles para cada
formato de pantalla de video compatible.
Formato de pantalla
Frecuencia de actualización
(en Hz)
Resolución (en píxeles)
Señales de computadora (RGB analógica)
VGA
60/72/75/85
234
640 × 480
Formato de pantalla
Frecuencia de actualización
(en Hz)
Resolución (en píxeles)
SVGA
56/60/72/75/85
800 × 600
XGA
60/72/75/85
1024 × 768
WXGA
60
1280 × 768
60
1366 × 768
60/75/85
1280 × 800
WXGA+
60/75/85
1440 × 900
WXGA++
60
1600 × 900
SXGA
70/75/85
1152 × 864
60/75/85
1280 × 1024
60/75/85
1280 × 960
SXGA+
60/75
1400 × 1050
WSXGA+*
60
1680 × 1050
UXGA
60
1600 × 1200
MAC13"
67
640 × 480
MAC16"
75
832 × 624
MAC19"
75
1024 × 768
59
1024 × 768
75
1152 × 870
TV (NTSC)
60
720 × 480
TV (SECAM)
50
720 × 576
TV (PAL)
50/60
720 × 576
SDTV (480i)
60
720 × 480
SDTV (576i)
50
720 × 576
MAC21"
Video compuesto
Video componente
235
Formato de pantalla
Frecuencia de actualización
(en Hz)
Resolución (en píxeles)
SDTV (480p)
60
720 × 480
SDTV (576p)
50
720 × 576
HDTV (720p)
50/60
1280 × 720
HDTV (1080i)
50/60
1920 × 1080
VGA
60
640 × 480
SVGA
60
800 × 600
XGA
60
1024 × 768
WXGA
60
1280 × 800
60
1366 × 768
WXGA+
60
1440 × 900
WXGA++
60
1600 × 900
WSXGA+*
60
1680 × 1050
SXGA
60
1280 × 960
60
1280 × 1024
SXGA+
60
1400 × 1050
UXGA
60
1600 × 1200
SDTV (480i/480p)
60
720 × 480
SDTV (576i/576p)
50
720 × 576
HDTV (720p)
50/60
1280 × 720
HDTV (1080i)
50/60
1920 × 1080
HDTV (1080p)
24/30/50/60
1920 × 1080
VGA
60
640 × 480
SDTV (480i/480p)
60
720 × 480
Señales de entrada HDMI
Señales de entrada MHL
236
Formato de pantalla
Frecuencia de actualización
(en Hz)
Resolución (en píxeles)
SDTV (576i/576p)
50
720 × 576
HDTV (720p)
50/60
1280 × 720
HDTV (1080i)
50/60
1920 × 1080
HDTV (1080p)
24/30
1920 × 1080
* Resolución Ancho solamente
Tema principal: Especificaciones técnicas
Requisitos de sistema de USB Display
Su sistema informático debe cumplir los requisitos de sistema indicados aquí para utilizar el software
USB Display del proyector.
Requisito
Windows
Mac
Sistema operativo
Windows XP Professional, Home Edition OS X 10.5.x (de 32 bits) y 10.6.x,
y Tablet PC Edition (de 32 bits)
10.7.x, 10.8.x, 10.9.x (de 32 y 64
bits)
Windows Vista Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium y Home Basic
(de 32 bits)
Windows 7 Ultimate, Enterprise,
Professional y Home Premium (de 32 y
64 bits); Home Basic y Starter (de 32
bits)
Windows 8.x, Pro y Enterprise (de 32 y
64 bits)
Versión USB
USB 1.1 y superior (se recomienda USB 2.0)
Procesador
Mobile Pentium III de 1,2 GHz o superior Power PC G4 de 1 GHz o superior
(se recomienda un procesador de
(se recomienda un procesador Core
1,6 GHz o superior)
Duo de 1,83 GHz o superior)
Memoria
256 MB o más (se recomiendan 512 MB 512 MB o más
o más)
237
Requisito
Windows
Mac
Espacio en el disco
duro
20 MB o más
Pantalla
Resolución entre 640 × 480 y 1600 × 1200, color de 16 bits o superior
Tema principal: Especificaciones técnicas
238
Avisos
Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector.
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina
Información de seguridad importante
Instrucciones importantes de seguridad
FCC Compliance Statement
Garantía limitada de Epson
Reglamentos de la Ley de telegrafía inalámbrica
Marcas comerciales
Open Source Software License
Aviso de derechos reservados
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede
tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud,
separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura
para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles,
diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto.
Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en concordancia
con la Ley Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Para otros países y otras localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la
posibilidad de reciclar su producto.
Tema principal: Avisos
239
Información de seguridad importante
Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la
luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida.
No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y el filtro de aire. El voltaje elevado en el
interior del proyector podría lastimarle. No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se
indique específicamente en este Manual del usuario. Deje las reparaciones en manos de personal
técnico.
Advertencia: El proyector y sus accesorios se suministran embalados en bolsas de plástico. Mantenga
las bolsas de plástico fuera del alcance de niños pequeños para evitar riesgos de asfixia.
Precaución: Cuando cambie la lámpara, no toque la lámpara nueva con las manos desprotegidas; los
residuos de grasa invisibles de las manos pueden acortar la vida útil de la lámpara. Utilice un paño o
guantes para manipular la lámpara nueva.
Tema principal: Avisos
Instrucciones importantes de seguridad
Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector:
• No mire directamente la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante le puede lastimar
la vista. No se pare enfrente del proyector para que la luz brillante no le encandile los ojos.
• No coloque la mano o cualquier objeto cerca de la ventana de proyección. La alta temperatura de esta
área podría causar quemaduras, incendios u otros daños.
• No coloque el proyector en una mesa, una base o un carrito inestable.
• No utilice el proyector si está ladeado o inclinado sobre un costado. No incline el proyector más de 3°
hacia delante o hacia atrás.
• Si el proyector está montado en el techo o en una pared, debe ser instalado por técnicos cualificados
utilizando el hardware de montaje diseñado para uso con este proyector.
• Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo o en pared, no utilice adhesivos para evitar
que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes. Dichos materiales pueden causar que el
exterior del proyector se rompa y que el proyector se desprenda del soporte para montaje en techo.
Esto puede causar heridas graves a cualquier persona que esté debajo del soporte y podría dañar al
proyector.
• No utilice el proyector cerca de agua, fuentes de calor, alambres eléctricos de alto voltaje o fuentes de
campos magnéticos.
240
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación
diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad
disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica.
• Coloque el proyector cerca de una toma de corriente donde se pueda conectar fácilmente.
• Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos
mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe
firmemente en la toma. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe; siempre sujete
el enchufe al desconectarlo. No sobrecargue las conexiones de pared, los cables de extensión o el
interruptor de corriente. El incumplimiento de estas precauciones podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
• No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. Esto puede romper o dañar el
enchufe.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño seco (o, para
suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya escurrido) para limpiar el
proyector. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que contengan gas inflamable y
tampoco utilice solventes, como alcohol, diluyente de pintura o benceno.
• No obstruya las ranuras o las aperturas del exterior del proyector. Éstas proporcionan ventilación y
evitan que el proyector se sobrecaliente. No opere el proyector sobre un sofá, una alfombra u otra
superficie blanda, y no lo coloque sobre papeles sueltos. No cubra el proyector con una cobija, una
cortina o un mantel. Si va a instalar el proyector cerca de una pared, deje una distancia mínima de 7,9
pulg. (20 cm) entre la pared y las rejillas de salida de aire.
• No utilice el proyector en una cabina cerrada a menos que tenga buena ventilación.
• No introduzca objetos de ningún tipo en las aperturas del proyector. No deje objetos, especialmente
objetos inflamables, cerca del proyector. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector.
• Si está utilizando dos o más proyectores que estén juntos, deje al menos 2 pies (60 cm) de espacio
entre los proyectores para permitir una ventilación adecuada.
• Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire
obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. No utilice aire comprimido
en lata ya que los gases pueden dejar residuos.
• No guarde el proyector al aire libre durante un periodo prolongado.
• No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indique específicamente en este
manual. Deje todas las reparaciones oportunas en manos de personal cualificado. Al abrir y quitar las
tapas puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros.
• Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en este manual. Nunca intente
desmontar o modificar el proyector. Deje las reparaciones en manos de personal técnico.
241
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en
cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones
de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o
ruidos extraños; si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o roto; si se ha derramado
líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a lluvia o agua;
si se ha caído o se ha dañado el exterior del proyector.
• No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. De lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
• Desconecte el proyector cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado.
• No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, agua o excesiva humedad.
• No use o guarde el proyector donde pueda estar expuesto a humo, vapor, gases corrosivos, polvo
excesivo, vibraciones o golpes.
• No utilice el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a gases inflamables o explosivos.
• No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de una unidad de
calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
• Si utiliza el proyector en un país distinto al país donde lo compró, utilice el cable de alimentación
correcto para ese país.
• No pise el proyector o coloque objetos pesados encima de él.
• Utilice el proyector solamente si la temperatura está entre los 41 a 95 °F (5 a 35 °C) a una altitud de
7500 pies (2286 m) o inferior, o entre los 41 a 86 °F (5 a 30 °C) a una altitud superior. La proyección
puede ser inestable en temperaturas superiores o inferiores a las mencionadas y el proyector se
puede averiar. No use o guarde el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a cambios
repentinos de temperatura.
• Guarde el proyector en un entorno donde la temperatura esté entre los 14 a 140 °F (–10 a 60 °C) y
evite lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante períodos largos. De lo contrario,
podría dañarse el exterior del proyector.
• No coloque ningún objeto que se pueda deformar o dañar cerca de las salidas de aire. No ponga las
manos o la cara cerca de las salidas de aire mientras esté realizando una proyección. No ponga la
cara cerca del proyector cuando esté en funcionamiento.
• Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté
desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados.
• Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy
caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la
lámpara se pueda enfriar completamente.
242
• No desmonte la lámpara o la someta a impactos.
• No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector.
• No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación
y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos
electrónicos calientes.
• Si se rompe la lámpara, ventile la habitación para evitar inhalar los gases que ésta contiene o evitar
que dichos gases le entren en los ojos o en la boca. Si inhala los gases o los gases le entran en los
ojos o en la boca, acuda inmediatamente a consulta médica.
• Si el proyector está montado en el techo y se rompe la lámpara, tenga cuidado de que los trozos de
vidrio no le caigan en los ojos o en la boca cuando abra la tapa de la lámpara. Si algún trozo de vidrio
le entra en los ojos o en la boca, acuda inmediatamente a consulta médica.
• Siempre baje el volumen antes de encender el proyector. Si el volumen está demasiado alto cuando
enciende el proyector, puede dañar sus oídos.
• Retiras las pilas de los lápices interactivos si no los va a utilizar durante un largo periodo.
Nota:
Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la
normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
ADVERTENCIA: Los cables incluidos con este producto contienen productos químicos, incluyendo
plomo, que, según el estado de California, provoca defectos de nacimiento u otras alteraciones de tipo
reproductivo. Lávese las manos después de tocarlos. (Este aviso se proporciona según la
Proposición 65 en el Código de Salud y Seguridad de California §25249.5 y posteriores).
Restricción de uso
Tema principal: Avisos
Restricción de uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren un alto nivel de fiabilidad/seguridad, tal
como dispositivos aéreos, ferroviarios, navales o automotrices, dispositivos de prevención de desastres,
varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, solamente utilice este producto
después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para
mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren un elevado
nivel de fiabilidad/seguridad, tales como equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales,
equipos de control de energía nuclear o equipo médico relacionado con la atención médica, considere la
idoneidad de este producto después de un evaluación completa.
243
Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do
not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Tema principal: Avisos
Garantía limitada de Epson
1. Garantía limitada de productos Epson
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los
materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las
condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto. Asimismo, la garantía
cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual
toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún
distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el
país donde compró el producto Epson.
244
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y pilas) incluidos con el
producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de
que expire la garantía de los mismos.
2. Alcance de la garantía
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su
discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de
reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que servirá de
reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad Epson y
gozará del remanente de la garantía del producto original.
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de
funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para con el
cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta autorizado.
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software se
entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del mismo,
tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
3. Limitaciones y exclusiones
La garantía no será válida en los siguientes casos:
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso
incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones ambientales del
mismo.
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de accesorios y/o
consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de tipos de papel inapropiados
para las especificaciones del producto.
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo (en caso de que el
empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean deficientes o negligentes).
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente eléctrica o
interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento de
reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.
245
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o
ajustes inapropiados.
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y
consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, pilas, cilindros fotosensibles, perillas,
cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a
través de los canales de venta autorizados.
4. Obtención del servicio de garantía
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los ajustes del
mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y diagnósticos indicados.
Asimismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y consumibles originales Epson para
garantizar el óptimo funcionamiento del producto.
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de
Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia
Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto,
además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país de
compra).
En el caso de que no exista un Centro Autorizado de Servicio cercano a su localidad, por favor
comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indique
dónde obtener servicio calificado.
5. Responsabilidades del cliente
El cliente es responsable por la seguridad de cualquier información confidencial y de su propiedad, así
como de mantener copias de todos los archivos para poder restablecerlos en el caso de fallas.
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó originalmente con el
producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Estos
cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que
sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente
deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas,
acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la
integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
246
6. Cobertura de garantía limitada Epson
Producto
Modelo
Duración
Condiciones
Nota
Proyector
BrightLink
Dos años
Centro de servicio La lámpara es un
consumible
Servicio de asistencia técnica
Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a
Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema,
visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte o comuníquese con la oficina de
Epson más cercana o un distribuidor autorizado.
Centros de asistencia técnica
País
Teléfono
Argentina
(54 11) 5167-0300
0800-288-37766
Bolivia*
800-100-116
Chile
(56 2) 2484-3400
Colombia
Bogotá: (57 1) 523-5000
Resto del país: 018000-915235
Costa Rica
800-377-6627
Ecuador*
1-800-000-044
El Salvador*
800-6570
Guatemala*
1-800-835-0358
Honduras**
800-0122
Código NIP: 8320
México
México, D.F.: (52 55) 1323-2052
Resto del país: 01-800-087-1080
Nicaragua*
00-1-800-226-0368
Panamá*
00-800-052-1376
247
País
Teléfono
Paraguay
009-800-521-0019
Perú
Lima: (51 1) 418-0210
Resto del país: 0800-10126
República Dominicana*
1-888-760-0068
Uruguay
00040-5210067
Venezuela
(58 212) 240-1111
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador
telefónico local.
** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió el
producto.
A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos Epson.
Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en global.latin.epson.com/Soporte, haga clic
en la opción Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto.
Soporte y servicio de garantía extendida
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus
productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica
Epson Argentina S.A.
Epson Costa Rica, S.A
Epson Venezuela, S.A.
Avenida Belgrano 964/970
102 Avenida Escazú
Calle 4 con Calle 11-1
(1092), Buenos Aires, Argentina
Torre 1, Piso 4, Suite 401/402
La Urbina Sur
Tel: (54 11) 5167-0300
Escazú, San José
Caracas, Venezuela
Fax: (54 11) 5167-0333
Costa Rica
Tel: (58 212) 240-1111
Tel: (506) 2588-7855
Fax: (58 212) 240-1128
Fax: (506) 2588-7888
248
Epson Chile, S.A.
Epson México, S.A. de C.V.
La Concepción 322
Blvd. Manuel Ávila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Providencia, Santiago, Chile
Tel: (56 2) 2484-3400
Fax: (56 2) 2484-3413
Col. Irrigación, México, D.F.
C.P 11510 México
Tel: (52 55) 1323-2000
Fax: (52 55) 1323-2183
Epson Colombia, Ltda.
Epson Perú, S.A.
Calle 100, No. 21-64 piso 7
Av. Canaval y Moreyra 590, San
Isidro, Lima 27, Perú
Bogotá, Colombia
Tel: 01 8000 915235
Fax: (57 1) 523-4180
Tel: (51 1) 418-0210
Fax: (51 1) 418-0220
Tema principal: Avisos
Reglamentos de la Ley de telegrafía inalámbrica
Los siguientes actos están prohibidos por la Ley de telegrafía inalámbrica:
• Modificar y desmontar (incluyendo la antena)
• Retirar la etiqueta de conformidad
Tema principal: Avisos
Marcas comerciales
EPSON®, EasyMP®, Instant Off® y Quick Corner® son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision
es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation.
BrightLink® es una marca registrada y PowerLite® Pilot y SizeWise son marcas comerciales de Epson
America, Inc.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
249
Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente
con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
Tema principal: Avisos
Open Source Software License
GNU GPL
This projector product includes the open source software programs which apply the GNU General Public
License Version 2 or later version (“GPL Programs”).
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same
model of this projector product.
If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's
Guide .
These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details.
The list of GPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the
GPL Programs
The list of GPL Programs
busybox-1.13.4
iptables-1.4.4
libgcc1(gcc-4.3.3)
libstdc++-6.0.10
linux-2.6.27
patches
udhcp 0.9.8
uvc rev.219
250
wireless_tools 29
EPSON original drivers
The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public
License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By
contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to
most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public
License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask
you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute
copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that
there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on,
we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program
251
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright
holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program",
below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is
covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made
by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with
the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
2.You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on
the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above,
provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived
from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the
terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you
provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the
user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not
252
normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on
the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by
you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works
based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other
work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the
following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no
more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of
the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source
code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the
program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place,
then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of
253
the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain
in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else
grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its
terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program
subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the
free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
254
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ
in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions
are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR
DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
255
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best
way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these
terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not,
write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY
NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General
Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and
`show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a
“copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes
passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If
your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary
256
applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License
instead of this License.
GNU LGPL
This projector product includes the open source software programs which apply the GNU Lesser
General Public License Version 2 or later version (“LGPL Programs”).
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same
model of this projector product.
If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please contact Epson as described in
the User's Guide.
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details.
The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the
LGPL Programs.
LGPL Programs
glibc-2.8
SDL-1.2.13
SDL-Image
The GNU Lesser General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU Lesser
General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library
Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By
contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and
change free software--to make sure the software is free for all its users.
257
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software
packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it.
You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary
General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations
below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can
change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can
do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to
ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the
recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this
license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library.
Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they
have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems
that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make
sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive
license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the
library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License.
This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite
different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to
permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of
the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General
Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The
Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
258
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user's
freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less
of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the
ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in
certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a
certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used
non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we
use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of
people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in nonfree programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that
the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that
program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to
the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former
contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to
run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice
placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of
this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked
with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these
terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright
law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a
library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated
interfaz definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
259
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a
program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of
the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it,
in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer
warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on
the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above,
provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms
of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you
must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined
independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function
or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root
function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by
you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works
based on the Library.
260
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to
a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that
they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer
version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a
library.
4.You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code
or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute
the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the
Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in
isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative
of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether
this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a
library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is
unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
261
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under
the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not
they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library"
with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms
of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and
reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the
Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work
during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of
these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library
including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2
above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable
“work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library
and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that
the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to
recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that
(1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than
copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the
library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version
that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this
distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials
to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
262
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that
do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both
them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library
together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library,
provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is
otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with
any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the
Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as
such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else
grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or
any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms
and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this
License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
263
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the
free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the
Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions
are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted
by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
264
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by
permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General
Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of
each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a
“copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
265
BSD License (Berkeley Software Distribution License)
This projector product includes the open source software program “University of California, Berkeley
License (Berkeley Software Distribution License)” which applies the terms and conditions provided by
owner of the copyright to the “BSD License”.
The “BSD License” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of BSD License programs
busybox-1.13.4
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD
License" are as follows.
Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
libjpeg
This projector product includes the open source software program “libjpeg” which applies the terms and
conditions provided by owner of the copyright to the “libjpeg”.
266
The “libjpeg” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of libjpeg programs
libjpeg-6b
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the
“libjpeg” are as follows.
Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG Group's software.
For conditions of distribution and use, see the accompanying README file.
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software.
You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions
under LEGAL ISSUES, below.
LEGAL ISSUES
============
In plain English:
1. We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us know!)
2. You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us.
3. You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you must acknowledge
somewhere in your documentation that you've used the IJG code.
In legalese:
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this
software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is
provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified
below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for
any purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included,
with this copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions, or changes to the
original files must be clearly indicated in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this
software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”.
267
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any
undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified
library. If you use our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or
publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as
“the Independent JPEG Group's software”.
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products,
provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its
copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above
copyright and conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free Software Foundation;
principally, that you must include source code if you redistribute it. (See the file ansi2knr.c for full details.)
However, since ansi2knr.c is not needed as part of any program generated from the IJG code, this does
not limit you more than the foregoing paragraphs do.
The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf. It is copyright by the Free
Software Foundation but is freely distributable. The same holds for its supporting scripts (config.guess,
config.sub, ltconfig, ltmain.sh). Another support script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely
distributable.
It appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered by patents owned by IBM,
AT&T, and Mitsubishi. Hence arithmetic coding cannot legally be used without obtaining one or more
licenses. For this reason, support for arithmetic coding has been removed from the free JPEG software.
(Since arithmetic coding provides only a marginal gain over the unpatented Huffman mode, it is unlikely
that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions
on the remaining code.
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the
Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been
simplified to produce “uncompressed GIFs”. This technique does not use the LZW algorithm; the
resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders.
We are required to state that "The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of
CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe Incorporated."
libpng
This projector product includes the open source software program “libpng” which applies the terms and
conditions provided by owner of the copyright to the “libpng”.
The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
268
List of libpng programs
libpng-1.2.49
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng"
are as follows.
For conditions of distribution and use, see copyright notice in png.h Copyright (c) 1998-2012 Glenn
Randers-Pehrson (Version 0.96 Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger) (Version 0.88 Copyright (c)
1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.)
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between
this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
This code is released under the libpng license.
libpng version 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.49, March 29, 2012, are Copyright (c) 2004, 20062009 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn
Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with
the following individuals added to the list of Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement.
There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This
library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and
effort is with the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn
Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with
the following individuals added to the list of Contributing Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
269
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger
Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals
added to the list of Contributing Authors:
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric
Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of
individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all
warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of
fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct,
indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the
PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for
any purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the
original source.
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution.
270
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of
this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use
this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes and the like:
printf(“%s”, png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and “pngbar.jpg
(88x31) and “pngnow.png” (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the
Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson
glennrp@users.sourceforge.net
March 29, 2012
zlib
This projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms and
conditions provided by owner of the copyright to the “zlib”.
The “zlib” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of zlib programs
zlib-1.1.4
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "zlib"
are as follows.
Copyright notice:
(C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be
held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original
software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would
be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being
the original software.
271
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly
jloup@gzip.org
Mark Adler
madler@alumni.caltech.edu
If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to
sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely
written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code.
If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history
information documenting your changes.
mDNSResponder
This projector product includes the open source software program "mDNSResponder" which applies the
following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004".
List of "mDNSResponder"
mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used)
License terms "Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the
License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i)
the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial
ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
272
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the
License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is
provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived
from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works
shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to
submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form
of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but
not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking
systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving
the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing
by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise
transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor
that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with
the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution
incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent
licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is
filed.
273
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You
distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the
following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source
form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the
Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE
file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution
notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text
from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the
License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different
license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license
agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation,
any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or
redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this
License.
274
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts)
or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect,
special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of
the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work
stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if
such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such
warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields
enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!)
The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend
that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the
copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is
distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either
express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
newlib
This projector product includes the open source software program "newlib" which applies the terms and
conditions provided by owner of the copyright to the "newlib".
275
The "newlib" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of newlib programs
aes-src-29-04-09
This projector product includes the open source software program "aes-src-29-04-09" which applies the
terms and conditions provided by owner of the copyright to the "aes-src-29-04-09".
The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of aes-src-29-04-09 programs
aes-src-29-04-09
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “aessrc-29-04-09” are as follows.
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of
fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in their documentation;.
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using this software without
specific written permission.
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties,
including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose.
newlib 1.17.0
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "newlib"
are as follows.
The newlib subdirectory is a collection of software from several sources.
Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted
in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib
subdirectory:
276
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available
at http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source
code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the
express permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(3) David M. Gay (AT&T 1991, Lucent 1998)
277
The author of this software is David M. Gay.
Copyright (c) 1991 by AT&T.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY
REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF
THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
----------The author of this software is David M. Gay.
Copyright (C) 1998-2001 by Lucent Technologies
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both
that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting
documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.
LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL LUCENT OR
ANY OF ITS ENTITIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
(4) Advanced Micro Devices
Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc.
This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specifically grants the user
the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All
other rights are reserved by AMD.
AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR
USE OF THIS SOFTWARE.
278
So that all may benefit from your experience, please report any problems or suggestions about this
software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 080089-1131 in the UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118.
Advanced Micro Devices, Inc.
29K Support Products
Mail Stop 573
5900 E. Ben White Blvd.
Austin, TX 78741
800-292-9263
(5)
C.W. Sandmann
Copyright (C) 1993 C.W. Sandmann
This file may be freely distributed as long as the author's name remains.
(6) Eric Backus
(C) Copyright 1992 Eric Backus
This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee on
this software.
(7) Sun Microsystems
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and
distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
(8) Hewlett Packard
(c) Copyright 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANY
To anyone who acknowledges that this file is provided "AS IS" without any express or implied warranty:
permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee,
provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of
Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the
software without specific, written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations
about the suitability of this software for any purpose.
(9) Hans-Peter Nilsson
Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson
279
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above
copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(11) Christopher G. Demetriou
Copyright (c) 2001 Christopher G. Demetriou
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(12) SuperH, Inc.
Copyright 2002 SuperH, Inc. All rights reserved
This software is the property of SuperH, Inc (SuperH) which specifically grants the user the right to
modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are
reserved by SuperH.
SUPERH MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS
SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL SUPERH BE LIABLE FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING,
PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE.
280
So that all may benefit from your experience, please report any problems
or suggestions about this software to the SuperH Support Center via
e-mail at softwaresupport@superh.com .
SuperH, Inc.
405 River Oaks Parkway
San Jose
CA 95134
USA
(13) Royal Institute of Technology
Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Hšskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of KTH nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KTH AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL KTH OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(14) Alexey Zelkin
Copyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org>
All rights reserved.
281
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(15) Andrey A. Chernov
Copyright (C) 1997 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(16) FreeBSD
282
Copyright (c) 1997-2002 FreeBSD Project.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(17) S. L. Moshier
Author: S. L. Moshier.
Copyright (c) 1984,2000 S.L. Moshier
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF
ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE.
(18) Citrus Project
Copyright (c)1999 Citrus Project,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
283
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(19) Todd C. Miller
Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
(20) DJ Delorie (i386)
284
Copyright (C) 1991 DJ Delorie
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice
and following paragraph are duplicated in all such forms.
This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(23) Intel (i960)
Copyright (c) 1993 Intel Corporation
Intel hereby grants you permission to copy, modify, and distribute this software and its documentation.
Intel grants this permission provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. In addition, Intel
grants this permission provided that you prominently mark as "not part of the original" any modifications
made to this software or documentation, and that the name of Intel Corporation not be used in
advertising or publicity pertaining to distribution of the software or the documentation without specific,
written prior permission.
Intel Corporation provides this AS IS, WITHOUT ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Intel makes no guarantee or representations regarding the use of, or the
results of the use of, the software and documentation in terms of correctness, accuracy, reliability,
currentness, or otherwise; and you rely on the software, documentation and results solely at your own
risk.
IN NO EVENT SHALL INTEL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
PROFITS, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN
NO EVENT SHALL INTEL'S TOTAL LIABILITY EXCEED THE SUM PAID TO INTEL FOR THE
PRODUCT LICENSED HEREUNDER.
(26) Mike Barcroft
Copyright (c) 2001 Mike Barcroft <mike@FreeBSD.org>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
285
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(27) Konstantin Chuguev (--enable-newlib-iconv)
Copyright (c) 1999, 2000
Konstantin Chuguev. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iconv (Charset Conversion Library) v2.0
(28) Artem Bityuckiy (--enable-newlib-iconv)
Copyright (c) 2003, Artem B. Bityuckiy, SoftMine Corporation. Rights transferred to Franklin Electronic
Publishers.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
286
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(30) - Alex Tatmanjants (targets using libc/posix)
Copyright (c) 1995 Alex Tatmanjants <alex@elvisti.kiev.ua>
at Electronni Visti IA, Kiev, Ukraine.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(31) - M. Warner Losh (targets using libc/posix)
287
Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <imp@freebsd.org>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(32) - Andrey A. Chernov (targets using libc/posix)
Copyright (C) 1996 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
288
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(33) - Daniel Eischen (targets using libc/posix)
Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <deischen@FreeBSD.org>.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1.Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(35) - ARM Ltd (arm and thumb variant targets only)
Copyright (c) 2009 ARM Ltd
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the company may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ARM LTD "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
289
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(36) - CodeSourcery, Inc.
Copyright (c) 2009 CodeSourcery, Inc.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
Neither the name of CodeSourcery nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CODESOURCERY, INC. "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL CODESOURCERY BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(37) MIPS Technologies, Inc
/*
290
*
Copyright (c) 2009 MIPS Technologies, Inc.
*
*
All rights reserved.
*
*
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
*
*
*
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
*
*
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
*
Neither the name of MIPS Technologies Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
*
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
291
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
/*
MIT License
This projector product includes the open source software program which applies the terms and
conditions provided by owner of the copyright to the "MIT License".
The "MIT License" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of MIT License programs
jquery-1.7.2.min.js
jquery-ui-1.8.20.custom.zip
jquery.ui.touch-punch.js
jquery.upload-1.0.2.min.js
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "MIT
License" are as follows.
Copyright (c) 2012 jQuery Foundation and other contributors,
http://jquery.com/
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS
OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
TOPPERS/JSP
This projector product includes the open source software program " TOPPERS/JSP " which applies the
terms and conditions provided by owner of the copyright to the " TOPPERS/JSP ".
292
The " TOPPERS/JSP " are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of TOPPERS/JSP programs
jsp-1.4.3
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "
TOPPERS/JSP " are as follows.
TOPPERS/JSP Kernel
Toyohashi Open Platform for Embedded Real-Time Systems/Just Standard Profile Kernel
Copyright (C) 2000-2003 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Toyohashi Univ. of
Technology, JAPAN
Copyright (C) 2004 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory
Graduate School of Information Science, Nagoya Univ., JAPAN.
The above copyright holder, limited to cases in which one satisfies conditions (1) ~ (4) below, or the
conditions described in Version 2 of the GNU Public License officially announced by the Free Software
Foundation, consents to the use, reproduction, alteration, and redistribution (hereafter called utilization)
of this software (this software includes alterations, likewise below) without compensation.
(1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these
conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged
form inside the source code.
(2) When this software is redistributed in a form in which it can be used in the development of other
software, library form, etc., the above copyright display, these terms of utilization, and the following
stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's
manual, etc.).
(3) When this software is redistributed in a form in which it cannot be used in the development of other
software, embedded in devices, etc., one of the following conditions shall be satisfied.
(a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee
shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
(b) The TOPPERS Project shall be notified owing to a method in which the form of distribution is decided
otherwise.
(4) The above copyright holder and the TOPPERS Project shall be exempt from responsibility for
whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this software.
This software is something that is provided with no guarantee. The above copyright holder and the
TOPPERS Project make no guarantee whatsoever in regard to this software, including the possibility of
293
its application. In addition, the above copyright holder and the TOPPERS Project shall also not bear
responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this
software.
Note: The TOPPERS License has been revised several times; what is shown above is the latest version
that is to be applied to software made public hereafter.
TINET
This projector product includes the open source software program " TINET" which applies the terms and
conditions provided by owner of the copyright to the " TINET ".
The " TINET " are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of TINET programs
tinet-1.4.4
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the " TINET
" are as follows.
(1) FreeBSD
Copyright (c) 1980, 1986, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
294
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(6) TINET and TOPPERS
TINET (TCP/IP Protocol Stack)
Copyright (C) 2001-2006 by Dep. of Computer Science and Engineering Tomakomai National College of
Technology, JAPAN
TINET (TCP/IP Protocol Stack)
Copyright (C) 2001-2006 by Dep. of Computer Science and Engineering Tomakomai National College of
Technology, JAPAN
The above copyright holder, limited to cases in which one satisfies conditions (1) ~ (4) below, or the
conditions described in Version 2 of the GNU Public License officially announced by the Free Software
Foundation, consents to the use, reproduction, alteration, and redistribution (hereafter called utilization)
of this software (this software includes alterations, likewise below) without compensation.
(1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these
conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged
form inside the source code.
(2) When this software is redistributed in a form in which it can be used in the development of other
software, library form, etc., the above copyright display, these terms of utilization, and the following
stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's
manual, etc.).
(3) When this software is redistributed in a form in which it cannot be used in the development of other
software, embedded in devices, etc., following conditions shall be satisfied.
(a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee
shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
(4) The above copyright holder and the TOPPERS Project shall be exempt from responsibility for
whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this software.
This software is something that is provided with no guarantee. The above copyright holder and the
TOPPERS Project make no guarantee whatsoever in regard to this software, including the possibility of
its application. In addition, the above copyright holder and the TOPPERS Project shall also not bear
responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this
software.
Tema principal: Avisos
295
Aviso de derechos reservados
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación, transmitida bajo ninguna forma por ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por
escrito de Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este
producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto
o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como
consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones
o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las
instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de
diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
La información que se incluye en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor
Atribución de derechos reservados
Tema principal: Avisos
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor
cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia
limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas
circunstancias pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase en contacto con su asesor
legal si tiene alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.
Tema principal: Aviso de derechos reservados
Atribución de derechos reservados
© 2015 Epson America, Inc.
1/15
CPD-40469R3
Tema principal: Aviso de derechos reservados
296
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising