bluetooth speaker kom0854

bluetooth speaker kom0854
BLUETOOTH SPEAKER
KOM0854
Bedienungsanleitung
DE
Owner’s manual
EN
Instrukcja obsługi
PL
Manual de utilizare
RO
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum
späteren Nachschlagen. Der Hersteller ist nicht
verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und
Umgang mit dem Gerät.
2. Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen
dieses zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden
Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für
Überprüfung / Reparatur.
3. Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
Nicht geeignet für den Einsatz im Freien.
4. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit,
Wasser und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie
die Verwendung / Aufbewahrung in extremen
Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem
Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
5. Das Gerät kann nicht von Kindern und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie
nicht von einer Person beaufsichtigt und geleitet
werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in
einer vorsichtigen Art und Weise und die alle
Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und
befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem
Gerät spielen.
6. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät
stellen.
7. Benutzen Sie nur zugelassenes Zubehör.
8. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen
leicht feuchten Tuch.
9. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien um das Produkt zu reinige
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1
2
3
4
5
6
7
DE
MIC
FM
1. Wiedergabe/ Pause
2. Vorherige / Lautstärke verringern
3. Nächste / Lautstärke erhöhen
4. Integriertes Mikrofon
5. Wecker
6. Taste FM: FM Radiomodus
7. Bluetooth
3
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
RÜCKSEITIGES PANEEL
1
2
3
4. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Telefon (oder anderem Gerät) ein und suchen nach externen Geräten.
5. Wählen Sie das Gerät mit dem Namen "KOM0854"
und Passwort "0000" eingeben falls erforderlich.
6. Aus dem Lautsprecher ertönt ein Ton als Anzeige
für erfolgreiche Kopplung.
4
5
1. Linieneingang (3,5 mm)
2. Mikro SD Kartensteckplatz
3. USB Steckplatz
4. Taste Ein/Aus
5. Mikro USB Steckplatz (Aufladen)
BEDIENUNG
Ein/Ausschalten:
Schieben Sie die Taste Ein/Aus in Position EIN [ON]
um den Lautsprecher einzuschalten. Schieben Sie
die Taste zurück um den Lautsprecher auszuschalten.
Zurücksetzen:
Um das Gerät zurückzusetzen, drücken und halten
der Taste ▶II für etwa 5 Sekunden.
Anruf entgegennehmen/beenden
(im Bluetooth Modus):
Drücken Sie die Taste ▶II um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie erneut die Taste ▶II um
den Anruf zu beenden. Drücken Sie zweimal die Taste
▶II um die letzte Nummer wiederzuwählen.
Musik:
Während der Musikwiedergabe, drücken Sie die Taste ▶II für Musikwiedergabe/Pause. Drücken Sie die
Taste /– um vorherigen Titel auszuwählen, drücken
und halten der Taste /– um die Lautstärke zu verDE ringern. Drücken Sie die Taste /+ um nächsten Titel
auszuwählen, drücken und halten der Taste /+ um
die Lautstärke zu erhöhen.
BLUETOOTH MODUS
Koppeln:
1. Schieben Sie die Taste Ein/Aus um den Lautsprecher einzuschalten.
2. Halten Sie die Geräte in ihrem Betriebsbereich (vorzugsweise innerhalb von 1 Meter).
3. Drücken Sie die Taste Bluetooth um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
4
FM RADIOMODUS
1. Stellen Sie sicher dass der Lautsprecher eingeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Taste FM um den Radiomodus zu
aktivieren.
3. Automatische Suche:
•Drücken und halten der Taste FM um die automatische Sendersuche zu beginnen und die verfügbaren Radiosender zu speichern.
4. Manuelle Suche:
•Drücken Sie die Taste /+ oder /– um den
gewünschten Sender zu suchen.
5. Drücken Sie die Taste ▶II um zum nächsten gespeicherten Radiosender zu gehen.
USB / MIKRO SD MODUS
USB Speicher oder Mikro SD Karte in den Steckplatz
an der Rückseite des Gerätes einfügen. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den USB / SD Modus
und beginnt mit der Musik-Wiedergabe.
UHRZEIT EINSTELLEN
1. Wenn am Display die Uhrzeit angezeigt wird, (siehe unten) kann die Uhrzeit eingestellt werden.
2. Drücken und halten der Taste ▶II um den Einstellungsmodus zu aktivieren:
•Drücken Sie die Taste ▶II um zwischen Stunden
DE
und Minuten umzuschalten.
•Drücken Sie die Taste /+ oder /– um die Stunden und Minuten einzustellen.
Uhrzeit einstellen:
1. Wenn am Display die Uhrzeit angezeigt wird, (siehe unten) kann die Weckzeit eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste Wecker
ein-/auszuschalten.
2. Drücken und halten der Taste
einzustellen:
um den Alarm
um die Weckzeit
5
Bedienungsanleitung
• Drücken Sie die Taste um zwischen Stunden
und Minuten umzuschalten.
• Drücken Sie die Taste /+ oder /– um die
Stunden und Minuten einzustellen.
Hinweis:
• Der Wecker ist aktiv auch wenn der Lautsprecher
ausgeschaltet ist.
Weck-Ton einstellen:
1. Im USB / Mikro SD Modus, wählen Sie den gewünschten Titel den Sie als Weck-Ton einstellen möchten.
2. Drücken Sie die Taste um die Auswahl zu
bestätigen. “-AL-” wird angezeigt. Weck-Ton ist
eingestellt.
3. Voreingestellter Weck-Ton wird benutzt, wenn
kein Weck-Ton eingestellt wurde.
AUFLADEN
1. Stellen Sie sicher dass der Lautsprecher eingeschaltet ist.
2. Verbinden Sie den Mikro USB Ladesteckplatz des
Gerätes mit einem AC Netzgerät oder einem Computer mit USB Steckplatz mittels des USB Ladekabels.
Hinweis:
• Vor dem ersten Gebrauch sicherstellen, dass der
Lautsprecher vollständig geladen ist.
FEHLERBEHEBUNG
Problem
Mögliche Lösung
Kann Gerät
•Batterieladung überprüfen
nicht einschalten •Batterie aufladen und erneut versuchen
Kann Gerät
nicht aufladen
DE
6
•USB Kabel überprüfen
•Überprüfen ob die auf dem AC/DC Netzgerät
angezeigte Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt
Kein Ton
•Überprüfen ob der Lautsprecher nicht mit einem
anderen Gerät verbunden ist; wenn Ja, Lautsprecher von dem Gerät trennen und erneut versuchen
•Musikformat überprüfen
•Überprüfen ob der USB Speicher / SD Karte
richtig eingesteckt ist
Kein Signal
•Überprüfen ob ein anderes Gerät das Signal stört
•Position des Gerätes ändern
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
• Ausgangsleistung: 2 x 3 W (RMS)
• Frequenzgang: 80 Hz - 20 kHz
• Signal-Rausch-Verhältnis: ≥ 90 dB
• Sensibilität: 80 dB
• THD: 0,03%
• Impedanz: 3 Ω
• Eingänge:
- Linie-Eingang (3,5 mm Klinke)
- Mikro SD Kartensteckplatz
- USB Steckplatz
- Mikro USB Steckplatz (Aufladen)
• Lautsprecherdurchmesser: 45 mm
• FM Radio
• Bluetooth: 2.1
• Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m
• Integriertes Mikrofon
• Weckuhr
• Anruf-Verwaltungsfunktion
• Unterstützte Formate: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
• Batterie-Kapazität: 1200 mAh
• Stromversorgung: 5 V, 1 A
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät
KOM0854 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung
zum Download auf www.lechpol.eu”
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses
Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
DE
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV,
Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
7
Owner’s manual
Owner’s manual
SAFETY INSTRUCTIONS
BACK PANEL
Read this instruction manual before first use, and
keep it for future reference. Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling
and use of the device.
1. Do not attempt to repair this device yourself. In
case of damage, contact with authorized service
point for check-up or repair.
2. Product for indoor use only. Not suitable for
outdoor use.
3. Protect this device from water and humidity (also
while storing).
4. This appliance must not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised by the
person who is responsible for their safety. Children should be advised not to play with the device.
5. Do not place heavy objects on the device.
6. Use only authorized accessories.
7. Clean this device with soft, slightly damp cloth.
8. Do not use any abrasives or chemical agents to
clean this product.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
5
MIC
1. Play/Pause
2. Previous/ Volume down
3. Next/ Volume up
4. Built-in microphone
5. Alarm clock
6. FM button: FM radio mode
EN 7. Bluetooth
8
6
FM
7
1
2
3
4
5
1. Line input (3,5 mm)
2. microSD card slot
3. USB port
4. Power switch
5. microUSB port (charging)
OPERATION
Turning on/off:
Set the Power switch in ON position to turn on the
speaker. Set it in OFF position to turn off the speaker.
Reset:
To reset the device, press and hold ▶II button for
about 5 seconds.
Calls handling:
Press ▶II button to answer an incoming call. Press this
button again to end a call. Press ▶II button twice to
redial last number.
Music:
Press ▶II button to play/pause music playback. Press
/– button to go to the previous song; press and
hold this button to decrease the volume. Press /+
button to go to the next song; press and hold this
button to increase the volume.
BLUETOOTH MODE
Pairing:
EN
1. Make sure the speaker is turned on.
2. Please keep the speaker and external device close
to each other when pairing.
3. Press the Bluetooth button to enter pairing mode.
4. Enable the Bluetooth function on the external device and search for new Bluetooth devices.
5. Select and connect with this device (KOM0854).
6. The speaker will issue a voice prompt signifying
successful pairing.
9
Owner’s manual
Owner’s manual
FM RADIO MODE
Alarm clock sound setting:
1. Make sure the speaker is turned on.
2. Press FM button to enter FM radio mode.
3. Auto Search:
• Press and hold FM button to start auto searching
and saving available radio channels.
Manual Search:
• Press /– or /+ to manually search for the
desired channel.
4. Press ▶II to go to the next saved FM station.
1. While in USB/microSD mode, choose the track you
would like to set as alarm sound.
to confirm your choice. “-AL-” will be
2. Then press
displayed. Alarm clock sound is set.
3. The default alarm clock sound will be assigned, if
there is no specific alarm clock sound set.
USB/MICROSD MODE
Insert the USB flash drive or a microSD card into the
corresponding inputs on the back of the speaker.
The device will automatically enter USB/microSD
mode and start music playback.
TIME SETTING
1. When the display shows hour (as indicated
below), you can adjust time settings.
2. Press and hold ▶II button to adjust the time:
• Press ▶II button to switch between hour and
minute.
• Press /+ or /– button to adjust the hour and
minute.
CHARGING
1. Make sure the speaker is turned off.
2. Connect the USB charging cord to the microUSB
charging port of the speaker and insert the other
end into a port in an AC/DC power adapter or
compatible PC USB port.
Notes:
• Please be sure the battery has been fully charged
before first use.
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible solution
Cannot turn
on the device
•Check the battery level
•Charge the battery and try again
Cannot charge
•Check the USB cable
•Check if voltage indicated on the AC/DC power
adapter corresponds to the voltage in the power
supply socket
No sound
•Check if the speaker is connected with another
device; if so, disconnect that device first and
try again
•Check music format
•Check if the USB flash drive/microSD card is
inserted properly
No signal
•Check if there is any device interfering with
the signal
•Adjust the position of the device
Alarm clock setting:
1. When the display shows hour (as indicated below), you can adjust alarm clock settings.
2. Press
to turn on/off the alarm.
to adjust the time:
3. Press and hold
EN • Press
to switch between hour and minute.
• Press /+ or /– button to adjust the hour and
minute.
EN
Notes:
• Alarm clock is active even if the speaker is turned
off.
10
11
Owner’s manual
SPECIFICATION
• Output power: 2x 3 W (RMS)
• Frequency response: 80 Hz ~ 20 kHz
• S/N Ratio: ≥ 90 dB
• Sensitivity: 80 dB
• THD: 0,03%
• Impedance: 3 Ω
• Inputs:
- Line in (3,5 mm)
- microSD card slot
- USB port
- microUSB port (charging)
• Speaker diameter: 45 mm
• FM radio
• Bluetooth: 2.1
• Bluetooth range: up to 10 m
• Built-in microphone
• Alarm clock function
• Call management function
• Supported formats: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
• Battery capacity: 1200 mAh
• Power supply: 5 V; 1 A
Specifications are subject to change without prior
notice.
“The Lechpol company declares that product KOM0854
is consistent with the essential requirements and
other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The
proper declaration for download from www.lechpol.eu”
English
Correct Disposal of This
Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that
It should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm
lo the environment or human health from uncontrolled
EN waste disposal, please separate this from other types
of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract This product should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL,
Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
12
Instrukcja obsługi
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się
z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w
celu późniejszego wykorzystania. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie
produktu.
1. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W
wypadku uszkodzenia należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisowym w celu
sprawdzenia/naprawy.
2. Urządzenie wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku na zewnątrz.
3. Urządzenie należy chronić przed wodą i wilgocią
(także podczas przechowywania).
4. Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
oraz przez osoby, które nie posiadają wiedzy i
doświadczenia niezbędnego do obsługi tego
urządzenia; z wyłączeniem sytuacji użytkowania
urządzenia w obecności osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki.
5. Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich
przedmiotów.
6. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
7. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą
miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
8. Nie należy używać środków chemicznych lub
detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
OPIS PRODUKTU
1
2
3
4
5
MIC
1. Odtwarzanie/Pauza
2. Poprzedni/Zmniejsz głośność
3. Następny/Zwiększ głośność
4. Wbudowany mikrofon
5. Budzik
6. Przycisk FM: radio FM
7. Bluetooth
6
7
FM
PL
13
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
PANEL TYLNY
1
2
TRYB RADIA FM
3
4
5
1. Wejście liniowe (3,5 mm)
2. Slot na kartę microSD
3. Port USB
4. Przełącznik zasilania
5. Port microUSB (ładowanie)
OBSŁUGA
TRYB USB/MICROSD
Włącz/wyłącz:
Aby włączyć urządzenie, należy umieścić przełącznik
zasilania w pozycji ON. Aby wyłączyć urządzenie, należy umieścić przełącznik zasilania w pozycji OFF.
Insert the USB flash drive or a microSD card into the
corresponding inputs on the back of the speaker.
The device will automatically enter USB/microSD
mode and start music playback.
Resetowanie:
Aby zresetować urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ▶II przez około 5 sekund.
Obsługa połączeń:
Aby odebrać połączenie przychodzące, należy nacisnąć przycisk ▶II. Należy ponownie nacisnąć ten
przycisk, aby zakończyć połączenie. Aby ponownie
wybrać numer, należy dwa razy nacisnąć przycisk ▶II.
Muzyka:
Naciśnięcie przycisku ▶II spowoduje wstrzymanie/
wznowienie odtwarzania muzyki. Aby przejść do poprzedniego utworu należy nacisnąć przycisk /–; należy nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby zmniejszyć głośność. Aby przejść do następnego utworu,
należy nacisnąć przycisk /+; należy nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby zwiększyć głośność.
TRYB BLUETOOTH
Parowanie:
PL 1. Należy upewnić się, że głośnik jest włączony.
2. Podczas parowania należy umieścić głośnik oraz
urządzenie zewnętrzne w bliskiej odległości.
3. Należy nacisnąć przycisk Bluetooth, aby przejść
do trybu parowania.
4. Należy włączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu
zewnętrznym i wyszukać urządzenia Bluetooth.
5. Następnie wybrać i połączyć się z urządzeniem
(KOM0854).
6. Sygnał dźwiękowy sygnalizuje udane parowanie.
14
1. Należy upewnić się, że głośnik jest włączony.
2. Następnie nacisnąć przycisk FM, aby przejść do
trybu radia.
3. Automatyczne wyszukiwanie:
• Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk FM, aby
rozpocząć automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie dostępnych kanałów FM.
Wyszukiwanie ręczne:
• Należy nacisnąć przycisk /– lub /+, aby
ręcznie wyszukać żądanego kanału.
4. Należy nacisnąć przycisk ▶II, aby przejść do
następnego zapisanego kanału FM.
USTAWIENIA CZASU
1. Kiedy wyświetlacz pokazuje godzinę (jak na
rysunku poniżej), możliwe jest ustawienie czasu.
2. Aby to zrobić, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk ▶II:
• Należy nacisnąć przycisk ▶II, aby przełączać
pomiędzy godziną i minutami.
• Należy nacisnąć przycisk /– lub /+, aby
dostosować ustawienia dla godziny i minuty.
Ustawienia budzika:
1. Kiedy wyświetlacz pokazuje godzinę (jak na
rysunku poniżej), możliwe jest dostosowanie
ustawień budzika.
PL
2. Należy nacisnąć przycisk , aby włączyć/
wyłączyć budzik.
3. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby
dostosować czas budzika:
• Należy nacisnąć przycisk , aby przełączać
pomiędzy godziną i minutami.
• Należy nacisnąć przycisk /– lub /+, aby
dostosować ustawienia dla godziny i minuty.
Uwagi:
• Budzik jest aktywny, nawet jeśli głośnik jest wyłączony.
15
Instrukcja obsługi
Ustawienia dźwięku budzika:
1. W trybie USB/microSD, należy wybrać utwór, który
ma zostać ustawiony jako dźwięk budzika.
2. Następnie należy nacisnąć przycisk , aby przypisać
utwór. Na wyświetlaczu pojawi się napis "-AL-".
Ustawienia dźwięku budzika zostały zapisane.
3. Do budzika zostanie przypisany domyślny dźwięk,
jeśli użytkownik nie spersonalizuje ustawień dźwięku
budzika.
ŁADOWANIE
1. Należy upewnić się, że głośnik jest wyłączony.
2. Należy połączyć kabel ładowania USB do portu
ładowania głośnika; drugi koniec kabla połączyć
do portu zasilacza sieciowego lub innego kompatybilnego portu USB komputera.
Uwagi:
• Przed pierwszym użyciem, należy się upewnić, że
bateria urządzenia jest w pełni naładowana.
Instrukcja obsługi
SPECYFIKACJA
• Moc wyjściowa: 2x 3 W (RMS)
• Pasmo przenoszenia: 80 Hz ~ 20 kHz
• Stosunek S/N: ≥ 90 dB
• Czułość: 80 dB
• THD: 0,03%
• Impedancja: 3 Ω
• Wejścia:
- Wejście liniowe (3,5 mm)
- Slot na kartę microSD
- Port USB
- Port microUSB (ładowanie)
• Średnica głośnika: 45 mm
• Radio FM
• Bluetooth: 2.1
• Zasięg Bluetooth: do 10 m
• Wbudowany mikrofon
• Funkcja budzika
• Obsługa połączeń głosowych
• Obsługiwane formaty: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
• Pojemność baterii: 1200 mAh
• Zasilanie: 5 V; 1 A
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Możliwe rozwiązanie
Nie można
włączyć
urządzenia
•Należy sprawdzić poziom naładowania baterii
•Należy naładować baterię i spróbować
ponownie
Urządzenie
się nie ładuje
•Należy sprawdzić kabel USB
•Należy sprawdzić zgodność napięcia prądu
zasilacza i gniazda sieciowego
Brak dźwięku
•Należy sprawdzić czy głośnik jest już połączony
z innym urządzeniem; jeśli tak, należy najpierw
rozłączyć to urządzenie, po czym spróbować
ponownie
•Należy sprawdzić format audio
•Należy sprawdzić czy nośnik USB/ karta microSD
jest poprawnie umieszczona
Brak zasięgu
PL
16
•Należy sprawdzić czy jakiekolwiek urządzenie
zakłóca sygnał
•Należy dostosować pozycję urządzenia
Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
„Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie
KOM0903 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy
1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu”
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących
się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy
w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w
firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL,
Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
PL
17
Manual de utilizare
Manual de utilizare
PANOUL DIN SPATE
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa
pastrati manualul pentru consultari ulterioare.
Vanzatorul nu isi asuma responsabilitatea pentru
posibilele daune care pot fi provocate de utilizarea
necorespunzatoare a produsului.
1. Nu incercati sa reparati singuri aparatul - pentru
reparatii apelati la un service autorizat.
2. Aparatul poate fi utilizat numai în interior, utilizarea în exterior nu este permisa.
3. Pastrati si depozitati dispozitivul departe de apa
si umiditate.
4. Aparatul nu trebuie folosit de catre persoane
(inclusiv copii) cu abilitati psihice, senzoriale
sau mentale reduse, lipsite de experienta sau
cunostinte, doar daca acestea sunt supravegheate sau primesc instructiuni cu privire la folosirea
aparatului de la o persoana responsabila de siguranta acestora. Nu pastrati aparatul la indemana
copiilor. Copiii trebuie supravegheati, pentru a va
asigura ca nu se joaca cu produsul.
5. Nu așezati obiecte grele deasupra aparatului.
6. Utilizati numai accesorii originale.
7. Curatati aparatul cu un material textil usor
umezit.
8. Nu folosiți solutii abrazive de curațare, deoarece
acestea pot deteriora suprafața aparatului.
DESCRIERE PRODUS
1
2
3
4
5
MIC
1. Redare/Pauza
2. Anterior/ Scadere volum
3. Urmatorul/ Crestere volum
4. Microfon incorporat
RO 5. Ceas cu alarma
6. Radio FM
7. Bluetooth
18
6
FM
7
1
2
3
4
5
1. Intrare linie (3,5 mm)
2. Slot card microSD
3. Port USB
4. Comutator pornire
5. Port microUSB (incarcare)
FUNCTIONARE
Pornire/Oprire:
Apasati si tineti apasat butonul pornire pentru a porni/opri difuzorul.
Resetare:
Pentru a reseta dispozitivul, apasati si tineti apasat
butonul ▶II timp de 5 secunde.
Preluare/Respingere/Terminarea unui apel:
Apasati butonul ▶II pentru a raspunde la un apel.
Apasati acest buton din nou pentru a termina un
apel. Apasati butonul ▶II de doua ori pentru a reapela ultimul numar.
Muzica:
In timpul redarii muzici, apasati butonul ▶II pentru
redare/pauza muzica
Apasati butonul /– jos pentru a selecta melodia
anterioara; apasati si tineti apasat butonul pentru a
reduce volumul.
Apasati butonul /+ sus pentru a selecta melodia
urmatoare; apasati si tineti apasat butonul pentru a
mari volumul.
BLUETOOTH
Asociere:
1. Porniti difuzorul.
2. Tineti dispozitivul cu care doriti asocierea in raza
de actiune Bluetooth a difuzorului.
3. Apasati butonul Bluetooth pentru a intra in func- RO
tia Bluetooth.
4. Porniti functia Bluetooth pe dispozitivul extern si
cautati dispozitivele Bluetooth.
5. Selectați “ KOM0854“din lista de dispozitivelor si
apasati pe conectare.
6. Dupa conectarea cu succes, difuzorul va emite un
sunet.
19
Manual de utilizare
Manual de utilizare
MOD RADIO FM
Setarea alarmei:
1. Porniti difuzorul.
2. Apasati butonul FM pentru a intra in functia radio
FM.
3. Cautare automata:
• Apasati si tineti apasat butonul FM pentru
a porni cautarea automata si pentru a salva
posturile receptionate.
Cautare manuala:
• Apasati /– jos sau /+ sus pentru a porni
cautarea manuala a posturilor radio dorite.
4. Apasati ▶II pentru a pentru selecta postul radio
urmator.
1. In modul micro SD/USB, alegeti melodia pe care
doriti sa o setati ca sunet de alarma.
2. Apoi apasati butonul Alarma pentru a confirma. Va fi
afisat “-AL-”. Sunetul de alarma este setat.
3. Sunetul de alarma prestabilit va fi atribuit, in cazul în
care nu este setat un sunet specific de alarma.
MODUL USB / MICRO USB
Introduceti un card microSD sau un dispozitiv USB
in portul corespunzator, aflat in partea din spate a
aparatului.
Dispozitivul va intra automat în modul USB / microSD și va începe redarea.
INCARCARE
1. Inainte de incarcare, asigurati-va dispozitivul este
oprit.
2. Conectați cablul USB în portul de încãrcare
microUSB a difuzorului si conectați celalalt capat a
cablului USB în încãrcãtorul USB sau adaptorul de
alimentare AC/DC .
Nota:
• Asigurați-va ca bateria este încarcata complet înainte
de prima utilizare.
DEPANARE
SETARE ORA
Problema
Solutie posibila
1. Cand ora va fi afisata, puteti incepe setarile orei.
Dispozitivul nu
porneste.
•Verificati daca bateria este incarcata
•Incarcati bateria daca este necesar
Dispozitivul nu
se incarca
•Verificati cablul USB.
•Verificați dacă tensiunea indicată pe adaptorul
de alimentare AC/DC corespunde tensiunii de
la retea.
Fara sunet
•Verificați daca difuzorul este conectat cu un alt
dispozitiv audio. In acest caz prima data deconectati-l si reincercati asocierea.
•Verificati formatul fisierelor
•Verificati daca ati introdus corect stickul USB/
cardul microSD.
Fara semnal
•Verificați dacă nu există vreun dispozitiv cu care
poate interfera semnalul radio.
•Ajustați poziția dispozitivului.
2. Apasati si tineti apasat butonul pentru a seta ora:
• Apasati butonul ▶II pentru a schimba intre ora
sau minute.
• Apasati butonul /– sau /+ pentru setarea sau
corectarea orei si a minutelor.
Setare alarma:
1. Cand ora va fi afisata, puteti incepe setarile de
alarma.
pentru a porni/opri alarma.
2. Apasati butonul
3. Apasati si tineti apasat butonul Alarma pentru a
seta ora:
RO • Apasati butonul Alarma pentru a schimba intre
ora sau minute.
• Apasati butonul /– jos sau /+ sus pentru
setarea sau corectarea orei si a minutelor.
Nota:
• Alarma programata ramane activă, chiar daca difuzorul este oprit.
20
RO
21
Manual de utilizare
SPECIFICATII
• Putere iesire: 2x 3 W (RMS)
• Raspuns in frecventa: 80 Hz ~ 20 kHz
• Raport semnal/zgomot: ≥ 90 dB
• Sensibilitate: 80 dB
• THD: 0,03%
• Impedanta: 3 Ω
• Intrari:
- Intrare linie (3,5 mm)
- Slot card microSD
- port USB
- port micro USB (incarcare)
• Diametru difuzor: 45 mm
• Radio FM
• Versiune Bluetooth 2.1
• Distanta maxima Bluetooth: 10 m
• Microfon incorporat
• Functia ceas si alarma
• Management apeluri
• Formate suportate: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC
• Capacitatea bateriei: 1200 mAh
• Alimentare: 5 V; 1 A
Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare
prealabila.
„Compania Lechpol declară că produsul KOM0903 este
în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru
descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu”
Romania
Reciclarea corecta a acestui
produs
(reziduuri provenind din aparatura
electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu
trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod
arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra
mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor
RO
datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm
să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si
să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova
refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici
sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care
RO au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale,
pentru a primi informatii cu privire la locul si modul
in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii
sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia
legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in
contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronics SRL,
Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
22
www.quer.pl
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising