Amplificador vivienda ICT / Amplificador vivenda

MATV
Amplificador vivienda ICT / Amplificador vivenda ICT / Amplif. d’appartement ICT /
ICT domestic TV amplifier
Ref. 553010
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
 Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilación adecuada.
 No obstruir las ranuras de ventilación del equipo.
 No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de humedad
elevada.
 El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua. No situar
objetos o recipientes llenos de agua sobre o cerca del aparato si no se tiene
la suficiente protección.
 La base de enchufe al que se conecte el equipo debe estar situada cerca de
éste y será facilmente accesible.
 No conectar el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás conexiones eléctricas y sujeciones mecánicas del equipo hayan sido efectuadas.
 Para desconectar el equipo de la red, tire de la clavija, nunca del cable de red.
 Se recomienda la fijación del equipo.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
 D eixe um espaço livre ao redor do aparelho para proporcionar uma
ventilação adequada.
 Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento.
 N ão colocar o equipamento perto de fontes de calor ou em ambientes com
humidade elevada.
 O aparelho não deve ser exposto a possíveis derrames ou salpicos de água. Não
colocar objectos ou recipientes com água por cima ou por perto do aparelho se
estes não tiverem a suficiente protecção.
 A fonte de ligação à qual se liga o equipamento deve estar situada perto
deste e terá de ser facilmente acessível.
 N ão ligar o equipamento à rede eléctrica até que todas as demais ligações
elétricas e fixações mecânicos do equipamento tenham sido efectuadas.
 P ara desligar o equipamento da rede, tire do plugue, nunca do cabo de
rede.
 Recomenda-se a fixação do equipamento.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
 Merci de permettre la circulation d’air autour de l’appareil.
 Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
 N e pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un milieu
fortement humide.
 L ’appareil ne doit pas être exposé à des chutes ou projections d’eau. Ne pas
placer d’objets ou de récipients contenant de l’eau à proximité immédiate
sans protection.
 L a prise à laquelle l’appareil sera branché doit être située à proximité et
facilement accessible.
 N e pas brancher l’appareil sur le secteur avant que toutes les autres
connections électriques et attaches mécaniques aient été effectuées.
 Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et jamais sur le câble.
 Il est recommandé d’installer le produit en fixation murale.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
 Please allow air circulation around the equipment.
 Do not obstruct the equipment’s ventilation system.
 D o not place the equipment near sources of heat or in excessively damp
or humid conditions.
 T he equipment must not come into contact with water or even be splashed
by liquids. Do not place containers with water on or near the equipment if it
is not adequately protected.
 T he plug that is going to be used to connect the equipment should be
located nearby and should be easily accessible.
 D o not connect the equipment to the mains until all the other electrical
connections and mechanical fixings have been made.
 Unplug the unit power cord by gripping the plug only.
 It is advisable secure the equipment.
DESCRIPCIÓN DE SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD ELÉCTRICA / DESCRIÇÃO DE SIMBOLOGIA DE SEGURANÇA ELÉCTRICA /
DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE / DESCRIPTION OF THE ELECTRICAL SAFETY SYMBOLS
 P ara evitar el riesgo de choque de  Para evitar o risco de choque  Afi n d’eviter le risque de decharge  T o avoid the risk of electric shock,
fuego o choque eléctrico no abrir
electrico nao abrir o equipamento.
ne pas ouvrir l’appareil.
do not open the equipment.
el equipo.
 Éste símbolo indica que el equipo  Éste símbolo indica que o  Ce symbole indique que l’appareil  This symbol indicates that the
cumple los requerimientos de
equipamento cumpre os requisitos
repond aux exigences de securite
equipment complies with the safety
seguridad para equipos de clase II.
de seguranca para equipamentos
des appareils de classe II.
requirements for class II equipment.
de classe II
 Éste símbolo indica que el equipo  Éste símbolo indica que o  Ce symbole indique que l’appareil  This symbol indicates that the
cumple los requerimientos del
equipamento cumpre os requisitos
repond aux exigences de la norme
equipment complies with the CE
marcado CE.
do marcado CE.
CE.
mark requirements.
 Uso exclusivo en el interior.
 Uso exclusivo no interior.
 Utilisation d’intérieur seulement.
 Indoor use only.
Características
técnicas
Características
técnicas
Specifications
techniques
Technical
specifications
Margen frecuencia
Margem frequência
Bande passante
Frequency range
MHz
5 - 30
47 - 862
Ganancia salida
Ganho saída
Gain sortie
Output gain
dB
-9 typ.
18 typ.
20 typ.
Ganancia
salida TV
Ganho
saída TV
Gain
sortie TV
TV Output gain
dB
-16 typ.
10 typ.
12 typ.
Atenuador
Atenuador
Atténuateur
Attenuator
dB
-
12 typ.
-
Figura de
ruido
Figura de
ruido
Facteur de
bruit
Noise Figure
dB
-
5 typ.
3.5 typ.
Nivel de salida
Nível de saída
Niveau de sortie
Output level
dBµV
-
> 150
(DIN45004B)
> 110
(-35dB)
Margen de
alimentación
Margem de
alimentação
voltage
Plage d’alimentation Power
margin
Consumo
eléctrico máx.
Consumo
eléctrico máx.
Consommat.
eléctrico máx.
Max.
consumption
Paso de corriente
Passagem
de corrente
Passage
de courant
DC pass
Indice de
protección
Indice
protecção
Index de
protection
Protection
level
IP
20
Tª. funcion.
Tª. funcion.
Temp. fonction.
Operating temp.
ºC
-5 ... +45
Peso
Peso
Poid
Weight
Dimensiones
Dimensões
Dimensions
Dimensions
553010
950 - 2150
V ~/Hz
108 - 132 / 50 - 60
W
<3,6
mA
300
g
300
mm
146 x 55 x 35
Aplicación típica / Aplicação típica / Application typique / Typical application
Ref.
553010

Televés S.A. declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad de éste producto
con las Directivas 2004/108/CEE y 2006/95/CEE. Declaración de Conformidad e información
complementaria en nuestra página Web:
Televés S.A. énonce par ceci, sous sa propre responsabilité, que ce produit est conforme aux
ordres des directives 2004/108/CEE et 2006/95/CEE. Déclaration de Conformité et l’information
complémentaire dans nôtre page Web:
Televés S.A. indica por este meio, sob sua própria responsabilidade, que este produto está na
conformidade com as ordens das directrizes orientadoras 2004/108/CEE e 2006/95/CEE. Declaração
de Conformidade e informação complementaria no Web page:
Televés S.A. hereby states, under its own responsability, that this product is in compliance with
the orders of the Directives 2004/108/EEC and 2006/95/EEC. Declaration of Conformity and
complementary information in our Web page:
http://www.televes.com
2013 © Copyright, Televés S.A.
Download PDF