owners manual - American Standard

owners manual - American Standard
BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN®
SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED.
Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios.
La familia promedio puede ahorrar más de 33,000
galones de agua al año instalando productos eficientes de
American Standard como inodoros, regaderas y llaves.
Conozca más con herramientas interactivas e
información en www.responsiblebathroom.com.
El Baño Responsable
M968790_SP Rev. 1.0 (1/17)
SOBRE LA BASE DE PRUEBA INTERNA DEL CICLO DE VIDA CON DESCARGAS CONTINUAS (91,000 DESCARGAS EN 65 DÍAS) PARA COMPARAR UN INODORO CON SUPERFICIE
EVERCLEAN® CON OTRO DE SUPERFICIE ORDINARIA SIN PROPIEDADES ANTIMICROBIANAS, USANDO LA MISMA FUENTE DE AGUA Y SIN INTRODUCIR OTROS MEDIOS.
1
1
Making the right choice doesn’t require sacrifice.
The average family of four can save more than
33,000 gallons a year simply by installing water efficient
American Standard toilets, showers and faucets.
Learn more with interactive tools and information
at www.responsiblebathroom.com
The Responsible Bathroom
chorros de moho, hongos, y más, para un remojo más
limpio.
• Característica única EverClean® protege las tuberías y
HIDROMASAJES Y AEROBURBUJAS
jets from mold, mildew, and more, for a cleaner
soak.
Le invitamos a visitar www.americanstandard.
com y que conozca nuestra gama de productos. Estamos ansiosos de saber lo que le gusta
acerca de nuestros productos y también cómo
podemos mejorar.
Seleccione
hidromasaje
disponen tanto
inmersión máx.
drenaje limpio
y elegante Jets™
En American Standard diseñamos nuestras
llaves para funcionar tan bien como se
ven; con características como válvulas de
disco cerámico que brindan una operación
suave,conable y garantías limitadas de por
vida que le permiten disfrutar un desempeño
sin fugas y de gran belleza por todo el tiempo
que posea su llave Bienvenido al estilo que
funciona mejor style that works better™
para ustedu.
• Unique EverClean® feature protects pipes and
WHIRLPOOLS & AIR BATHS
Select whirlpools feature
both Deep Soak Max drain
& sleek Clean Jets™
limitada en función y acabado.
• Diseños atemporales ofrecen una garantía de vida útil
LLAVES DE BAÑO
*Available on select American Standard faucets
*Disponible en algunos grifos de American Standard
SISTEMA SPEED CONNECT®*
MÁS SIMPLE. MÁS RÁPIDO. MÁS INTELIGENTE.
SPEED CONNECT® SYSTEM*
SIMPLER. FASTER. SMARTER.
FÁCIL DE INSTALAR
warranty on function and finish.
• Timeless designs offer a lifetime limited
EASY TO INSTALL
BATH FAUCETS
Usted ha adquirido una elegante y funcional
llave de cocina American Standard.
DONE!
sprays extraíbles, múltiples funciones de rocío y salidas
giratorias de alto arco.
1.
GRACIAS
3.
2.
• Muchas opciones funcionales disponibles, incluyendo
LLAVES DE COCINA
We invite you to viit www.american
standard.com and submit a product
review. We are eager to hear what
you like about our products and also
how we can improve them.
Fig.
SelectFlo ofrece cinco funciones
para completar cualquier tarea de
cocina
pull-out sprays, multiple spray functions
and high-arc swivel spouts.
• Many functional options available including
KITCHEN FAUCETS
At American Standard we engineer
our faucets to perform a great as
they look, with features like ceramic
disc valves that provide smoother,
more reliable operation and Lifetime
Limited Warranties that allow you
to enjoy drip-free performance and
beauty for as long as you own your
faucet Welcome to style that works
better™ for you.
agua brindando una vigorizante experiencia.
• De Alta Eficiencia usan hasta un 40% menos
• Look for high efficiency designs that use
Regaderas FloWise® con
tecnología de turbina utilizan
menos agua
REGADERAS
SelectFlo provides five
functions to complete
any kitchen task at hand
40% less water while providing an
invigorating shower.
SHOWERHEADS
permanente EverClean®.
• Modelos selectos cuentan con la superficie
EverClean® surface.
LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES
• Select models feature our permanent
SINKS & VANITY TOPS
INODOROS
You have purchased a stylish and
functional American Standard kitchen
faucet.
Turbine Technology
FloWise® Showerheads
Use Less Water
THANK YOU
91,000 DESCARGAS
Y SIGUE LIMPIO
están glaseados con el acabado patentado EverClean® que
los hace más fácil de limpiar y ayuda a que la taza del baño
se mantenga limpia por más tiempo.
• Los inodoros Premium y cotidianos de American Standard
premium toilets are glazed with a patented
EverClean® finish that is easier to clean,
and helps the toilet stay clean longer.
91,000 FLUSHES
& STILL CLEAN
COMBATE LAS MANCHAS
CON EVERCLEAN®
FIGHT STAINS WITH
EVERCLEAN®
TINTES PARA
SUPERFICIES
ORDINARIAS
STAINS
MANUAL DEL USUARIO
SURFACE
ORDINARY
OWNERS MANUAL
• American Standard’s everyday and
TOILETS
ESTILO
STYLE
DESEMPEÑO
Cadet® Mezcladora de lavabo duomando I
INNOVACIÓN
PERFORMANCE
INNOVATION
9091.400
9091.400
Cadet® Bar Sink Faucet
Productos diseñados pensando en usted
Products Designed Around You
Built To Last
Parts/Assembly
We stand behind our products with a Limited Lifetime Warranty that
covers all parts inside and out.
Unidad/de Partes
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY
American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer
purchaser owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or
product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials
or workmanship.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American
Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due
to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper
care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's
household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners
and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby
extended a five year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which
carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover
labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential
damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed
in the United States, Mexico and/or Canada.
Cadet
®
Bar Sink Faucet
Mezcladora de lavabo
duomando
9091.400
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives the original consumer purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which
may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
M970215-YYY0A
Spout Kit
M970234-YYY0A
Salida
Lever Handle Kit
Manija de Palancede
Construidos para Durar
M922923-0070A
Aerator
M970169-YYY0A
Aireador
Handle Screw
Aseguramos la calidad de nuestros productos con una Garantía Limitada de Por Vida que cubre todas las piezas
por dentro y por fuera.
Tornillo de la Manija
GARANTÍA LIMITADA DE PORVIDA EN FUNCION Y ACABADO
American Standard garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales durante el tiempo que el comprador original posea
este producto. American Standard proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en caso de que el
producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en
materiales o mano de obra.
El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a American Standard para hacer válida la garantía.
Esta garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales
de American Standard, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un
contratista, un proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluye daños causados por ambientes
corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales,
comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por cinco años, (con
excepción de las válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual aplican todos los
términos de esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o
daños sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a
mezcladoras de American Standard manufacturadas después del 1 de junio de 1996 e instaladas en los Estados Unidos, México y/o Canadá.
M964005-0070A
Valve Kit
Juego de Válvula
M970216-0070A
Spout Seal
Sello de la Salida
ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora American Standard derechos legales específicos los cuales pueden variar
de estado a estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted.
065800-0070A
Replace the YYY with
Appropriate finish code
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
Attachment Nut
Tuerca de Sujeción
Reemplace las YYY por el código
de acabado correspondiente
1-800-442-1902 Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST
To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.americanstandard-us.com
Appropriate finish code
Polished Chrome, Cromo pulido
ASISTENCIA TELEFÓNICA
002
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2017
M968790_SP Rev. 1.0 (1/17)
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc. 2017
Installation Instructions
Instruccions de Instalación
6
5
3
2
1
4
90°
4
90°
FLAT
PLANO
Service
To change direction of handle
rotation, proceed as follows:
• Turn VALVE to OFF position.
• Pull out INDEX BUTTON (1) and remove HANDLE SCREW (2).
• Pull HANDLE (3) off VALVE STEM (4).
• Remove RETAINING O-RING (6).
• Lift and turn STOP WASHER (5) 90˚. Replace RETAINING
O-RING (6). Replace HANDLE (3).
• Reinstall HANDLE SCREW (2) and INDEX BUTTON (1).
• Aerator may accumulate dirt causing distorted and reduced
water flow. Remove aerator and rinse clean.
• If spout drips, operate handles several times from OFF to ON
position. Do not force-handles turn only 90˚.
Off
Cerrado
Off
Cerrado
1
Servicio
Para cambiar la dirección de rotación
del maneral, proceda como sigue:
• Girar la valvula a posición de cerrado
• Desmontar el tapón indicador (1) y el tornillo del maneral (2).
• Desmontar el maneral (3) del vastago del cartucho (4).
• Retire el ANILLO O DE RETENCIÓN (4).
• Levante y gire el DISPOSITIVO DE RETENCIÓN (5) 90˚. Vuelva
a colocar el ANILLO O DE RETENCIÓN (4). Vuelva a colocar la
MANIJA (3).
• Reinstalar el tornillo del maneral (2) y el botón indicador (1).
• El aireador tal vez acumule suciedad, causando un flujo no
uniforme del agua. Remover el aireador, enjuagar y limpiar.
• Si la salida gotea gire los manerales varias veces desde
la posición de cerrado a la posición de abierto. No force
los manerales, solamente girelos a 90 grados.
Care and Cleaning:
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Para el Cuidado:
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con
un paño suave de algodón.
No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido,
productos para pulir, abrasivos, limpiadores duros ni con
un paño grueso.
Recommended Tools
Herramientas Recomendadas
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately.
Nota: No están incluidos los suministros flexibles
o elevadores de cabeza redonda y se deben comprar
por separado.
2
M968790_SP Rev. 1.0 (1/17)
Cadet Bar Sink Faucet
®
9091.400
Cadet® Mezcladora de Lavabo Duomando
9091.400
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising